-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Type Sup 018m
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
GEBRUIKSAANWIJZING
Related Manuals for Spidem Villa
Summary of Contents for Spidem Villa
-
Page 1
Type Sup 018m ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO GEBRUIKSAANWIJZING… -
Page 2
Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. -
Page 4
� �… -
Page 6: Important Safeguards
IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, When using electrical appliances, basic safety precautions other than cleaning and user maintenance, should should always be followed to reduce the risk of fire, electric be performed by an authorized service centre. Do not shock, and/or injury to persons, including the following: immerse machine in water.
-
Page 7: General Information
GENERAl INFORMATION — TEcHNIcAl dATA 1.2 How to use these operating instructions General inFormaTion Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who The coffee machine is suitable to make espresso would use the coffee machine. coffee using coffee beans and is equipped with a device for the distribution of steam and hot water.
-
Page 8: Safety Regulations
SAFETY REGulATIONS � � � sizes in millimeter…
-
Page 9: Intended Use
SAFETY REGulATIONS Always use the handles or knobs provided. SaFeTy reGulaTionS location Position the coffee machine in a safe place, where nobody may overturn it or be injured. never place live parts in contact with water: dan- do not use the coffee machine outdoors. ger of short circuit! Steam and hot water may cau- do not place the machine on hot surfaces and close se scalding! Do not direct the steam or hot water…
-
Page 10: Installation
SAFETY REGulATIONS — INSTAllATION inSTallaTion Fire safety In case of fire, use carbon dioxide extinguishers (cO For your own and for other people’s safety, carefully do not use water or dry-powder extinguishers. follow the «Safety regulations» in section 3. Key to machine components 4.1 packaging The original packaging has been designed to protect coffee bean hopper…
-
Page 11: Coffee Grinder
INSTAllATION — cOFFEE GRINdER CoFFee GrinDer always use only fresh, non-sparkling water to fill the tank (7). Hot water or any other liquid may damage the tank and/or the machine. Caution! The grinder adjustment knob, inside Do not turn on the machine without water: make the coffee bean hopper, must be turned only sure there is enough water in the tank.
-
Page 12: Hot Water Dispensing
cOFFEE BREWING — HOT WATER dISPENSING • After the prebrewing cycle, coffee begins to come out CoFFee DoSe aDJuSTmenT of the dispensing spout (11). KnoB • On reaching the dose programmed with the knob (17), the machine will automatically stop brewing. It (Fig.
-
Page 13: Cleaning And Maintenance
STEAM EJEcTION — clEANING ANd MAINTENANcE spout (pannarello) (12) and open the “hot water/ of its parts in a dishwasher. steam” knob (14) for a few seconds so as to let • do not use sharp objects or harsh chemical the remaining water come out of the steam spout products (solvents) for cleaning.
-
Page 14: Cleaning And Maintenance — Descaling
clEANING ANd MAINTENANcE — dEScAlING • use a soft cloth moistened with water to clean the DeSCalinG appliance. • do not dry the machine and/or its components using limescale normally forms with the use of the a microwave and/or conventional oven. appliance.
-
Page 15: Legal Information
lEGAl INFORMATION — dISPOSAl When descaling is complete, insert the pannarello DiSpoSal into the steam spout as described in the “cleaning and Maintenance» section. This product complies with Eu directive 2002/96/ if you are using a product other than the recommended one it is important to always follow the manufacturer’s instructions shown on The symbol…
-
Page 16: Control Panel Lights
cONTROl PANEl lIGHTS ConTrol panel liGHTS Warnings Causes Solutions The machine is on. Green light (23) The machine has reached the right Fixed green light (19) temperature and is now ready: — for coffee brewing; — for hot water dispensing. The machine is warming up to Flashing green light (19) brew coffee and dispense hot…
-
Page 17: Problems — Causes — Solutions
PROBlEMS — cAuSES — SOluTIONS problems Causes Solutions The machine does not The machine is not connected to connect the machine to the power turn on the power supply. supply. The service door is open. close the service door. Coffee is not hot enough The cups are cold.
