Коммерческий осмотр вагонов приемосдатчиком инструкция

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 7 ноября 2017 г. N 2263р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРИЕМОСДАТЧИКА ГРУЗА И БАГАЖА ОАО «РЖД»

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда приемосдатчиков груза и багажа ОАО «РЖД», включая старших приемосдатчиков груза и багажа:

1. Утвердить и ввести в действие с 15 мая 2018 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для приемосдатчика груза и багажа ОАО «РЖД» (далее — Инструкция).

2. Руководителям причастных департаментов, филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД»:

довести указанную Инструкцию до сведения причастных работников;

обеспечить тиражирование и организовать в установленном порядке изучение Инструкции.

Вице-президент ОАО «РЖД»
П.А.ИВАНОВ

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для приемосдатчика груза и багажа ОАО «РЖД» (далее — Инструкция) разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и коммерческих операциях в сфере грузовых перевозок, Правилами по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях, Правилами по охране труда при работе на высоте и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей приемосдатчиком груза и багажа ОАО «РЖД», включая старшего приемосдатчиком груза и багажа (далее — приемосдатчик).

На основе настоящей Инструкции в соответствии с Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда в структурных подразделениях организуется разработка и утверждение инструкции по охране труда для приемосдатчика с учетом местных условий железнодорожной станции и возложенных должностных обязанностей.

1.2. К самостоятельной работе по профессии приемосдатчика допускаются лица не моложе восемнадцати лет, прошедшие в установленном порядке:

профессиональное обучение по профессии приемосдатчик;

обязательный (при наличии опасного или вредного производственного фактора) предварительный медицинский осмотр (обследование) и психиатрическое освидетельствование, и не имеющие медицинских противопоказаний;

вводный и первичный инструктажи по охране труда и пожарной безопасности;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ (стажировку на рабочем месте), проверку знаний требований охраны труда, получившие допуск к самостоятельной работе;

аттестацию на знание Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации в объеме, соответствующем должностным обязанностям.

При выполнении работ на высоте относительно поверхности земли <*> (далее — работа на высоте) приемосдатчик должен пройти обучение по безопасным методам и правилам выполнения работ на высоте с проведением проверки знаний установленным порядком.

———————————

<*> К работам на высоте относятся работы, при которых:

а) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более, в том числе:

при осуществлении работником подъема на высоту более 5 м, или спуска с высоты более 5 м по лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности составляет более 75°;

при проведении работ на площадках на расстоянии блике 2 м от не огражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также, если высота защитного ограждения этих площадок менее 1,1 м;

б) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, поверхностью жидкости или сыпучих мелкодисперсных материалов, выступающими предметами.».

(Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 г. N 782н).

1.3. В процессе трудовой деятельности приемосдатчик установленным порядком проходит:

периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), психиатрическое освидетельствование в установленном порядке, а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом Российской Федерации и иными федеральными законами;

повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в три месяца);

внеплановые, целевые инструктажи по охране труда;

повторные противопожарные инструктажи (не реже одного раза в год), внеплановые противопожарные инструктажи;

обучение по вопросам охраны труда на курсах повышения квалификации, при проведении технической учебы, в том числе по вопросу оказания первой помощи пострадавшим;

очередную проверку знаний требований охраны труда (один раз в три года), внеочередную проверку знаний требований охраны труда.

При выполнении работ на высоте приемосдатчик проходит ежегодную проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте в соответствующей аттестационной комиссии.

При перерыве в работе в должности более 1 года приемосдатчик должен пройти стажировку, внеочередную проверку знаний требований охраны труда, после перерыва в работе более чем на 30 календарных дней — внеплановый инструктаж.

1.4. Приемосдатчик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении, знать свои права, обязанности и нести ответственность в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации за неисполнение или ненадлежащее исполнение по его вине возложенных на него трудовых обязанностей.

Не допускается исполнение приемосдатчиком должностных обязанностей в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения. Работник, появившийся на рабочем месте в указанном состоянии, отстраняется от работы в установленном порядке.

1.5. Приемосдатчик должен знать в объеме должностных обязанностей:

Трудовой кодекс Российской Федерации;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (в объеме должностных обязанностей);

Правила коммерческого осмотра поездов и вагонов;

правила перевозок грузов (в объеме должностных обязанностей);

Правила по охране труда при работе на высоте;

требования охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов;

Технические условия размещения и крепления грузов;

нормативные документы ОАО «РЖД», приказы, распоряжения и иные распорядительные акты Центральной дирекции управления движением, дирекции управления движением, структурного подразделения;

правила по охране труда, требования настоящей Инструкции, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности, электробезопасности;

правила внутреннего трудового распорядка;

техническо-распорядительный акт железнодорожной станции (далее — ТРА), технологический процесс (технологическую карту) работы железнодорожной станции (в объеме должностных обязанностей), пункта коммерческого осмотра (далее — ПКО) или поста коммерческой безопасности (далее — ПКБ);

инструкции и другие нормативные документы, устанавливающие должностные обязанности приемосдатчика;

безопасные приемы выполнения работ, в том числе правила безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, и меры по защите от их воздействия;

схемы маршрута служебного и технологического проходов, перечень зон ограниченной видимости обслуживаемого района, негабаритных и опасных мест на территории железнодорожной станции и обслуживаемых путях необщего пользования;

порядок извещения руководителей обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

оперативные действия при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, действия в чрезвычайных ситуациях;

знаки, видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, а также порядок ограждения возникшего на железнодорожном пути препятствия для движения поездов;

порядок действий при возникновении любой аварийной ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, несчастном случае, происшедшем на производстве;

способы и незамедлительные меры по оказанию первой помощи пострадавшему;

места расположения первичных средств пожаротушения, хранения аптечки для оказания первой помощи.

1.6. Приемосдатчик должен:

выполнять работу, входящую в его должностные обязанности и порученную приемосдатчиком, назначенным старшим, начальником железнодорожной станции, его заместителем или руководителем смены;

соблюдать технологию производства работ, безопасные приемы при выполнении работ, санитарные нормы и правила, инструкции по охране труда, пожарной и электробезопасности;

абзац исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 03.02.2022 N 214/р;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, видимых и звуковых сигналов;

содержать в исправном состоянии и чистоте радиостанцию, сигнальные принадлежности, инструмент, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и правильно их применять;

быть предельно внимательным в местах движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта;

абзац исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 03.02.2022 N 214/р;

соблюдать требования пожарной безопасности, электробезопасности, обладать навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;

знать и соблюдать меры безопасности, установленные технологической документацией, правилами по охране труда в хозяйстве коммерческой работы в сфере грузовых перевозок и настоящей Инструкцией;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

уметь оказывать первую помощь пострадавшему;

выполнять обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 215 Трудового кодекса Российской Федерации:

соблюдать требования охраны труда;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

лично участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции;

проходить в установленном порядке обучение по охране труда, в том числе обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, обучение по оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, обучение по использованию (применению) средств индивидуальной защиты, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знания требований охраны труда;

абзацы семнадцатый — восемнадцатый исключены с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 03.02.2022 N 214/р.

1.7. В процессе работы на приемосдатчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

при нахождении на железнодорожных путях (в зависимости от местных условий):

движущийся железнодорожный подвижной состав;

движущиеся транспортные средства, участвующие в технологических процессах (операциях);

подвижные части технологического оборудования (движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);

падающие с высоты и разлетающиеся предметы и инструмент;

расположение рабочих мест на высоте относительно поверхности земли (пола), которое может вызвать падение работника с высоты (при выполнении данного вида работы);

запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенный уровень шума, общей и локальной вибрации на рабочих местах;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях деталей, инструментов и оборудования;

психофизиологическое воздействие на организм работника (неудобная рабочая поза при устранении коммерческих неисправностей);

при работе на персональном компьютере — повышенный уровень электромагнитного излучения (в зависимости от местных условий по результатам производственного контроля);

при возникновении аварийной ситуации — факторы взрыва, пожара, воздействия химических веществ и электрический ток, вызываемый разницей электрических потенциалов, под действие которого попадает работник, включая действие высоковольтного разряда в виде дуги и наведенного напряжения.

В процессе работы может подвергаться воздействию профессиональных рисков и опасностей, конкретный перечень которых отражается в визуализированной карте рисков на рабочем месте работника и инструкции по охране труда для работника, разработанной на железнодорожной станции.

1.8. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов приемосдатчик обеспечивается руководителем структурного подразделения сертифицированными средствами индивидуальной защиты (специальной одеждой, специальной обувью) в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22.10.2008 N 582н (далее — Типовые нормы):

Комплект «Электрик-Л» или

1 на год

Костюм «Приемосдатчик-Л»

1 на год

Плащ для защиты от воды

1 на 3 года

Головной убор сигнальный

1 на год

Перчатки комбинированные или

12 пар на год

Перчатки с полимерным покрытием

12 пар на год

Ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или

1 пара на год

Сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве

1 пара на год

Каска защитная

1 на 2 года

Жилет сигнальный 2 класса защиты

2 на год

При выполнении работ по сливу и наливу нефтепродуктов дополнительно:

Костюм для защиты от нефтепродуктов и воды

1 на год

При выполнении работ на пунктах слива и налива этилированного бензина дополнительно:

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката

1 пара на год

Фартук из прорезиненной ткани

1 на год

Нарукавники из полимерных материалов

до износа

Перчатки резиновые или

до износа

Перчатки из полимерных материалов

до износа

Противогаз фильтрующий

дежурный

При выполнении работ по приемке и сдаче пылящих и сыпучих грузов и

твердых ядохимикатов, дополнительно:

Комбинезон для защиты от нетоксичной пыли в комплекте со шлемом

1 на год

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката

1 пара на год

Очки защитные закрытые

до износа

Респиратор противоаэрозольный или

до износа

Полумаска со сменными противоаэрозольными фильтрами

до износа

При выполнении работ по погрузке и выгрузке кислот и других вредных веществ, в т.ч. жидких ядохимикатов, дополнительно:

Костюм для защиты от кислот

1 на 2 года

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката

1 пара на год

Перчатки резиновые или

до износа

Перчатки из полимерных материалов кислотощелочестойкие

до износа

Респиратор противогазоаэрозольный или

до износа

Полумаска со сменными противогазоаэрозольными фильтрами

до износа

Очки защитные закрытые

до износа

При работе в неотапливаемых помещениях или на наружных работах зимой дополнительно:

Комплект для защиты от пониженных температур «Электрик» или

по поясам

Костюм для защиты от пониженных температур «Приемосдатчик»

по поясам

Шапка-ушанка со звукопроводными вставками

по поясам

Подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску)

по поясам

Рукавицы утепленные или

по поясам

Перчатки утепленные, или

по поясам

Перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие

по поясам

Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или

по поясам

Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом

по поясам

В IV и особом поясах дополнительно:

Полушубок или

по поясам

Полупальто на меховой подкладке,

по поясам

или

Куртка на меховой подкладке

по поясам

Сапоги кожаные утепленные «СЕВЕР ЖД»

по поясам

При выполнении работ в морских и речных портах, на пристанях и на пограничных станциях зимой в I, II и III поясах дополнительно:

Полушубок или

по поясам

Полупальто на меховой подкладке, или

по поясам

Куртка на меховой подкладке

по поясам

При подъеме на высоту, нахождении в зоне грузоподъемных механизмов приемосдатчику необходимо применять защитную каску.

Приемосдатчику выдаются смывающие и обезвреживающие средства для рук в соответствии с локальным документом структурного подразделения.

1.9. Средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ), выдаваемые приемосдатчику, должны соответствовать полу, росту, размерам, а также характеру и условиям выполняемой им работы.

1.10. Личную одежду и рабочую спецодежду и спецобувь следует хранить раздельно в гардеробных шкафах.

1.11. Приемосдатчик не допускается к выполнению работ на железнодорожных путях без полного комплекта СИЗ согласно погодным условиям, а также в неисправных и загрязненных СИЗ. О выходе из строя (неисправности) СИЗ он должен поставить в известность руководителя смены железнодорожной станции.

Приемосдатчик, допускаемый к работам на высоте, должен проводить осмотр выданных ему СИЗ до и после каждого использования.

Во время выполнения работ на железнодорожных путях приемосдатчик обязан носить сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала (2 класса защиты) и с трафаретами со стороны спины «ДС», указывающими принадлежность к подразделению, а на груди, в верхней части «Д» — к дирекции (далее — сигнальный жилет).

1.12. Приемосдатчик должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

курить в специально отведенных для этой цели местах (определенных локальным документом по подразделению), имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами-пепельницами (ящиками с песком);

эксплуатировать электробытовое оборудование, разрешенное руководителем структурного подразделения, в соответствии с инструкцией (паспортом) по его эксплуатации;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

знать порядок действий в случае включения средств оповещения, а также в случае ошибочного или ложного (случайного) срабатывания установки пожарной автоматики (при наличии);

знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

обо всех неисправностях бытовых электроприборов сообщать руководителю смены.

1.13. Приемосдатчику запрещается:

пользоваться самодельными, неисправными (с незакрепленными и оголенными проводами, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводкой) бытовыми электроприборами, выключателями, рубильниками, штепсельными розетками и другим электрооборудованием, производить их ремонт;

пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электроприборами, не имеющими устройств защиты, без подставок из негорючих материалов;

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;

хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в служебных помещениях;

загромождать эвакуационные пути к выходам;

подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью;

пользоваться открытым огнем в местах погрузочно-разгрузочных работ с пожаровзрывоопасными и пожароопасными веществами и материалами.

1.14. В процессе работы приемосдатчик должен соблюдать правила личной гигиены, санитарные требования и нормы, в том числе при хранении и приеме пищи. Принимать пищу следует в технологических перерывах (обеденных перерывах — при установлении Правилами внутреннего трудового распорядка) в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование. Перед едой требуется тщательно вымыть руки водой с мылом.

