Кофемолка делонги инструкция на русском

DeLonghi - логотипинструкцииКофемолка DeLonghi KG 79 89

КОФЕМОЛКА
79/89 кг

Кофемолка KG 79/89

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
В руководстве по эксплуатации используются следующие термины.

Кофемолка DeLonghi KG 79 89 - рис.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Основные предупреждения по технике безопасности
Значок электрического предупрежденияОпасность! Это электрический прибор, поэтому он может привести к поражению электрическим током.
Поэтому вы должны соблюдать следующие правила техники безопасности:

  • Никогда не касайтесь вилки damp Руки.
  • Убедитесь, что используемая розетка всегда находится в свободном доступе, чтобы при необходимости можно было отключить прибор от сети.
  • Отключайте вилку только непосредственно от вилки. Никогда не тяните за шнур питания, так как вы можете его повредить.
  • Если прибор неисправен, не пытайтесь ремонтировать. Выключите его, выньте вилку из розетки и обратитесь в службу технической поддержки. См. Прилагаемую гарантию.
  • Если вилка или кабель питания повреждены, их необходимо заменить
    Служба технической поддержки De Longhi только во избежание любого риска. См. прилагаемую гарантию
  • Не помещайте прибор в воду.
    Внимание: перед чисткой выньте вилку из розетки.
  • Не позволяйте кабелю питания свешиваться за край стола или другой рабочей поверхности или соприкасаться с горячими поверхностями.
  • Важно: не используйте прибор непрерывно более 60 секунд. Перед повторным использованием дайте прибору остыть на 10 минут.

предупреждение 2Опасность! Храните всю упаковку (полиэтиленовые пакеты, пенопласт) в недоступном для детей месте.
предупреждение 2Опасность! Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.

  • Не ставьте на горячую газовую или электрическую горелку или рядом с ними, а также в нагретую духовку.
  • Перед использованием проверьте камеру измельчения на наличие посторонних предметов.

Подключение прибора
Значок электрического предупреждения Важно! Убедитесь, что напряжение сети питания vol.tage соответствует значению, указанному на паспортной табличке внизу устройства.

Подключайте прибор только к правильно установленной розетке с минимальной мощностью 10 А и с надежным заземлением.
Если сетевая розетка не соответствует вилке на приборе, попросите квалифицированного специалиста заменить розетку на розетку подходящего типа.
Использовать в соответствии с назначением
Этот прибор разрешается использовать только по назначению.
Любое другое использование считается ненадлежащим.
Этот прибор не предназначен для коммерческого использования.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного использования прибора.
Никогда не измельчайте лед и не используйте кофемолку иначе, как описано в инструкции.

инструкции
Перед использованием прибора внимательно прочтите эти инструкции.
– Несоблюдение этих инструкций может привести к ожогам или повреждению прибора.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате несоблюдения этих инструкций.

Важная информация Пожалуйста, обратите внимание: Сохраните эти инструкции. Если прибор передается другим лицам, им также должны быть предоставлены эти инструкции.

Важная информация по правильной утилизации продукта в соответствии с Директивой ЕС 2002/96 / EC.
УДАЛЕНИЕ По окончании срока службы продукт нельзя утилизировать вместе с городскими отходами.
Его необходимо доставить в специальный местный центр дифференцированного сбора мусора или к дилеру, предоставляющему эту услугу.
Отдельная утилизация бытового прибора позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья, связанных с ненадлежащей утилизацией, и позволяет восстановить составляющие материалы, чтобы получить значительную экономию энергии и ресурсов. В качестве напоминания о необходимости раздельной утилизации бытовой техники изделие помечено перечеркнутым мусорным баком на колесиках.

Устройство соответствует следующим директивам ЕС:

  • Низкая громкостьtage Директива 2006/95 / EC.
  • Директива по электромагнитной совместимости 89/336/ЕЭС и последующие поправки 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС.

Материалы и аксессуары, контактирующие с пищевыми продуктами, соответствуют директиве EEC 1935/2004.

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим Вас за выбор этой кофемолки. Для достижения наилучших результатов рекомендуется прочитать эти инструкции перед использованием прибора.
Только так можно обеспечить оптимальные результаты и максимальную безопасность.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате несоблюдения инструкций пользователя.
О помоле кофе
Правильная крупность помола даст наиболее ароматную чашку кофе. Правильная крупность помола зависит от метода приготовления кофе. Как правило, чем мельче помол, тем быстрее нужно приготовить кофе, поэтому молотый кофе для использования в эспрессо-машине намного мельче, чем кофе, сваренный в капельной системе или системе фильтрации.
Кофе слишком мелкого помола для определенного процесса заваривания (например, эспрессо мелкого помола, используемого в кофемашине с капельным фильтром) приведет к чрезмерной экстракции и горькому, острому вкусу кофе.
И наоборот, кофе, который слишком груб для определенного метода приготовления, приведет к недостаточной экстракции и слабому, водянистому кофе. Если используется правильный помол, добавление большего количества кофе просто делает напиток более крепким, не делая его горьким.
Кофемолки не только позволяют регулировать степень помола, но и обеспечивают постоянный помол. Это важно для обеспечения равномерной экстракции всех частиц молотого кофе.

