Кондиционер clivet инструкция к пульту управления

CLIVET RG66B3 Operating Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

MANUALE D’USO

Istruzioni del telecomando

del condizionatore d’aria

RG66B3 / PEKU00005

Change living home

IA17M001ML-02

12-20

loading

Summary of Contents for CLIVET RG66B3

  • Page 1
    MANUALE D’USO Istruzioni del telecomando del condizionatore d’aria RG66B3 / PEKU00005 Change living home IA17M001ML-02 12-20…
  • Page 2
    Uso delle funzioni di base …………..6 Uso delle funzioni avanzate………….13 Linee guide per lo smaltimento …………15 Specifiche del telecomando Modello RG66B3/(2H)BEGEF, RG66B4(2H)BGEF Tensione nominale 3,0 V (Batterie alcaline R03/LR03 2) Campo di ricezione del segnale Condizioni ambientali -5°C ~ 60°C (23°F ~ 140°F) NOTA: La forma dei tasti raffigurati si riferisce a un modello tipico e può…
  • Page 3
    Avvia e arresta il movimento di raggiungere più dell’aletta di ventilazione verticale. velocemente la temperatura impostata SELF CLEAN Avvia e arresta la funzione di INTELLIGENT EYE pulizia automatica dell’unità. (Sensore di presenza) Rileva le attività svolte dalle persone nell’ambiente. Modello: RG66B3(2H)/BGEF…
  • Page 4
    Tasti funzione Prima di iniziare a usare il nuovo condizionatore d’aria, si raccomanda di acquisire una certa dimestichezza con le funzioni del telecomando. In questa pagina è fornita una breve descrizione del telecomando. Per le istruzioni Uso delle funzioni di base/avanzate relative all’uso del condizionatore d’aria, vedere la sezione questo manuale.
  • Page 5
    GESTIONE DEL TELECOMANDO CONSIGLI PER L’USO DEL TELECOMANDO SERVE AIUTO SULL’USO DELLE FUNZIONI? Il telecomando deve essere utilizzato a non più di 8 metri dall’unità. Uso delle funzioni di base Le sezioni Al ricevimento del segnale remoto, l’unità delle funzioni avanzate di questo manuale emetterà…
  • Page 6
    Indicazioni sullo schermo LCD del telecomando Le informazioni vengono visualizzate quando il telecomando è acceso. Indicatore oscillazione automatica aletta orizzontale di ventilazione Simbolo di accensione/ Indicatore oscillazione automatica aletta spegnimento di ventilazione verticale Appare quando l’unità è accesa Flusso d’aria verso le persone e scompare quando è…
  • Page 7
    Uso delle funzioni di base IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA L’intervallo della temperatura d’esercizio per le unità è 16-30 °C / 60-86 °F. È possibile aumentare o diminuire la temperatura impostata con passi di 0,5 °C / 1 °F. Modo AUTO (automatico) AUTO In modo , l’unità…
  • Page 8
    Uso delle funzioni di base Modo DRY (deumidificazione) MODE 1. Premere il tasto per selezionare il modo 2. Impostare la temperatura desiderata usando i tasti Temp Temp – ON/OFF 3. Premere il tasto per avviare l’unità. NOTA: VELOCITÀ DEL VENTILATORE non può…
  • Page 9
    Uso delle funzioni di base Modo HEAT (riscaldamento) MODE 1. Premere il tasto per selezionare il modo HEAT 2. Impostare la temperatura desiderata usando i tasti Temp Temp – 3. Premere il tasto FAN per selezionare la velocità del ventilatore nell’intervallo Au%-F%, in combinazione con il tasto Temp + o Temp -.
  • Page 10
    Impostazione della funzione TIMER Il condizionatore d’aria offre due funzioni per l’utilizzo del timer: TIMER ON- permette di impostare il tempo dopo il quale l’unità si accenderà automaticamente. TIMER OFF- permette di impostare il tempo dopo il quale l’unità si spegnerà automaticamente. Funzione TIMER ON TIMER ON La funzione…
  • Page 11
    Funzione TIMER OFF TIMER OFF NOTA: La funzione permette di impostare un durante l’impostazione delle funzioni periodo di tempo dopo il quale l’unità si spegnerà TIMER ON o TIMER OFF, ad ogni pressione del tasto il valore dell’ora aumenta o diminuisce automaticamente, ad esempio al proprio risveglio.
  • Page 12
    Impostazione combinata delle funzioni TIMER ON e TIMER OFF Si ricordi che i tempi impostati per entrambe queste funzioni si riferiscono all’ora corrente. Si supponga ad esempio che siano le 13:00 e si desideri impostare l’accensione automatica dell’unità alle 19:00 e il suo spegnimento automatico alle 21:00.
  • Page 13
    Esempio: impostazione dell’accensione automatica dell’unità dopo 6 ore e del suo spegnimento automatico dopo 2 ore di funzionamento (vedere la figura seguente) Display del telecomando Il timer è impostato per l’accensione dell’unità dopo 6 ore dall’ora corrente Il timer è impostato per lo spegnimento dell’unità…
  • Page 14
    Uso delle funzioni avanzate Funzione Silence Funzione ECO Premere il tasto Fan per 2 secondi per attivare/ NOTA: questa funzione è disponibile solo disattivare il modo Silent. In questa modalità, in modo COOL (raffreddamento). il funzionamento a bassa frequenza del La funzione ECO attiva la modalità…
  • Page 15
    Uso delle funzioni avanzate Funzione TURBO (TURBO/FRESCH) NOTA: Premere e tenere premuti La funzione TURBO potenzia il funzionamento contemporaneamente i tasti Temp + dell’unità, permettendo di raggiungere la per 3 secondi per alternare la temperatura impostata nel più breve tempo visualizzazione della temperatura tra possibile.
  • Page 16
    Linee guida europee per lo smaltimento Il produttore è iscritto al Registro Nazionale AEE, in conformità all’attuazione della direttiva 2012/19/UE e delle relative norme nazionali vigenti sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale direttiva raccomanda il corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Quelle che riportano il marchio del bidoncino sbarrato devono essere smaltite a fine ciclo di vita in modo differenziato al fine di scongiurare danni per la salute umana e per l’ambiente.
  • Page 17
    OPERATING MANUAL Air conditioner remote controller illustration RG66B3 / PEKU00005 Change living home…
  • Page 18
    Remote LCD screen indicators …………. How to use the basic functions…………How to use the advanced functions ……….European Disposal Guidelines …………Remote Controller Specifications Model RG66B3(2H)/BGEF, RG66B4(2H)/BGEF 3.0V(Dry batteries R03/LR 03 2) Rated Voltage Signal Receiving Range Environment -5°C~60°C(23°F~140°F) NOTE: Buttons design is based on typical model and might be slightly dif ferent from the actual one you purchased, the actual shape shall prevail.
  • Page 19
    Function Buttons Before you begin using your new air conditioner , make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control it self. For instructions on how to operate your air conditioner , refer to the How to Use The Basic/Advance Functions section of this manual .
  • Page 20
    Function Buttons Before you begin using your new air conditioner , make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control it self. For instructions on how to operate your air conditioner , refer to the How to Use The Basic/Advance Functions section of this manual .
  • Page 21
    TIPS FOR USING REMOTE CONTROL HANDLING THE REMOTE CONTROLLER NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? The remote control must be used within 8 meters of the unit. Refer to the How to Use Basic Functions The unit will beep when remote signal is and How to Use Advanced Functions received.
  • Page 22
    Remote LCD Screen Indicators Information are dis played when the remote controller is powered up. Horizontal louver auto swing display ON/OFF display Vertical louver auto swing display Appears when the unit is turned on, and disappears Wind flow follow people when the it is turned off.
  • Page 23
    How To Use The Basic Functions SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16-30 C/60-86 F. You can increase or decrease the set temperature in 0.5 C/1 F increments. AUTO operation In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, HEA T or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 24
    How To Use The Basic Functions DRY operation (dehumidifying) 1. Press the MODE button to selectDRY mode. 2. Set your desired temperature using the Temp or Temp button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED can’t be changed in DRY mode.
  • Page 25
    How To Use The Basic Functions HEAT operation 1. Press the MO D E button to select H E AT mode. 2. Set your desired temperature using the Te m p or Te m p button. 3. Press the FA N button to select the fan speed in a range of Au%-F%, in conjunction with Te m p or Te m p…
  • Page 26
    Setting the TIMER function Your air conditioning unit has two timer-related functions: TIMER ON — sets the amount of timer after which the unit will automatically turn on. TIMER OFF — sets the amount of time after which the unit will automatically turn off. TIMER ON function The TIMER ON function allows you to set a period of time after which the unit will…
  • Page 27
    TIMER OFF function NOTE: When setting the TIMER ON or The TIMER OFF function allows you to TIMER OFF functions, up to 10 hours, set a period of time after which the unit will automatically turn off, such as when the time will increase in 30 minute you wake up.
  • Page 28
    Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, say that the curr ent time is 1:00 PM, and you want the unit to turn on automatically at 7:00 PM.
  • Page 29
    Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below) Your remote display Timer is set To turn ON 6 hours from current time Timer is set to turn OFF 8 hours from current time Unit turns Unit turns…
  • Page 30
    How To Use The Advanced Functions ECO function Silence function NOTE: This function is only available under Hold down Fan speed button for 2 seconds COOL mode. to activate/cancel Silent mode. Due to low Used to enter the energy efficient mode. frequency operation of compressor, it may Under cooling mode, press this button, result in insufficient cooling and heating…
  • Page 31
    How To Use The Advanced Functions TURBO function(TURBO/FRESH) function NOTE: Press and hold Temp The TURBO function makes the unit work buttons together for 3 seconds will extra hard to reach your present temperature alternate the temperature display in the shortest amount of time possible. between the C &…
  • Page 32
    European Disposal Guidelines The manufacturer is registered on the EEE National Register, in compliance with implementation of Directive 2012/19/EU and relevant national regulations on waste electrical and electronic equipment. This Directive requires electrical and electronic equipment to be disposed of properly. Equipment bearing the crossed-out wheelie bin mark must be disposed of separately at the end of its life cycle to prevent damage to human health and to the environment.
  • Page 33
    MANUEL D’UTILISATION Instructions pour la télécommande du climatiseur RG66B3 / PEKU00005 Change living home…
  • Page 34
    Utilisation des fonctions de base ………….6 Utilisation des fonctions avancées……….13 Lignes directives pour l’élimination ……….15 Spécifications de la télécommande Modèle RG66B3/(2H)BEGEF, RG66B4(2H)BGEF Tension nominale 3,0 V (piles alcalines R03/LR03 2) Portée de réception du signal Conditions environnementales -5°C ~ 60°C (23°F ~ 140°F) REMARQUE : La forme des touches illustrées correspond à…
  • Page 35
    SELF CLEAN Démarre et arrête la fonction INTELLIGENT EYE de nettoyage automatique de (Capteur de présence) l’unité. Il détecte les activités des personnes dans l’environnement. Modèle : RG66B3(2H)/BGEF…
  • Page 36
    Touches fonction Avant de commencer à utiliser le nouveau climatiseur, il est recommandé d’acquérir une certaine familiarité avec les fonctions de la télécommande. Cette page fournit une courte description de la télécommande. Pour Utilisation des fonctions de obtenir des instructions relatives à l’utilisation du climatiseur, voir la section base/avancées de ce manuel.
  • Page 37
    GESTION DE LA TÉLÉCOMMANDE CONSEILS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE BESOIN D’AIDE POUR UTILISER DES z La télécommande doit être utilisée à moins de FONCTIONS ? 8 mètres de l’unité. Utilisation des fonctions de Les sections z À la réception du signal à distance, l’unité émet base Utilisation des fonctions avancées un bip.
  • Page 38
    Indications sur l’écran LCD de la télécommande Les informations s’affichent lorsque la télécommande est allumée. Indicateur d’oscillation automatique du horizontale volet de ventilation Symbole marche/arrêt Indicateur d’oscillation automatique du S’affiche lorsque l’unité est volet de ventilation verticale allumée et disparaît lorsqu’elle Flux d’air vers les personnes est éteinte.
  • Page 39
    Utilisation des fonctions de base CONFIGURATION DE LA TEMPÉRATURE La plage de température de fonctionnement des unités est de 16-30 °C / 60-86°F. Il est possible d’augmenter ou de diminuer la température configurée par paliers de 0,5°C / 1°F. Mode AUTO (automatique) AUTO En mode , l’unité…
  • Page 40
    Utilisation des fonctions de base Mode DRY (déshumidification) MODE 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner le mode 2. Configurer la température souhaitée à l’aide des Temp  Temp – touches ON/OFF 3. Appuyer sur la touche pour démarrer l’unité. REMARQUE : VITESSE DU VENTILATEUR ne peut pas être modifiée en mode DRY.
  • Page 41
    Utilisation des fonctions de base Mode HEAT (chauffage) MODE 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner le HEAT mode 2. Configurer la température souhaitée à l’aide des Temp  Temp – touches 3. Appuyer sur la touche FAN pour sélectionner la vitesse du ventilateur dans la plage Au % -F %, en combinaison avec la touche Temp + ou Temp -.
  • Page 42
    Configuration de la fonction TIMER Le climatiseur offre deux fonctions d’utilisation du timer : • TIMER ON- permet de configurer le délai après lequel l’unité se mettra en marche automatiquement. • TIMER OFF- permet de configurer le délai après lequel l’unité s’éteindra automatiquement. Fonction TIMER ON TIMER ON La fonction…
  • Page 43
    Fonction TIMER OFF TIMER OFF REMARQUE : La fonction permet de configurer une lors de la configuration des période de temps après laquelle l’unité s’éteindra fonctions TIMER ON ou TIMER OFF, à chaque fois que l’on appuie sur la touche, la valeur de l’heure automatiquement, par exemple à…
  • Page 44
    Configuration combinée des fonctions TIMER ON et TIMER OFF Ne pas oublier que les temps configurés pour ces deux fonctions se réfèrent à l’heure en cours. Par exemple, supposons qu’il est 13h00 et que l’on souhaite configurer la mise en marche automatique de l’unité à 19h00 et son arrêt automatiquement à…
  • Page 45
    Exemple : configuration de l’unité pour qu’elle s’allume automatiquement après 6 heures et qu’elle s’éteigne automatiquement après 2 heures de fonctionnement (voir la figure ci-dessous) Écran de la télécommande Le timer est configuré pour allumer l’unité après 6 heures à partir de l’heure en cours Le timer est configuré…
  • Page 46
    Utilisation des fonctions avancées Fonction silence Fonction ECO Appuyer sur la touche Fan pendant 2 secondes REMARQUE : cette fonction n’est disponible pour activer/désactiver le mode Silent (Silence). qu’en mode COOL (refroidissement). Dans ce mode, le fonctionnement à basse • La fonction ECO active le mode économie fréquence du compresseur peut entraîner un d’énergie.
  • Page 47
    Utilisation des fonctions avancées Fonction TURBO (TURBO/FRESCH) REMARQUE : Appuyez La fonction TURBO intensifie le fonctionnement simultanément sur les touches de l’unité, lui permettant d’atteindre la température Temp + et et les maintenir configurée le plus rapidement possible. enfoncées pendant 3 secondes pour TURBO z Lorsque la fonction est activée en…
  • Page 48
    Lignes directrices européennes pour l’élimination Le producteur est inscrit dans le Registre National EEE, conformément à l’application de la directive 2012/19/UE et des réglementations nationales correspondantes en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Cette directive recommande l’élimination correcte des équipements électriques et électroniques. Ceux qui reportent le symbole de la poubelle barrée doivent être éliminés en fin de cycle de vie de façon sélective afin d’éviter des dommages à…
  • Page 49
    ARGO MMINISTRATORE DELEGATO CLIVET S.P.A. — Via Camp Lonc, 25 — Z.I. VILLAPAIERA — 32030 FELTRE (BL) – ITALIA Cap.Soc. Eur 20.000.000 i.v. C.F. e Reg.Impr. BL n°.00708410253 – R.E.A. n°.66577 – P.I. /VAT:IT 00708410253 Tel. +39 0439 3131 — Fax +39 0439 313300 –Web: www.clivet.it…
  • Page 50
    CLIVET GmbH (Hydronic and Applied Division) Hummelsbütteler Steindamm 84, 22851 Norderstedt — Germany Tel. + 49 (0) 40 32 59 57-0 — Fax + 49 (0) 40 32 59 57-194 — info.de@clivet.com CLIVET GmbH (VRF, Residential and Lightcom Division) Eisenstrasse 9c, 65428 Rüsselsheim/Frankfurt — Germany Tel.