Приемосдатчику следует пить кипяченую воду, хранящуюся в специальных закрытых бачках (емкостях), защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование бутилированной воды или некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии разрешения центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

1.15. При нахождении на железнодорожных путях приемосдатчик обязан:

во время прохода по территории железнодорожной станции проявлять бдительность, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения, распределять свое внимание между передвижением подвижного состава и выполнением служебных обязанностей;

проходить по специально установленным маршрутам служебного и технологического проходов;

выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных и опасных мест указывается в инструкции по охране труда для приемосдатчика, разработанной на железнодорожной станции);

при проходе вдоль железнодорожных путей идти посередине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, проволока и другие предметы);

при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений требуется заблаговременно отойти на обочину пути или в другое междупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;

при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава работники, оказавшиеся на пути следования поезда в габарите подвижного состава, должны отойти с железнодорожных путей на обочину земляного полотна, в том числе смежного железнодорожного пути, убрать инструменты, приспособления, материалы, изделия на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч;

при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска поезда со скоростью движения свыше 140 км/ч, после сообщения о проходе поезда не позднее, чем за 10 минут, работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;

при нахождении работников на путях железнодорожных станций допускается отойти на середину широкого междупутья (в случае движения поезда по смежному железнодорожному пути);

при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (на корточки) или лечь на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концы шпал;

переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;

подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным фонарем);

прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;

обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;

следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками, положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковой двухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвижениях подвижного состава;

быть внимательным и осторожным при нахождении на путях, особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме, создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.

При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО «РЖД» и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях приемосдатчику запрещается:

переходить (перебегать) железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется железнодорожный подвижной состав;

подниматься на подножки вагонов (переходные площадки), площадки локомотивов или другого подвижного состава и сходить с них во время движения;

пролезать (подлезать) под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить железнодорожные пути по рамам вагонов;

заходить в межвагонное пространство;

становиться или садиться на рельсы и концы шпал, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители, тормозные упоры и другие напольные и наземные устройства;

находиться в междупутье при следовании поездов по смежным железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, ставить ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе;

при пропуске подвижного состава находиться в негабаритных местах, обозначенных сигнальной окраской и/или знаком, обозначающим негабаритное место, в габарите подвижного состава;

пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом работы железнодорожной станции.

1.17. При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижного состава, зданий, строений и сооружений, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость, слышимость предупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути приемосдатчику требуется:

предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;

в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте, дождаться установления видимости окружающих предметов и далее продолжить движение, в местах с ограниченной освещенностью — пользоваться ручным фонарем;

при приближении подвижного состава — остановиться в безопасном месте, пропустить его и далее продолжить движение.

1.18. В холодный период года до выхода на открытый воздух (при сильных морозах) приемосдатчику требуется смазать открытые участки тела средствами для защиты кожи при негативном влиянии окружающей среды (специальной мазью или кремом от обморожения), использовать рукавицы (перчатки) утепленные. Спецобувь не должна стеснять стопы ног. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту, оборудованию).

Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах приемосдатчик должен пользоваться теплозащитной одеждой и обувью, использовать предоставляемые регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена Правилами внутреннего трудового распорядка или локальным нормативным актом структурного подразделения.

1.19. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях приемосдатчик должен соблюдать следующие требования безопасности:

не прикасаться к опорам контактной сети, не подниматься на крышу вагона, контейнера или локомотива, находящихся под контактным проводом и воздушными линиями электропередачи;

не приближаться самому или с помощью применяемых инструментов и приспособлений к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети (линии электропередачи) на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли — ближе 8 м;

не прикасаться к оборванным проводам контактной сети (линии электропередачи) и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

не наступать на провода и кабели.

1.20. При проходе по лестничным маршам приемосдатчику необходимо:

держаться за боковые перила (ограждения);

проявлять осторожность, не спешить;

смотреть под ноги;

ставить стопу на всю ширину ступени.

1.21. Приемосдатчику запрещается:

находиться при исполнении обязанностей в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;

приступать к разовой (по заданию руководителя) работе, не связанной с прямыми обязанностями, без получения от руководителя железнодорожной станции (смены) целевого инструктажа по охране труда о мерах безопасности при выполнении работы;

допускать нахождение в служебных помещениях посторонних лиц и посторонних предметов;

пользоваться в работе неисправным инвентарем;

при выполнении работ, проходе по территории железнодорожной станции пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами, наушниками и другими устройствами, не предусмотренными технологическими процессами.

1.22. Пользоваться мобильным телефоном разрешается только в случаях крайней необходимости, связанных с:

обеспечением безопасности движения;

предотвращением террористических и противоправных действий;

пожаров на объектах инфраструктуры ОАО «РЖД»;

несчастных случаях с работниками и/или гражданами.

В указанных случаях переговоры по мобильному телефону допускаются только при нахождении работника на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при скорости движения до 140 км/час и не менее 6 м при следовании пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч.

1.23. Приемосдатчик должен хранить применяемый в работе инвентарь, инструмент, оборудование в специально отведенных (определенных) местах.

1.24. О каждом несчастном случае на производстве работник должен незамедлительно:

сообщить руководителю смены (маневровому диспетчеру, дежурному по железнодорожной станции), начальнику железнодорожной станции или его заместителю;

оказать первую помощь пострадавшему;

по заданию дежурного по железнодорожной станции (руководителя смены):

принять меры (по возможности) к организации доставки пострадавшего в лечебное учреждение;

сохранить до прибытия начальника железнодорожной станции или его заместителя обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других работников и не ведет к опасным последствиям для природной среды, аварии или транспортному происшествию, а также возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, при невозможности сохранения обстановки — зафиксировать ее (составить схемы, провести фотографирование или видеосъемку, другие мероприятия);

при возможности принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

1.25. При обнаружении нарушений требований правил по охране труда, настоящей Инструкции, о ситуациях, создающих опасность для жизни людей и окружающей среды или являющихся предпосылкой к транспортному происшествию, а также обо всех выявленных нарушениях по содержанию рабочего места, неисправности инструмента и приспособлений и недостатков по охране труда (при приеме смены и во время работы) работник должен немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции или руководителю смены (начальнику железнодорожной станции или его заместителю) или работнику железнодорожной станции, определенному локальным нормативным актом структурного подразделения, для принятия мер и записи в ведомости несоответствий Комплексной системы оценки состояния охраны труда на предприятии (далее — КСОТ-П) установленным порядком или самостоятельно оформить запись в ведомости несоответствий КСОТ-П. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения нарушения.

1.26. Знание и выполнение требований правил и инструкций по охране труда являются должностной обязанностью приемосдатчика. За невыполнение требований правил охраны труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, внутреннего трудового распорядка и настоящей Инструкции приемосдатчик несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.27. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», работник, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:

использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Рабочим местом приемосдатчика (согласно должностным обязанностям) являются район работы железнодорожной станции, служебные и технологические проходы, междупутья и обочины путей железнодорожной станции (обслуживаемых путей необщего пользования), санитарно-бытовое и служебное помещения. Конкретный перечень районов и объектов рабочего места применительно к местным условиям указывается в инструкции по охране труда для приемосдатчика железнодорожной станции.

2.2. Перед началом работы приемосдатчик должен:

проверить исправность своей специальной одежды и обуви, сигнального жилета оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала и нанесенным трафаретом;

снять с рук кольца, часы, браслеты и другие украшения;

пройти целевой инструктаж по охране труда порядком, установленным по подразделению;

проверить наличие и исправность инвентаря, сигнальных принадлежностей, инструмента, состояние весов, материалов для маркировки грузов и пломбирования вагонов (контейнеров), работу радиостанции, телефонной связи, состояние освещения;

убедиться при внешнем осмотре в целости корпуса фонаря и светопропускающего стекла, а также проверить работу его выключателя;

получить производственное задание, информацию о расположении подвижного состава на путях железнодорожной станции на момент принятия смены, необходимые указания и распоряжения об особенностях работы с учетом погодных условий, установить последовательность выполнения операций;

доложить приемосдатчику, назначенному старшим в смене, или дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) о приеме дежурства и согласовать свои дальнейшие действия.

2.3. Следование приемосдатчика на рабочее место для приема дежурства (в бытовое помещение), на инструктажи по охране труда осуществляется по установленным маршрутам служебного прохода (порядок следования указывается в инструкции по охране труда для приемосдатчика и на схеме маршрутов служебного прохода железнодорожной станции) с соблюдением установленных мер безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

2.4. Место проведения приемосдатчику целевого инструктажа по охране труда перед началом работы определяется в инструкции по охране труда для приемосдатчика железнодорожной станции или в локальном нормативном акте структурного подразделения.

2.5. Перед началом работы приемосдатчик должен составить план работы на обслуживаемом участке и ознакомить с планом предстоящей работы причастных работников, обеспечить подготовку мест для складирования грузов и проверить состояние противопожарной безопасности в этих местах, привести рабочее место в состояние, гарантирующее безопасность работы.

2.6. К работе на автоматизированных рабочих местах, оборудованных персональными компьютерами (далее — ПК), допускается приемосдатчик, изучивший меры безопасности при работе с ПК.

2.7. Перед началом работы на ПК приемосдатчик должен:

проверить состояние рабочего места, убедиться в исправности оборудования;

при визуальном осмотре ПК убедиться в исправности изоляции питающих электропроводов, штепсельных розеток, вилок, разъемов и других деталей;

обеспечить установку экранов видеодисплеев ПК на оптимальном расстоянии — не ближе 500 мм от глаз (предпочтительным является расположение экрана ниже уровня глаз прямо или с наклоном);

расположить, по отношению к экрану видеодисплея, клавиатуру на поверхности стола в удобном месте на расстоянии 100 — 300 мм от его края, обращенного к работнику, или на специальной рабочей поверхности, отделенной от поверхности стола.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Приемосдатчик должен выполнять работу, которая определена его должностными обязанностями, была поручена руководителем смены, начальником железнодорожной станции или его заместителем. При выполнении работы приемосдатчик должен соблюдать требования техническо-распорядительного акта, технологического процесса (технологической карты) работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), настоящей Инструкции.

3.2. До начала технологического перерыва в работе приемосдатчик должен докладывать непосредственному руководителю (руководителю смены) о своем местонахождении и по его окончании — о готовности приступить к работе.

3.3. Спецодежду и спецобувь приемосдатчик не должен снимать в течение всего времени выполнения работы на железнодорожных путях. Головной убор при работе не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов.

3.4. Перед выходом на железнодорожные пути приемосдатчик должен:

согласовать действия с дежурным по железнодорожной станции или с работником, определенным технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ);

надеть и застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения, освободив карманы одежды от посторонних предметов с острыми концами, краями;

надеть сигнальный жилет поверх одежды, полностью застегнуть;

сконцентрировать свое внимание на личной безопасности при работе.

3.5. При нахождении на железнодорожных путях станции приемосдатчик обязан:

следовать по установленным маршрутам служебного и технологического прохода;

соблюдать установленные требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях;

в момент производства маневровой работы или движения поездов на путях железнодорожной станции — внимательно следить за передвижениями состава (локомотива), сигналами, подаваемыми машинистом локомотива (железнодорожного подвижного состава), руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором грузовых поездов), пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи и радиосвязи, своевременно уходить в безопасное место, не допускать отвлечения внимания от наблюдения за движущимся подвижным составом;

соблюдать меры предосторожности при нахождении в зоне негабаритных (опасных) мест на станционных путях (обозначенных предупреждающими знаками «Осторожно! Негабаритное место» и типовой окраской в виде чередующихся желтых и черных полос равной ширины под углом 45 градусов);

в темное время суток или в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь;

при наступлении сложных метеорологических условий производить работу с принятием дополнительных мер безопасности.

3.6. При производстве маневров приемосдатчик обязан внимательно следить за передвижениями маневрового состава. Пользуясь информацией, передаваемой дежурным по железнодорожной станции и составителем поездов (кондуктором грузовых поездов), своевременно выполнять задания по организации маневровой работы и заблаговременно (до начала движения подвижного состава) перемещаться в безопасное место. Четко и своевременно передавать машинисту локомотива и составителю поездов (кондуктору грузовых поездов) необходимые сигналы и сообщения по ходу производства маневровой работы.

3.7. Приемосдатчик должен надевать защитную каску:

при нахождении в зоне выполнения погрузочно-разгрузочных работ с применением подъемных сооружений;

при выполнении работ на высоте;

оказывая помощь работникам, выполняющим работу при нахождении на лестнице;

при удерживании приставной лестницы в устойчивом положении (в случае невозможности ее закрепления).

3.8. Не допускается выполнение работ на высоте:

1) в открытых местах при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;

2) при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях.

Производить работу при обледенении, тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, необходимо с принятием дополнительных мер безопасности (с применением песко-соляной смеси для устранения скольжения, дополнительного освещения и других необходимых мер).

3.9. О времени выхода и об окончании работы на железнодорожных путях станции порядком установленным на железнодорожной станции приемосдатчик должен доложить дежурному по железнодорожной станции (при установлении дополнительного порядка — руководителю смены или работнику, определенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ)).

3.10. Меры безопасности при погрузке и выгрузке грузов.

3.10.1. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ обеспечивается:

выбором способов безопасного производства работ;

подготовкой и организацией мест производства работ (содержанием в чистоте, при гололеде — посыпкой песком или мелким шлаком, освещением по нормам, установленным технической документацией);

применением средств защиты, при необходимости радиосвязи;

правильным размещением и укладкой груза в местах производства работ и в транспортные средства;

выполнением требований запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых руководителем маневровой работы, водителями транспортных средств.

При погрузке и выгрузке грузов средствами ОАО «РЖД» приемосдатчик обязан установить очередность выполнения работ, ознакомить бригадиров погрузочно-разгрузочных бригад, машинистов грузоподъемных машин с порядком выполнения работы, поставить в известность ответственного за безопасное производство работ.

К контролю за погрузкой, разгрузкой и подготовкой вагонов под погрузку приемосдатчику разрешается приступать после выполнения работы по их закреплению тормозными башмаками, ограждению переносными сигналами в соответствии с установленными требованиями и получения согласия дежурного по железнодорожной станции (ответственного работника на путях необщего пользования).

При производстве погрузочно-разгрузочных работ приемосдатчик, назначенный старшим в смене, должен следить за соблюдением требований охраны труда приемосдатчиками, грузчиками, водителями погрузочно-разгрузочных машин (механизмов), другими работниками, связанными с обработкой грузов.

