Контроллер ремак для вентиляции инструкция

[featured_image]

Скачать

Download is available until [expire_date]

  • Версия
    PDF
  • Скачать
    25
  • Размер файла
    0.00 KB
  • Количество файлов
    1
  • Дата создания
    23.01.2022
  • Последнее обновление
    23.01.2022

Управляющие блоки REMAK VCX (Руководство монтажу и обслуживанию)

Управляющие блоки для систем вентиляции и кондиционирования REMAK VCX (Руководство монтажу и обслуживанию)

  remak     вентиляция     динамический блок     инструкция     кондиционирование  

  • Page 1
    Řídicí systém pro vzduchotechnické jednotky Control units…
  • Page 3: Table Of Contents

    The VCS control unit software is the intellectual property Any changes or modifications to individual components of of REMAK a.s. the VCS control unit which could affect its safe and proper functioning are forbidden. VCS control units are manufactured in accordance with…

  • Page 4: Equipment Characteristics

    In addition to local VCS controllers, so-called remote control switchboard). Both designs are equipped with transparent can be used. For this control, you need to connect VCS to LAN, doors. Th e controls are situated below these doors. Further, WAN or Internet (For production, the control unit must be the VCS control unit can be produced as a built-in assembly confi gured/ordered with the required functionality).

  • Page 5
    «Other Controls». External control via one or two non-voltage contacts. Control from parent system When integrating HVAC with the VCS control unit into complex building management systems (BMS), it is also possible to connect to these systems. Subsequently, it is possible to control and monitor the HVAC through them.
  • Page 6: Design

    Design Design Boxes Indoor VCS control units are built into plastic or sheet metal Th e control system design is based on the selection of re- cabinets with front transparent doors under which controls quired features and on its internal confi guration. Th e design are located.

  • Page 7
    Any changes or modifi cations to individual components Th e system or device documentation also includes the oper- of the VCS control unit which could aff ect its safe and ating and inspection documentation kept during the device proper functioning are forbidden.
  • Page 8
    The VCS unit installed in steel switchboard boxes can also be Never use abrasive cleaners, cleaners unsuitable for plas- placed directly on the floor. The cables can be run along cable tics or acid or alkaline solutions to clean to unit.
  • Page 9: Commissioning

    For a general overview of parameters available in the menu applicable local wiring standards and regulations. Before put- and access authorization of users, refer to the chapter VCS ting the unit into operation, an initial wiring inspection must – Parameter Overview and Default Factory Settings. For the be performed in accordance with the national regulations.

  • Page 10
    Commissioning Location of Control System Sensors Figure 9 – Room sensor installation Inlet Air Temperature Sensor (NS 120) Control and anti–freeze sensors must always be situated behind the heater, respectively cooler – to measure the sup- ply air temperature. They must not be situated in the room. VO antifreeze protection sensor (NS 130R) The return water temperature sensor must be situated in the return water line from the water heater so that it will be…
  • Page 11: Control And Protection Functions

    Th e fi rst device, i.e. the master controller, terminal resistor setting is performed using the soft ware (ensured by REMAK in the factory). Th e last device terminal resistor setting is performed on the last frequency inverter in the line connection.

  • Page 12
    Main Control Features safety features are activated. The VCS control unit enables automatic control of the follow- Depending on the failure consequence, the following happens: ing basic functions for air temperature adjustment: The failure is only signalled and safety features are automati- Heating cally activated.
  • Page 13
    If the temperature is Electric heater control in the REMAK unit is doubled – the still falling and drops below 8°C (factory settings), the following heater thermostat failure signal is simultaneously sent to the protection actions will be immediately taken regardless of the controller and auxiliary module.
  • Page 14
    Control and Protection Functions Further re-lighting of the burner is possible once the protec- ence temperature (see the Data Points). The heat pump will be tion time of 150 seconds has elapsed. Modular control of started if the outdoor temperature is higher than the reference the burner is step-less based on the actual requirement (set temperature (with hysteresis of 3 °C).
  • Page 15: Additional Operating Modes And Functions

    Control units VCS Control and Protection Functions Plate heat exchanger Inverter Unit and Single-Stage Condensing Unit Combination – air-handling unit run-out When cooling is required, the inverter will be switched on In some cases, the run-out will be performed when the first and then the output will be raised to the maximum.