Контактный телефон: (495) 664-23-70

E-mail: , пожалуйста, укажите свой контактный телефон

© 2011 — 2023 splitoff
Цены на сайте не являются публичной офертой и указаны без НДС.
Публикация данных статей, фото, видео материалов на других сайтах, форумах, чатах, блогах, без письменного разрешения авторов сайта запрещена.
Регистрируясь на сайте или ставляя отзыв (комментарий), вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.

  • CLIVET MIDEAST FZCO
    Dubai Silicon Oasis (DSO), DSO Headquarter Building, Office EG 04 — 05, PO BOX 342009, Dubai, UAE +971 (0) 4501 5840 info@clivet.ae Читать еще

    Clivet France SAS

    10 Rue du Fort de Saint Cyr
    CS 50005
    78066 Montigny le Bretonneux Cedex info: info.fr@clivet.com
    service support: france@clivet.support

    Clivet GmbH

    Hummelsbütteler Steindamm 84, 22851 Norderstedt
    Jahnstrasse 64, 63150 Heusenstamm +49 40 325957-0 +49 40 325957-190 info.de@clivet.com Читать еще

    Clivet Group UK Limited

    Units F5/F6 Railway Triangle Industrial Estate Walton Road Portsmouth PO6 1TG UK +44 (0) 1489 572238 +44 (0) 2392 381243 enquiries@clivetgroup.co.uk / info@clivetgroup.co.uk Читать еще

    Clivet Airconditioning Systems PVT LTD

    501/502, B-Wing, Commercial-1, Kohinoor City,
    Kirol Road, OFF LBS Marg, Kurla West,
    Mumbai-400070. Maharashtra
    India 022 3093250 info.in@clivet.com

    Clivet Russia

    Elektrozavodskaya st. 24,
    office 509 — 107023,
    Moscow + 74956462009 + 74956462009 info.ru@clivet.com Читать еще

    Clivet South EAST Europe Sales

    Clivet SEE
    Jaruščica 9B
    10000 Zagreb, Croatia +385 (0)1 222 8784 info.see@clivet.com Читать еще

  • Беспроводной пульт управления Clivet (Кливет) RM12F оснащен инфракрасным портом и наделен возможностью для контроля большого количества параметров работы системы кондиционирования. Устройство имеет интуитивно понятный интерфейс с дисплеем. Взаимодействие с настройками производится с помощью кнопок.

    Линейка пультов управления для внутренних блоков VRF систем от компании Clivet состоит из функциональных и удобных в использовании устройств. Компактные агрегаты представлены как в настенном исполнении, так и в виде инфракрасных пультов. Оборудование позволяет контролировать значительное количество параметров работы внутренних модулей системы кондиционирования.

    Для покупки товара в нашем интернет-магазине выберите понравившийся товар и добавьте его в корзину. Далее перейдите в Корзину и нажмите на «Оформить заказ» или «Быстрый заказ».

    Когда оформляете быстрый заказ, напишите ФИО, телефон и e-mail. Вам перезвонит менеджер и уточнит условия заказа. По результатам разговора вам придет подтверждение оформления товара на почту или через СМС. Теперь останется только ждать доставки и радоваться новой покупке.

    Оформление заказа в стандартном режиме выглядит следующим образом. Заполняете полностью форму по последовательным этапам: адрес, способ доставки, оплаты, данные о себе. Советуем в комментарии к заказу написать информацию, которая поможет курьеру вас найти. Нажмите кнопку «Оформить заказ».

    Оплачивайте покупки удобным способом. В интернет-магазине доступно 3 варианта оплаты:

    1. Наличные при самовывозе или доставке курьером. Специалист свяжется с вами в день доставки, чтобы уточнить время и заранее подготовить сдачу с любой купюры. Вы подписываете товаросопроводительные документы, вносите денежные средства, получаете товар и чек.
    2. Безналичный расчет при самовывозе или оформлении в интернет-магазине: карты Visa и MasterCard. Чтобы оплатить покупку, система перенаправит вас на сервер системы ASSIST. Здесь нужно ввести номер карты, срок действия и имя держателя.
    3. Электронные системы при онлайн-заказе: PayPal, WebMoney и Яндекс.Деньги. Для совершения покупки система перенаправит вас на страницу платежного сервиса. Здесь необходимо заполнить форму по инструкции.