Перед первым использованием
Перед использованием кофемолки протрите корпус и емкость для кофейных зерен чистой тряпкой.amp ткань. Вымойте крышку бункера для кофейных зерен, контейнер для молотого кофе и крышку контейнера для молотого кофе в горячей мыльной воде, затем поднимите и тщательно высушите.
Держатель молотого кофе, его крышку и крышку емкости для кофейных зерен можно мыть на верхней полке посудомоечной машины.
Важная информация Пожалуйста, обратите внимание: Заусенец нельзя мыть, и он всегда должен быть сухим. Очистите заусенец щеткой с жесткой щетиной.

Работа с кофемолкойКофемолка DeLonghi KG 79 89 — рис. 1

  • Убедитесь, что кофемолка отключена от сети. Установите контейнер для молотого кофе и его крышку в правильное положение. Убедитесь, что узел правильно расположен в корпусе.
  • Снимите крышку емкости для кофе в зернах (рис. 1) и наполните емкость для кофейных зерен до желаемого уровня (рис. 2). Не заливайте выше «макс.» Уровня. Установите крышку на место и убедитесь, что она установлена ​​правильно, прижав ее до конца (рис. 3).
    важно: Если крышка находится в неправильном положении, кофемолка не будет работать.Кофемолка DeLonghi KG 79 89 — рис.2

Важная информация Пожалуйста, обратите внимание: Этот продукт предназначен только для измельчения цельных кофейных зерен.

Важная информация Пожалуйста, обратите внимание: Выбранные настройки будут сохраняться от одного использования к другому.
Значок электрического предупрежденияВажнo
Для правильной работы вашего устройства убедитесь, что:
— Крышка емкости для кофе в зернах установлена ​​правильно.
— Емкость для молотого кофе и ее крышка правильно установлены в корпусе прибора.Кофемолка DeLonghi KG 79 89 — рис.5

СОВЕТЫ
Лучше всего хранить кофейные зерна в прохладном сухом месте. Фасоль следует хранить в непрозрачном герметичном контейнере.
— Измельчите кофе непосредственно перед его приготовлением.
Выбор степени грубости молотого кофе.
— С помощью ручки выбора степени помола (рис. 5) отрегулируйте помол в соответствии с типом кофеварки.
— Как правило, чем быстрее вода проходит через молотый кофе, тем мельче должен быть молотый кофе.
Таким образом, «средний» помол подходит для приготовления фильтрованного кофе, в то время как «очень мелкий» молот необходим для приготовления эспрессо.
— Для первого использования мы рекомендуем вам использовать промежуточное положение, а затем отрегулировать настройку по своему вкусу.
После того, как вы воспользуетесь прибором несколько раз, вы найдете идеальный уровень помола, соответствующий вашему вкусу и способу заваривания.
Важно: не изменяйте степень помола во время работы прибора.
Предлагаемые настройки помола:
Выбор количества чашек
— С помощью переключателя чашек (рис. 4) запрограммируйте необходимое количество молотого кофе.
— Мельница измельчает ок. 1 столовая ложка кофе на выбранную чашку.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Чтобы сохранить весь аромат кофе и избежать порчи молотого кофе, опорожняйте держатель для молотого кофе после каждого использования.
    — Перед чисткой всегда отключайте кофемолку от электросети.
  • Никогда не помещайте кофемолку, сетевой шнур или вилку в воду или под проточную воду.
  • Не используйте сильнодействующие моющие средства или абразивные губки для чистки прибора.
  • Очистите крышки и контейнер для молотого кофе в теплой мыльной воде.
  • Чтобы удалить верхний заусенец, установите селектор грубости (рис. 5) в положение тонкой обработки, затем возьмитесь пальцами за верхнюю часть заусенца верхней мельницы и поверните по часовой стрелке, затем потяните его вертикально, чтобы снять.
  • Тщательно очистите внутреннюю часть контейнера для кофейных зерен с помощьюamp ткань.
  • Чтобы заменить верхний жернов, установите селектор грубости (рис. 5) в положение грубой обработки, вставьте жернов и поверните его один раз против часовой стрелки.
  • Аккуратно очистите дозатор молотого кофе и корпус прибора с помощьюamp ткань, чтобы убедиться, что остатки кофе не забивают дозатор молотого кофе.

