Кофемашина капсульная lavazza blue инструкция

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

L ‘ E C C E L L E N Z A D E L M I G L I O R E S P R E S S O F I R M A T O L A V A Z Z A

T H E E X C E L L E N C E O F T H E B E S T L A V A Z Z A E S P R E S S O

Istruzioni per l’uso

Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones de empleo

Instruções de utilização

Gebruiksaanwijzing

Leggere attentamente

le istruzioni

Read the instructions

carefulllly

Lire attentivement

le mode d’emploi

Bedienungsanleitung bitte

aufmerksam durchlesen

Leer atentamente

las instrucciones

Ler atentamente

as instruções

De instructies

aandachtig lezen

LB 951

loading

Summary of Contents for LAVAZZA BLUE LB 951

На чтение 5 мин. Просмотров 10k. Опубликовано

Итальянская фирма «Лавацца» более 100 лет занимается продажей кофе и созданием профессиональной техники для его варки. Инструкция к капсульной кофемашине Lavazza поможет легко освоить агрегат и наслаждаться любимым напитком.

Содержание

  1. Модели кофемашин «Лавацца» и их характеристика
  2. Lavazza Blue
  3. Lavazza Firma
  4. Lavazza Espresso Point
  5. Lavazza Blue Pininfarina
  6. Общая инструкция по эксплуатации кофемашин
  7. Что нужно учесть при выборе
  8. Различия моделей
  9. Какие капсулы лучше купить для кофемашины Lavazza

Модели кофемашин «Лавацца» и их характеристика

Инструкция кофемашины Lavazza любой модели сообщает о том, что кофеварки имеют понятный интерфейс управления, индикацию заполнения отсека использованных капсул и не требуют подключения к водопроводу.

Lavazza Blue

Кофемашина работает бесшумно, а благодаря «умной» системе приготовления кофе вкус напитка всегда будет одинаковым. Чтобы было удобнее рассчитывать нужное количество капсул, Lavazza Blue ведет счетчик приготовленных порций, который обнуляется после замены контейнера.

кофемашина Lavazza Blue

Инструкция по применению кофемашины Lavazza Blue написана простым языком, понятным каждому. Даже тот, кому никогда раньше не приходилось готовить кофе при помощи машины, с легкостью сделает себе эспрессо, капучино с ароматной молочной пенкой и горячий шоколад.

Инструкция к кофемашине «Лавацца Блю» советует всегда использовать фильтры для очистки воды (производитель рекомендует итальянские — AquaAroma Crema Brita, созданные специально для «Лавацца») и не менять однажды выбранную марку.

Lavazza Firma

«Лавацца Фирма» — линейка компактных профессиональных кофеварок для бизнеса, которые могут использоваться в офисе или кофе-баре. Машина помогает одним нажатием получить горячий ароматный кофе с нежной пенкой.

кофемашина Lavazza Firma

Инструкция к кофемашине Lavazza Firma проста и понятна для любого офисного сотрудника: 4 большие кнопки с пиктограммами на панели управления для выбора вида кофе и центральная клавиша включения.

Lavazza Espresso Point

«Лавацца Эспрессо Пойнт» — стильная кофеварка в металлическом корпусе с ретродизайном, которая украсит домашнюю кухню и придаст оригинальности небольшому кафе. Согласно инструкции к кофемашине, Lavazza Espresso Point может готовить 5 видов кофе (в том числе один без кофеина), а также запрограммировать желаемую крепость и объем напитка.

кофемашина Lavazza Espresso Point

Машина оснащена встроенным парогенератором, который помогает создать восхитительную «правильную» пенку для капучино или латте. Кроме этого, инструкция кофемашины «Лавацца» сообщает о том, что устройство имеет подставку для подогрева чашек, помогающую сохранить температуру готового напитка и ярче раскрыть его вкус.

Lavazza Blue Pininfarina

Модель «Лавацца Блю Пининфарина» — это дизайнерская модификация корпуса кофемашины «Лавацца Блю», созданная итальянской дизайн-студией Pininfarina. Она занималась разработкой внешнего вида автомобилей «Феррари» и оформлением факела для Олимпийских игр 2006 года в Турине.

кофемашина Lavazza Blue Pininfarina

Дизайн модели «Блю» был усовершенствован. Теперь она выглядит современно, и одинаково органично смотрится как на домашней кухне, так и в строгом офисе. Поэтому продажи кофемашин этой модификации существенно выросли. Поскольку «начинка» устройства осталась без изменений, инструкция кофемашины Lavazza Blue Pininfarina полностью идентична инструкции по кофемашине Lavazza Blue.

Общая инструкция по эксплуатации кофемашин

При первой загрузке или после долгого простоя нужно выполнить загрузку гидравлической системы машины согласно руководству к конкретной модели.