    Экономьте время на получении заказа. В интернет-магазине доступно 4 варианта доставки:

    1. Курьерская доставка работает с 9.00 до 19.00. Когда товар поступит на склад, курьерская служба свяжется для уточнения деталей. Специалист предложит выбрать удобное время доставки и уточнит адрес. Осмотрите упаковку на целостность и соответствие указанной комплектации.
    2. Самовывоз из магазина. Список торговых точек для выбора появится в корзине. Когда заказ поступит на склад, вам придет уведомление. Для получения заказа обратитесь к сотруднику в кассовой зоне и назовите номер.
    3. Постамат. Когда заказ поступит на точку, на ваш телефон или e-mail придет уникальный код. Заказ нужно оплатить в терминале постамата. Срок хранения — 3 дня.
    4. Почтовая доставка через почту России. Когда заказ придет в отделение, на ваш адрес придет извещение о посылке. Перед оплатой вы можете оценить состояние коробки: вес, целостность. Вскрывать коробку самостоятельно вы можете только после оплаты заказа. Один заказ может содержать не больше 10 позиций и его стоимость не должна превышать 100 000 р.

    Дополнительная вкладка, для размещения информации о магазине, доставке или любого другого важного контента. Поможет вам ответить на интересующие покупателя вопросы и развеять его сомнения в покупке. Используйте её по своему усмотрению.

    Вы можете убрать её или вернуть обратно, изменив одну галочку в настройках компонента. Очень удобно.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации

    Уважаемый клиент,
    Поздравляем с выбором этого продукта. Clivet уже много лет работает над тем, чтобы предложить рынку системы, способные обеспечить максимальное и продолжительное благополучие с высокой надежностью, эффективностью, качеством и безопасностью.

    Цель компании состоит в том, чтобы предложить своим клиентам разработанные системы, которые обеспечивают максимальный комфорт, снижают потребление энергии и затраты на установку и обслуживание в течение всего срока службы системы.

    В этом руководстве мы намерены предоставить полезную информацию на всех этапах: от приема до установки, использования и даже утилизации, чтобы такая разработанная система соответствовала лучшим методам установки и использования.

    С уважением и… приятного чтения! КЛИВЕТ Спа

    Данные, содержащиеся в данном руководстве, не являются обязательными и могут быть изменены производителем без предварительного уведомления. Любое воспроизведение, даже частичное, ЗАПРЕЩЕНО. © Copyright – CLIVET SpA – Feltre (BL) – Italia

    Инструкция по установке
    Меры предосторожности Внимательно прочтите перед установкой кондиционера, чтобы убедиться в правильности установки.
    Существует два типа мер предосторожности, как описано ниже:
    ⚠ Предупреждение: Несоблюдение может привести к смерти или серьезной травме.
    ⚠ Внимание: Несоблюдение может привести к травме или повреждению
    единица. В зависимости от ситуации это также может привести к серьезным травмам. После завершения установки и проверки устройства на его нормальную работу объясните покупателю, как использовать и обслуживать устройство в соответствии с данным руководством. Кроме того, убедитесь, что руководство хранится должным образом для использования в будущем.

    ⚠ Предупреждение

    • Работы по установке, обслуживанию и очистке фильтра должны выполняться профессиональными монтажниками. Воздержитесь от того, чтобы делать это самостоятельно. Неправильная установка может привести к утечке воды, поражению электрическим током или возгоранию.
    • Установите кондиционер в соответствии с шагами, описанными в данном руководстве. Неправильная установка может привести к утечке воды, поражению электрическим током или возгоранию.
    • При установке в небольших помещениях необходимо принять соответствующие меры для предотвращения превышения допустимой концентрации хладагента. Пожалуйста, проконсультируйтесь с агентом по продажам относительно необходимых мер. Высокая концентрация хладагента в герметичном помещении может вызвать кислородную недостаточность (аноксию).
    • Убедитесь, что необходимые детали и принадлежности установлены. Использование непредусмотренных деталей может привести к неисправности или падению кондиционера, а также к протечке воды, поражению электрическим током и возгоранию.
    • Установите кондиционер в месте, достаточно прочном, чтобы выдержать его вес. Если основание не закреплено должным образом, кондиционер может упасть, что приведет к повреждениям и травмам.
    • Примите во внимание влияние сильного ветра, тайфунов и землетрясений и усильте установку. Неправильная установка может привести к падению кондиционера, что может привести к несчастным случаям.
    • Убедитесь, что для питания используется автономная цепь. Все электрические части должны соответствовать местным законам и правилам, а также тому, что указано в данном руководстве по установке. Монтажные работы должны выполняться профессиональным и квалифицированным электриком. Недостаточная мощность или неправильные электротехнические работы могут привести к поражению электрическим током или возгоранию.
    • Используйте только электрические кабели, соответствующие спецификациям. Вся электропроводка на объекте должна выполняться в соответствии со схемой подключения, прилагаемой к изделию. Убедитесь, что на клеммы и провода не действуют внешние силы. Неправильная проводка и установка могут привести к пожару.
    • Убедитесь, что кабель питания, связь и проводка контроллера прямые и ровные, когда вы работаете с соединениями, а крышка электрического блока плотно затянута. Если электрическая коробка не закрыта должным образом, это может привести к поражению электрическим током, возгоранию или перегреву электрических компонентов.
    • В случае утечки хладагента во время установки немедленно откройте двери и окна, чтобы проветрить помещение. Хладагент может выделять токсичные газы при контакте с огнем.
    • Отключите питание, прежде чем прикасаться к каким-либо электрическим компонентам.
    • Во избежание поражения электрическим током не прикасайтесь к выключателю мокрыми руками.
    • Не допускайте прямого контакта с хладагентом, вытекающим из соединений трубопровода хладагента. В противном случае это может привести к обморожению.
    • Кондиционер должен быть заземлен. Не подсоединяйте линию заземления (землю) к газовым и водопроводным трубам, громоотводам или телефонным линиям заземления. Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током или возгоранию, а также к механическим повреждениям из-за скачков тока от молнии и т. д.
    • Должен быть установлен автоматический выключатель утечки на землю. Если не установлен автоматический выключатель утечки на землю, существует риск поражения электрическим током или возгорания.
    • Устройство должно быть установлено в соответствии с национальными правилами электропроводки.
    • Прибор должен быть установлен на высоте 2,3 м от пола.
    • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его агентом по обслуживанию или лицом с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
    • Всеполюсный разъединитель с расстоянием между контактами не менее 3 мм во всех полюсах должен быть подключен к стационарной проводке.
    • Температура контура хладагента будет высокой, пожалуйста, держите соединительный кабель подальше от медной трубки.
    • Обозначение типа шнура питания: H05RN-For вышеуказанное/H07RN-F.
    • Перед установкой проверьте блок питания. Убедитесь, что источник питания должен быть надежно заземлен в соответствии с местными, государственными и национальными электротехническими нормами. Если нет, напримерample, если заземляющий провод обнаружен заряженным, установка запрещена до его устранения. В противном случае существует риск возгорания и поражения электрическим током, что может привести к телесным повреждениям или смерти.
    • Перед монтажом проверьте разводку электропроводки, водопровода и газопровода внутри стены, пола и потолка. Не выполняйте сверление, пока пользователь не подтвердит безопасность, особенно для скрытого провода питания. Электрозонд можно использовать для проверки того, проходит ли провод в месте сверления, чтобы предотвратить телесные повреждения или смерть в результате повреждения изоляции шнуров.

    ⚠ Осторожно

    • Установите трубопровод слива воды в соответствии с шагами, описанными в данном руководстве, и убедитесь, что слив воды плавный, а трубопровод надлежащим образом изолирован для предотвращения образования конденсата. Неправильная установка трубопровода для слива воды может привести к утечке воды и повреждению внутренней мебели.
    • При монтаже внутреннего и наружного блоков убедитесь, что шнур питания проложен на расстоянии не менее 1 м от любого телевизора или радио, чтобы предотвратить шум или помехи изображениям.
    • Для установки требуется хладагент R410A. Перед установкой убедитесь, что хладагент правильный. Использование неподходящего хладагента может привести к неисправности устройства.
    • Не устанавливайте кондиционер в следующих местах:
      • 1) Там, где есть нефть или газ, например, на кухне. В противном случае пластиковые детали могут состариться, упасть или может вытечь вода.
      • 2) При наличии коррозионно-активных газов (таких как двуокись серы). Коррозия медных труб или сварных деталей может привести к утечке хладагента.
      • 3) Там, где есть машины, излучающие электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут мешать работе системы управления, вызывая сбои в работе устройства.
      • 4) В местах с высоким содержанием солей в воздухе. При воздействии воздуха с высоким содержанием солей механические детали будут подвергаться ускоренному старению, что серьезно сократит срок службы устройства.
      • 5) Там, где есть большие объемыtagе колебания. Эксплуатация устройства с использованием системы электропитания с большойtagколебания сократят срок службы электронных компонентов и вызовут сбои в работе системы управления устройством.
      • 6) Там, где есть риск утечки легковоспламеняющихся газов. БывшийampЭто места, в которых в воздухе присутствуют углеродные волокна или горючая пыль, либо летучие горючие вещества (такие как разбавитель или бензин). Вышеуказанные газы могут вызвать взрыв и пожар.
      • 7) Не прикасайтесь к ребрам теплообменника, так как это может привести к травме.
      • 8) В некоторых продуктах используется упаковочная лента из полипропилена. Не тяните и не тяните за полипропиленовый упаковочный ремень при транспортировке изделия. Будет опасно, если упаковочный ремень порвется.
      • 9) Обратите внимание на требования по переработке гвоздей, дерева, картона и других упаковочных материалов. Не выбрасывайте эти материалы сразу, так как они могут нанести телесные повреждения.
      • 10) Разорвите упаковочный пакет для переработки, чтобы дети не играли с ним и не задохнулись.
      • 11) Прибор нельзя устанавливать в прачечной.
    • Когда продукт используется для коммерческого применения. Этот прибор предназначен для использования опытными или обученными пользователями в магазинах, в легкой промышленности и на фермах, или для коммерческого использования непрофессионалами, уровень звукового давления ниже 70 дБ(А).

    Аксессуары

    Убедитесь, что кондиционер включает в себя следующие принадлежности. Пожалуйста, храните дополнительные аксессуары должным образом.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Аксессуары

    Аксессуары для покупки на месте

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Принадлежности приобретаются на месте.