3.10.2. На месте производства погрузочно-разгрузочных работ приемосдатчик не должен находиться в зоне передвижения транспортных средств, возможного падения грузов при погрузке и разгрузке железнодорожного подвижного состава, автомобилей, при перемещении грузов грузоподъемными механизмами.

Приемосдатчик при подъеме в вагон, на грузовую площадку, повышенную платформу должен использовать исправные трапы (мостики, настилы).

Подниматься и спускаться с переходных мостков эстакады приемосдатчику разрешается по лестницам, оборудованным перилами.

В работе приемосдатчику разрешается использовать трап (мостик), который должен быть жестким и иметь крепления, исключающие возможность смещения и прогиба настила. При движении по трапам (мостикам) приемосдатчик должен проявлять осторожность, держаться за поручни.

3.10.3. Подниматься в кузов автотранспортного средства для проверки состояния груза приемосдатчику разрешается:

после согласования действия с водителем автомобиля и погрузочной бригадой,

при опущенном грузе, ослабленных стропах или нахождении вил погрузчика за пределами кузова,

с применением исправных лестниц, трапов, повышенных эстакад.

Приемосдатчик перед досмотром груза в автомобиле убеждается у водителя автомобиля (лично) об исключении доступа в кабину посторонних лиц (во избежание запуска двигателя и движения автомобиля), выключении зажигания, нахождении рычага переключения коробки скоростей в нейтральном положении и заторможенности автомобиля стояночным тормозом.

3.10.4. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с пылящими грузами, со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами, а также с ядовитыми веществами приемосдатчики, кроме спецодежды и спецобуви, должны пользоваться защитными очками, респираторами или противогазами.

При использовании респираторов со сменными фильтрами замена фильтров должна осуществляться по мере загрязнения, но не менее одного раза в рабочую смену.

3.10.5. Меры безопасности при погрузке и выгрузке опасных грузов средствами ОАО «РЖД».

Приемосдатчик перед началом работ должен ознакомиться со свойствами опасных грузов, мерами безопасности и предосторожности, указанными в аварийных карточках, Правилах перевозок опасных грузов по железным дорогам.

При переработке опасных грузов на местах общего пользования приемосдатчик должен тщательно осматривать каждое грузовое место. При обнаружении разбитых бутылей, ящиков, пролитой жидкости или рассыпанного опасного вещества приемосдатчик обязан прекратить работы и сообщить дежурному по железнодорожной станции (приемосдатчику, назначенному старшим в смене).

При погрузке и выгрузке ядохимикатов, сильнодействующих ядовитых и других токсичных веществ, а также минеральных удобрений и пылящих грузов прием пищи и воды, курение разрешаются в специально отведенных местах в перерывах между работой, после снятия спецодежды, тщательного мытья рук и лица, ополаскивания рта и промывания носовых ходов от проникшей пыли.

3.10.6. При погрузке и выгрузке контейнеров приемосдатчик не должен:

допускать совместную погрузку (выгрузку) двух и более контейнеров;

находиться под поднятыми контейнерами;

допускать подъема контейнеров с захватом их за два или три грузоподъемных устройства (фитинга, кольца).

Перед погрузкой контейнеров на платформу приемосдатчик организует очистку от снега, льда пола платформы, опорных поверхностей контейнеров, а в зимнее время дополнительно — посыпку пола платформы тонким слоем чистого песка.

3.11. Меры безопасности при производстве маневровой работы в местах погрузки и выгрузки.

При необходимости передвижения вагонов по фронту выгрузки или погрузки приемосдатчик ставит в известность дежурного по железнодорожной станции (приемосдатчика, назначенного старшим в смене).

При передвижении вагонов по фронту погрузки и выгрузки приемосдатчик обязан:

отойти в безопасное место от фронта погрузки или выгрузки;

следить за тем, чтобы переходные мостики и другие приспособления были убраны, выгрузочные и загрузочные люки вагонов закрыты, приведены в транспортное положение, исключающее их открытие, загруженные грузы в вагоне были закреплены, двери крытого вагона до начала передвижения закрыты, соблюден габарит погрузки;

принять меры к уборке грузов, трапов, тележек, инструмента и других предметов от края платформы (пути).

Во время движения вагонов запрещается выполнять операции по погрузке и выгрузке грузов.

Разрешение на начало погрузочно-разгрузочных работ приемосдатчику дает дежурный по железнодорожной станции или приемосдатчик, назначенный старшим в смене, после получения сообщения от составителя поезда (руководителя маневровой работы) об окончании производства маневров, закреплении состава тормозными башмаками и ограждении вагонов.

3.12. При нахождении в зоне открытия двери крытого вагона приемосдатчику запрещается находиться напротив нее, упираться в кронштейн и налегать на дверь.

До открытия или закрытия двери крытого вагона приемосдатчику необходимо внешним осмотром убедиться, что она навешена на ригель.

При открытии или закрытии двери крытого вагона следует располагаться сбоку от полотна двери за пределами проема двери и двигать ее на себя (при открытии) или от себя (при закрытии), держась за поручни двери, не разрешается держать руки на нижней направляющей дверной рейке, по которой перемещается подвижной ролик.

Неисправные двери крытых вагонов необходимо открывать под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, в присутствии осмотрщика вагонов.

3.13. При открывании люков полувагонов, бортов платформ, срезании увязочной проволоки, снятии стоек приемосдатчик должен находиться с боку от вагона во избежание удара открывающимся люком, бортом платформы или придавливания находящимся в вагоне грузом.

Открытие и закрытие неисправных бортов железнодорожной платформы запрещается производить самостоятельно, необходимо вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ (осмотрщика вагонов).

3.14. Меры безопасности при коммерческом осмотре поездов, вагонов, контейнеров на станции.

Приемосдатчики могут привлекаться к проведению коммерческого осмотра состава вагонов на железнодорожных путях парков станции.

3.14.1. Руководство работами по коммерческому осмотру вагонов осуществляется руководителем смены (дежурным по железнодорожной станции) или работником, назначенным технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

Количество работников при коммерческом осмотре, порядок осмотра состава (схемы движения работников при коммерческом осмотре) должны соответствовать технологическому процессу работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

При наличии в смене групп работников (нескольких работников, проводящих коммерческий осмотр вагонов по разным направлениям (составам):

в начале каждой смены каждой группе (работнику) присваиваются номера с указанием фамилий, а также устанавливаются маршруты движения согласно технологическим документам, о чем делается отметка в книге приема и сдачи дежурства;

руководителем работ по коммерческому осмотру поездов (вагонов) в соответствии с порядком, установленным технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), назначается старший группы, на которого возлагаются обязанности по обеспечению соблюдения требований охраны труда в данной группе, в том числе мер личной безопасности.

Приемосдатчик и работники, участвующие в коммерческом осмотре, к моменту прибытия поезда должны находиться в установленных (технологическим процессом работы железнодорожной станции, ПКО или ПКБ) местах, расположенных в безопасной рабочей зоне.

Работник, проводящий коммерческий осмотр вагонов, должен быть обеспечен устройствами радиосвязи, а для работы в темное время суток — электрическим фонарем с автономным питанием.

3.14.2. К коммерческому осмотру поездов (вагонов) приемосдатчика допускает руководитель смены (дежурный по железнодорожной станции) или работник, назначенный технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), после убеждения в полной остановке поезда, прекращении маневровых передвижений по данному железнодорожному пути, закреплению в установленном порядке, отцепки локомотива и получения уведомления от руководителя работ или дежурного по железнодорожной станции (парку) об ограждении установленными сигналами подвижного состава, предъявления дежурным по железнодорожной станции (парку) вагонов к коммерческому осмотру в порядке, предусмотренном технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

Запрещается производить коммерческий осмотр поездов (вагонов) до ограждения, во время движения поездов, маневровых передвижений железнодорожного подвижного состава, в том числе по смежным железнодорожным путям, за исключением осмотра со специально оборудованного рабочего места (смотровой вышки, островка безопасности, эстакады).

Назначенный старшим группы по коммерческому осмотру поезда должен повторить полученное сообщение по радиосвязи (телефонной связи, регистрируемым средствам связи) о готовности состава к осмотру руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), подтвердив этим, что сообщение принято правильно.

Об окончании коммерческого осмотра и возможности снятия ограждения состава старший группы по коммерческому осмотру докладывает руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), в установленном порядке после выхода в безопасную зону всех участвующих в осмотре работников.

В случае проведения коммерческого осмотра поездов (вагонов) во время движения (с ходу) со смотровой вышки (эстакады, островка безопасности) порядок уведомления о начале коммерческого осмотра устанавливается технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

3.14.3. При коммерческом осмотре вагонов (контейнеров) приемосдатчик должен проходить вдоль состава поезда от вагона к вагону посередине междупутья, соблюдая меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях. При недостаточной возможности осмотра верхней части погруженного груза допускается переход на соседнее междупутье, после убеждения в отсутствии движущегося подвижного состава по смежному пути.

Запрещается приемосдатчику производить коммерческий осмотр вагонов (контейнеров) во время движения по соседнему железнодорожному пути подвижного состава, продолжить коммерческий осмотр следует после его проследования.

3.14.4. Приемосдатчик, производящий коммерческий осмотр вагонов во время движения поезда, должен находиться на специально оборудованном рабочем месте — на смотровой вышке.

Осмотр состояния крепления грузов на открытом подвижном составе, проверка исправности крыш, пломб вагонов и контейнеров, состояния люков вагонов и цистерн необходимо производить с использованием смотровых вышек.

До подъема (спуска) на смотровую вышку приемосдатчик должен убедиться в исправности и наличии ступенек, перил, ограждения и настила площадки, исключить возможность скольжения (в холодный период года) на площадке, настиле, ступеньках. Обеспечить своевременную очистку их от снега и льда по согласованию проведения данной работы с дежурным по железнодорожной станции и приемосдатчиком, назначенным старшим в смене. При подъеме (спуске) на смотровую вышку (эстакаду) по лестнице необходимо держаться за перила.

3.14.5. При производстве коммерческого осмотра с использованием лестниц и подножек, имеющихся на вагонах (контейнерах), приемосдатчик должен соблюдать следующие требования безопасности:

перед началом подъема на подножку (лестницу) необходимо убедиться в исправности подножек, в надежности крепления к вагону (контейнеру) лестниц и поручней и отсутствии их обледенения;

подниматься и спускаться с вагона (контейнера) необходимо, располагаясь к нему лицом и держась за поручни лестницы;

перед сходом с последней ступени убедиться в отсутствии посторонних предметов на междупутье.

3.14.6. Осмотр специальных вагонов-бункеров, имеющих два бункера, приемосдатчик должен производить с площадки, расположенной между ними. Запрещается передвигаться по краю бункера и перепрыгивать с одного бункера на другой.

Осмотр внутренней части полувагона и определение остатков ранее перевозимых грузов приемосдатчик должен производить через открытый средний люк вагона или со смотровой вышки.

При необходимости проведения осмотра вагона на путях необщего пользования или выставочных путях предприятия осмотр производится через средний люк вагона или путем поднятия на вагон по торцевой лестнице вагона на высоту не выше грудной клетки.

При необходимости проведения осмотра вагона на выставочных путях железнодорожной станции осмотр вагона производится с использованием приставной лестницы или путем поднятия на вагон по торцевой лестнице вагона на высоту не выше грудной клетки.

3.14.7. Подниматься на платформу для проведения коммерческого осмотра расположенного на ней груза следует с боковой стороны. Перед подъемом на платформу необходимо убедиться в исправности борта и надежности его крепления. Запрещается стоять и передвигаться по борту платформы, а также спрыгивать с платформы. Для спуска на землю приемосдатчик должен пользоваться имеющимися подножками и лестницами.

3.14.8. Запрещается подниматься на подножки автотранспортных средств, погруженных на вагон в два яруса по высоте или наклонным способом, подлезать под машины, а также заходить между машинами, имеющими ослабленные и нарушенные крепления, или, если расстояние между ними не обеспечивает безопасный проход.

3.14.9. Осмотр автотранспортных и технических средств на гусеничном ходу с уплотненной погрузкой необходимо производить с пола платформы, не влезая на кабины и кузова машин, а их осмотр в полувагонах производить визуально, без спуска в полувагон. Приемосдатчику запрещается вставать или наступать на части перевозимых машин и их механизмов.

3.14.10. При коммерческом осмотре запрещается переходить с вагона (контейнера) на вагон (контейнер) по крышам.

3.14.11. Работы по коммерческому осмотру крыш вагонов, контейнеров, люков вагонов, а также транспортных средств, погруженных в два яруса или наклонным способом в открытом железнодорожном подвижном составе, приемосдатчик должен производить:

на электрифицированных участках железнодорожных путей станции после получения сообщения от руководителя смены (дежурного по железнодорожной станции) о снятии напряжения, заземления проводов контактной сети и связанных с ними устройств в зоне проведения осмотра порядком, определенным локальным документом, разработанным структурным подразделением региональной дирекцией управления движением и согласованным с подразделением региональной дирекции по энергообеспечению;

на железнодорожных путях станции без контактной сети — после получения сообщения руководителя смены (дежурного по железнодорожной станции) о закреплении поданных на эти пути вагонов и прекращения маневровых передвижений по данному пути.

3.14.12. Запрещается коммерческий осмотр вагонов (контейнеров) с грузом на железнодорожных путях станции, где производятся маневровые передвижения (роспуск вагонов с сортировочной горки).

3.14.13. При грозе (молнии) приемосдатчик должен прекратить все работы по осмотру груза на открытом подвижном составе.

3.14.14. Запрещается производить коммерческий осмотр на крышах вагонов и верхнем ярусе открытых платформ, а также подниматься на верхнюю часть борта полувагона выше уровня груди во время грозы, при сильном ветре (6 баллов и более (в горных местностях при скорости ветра свыше 8,5 м/с, а в равнинных местностях свыше 15 м/с)), ливневом дожде, густом тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ (видимость менее 50 м), сильном снегопаде (метели).

3.14.15. Приемосдатчик при осмотре вагонов в сопровождении работника ФГП ВО ЖДТ РФ или военной службы со служебной собакой должен находиться от собаки на безопасном расстоянии, не подавать ей команд, вести себя спокойно, не делая резких движений, соблюдать меры безопасности при обращении с животными.

