Комбайн бош мультиталент 3 инструкция по применению

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

MultiTalent 3

Compact food processor

MCM3…IN

[en]

Instruction manual

Compact food processor

loading

Related Manuals for Bosch MultiTalent 3

Summary of Contents for Bosch MultiTalent 3

  • Page 1
    MultiTalent 3 Compact food processor MCM3…IN [en] Instruction manual Compact food processor…
  • Page 7
    120 g 15 s 100 g 5-15 s (1-3) x 1 s 50 g (2-5) x 1 s 15 x 10 g (2-5) x 1 s (4-10) x 1 s 50 g 60 g 40-60 s 100 g 40-60 s 50 g 40-60 s…
  • Page 9: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use and the household envi- ronment only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time in domestic use. The appliance is suitable for mixing, kneading, beating, cutting and shredding food.

  • Page 10
    Important safety notices Never immerse the base unit in liquids or place under running water and do not clean in the dishwasher. Before rectifying a fault, pull out the mains plug. W Risk of injury from the rotating tools! While the appliance is operating, never place fingers in the mixing bowl.
  • Page 11: Table Of Contents

    Contents Congratulations on the purchase of your 12 Blender jug new Bosch appliance. You can find further 13 Lid for blender information about our products on our a Filler opening website. b Funnel-shaped stopper for some models Contents If the universal cutter is not included, it can Intended use ……….9…

  • Page 12
    Operation Kneading hook Warning! The reversible slicing disc is not suitable for for kneading dough and mixing-in slicing hard cheese, bread, rolls or chocolate. ingredients that ought not be cut (e.g. raisins Slice boiled, waxy potatoes only when they and chocolate chips). are cold.
  • Page 13
    Operation ■ When adding contents which are to be Important information sliced or shredded, apply only light pres- If the seal is damaged or not correctly sure to the pusher. Remove the pusher positioned, liquid may run out. and add ingredients through the feed tube. ■…
  • Page 14: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing – With the blade insert with grinding blade After using the appliance q for grinding and cutting fairly small ■ Set the rotary switch to P. quantities of spices (e.g. pepper, cumin, ■ Remove mains plug. juniper, cinnamon, dried anise, saffron), ■…

  • Page 15: Troubleshooting

    Handling Rules 2022. Fault: Appliance does not start or appliance ■ Please visit our website switches off during operation. https://www.bosch-home.in/metapag- Possible cause: es/e-waste-management to find out more Bowl or lid or the accessory has not been details regarding e-waste disposal.

  • Page 16: Recipes / Ingredients / Processing

    Recipes / Ingredients / Processing Recipes / Ingredients / Processing Tool Speed Time Recipes / Ingredients / Processing Yeast dough approx. 1-2 min – Max. 500 g flour – 25 g yeast or 1 packet of dried yeast – 220 ml milk (room temperature) –…

  • Page 17
    Recipes / Ingredients / Processing Tool Speed Time Recipes / Ingredients / Processing Whipped cream high – 200 g to 400 g ■ Whisk at high speed. low/ Mayonnaise high – 1 egg – 1 tsp. mustard – 150-200 ml oil –…
  • Page 18
    The claim must be made within the electrical faults external to the product. warranty period. f. Malfunctions or damage resulting from b. Bosch will repair or replace any defective insects, natural calamities, fire and/or parts and correct any problems resulting accidents.
  • Page 19
    Note: Warranty will start from the date of purchase. Customer Service Regardless of the nature of your concern, you can always be sure of personal attention from the Bosch Customer Service: on the internet and on the phone. www.bosch-home.com/in 1 - 800 - 266 - 1880 (toll-free)
  • Page 20
    Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

инструкцияBosch MultiTalent 3 MCM3401M

Register your

new device on

MyBosch now and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

MCM3… MCM3P…

[de] Gebrauchsanleitung

[en] Instruction manual

[fr] Mode d’emploi

[it] Istruzioni per l’uso

[nl] Gebruiksaanwijzing

[da] Brugsanvisning

[no] Bruksanvisning

[sv] Bruksanvisning

[fi] Käyttöohje

[es] Instrucciones de uso

[pt] Instruções de serviço

[el] Οδηγίες χρήσης

[tr] Kullanım kılavuzu

[pl] Instrukcja obsługi

[uk] Інструкція з експлуатації

[ru] Инструкция по эксплуатации

[ar] 