    1. Перед установкой

    Обязательно проверяйте упаковку при транспортировке. Требуйте компенсации за любой ущерб от перевозчика немедленно.
    При транспортировке оборудования обратите внимание на следующее:

    1. Хрупкий. Обращаться осторожно.
    2. Определите маршрут перемещения блока к месту установки.
    3. Транспортируйте оборудование как можно дольше в оригинальной упаковке.
    4. При подъеме оборудования используйте защитное устройство для защиты оборудования, предотвращения повреждений и всегда обращайте внимание на то, где находится центр тяжести.

    2. Выбор места установки

    Положения установки внутреннего блока должны соответствовать следующим требованиям:

    • Избегайте установки в узких местах с жесткими требованиями к уровню шума.
    • Стена должна быть вертикальной, а конструкция стены должна быть достаточно прочной, чтобы выдержать вес внутреннего блока.
    • Входы и выходы трубопровода не перекрыты.
    • Воздушный поток может достигать всего помещения.
    • Удобен для демонтажа соединительного трубопровода и трубопровода слива воды.
    • Отсутствие прямого излучения от обогревателя.
    • Не устанавливайте в местах с высоким содержанием солей в воздухе.

    3. Установка внутреннего блока

    3.1 Просверлите и установите стойку для внутреннего блока

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 3.1,2,3

    3.1.1 Монтаж стойки для внутреннего блока

    Выберите место установки, снимите установочную панель с задней стороны внутреннего блока и поместите ее на место установки, которое вы выбрали ранее. В это время убедитесь, что устройство выровнено, и соблюдайте размеры нижней, верхней, левой и правой сторон устройства. Определите положение отверстий в стене для крепления панели.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 3.4,5,6

    3.2 Установка на деревянную конструкцию
    1. Перед монтажом убедитесь, что деревянные стены достаточно прочны.
    2. Определите верхнее и нижнее положение монтажной панели в зависимости от расстояния между внутренним блоком и потолком.
    3. Ориентируясь на центр отверстий для винтов монтажной панели, отрегулируйте расстояние слева и справа. 4) Закрепите монтажную панель на стене с помощью саморезов.
    3.3 Установка на бетонную конструкцию
    1. Относительно монтажной панели просверлите в стене отверстия для установки пластиковых расширительных труб.
    2. Закрепите монтажную панель на стене с помощью саморезов.
    3.4. Установка внутреннего блока
    1. Пропустите надлежащим образом связанный трубопровод и соединительные линии через отверстие в стене, убедившись, что раструб трубы не поврежден, а соединительные трубы агрегата очищены от песка и пыли.
    2. Подвесьте верхнюю губку сзади внутреннего блока на верхний крючок монтажной панели. Подвигайте внутренний блок влево и вправо, чтобы убедиться, что подвешивание надежно и прочно.
    3. Прижмите нижнюю часть внутреннего блока к стене и подвигайте корпус блока вверх-вниз, влево-вправо, чтобы проверить надежность соединения.
    4. Поместите блок из амортизирующего материала между внутренним блоком и стеной для поддержки внутреннего блока. Удалите амортизирующий материал после завершения работ по установке трубопровода. До тех пор, пока внутренний блок не будет правильно подключен, убедитесь, что внутренний блок вставлен в пазы. Встряхните устройство руками, чтобы убедиться, что оно не перемещается вверх, вниз, влево или вправо. Используйте спиртовой уровень, чтобы убедиться, что внутренний блок выровнен.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 3.7

    4. Установка трубопровода хладагента

    4.1 Требования к длине и перепаду высот для трубопроводных соединений внутреннего и наружного блоков

    Требования к длине и перепаду высот трубопровода хладагента различны для разных внутренних и наружных блоков. См. руководство по установке наружного блока.

    4.2 Материал и размер трубопровода
    1. Материал трубопровода: Медные трубы для обработки воздуха.
    2. Размер трубопровода: выберите и приобретите медные трубы, соответствующие длине и размеру, рассчитанным для выбранной модели в руководстве по установке наружного блока, и вашим фактическим требованиям проекта.
    4.3 Схема трубопровода
    1. Перед соединением внутреннего и наружного трубопровода герметизируйте два конца трубопровода должным образом. После вскрытия соедините трубопроводы внутреннего и наружного блоков как можно быстрее, чтобы предотвратить попадание пыли или другого мусора в систему трубопроводов через незагерметизированные концы, так как это может привести к неисправности системы.
    2. Если трубопровод должен проходить сквозь стены, просверлите отверстие в стене и правильно установите аксессуары, такие как кожухи и крышки для отверстия.
    3. Соедините соединительный трубопровод хладагента и коммуникационную проводку для внутреннего и наружного блоков вместе и плотно свяжите их, чтобы исключить попадание воздуха и образование конденсата с образованием воды, которая может вытечь из системы.
    4. Вставьте связанные трубы и электропроводку снаружи помещения через отверстие в стене внутрь помещения. Будьте осторожны при прокладке трубопровода. Не повредите трубопровод.
    4.4 Монтаж трубопровода
    • Обратитесь к руководству по установке, прилагаемому к наружному блоку, по установке трубопровода хладагента для наружного блока.
    • Все газовые и жидкостные трубопроводы должны быть должным образом изолированы; в противном случае это может привести к утечке воды. Для изоляции газовых труб используйте теплоизоляционные материалы, способные выдерживать высокие температуры выше 120°C. Кроме того, изоляция трубопровода хладагента должна быть усилена (20 мм или более) в условиях высокой температуры и/или высокой влажности (когда температура части трубопровода хладагента превышает 30°C или когда относительная влажность превышает 80 %). ). В противном случае поверхность теплоизоляционного материала может оголиться.
    • Перед выполнением работ убедитесь, что используется хладагент R410A. Если используется неправильный хладагент, установка может выйти из строя.
    • За исключением указанного хладагента, не допускайте попадания воздуха или других газов в контур охлаждения.
    • Если во время установки происходит утечка хладагента, обязательно полностью проветрите помещение.
    • Используйте два ключа при установке или демонтаже трубопровода, обычный ключ и динамометрический ключ. См. рис. 4.1.
      CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 4.1
    • Вставьте трубопровод хладагента в латунную гайку (принадлежность 8) и расширьте патрубок. В следующей таблице указаны размеры трубной муфты и соответствующий момент затяжки.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Вставьте трубопровод хладагента в латунную гайку.

    ⚠ Осторожно

    • Применяйте соответствующий момент затяжки в соответствии с условиями установки. Чрезмерный крутящий момент повредит крышку гнезда, и крышка не будет плотно затянута, если вы приложите недостаточный крутящий момент, что приведет к утечкам.
      Не допускайте попадания воздуха, пыли и других частиц в систему трубопроводов во время монтажа соединительных труб. Устанавливайте соединительные патрубки только тогда, когда внутренний и наружный блоки закреплены. Во время установки следите за тем, чтобы соединительные трубы оставались сухими, чтобы вода не попала в систему трубопроводов.
    • Прежде чем установить колпачок на патрубок трубы, нанесите немного охлаждающего масла на патрубок (как внутри, так и снаружи), затем поверните его три или четыре раза, прежде чем затянуть колпачок. См. рис. 4.2.
      CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 4.2

    ⚠ Меры предосторожности при сварке труб хладагента

    • Прежде чем сваривать трубы хладагента, сначала заполните трубы азотом, чтобы выпустить воздух из труб. Если во время сварки азот не будет заполнен, внутри трубопровода образуется большое количество оксидной пленки, что может привести к неисправности системы кондиционирования воздуха.
    • Сварку можно выполнять на трубах хладагента после замены или повторного заполнения газообразного азота.
    • Когда труба заполнена азотом во время сварки, азот должен быть снижен до 0.02 МПа с помощью клапана сброса давления. См. рис. 4.3.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 4.3

    4.5 Испытание на герметичность

    Выполните проверку системы на герметичность в соответствии с инструкциями в руководстве по установке наружного блока.

    ⚠ Осторожно
    · Тест на герметичность помогает убедиться, что все запорные клапаны для воздуха и жидкости наружного блока закрыты (сохраняются заводские настройки по умолчанию).

    4.6 Теплоизоляционная обработка соединений газожидкостных трубопроводов внутреннего блока

    Теплоизоляционная обработка выполняется на трубопроводах газовой и жидкостной сторон внутреннего блока соответственно.
    а. В трубопроводе со стороны газа должен использоваться теплоизоляционный материал, выдерживающий температуру 120°C и выше.
    б. Для трубных соединений внутреннего блока используйте изоляционный кожух для медных труб, чтобы выполнить изоляцию и закрыть все зазоры.
    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 4.4

    4.7 вакуум

    Создайте вакуум в системе в соответствии с инструкциями в руководстве по установке наружного блока.

    Предупреждение
    · Для вакуума убедитесь, что все запорные клапаны для воздуха и жидкости наружного блока закрыты (поддерживайте заводское состояние).
    ! СМОТРЕТЬ РЕVIEW В КОНЦЕ ДОКУМЕНТА

    4.8 Хладагент

    Заправьте систему хладагентом в соответствии с инструкциями в руководстве по установке наружного блока.

    5. Трубопровод отвода воды и установка соединительного трубопровода

    5.1 Монтаж трубопровода слива воды для внутреннего блока

    Наклоните водоотводящую трубу вниз. Следите за тем, чтобы при монтаже водосточных труб не возникало следующих ситуаций:

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 5.1,2

    5.2 Монтаж соединительного трубопровода для внутреннего блока

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 5.3

    Используйте следующие операции, чтобы соединить левую соединительную трубку и заднюю соединительную трубку (слева). Согните соединительную трубу и расположите ее на расстоянии не более 43 мм от стены.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 5.4

    Закрепите концы соединительных труб (обратитесь к разделу, посвященному фиксации и закреплению соединений при подсоединении трубопровода хладагента).

    Предупреждение

    • Сначала установите внутренний блок. Затем установите наружный блок. Будьте осторожны с изгибами и соответствующим образом отрегулируйте трубопровод.
    • Не открывайте трубопровод в задней части внутреннего блока.
    • Убедитесь, что трубы для слива воды не болтаются и не двигаются.
    • Убедитесь, что все соединения в системе трубопроводов должным образом герметизированы, чтобы предотвратить утечку воды.
    5.3 Обвязка труб:
    1. Свяжите в следующей последовательности: шнур питания и сигнальная линия сверху, соединительная труба посередине, водопроводная труба снизу.
    2. Убедитесь, где находится выпускное отверстие для воды, прежде чем подсоединять трубу для слива воды.
    3. Не тяните сильно трубку-змейку во время процесса связывания.
    4. Накройте изоляционными материалами, если трубы вытянуты горизонтально.
    5. Избегайте соединительных стыков во время привязки при подготовке к проверкам на утечку.
    6. Если длина трубы для слива воды недостаточна, и есть необходимость удлинить трубу для слива воды, убедитесь, что защитный кожух используется для обертывания внутренней части удлиненной трубы. Убедитесь, что водопровод нигде не скручен.
    5.4 Испытание на сброс воды

    После установки трубопровода для слива воды налейте небольшое количество воды в поддон для воды, чтобы проверить плавность слива.