3.14.16. Исключен с 30 апреля 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 02.04.2021 N 698/р.

3.15. При проведении работ вблизи находящихся на железнодорожных путях охраняемых воинских эшелонов приемосдатчик должен:

выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность;

предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;

после разрешения караульного продолжить проход или коммерческий осмотр состава в сопровождении (по согласованию) караульного.

Запрещается:

подходить к караульному или убегать от него;

приступать к работам без разрешения караульного;

осуществлять действия, провоцирующие применение караульным огнестрельного оружия.

3.16. При взвешивании вагонов приемосдатчик (прошедший инструктаж по охране труда по работе с весовым оборудованием) должен:

следить за подачей вагонов на весы и уборкой их с весов из безопасного места, предварительно согласовав свое местонахождение с руководителем маневровой работы;

не допускать остановку вагона на весах с помощью каких-либо предметов, подкладываемых под колесные пары вагона;

закрывать при работе весов двери пульта управления и измерительного прибора;

перед началом эксплуатации весов проверить надежность соединения токопроводящих частей с защитным контуром заземления (зануления);

по окончании работы отключить весы от источника питания с помощью штепсельного соединения.

Во всех случаях аварийного режима работы весов приемосдатчик должен обесточить электропитание весов и сообщить об этом руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

В случае возникновения на весах препятствия для движения поездов необходимо принять меры по ограждению весов и передаче сообщения дежурному по железнодорожной станции (парку).

3.17. Исключен с 30 апреля 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 02.04.2021 N 698/р.

3.18. В случае нарушения работы радиосвязи (отсутствие ответа дежурного по железнодорожной станции) приемосдатчик должен принять меры к прекращению работы, связаться с дежурным по железнодорожной станции через другого работника, свободного от выполнения технологических операций, и доложить об отсутствии связи. Согласовать порядок дальнейшей работы, замены радиостанции (при возможности).

3.19. В зимний период времени приемосдатчик должен очищать закрепленную за ним территорию возле служебного помещения от снега и льда, а также производить посыпку песком при перерыве в работе и отсутствии производства маневровой работы в данном районе железнодорожной станции, предварительно согласовав данную работу с руководителем смены.

3.20. Меры безопасности при устранении коммерческих неисправностей

3.20.1. При устранении коммерческих неисправностей необходимо пользоваться исправными инструментами и приспособлениями.

Коммерческие неисправности, вызванные техническим состоянием вагона, должны устраняться после приведения вагона в надлежащее техническое состояние.

Работы по устранению коммерческих неисправностей должны проводиться под руководством работника, назначенного распорядительным документом руководителя структурного подразделения.

3.20.2. Перед выполнением работ по устранению коммерческих неисправностей приемосдатчик должен осмотреть ручной инструмент и приспособления, в случае обнаружения неисправности немедленно известить своего непосредственного руководителя и произвести замену неисправного инструмента. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в защитных очках и средствах индивидуальной защиты рук.

При устранении незначительных коммерческих неисправностей на платформах и крытых вагонах с деревянной обшивкой при закреплении и заделке боковых люков приемосдатчик должен соблюдать следующие требования безопасности:

при забивании гвоздей в деревянный брусок (древесно-волокнистую плиту) необходимо зафиксировать гвоздь на бруске (плите) легкими ударами молотка, удерживая гвоздь свободной рукой, а затем убрать руку с гвоздя и произвести окончательно его забивку;

при забивании гвоздей, установке упорных и распорных брусков на вагоне, замене стоек следует применять молотки с ручками, не имеющими трещин и гнили;

отпиливание брусков и других древесных материалов производить с использованием рукавиц ножовкой по дереву с исправной ручкой и полотном, не имеющих трещин, выкрошенных мест, сколов и поломанных зубьев;

отпиливание необходимо начинать движением ножовки «на себя» и производить отпиливание равномерно, без сильных нажимов и рывков не выше уровня грудной клетки для недопущения попадания опилок в глаза, при этом выступающие гвозди и другие металлические предметы из древесины необходимо предварительно удалить;

после устранения коммерческих неисправностей на вагоне инструмент необходимо передать находящемуся внизу работнику. Бросать инструмент на землю запрещается.

3.21. Меры безопасности при работе с запорно-пломбировочными устройствами (далее — ЗПУ).

3.21.1. Осмотр, проверка целостности состояния ЗПУ, считывание и запись информации, нанесенной на ЗПУ, производится с земли или приставной лестницы. Запрещается использовать для этих целей ящики и другие случайные предметы. При проверке отсутствия обратного хода троса из корпуса, установленного на вагон (контейнер) ЗПУ, приемосдатчик должен использовать перчатки.

3.21.2. При наличии снега на номере ЗПУ приемосдатчику следует смести его обтирочным материалом. Не допускается отогревать обледеневшие ЗПУ открытым пламенем (огнем) или раскаленными предметами.

3.21.3. При выполнении операций пломбирования вагонов и контейнеров приемосдатчик должен:

пользоваться исправным инструментом и приставной лестницей;

при наложении ЗПУ, проволочной закрутки, пропускании троса через совмещенные отверстия запорного узла вагона (контейнера) и корпус ЗПУ, следить за тем, чтобы концами троса не нанести себе травму.

3.21.4. При снятии ЗПУ, проволочной закрутки или пломбы с запорных узлов вагонов (контейнеров) путем перекусывания или разрезания гибкого троса (проволоки, скрутки) приемосдатчик должен применять специальные ножницы для снятия ЗПУ, съемники ЗПУ, ножницы для резки проволоки и скруток из проволоки, а также клещи-кусачки и специальные тросорезы с защитным покрытием на рукоятках.

3.22. Меры безопасности при использовании в работе приставной лестницы.

3.22.1. Перед использованием в работе приставной лестницы необходимо проверить наличие на лестнице инвентарного номера и даты следующего испытания, на нижних концах — оковок с острыми наконечниками для установки на землю (гравий), на тетивах — наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжных болтов, на ступеньках и тетивах — отсутствие сколов и трещин. Запрещается применять лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжными болтами, врезки ступеней в тетивы.

В работе приемосдатчик должен использовать переносную лестницу, размеры которой обеспечивают возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

3.22.2. Прежде чем приступить к работе на лестнице, приемосдатчику необходимо обеспечить ее устойчивость, затем путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не соскользнет с места ее опоры на землю (вагон) и не может быть случайно сдвинута. При размещении приставных лестниц с опорой на землю нижние их концы, имеющие вид острых стальных наконечников, должны плотно входить в земляное полотно междупутья.

В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладкой поверхности, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.

Переносить лестницу необходимо в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.22.3. При подъеме на лестницу и сходе с нее руки приемосдатчика должны быть свободными. При этом необходимо держаться за ступени (тетивы) лестницы и располагаться лицом к ней. Приемосдатчик должен быть в защитной каске.

3.22.4. Запрещается приемосдатчику при пользовании лестницей:

устанавливать приставную лестницу под углом более 75 градусов к горизонтали, без дополнительного крепления ее верхней части;

устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины лестницы или вместо применения лестницы;

находиться на ступеньках приставной лестницы более чем одному работнику;

стоять или проходить под приставной лестницей, на которой находится работник;

для работы в положении стоя подниматься на ступени, находящиеся на расстоянии менее 1 м от верхнего конца лестницы;

работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перилл или упоров;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент.

Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках над вращающимися (движущимися) механизмами, работающими машинами, транспортерами.

При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

Ручной инструмент, инвентарь, используемые при выполнении работы на высоте, должны применяться с обеспечением мер безопасности, исключающих их падение.

3.23. Требования безопасности при работе на ПК.

3.23.1. Эксплуатацию ПК следует осуществлять в соответствии с документами данного оборудования.

Включать ПК следует в электросеть через штепсельные розетки с защитным заземлением. В случае сбоя в работе оборудования необходимо, отключив его от источника электропитания, вызвать специалиста по обслуживанию данного оборудования.

При работе на ПК приемосдатчик должен: содержать в чистоте и порядке свое рабочее место и вверенное ему оборудование, удалять пыль с поверхности ПК сухой салфеткой при отключенном источнике электропитания.

3.23.2. Приемосдатчику запрещается:

эксплуатировать неисправное оборудование;

применять для удаления загрязнений и пыли растворители;

размещать нагревательные электроприборы вблизи ПК;

прикасаться к задней панели системного блока;

переключать разъемы кабелей оборудования;

допускать попадание влаги на поверхность ПК;

дергать за провод для электроснабжения ПК для отключения;

ставить на провод для электроснабжения ПК посторонние предметы и наступать на них.

3.23.3. При работе на ПК приемосдатчику необходимо периодически изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления, использовать перерывы в работе на ПК (при отсутствии производственной необходимости по согласованию с непосредственным руководителем) для отдыха и выполнения профилактических комплексов упражнений согласно инструкции по охране труда для пользователей ПК. При 12-часовой рабочей смене требуется делать перерывы через 2 и 4 часа от начала рабочей смены, через 2 часа после обеденного перерыва и через каждый час в течение последних 4 часов работы, продолжительность каждого перерыва должна быть 15 — 20 минут.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.

4.1.1. Приемосдатчик, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с нормативными документами и утвержденным планом ликвидации аварий, согласовать действия с дежурным по железнодорожной станции (руководителем смены). При наличии пострадавших немедленно организовать или принять участие (с соблюдением мер личной безопасности) в оказании пострадавшим первой помощи, выводу их из опасной зоны.

4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) с грузовыми вагонами, загруженными опасными грузами, приемосдатчик, обнаруживший признаки аварийной ситуации (парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза и т.д.), должен немедленно покинуть опасную зону. Сообщить о возникновении инцидента (аварийной ситуации) дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), используя любые средства связи.

При возгорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также, в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, приемосдатчик совместно с дежурным по железнодорожной станции (руководителем смены) должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями аварийной карточки.

В случае обнаружения на территории железнодорожной станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава:

для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра;

немедленно сообщить о происшествии — дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены);

принять меры к устранению нарушений (согласно требованиям нормативных документов).

4.1.3. В случае обнаружения нарушения габаритов погрузки или складирования грузов на железнодорожных путях приемосдатчик должен доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) и согласовать с ним дальнейшие действия, при необходимости принять меры к остановке подвижного состава.

4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.

4.1.5. При обнаружении проникновения в служебные помещения посторонних лиц, угрожающих безопасности работников, а также нападения на работников, либо осуществления противоправных действий приемосдатчик должен немедленно доложить об этом руководителю смены. Запрещается вступать в контакт с посторонними, в случае нападения — по возможности избегать борьбы с нападающими.

4.1.6. В случае несанкционированного движения вагонов по железнодорожным путям приемосдатчик должен немедленно сообщить об уходе вагонов дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), указав номер пути и направление движения вагонов.

4.1.7. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, приемосдатчик обязан подать сигнал остановки поезду, маневровому составу, локомотиву или специальному самоходному подвижному составу (при возможности), немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены).

4.1.8. При обнаружении запаха газа или прорыве трубопроводов (водоснабжения, канализации, отопления и других) требуется вызвать по телефону соответствующую специализированную аварийную бригаду. Доложить о случившемся дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). Для обеспечения безопасности транспорта и пешеходов оградить места вытекания из трубопроводов и установить предупреждающие знаки.

4.1.9. Приемосдатчик, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети или воздушной линии электропередач, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан:

немедленно принять меры к ограждению опасного места любыми подручными средствами и сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены, начальнику железнодорожной станции или его заместителю);

до прибытия ремонтной бригады принять меры, исключающие доступ кого-либо к оборванным проводам на опасное расстояние — ближе 8 м.

В случае попадания в зону «шагового напряжения» — покинуть ее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.

4.1.10. При грозе во избежание поражения молнией не допускается прятаться под деревьями, прислоняться к ним, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам) на расстояние менее 10 м, находиться на возвышенных местах и открытых равнинах, держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы. Необходимо укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них — в небольших углублениях на склонах холмов или склонах (откосах) насыпей или выемок.

4.1.11. При наступлении сложных метеорологических условий (обледенении, гололеде, ледяном дожде, тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, метели) необходимо производить работу с принятием дополнительных мер безопасности (с применением песко-соляной смеси для устранения скольжения, дополнительного освещения и других необходимых мер).

4.1.12. Для предотвращения аварийных ситуаций приемосдатчик должен соблюдать технологический процесс (технологическую карту) работы железнодорожной станции, требования настоящей Инструкции и нормативных документов ОАО «РЖД».

4.2. При оказании первой помощи приемосдатчик должен:

1) выполнить мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определить угрожающие факторы для собственной жизни и здоровья и для пострадавшего;

устранить (при возможности) угрожающие факторы для жизни и здоровья;

прекратить (при возможности) действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценить количество пострадавших (при наличии);

извлечь пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при возможности);

перенести пострадавшего в безопасное место (при необходимости);

2) вызвать скорую медицинскую помощь (при необходимости — другие специальные службы, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом);

3) определить наличие сознания у пострадавшего;

4) провести мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определить признаки жизни у пострадавшего:

запрокинуть голову с подъемом подбородка,

выдвинуть нижнюю челюсть,

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания,

определить наличие кровообращения, проверить наличие пульса на магистральных артериях;

5) провести мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:

давление руками на грудину пострадавшего;

искусственное дыхание «рот ко рту»;

искусственное дыхание «рот к носу»;

6) провести мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание устойчивого бокового положения,

запрокидывание головы с подъемом подбородка,

выдвижение нижней челюсти;

7) провести мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений,

пальцевое прижатие артерии и наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе,

прямое давление на рану и наложение давящей повязки;

8) провести мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

осмотр головы, шеи, груди, спины, живота и таза, конечностей,

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки,

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, с использованием изделий медицинского назначения),

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения),

прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой),

местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения,

термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур;

9) придать пострадавшему оптимальное положение тела;

10) контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки;

11) передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, (при необходимости — другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).

4.3. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим

4.3.1. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация).

При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4 — 5 минут.

Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.

Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками и резкими толчками надавливая на область нижней трети грудины с частотой 60 — 70 надавливаний в минуту.