Kompakt-Küchenmaschine 9

Compact food processor 20

Robot culinaire compact 30

Macchina da cucina compatta 41

Compact-keukenmachine 52

Kompakt-køkkenmaskine 63

Kompakt-kjøkkenmaskin 73

Kompaktmatberedare 83

Pieni monitomikone 93

Robot de cocina compacto 103

Máquina de cozinha compacta 116

Πoλυμίξερ 127

Kompakt mutfak robotu 139

Kompaktowy robot kuchenny 152

Компактний кухонний комбайн 163

Компактньıй кухонньıй комбайн 174

 199

MultiTalent 3 / 3Plus

Compact food processor

Посмотреть инструкция для Bosch MultiTalent 3 MCM3401M бесплатно. Руководство относится к категории кухонные комбайны, 14 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Bosch MultiTalent 3 MCM3401M или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Bosch
MultiTalent 3 MCM3401M | MCM3401M
кухонный комбайн
4242002853369
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Энергопитание
Свойства
Тип управления Вращающийся
Объем чаши 2.3 L
Цвет товара Black, Stainless steel
Число скоростей 2
Переменная скорость Да
Легкая чистка Да
Комплектующие пригодны для мытья в посудомоечной машине Да
Длина шнура 1.2 m
Материал
Материал миски Пластик
Материал ножа Нержавеющая сталь
Вес и размеры

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch MultiTalent 3 MCM3401M.

В чем разница между кухонным комбайном и измельчителем продуктов?

Кухонный комбайн подходит для замешивания дрожжевого или бездрожжевого теста, а измельчитель — для нарезки, измельчения или пюрирования.

Можно ли наливать теплые жидкости в кухонный комбайн?

Теплые жидкости должны остыть до комнатной температуры, прежде чем наливать их в кухонный комбайн.

При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?

Добавьте воды.

Может ли мыть Bosch кухонный комбайн в посудомоечной машине?

Многие продукты кухонные комбайны имеют детали, пригодные для мытья в посудомоечной машине. Для каждого продукта рекомендуется узнавать, какие детали можно мыть в посудомоечной машине, а какие нет.

Какой вес Bosch MultiTalent 3 MCM3401M?

Bosch MultiTalent 3 MCM3401M имеет вес 3300 g.

Какая высота Bosch MultiTalent 3 MCM3401M?

Bosch MultiTalent 3 MCM3401M имеет высоту 375 mm.

Инструкция Bosch MultiTalent 3 MCM3401M доступно в русский?

Да, руководствоBosch MultiTalent 3 MCM3401M доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Требуется руководство для вашей Bosch MCM3PM386 MultiTalent 3 Кухонный комбайн? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Bosch MCM3PM386 MultiTalent 3 Кухонный комбайн, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Bosch?
Да Нет

3 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

В чем разница между кухонным комбайном и блендером? Проверенный
Кухонные комбайны обычно могут перерабатывать пищу в кубики, ломтики и другие формы. Блендеры особенно подходят для измельчения и смешивания продуктов.

Это было полезно (188)

Руководство Bosch MCM3PM386 MultiTalent 3 Кухонный комбайн

BOSCH-MCM3-MultiTalent-3-LOGO

BOSCH MCM3 Мультиталант 3

BOSCH-MCM3-MultiTalent-3-ПРОДУКТ-ИЗОБРАЖЕНИЕ

Для вашей безопасности
Перед использованием внимательно прочтите эти инструкции, чтобы ознакомиться с важными инструкциями по технике безопасности и эксплуатации данного прибора. В случае несоблюдения инструкций по правильному использованию прибора ответственность изготовителя за любые возникшие в результате повреждения исключается. Этот прибор предназначен только для бытового использования. Используйте прибор для обработки обычного количества пищи для домашнего хозяйства; см. раздел «Рецепты/Ингредиенты/Обработка». Этот прибор подходит для смешивания, замешивания, взбивания, нарезки и шинковки продуктов. Другие применения возможны, если используются аксессуары, одобренные производителем. Его нельзя использовать для обработки других предметов или веществ. Используйте прибор только с оригинальными аксессуарами. Пожалуйста, храните инструкцию по эксплуатации в надежном месте. При передаче прибора третьему лицу всегда прилагайте инструкцию по эксплуатации. Используйте прибор только в помещении при комнатной температуре и на высоте до 2000 м над уровнем моря.