    Предупреждение
    · Сконденсированная вода в задней части внутреннего блока собирается в поддоне для воды и выводится из трубопровода. Не кладите ничего в поддон для воды.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 5.5

    5.5 Материал и размер трубопровода

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Таблица 5.1

    ⚠ Примечание

    • Обратитесь к методу подключения трубопровода кондиционера для установки.

    6. Электропроводка

    ⚠ Предупреждение

    • Все поставляемые детали, материалы и электрические работы должны соответствовать местным нормам.
    • Используйте только медные провода.
    • Используйте специальный источник питания для кондиционеров. Мощность об.tage должен соответствовать номинальному объемуtage.
    • Электромонтажные работы должны выполняться профессиональным техником и должны соответствовать маркировке, указанной на принципиальной схеме.
    • Перед выполнением работ по электрическому подключению отключите электропитание во избежание травм, вызванных поражением электрическим током.
    • Цепь внешнего источника питания кондиционера должна включать линию заземления, а линия заземления шнура питания, подсоединяемого к внутреннему блоку, должна быть надежно соединена с линией заземления внешнего источника питания.
    • Устройства защиты от утечек должны быть сконфигурированы в соответствии с местными техническими стандартами и требованиями к электрическим и электронным устройствам.
    • Подключенная стационарная проводка должна быть оснащена устройством отключения всех полюсов с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
    • Расстояние между шнуром питания и сигнальной линией должно быть не менее 300 мм во избежание возникновения электрических помех, неисправности или повреждения электрических компонентов. В то же время эти линии не должны соприкасаться с трубопроводами и клапанами.
    • Выбирайте электропроводку, которая соответствует соответствующим электрическим требованиям.
    • Подключайте к источнику питания только после того, как все работы по подключению и подключению завершены и тщательно проверены на правильность.
    6.1 Подключение шнура питания
    • Используйте специальный источник питания для внутреннего блока, отличный от источника питания для наружного блока.
    • Используйте один и тот же источник питания, автоматический выключатель и устройство защиты от утечек для внутренних блоков, подключенных к одному и тому же наружному блоку.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.1

    СМОТРЕТЬ РЕVIEW В КОНЦЕ ДОКУМЕНТА

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.2

    При подключении к клемме источника питания используйте круглую клемму с изоляционным кожухом (см. Рисунок 6.3).

    Используйте шнур питания, соответствующий техническим характеристикам, и надежно подсоедините шнур питания. Чтобы предотвратить вытягивание шнура внешней силой, убедитесь, что он надежно закреплен.

    Если круглая клемма с изоляционным корпусом не может быть использована, убедитесь, что:

    • Не подключайте два шнура питания разного диаметра к одной и той же клемме источника питания (может привести к перегреву проводов из-за неплотной проводки) (см. рис. 6.4).

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.3,4

    6.2 Характеристики электропроводки

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.5

    См. Таблицы 6.1 и 6.2 для получения информации о характеристиках шнура питания и кабеля связи. Слишком малая мощность электропроводки приведет к перегреву электропроводки и, как следствие, к несчастным случаям, когда устройство сгорит и выйдет из строя.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Таблица 6.1

    * Информацию о подключении проводного контроллера см. в соответствующем руководстве по проводному контроллеру.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Таблица 6.2

    Сокращения: MCA: Минимальная схема. Amps MFA: максимальный предохранитель Amps IFM: Двигатель внутреннего вентилятора кВт: Номинальная мощность двигателя FLA: Полная нагрузка Amps

    1. Диаметры проводов (минимальное значение) подбирайте индивидуально для каждого блока на основании таблицы 6.3, где номинальный ток в таблице 6.3 означает МКА в таблице 6.2.
    2. Максимально допустимый объемtagРазница в диапазоне между фазами составляет 2%.
    3. Выбрать автоматический выключатель, имеющий зазор между контактами во всех полюсах не менее 3 мм, обеспечивающий полное отключение, где для выбора токовых выключателей и выключателей дифференциального тока используется МРУ:

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Таблица 6.3

    Предупреждение
    При выборе размеров шнуров питания и электропроводки руководствуйтесь местными законами и правилами. Доверьте выбор и монтаж электропроводки профессионалам.

    6.3 Проводка связи
    • Для коммуникационной проводки используйте только экранированные провода. Провода любого другого типа могут создавать помехи для сигналов, что может привести к неисправности устройств.
    • Не выполняйте электромонтажные работы, такие как сварка, при включенном питании.
    • Вся экранированная проводка в сети соединена между собой и в конечном итоге будет соединена с землей в одной и той же точке » ».
    • Не связывайте трубопровод хладагента, шнуры питания и коммуникационную проводку вместе. Когда кабель питания и коммуникационная проводка параллельны, расстояние между двумя линиями должно быть не менее 300 мм, чтобы предотвратить помехи от источника сигнала.
    • Проводка связи не должна образовывать замкнутый контур.
    6.3.1 Проводка связи между внутренним и наружным блоками
    • Внутренний и наружный блоки обмениваются данными через последовательный порт RS485.
    • Проводка связи между внутренним и наружным блоками должна подключаться один блок за другим в гирляндной цепи от наружного блока к последнему внутреннему блоку. И экранированный слой должен быть должным образом заземлен, и к последнему внутреннему блоку должен быть добавлен добавочный резистор для повышения стабильности системы связи (см. Рисунок 6.6).
    • Неправильная разводка, такая как соединение по схеме «звезда» или замкнутое кольцо, приведет к нестабильности системы связи и аномалиям управления системой.
    • Используйте трехжильный экранированный провод (больше или равно 0.75 мм2) для коммуникационной проводки между внутренним и наружным блоками. Убедитесь, что проводка подключена правильно. Соединительный провод для этого провода связи должен исходить от главного наружного блока.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.6

    6.3.2 Проводка связи между внутренним блоком и проводным контроллером

    Проводной контроллер и внутренний блок можно соединить разными способами, в зависимости от формы связи. 1)Для двунаправленного режима связи: Используйте 1 проводной контроллер для управления 1 внутренним блоком или 2 проводных контроллера (один ведущий и один подчиненный) для управления 1 внутренним блоком (см. Рисунок 6.7); Используйте 1 проводной контроллер для управления несколькими внутренними блоками или 2 проводных контроллера (один главный и один подчиненный контроллер) для управления несколькими внутренними блоками (см. Рисунок 6.8);

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.7

    Рисунок 6.8
    Для однонаправленного режима связи:
    Используйте 1 проводной контроллер для управления 1 внутренним блоком (см. Рисунок 6.9).

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.8

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.9

    • Чтобы узнать о конкретном методе подключения, обратитесь к инструкциям в соответствующем руководстве по проводному контроллеру для выполнения проводки и соединений.
    • Порты X1, X2, D1, D2 по бокам основной платы управления и порт однонаправленной связи (со стороны платы дисплея) предназначены для различных типов проводных контроллеров (см. Рисунок 6.10).
    • Используйте соединительные провода (принадлежность 7) для подключения портов D1, D2.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 6.10

    6.5 Обращение с точками подключения электропроводки
    • После того, как проводка и соединения выполнены, используйте стяжные хомуты, чтобы надежно закрепить проводку, чтобы соединительное соединение не могло быть разорвано внешним усилием. Соединительная проводка должна быть прямой, чтобы крышка электрической коробки была ровной и ее можно было плотно закрыть.
    • Используйте профессиональные изоляционные и герметизирующие материалы для герметизации и защиты перфорированных проводов. Плохая герметизация может привести к конденсации и проникновению мелких животных и насекомых, что может вызвать короткое замыкание в частях электрической системы, что приведет к отказу системы.

    7. Конфигурация на месте

    7.1 Настройки емкости

    Настройте DIP-переключатель печатной платы на внутреннем электрическом блоке управления для различных целей. После завершения настроек убедитесь, что вы снова отключили главный выключатель питания, а затем включите питание. Если питание не будет отключено и включено снова, настройки не будут выполнены.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Настройки производительности

    Предупреждение
    · DIP-переключатели мощности настроены перед поставкой. Эти настройки должен изменять только профессиональный обслуживающий персонал.

    7.2 Настройки адреса

    Когда этот внутренний блок подключен к наружному блоку, наружный блок автоматически назначает адрес внутреннему блоку. Кроме того, вы можете использовать контроллер для ручной установки адреса.

    • Адреса любых двух внутренних блоков в одной системе не могут совпадать.
    • Сетевой адрес и адрес внутреннего блока совпадают, и их не нужно настраивать отдельно.
    • После завершения настройки адреса отметьте адрес каждого внутреннего блока для облегчения послепродажного обслуживания.
    • Централизованное управление внутренним блоком осуществляется на наружном блоке. Для получения подробной информации обратитесь к руководству по наружному блоку.

    Предупреждение

    • После завершения функции централизованного управления внутренним блоком на наружном блоке DIP-переключатель на главной панели управления наружного блока должен быть установлен на автоматическую адресацию; в противном случае внутренний блок в системе не управляется централизованным контроллером.
    • К системе можно одновременно подключить до 64 внутренних блоков (адреса 0~63). Каждый внутренний блок может иметь только один DIP-переключатель адреса в системе. Адреса любых двух внутренних блоков в одной системе не могут совпадать. Устройства с одинаковым адресом могут работать неправильно.
    7.3 Настройки DIP-переключателя на основной плате

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Настройки DIP-переключателей на основной платеCLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Настройки DIP-переключателей на основной платеCLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Настройки DIP-переключателей на основной платеCLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Настройки DIP-переключателей на основной плате

    Предупреждение

    • Все DIP-переключатели (включая DIP-переключатель емкости) настроены перед поставкой. Эти настройки должен изменять только профессиональный обслуживающий персонал.
    • Неправильные настройки DIP-переключателей могут привести к образованию конденсата, шуму или неожиданному сбою в работе системы.
    7.4 Коды ошибок и определения

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Коды ошибок и определения

    8. Тестовый запуск

    8.1 На что следует обратить внимание перед запуском теста
    • Внутренний и наружный блоки установлены правильно;
    • Трубопровод и проводка в порядке;
    • Отсутствие утечек из системы трубопроводов хладагента;
    • Слив воды плавный;
    • Изоляция завершена;
    • Линия заземления правильно подключена;
    • Записаны длина трубопровода и количество заправленного хладагента;
    • Объемtagе источника питания соответствует номинальному напряжениюtagе кондиционера;
    • Отсутствие препятствий на входе и выходе воздуха внутреннего и наружного блоков;
    • Отсечные клапаны газовой и жидкостной частей наружного блока открыты;
    8.2 Тестовый прогон

    Если проводной/дистанционный контроллер используется для настройки операций охлаждения кондиционера, последовательно проверьте следующие пункты. Если есть неисправность, устраните неисправность в соответствии с руководством.