  • Page 16
    Depending on the technology used, control for the required Auxiliary After-Heating Function with EOS humidity can be performed by the VCS control unit or by an This function is applied when the main heater output is not autonomous control (e.g., integrated into the humidifier).
  • Page 17
    Fan Speed Compensation cooling – fan. So the change in the fan speed is applied first The VCS control unit system enables the pre-set fan speed and then active cooling is applied as the request for cooling is to be adjusted depending on the air temperature, air quality rising.
  • Page 18: Control (Hmi-Sg Controller)

    /h. This value is then entered the Data Point Settings – Fans). as the maximum range of the sensor in the VCS using HMI. Single-Speed Fan Backups (ON/OFF Control) Note: In AC, the «Max. Air Flow Rate» is stated for the fan as- The backup motor is started if the main motor fails.

  • Page 19
    It is necessary to set the following parameters of the VCS The operating mode determines which operating state will be control Unit (see List of HMI Data Points): active according to priorities (see Operating Modes).
  • Page 20
    Additional Operating Modes Air-Handling Unit Additional Operating Modes Figure 17 – Operating modes If no operating mode is applied and the time schedule mode is in the Stop state, the air-handling unit can be started from additional operating modes. The user can use the following additional operating modes to start the air-handling unit: Alarm A Night chilling…
  • Page 21
    Control units VCS Additional Operating Modes Night Chilling Termination If the following condition is fulfilled: During night chilling, cold outdoor air is used to cool internal > T rooms of the buildings, thus excess heat accumulated in buildings during the day in summer months is removed. Night…
  • Page 22
    Temperature modes The following parameters are set for the weekly and daily schedules: The VCS control unit system offers the possibility to maintain Start time (= end of previous interval) the controlled room or supply air temperature using two user…
  • Page 23
    5 °C to 40 °C Relative humidity < 85 % Controller Description Warning: To avoid unintentional unit start-up, the master switch must be Table 3 – Function Buttons description switched off and locked when repairing the VCS unit. Button Icon Name Function description…
  • Page 24
    Room temperature in °C digit and numerical) to be set, each for a different access level. (increment 0.1 °C) Factory set default rights to access the VCS control unit using the HMI controller: Room temperature in °F (increment 0.5 °F) Table 5 –…
  • Page 25
    Control units VCS Control (HMI-SG) Data Point List Access and Editing Communication Settings An overview of the structure of parameters accessible via the Once the HMI-SG controller has been connected to the control HMI-SG controller is available in the List of Data Points upon unit, the communication between both devices will be set logging in using the appropriate access right level.
  • Page 26
    HMI-SG controller’s operating mode. System Date and Time Settings Here, the actual VCS system date and time can be set – First Control Unit Start-Up Using HMI-SG Controller these setting are required for correct functioning of the time 1) Press the Plus (T5), Minus (T4) and Mode (T8) buttons schedule programs.
  • Page 27
    Operating Screen (Examples) connected to the device failure detection inputs (incorrect state of the contact) occurs, the VCS control unit will au- After making the HMI-SG controller a service controller, it is tomatically put out an alarm in accordance with an internal possible to change the control unit settings.
  • Page 28
    Use the Program (T3) or Presence (T2) buttons to exit the Quick Menu. Only those values which are included within the given version of the VCS unit are displayed. Briefly press the OK (T6) button to display the values listed…
  • Page 29
    Control units VCS Control (HMI-SG) List of Data Points, Factory Settings Additional Operating Modes and Function Settings Warning: Additional operating modes and functions can be activated The device parameters are structured and made available to in the List of Data Points in the section Settings – Additional users in accordance with their user roles (access levels).
  • Page 30: List Of Data Points (Hmi-Sg Controller)