Общие правила техники безопасности
Опасность поражения электрическим током.
Прибор не должен использоваться детьми. Прибор и шнур питания должны находиться в недоступном для детей месте. Приборами могут пользоваться лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если они находились под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и если они осознают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Подключайте и эксплуатируйте прибор только в соответствии с техническими данными, указанными на заводской табличке. Не используйте прибор, если шнур питания и/или прибор повреждены. Перед заменой аксессуаров или дополнительных деталей, которые двигаются во время работы, выключите прибор и отсоедините его от источника питания. Всегда отключайте прибор от сети, если он остается без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой. Не кладите шнур питания на острые края или горячие поверхности. Во избежание травм поврежденный сетевой шнур должен быть заменен изготовителем или его службой поддержки клиентов, или лицом с аналогичной квалификацией. Только наша сервисная служба может ремонтировать прибор.

Инструкции по технике безопасности для этого устройства
Риск получения травмы

Опасность поражения электрическим током.

  • Если питание прерывается, прибор остается включенным и перезапускается, когда питание восстанавливается.
  • Никогда не погружайте базовый блок в жидкости и не ставьте его под проточную воду, а также не мойте его в посудомоечной машине.
  • Перед устранением неисправности выньте вилку из розетки.

Опасность травмирования вращающимися инструментами!

  • Во время работы прибора никогда не помещайте пальцы в чашу миксера. Всегда используйте толкатель для добавления ингредиентов.
  • После выключения привод еще некоторое время продолжает работать. Меняйте инструменты только при остановленном приводе.

Опасность травмирования острыми ножами / вращающимся приводом!

  • Никогда не лезьте в прикрепленный кувшин блендера!
  • Не снимайте/устанавливайте кувшин блендера, пока привод не остановится.
  • Не снимайте/устанавливайте кувшин универсального резака, пока привод не остановится.

Опасность травмирования острыми лезвиями!

  • Не касайтесь лезвий универсального лезвия голыми руками. Когда универсальное лезвие не используется, всегда храните его в защитном кожухе. Очистите их щеткой.
  • Не беритесь за острые лезвия или края режущих дисков. Держите диски только за пластиковую часть в центре!
  • Не помещайте пальцы в подающую трубку. Используйте толкатель только при добавлении дополнительных ингредиентов. Не прикасайтесь к лезвиям вставки для лезвий голыми руками. Очистите их щеткой.

Опасность ожога!

  • При обработке горячих жидкостей пар выходит через воронку в крышке. Добавьте макс. 0,4 литра горячей или пенящейся жидкости.

Опасность получения травм!

  • Никогда не устанавливайте аксессуары на базовый блок.

Объяснение символов на приборе или аксессуаре

  • Осторожность! Вращающиеся инструменты.
  • Не помещайте пальцы в подающую трубку.
  • Зафиксируйте ножевую вставку в чаше блендера или универсального куттера.
  • Выньте вставку из блендера или универсального куттера.
  • Вставка для лезвий с блендером / режущим лезвием
  • Вставка лезвия со шлифовальным лезвием

Поздравляем с покупкой нового прибора Bosch. Вы можете найти дополнительную информацию о наших продуктах на нашем webсайт.

Обзор

Пожалуйста, разверните иллюстрированные страницы. Рис. АBOSCH-MCM3-Мультиталант-3-01

Базовый блок

  1. Поворотный переключатель
    • Р = Стоп
    • M = Мгновенное переключение на максимальной скорости, удерживайте переключатель в течение необходимого времени смешивания.
    • Настройки 1–2, рабочая скорость:
    • 1 = низкая скорость – медленно,
    • 2 = высокая скорость – быстро.
  2. Диск
  3. Магазин шнура
  4. Чаша
  5. Держатель инструмента
  6. Инструменты*
    1. Универсальное лезвие с защитным кожухом
    2. Крюк для замешивания
    3. Биение диска
  7. 7 Отрезные диски*
    1. Реверсивный диск для нарезки – толстая/тонкая
    2. Реверсивный диск для измельчения грубо/мелко
    3. Реверсивный диск для нарезки/шинковки
  8. Крышка
    1. Заливное отверстие
    2. Толкатель
      Аксессуары*
  9. Вставка лезвия с блендером / режущим лезвием и уплотнением
  10. Вставка ножа с шлифовальным ножом и уплотнением
  11. Кувшин-резак универсальный
  12. Кувшин для блендера
  13. Крышка для блендера
    1. Заливное отверстие
    2. Пробка в виде воронки

* для некоторых моделей
С универсальным куттером используйте прибор на полную мощность (согласно рецепту). Вы можете найти рецепт на иллюстрированных страницах (рис. F).BOSCH-MCM3-Мультиталант-3-06Если универсальный нож не входит в комплект поставки ручного блендера, его можно заказать в сервисной службе (номер заказа 12005833).