Инструкция по капсульной кофемашине «Лавацца» предлагает два варианта приготовления: с ручным или программным дозированием. Чтобы сварить кофе «вручную», нужно:

  1. Убедиться, что количество воды в машине выше минимальной отметки.
  2. Установить чашку на подставку.
  3. Загрузить капсулу с выбранным вкусом в соответствующий лоток (в отсек запрещено помещать пальцы или мелкие предметы). При правильной загрузке машина издаст звуковой сигнал и красная лампочка на корпусе погаснет.
  4. Убедиться, что кофеварка готова к работе: кнопки приготовления напитка должны светиться непрерывно.
  5. Нажать кнопку ручной дозировки желаемого типа кофе (во время варки значок на клавише будет мерцать).
  6. После приготовления нужного количества напитка нажать кнопку, для прекращения процесса.

Чтобы включить режим программного дозирования, нужно после шагов 1-4 для ручной варки нажать кнопку автоматического приготовления на панели управления.

Руководство по приготовлению капучино (для машин, оснащенных этой функцией):

  1. Нажать кнопку пара и удерживать, пока не загорится соответствующая лампочка.
  2. Если после отпускания клавиши индикаторы кофе и пара будут гореть, значит, достигнута оптимальная температура пара.
  3. Погрузить наполовину трубку для вспенивания в чашку.
  4. Открыть подачу пара.
  5. Получив достаточно пены, остановить процесс.
  6. Протереть влажной тряпочкой трубки для подачи пара и вспенивания молока.

Максимальное время работы паровой трубки — 1 минута, после оборудованию необходимо дать остыть минимум 30 секунд.

При переполнении ящика для использованных капсул (о чем будет сигнализировать индикация машины) необходимо вытащить отсек, опустошить и установить на прежнее место.

Что нужно учесть при выборе

Чтобы выбрать для себя идеальную кофеварку, нужно учитывать:

  • количество программ приготовления и скорость варки напитка;
  • тип (и доступность в продаже) капсул;
  • наличие функции подогрева чашки;
  • бесшумность работы (особенно важно для домашней кухни);
  • габариты и материал корпуса;
  • объем контейнера для использованных капсул.

Инструкция к капсульной кофемашине Lavazza выбранной модификации поможет оценить ее достоинства и понять, подходит ли техника для использования в конкретной ситуации.

Различия моделей

Кофеварки «Лавацца» отличаются по дизайну и функционалу:

  • линейка Blue и Blue Pininfarina — универсальные устройства, подходящие для домашнего или профессионального использования;
  • стильный дизайн Espresso Point украсит кухню с ретродизайном или небольшую уютную кофейню;
  • инструкция к кофемашине Lavazza Firma советует использовать этот простой в управлении агрегат в офисах или магазинах.

Цена кофемашин на первый взгляд может показаться высокой. Но стоит учесть, что стоимость одной капсулы чуть больше 30 рублей, а порция готового кофе в ресторанах или кофейнях обойдется минимум в сотню. Таким образом, покупка окупит себя за несколько месяцев.

Какие капсулы лучше купить для кофемашины Lavazza

«Лавацца» производит фирменные капсулы с разными вкусами, но при их покупке нужно учитывать модель кофеварки. Например, инструкция к капсульной кофемашине Lavazza Espresso Point рекомендует использовать только специальные капсулы Lavazza Espresso Point, гарантирующие получение вкусного эспрессо нескольких видов. Использование других типов или, тем более, молотого или зернового кофе может серьезно повредить машину.

капсулы для кофемашины

Достоинство капсульных кофемашин в том, что пользователь не может повлиять на вкус готового напитка и нечаянно испортить его ошибочными пропорциями. Использование машин и фирменных капсул «Лавацца» гарантирует качественный вкус настоящего итальянского кофе, неотличимый от сваренного лучшими бариста.

LAVAZZA Blue LB1000 User Manual

Table of contents

1General information

2Electrical diagram

3Hydraulic diagram

4Maintenance schedules

Maintenance manual for technical assistance

TECHNICAL ASSISTANCE

LB 1000 BLUE FAMILY

Machine code: 80601

Tel. 0039 011 2398429

Handbook code: 83346

Fax 0039 011 23980466

Revision: September 2004

E-mail: assistenzada@lavazza.it

Rel: 1.00

Use only original spare parts

The manufacturer declines all responsibility if non original spare parts are used

© Copyright LUIGI LAVAZZA S.p.A

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

1

General information

1/6

Preface

Safety information

Safety specifications

Residual risks

Environmental conditions allowed

Warehousing

Scrapping

Transport

List of tools necessary for maintenance

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

1

General information

2/6

Preface

This manual contains information, safety instructions, spare parts and wiring diagrams to carry out the correct maintenance and to solve eventual problems. All rights reserved by Lavazza S.p.A. including the rights to reproduce the text and images of this document or part of it.