    List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Monitor Temperature °C Temperature in the inlet °C Temperature in the room 1 °C Temperature in the room 2 °C Room unit 1 °C Room unit 2 °C…

  • Page 31
    Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 1 on 043 G Water cooler pump state 0 off 1 on 044 G Evaporator cooling stage 1 off…
  • Page 32
    List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Humidifier state Settings Temperature modes 102 G Comfort — cooling 24.6 °C 104 G Comfort — heating 22.6 °C 106 G Economy — cooling °C 108 G…
  • Page 33
    Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Inlet fan output St1 setting (a factor of 10) % (m /h, Pa) Inlet fan output St2 setting…
  • Page 34
    List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level + 1 stage + 2 stages + 3 stages + 4 stages 185 A For operating stage St2 — 4 stage — 3 stage — 2 stage — 1 stage…
  • Page 35
    Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 3 Heating + Cooling 198 S Air quality dependent fan speed compensation 0 No 1 Yes 199 S…
  • Page 36
    List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 216 A Control signal 0-10 V or 2-10 V, heat exchanger by-pass damper 0 0-10V 1 2-10V 217 A Control signal 0-10 V or 2-10 V, chamber by-pass damper 0 0-10V 1 2-10V Required inlet temperature extra set-point…
  • Page 37
    Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 274 U Heat pump 0 no 1 variation A 2 variation B 275 U Type of gas heating…
  • Page 38
    List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 340 U Cooling end point (outdoor temperature) °C 342 U Maximum cooling compensation (speed) -100 100 344 U Heating initial point (outdoor temperature) °C 346 U Heating end point (outdoor temperature)
  • Page 39
    Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 268 S The signal voltage request of START (Toshiba) Cooling 394 U Outdoor temperature to enable cooling – all versions °C…
  • Page 40
    List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Mixing Minimum fresh air value setting Minimum fresh air value setting – Comfort mode (pool unit) Minimum fresh air value setting – Economy mode (pool unit) 485 U Minimum fresh air flow rate setting 487 U…
  • Page 41
    Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 1 decrease 556 U Compensation display Humidity-dependent mixing damper position compensation 560 A…
  • Page 42
    List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 678 A Derivative factor — AP from return water 680 A Proportional factor — AP from inlet air 682 A Integrating factor — AP from inlet air 684 A Derivative factor — AP from inlet air 686 A…
  • Page 43
    Control units VCS Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 770 S 771 A Derivative factor Difference between required and inlet temperature monitoring 802 G Maximum difference (±°C) °C 804 G Minimum limit (°C) °C…
  • Page 44
    Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 843 S Number of message repeating during error transfers 844 S Number of error transfers for communication failure evaluation 845 S Frequency inverter 1 address, inlet fan 846 S Frequency inverter 2 address, inlet fan backup or second inlet fan 847 S…
  • Page 45
    Control units VCS Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 898 A Displayed time format — 12h/24h 0 24 h 1 12 h Passwords 899 S Password for Service level access 9999 901 A…
  • Page 46: List Of Failures (Hmi-Sg Controller)

    List of Failures (HMI-SG controller) Failure Failure Causes Description Reduced humidifi- Reduced humidification output due to the temperature priority (swimming-pool unit) cation output – an information message. 1.) Communication error between control unit and the auxiliary fan frequency inverter (Modbus data bus) – inverter internal error; wrong settings of the frequency inverter data points –…

  • Page 47
    Control units VCS List of Failures (HMI-SG controller) (continuation) Failure Failure Causes Description Outdoor temperature Information message – The heat pump blocked due to outdoor temperature dependent heat pump blocking Heat pump Heat pump failure – contact Humidification Humidifier failure — contact…
  • Page 48
    List of Failures (HMI-SG controller) (continuation) Failure Failure Causes Description Electric reheating Electric after-heater failure — thermostat Water heater Water heater pump failure — contact pump Water heating ad- ditional antifreeze Electric heating additional PMO — thermostat protection (PMO) Inlet fan Backup inlet fan error — thermo-contact 1.) Backup inlet fan error — flow sensor Inlet fan (air-…
  • Page 49: Remak Mobile App

    (from v. 4.0.3) in installations / applications where you can use Wi-Fi LAN and / GSM mobile data to connect to the Internet. Mobile applications such as HMI to VCS serve as a user-friendly driver for basic HVAC control — triggering desired mode (+ switching off), setting (user-friendly parameters only) and simple operation overview (feedback).