При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), зажать нос, захватить подбородок, запрокинуть голову пострадавшему и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок). После двух-трех глубоких вдуваний в рот пострадавшего необходимо производить 4 — 6 надавливаний в область груди.

Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.3.2. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.

а) При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях — выше места кровотечения, а на шее и голове — ниже раны или в ране.

б) Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его — нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) требуется постепенно ослабить жгут на несколько минут, до появления на ране капель крови, и снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута.

При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.

При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.

в) При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.

г) При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.

д) При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.

4.3.3. Оказание помощи при травматической ампутации конечности.

При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности требуется завернуть в чистую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет, туго завязать и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.

4.3.4. Оказание помощи при ранениях.

Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая «зеленку» и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками. Смазав края раны йодной настойкой, осуществляя движения в направлении от раны, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.

а) При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.

б) При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.

в) При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок). Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.

4.3.5. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.

4.3.6. Оказание помощи при переломах.

При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, дать обезболивающее средство, (при открытых переломах — остановить кровотечение и наложить повязку), зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.

При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).

При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).

4.3.7. Оказание помощи при травме головы.

При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны — наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания — приступить к реанимации.

4.3.8. Оказание помощи при придавливании конечности.

При придавливании конечности требуется до ее освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. При невозможности наложения жгута до освобождения сдавленной конечности, необходимо немедленно наложить жгут после освобождения от придавливания, туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.

4.3.9. Оказание помощи при повреждении костей.

При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.

При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.

При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.

При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.

4.3.10. Оказание помощи при ожогах.

а) Термические ожоги.

При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 — 15 минут или приложить холод на 20 — 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.

При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды.

б) При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли — 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.

При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10 — 15 минут, с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.

При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).

При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.

При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.

4.3.11. Оказание помощи при отравлениях.

При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания — дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать обильное питье (2 — 3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.

При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество теплой воды или слабого раствора питьевой соды.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.3.12. Первая помощь при поражениях электрическим током.

Нельзя приступать к оказанию первой помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.

При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В — отключить напряжение, сбросить сухим токонепроводящим предметом провод с пострадавшего), не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, оттащить его за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.

Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение с высоты, поэтому требуется принять меры для предотвращения дополнительных травм, не задерживая отключение установки и оказание помощи (при нахождении в помещении при необходимости обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрыво-пожароопасности помещения).

При нахождении и перемещении в зоне «шагового напряжения» (в радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей) передвигаться требуется в диэлектрических ботах (галошах) либо «гусиным шагом» (пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги). Нельзя отрывать ноги от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.

После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача. После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.

4.3.13. Первая помощь при состояниях, связанных со здоровьем.

а) При обмороке (причины возникновения — недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3 — 4 минут не пришел в сознание необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке — дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).

б) При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах — повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 — 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.

в) При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа — кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.

г) При переохлаждении требуется укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пишу с большим содержанием сахара, быстро доставить в теплое помещение, в помещении — снять одежду, растереть тело, при возможности поместить пострадавшего в ванну с водой 35 — 40 °C или обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок), укрыть пострадавшего теплым одеялом, надеть на него теплую сухую одежду и продолжать давать теплое сладкое питье.

д) При обморожении конечностей (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) требуется доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать, укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой и дать обильное теплое питье, заставить двигаться. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.

4.3.14. При укусах насекомых и змей требуется промыть место укуса (при укусе пчелы — удалить безопасно жало). При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности — наложить шину и придать конечности возвышенное положение, дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания требуется положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации, не допускать охлаждения и согревания места укуса.

4.3.15. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, падения с высоты, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.

4.4. Действия при пожаре.

4.4.1. Приемосдатчик при обнаружении пожара должен действовать согласно требованиям инструкции о мерах пожарной безопасности (местной).

4.4.2. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком (тканью) и обильно промыть слабой струей проточной воды.

При тушении углекислотными огнетушителями необходимо пользоваться средствами защиты рук (рукавицы, перчатки хлопчатобумажные).

В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.

При тушении пламени песком: совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.4.3. При возникновении пожара вблизи контактной сети необходимо немедленно сообщить об этом руководителю смены, начальнику железнодорожной станции или его заместителю.

4.4.4. Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии более 7 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

До получения приказа энергодиспетчера о снятии напряжения в контактной сети и ее заземлении работниками дистанции электроснабжения запрещается приближаться к проводам и другим частям контактной сети и воздушной линии электропередачи на расстояние менее 2 м, а к оборванным проводам контактной сети на расстояние менее 8 м.

4.4.5. Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается производить только углекислотными и порошковыми огнетушителями.

Тушить очаг загорания водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после сообщения руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято, и она заземлена.

При пользовании углекислотными огнетушителями запрещается браться незащищенной рукой за раструб и баллон огнетушителя и подносить раструб к не обесточенным электроустановкам, контактной сети и пламени ближе 2 м.

Не допускается при тушении порошковыми огнетушителями подносить пистолет-распылитель ближе 1 м к пламени.

4.4.6. При воспламенении топлива запрещается тушить огонь водой. В этом случае необходимо применять пенный, порошковый или углекислотный огнетушитель, засыпать огонь землей, песком, накрывать объект горения брезентом, плотной тканью.

При тушении брезентом или плотной тканью пламя необходимо не сбивать, а накрывать так, чтобы огонь или продукты горения из-под них не попали на тушащего человека.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы приемосдатчик должен:

сдать дежурство установленным порядком;

вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ;

снять спецодежду, убрать ее в шкаф;

сложить сигнальные принадлежности, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места;

следовать с работы по территории железнодорожной станции установленным маршрутом служебного прохода.

5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь приемосдатчик должен сдать в стирку или химчистку порядком, установленным в структурном подразделении.

5.3. Обо всех нарушениях производственного процесса, Правил внутреннего трудового распорядка и требований охраны труда, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах по их устранению приемосдатчик должен сообщить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) или работнику железнодорожной станции, определенному локальным нормативным актом структурного подразделения, для принятия мер по их устранению и записи в ведомости несоответствий КСОТ-П установленным порядком или самостоятельно оформить запись в ведомости несоответствий КСОТ-П.

5.4. Приемосдатчик должен в кратчайший срок после сдачи смены (окончания работы) с соблюдением установленных мер безопасности покинуть территорию железнодорожной станции.

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 8 октября 2020 г. N 2230р

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ

В РЕГЛАМЕНТ МНОГОСТУПЕНЧАТОГО КОНТРОЛЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ

БЕЗОПАСНОСТИ ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДОВ ПРИ ПРИЕМЕ ГРУЗА И ПОРОЖНИХ

ВАГОНОВ К ПЕРЕВОЗКЕ, В ПУТИ СЛЕДОВАНИЯ И ПРИ ВЫДАЧЕ ГРУЗА,

УТВЕРЖДЕННЫЙ РАСПОРЯЖЕНИЕМ ОАО «РЖД»

ОТ 28 НОЯБРЯ 2017 Г. N 2451Р

В целях совершенствования технологии проведения коммерческого осмотра поездов и вагонов:

1. Утвердить и ввести в действие прилагаемые изменения, которые вносятся в Регламент многоступенчатого контроля по обеспечению безопасности движения поездов при приеме груза и порожних вагонов к перевозке, в пути следования и при выдаче груза, утвержденный распоряжением ОАО «РЖД» от 28 ноября 2017 г. N 2451р.

2. Руководителям причастных филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД» организовать в установленном порядке изучение прилагаемых изменений с причастными работниками и обеспечить их выполнение.

3. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на заместителя генерального директора ОАО «РЖД» — начальника Центра фирменного транспортного обслуживания Шило А.Н.

Первый заместитель

генерального директора ОАО «РЖД»

А.А.КРАСНОЩЕК

Утверждены

распоряжением ОАО «РЖД»

от ___________ г. N ____

ИЗМЕНЕНИЯ,

КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В РЕГЛАМЕНТ МНОГОСТУПЕНЧАТОГО КОНТРОЛЯ

ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДОВ ПРИ ПРИЕМЕ

ГРУЗА И ПОРОЖНИХ ВАГОНОВ К ПЕРЕВОЗКЕ, В ПУТИ СЛЕДОВАНИЯ

И ПРИ ВЫДАЧЕ ГРУЗА, УТВЕРЖДЕННЫЙ РАСПОРЯЖЕНИЕМ ОАО «РЖД»

ОТ 28 НОЯБРЯ 2017 Г. N 2451Р

1. В разделе «Общие положения»:

1) в перечислении нормативных документов слова «Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума, утвержденные приказом МПС России от 18 июня 2003 г. N 25» заменить словами «Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума, утвержденные приказом Минтранса России от 29 июля 2019 г. N 245;»;

2) дополнить применяемые термины, определения и сокращения следующими сокращениями абзацами следующего содержания

«АИС РЖД — автоматизированные информационные корпоративные системы применяемые в ОАО «РЖД»;

ПКБ — пост коммерческий безопасности;

ПКД — пост коммерческой диагностики;

ТСКО — программно-технические средства проведения коммерческого осмотра;

ЭЗПУ — электронное запорно-пломбировочное устройство.».

2. Пункт 6 изложить в следующей редакции:

«6. Шестая ступень контроля.

Контроль за состоянием размещения и крепления

грузов в вагонах в пути следования

6.1. Коммерческий осмотр грузовых поездов в пути следования на станциях, имеющих ПКО, ПКБ проводится:

1) поступивших в расформирование — по прибытию;

2) сформированных на станции — перед отправлением;

3) транзитных, имеющих графиковую стоянку для смены локомотива и локомотивных бригад — по прибытии.

В пределах установленных гарантийных расстояний коммерческий осмотр транзитных грузовых поездов не проводится.

6.2. На станциях, имеющих ПКД, коммерческому осмотру подлежат прибывающие на станцию вагоны в составах грузовых поездов, следующих по путям, оборудованным ТСКО.

6.3. Коммерческий осмотр грузовых поездов в пути следования на станциях, не имеющих ПКО, ПКБ, ПКД, проводится:

1) поступивших в расформирование или имеющих отцепку — по прибытии;

2) сформированных на станции грузовых поездов или имеющих прицепку — по отправлению;

3) временно отставленных от движения (брошенных) поездов — перед отправлением со станции.

В случае прицепки или отцепки от далее следующего грузового поезда вагонов коммерческому осмотру подлежит только отцепляемая или прицепляемая группа.

6.4. В зависимости от местных условий, рода подвижного состава, перевозимого груза и установленных ТСКО коммерческий осмотр осуществляется:

1) автоматизировано путем автоматизированной обработки результатов контроля ТСКО и ЕАСАПР М;

2) визуально работниками, проводящими коммерческий осмотр с использованием ТСКО;

3) визуально работниками, проводящими коммерческий осмотр путем осмотра в парке;

4) визуально работниками, проводящими коммерческий осмотр «сходу» в процессе движения поезда. При этом коммерческий осмотр поезда «сходу» может быть осуществлен по системе шахматного контроля.

6.5. На станциях, имеющих ПКО, КПБ, ПКД коммерческий осмотр осуществляется при следующих условиях:

6.5.1. Транзитные поезда по прибытию на ПКО и КПБ:

1) порожние вагоны, полувагоны груженные не выше борта (или выше борта насыпными и навалочными <1> грузами), осматриваются только при помощи систем ТСКО. При их отсутствии — не осматриваются;

2) груженые платформы, полувагоны загруженные с шапкой, груженые и порожние транспортеры осматриваются при помощи систем ТСКО и визуальным осмотром в парке, при отсутствии ТСКО — визуально в парке;

3) составы поездов, состоящих из цементовозов, минераловозов, зерновозов, цистерн, хоппер-дозаторов и думпкаров осматриваются с помощью ТСКО, а при их отсутствии — визуальным осмотром с двух сторон «сходу» или в парке.

4) крытые (в том числе рефрижераторные и ЦМГВ), вагоны погруженные контейнерами, осматриваются системами ТСКО, а при их отсутствии — визуальным осмотром с двух сторон «сходу» или в парке.

6.5.2. Поезда, прибывшие в расформирование на ПКО и КПБ (до момента операций по расформированию):

При наличии систем ТСКО осмотр составов в коммерческом отношении осуществляется с помощью этих систем.

При отсутствии систем ТСКО, коммерческий осмотр осуществляется следующим порядком:

— составы, состоящие из порожних вагонов, не осматриваются;

— при наличии в составе груженых вагонов, данный состав должен быть визуально осмотрен в коммерческом отношении путем прохода с двух сторон, на предмет выявления вагонов, угрожающих безопасности движения и производства маневровой работы. Указанный порядок осмотра, а также перечень лиц производящих коммерческий осмотр определяется технологическим процессом работы ПКО (КПБ).

6.5.3. Поезда, прибывшие в расформирование на ПКО и КПБ (после операций по расформированию) при наличии в составе груженых вагонов, осматриваются визуальным осмотром с двух сторон в парке отправления.

6.5.4. Коммерческому осмотру подлежат все отправляющиеся со станции вагоны в составах поездов своего формирования.

6.5.5. Коммерческий осмотр вагонов на ПКД осуществляется только во время движения поезда при помощи ТСКО.

6.6. Коммерческий осмотр грузовых поездов осуществляется работниками железнодорожных станций (приемщики поездов, приемосдатчики груза и багажа) или иных подразделений функциональных филиалов ОАО «РЖД» прошедших соответствующие обучение, на которых возложено установленным порядком, выполнение указанных обязанностей.

6.7. В ходе проведения коммерческого осмотра проверяется:

6.7.1. Соблюдение условий погрузки, в том числе:

1) отсутствие видимого смещения груза, расстройство или повреждение реквизитов крепления; грузов на открытом подвижном составе;

2) соблюдение габарита погрузки;

3) наличие необходимых знаков, надписей и маркировок на вагоне, контейнере;

4) наличие и исправность ЗПУ.

6.7.2. Состояние груза, в том числе:

1) отсутствие выемок груза;

2) видимые следы порчи, повреждения, недостачи груза;

3) отсутствие течи и просыпания груза.