The continuous development and improvement of the machine may have caused modifications that are not included in this manual. Read it carefully and keep it at hand for reference.

Before leaving the factory this specific machine’s model has been submitted to a strict control in order to guarantee reliability; therefore you should verify that during transportation the dispenser has not incurred structural damages that could compromise its operation and safety.

Some items illustrated in the figures of this manual could be different of those on the machine; some components may be omitted to obtain illustrations.

Keep this manual in an accessible place near maintenance staff.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

1

General information

3/6

Safety information

Failure to comply with basic safety rules and precautions could cause accidents during machine operation, maintenance and repair. An accident can often be avoided by recognising potential hazardous situations before they occur. The operator has to pay attention to potential hazards and have training, competences and correct tools to carry out these tasks properly.

The improper use of the machine either during operation or maintenance could be dangerous and cause serious accidents.

Do not operate the machine or carry out maintenance until these instructions have been read and understood.

Safety precautions and warnings are given in this manual and indicated on the machine. If the operator does not pay attention to these warnings he could have an accident with serious consequences for himself and others.

Lavazza S.p.A. does not foresee every possible situation that could be potentially dangerous.

The warnings in this manual and on the machine are not exhaustive.

If tools, procedures, working methods or techniques not expressly recommended by Lavazza S.p.A. are used, make sure that there is no risk of personal injury or injury for other people.

Information, specifications and illustrations of this manual are based on the information available at the moment of editing. Specifications, adjustments, illustrations and other items can change anytime and these modifications can influence the maintenance operation to be performed.

Use only original spare parts

The manufacturer declines any responsibility for the use of uncertified spare parts.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

1

General information

4/6

Safety specifications

The following indications cannot completely protect from all dangers which could be incurred while operating the “LB 1000” machine, good sense should be used at all times and only experienced personnel should carry out maintenance, along with measures to prevent accident.

In each section ulterior safety specific prescriptions for different operations are described.

Do not operate the machine or perform ordinary maintenance before having read and understood the instructions in the present manual.

Do not plug the machine into an outlet with a voltage different from that indicated on the label on the bottom of the machine.

Some components of the machine operate at the net tension.

Do not touch electric wires, switches, push buttons etc… with wet hands.

Before proceeding with processing or intervention not scheduled, performed following a different procedure from that one indicated in the manual, consult

Lavazza technical assistance.

Do not position “LB 1000” machine in corrosive or explosive environment or exposed to the atmospheric agents.

Keep the “LB 1000” machine free from extraneous material such as deposits, tools and other objects that could damage the operation and cause harm to people.

Avoid the use of inflammable or toxic solvents, benzene compounds, ether and alcohol for cleaning.

Always keep the manual near authorized maintenance personnel, so that it can be consulted in case of need.

If this manual is lost or damaged, Lavazza will provide a copy.

Structural damages, modifications, tamperings, alterations or improper repairs could compromise the safety of the “LB 1000” machine, this will negate any certification.

Any modifications should be performed exclusively by Lavazza technicians.

Residual risks

The accurate analysis of the risks provided by Lavazza and filed in the technical dossier, has eliminated most of risks related with the use and maintenance of the machine. The users shouls remember to strictly follow the instructions, procedures and recommendations contained in this manual and the safety rules in force, including the use of the protection devices, both integrated in the machine and individual.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

1

General information

5/6

Environmental conditions allowed

To guarantee its correct operation, the “LB 1000” machine must be positioned in a place protected from atmospheric agents (rain, hail, snow, fog, dust etc…) with an environmental temperature between 0°C and 32 °C and with relative damp not above 70%.

The working environment must be clean, sufficiently bright and free from explosive or corrosive atmosphere.

Storage / Warehousing

Store the “LB 1000” machine in a place protected from atmospheric agents with temperatures between 0°C and 40°C, possibly in the original packing or by protecting it with nylon sheets to avoid the accumulation of dust.

Demolition / Scrapping

The demolition happens at the end of the working cycle of the machine that in normal conditions of use and maintenance should last more than 10 years.

In case of demolition all the components must be disposed in appropriate dumps following the law in force. Before demolition it is necessary to separate the different parts (plastics or rubber, electric and electronic material etc…).

The section made of plastic, aluminium and steel material may be recycled..

Transport

Loading and unloading operations and in general all handling operation of the

“LB 1000” machine must be done with extreme care. For occasional transport use the original packaging, which will contain and protect the machine.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

1

General information

6/6

List of tools necessary for maintenance

1

3 mm Hexagonal

2

Tamper torx t10

3

Long nose pliers.