    • Функциональные клавиши проводного/дистанционного контроллера работают нормально;
    • Регулировка комнатной температуры нормальная;
    • горит светодиодный индикатор;
    • Сброс воды нормальный;
    • Отсутствие вибрации и посторонних звуков при работе;

    Примечание: После подключения питания, когда блок включается или запускается сразу после выключения блока, кондиционер имеет защитную функцию, которая откладывает запуск компрессора.

    Руководство по эксплуатации
    Существует два типа мер предосторожности, как описано ниже:
    ⚠ Предупреждение: Несоблюдение может привести к смерти или серьезной травме.
    ⚠ Внимание: Несоблюдение может привести к травмам или повреждению устройства. В зависимости от ситуации это также может привести к серьезным травмам. После завершения установки сохраните руководство для дальнейшего использования. Когда этот кондиционер передается другим пользователям, убедитесь, что руководство прилагается к передаче.

    ⚠ Предупреждение

    • Не используйте это устройство в местах, где может существовать легковоспламеняющийся газ. Если горючий газ вступит в контакт с устройством, может возникнуть пожар, который может привести к серьезной травме или смерти.
    • Если данное устройство ведет себя ненормально (например, излучает дым), существует опасность серьезной травмы. Отключите источник питания и немедленно свяжитесь с вашим поставщиком или сервисным инженером.
    • Хладагент в этом блоке безопасен и не должен вытекать, если система спроектирована и установлена ​​правильно. Однако при утечке большого количества хладагента в помещение концентрация кислорода быстро снизится, что может привести к серьезной травме или смерти. Хладагент, используемый в этом блоке, тяжелее воздуха, поэтому опасность выше в подвалах или других подземных помещениях. В случае утечки хладагента выключите все устройства, излучающие открытое пламя, и любые нагревательные устройства, проветрите помещение и немедленно свяжитесь с поставщиком или сервисным инженером.
    • При контакте хладагента в данном устройстве с открытым пламенем (например, от нагревателя, газовой плиты/горелки или электроприборов) могут образовываться токсичные пары.
    • Если этот аппарат используется в одном помещении с плитой, плитой, варочной панелью или горелкой, необходимо обеспечить вентиляцию для достаточного количества свежего воздуха, иначе концентрация кислорода упадет, что может привести к травме.
    • Аккуратно утилизируйте упаковку данного устройства, чтобы дети не могли с ним играть. Упаковка, особенно пластиковая упаковка, может быть опасной, может привести к серьезной травме или смерти. Винты, скобы и другие металлические компоненты упаковки могут быть острыми, и их следует утилизировать с осторожностью, чтобы избежать травм.
    • Не пытайтесь проверить или отремонтировать это устройство самостоятельно. Данное устройство должно обслуживаться и обслуживаться только профессиональным инженером по обслуживанию кондиционеров. Неправильное обслуживание или техническое обслуживание может привести к поражению электрическим током, возгоранию или утечке воды.
    • Это устройство должно перемещаться или переустанавливаться только профессиональным техническим специалистом. Неправильная установка может привести к поражению электрическим током, возгоранию или протечке воды. Установку и заземление электроприборов должны выполнять только лицензированные специалисты. За дополнительной информацией обратитесь к поставщику или инженеру по установке.
    • Не допускайте контакта данного устройства или его пульта дистанционного управления с водой, так как это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
    • Выключите устройство перед очисткой, чтобы избежать поражения электрическим током. В противном случае возможно поражение электрическим током и травмы.
    • Во избежание поражения электрическим током и возгорания установите детектор утечки на землю.
    • Не используйте краску, лак, лак для волос, другие легковоспламеняющиеся аэрозоли или другие жидкости, которые могут выделять легковоспламеняющиеся пары/дым, рядом с этим устройством, так как это может привести к возгоранию.
    • При замене предохранителя убедитесь, что устанавливаемый новый предохранитель полностью соответствует требованиям.
    • Не открывайте и не снимайте панель устройства, когда устройство включено. Прикосновение к внутренним компонентам устройства, когда устройство включено, может привести к поражению электрическим током или травмам, вызванным движущимися частями, такими как вентилятор устройства.
    • Убедитесь, что электропитание отключено перед выполнением любого обслуживания или ремонта.
    • Не прикасайтесь к устройству или его пульту дистанционного управления мокрыми руками, так как это может привести к поражению электрическим током.
    • Не позволяйте детям играть рядом с этим устройством, так как это может привести к травмам.
    • Не вставляйте пальцы или другие предметы во входное или выходное отверстие для воздуха устройства, чтобы избежать травм или повреждения оборудования.
    • Не распыляйте какие-либо жидкости на устройство и не допускайте попадания жидкостей на устройство.
    • Не ставьте вазы или другие емкости с жидкостью на устройство или в места, где на него может капнуть жидкость. Вода или другие жидкости, вступившие в контакт с устройством, могут привести к поражению электрическим током или возгоранию.
    • Не снимайте переднюю или заднюю панели пульта дистанционного управления и не прикасайтесь к внутренним компонентам пульта дистанционного управления, так как это может привести к травме. Если пульт дистанционного управления перестает работать, обратитесь к поставщику или сервисному инженеру.
    • Убедитесь, что устройство правильно заземлено, в противном случае это может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Электрические скачки (например, вызванные молнией) могут повредить электрооборудование. Убедитесь, что подходящие устройства защиты от перенапряжений и автоматические выключатели установлены надлежащим образом, в противном случае это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
    • Утилизируйте данное устройство надлежащим образом и в соответствии с правилами. Если электроприборы выбрасываются на свалки или свалки, опасные вещества могут просачиваться в грунтовые воды и, таким образом, попадать в пищевую цепочку.
    • · Не используйте устройство, пока квалифицированный техник не проинструктирует вас, что это безопасно.
    • Не размещайте приборы, излучающие открытое пламя, на пути воздушного потока от устройства. Поток воздуха из устройства может увеличить скорость горения, что может привести к возгоранию и серьезной травме или смерти. Кроме того, воздушный поток может вызвать неполное сгорание, что может привести к снижению концентрации кислорода в помещении, что может привести к серьезным травмам или смерти.

    Предупреждение

    • Используйте кондиционер только по назначению. Это устройство не должно использоваться для охлаждения продуктов питания, растений, животных, машин, оборудования или произведений искусства.
    • Не вставляйте пальцы или другие предметы во входное или выходное отверстие для воздуха устройства, чтобы избежать травм или повреждения оборудования.
    • Ребра теплообменника агрегата острые, прикосновение к ним может привести к травме. Во избежание травм при обслуживании агрегата следует надевать перчатки или накрывать теплообменник.
    • Не размещайте под устройством предметы, которые могут быть повреждены влагой. При влажности выше 80 %, засорении дренажной трубы или загрязнении воздушного фильтра вода может капать из устройства и повреждать предметы, находящиеся под устройством.
    • Убедитесь, что сливная труба работает нормально. Если сливная труба забита грязью или пылью, возможны утечки воды, когда блок работает в режиме охлаждения. В этом случае выключите устройство и обратитесь к поставщику или сервисному инженеру.
    • Не прикасайтесь к внутренним частям контроллера. Не снимайте переднюю панель. Некоторые внутренние детали могут привести к травме или повреждению.
    • Следите за тем, чтобы дети, растения и животные не подвергались прямому воздействию потока воздуха из блока.
    • При окуривании помещения инсектицидами или другими химикатами хорошо накройте установку и не запускайте ее. Несоблюдение этого предостережения может привести к тому, что химические вещества будут осаждаться внутри блока, а затем выделяться из блока во время его работы, создавая угрозу для здоровья всех людей, находящихся в помещении.
    • Не утилизируйте этот продукт как несортированные отходы. Его нужно собирать и обрабатывать отдельно. Убедитесь, что все применимое законодательство в отношении утилизации хладагента, масла и других материалов соблюдается. Свяжитесь с местным органом по утилизации отходов для получения информации о процедурах утилизации.
    • Во избежание повреждения пульта дистанционного управления соблюдайте осторожность при его использовании и замене батарей. Не кладите на него предметы.
    • Не размещайте приборы с открытым пламенем под устройством или рядом с ним, так как тепло от устройства может повредить устройство.
    • Не размещайте пульт дистанционного управления устройства под прямыми солнечными лучами. Прямые солнечные лучи могут повредить дисплей пульта дистанционного управления.
    • Не используйте сильнодействующие химические чистящие средства для очистки устройства, так как это может привести к повреждению дисплея устройства или других поверхностей. Если устройство грязное или пыльное, используйте слегкаamp ткань с очень разбавленным и мягким моющим средством, чтобы протереть устройство. Затем протрите его сухой тканью.
    • Не разрешайте детям играть с прибором.
    • Руководство по эксплуатации настенного кондиционера CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 — Значок утилизацииНе утилизируйте этот продукт как несортированные отходы. Его нужно собирать и обрабатывать отдельно. Убедитесь, что все применимое законодательство в отношении утилизации хладагента, масла и других материалов соблюдается. Свяжитесь с местным органом по утилизации отходов для получения информации о процедурах утилизации.
    • Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
    • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.

    9. Названия частей

    Рисунок, показанный выше, приведен только для справки и может немного отличаться от фактического продукта.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 9.1

    10. Объяснение панели дисплея

    Внешний вид панели дисплея показан на рисунке 10.1.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Рисунок 10.1

    11. Работа и производительность кондиционера

    Диапазон рабочих температур, при которых агрегат работает стабильно, указан в таблице ниже.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Кондиционер

    Чтобы обеспечить эффективное достижение желаемой температуры, убедитесь, что: Все окна и двери закрыты. Направление воздушного потока регулируется для работы в рабочем режиме.
    Воздушный фильтр чистый.
    Обратите внимание, как лучше всего экономить энергию и достигать наилучшего эффекта охлаждения/нагрева. Регулярно очищайте воздушные фильтры внутри внутренних блоков.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Рисунок 11.1,2CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Рисунок 11.3

    Поддерживайте правильное распределение воздуха. Жалюзи для выхода воздуха должны быть
    используется для регулировки направления выходящего воздушного потока, так как это может
    обеспечить более эффективную работу.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Рисунок 11.4

    12. Регулировка направления воздушного потока

    Поскольку более теплый воздух поднимается вверх, а более холодный опускается, распределение нагретого/охлажденного воздуха по комнате можно улучшить, установив жалюзи устройства. Угол жалюзи можно отрегулировать, нажав кнопку [SWING] на пульте дистанционного управления.