Эксплуатация

Перед первым использованием прибора и принадлежностей тщательно очистите их; см. «Чистка и обслуживание».

Приготовление

  • Установите базовый блок на ровную чистую поверхность.
  • Вытяните кабель из базового блока на необходимую длину.

Важная информация

  • Используйте только поворотный переключатель для включения или выключения прибора.
  • Никогда не выключайте прибор, вращая чашу, блендер или инструмент.
  • Не включайте прибор, пока инструменты или принадлежности не будут полностью прикреплены.

Чаша с аксессуарами / инструментами

Опасность травмирования вращающимися инструментами!
Во время работы прибора ни в коем случае не кладите пальцы в миксерную чашу. Всегда используйте толкатель для добавления ингредиентов. После выключения привод еще некоторое время продолжает работать. Меняйте инструменты только при остановленном приводе.

  • Внимание!
    При работе с чашей прибор нельзя включать до тех пор, пока чаша не будет установлена, а крышка не будет плотно прикручена.
  • Универсальное лезвие
    для нарезки, измельчения, смешивания.
  • Опасность травмирования острыми лезвиями!
    Не касайтесь лезвий универсального лезвия голыми руками. Когда универсальное лезвие не используется, всегда храните его в защитном кожухе. Держите универсальное лезвие только за край пластиковой ручки.
  • Крючок для замеса
    для замешивания теста и смешивания ингредиентов, которые нельзя резать (например, изюм и шоколадная стружка).
  • Бить диск
    для сливок, яичного белка и майонеза. Рис. Б
    BOSCH-MCM3-Мультиталант-3-02
    • Прикрепите чашу (стрелка на чаше к точке на приборе .) и поверните как можно дальше по часовой стрелке (,).
    • Вставьте держатель инструмента в чашу.
    • Вставьте универсальное лезвие, диск для взбивания или крюк для замешивания в держатель инструмента и отпустите.
      Внимание положение инструментов при их вставке! Вдавите инструменты до упора.

Внимание!
Не добавляйте ингредиенты, пока инструменты не будут вставлены.

  • Добавьте ингредиенты.
  • Прикрепите крышку с помощью толкателя (совместите стрелку на крышке с точкой на чаше .) и поверните по часовой стрелке (,). Ушко крышки должно полностью войти в паз ручки чаши.
  • Вставьте сетевой штекер.
  • Установите поворотный переключатель в нужное положение.
  • Чтобы добавить больше ингредиентов, установите поворотный переключатель в положение P.
  • Снимите толкатель и добавьте ингредиенты через загрузочную трубку. Толкатель можно использовать как мерный стакан.

Отрезные диски
Опасность травмирования острыми лезвиями!
Не беритесь за острые лезвия или края режущих дисков. Держите диски только за пластиковую часть в центре! Не помещайте пальцы в подающую трубку. Используйте толкатель только при добавлении дополнительных ингредиентов.

Реверсивный диск для нарезки толстые/тонкие
для нарезки фруктов и овощей.

  • Процесс при настройке 1.
  • Обозначение на реверсивном диске для нарезки:
  • «жратва» для толстой режущей стороны,
  • Fein для тонкой режущей стороны

Внимание!
Двусторонний режущий диск не подходит для нарезки твердого сыра, хлеба, булочек или шоколада. Нарежьте вареный восковой картофель, только когда он остынет.

Реверсивный диск для измельчения грубо/мелко
для шинковки овощей, фруктов и сыра, кроме твердого сыра (например, пармезан).

  • Процесс на настройке 1.
  • Обозначение на реверсивном измельчающем диске:
  • «2» для стороны грубого измельчения
  • «4» для стороны тонкого измельчения

Внимание!
Реверсивный диск для шинковки не подходит для измельчения орехов. Мягкий сыр шинкуйте грубой стороной только в режиме 2. Двусторонний диск для нарезки и шинковки фруктов,
овощи и сыр. Обработка при настройке 2.
Примечание: Не обрабатывайте твердые продукты с помощью двустороннего диска для нарезки/терки, так как это может затупить лезвие. Используйте для этой цели двусторонний диск для нарезки (толстый/тонкий). Рис. СBOSCH-MCM3-Мультиталант-3-03