6.7.3. Исправность и состояние вагонов, контейнеров в коммерческом отношении, в том числе:

1) исправность верхних разгрузочных люков;

2) исправность загрузочных люков специализированных вагонов;

3) исправность дверей;

4) исправность кузовов вагонов (наличие повреждений, прорубов);

5) исправность фитингов контейнеров;

6) приведение в рабочее положение упорных головок фитинговых платформ;

7) полное закрытие бортов, люков, дверей;

8) наличие остатков ранее перевозимых грузов, не снятых реквизитов крепления и мусора;

9) исправность узлов наложения ЗПУ.

6.7.4. Условия проведения коммерческого осмотра приведены в таблицах 2.1.4.1, 2.1.6.1, 2.1.7.1, 2.1.8.1, 2.1.9.2 главы 2 «Общие условия в ходе коммерческого осмотра» Единого типового технологического процесса коммерческого осмотра вагонов и поездов на железнодорожных станциях, утвержденного распоряжением ОАО «РЖД» от 31 декабря 2019 г. N 3116/р.

6.7.5. Наличие и состояние запорно-пломбировочных устройств (ЗПУ), пломб и закруток и соответствие их номеров.

В случае, если на вагоне, контейнере установлено Электронное запорно-пломбировочное устройство, проверка их исправности и состояния осуществляется автоматизировано в системе АИС РЖД путем взаимодействия с программным обеспечением производителя ЭЗПУ или с программным обеспечением уполномоченных организаций Министерством транспорта Российской Федерации осуществлять деятельность по наложению (снятию) электронных навигационных пломб.

6.7.6. При визуальном осмотре грузов, погруженных на открытом подвижном составе, работники, осуществляющие коммерческий осмотр, особое внимание обращают на:

1) исправность средств крепления;

2) соответствие количества реквизитов крепления сведениям, содержащимся в перевозочных документах;

3) соответствие способа крепления груза требованиям Технических условий;

4) размеры колесной и гусеничной техники, которые превышают погрузочные размеры платформ (полувагонов); <1>

———————————

<1> Борта платформ должны быть опущены и закреплены, а двери полувагонов должны быть открыты и закреплены в соответствии с требованиями Технических условий. Допускается перевозка техники на безбортовых платформах.

5) отсутствие выхода отдельных элементов техники и грузов за пределы концевой балки вагона более 400 мм. (выход грузов, погруженных в льготном габарите, за концевую балку вагона не допускается);

6) закрепление рукояток расцепных рычагов проволокой к кронштейнам вагонов, наличие надписи на боковых бортах вагонов «Сцеп не разъединять» <2> при перевозке грузов на сцепах из вагонов;

———————————

<2> При погрузке на сцепе не разрешается устанавливать над автосцепками платформ гусеничные машины, машины с опасными грузами (технику со взрывчатыми материалами, автоцистерны, резервуары с легковоспламеняющимися жидкостями или сжиженными газами и т.д.), колесные машины с числом осей более трех, колесные краны и экскаваторы.

7) борта платформ, выгрузочные люки и торцевые двери полувагонов, которые должны быть закрыты и заперты на предусмотренные для этих целей запоры, двери порожних крытых вагонов должны быть закрыты на дверную накладку;

8) поворотные и выдвижные части, навесное оборудование автотракторной и иной специализированной техники (в том числе воинской) должны быть закреплены инвентарными тросовыми или цепными растяжками (увязками) или проволочными растяжками (увязками) из проволоки диаметром 6 мм в 2, 4 и 6 нитей в зависимости от массы техники до 20 т, от 20 до 40 т и свыше 40 т.);

9) нахождение в транспортном положении дверей, люков, бортов, переходных площадок, бункеров, сливных приборов порожних вагонов, а также их закрытие и закрепление.

6.8. При наличии в составе ТСКО электронных вагонных весов дополнительно осуществляется проверка:

1) соответствия массы груза сведениям перевозочного документа (с учетом допустимых отклонений);

2) отсутствия превышения трафаретной грузоподъемности вагона;

3) непревышения нормы разницы загрузки тележек (при наличии технической возможности);

4) несоответствие массы тары порожнего вагона.

6.9. На выявленные коммерческие неисправности в программе АИС РЖД оформляется акт общей формы ГУ-23 (ГУ-23ВЦ).

На основании составленных актов общей формы, удостоверяющих коммерческую неисправность, уполномоченный работник формирует в АИС РЖД оперативное донесение. Перечень адресов, в которые направляются оперативные донесения приведен в приложении 3 к части 1 Единого типового технологического процесса коммерческого осмотра вагонов и поездов на железнодорожных станциях, утвержденного распоряжением ОАО «РЖД» от 31 декабря 2019 г. N 3116/р.

Выявленной коммерческой неисправности присваивается код в соответствии с Классификацией коммерческих неисправностей грузовых вагонов. Код должен соответствовать основной выявленной коммерческой неисправности, создающей угрозу безопасности движения.

6.10. Коммерческий осмотр вагонов с негабаритными и тяжеловесными грузами, а также порожних транспортеров с наличием крепежного приспособления производится в соответствии с Инструкцией ДЧ-1835.

При обнаружении коммерческой неисправности, создающей угрозу безопасности движения и сохранности перевозимого груза, производится отцепка вагона (транспортера) с негабаритным или тяжеловесным грузом под исправление. Проверка состояния груза производится комиссией в составе:

— ДС или ДСМ (председатель);

— представителя дистанции пути (ПЧ или ИЧ);

— представителя ПТО.

Запрещается отправлять со станции поезда, в составе которых имеются вагоны с негабаритными грузами, а также габаритные грузы на транспортерах, в случаях отсутствия Акта проверки размещения и крепления негабаритного (тяжеловесного) груза (в данном случае вагон должен быть задержан до решения вопроса по его дальнейшему следованию), а также без отметки о проведенном осмотре вагона в данном акте.

В случае отсутствия нанесенного центра тяжести груза по выявленным обстоятельствам в АИС РЖД оформляется акт общей формы, в случае если имеются результаты перевески, не превышающие нормы, вагон отправляется по маршруту следования. Если результатов перевески нет, то вагон задерживается до выяснения обстоятельств.

6.11. При проведении коммерческого осмотра вагонов с воинскими грузами в грузовых поездах особое внимание уделяется размещению и креплению погруженной в соответствии с Техническими условиями на открытый подвижной состав воинской техники следующей без караула. Информация о номере акта и дате утверждения чертежа, примененных средствах крепления воинских грузов, перевозимых в соответствии с Техническими условиями, работниками ПКО (ПКБ) считывается с листка коммерческого осмотра.

При перевозке воинских грузов такие сведения указываются с наружной стороны пакета перевозочного документа формы ГУ-29а в графе «Штемпеля о категории опасности груза, прикрытия, запрещения роспуска с горки и другие». В случае отсутствия на наружной стороне пакета таких данных, производится его вскрытие в соответствии с «Правилами оформления воинских перевозок железнодорожным транспортом и расчетов за них», о чем составляется акт общей формы, на основании которого руководитель смены оформляет оперативное донесение на станцию приема груза к перевозке.

6.12. При наличии у груза вращающихся (поворотных) или самовыдвигающихся частей или навесного оборудования особое внимание уделяется надежности и правильности его закрепления не менее 4 растяжками.

6.13. При коммерческом осмотре состояния, размещения и крепления рельсов длиной 25 м, погруженных на сцепах универсальных платформ в соответствии с требованиями Технических условий или МТУ, проверяется:

— соответствие применяемых и указанных в перевозочном документе средств крепления груза, а также соблюдение требований Технических условий;

— наличие отметки в перевозочных документах и надписи на вагонах сцепа: «С горки не спускать», а также закрепление расцепных рычагов к кронштейнам проволокой и наличие на боковых бортах вагонов надписи «Сцеп не разъединять»;

— наличие смещения груза в продольном и поперечном направлениях, инструментальный замер смещения (при его наличии) и не превышение размера такого смещения параметрам Технических условий;

— количество, правильность наложения и состояние растяжек и увязок, количество нитей проволоки в них, соответствие требованиям Технических условий состояния, качества и размеров деревянных средств крепления (упорных брусков, подкладок, прокладок).

6.14. При проведении коммерческого осмотра внимание обращается на приведение элементов подвижного состава в транспортное положение разгрузочных люков, фитинговых упоров, стопоров.

6.15. При коммерческом осмотре специализированных платформ для перевозки крупнотоннажных контейнеров обеспечивается проверка наличия и целостности крепления фитинговых плит, мест их крепления, а также проверка через боковые отверстия фитингов правильности положения упорных головок в рабочем (вертикальном) положении, отсутствия зазоров между основанием упорной головки и фитинга (зазор допускается только между одним фитингом не более 30 мм).

6.16. В случае обнаружения отсутствия в перевозочных документах на осматриваемый в вагоне груз предусмотренных требованиями Правил и Технических условий отметок о примененных средствах крепления или других необходимых записей, вагон с грузом задерживается на станции для выяснения условий его перевозки и требуемых для этого средств крепления.

6.17. При коммерческом осмотре груженых вагонов-цистерн особое внимание уделяется отсутствию течи груза через нижний сливной прибор, верхний загрузочный люк, парения газов через специальную арматуру вагонов-цистерн при перевозке газов, повреждения котлов вагонов-цистерн и специализированных контейнеров-цистерн, наличие соответствующих знаков опасности при перевозке опасных грузов. Определение возможности и условий дальнейшего следования (в том числе после устранения неисправностей) определяется работниками вагонного хозяйства.

6.18. В случае получения при прохождении состава через электронные вагонные весы информации о наличии в вагоне перегруза сверх его трафаретной грузоподъемности с учетом погрешности весов, превышении значения массы груза от указанной в перевозочном документе свыше 5 тонн, выявлении разницы превышающей массу тары вагона свыше 5 тонн, если согласно перевозочным документам он является порожним (если нет возможности визуально убедиться в отсутствии данного факта), вагон должен быть отцеплен и направлен на проверку значения массы, загруженного в него груза, на вагонных весах, с оформлением результатов в книге учета контрольных перевесок вагонов формы ГУ-78 (ГУ-78ВЦ).

6.19. Если в ходе коммерческого осмотра вагонов сцепа выявлены коммерческие неисправности, требующие для их исправления отцепки вагонов от состава поезда, а груз располагается с опорой на два и более вагонов сцепа, то составляется акт общей формы с указанием кода причины отцепки для всех вагонов сцепа.

Если груз опирается на один вагон сцепа, то составляется отдельно акт общей формы на вагон, в котором выявлены коммерческие неисправности с указанием кода неисправности. Другие вагоны, следующие в составе группы, оформляются другим актом общей формы об их задержке и не принимаются к учету.

6.20. В случае отцепки вагона на ПКО (ПКБ) из-за обнаружения в нем коммерческих неисправностей, оформленных актами попутных станций, в третий раз производятся следующие действия в зависимости от способа размещения и крепления груза:

6.20.1. При размещении и креплении груза по Техническим условиям:

ДС станции обнаружения коммерческих неисправностей передает на станцию прима груза к перевозке оперативное донесение об отцепке вагона и АФТОМ участка станции обнаружения и станции отправления проводит в АИС РЖД расследование случая с рассмотрением обстоятельств проследования вагона и причин предыдущих отцепок.

После устранения коммерческой неисправности проверка размещения и крепления груза, их соответствие требованиям Технических условий, проводится комиссией в составе: ДС, работник ПТО, работник АФТОМ, ответственный за безопасность движения; возможность дальнейшего следования вагонов устанавливается вышеуказанной комиссией. При необходимости комиссия может принять решение об особом порядке следования вагона.

6.20.2. При размещении и креплении груза по МТУ, НТУ схеме погрузки или чертежу ДС станции обнаружения коммерческих неисправностей запрашивает МТУ, НТУ, схему погрузки или чертеж из системы ЕАСАПР М. При отсутствии МТУ, НТУ, схемы погрузки или чертежа в системе выполняются действия по получению сведений от станции приема груза к перевозке.

АФТОМ участка станции обнаружения проводит расследование случая с рассмотрением проследования вагона и причин предыдущих отцепок.

После получения МТУ, НТУ, схемы погрузки или чертежа ТЦФТОМ станции отцепки проверяет соответствие расчетов и реквизитов крепления Техническим условиям. В случае выявления нарушений в расчетах, вагон задерживается до устранения нарушений в НТУ, МТУ, схеме погрузки или чертеже.

При подтверждении на ПКО (ПКБ) правильности расчетов МТУ, НТУ схемы погрузки или чертежа и соответствия размещения и крепления груза МТУ, НТУ схемы погрузки или чертежу порядок дальнейшего следования вагонов устанавливается комиссией в составе: ДС, работник ПТО, работник АФТОМ, ответственный за согласование НТУ (при его отсутствии АФТОМ или его заместитель), работник ДЦС, ответственный за безопасность движения. При необходимости комиссия может принять решение об особом порядке следования вагона.

6.21. В случае если после проверки состояния, размещения и крепления груза одним из перечисленных выше ответственных лиц — ДС, ДСМ, НГР будет принято решение об отсутствии угрозы обеспечения безопасности движения или сохранности перевозимого груза из-за наличия выявленных работниками ПКО (ПКБ, ПКД) коммерческих неисправностей, либо о неправильно проведенной ими оценке этих неисправностей, в то время когда оперативное донесение о наличии таких коммерческих неисправностей уже было передано в соответствующие адреса, ответственным лицом может быть дано разрешение на дальнейшую перевозку груза в вагоне без устранения коммерческих неисправностей, а также передано в соответствующие адреса уведомление о несоответствии указанной в предыдущем оперативном сообщении информации действительности.

6.22. Прием груза от сопредельных железнодорожных администраций на межгосударственных пунктах перехода (передаточных станциях) осуществляется на основании передаточных ведомостей. Проверка состояния, количества мест или массы груза производится силами и средствами принимающего перевозчика.

В случае обнаружения на передаточных станциях коммерческих неисправностей в вагонах, связанных с нарушением приложением N 3 к СМГС «Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах» или Правил погрузки грузов (технических условий размещения и крепления) перевозимых в Российско-Финляндском прямом международном железнодорожном сообщении, приложение 3 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о прямом международном железнодорожном сообщении от 28 апреля 2015 г. или разработанными грузоотправителями иностранных железных дорог МТУ (НТУ, схем погрузки, чертежей) угрожающих безопасности движения поездов, такие вагоны не принимаются от сдающего перевозчика на основании пункта 10.24.1 СИ к СМГС отцепляются и возвращаются сдающему перевозчику.