Кофемолка DeLonghi KG 79 89 — рис.6

Электрические требования
Перед использованием этого прибора убедитесь, чтоtage, указанный на продукте, соответствует основному объемуtage в вашем доме, если у вас есть какие-либо сомнения по поводу подачи, обратитесь в местную электроэнергетическую компанию.
Гибкий сетевой шнур поставляется подключенным к штекеру с предохранителем BS 1363, имеющему предохранитель 13 amp вместимость. Если эта вилка не подходит к розеткам в вашем доме, ее следует отрезать и заменить на подходящую вилку, следуя процедуре, описанной ниже.
Примечание:
Такая вилка не может быть использована для какого-либо другого электроприбора, поэтому ее следует правильно утилизировать и не оставлять там, где дети могут найти ее и включить в розетку, что чревато очевидной последующей опасностью.
NB Мы рекомендуем использовать качественные вилки и розетки, которые можно выключать, когда машина не используется.
Важно: провода в сетевом шнуре, подключенном к этому прибору, окрашены в соответствии со следующим кодом:

ЗЕЛЕНАЯ И ЖЕЛТАЯ ЗЕМЛЯ

Поскольку цвета проводов в сетевом шнуре этого прибора могут не совпадать с цветовой маркировкой, обозначающей клеммы в вашей вилке, действуйте следующим образом: Провод, окрашенный в зеленый и желтый цвета, необходимо подключить к клемме вилки, которая отмечены буквой E или символом земли, или окрашены в зеленый или зеленый и желтый цвета.
Кофемолка DeLonghi KG 79 89 - значок Провод, окрашенный в синий цвет, должен быть подключен к клемме, помеченной буквой N или окрашенной в черный цвет. Провод, окрашенный в коричневый цвет, должен быть подключен к клемме, отмеченной буквой L или окрашенной в красный цвет. При подключении вилки убедитесь, что все жилы провода надежно закреплены в каждой клемме. Не забудьте затянуть сетевой шнур кл.amp на вилке. Если в вашей точке электроснабжения имеется только две штепсельные розетки или вы сомневаетесь, обратитесь к квалифицированному электрику. Если шнур питания когда-либо потребует замены, важно, чтобы эта операция выполнялась квалифицированным электриком и заменялась только гибким шнуром того же размера.
После замены предохранителя в вилке необходимо установить на место крышку предохранителя. Если крышка предохранителя утеряна, вилку нельзя использовать до тех пор, пока не будет получена сменная крышка. Цвет правильной сменной крышки предохранителя соответствует цвету цветной вставки в основании выемки предохранителя или в другом месте вилки. Всегда указывайте этот цвет при заказе сменной крышки предохранителя. Только 13amp Должны быть установлены запасные предохранители, одобренные согласно BS 1362. Этот прибор соответствует нормам EN 55014 по подавлению радиопомех.
Предупреждение — этот прибор должен быть заземлен

DeLonghi - логотипDe’Longhi Appliances — Via L. Seitz, 47 — 31100 Treviso Italia.
1771018IDL/03.10

Документы / Ресурсы

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk

of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:

1. Read all instructions carefully before using the coffee-grinder.

2

To protect against risk of fire, electrical shock and injury to persons, do not immerse cord, plug or

appliance in water or other liquids.

3. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory

or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children

should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5. Do not remove the lid until the burr has stopped completely. After releasing the push button the burr

will come to a stop within 2 to 3 seconds.

6. Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

Allow to cool down before putting on or taking off parts, before cleaning the appliance, and before

storing.

7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or

has been dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized

De’Longhi service center for examination, repair or adjustment.

8. To reduce the risk of injury do not drape cord over the counter top or table top where it can be pul-

led on by children or tripped over unintentionally.

9. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.

10. Do not use outdoors.

11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

12. To disconnect, remove plug from wall outlet. Do not yank cord, instead grasp plug and pull to di-

sconnect.

13. Do not use the appliance for other than intended use. Never chop ice or use the coffee grinder other

than as described in the instructions.

14. Check grinding chamber for presence of foreign obects before using.

15. Make certain the voltage of the appliance is in accordance with your domestic supply.

16. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest au-

thorized De’Longhi Service Center.

Do not immerse the appliance in water.

17. To reduce the risk of fire or electric shock, do not dismantle the appliance.

18. Repair should be done by an authorized De’Longhi Service Center only.

19. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock

or injury.

20. Avoid contacting moving parts.

21. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric

shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in

the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to mo-

dify the plug in any way.

A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a

longer cord. Longer, detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if

care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating should be at least

as great as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not

drape over the counter-top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY

4

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция кофемолки DeLonghi KG 39


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для кофемолки DeLonghi KG 39.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с кофемолки DeLonghi KG 39.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя кофемолки DeLonghi KG 39 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя кофемолки DeLonghi KG 39 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция кофемолки DeLonghi KG 39 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство кофемолки DeLonghi KG 39, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кофемашина китфорт рожковая инструкция по использованию
  • Кофемолка cunill desde 1957 инструкция
  • Кофемашина крупс зерновая с капучинатором инструкция по применению
  • Кофемашина капсульного типа delonghi inissia en 80 cw инструкция
  • Кофемашина капсульная nescafe dolce gusto инструкция