  • Прикрепите чашу (стрелка на чаше к точке на приборе .) и поверните как можно дальше по часовой стрелке (,).
  • Вставьте держатель инструмента в чашу. В зависимости от необходимого использования:
  • Поместите отрезной диск на держатель инструмента. Поверните необходимую сторону для нарезки/шинковки лицевой стороной вверх. Поместите диск на держатель диска так, чтобы поводки на держателе инструмента захватили отверстия в дисках.
  • Прикрепите крышку с помощью толкателя (совместите стрелку на крышке с точкой на чаше .) и поверните по часовой стрелке (,). Ушко крышки должно полностью войти в паз ручки чаши.
  • Вставьте сетевой штекер.
  • Установите поворотный переключатель в нужное положение.
  • Наполнить содержимым, которое необходимо нарезать или измельчить.
  • При добавлении содержимого, которое необходимо нарезать ломтиками или измельчить, нажимайте на толкатель только слегка. Снимите толкатель и добавьте ингредиенты через загрузочную трубку.

Внимание!
Опорожняйте чашу до того, как она наполнится настолько, что содержимое для нарезки или терки достигнет несущего диска.

После использования прибора

  • Установите поворотный переключатель в положение P.
  • Выньте вилку из розетки.
  • Поверните крышку против часовой стрелки и снимите.
  • Удалить инструмент:
    Достаньте держатель инструмента вместе с универсальным лезвием, диском для взбивания или крюком для замешивания из чаши. Выньте инструменты из держателя инструмента.
  • Выньте отрезные диски за пластиковую шпильку в центре. Выньте держатель инструмента из чаши.
  • Поверните чашу против часовой стрелки и снимите.
  • Очистите все детали, см. «Чистка и обслуживание».

смеситель
Вставка с лезвием блендера/ножом для смешивания жидких или полутвердых продуктов, для нарезки/измельчения сырых фруктов и овощей, для приготовления пюре.

Опасность травмирования острыми лезвиями/вращающимся приводом!
Никогда не кладите пальцы в прилагаемый блендер! Не снимайте / устанавливайте блендер, пока привод не остановится. Не прикасайтесь к лезвиям вставки лезвия голыми руками. Очистите их щеткой.

Опасность ожога!
При обработке горячих жидкостей пар выходит через воронку в крышке. Добавьте макс. 0,4 литра горячей или пенящейся жидкости.

Внимание!
Блендер может быть поврежден. Не обрабатывайте продукты глубокой заморозки (кроме кубиков льда). Не включайте блендер, когда он пуст. Рис. DBOSCH-MCM3-Мультиталант-3-04

  • Поместите уплотнение на вставку лезвия. Убедитесь, что уплотнение установлено правильно.

Важная информация
Если уплотнение повреждено или установлено неправильно, жидкость может вытечь.

  • Вставьте ножевую вставку с блендером/ножом для резки p в чашу блендера и зафиксируйте против часовой стрелки (m).
  • Переверните чашу блендера (лезвие вставки вниз).
  • Прикрепите кувшин блендера (сопоставьте стрелку на кувшине с точкой на приборе .) и поверните как можно дальше по часовой стрелке (,).
  • Добавьте ингредиенты. Максимальная вместимость, жидкость = 1.0 л (вспенивание или горячие жидкости макс. 0.4 л). Оптимальная производительность – сухие вещества = 80 г.
  • Установите крышку и плотно прижмите. Держите крышку во время работы.
  • Вставьте сетевой штекер.
  • Установите поворотный переключатель в нужное положение.
  • Чтобы добавить больше ингредиентов, установите поворотный переключатель в положение P.
  • Снимите крышку и добавьте ингредиенты или
  • снимите воронку и постепенно добавляйте твердые ингредиенты через заливное отверстие или
  • налейте жидкие ингредиенты через воронку.

После использования прибора

  • Установите поворотный переключатель в положение P.
  • Выньте вилку из розетки.
  • Поверните блендер против часовой стрелки и снимите.
  • Снимите крышку.
  • Ослабьте ножевую вставку по часовой стрелке (l) и извлеките из кувшина блендера.
  • Очистите все детали, см. «Чистка и обслуживание».

Универсальный резак
Использование (в зависимости от модели):

  • С ножевой вставкой с блендером/ножом для нарезки и шинковки мяса, твердых сыров, лука, зелени, чеснока, фруктов, овощей.
  • С ножевой вставкой с шлифовальным лезвием q для измельчения и нарезки небольших количеств специй (например, перца, тмина, можжевельника, корицы, сушеного аниса, шафрана), зерна (например, пшеницы, проса, льняного семени), кофе и сахара.