Отказ от приема в соответствии с пунктом 10.25 СИ к СМГС оформляется актом общей формы с указанием в нем причин отказа в приеме, а в передаточной ведомости сведения о непринятой отправке вычеркиваются.

В соответствии со статьей 28 СМГС сдающему перевозчику направляется оперативное донесение с указанием выявленных нарушений, а также информация (по необходимости) о предоставления схемы МТУ (НТУ, схем погрузки, чертежей).

Если сдающий перевозчик по не зависящим от него причинам не может продолжить перевозку или выдать груз получателю, он немедленно запрашивает указания грузоотправителя.

В случае невозможности возврата вагона, у которого выявлена коммерческая неисправность, сдающему перевозчику вагон задерживается на передаточной станции (приема). Устранение коммерческой неисправности производится сдающим перевозчиком, если иное не предусмотрено договором (соглашением) о порядке передачи вагонов. После устранения коммерческой неисправности такой вагон не возвращается сдающему перевозчику и после подписания передаточной ведомости отправляется на станцию назначения.

6.23. Осмотр хозяйственных поездов осуществляется в порядке, установленном Единым типовым технологическим процессом коммерческого осмотра вагонов и поездов на железнодорожных станциях, утвержденном распоряжением ОАО «РЖД» от 31 декабря 2019 г. N 3116/р.».

aurora

Подробности
Категория: Подвижной состав

Страница 11 из 40

Все прибывающие на станцию и отправляющиеся со станции груженые вагоны подвергаются коммерческому осмотру для выявления и устранения коммерческих неисправностей, угрожающих безопасности движения поездов и сохранности грузов.
Опыт коммерческого осмотра показывает, что наиболее часто наблюдаются следующие виды коммерческого брака, вызывающего несохранность грузов и нарушения условий безопасности движения поездов: сдвиг грузов в пути следования (от первоначального положения на открытом подвижном составе), таких, как лес, пиломатериалы, сталь, трубы, железобетонные изделия, машины, оборудование, изделия из черных металлов, контейнеры и др.; перекосы и излом лесных стоек; расстройство и обрывы проволочных креплений грузов; излом подкладок, клиньев, распорок, упорных брусьев; повреждения увязок и стяжек, щитов торцового ограждения при транспортировке леса и пиломатериалов; навал груза на двери и борта крытых вагонов и платформ; течь наливных и просыпание сыпучих грузов из вагонов через открытые люки цистерн и проломы обшивки кузова; нарушение правил погрузки контейнеров; негабаритность грузов, незафиксированная в перевозочных документах; неправильная погрузка грузов на открытом подвижном составе.
Пункты коммерческого осмотра поездов и вагонов (ПКО) организуются на станциях формирования поездов, станциях смены поездных локомотивов и локомотивных бригад. Работники ПКО находятся в штате станции и подчиняются начальнику станции. Перечень станций, на которых организуются ПКО, а также порядок осмотра вагонов в коммерческом отношении на станциях, где нет ПКО, устанавливает начальник дороги.
Порядок и сроки коммерческого осмотра вагонов устанавливаются в технологическом процессе работы станции. На станциях электрифицированных участков коммерческий осмотр поездов проводится в соответствии с Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях. Порядок осмотра устанавливается руководителями железной дороги по согласованию с профсоюзом рабочих железнодорожного транспорта.
Вагоны, подаваемые под погрузку, независимо от технического осмотра должны быть осмотрены в коммерческом отношении, а выявленные неисправности устранены до погрузки грузов в вагоны. Вагоны в прибывшем поезде одновременно осматривают в коммерческом и техническом отношении. До начала осмотра состав ограждают сигналами остановки.
Обнаруженные при осмотре коммерческие неисправности в вагонах с транзитными грузами необходимо устранять без отцепки от поезда. Отцепка вагонов допускается только в случаях, когда устранение неисправности невозможно за время стоянки транзитного поезда на станции по графику или поезда своего формирования за время, предусмотренное технологическим процессом работы станции.
На вагоны с коммерческими неисправностями, угрожающими безопасности движения и сохранности грузов, составляется акт общей формы (форма ГУ-23) в двух экземплярах, который подписывают работники станции, проводившие коммерческий осмотр вагонов (не менее двух человек). Если поезд сопровождался главным кондуктором или вагон находился под охраной стрелка военизированной охраны, то они участвуют в осмотре и подписании акта общей формы. Первый экземпляр акта направляется в грузовую службу ответственной дороги, а второй хранится на станции. При составлении коммерческого акта к нему в необходимых случаях прикладывается акт общей формы.
Результаты коммерческого осмотра каждого поезда оформляют записью в Книге регистрации коммерческих неисправностей (форма ГУ-98). Если неисправностей не обнаружено, то против номера поезда делается отметка «Коммерческих неисправностей не обнаружено». Записи заверяются подписями работников станции, проводивших коммерческий осмотр. Об окончании осмотра поезда в коммерческом отношении работники, проводившие осмотр, уведомляют дежурного по станции в порядке, установленном начальником станции.

Перечень неснижаемого запаса материалов и инструментов на ПКО

Проволока, кг

100

Гвозди, кг

20

Пакля, кг

20

Стойки, м

2

Подкладки и прокладки, м

1

При обнаружении на станции вагонов (контейнеров) с признаками хищения или возможности доступа к грузу из-за повреждения кузова вагона (контейнера), с поврежденными или отсутствующими пломбами (когда в вагонном листе имеется отметка об их наличии) работники ПКО накладывают контрольные пломбы без проверки груза и составляют акт общей формы с указанием в нем времени наложения пломбы. О каждом таком случае немедленно сообщается дежурному по станции или маневровому диспетчеру, а также в ближайшее подразделение военизированной охраны и органы транспортной милиции.
Военизированная охрана там, где имеется ее подразделение, берет такие вагоны (контейнеры) под охрану. При отсутствии на станции поста военизированной охраны начальник станции должен обеспечить сохранность груза своими силами, а при невозможности этого потребовать подсылки стрелков военизированной охраны.
Каждый сформированный состав перед отправлением поезда со станции должен быть осмотрен в коммерческом отношении.
В соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР (§ 15, 26) запрещается ставить в поезда: вагоны, загруженные сверх их грузоподъемности и допускаемого МПС перегруза; платформы и полувагоны, загруженные с нарушением Технических условий погрузки и крепления грузов на открытом подвижном составе; платформы, транспортеры и полувагоны с негабаритными грузами, если о следовании таких вагонов не будет дано особых указаний; платформы с незакрытыми бортами, за исключением случаев, предусмотренных специальными инструкциями МПС; полувагоны с открытыми люками или люками, закрытыми на одну закидку запорного механизма. Кроме того, запрещается включать в поезда вагоны с коммерческими неисправностями, угрожающими безопасности движения поездов и сохранности перевозимых грузов: платформы и полувагоны с расстройством погрузки грузов (сдвиг или перекос груза, выход груза на одиночных вагонах за пределы лобового бруса более чем на 400 мм, кроме лесоматериалов, для которых этот выход не должен превышать 500 мм, при этом расстояние между выступающими концами штабелей груза должно быть не менее 270 мм), повреждением крепления груза (излом стоек, подкладок, клиньев, распорок, упорных брусьев, разрыв и ослабление проволочной увязки, отсутствие или повреждение щитов торцового ограждения и др.); вагоны без пломб, если в вагонном листе имеется отметка об их наличии, и с поврежденными пломбами; вагоны с наличием признаков хищения или утраты груза, возможностью доступа к грузу из-за повреждения кузова вагона, течью груза из кузова вагона или котла цистерны, за исключением темных нефтепродуктов, течь которых допускается интенсивностью не более 60 капель в 1 мин; вагоны, неочищенные от остатков груза, если об этом не составлен акт; вагоны с неснятыми реквизитами крепления.
На основании записей в Книге регистрации коммерческих неисправностей станции, где осматриваются поезда в коммерческом отношении, по итогам работы за квартал составляют отчет о вагонах с коммерческими неисправностями (форма КНО-5), который представляется в установленные адреса и сроки.
Грузовые службы анализируют отчеты о коммерческих неисправностях и не позднее 10-го числа первого по окончании квартала месяца представляют Главному грузовому управлению МПС отчеты о количестве обнаруженных вагонов с коммерческими неисправностями.
Массу, количество, а при необходимости и состояние груза в пути следования проверяют работники станции в следующих случаях: при обнаружении признаков хищения груза; перед наложением новых пломб (в случае обнаружения отсутствия или неисправности пломбы на вагонах, загруженных штучными и тарно-упаковочными грузами, когда пломбирование вагонов предусмотрено Правилами); при перегрузке груза в другие вагоны; в других случаях по указанию начальника станции.
Грузы, перевозимые навалом или насыпью, проверяют путем обмера или другими способами (наружный осмотр).
Масса нефтепродуктов и других наливных грузов в цистернах в пути следования не проверяется.
Скоропортящиеся грузы, в том числе и тарно-упаковочные, перевозимые с охлаждением, отоплением или утеплением, а также в крытых вагонах с открытыми люками, осматривают только снаружи без выгрузки их из вагона. При перегрузке их в пути следования проверка проводится на общих основаниях. Результаты проверки груза в пути следования оформляют актом общей формы, если Правилами не предусмотрено составление коммерческого акта. В акте должен быть указан способ проверки груза (по обмеру, условно и т. п.).
Обнаруженные в пути следования обрыв пломб на автомобилях, тракторах и сельскохозяйственных машинах, повреждение деталей, а также недостача запасных частей, деталей и инструмента после проверки и наложения пломб оформляются в установленном порядке актом общей формы. Первый экземпляр акта при перевозочных документах следует на станцию назначения груза, где в присутствии получателя проверяют груз; по результатам проверки в соответствующих случаях составляется коммерческий акт. Второй экземпляр остается на станции.
Для повышения качества выполнения коммерческих операций на железных дорогах внедряется современная техника. В этом отношении практический интерес представляет опыт станций Люблино-Сортировочное и Москва-Сортировочная-Рязанская Московской дороги, где разработана и внедрена новая технология коммерческого осмотра вагонов.
На станции Люблино-Сортировочное созданы четыре поста ПКО, расположенные в парках прибытия и отправления. Работу этих постов координирует и направляет Центральный пункт коммерческого осмотра (ЦПКО), который оборудован телефонной связью, видеоконтрольным устройством, справочной установкой. Кроме телефонной связи, ЦПКО имеет прямую связь через коммутатор с постами ПКО, линейным отделением милиции, пожарным поездом, техническими конторами и руководством станции.
Для обеспечения качественного двустороннего осмотра поездов в коммерческом отношении в районах надвижной части горок установлены две смотровые вышки, изготовленные из металла, пластика, дерева и стекла. Помещение вышки размерами 2,5х3х2,2 м установлено на двух Г-образных консолях высотой 2,3 м над уровнем головки рельса.
Из окон вышки обеспечивается визуальный обзор парков прибытия. Помещения смотровых вышек оборудованы видеоконтрольными устройствами, табло для контроля габаритности груза, прожекторами, радио-  и телефонной связью. Имеются также электрическое отопление и вентиляция.
Перед смотровыми вышками смонтированы электронные габаритные ворота, представляющие собой металлическую конструкцию, на которой установлены фотоэлектрические устройства для передачи обнаруженной негабаритности груза на табло,- находящееся в помещении смотровой вышки. На верхней части металлической конструкции габаритных ворот установлена телекамера, которая передает изображение осматриваемого сверху поезда на видеоконтрольные устройства вышек. Аналогичное изображение передается на видеоконтрольное устройство в ЦПКО.
В соответствии с технологическим процессом работы станции коммерческий осмотр вагонов на входных горловинах парка прибытия станции выполняется работниками пункта технического обслуживания (ПТО). На этом этапе выявляются наиболее серьезные коммерческие неисправности: развал груза, течь, хищение и др.
Об обнаруженных коммерческих неисправностях работник ПТО сообщает по телефону старшему приемосдатчику поста ПКО: номер вагона, вид неисправности и местонахождение поезда. Старший приемосдатчик поста ПКО сообщает об обнаруженных коммерческих неисправностях дежурному по горке. Получив информацию от работников ПТО о наличии в поезде вагонов с коммерческими неисправностями, старший приемосдатчик поста немедленно сообщает об этом бригадиру и старшему приемосдатчику смены, которые обязаны до роспуска поезда обеспечить осмотр вагона и принять меры к обеспечению безопасности движения и сохранности груза. В необходимых случаях вызываются представители военизированной охраны и транспортной милиции. Результаты осмотра оформляют актом общей формы. После принятия необходимых мер старший приемосдатчик поста ПКО сообщает дежурному по станции о возможности роспуска состава с горки.
До начала роспуска состава старшему приемосдатчику посылают по пневмопочте натурный лист из технической конторы, с которым он заблаговременно знакомится. В необходимых случаях он уточняет с работниками технической конторы отдельные данные.
Дежурный по горке с помощью радиосвязи сообщает старшему приемосдатчику вышки, расположенной справа по ходу движения поезда, о начале роспуска, номере поезда и пути. Получив сообщения о начале надвига вагонов, старший приемосдатчик смотровой вышки, расположенной справа, включает в рабочее положение телеустановку и габаритные ворота и приступает к коммерческому осмотру.
В процессе осмотра старшие приемосдатчики обеих вышек постоянно поддерживают радиосвязь между собой. В зависимости от вида неисправностей они принимают решение об отцепке вагонов или пропуске их по назначению с последующим устранением коммерческих неисправностей в парке отправления. Старший приемосдатчик вышки, расположенной слева, сообщает на пост ПКО парка отправления номера этих вагонов, их назначение и вид неисправностей.
Если для устранения коммерческих неисправностей требуется отцепка вагона, то об этом немедленно сообщается по радио дежурному по горке (номер вагона и разметка). Об обнаруженных коммерческих неисправностях, явно угрожающих безопасности движения, старший приемосдатчик вышки немедленно сообщает дежурному по горке, который в зависимости от обстоятельств должен принять решение: приостановить роспуск состава, предупредить регулировщиков скорости движения вагонов, составителей и др.
О коммерческих неисправностях, угрожающих сохранности перевозимых грузов, старший приемосдатчик немедленно сообщает бригадиру, старшему приемосдатчику смены, работникам военизированной охраны и транспортной милиции.
Старший приемосдатчик смены в присутствии представителей милиции и военизированной охраны предварительно осматривает вагон, накладывает пломбы, составляет акт общей формы о комиссионном наружном предварительном осмотре.
Результаты осмотра старший приемосдатчик вышки, расположенной слева, регистрирует в Журнале формы ГУ-98 и составляет акты общей формы. Старший приемосдатчик вышки, расположенной справа, делает отметки о коммерческих неисправностях в натурном листе и об обнаруженных коммерческих неисправностях сообщает старшему приемосдатчику смены, который дублирует журналы по каждому парку отдельно и дает оперативные донесения по установленной форме.
Действия приемосдатчиков смотровых вышек и их переговоры по вопросу коммерческого осмотра вагонов строго регламентированы.
С помощью телевизионной установки выявляются: неравномерное размещение груза по площади пола полувагонов как в продольном, так и в поперечном направлении; обрыв крепления грузов, погруженных в полувагоне; неравномерность погрузки и наличие воронок от утраты сыпучих грузов; остатки невыгруженного груза, неснятые реквизиты крепления; грузы с поврежденной упаковкой.
Старший приемосдатчик смены, находящийся в помещении ЦПКО, периодически включает видеоконтрольное устройство, где дублируется изображение осматриваемого поезда со смотровых вышек, и контролирует работу старших приемосдатчиков в части полноты выявления коммерческих неисправностей, а также дает необходимые консультации в ходе осмотра поезда. Переговоры старших приемосдатчиков при обнаружении коммерческих неисправностей с помощью телевидения.
После окончания осмотра поезда в натурном листе делается отметка следующего содержания: «Правую сторону поезда осматривал старший приемосдатчик… (подпись)», «Левую сторону поезда осматривал старший приемосдатчик… (подпись)». Натурные листы после окончания смены сдают в ЦПКО, где они хранятся в течение года и используются для наведения справок и расследования случаев, связанных с вопросами обеспечения сохранности перевозимых грузов и безопасности движения поездов.