    Предупреждение

    • Во время работы в режиме обогрева горизонтальный поток воздуха усугубит неравномерное распределение температуры в помещении.
    • Направление жалюзи: во время охлаждения рекомендуется горизонтальный поток воздуха. Обратите внимание, что нисходящий поток воздуха вызовет конденсацию на выходе воздуха и поверхности жалюзи.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Рисунок 12.1,2

    13. Техническое обслуживание

    Предупреждение

    • Пожалуйста, сбросьте давление перед разборкой.
    • Перед очисткой кондиционера убедитесь, что он выключен.
    • Убедитесь, что проводка не повреждена и подключена.
    • Используйте сухую ткань, чтобы протереть внутренний блок и пульт дистанционного управления.
    • Для очистки внутреннего блока можно использовать влажную ткань, если он сильно
      грязный.
    • Никогда не используйте рекламуamp ткань на пульте дистанционного управления.
    • Не используйте химически обработанную тряпку для очистки устройства и не оставляйте такой материал на устройстве, чтобы не повредить отделку.
    • Не используйте бензол, растворитель, полировальный порошок и т.п.
      растворители для очистки. Это может привести к растрескиванию или деформации пластиковой поверхности.

    Способ очистки воздушного фильтра
    а. Воздушный фильтр может предотвратить попадание пыли или других частиц в устройство. Если фильтр засорен, устройство не будет работать должным образом. При регулярном использовании очищайте фильтр каждые две недели.
    б. Если кондиционер находится в запыленном месте, чаще очищайте фильтр.
    в. Замените фильтр, если он слишком пыльный для очистки (сменный воздушный фильтр является дополнительным приспособлением).

    1. Откройте устройство Откройте устройство, поместив пальцы под пазы по бокам крышки и сдвинув крышку наружу. Полностью откройте крышку, чтобы было достаточно места для извлечения фильтра.
      CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 13.1
    2. Демонтируйте фильтр
      Аккуратно нажмите на фильтр вверх, чтобы освободить пазы, затем вытащите фильтр.
      CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 13.2
    3. Очистите воздушный фильтр Пыль будет скапливаться на фильтре во время работы устройства, и ее необходимо удалить из фильтра, иначе устройство не будет работать эффективно. При регулярном использовании устройства очищайте фильтр каждые две недели. Очистите воздушный фильтр пылесосом или водой. а. Сторона забора воздуха должна быть обращена вверх при использовании пылесоса.
      очиститель. (См. рис. 13.3) б. Сторона забора воздуха должна быть обращена вниз при использовании чистой воды.
      (См. рис. 13.4) В случае сильного запыления используйте мягкую щетку и натуральное моющее средство, чтобы очистить его и высушить в прохладном месте.CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 13.3,4
      Предупреждение
      · Не сушите воздушный фильтр под прямыми солнечными лучами или у огня.
      · Воздушный фильтр должен быть установлен до установки корпуса агрегата.
    4. Переустановите воздушный фильтр.
    5. Установите и закройте решетку воздухозаборника, выполнив шаги 1 и 2 в обратном порядке. Техническое обслуживание перед прекращением использования устройства в течение длительного времени (например, в конце сезона)
      а. Дайте внутренним блокам поработать в режиме только вентилятора примерно полдня, чтобы высушить внутреннюю часть блока.
      б. Очистите воздушный фильтр и корпус внутреннего блока.
      в. Подробнее см. в разделе «Очистка воздушного фильтра». Установите очищенные воздушные фильтры на прежние места.
      д. Выключите устройство кнопкой ON/OFF на пульте дистанционного управления, а затем отключите его от сети.

    Предупреждение

    • Когда выключатель питания подключен, некоторая энергия будет
      потребляется, даже если устройство не работает. Отключите питание для экономии энергии.
    • При многократном использовании устройства накапливается определенная грязь, что требует очистки.
    • Возьмите батарейки из пульта дистанционного управления.

    Уход после длительного периода неиспользования
    а. Проверьте и удалите все, что может блокировать впускные и выпускные отверстия внутренних и наружных блоков.
    б. Очистите корпус устройства и очистите фильтр. Инструкции см. в разделах [Очистка фильтра] и «Очистка фильтра». Перед запуском устройства установите фильтр на место.
    в. Включите питание как минимум за 12 часов до того, как вы хотите использовать устройство, чтобы убедиться, что оно работает правильно. При включении питания появляется дисплей пульта дистанционного управления.

    14. Симптомы, которые не являются неисправностями

    Следующие симптомы могут возникать при нормальной работе устройства и не считаются неисправностями. Примечание. Если вы не уверены, возникла ли неисправность, немедленно свяжитесь с вашим поставщиком или сервисным инженером.

    Признак 1: Устройство не работает Признак: Когда кнопка ВКЛ/ВЫКЛ на пульте дистанционного управления
    нажата, агрегат не сразу начинает работать. Причина: для защиты определенных компонентов системы запуск или повторный запуск системы намеренно задерживается на срок до 12 минут при некоторых условиях эксплуатации. Если светодиод OPERATION на панели устройства горит, система работает нормально, и устройство запустится после завершения преднамеренной задержки.
    Режим обогрева работает, когда на панели горят следующие индикаторы: работа и светодиодный индикатор DEF./FAN. Причина: внутренний блок активирует защитные меры из-за низкой температуры на выходе.

    Симптом 2: Устройство испускает белый туман Белый туман образуется и испускается, когда устройство начинает работать.
    работать в очень влажной среде. Это явление прекратится, как только влажность в помещении снизится до нормального уровня. Устройство иногда испускает белый туман, когда работает в режиме обогрева. Это происходит, когда система завершает периодическую разморозку. Влага, которая может скапливаться на змеевике теплообменника агрегата во время оттаивания, превращается в туман и выбрасывается из агрегата.

    Симптом 3: Из устройства выбрасывается пыль Это может произойти при первом запуске устройства после длительного простоя.

    Признак 4: Из блока исходит странный запах При наличии запаха, например, сильно пахнущей пищи или табачного дыма
    присутствуют в помещении, они могут проникнуть в устройство, оставить следы на внутренних компонентах устройства, а затем выйти из устройства.

    15. Поиск Неисправностей

    Генеральный 15.1

    Разделы 15.2 и 15.3 описывают некоторые начальные шаги по устранению неполадок, которые можно предпринять при возникновении ошибки. Если эти действия не помогли решить проблему, обратитесь к профессиональному специалисту для изучения проблемы. Не пытайтесь проводить дальнейшие расследования или устранять неполадки самостоятельно. При возникновении любой из следующих ошибок выключите устройство, немедленно обратитесь к профессиональному специалисту и не пытайтесь самостоятельно устранять неполадки: a. Защитное устройство, такое как предохранитель или автоматический выключатель, часто перегорает/срабатывает. б. Попадание предмета или воды в устройство. в. Из блока вытекает вода.

    Предупреждение
    · Не пытайтесь самостоятельно осмотреть или отремонтировать данное устройство. Пригласите квалифицированного техника для выполнения всех работ по техническому обслуживанию и ремонту.

    15.2 Поиск и устранение неисправностей устройства

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Поиск и устранение неисправностей устройства.CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Поиск и устранение неисправностей устройства.

    15.3 Поиск и устранение неисправностей пульта дистанционного управления

    Внимание!
    Некоторые действия по устранению неполадок, которые может выполнить профессиональный технический специалист при расследовании ошибки, описаны в данном руководстве пользователя только для справки. Не пытайтесь выполнить эти шаги самостоятельно, попросите профессионального техника исследовать проблему.
    При возникновении любой из следующих ошибок выключите устройство и немедленно обратитесь к профессиональному специалисту. Не пытайтесь устранять неисправности самостоятельно: предохранительное устройство, такое как предохранитель или автоматический выключатель, часто перегорает/срабатывает. Попадание предмета или воды в устройство. Из блока вытекает вода.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — Поиск и устранение неисправностей пульта дистанционного управления

    15.4 кодов ошибок

    За исключением ошибки конфликта режимов, свяжитесь с вашим поставщиком или сервисным инженером, если какой-либо из кодов ошибок, перечисленных в следующей таблице, отображается на панели дисплея устройства. Если ошибка конфликта режимов отображается и сохраняется, обратитесь к поставщику или инженеру по обслуживанию. Эти ошибки должен исследовать только профессиональный технический специалист. Описания приведены в данном руководстве только для справки.

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Коды ошибок

    Примечания: Быстрое мигание означает мигание два раза в секунду; медленное мигание означает мигание один раз в секунду.

    Схема подключения

    Модель: GWMN-2-XMi D17 – GWMN-2-XMi D22 – GWMN-2-XMi D28
    ВКЛ-ВЫКЛ 12В DC СИГНАЛИЗАЦИЯ 220В AC

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Схема подключения

    Модель: GWMN-2-XMi D36 – GWMN-2-XMi D45 – GWMN-2-XMi D56
    ВКЛ-ВЫКЛ 12 В постоянного тока
    СИГНАЛИЗАЦИЯ 220 В переменного тока

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Схема подключения

    Модель: GWMN-2-XMi D71 – GWMN-2-XMi D80 – GWMN-2-XMi D90
    ВКЛ-ВЫКЛ 12 В постоянного тока
    СИГНАЛИЗАЦИЯ 220 В переменного тока

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации. Схема подключения

    ПЕРЕСМОТР
    ЭЛЕКТРОПРОВОДКА Помещение:
    Чтобы быть уверенным, что автоматическая адресация завершится успешно, пожалуйста, соблюдайте следующие рекомендуемые интервалы времени. ODU: Наружный блок IDU: Внутренний блок

    Процедура для M5 e Mini VRF (размеры от 200T до 450T):

    1. Выключите все ODU и все IDU;
    2. На ODU (только на Мастере в случае нескольких ODU) установить переключатель S6 в положение «Очистить адреса внутренних блоков»;
    3. Убедитесь, что все переключатели на S7 находятся в положении OFF (ТОЛЬКО для размеров 400T и 450T);
    4. Включите все IDU и подождите не менее 20 секунд;
    5. Включите все ODU и подождите не менее 60 секунд;
    6. Выключите только ODU и подождите не менее 60 секунд;
    7. Закончив пункт 6, установите переключатель S6 в положение «Автоадресация» и включите питание ODU;
    8. Дождитесь окончания автоматической адресации: операция будет завершена, когда на всех Внутренних Блоках будет медленно мигать светодиод «РАБОТА» и, если Внутренние Блоки оборудованы дисплеем, две фиксированные метки «–»;
    9. Готово.