Опасность травмирования острыми ножами / вращающимся приводом!
Не снимайте/устанавливайте универсальный резак, пока привод не остановится. Не прикасайтесь к лезвиям вставки для лезвий голыми руками. Очистите их щеткой. На рис. F показаны ориентировочные значения максимального количества и времени обработки при работе с универсальным резаком. Рис. ДBOSCH-MCM3-Мультиталант-3-05

  • Положите универсальный кувшин для куттера отверстием вверх.
  • Добавьте продукты, которые нужно нарезать, в кувшин. Обратите внимание на маркировку MAX на кувшине!
  • Поместите уплотнение на вставку лезвия. Убедитесь, что уплотнение установлено правильно.

Важная информация
Если уплотнение повреждено или установлено неправильно, жидкость может вытечь.

  • Вставьте вставку для лезвий (p/q) в кувшин универсального ножа и зафиксируйте против часовой стрелки (m).
  • Переверните универсальный нож (вставка лезвия вниз).
  • Прикрепите универсальный нож (стрелка на кувшине к точке на приборе .) и поверните до упора по часовой стрелке (,).
  • Вставьте сетевой штекер.
  • Установите поворотный переключатель в нужное положение.

Примечание:
Чем дольше прибор остается включенным, тем мельче нарезаются ингредиенты.
Рекомендации по использованию аксессуаров можно найти в разделе
«Рецепты/Ингредиенты/Обработка».

После использования прибора

  • Установите поворотный переключатель в положение P.
  • Выньте вилку из розетки.
  • Поверните универсальный нож против часовой стрелки и снимите.
  • Переверните универсальный нож (вставка лезвия вверх).
  • Ослабьте вставку лезвия по часовой стрелке (l) и извлеките из кувшина универсального резака.
  • Пустой кувшин.
  • Очистите все детали, см. «Чистка и обслуживание».

Чистка и обслуживание

Прибор не требует обслуживания. Тщательная очистка защищает прибор от повреждений и сохраняет его работоспособность. Болееview очистки отдельных деталей можно найти на рис. G.

Опасность поражения электрическим током.
Никогда не погружайте базовый блок в воду и не размещайте его под проточной водой.

Внимание!
Поверхности могут быть повреждены. Не используйте абразивные чистящие средства.
Примечание:  При обработке, например, моркови и краснокочанной капусты на пластиковых деталях образуется красная пленка, которую можно удалить несколькими каплями растительного масла.

Очистка базового блока

  • Выньте вилку из розетки.
  • Протрите базовый блок тряпкой.amp ткань. При необходимости используйте немного моющего средства.
  • Затем высушите базовый блок.

Очистка чаши и принадлежностей

Опасность травмирования острыми лезвиями!

  • Не касайтесь лезвий универсального лезвия голыми руками. Когда универсальное лезвие не используется, всегда храните его в защитном кожухе.
  • Очистите их щеткой. Не беритесь за острые лезвия или края режущих дисков. Держите диски только за пластиковую часть в центре!
  • Все детали можно мыть в посудомоечной машине. Не кладите пластиковые детали в посудомоечную машину, так как они могут деформироваться.

Очистка блендера / универсального куттера

Опасность травмирования острыми лезвиями!

  • Не прикасайтесь к лезвиям вставки для лезвий голыми руками. Очистите их щеткой.
  • Кувшин блендера (без ножевой вставки), крышку и воронку можно мыть в посудомоечной машине.
  • Не мойте вставку лезвия в посудомоечной машине, а под проточной водой (не замачивайте в воде). Снимите уплотнение для очистки.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Опасность получения травм!
Перед устранением неисправности выньте вилку из розетки.

Вина:
Прибор не запускается или выключается во время работы.

Возможная причина:
Чаша, крышка или принадлежность были прикреплены неправильно или отсоединились.

Лечебное действие:

  • Установите поворотный переключатель в положение P.
  • Правильно установите чашу/крышку или аксессуар и завинтите до упора.
  • Снова включите прибор.

Важная информация
Если неисправность не может быть устранена, обратитесь в сервисную службу (см. адреса сервисных служб в конце данной брошюры).

Хранилище

Рис. H Инструменты можно хранить в чаше для экономии места.

Распоряжение

  • Утилизируйте упаковку экологически безопасным способом.
  • Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС, касающейся бывших в употреблении электрических и электронных приборов (отходы электрического и электронного оборудования — WEEE).
  • Руководство определяет структуру возврата и переработки бывших в употреблении приборов, применимую на всей территории ЕС. Пожалуйста, узнайте у своего специализированного продавца о текущих возможностях утилизации.