Рабочие чертежи и документация

Рабочие чертежи и документация на систему технических средств для коммерческого осмотра поездов и вагонов разработаны Конструкторским бюро Главного управления сигнализации и связи МПС с участием специалистов кафедры «Радиотехника» ЛИИЖТа и Люблинской дистанции сигнализации и связи Московской дороги. При этом был учтен опыт эксплуатации подобных систем коммерческого осмотра на станциях Люблино-Сортировочное и Москва-Сортировочная-Рязанская.
Таблица 4.1
Аппаратура для коммерческого осмотра

Разработанная система может быть использована для коммерческого осмотра поездов и вагонов при надвиге состава (перед горбом горки); переходе из парка формирования в парк отправления; приеме поездов и вагонов с подъездных путей промышленных предприятий на станции примыкания, а также на входной горловине станции при скорости движения подвижного состава до 15 км/ч.
Аппаратура габаритных ворот при автономном использовании позволяет определять негабаритность при скоростях до 70 км/ч и обнаружить выступающие за габарит предметы, перекрывающие световой луч диаметром не менее 15 мм. Аппаратура системы позволяет распечатывать информацию, поступающую от одного до 10 комплектов аппаратуры габаритных ворот, с помощью одного телеграфного аппарата.
Габаритные ворота могут быть установлены на любом прямолинейном участке пути длиной не менее 40 м. Удаленность аппаратуры габаритных ворот от помещения приемосдатчика не более 20 м. Аппаратура системы позволяет контролировать до 99 подвижных единиц в каждом поезде и фиксировать до 48 негабаритных единиц. Максимальное время печати информации об одном поезде не превышает 3,5 мин.
Питание аппаратуры габаритных ворот осуществляется от сети переменного тока с номинальным напряжением 220 В и частотой 50 Гц. Потребляемая мощность 400 Вт. Устройство обработки информации выполнено на интегральных микросхемах серии К155.

Близкие публикации:

© 2009-2023 — lokomo.ru, железные дороги.

ТЕХНОЛОГИЯ
КОММЕРЧЕСКОГО ОСМОТРА ПОЕЗДОВ И ВАГОНОВ

Организация
работы приёмщиков поездов

Руководит
всей деятельностью по организации
коммерческого осмотра поездов и вагонов
начальник грузового района станции,
который находится в непосредственном
подчинении заместителя начальника
станции по грузовой и коммерческой
работе.

Помещение
приемщиков поездов станции расположено
на первом этаже поста МК-6 станции Ростов
— Товарный.

Для устранения
коммерческих неисправностей в помещении
приемщиков поездов имеется проволока,
гвозди, фанера, молоток, топор, лом, пила,
лестница, запас пломб и пломбировочные
тиски.

Для осмотра вагонов
в ночное время используется фонарь.

Работа
приемщиков поездов организована в
соответствии с Правилами осмотра поездов
и вагонов в коммерческом отношении.

Все
прибывающие на станцию и отправляемые
со станции груженые и порожние вагоны
осматриваются приемщиками поездов в
коммерческом отношении для выявления
и устранения коммерческих неисправностей,
угрожающих безопасности движения и
сохранности перевозимых грузов, по
прибытию и отправлению.

Транзитные
поезда, следующие через станцию с
переработкой, осматриваются в коммерческом
отношении параллельно с техническим
обслуживанием вагонов.

Прибывшие
на станцию грузовые поезда осматриваются
приемщиком поездов на приемоотправочных
путях № 6А, 7А, 14А парка «А» и 1В, 2В, 9В
парка «В». Отправляемые со станции
составы грузовых поездов осматриваются
на путях парка «А» № 1А, 2А, 3А, 4А, 5А, 6А,
7А, 14А и № 1В,

2В, 9В,
10В парка «В».

Осмотр
крыш вагонов, контейнеров и цистерн
(наличие ЗПУ, исправных замков, закрытие
верхнего люка, воздушные клапаны и др.)
и устранение коммерческих неисправностей
приемщик поездов совместно со стрелком
ведомственной охраны производит на
неэлектрифицированных сортировочных
путях парка «А» станции Ростов — Товарный.

Коммерческие
неисправности устраняются, как правило,
без отцепки вагона от поезда.
Отцепка вагонов допускается только в
тех случаях, когда устранение неисправности
невозможно за время стоянки поезда,
предусмотренное технологическим
процессом работы станции, либо при
наличии коммерческой неисправности,
угрожающей безопасности движения. Если
коммерческая неисправность может быть
устранена без отцепки вагона, приемщик
поездов устраняет коммерческие
неисправности и продолжает осмотр. По
окончании осмотра состава приемщик
поездов оформляет результаты осмотра
в книге формы ГУ-98.

Коммерческий
осмотр поездов и вагонов по прибытии

Оператор
при ДСП за 10 минут до прибытия поезда
по телефону, в случае неисправности
телефонной связи по другим видам связи,
сообщает приемщику поездов о прибытии
поезда, указывая № поезда, № пути приема
и время прибытия.

После
получения информации от оператора при
дежурном по станции о прибытии четного
поезда на станцию, приемщик поездов и
стрелок ведомственной охраны выходят
на переходной мост, и при движении поезда
на путь приема производят предварительный
осмотр крыш вагонов и контейнеров
сверху.

Предъявление
прибывших поездов к коммерческому
осмотру производит маневровый диспетчер
с записью в книге формы ВУ-14. Приемщик
поездов идет к маневровому диспетчеру
и расписывается в книге формы ВУ-14 данные
о предъявлении состава поезда к
коммерческому осмотру. При одновременном
прибытии на станцию нескольких составов
поездов очередность их коммерческого
осмотра устанавливает маневровый
диспетчер.

После
ограждения состава прибывшего поезда
работниками ПТО, установленным ТРА
станции порядком, и сообщения об этом
приемщику поездов маневровым диспетчером
станции, приемщик идет и производит
осмотр состава с двух сторон в коммерческом
отношении непосредственно на пути
приема поезда, обращая особое внимание
на состояние люков, дверей и кузовов
вагонов, размещение и крепление груза
на открытом подвижном составе, наличие
запорно-пломбировочных устройств и
закруток.

При
обнаружении вагонов с коммерческими
неисправностями, угрожающими безопасности
движения и сохранности перевозимых
грузов, приемщик поездов составляет
акт общей формы ГУ-23 в двух экземплярах
с указанием фамилий и должностей
работников, производящих осмотр. Первый
экземпляр акта приобщается к перевозочным
документам, а второй остается в делах
станции.

При
обнаружении вагонов или контейнеров с
признаками хищения груза приемщик
поездов составляет акт общей формы
ГУ-23 в трех экземплярах и по телефону
5-56-19 сообщают в линейный отдел милиции,
находящийся на станции Ростов-Товарный.
После чего акт общей формы пересылается
агенту по розыску груза и багажа по
пневмопочте.

Во
всех случаях обнаружения вагонов с
коммерческими неисправностями,
угрожающими сохранности перевозимых
грузов, приемщик поездов в акте общей
формы ГУ-23 отражает факт обнаружения
неисправности и результаты проверки
груза, в том числе состояние пломб,
закруток, плашек, запоров на люках и
дверях, состояние кузова вагона. При
перевозке автотранспортной техники в
акте общей формы отражаются повреждения
техники, недостача деталей и узлов, а
при нарушении отдельных мест с запасными
частями и инструментами, если отсутствует
опись их фактическое наличие. При наличии
признаков хищения, они описываются
подробно с указанием точного местоположения,
размеров выемок, груза, номеров вскрытых
грузовых мест и т.п.

В акте
общей формы приемщик поездов указывает
также способ устранения доступа к грузу
и сведения об оттисках на пломбах,
наложенных на вагон или контейнер,
автотракторную технику в «Книгу
пломбирования» формы ГУ-37 с указанием
номера вагона, на который наложена
пломба. Акт общей формы приобщается к
перевозочным документам.

Осмотр
прибывшей автотранспортной техники на
открытом подвижном составе приемщик
поездов совместно со стрелком ведомственной
охраны производит на неэлектрифицированных
путях парка «А».

На
вагонах с коммерческими браками,
устранить которые невозможно на
приемо-отправочных путях или с явными
следами хищения, приемщик поездов делает
меловую разметку «Проверка»,
«Перегруз», «Перевеска»,
уведомляет по телефону об этом дежурного
по линейному пункту ЛОВД и выдает наряд
маневровому диспетчеру о подаче вагонов
к месту комиссионной проверки груза и
устранения коммерческих неисправностей.

Коммерческий
осмотр поездов и вагонов по отправлению

После окончания
формирования состава и ограждения его
работниками ПТО ст. Ростов – Товарный
маневровый диспетчер станции предъявляет
состав к коммерческому осмотру приемщику
поездов с указанием номера пути. Каждый
сформированный состав должен быть
осмотрен в коммерческом отношении.
Устранение коммерческих неисправностей
вагонов производится приемщиками
поездов в процессе коммерческого
осмотра, как правило, без отцепки вагонов
от поезда.

Коммерческие
неисправности, вызванные техническим
состоянием вагона, устраняются после
приведения вагона в надлежащее техническое
состояние.

Об окончании
осмотра, устранении всех коммерческих
неисправностей и о готовности поезда
в коммерческом отношении приемщик
поездов докладывает маневровому
диспетчеру, результаты
осмотра оформляются записью в «Книге
регистрации коммерческих неисправностей
на пунктах коммерческого осмотра
вагонов» Формы ГУ-98 и в «Книге
предъявления вагонов» формы ВУ-14,
находящейся у маневрового диспетчера.

Готовность
поезда к отправлению в коммерческом
отношении приемщик поездов подтверждает
своей росписью в книге формы ВУ-14 в
строке напротив номера поезда.

При
отправлении сразу нескольких поездов
разрешается оформлять результаты
коммерческого осмотра в книге формы
ГУ-98 после осмотра нескольких, но не
более, чем трех поездов.

Организация
коммерческого осмотра вагонов

В связи с отсутствием
на станции в ночную смену приемосдатчиков
грузов обязанности по коммерческому
осмотру вагонов на станции Ростов –
Товарный возложены на приемщиков
поездов. Коммерческий осмотр вагонов
производится круглосуточно и только
на неэлектрифицированных путях парка
«А».

Проведение
коммерческого осмотра вагонов, подаваемых
на контейнерные площадки, пути необщего
пользования, под сдвоенные операции,
на вагоны, подаваемые под погрузку
опасных грузов, а также вагоны, отправляемые
на станцию Кизитеринка, приёмщик поездов
подтверждает своей росписью в
соответствующих графах книг формы
ВУ-14, находящихся у оператора СТЦ при
маневровом диспетчере, напротив номера
каждого вагона.

Коммерческий
осмотр поездов, следующих на технологические
участки

В соответствии с
Приказом № СКАВ-99 от 29.10.2013года утвержден
перечень технологических участков
технического обслуживания и осмотра в
коммерческом отношении грузовых вагонов
на Северо-Кавказской Ж.Д.:

Ростов-Товарный
— Лихая (протяженность 155км)

Ростов-Товарный
— Марцево (протяженность 74км)

Ростов-Товарный
— Батайск (протяженность 19км)

Ростов-Западный
– Лихая (протяженность 171км)

Ростов-Западный
– Батайск (протяженность 31км)

Приемщик
поездов несет ответственность за
качество выполненного коммерческого
осмотра и безопасность движения
осмотренных составов и прицепляемых
групп вагонов по технологическим
участкам.

Маневровый
диспетчер железнодорожной станции
несет ответственность за своевременное
предъявление и организацию коммерческого
осмотра составов поездов.

Графики
выполнения операций по коммерческому
осмотру поездов по прибытии и отправлению
представлены в Приложении №7.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Комитекс уколы инструкция по применению
  • Комистат лекарство инструкция по применению цена
  • Комиссар фунгицид инструкция по применению
  • Комидес 75мг цена инструкция по применению
  • Комета 225 инструкция по эксплуатации