  • Page 50
    HMI-DM (HMI-TM) control devices ensure communication Figure 23 – HMI-DM cotroller between the VCS control unit and the user. Th ey are intended for air-handling device control, handling and service. Th e HMI control device can be connected to the POL4xx or POL6xx Info controllers.
  • Page 51
    Control units VCS Control (HMI-DM,HMI-TM controllers) Figure 24 – Installation on a Wall Table 2 – Function Buttons Button Activity Description (Name) — Scrolling the list upwards Press — Increases the parameter value — Hold this button longer than 1.5 s to speed up the…
  • Page 52
    Control (HMI-DM,HMI-TM controllers) Value Settings Display Layout If the description and value of the parameter is highlighted on Figure 26 – LCD isplay the line, the highlighted value can be changed. Turn the knob (or use the Up and Down buttons) to select the line.
  • Page 53
    80 m. Switch the HMI@Web main switch on. If a greater distance between the PC and the VCS control unit controlled by the HMI@Web controller is desired, it will be necessary to use a structured network (Ethernet) including active network elements – see * This cable is not part of delivery.
  • Page 54
    Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) Connection of the VCS control unit After setting the HMI@Web unit (following the below de- with the HMI@Web controller to the LAN scribed procedure), and when the HMI@Web default address complies with network addressing, it is only necessary to en- Warning able new hardware in the infrastructure administration –…
  • Page 55
    Control units VCS Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) 3rd Step Setting the Web@HMI for Connection Figure 35 – Log-in screen The Web@HMI controller can be configured from the web interface (the same one which serves for normal operation of the system).
  • Page 56
    Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) 4th Step: How to Change the HMI@Web Controller IP Then it is necessary to send (plan) the change entry – after Address that, the settings must be finished using the option «Apply + +Reset».
  • Page 57
    IP address via port 80 (http). Other communication ports must be DISABLED to keep the operation secure! REMAK does not bear any responsibility for any misuse of the HMI@Web software (Windows CE) or unauthor- ized penetration of the inner LAN network due to insuf- ficient inner network security.
  • Page 58
    Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) Internet Settings (Explorer Cookies): Figure 43 – Temporary Files’ Settings (IE) Go to the Internet Explorer menu «Tools» / «Internet Options» >> «Privacy» >> «Advanced» >> «Accept Cookies» (see fig. # 16) Figure 41 –…
  • Page 59
    Control units VCS Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) Basic HMI@Web Operation HMI@Web Environment Description Settings – Recapitulation Th e Web controller HMI@Web is controlled using the fol- The basic HMI@Web system commissioning settings to lowing buttons: prepare it for operating staff :…
  • Page 60: Scada (Supervisory Control And Data Acquisition)

    The VCS is equipped with a web server running SCADA VCS. time is assigned with a desired program state (fan speed Just connect the VCS to the LAN / WAN and then use the stages and temperature mode). The program state can be…

  • Page 61
    Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units Monitor Monitor Current modes Current modes ActStateEquipment Current device state FanStageExtCnt Fan output stage (external control) FanStatus Fan state…
  • Page 62: List Of Data Points (Hmi-Dm, Hmi-Tm And Hmi@Web Controller)

    List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units StateHumidifier Humidifier state Settings Settings Date Date and Time time TimeValidity System time validity Temp modes Temperature modes Comfort — Heating Comfortable heating 22.6 0 °C…