Гарантия

  • Условия гарантии на этот прибор определяются нашим представителем в стране, в которой он продается.
  • Подробную информацию об этих условиях можно получить у дилера, у которого был приобретен прибор.
  • Купчая или квитанция должны быть предъявлены при подаче каких-либо требований в соответствии с условиями настоящей гарантии.
  • Изменения зарезервированы.

Рецепты / Ингредиенты / Обработка

or низкий ок. 1 мин Дрожжевое тесто
— Макс. 500 г муки
— 25 г дрожжей или 1 пакетик сухих дрожжей
— 220 мл молока (комнатной температуры)
– 1 яйцо
— 1 щепотка соли
— 80 г сахара
— 60 г сливочного масла
— цедра половинки лимона
■ Добавьте все ингредиенты (кроме молока) в чашу.
■ Установите поворотный переключатель на низкую скорость на 10 секунд.
■ Добавьте молоко и перемешивайте на низкой скорости примерно 1 минуты.
Ингредиенты должны быть одной температуры. Когда тесто станет гладким, поставьте его в теплое место.
  M Лук, чеснок
— от 1 луковицы, нарезанной четвертинками, до 300 г
— от 1 зубчика чеснока до 300 г
■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера.
  высокая Твердый сыр (например, пармезан)
– от 10 г до 200 г
■ Нарежьте сыр кубиками.
■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера.
  высокая Шоколад
– от 50 г до 200 г
■ Нарежьте или поломайте шоколад на кусочки.
■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера.
  высокая Петрушка
– от 10 г до 50 г
■ Обрабатывайте до тех пор, пока он не будет нарезан до необходимого размера.
  высокая Мясо, печень (для фарша, тартара из стейка и т.д.)
– от 50 г до 500 г
■ Удалите кости, хрящи и сухожилия. Нарежьте мясо кубиками. Приготовление колбасного фарша, начинки и паштета:
■ Положите мясо (говядину, свинину, телятину, птицу или даже рыбу и т. д.) вместе с другими ингредиентами и специями в чашу и замесите тесто.
  высокая ок. 1.5 мин Клубничный сорбет
— 250 г замороженной клубники
— 100 г сахарной пудры
— 180 мл сливок
■ Поместите все ингредиенты в чашу. Немедленно включите, иначе смесь станет комковатой. Смешивайте до образования кремообразного сорбета.
низкий Взбитый яичный белок
— от 2 до 6 яичных белков
■ Взбивайте на низкой скорости.
  высокая Взбитые сливки
– от 200 г до 400 г
■ Взбивайте на высокой скорости.
  низкий высокий Майонез
– 1 яйцо
– 1 ч. л. горчица
— 150 мл масла
– 1 ст. лимонный сок или уксус
— 1 щепотка соли
— 1 щепотка сахара
Ингредиенты должны быть одной температуры.
■ Смешивайте все ингредиенты (кроме масла) в течение нескольких секунд при настройке 1.
■ Переключите прибор на режим 2, медленно влейте масло через подающую трубку и перемешайте, пока смесь не превратится в эмульсию.
Съешьте майонез сразу, не храните.
  высокий/M Орехи, миндаль
– от 50 г до 200 г
■ Полностью удалите скорлупу, иначе лезвие блендера затупится. ■ Измельчайте до нужного размера.
  высокий/M Пюре из фруктов или овощей
— яблочный соус, шпинат, морковь и томатное пюре; сырой или вареный
■ Поместите ингредиенты и специи в блендер и превратите их в пюре.
  высокая Шоколадное молоко
— 80–100 г охлажденного шоколада
— ок. 400 мл горячего молока
■ Измельчите шоколад в блендере, добавьте горячее молоко и быстро перемешайте.
M Медово-ореховая паста
— 15 г фундука
— 110 г цветочного меда (комнатной температуры)
■ Поместите орехи в универсальный кувшин для измельчения и измельчите с помощью блендера/лезвия в течение 20 секунд при настройке. M.
■ Снимите кувшин универсального резака, переверните его и выньте вставку для лезвий.
■ Добавьте мед. Снова закройте кувшин универсального резака лезвием и наденьте базовый блок.
■ Подождите, пока весь мед не стечет на лезвие. Затем перемешайте все в течение 5 секунд при настройке. M.