    Процедура для MV6:

    1. Выключите все ODU и все IDU;
    2. Установите номер IDU на поворотном переключателе ENC3 и DIP-переключателе S12, используя описание на электрической схеме (наклейте на крышку распределительной коробки) или в Руководстве по обслуживанию, доступном на портале Civet;
    3. На ODU (только на Мастере в случае нескольких ODU) установить переключатель S6 в положение «Очистить адреса внутренних блоков»;
    4. Включите все IDU и подождите не менее 20 секунд;
    5. Включите все ODU и подождите не менее 60 секунд;
    6. Выключите только ODU и подождите не менее 60 секунд;
    7. Закончив пункт 6, установите переключатель S6 в положение «Автоадресация» и включите питание ODU;
    8. Дождитесь окончания автоматической адресации: операция будет завершена, когда на всех Внутренних Блоках будет медленно мигать светодиод «РАБОТА» и, если Внутренние Блоки оборудованы дисплеем, две фиксированные метки «–»;
    9. Готово.

    Процедура для Mini VRF (размеры от 80M до 180T)
    Размеры от 80M до 105M имеют SW3 (dip с 2 переключателями):
    Размеры от 120M до 160M имеют SW1 (dip с 3 переключателями):
    Размеры от 120T до 180T имеют SW7 (SW3) (двухпозиционный переключатель):

    1. Выключите все ODU и все IDU;
    2. На ODU установите переключатель SW3 (или SW1) в положение «Отзыв сетевого адреса внутреннего блока»;
    3. Включите все IDU и подождите не менее 20 секунд.
    4. Включите ODU и подождите не менее 60 секунд;
    5. Выключите только ODU и подождите не менее 60 секунд;
    6. Закончив пункт 5, установите переключатель SW3 (или SW1) в положение «Получить сетевой адрес автоматически» и затем включите ODU;
    7. Дождитесь окончания автоматической адресации: операция будет завершена, когда на всех Внутренних Блоках будет медленно мигать светодиод «РАБОТА» и, если Внутренние Блоки оборудованы дисплеем, две фиксированные метки «–»;
    8. Готово.

    ИНФОРМАЦИОННЫЙ СОВЕТ
    Наружные блоки серии Mini VRF // M5 // MV6 // MW (источник воды) имеют возможность ВРУЧНУЮ или АВТОМАТИЧЕСКУЮ адресацию внутренних блоков.
    Наружные блоки серии MHR (3-трубная система рекуперации тепла) имеют только возможность ВРУЧНУЮ адресацию внутренних блоков.

    КАК выполнять РУЧНУЮ адресацию и КОГДА ее использовать:
    Всегда в системе с наружным блоком серии MHR (3-трубная система рекуперации тепла);
    Ручная адресация позволяет пользователю установить определенный адрес (от 0 до 63) для главной платы внутреннего блока.
    Если проводной контроллер или беспроводной контроллер имеют функцию «адресации», необходимо выполнить процедуру, описанную в руководстве контроллера: у каждого контроллера своя процедура.
    [1] Целесообразно, но НЕ строго необходимо, выполнять адресацию последовательной нумерацией (начиная с 0).
    [2] При наличии нескольких VRF-систем, которые необходимо подключить к одному централизованному, ОБЯЗАТЕЛЬНО, чтобы все внутренние блоки имели адреса, отличные друг от друга (внутренние блоки с одинаковым адресом НЕ допускаются);
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
    Если система VRF подключена к централизованному контроллеру (например: CCM09 // CCM30 // CCM15), ОБЯЗАТЕЛЬНО установите двухпозиционный переключатель адреса на наружном блоке в положение АВТОМАТИЧЕСКИЙ.
    Выключите и снова включите систему.
    Это НЕ изменит установленного адресата внутренних блоков (ни выключение/включение системы): это только изменение положения микропереключателя.

    КАК осуществить АВТОМАТИЧЕСКУЮ адресацию и КОГДА ее использовать:
    При автоматической адресации наружный блок произвольно присваивает адрес (всегда последовательное число от 0 до n-1) каждой из n главных печатных плат внутренних блоков;
    Автоматическую адресацию МОЖНО впоследствии изменить ВРУЧНУЮ, всегда оставляя DIP-переключатель адресации наружного блока в положении АВТОМАТИЧЕСКИЙ.
    Реальный случай (напр.ampле):
    – система с 23 внутренними блоками адресуется автоматически;
    – установленные адреса начинаются с 0 до 22;
    – пользователь хочет установить адрес 63 для определенного внутреннего блока (для использования функции VIP);
    – можно выполнить адресацию вручную (как объяснялось в предыдущем разделе) БЕЗ изменения DIP-переключателя адресации наружного блока (оставьте его в положении АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
    – Выключите и снова включите систему.
    Мы рекомендуем использовать этот тип адресации в одной системе VRF.

    ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
    Тип кабеля, используемый для связи RS 485, если он не подходит для такого использования, может поставить под угрозу передачу пакетов. В конкретном случае для передачи типа RS 3 требуется 485-жильный экранированный кабель. Внимание: тип используемого кабеля должен быть проверен на «тип передаваемых данных» в соответствии с установкой, в которой он будет проложен. Следуя некоторым ключевым моментам, которые необходимо соблюдать, чтобы получить наилучшую производительность связи: Щитовое соединение:
    · Экран последовательного кабеля должен быть подключен к бесшумному заземлению. · Экран должен быть подключен к земле только в одной точке. · Непрерывность экрана должна быть обеспечена на всем протяжении последовательного кабеля. NB: Эти положения в целом действительны. В некоторых областях, характеризующихся наличием определенных типов связи электромагнитных помех, может потребоваться другой тип подключения экрана.

    Общие предписания:

    • Кабель должен иметь изоляцию и т.tage характеристики в соответствии с действующими электротехническими стандартами.
    • Изоляция кабеля должна иметь характеристики нераспространения пламени или огня, соответствующие эталонным электрическим стандартам для типа системы, в которой он находится.
    • Кабель должен быть размещен по правилам арт-правила.
    • Кабель необходимо размещать отдельно по отношению к другим кабелям, особенно если это силовые кабели или кабели с питанием разной мощности.tages
    • Кабель должен располагаться вдали от кабелей или устройств, которые могут создавать электромагнитные помехи.
    • Последовательная линия RS485 должна быть сделана в «Топологии шины вручную». Различные топологии не допускаются (кольцо, звезда и т.д.)
    • Последовательная линия должна быть размещена обученными и опытными электриками в сетях передачи данных.

    Сетевой порт системы VRF – интерфейс RS485

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Сетевой порт системы VRF - Интерфейс RS485

    УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДА СЛИВА ВОДЫ
    Насос работает всегда, когда IDU включен и находится в режиме ОХЛАЖДЕНИЯ; Если агрегат работает в другом режиме или выключен, то насос ВЫКЛЮЧЕН, но в случае срабатывания реле уровня воды включается.

    Подсоединение узла трубопровода VRF

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Рис. 5.8

    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

    МЫ ЗАЯВЛЯЕМ ПОД СВОЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО МАШИНА

    КАТЕГОРИЯ КЛЕММЫ ПРЯМОГО РАСШИРЕНИЯ – Тепловой насос

    ТИП

    МОДЕЛЬ
    GWMN-2-XMI D17 GWMN-2-XMI D22 GWMN-2-XMI D28 GWMN-2-XMI D36 GWMN-2-XMI D45

    МОДЕЛЬ
    GWMN-2-XMI D56 GWMN-2-XMI D71 GWMN-2-XMI D80 GWMN-2-XMI D90

    – СООТВЕТСТВУЕТ СЛЕДУЮЩИМ ДИРЕКТИВАМ ЕС, ВКЛЮЧАЯ САМЫЕ ПОСЛЕДНИЕ ПОПРАВКИ, И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
    ДЕЙСТВУЮЩЕЕ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО О ГАРМОНИЗАЦИИ:

    2006/42/EC Директива по машинному оборудованию
    Директива 2014/30/ЕС по машинам
    Электромагнитная совместимость 2009/125/CE

    — Устройство изготовлено и испытано в соответствии со следующими стандартами:

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-40:2003/A13:2012 EN 62233:2008 EN IEC 61000-6-1:2019 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 62321- 1 :2013 EN 62321-2 :2014 EN 62321-3-1 :2014 EN 62321-4 :2014 EN 62321-5 :2014 EN 62321-6 :2015 EN 62321-7-1 :2015 EN 62321-7-2 : 2017 ЕН 62321-8:2017

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер Руководство по эксплуатации - Подпись

    CLIVET SPA – Виа Сamp Lonc, 25 – ZI VILLAPAIERA – 32030 FELTRE (BL) ИТАЛИЯ Cap. соц. 20.000.000 00708410253 66577 евро iv CF e reg.Impr. BL № 00708410253 REA № 39 PI/VAT: IT 0439 Тел. +3131 39 0439 – Факс +313300 XNUMX XNUMX Сито Web : www.clivet.it Электронная почта: info@clivet.it – Реестр AEE IT08020000001697

    БОЛЕЕ 25 ЛЕТ МЫ ПРЕДЛАГАЕМ РЕШЕНИЯ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ УСТОЙЧИВОГО КОМФОРТА И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЛЮДЕЙ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
    www.clivet.com

    CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 Настенный кондиционер. Руководство по эксплуатации — QR-код

    https://www.clivet.com/vendita-clivet

    Логотип CLIVETКЛИВЕТ СПА
    Через Сamp Lonc 25, ZI Villapaiera 32032 Feltre (BL) – Италия Тел. +39 0439 3131 – Факс +39 0439 313300 info@clivet.it

    Руководство по эксплуатации настенного кондиционера CLIVET GWMN-2-XMi D17-D90 - Midea Logo

    Документы / Ресурсы

    Рекомендации

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кондиционер chigo пульт управления инструкция по эксплуатации
  • Кондиционер changhong инструкция к пульту
  • Кондиционер centurion инструкция пульта управления
  • Кондиционер centek инструкция по применению пульта на охлаждение
  • Кондиционер centek инструкция по применению пульта на обогрев