  • Page 63
    Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units RundownTmTrans Time transition to 1St speed — two-speed fans BlckHighSpeedFan Outdoor temperature-dependent fan speed interlocking °C ForceStrtTimOn1St Forced fan start-up to 1St speed (TRN – damper output absent) °C…
  • Page 64
    List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units MinRunTm Minimum operating time for heat pump heating 9999 BlckTmAgainStrt Re-heating blocking ActiveHeatPump Heat pump switching on HysOffHeatPump Digital output opening hysteresis AlarmFromOutTmp Information — outdoor temperature dependent heat pump heating blocking StartAnalogVal…
  • Page 65
    Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units CompHEnd Heating end point (outdoor temperature) °C MaxValCompStgHtg Maximum heating compensation (speed) -100 100 ActValComStgFanHtg Current heating speed compensation…
  • Page 66
    List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units GasHeatingMaximalTempFlueGas Maximum temperature of flue gas PropFactor Proportional factor IntegFactor Integrating factor DifferFactor Derivative factor GasHeatingMinimumTempFlueGas Minium temperature of flue gas PropFactor Proportional factor IntegFactor…
  • Page 67
    Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units PropFactor Proportional factor IntegFactor Integrating factor DifferFactor Derivative factor HrecDampCompHumidity Humidity-dependent mixing damper position compensation factors PropFactor Proportional factor…
  • Page 68
    List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Function activation — Max. limit of fresh air ac- ActiveMaxFrshAirDHrec cording to T outdoor (vent. unit) Apply + Reset Reset after configuration of additional modes/functions HMI-SG HMI-SG DisplayedRoomTemp Room temperature display, combined or inlet temperature SetpoitRangeCorr Required value compensation setting +/- °C…
  • Page 69
    Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) ActGatewayAdr Current gate address GivenIPAdr IP address input GivenMaskAdr Mask address input GivenGateAdr Gate address input HostName Host name MACAdrress MAC address Web user name HMI@WEB user name:…
  • Page 70
    List of failures (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Failure name Failure Description SupplyTmpSnsr Inlet air temperature sensor RoomTmpSnsr Room air temperature sensor HMI-SG1 Local HMI-SG1 controller HMI-SG2 Local HMI-SG2 controller ReturnAirTmpSnsr Outlet air temperature sensor OutTmpSnsr Outdoor temperature sensor HtgFrstTmpSnsr Return water temperature sensor FrostTmpSnsrHeatEx Antifreeze protection temperature sensor…
  • Page 71: List Of Failures (Hmi-Dm, Hmi-Tm And Hmi@Web Controller)

    (outlet) air temperature monitoring. Remote Signalling HeatPumpDefrost Heat pump defrosting function The VCS Control unit can optionally be equipped with one or two outputs for remote signalling. Inlet Pressure Unconnected or damaged Depending on the configuration, the following: pressure sensor — inlet fan Only failure (non-potential contact, max.

  • Page 72: Connection To The Master System (Lonworks Standard)

    Controller Menu. Thus it can Network Variable: nviPress_Flow03 be determined if the outdoor temperature sensor is connected directly Description: Not used to the VCS control unit or its temperature reading is sent through the Object: SNVT_count communication (LonWorks). Network Variable: nviPress_Flow04…

  • Page 73
    Control units VCS Connection to the Master System (LonWorks Standard) Active Req. cooling temperature (Comfort) Default: Value: Not used State: Req. heating temperature Remark: The State must be set to «1» to be used (cascade, inlet) for the Value Req. cooling temperature…
  • Page 74
    Connection to the Master System (LonWorks Standard) Network Variable: nvoPress02 Network Variable: nvoPerc09 Description: Not used Description: Air humidity in the inlet Object: SNVT_press_p Object: SNVT_lev_count Network Variable: nvoPress_Flow00 Network Variable: nvoPerc10 Description: Current request for the inlet fan Description: Air humidity in the room Object: SNVT_flow…
  • Page 75
    Control units VCS Connection to the Master System (LonWorks Standard) Cooling DX, 2st >5 Not defined Heat recovery State: Inactive Active Water heating — pump Network Variable: nvoState Electric heating, Stop Description: Alarm classes, Control mode Electric heating, 1st Object:…
  • Page 76
    Connection to the Master System (LonWorks Standard) Pressure differences (air-flow), outlet Remark: *The bit name order can be reversed in some LON software tools Outdoor air humidity Air humidity difference, inlet Network Variable: nvoDO Air humidity difference, room 53 Description: Alarms Dew point Object:…
  • Page 77: Connection To The Master System (Modbus Standard)