Рис. F показывает ориентировочные значения для максимальных количеств и времени обработки при работе с универсальным куттером и режущими вставками.BOSCH-MCM3-Мультиталант-3-06

Великобритания

  • ООО «БСХ Бытовая техника»
  • Гранд Юнион Хаус
  • Олд Вулвертон Роуд
  • Wolverton
  • Милтон Кейнс MK12 5PT
  • Организовать выезд инженера, заказать
  • запасные части и аксессуары или для
  • совет по продукту, пожалуйста, посетите
  • www.bosch-home.co.uk
  • или позвоните по тел .: 0344 892 8979 *
  • *Звонки тарифицируются по базовому тарифу, пожалуйста
  • узнайте у своего поставщика услуг телефонной связи
  • точные расходы

Документы / Ресурсы

BOSCH MCM3 Мультиталант 3 [pdf] Инструкция по эксплуатации
MCM3 Мультиталант 3, MCM3, Мультиталант 3, MCM3 Мультиталант, Мультиталант

Рекомендации

  • bosch.hk
    Придумано для жизни | Бош Глобал
  • bshg.com
    Добро пожаловать | BSH Hausgeräte GmbH
  • cytanet.com.cy
    Ηλεφωνία и Интернет | Cyta
  • gama-electronics.com
    Гама Электроникс | Феризай
  • Хана.com
    ハ ナ ノ ヒ 365 дней |季節 の 花 が 毎 月 届 く サ ブ ス ク リ プ シ ョ ン — ハ ナ ノ ヒ 365 дней |季節 の 花 が 毎 月 届 く ブ ス プ シ ョ ン 日 比 谷 花壇
  • home.com
    Независимая ипотечная корпорация Fairway
  • lintel.com.mv
    Перемычка | Качество Лучшее для сравнения
  • сервис.ал
    сервис.ал
  • сервис.com
    Добро пожаловать в интернет-магазин обуви Servis! Мужчины, женщины и дети
  • www.agservice.lt
    ЗАО «АГ Сервис» | Паслаугų центр
  • www.balticcontinent.lt
    Балтийский Континент Сервис Центрас
  • www.bosch-home.at
    Bosch Hausgeräte: качество, качество и качество | Бош Австрия
  • www.bosch-home.be
    Bosch Электроменеджер | качество, надежность и точность
  • www.bosch-home.cn
    博世家电:畅享优质、可靠和精准的出色体验。
  • www.bosch-home.co.il
    בוש מוצרי חשמל ביתיים — חוויה של איכות, אמינות ודיוק | Бош
  • www.bosch-home.co.nz
    Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
  • www.bosch-home.co.uk
    Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность | Бош Великобритания
  • www.bosch-home.com
    Бытовая техника по всему миру Webсайт | Бош
  • www.bosch-home.com.ua
    Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
  • www.bosch-home.com.ru
    Бытовая техника Bosch: испытайте качество, надежность и точность.
  • www.bosch-home.com.tw
    博世家電:品質、可靠與精確的美好體驗。
  • www.bosch-home.com.ua
    Бытовая техника Bosch | Официальный сайт виробника
  • www.bosch-home.com
    Бош | Купить качественную бытовую технику онлайн в ОАЭ
  • www.bosch-home.com
    Domácí Spotřebiče Bosch: zažijte kvalitu, spolehlivost и preciznost.
  • www.bosch-home.com
    Качественные товары и услуги kućanski uređaji | Бош
  • www.bosch-home.com
    Bosch предлагает несколько вариантов
  • www.bosch-home.com
    Откройте для себя качество, совершенство и надежность с бытовой техникой Bosch
  • www.bosch-home.com
    Elettrodomestici Bosch: качество, надежность и точность
  • www.bosch-home.com
    Каковостны, дорожные хозяйственные машины | Бош
  • www.bosch-home.com
    Domáce Spotrebiče Bosch: skúsenosti s kvalitou, spoľahlivosťou a presnosťou.
  • www.bosch-home.com
    Yaşam için teknoloji | Bosch Эв Алетлери
  • www.bosch-home.com
    Добро пожаловать в MyBosch
  • www.bosch-home.com
    Качественная экологически чистая бытовая техника | Бош
  • www.bosch-home.dk
    Bosch hvidevarer og husholdningsapparater — качество для хранения
  • www.bosch-home.es
    Электродомашняя компания BOSCH. Инновации для вашей жизни.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Комбайн мулинекс инструкция по применению кухонный старого образца
  • Комбайн moulinex odacio 3 инструкция
  • Комбайн moulinex genius 2000 инструкция
  • Комбайн мулинекс odacio 3 инструкция по применению
  • Комбайн irit ir 5080 инструкция