-
Page 18
dIcHIARAzIONE dI cONFORMITA’ cE Ec dEclARATION OF cONFORMITY cE 73/23, cE 89/336 Ec 73/23, Ec 89/336 cE 92/31, cE 93/68 Ec92/31, Ec93/68 EG-KONFORMITÄTSERKlÄRuNG dEclARATION dE cONFORMITé cE EWG 73/23, EWG 89/336 Ec 73/23, Ec 89/336 EWG 92/31, EWG 93/68 Ec92/31, Ec93/68 dEclARAcIÒN dE cONFORMIdAdEd cE dEclARAçãO dE cONFORMIdAdE cE Ec 73/23, Ec 89/336… -
Page 19
auquel la présente déclaration se réfère est conforme aux suivantes normes: • Sécurité des appareils électroménagers et électriques — conditions générales requises EN 60335-1(1994); A11(1995) — A1(1996) — A12(1996) — A13(1998) — A14(1998) — A15(2000). • Sécurité des appareils électroménagers et électriques — Partie 2 conditions spécifiques requises des appareils pour chauffer des liquides EN 60335-2-15(1996) — A1(1999) •… -
Page 20
al que se refiere la presente declaraciòn està conforme con la siguientes normas: • Seguridad de electrodomésticos y aparatos eléctricos — Requisitos generales EN 60335-1(1994); A11(1995) — A1(1996) — A12(1996) — A13(1998) — A14(1998) — A15(2000). • Seguridad de electrodomésticos y aparatos eléctricos — Parte 2 — Requisitos especificos de aparatos para calentar liqui- dos EN 60335-2-15(1996) — A1(1999) •… -
Page 21
al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti nome: • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici — Requisiti generali EN 60335-1(1994); A11(1995) — A1(1996) — A12(1996) — A13(1998) — A14(1998) — A15(2000). • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici — Parte 2 Requisiti specifici per apparecchi per riscaldare liquidi EN 60335-2-15(1996) — A1(1999) •…
Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
- Документация
- Кофе и кофемашины
- Карта сервисов
- Магазин запчастей
- Инструкции
- Ремонт
-
Начало
-
Помощь
-
Поиск
-
Вход
-
Регистрация
- Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины
рейтинг кофемашин » Spidem
Обзор кофемашины | |
Кофемашина SPIDEM TREVI EXCLUSIVE RESTYLE BLUE Характеристики и функцииНастройкиТехническое обслуживание и уходОсновные компонентыТехнические условияДругоеДизайн и ценаОписание |
|
Руководство пользователя, инструкция схемы для Кофемашина SPIDEM TREVI EXCLUSIVE RESTYLE BLUE | |||
Имя файла | Тип файла | Размер файла |
Вопросы для голосования | Пользователи | Специалисты | |
Качество приготовления кофе |
|
|
Для оценки этой машины, пожалуйста, авторизуйтесь. Впервые на сайте? Зарегистрируйтесь сейчас, бесплатно! |
Внешний вид, дизайн |
|
|
|
Сервисное обслуживание и уход |
|
|
|
Надежность и ремонтопригодность кофемашины |
|
|
|
Рекомендуете купить? |
|
|
|
Цена кофемашины |
|
|
Новый отзыв |
![]() |
![]() |
Все инструкции для кофемашин Spidem закачаны на наш сайт. Скачать можно абсолютно бесплатно, без каких либо регистраций и SMS. Инструкции по эксплуатации с пометкой (ALL) — являются мультиязычными, (ENG) — на английском языке, (RUS) — на русском языке. Для удобства вы можете просматривать руководство по эксплуатации кофемашины, прямо в окне браузера. А также нажав в новом открывшемся окне сверху на соответствующий значок «скачать».
Spidem Trevi Digital (RUS)
Spidem Trevi Chiara (RUS)
Spidem Villa (RUS)
Ремонт кофемашин Spidem
Практически все пользователи кофемашин начинают искать инструкцию, когда что-то пошло не так. Появились посторонние звуки, перестала молоть кофемолка или чего хуже вообще не включается. В некоторых случаях стоит сразу позвонить сервисным инженерам, коими мы являемся. Профессиональный ремонт кофемашин Spidem это вид деятельности, которым мы занимаемся не один год. Обратившись в нашу компанию, вы получите не только бесплатную консультацию, но и квалифицированный ремонт.