4

Small flat-tip

key.

screwdriver.

recess male key.

5

Plastic hammer;

6

12 mm spanner;

7

15 mm spanner;

8

Cross tip

screwdriver ph2;

9

14 mm spanner;

10

8 mm socket

11

5 mm Hexagonal

12

Large flat-tip

spanner;

key;

screwdriver;

13

Pliers for seeger

14

Flat cotter-key

15

7 mm Hexagonal

16

5.5 mm spanner.

ring;

pusher;

socket spanner;

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Wiring diagram

T 1

T 2

R 1

M 4

CN 1

L 2

P2

L 1

P1

M 1

M 2

M 3

Board

TMF

main

F

N

TMF

Luminous

switch

gulp raeR

“LB 1000 BLUE FAMILY”

2

1/1

L1=GREENLEDMACHINEREADY“LIGHTED”

L2=ORANGELEDMACHINEINTEMPERATURE“LIGHTED”

R1=RESISTANCE

Cn1=CONNECTORS

FUSE

PUMPCONTROL

USEDCAPSULES

COVER

STEAM

TMF=SAFETYTHERMAL

T1-2=THERMOSTATS

M1=MICROSWITCHFOR

M2=MICROSWITCHFOR

M3=MICROSWITCHFOR

M4=MICROSWITCHFOR

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

3

Hydraulic diagram

1/1

Heating unit

Coffee

Steam

Steam valve

Cylinder

Coffee position

knob

Open

Close

Coffee valve

Quick-release

“0” position

knob

Close Close

Open Open

Steam position

knob

“Cof” pos.

Coffee

valve

Steam

valve

“Steam”pos.

Dispenser

Air

Water

Vibrationdamping unit

Pump

Filter

Air

Water

Vibrationdamping unit

Water tank

Pump

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Index of maintenance sheets

4.1Preliminary operations of case maintenance

4.2Hydraulic section maintenance

4.3Electric section maintenance

4.4Heating unit maintenance

4.5Piston unit maintenance

4.6Board frame maintenance

4.7Frame maintenance

4.8Micro switch maintenance

4.9Base maintenance

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Preliminary operations of

4.1

case maintenance

1/9

A

CAUTION

Remove plug from power outlet before any

!maintenance operations!

Never start the machine during maintenance operations.

Slide and remove the water tank, hold from the cover “A” and pull upward

Remove the drop and capsule drawer, catch on the rear side “A” and pull to the external side.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Preliminary operations of

4.1

case maintenance

2/9

B

Open the capsule inserting cover “A” and by means of the key “1” unscrew the two fixing screws “B”.

1

Remove by pulling up the entire capsule inserting unit.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Preliminary operations of

4.1

case maintenance

3/9

2

Unscrew the 4 screws which fix the upper panel by torx t10 key “2”.

2

A

Remove the upper panel “A” from the seat of the capsule inserting unit and with a light traction pull to the machine rear following the arrow in such a way as to release it from the frame.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Preliminary operations of

4.1

case maintenance

4/9

Disconnect the earthing cable “A” from the male faston terminal on the rear panel following the figure, now remove the entire panel.

A

A

Slide the micro switch “A” from its seat being careful of the electric connexion.

To replace the micro switch disconnect the two cables of the electric system.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Preliminary operations of

4.1

case maintenance

5/9

A

B

To remove the upper frame you have to hold it by B point “A” pull outwards to the rear of machine in direction of the arrow, until the two fixing pins

“B” exit from their seats.

D

C A

Make a rotation “A” of about 90° of the upper frame; release the micro switch “C” with relative electric system from the upper frame passing through the hole “D” in the direction of the arrow “E”, slide the upper frame in the direction of the arrow “B” and remove it.

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Preliminary operations of

4.1

case maintenance

6/9

B

Slide out the silicon tube “A” from the capsule holder “B” by passing through the dispenser space.

A

B A

Push on the two hooks “A” right and “B” left in the direction of the arrows, sliding the front panel “C” in the direction “D” of about 1-2 cm. With a combined movement of sliding and traction downwards and some little rotations, remove the entire steam dispenser tube “D”, now extract the front panel.

D

“LB 1000 BLUE FAMILY”

COD. 83346 / REL. 1.00 / SEPTEMBER 2004

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кофемашина капсульная krups dolce gusto genio s plus kp340 инструкция
  • Кофемашина филипс с капучинатором инструкция индикаторы
  • Кофемашина джулиус мейн капсульная инструкция по применению
  • Кофемашина филипс с капучинатором автоматическим для дома инструкция по применению
  • Кофемашина делонги с капучинатором инструкция по применению на русском языке