    The Modbus communication protocol works using the Master/ 16-bit for real values (Unsigned Word) Slave principle. The Slave function is used for the VCS control 16-bit for status values (Signed Word) unit communication with the master system. Thus, the VCS…

  • Page 78
    VCS control system variants at the discretion of REMAK a.s. For example, if the VCS control system (air-handling device) has not been equipped with gas heating, it will not be possible to use these variables.
  • Page 79
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input states (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 1×0027 Supply fan alarm OK*Alarm 1×0028 Supply fan fdbk OK*Alarm 1×0029 Sply fan deviation Passive*Active 1×0030 Exhaust fan alarm OK*Alarm 1×0031 Exhaust fan fdbk…
  • Page 80
    Input states (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 1×0064 1×0065 1×0066 1×0067 1×0070 Filter alarm OK*Alarm 1×0071 Supply filter alarm OK*Alarm 1×0072 Exh filter alarm OK*Alarm 1×0073 Fire alarm OK*Alarm 1×0074 Supply tmp fire alm OK*Alarm 1×0075 Exh tmp fire alarm OK*Alarm 1×0076 Inlet temperature (antifreeze protection)
  • Page 81
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input states (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 1×0101 1×0102 RmUTmp1 °C OK*Alarm 1×0103 RmUTmp2 °C OK*Alarm 1×0104 BrnrFlueTmp °C OK*Alarm 1×0105 PreElHtgTmp °C OK*Alarm Input register (Read) Adress Description…
  • Page 82
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit6 Bit7 Bit8 Bit9 Bit10 Bit11 Bit12 Bit13 Bit14 Bit15 3×0006 Digital inputs (Word 2) 0-65535 0-1 for each bit or counted binary to a decimal number Bit0 Bit1 Bit2…
  • Page 83
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit6 Bit7 Bit8 Bit9 Exhaust fan, running Bit10 Exhaust fan, off Bit11 Bit12 Bit13 Bit14 Bit15 3×0010 Digital outputs (Word 2) 0-65535…
  • Page 84
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit6 Heat pump DO 1 Bit7 Bit8 Extra el heating, off Bit9 Extra el heating, stage 1 Bit10 Bit11 Bit12 Bit13 Request for humidification Bit14 Bit15 3×0012 Digital outputs (Word 4)
  • Page 85
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit7 Exhaust back up Bit8 Cooling Bit9 OverHeat Burner heating Bit10 Heating recovery Bit11 Bit12 Heating recovery frost Bit13 Bit14 Heating recovery damper…
  • Page 86
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit8 Bit9 Bit10 Bit11 Bit12 Bit13 Room unit 1,2 — temperature Bit14 Supply temperature deviation Bit15 Room/Exh temp deviation Alarms (Word 4) 3×0016 0-65535 0-1 for each bit or counted binary to a decimal number Bit0 Supply press/flow deviation…
  • Page 87
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 10=Stop 11=OverRun 12=StartUp 12=Start 3×0018 Act fan step Off*Stage1*Stage2*St age3*Stage4*Stage5 3×0019 3×0020 Op mode man st/tmp 0-11 Auto*Off*Eco St1*Comf St1*Eco St2*Comf St2*Eco St3*Comf…
  • Page 88
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 3×0041 Htg pump cmd Off*On 3×0042 El htg outp signal 0 — 100% 3×0043 El heating cmd Off*On 3×0044 Heat pump Cooling 0 — 100% 3×0045 Heat pump 0 — 100%…
  • Page 89
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 3×0078 3×0079 3×0080 3×0081 3×0082 3×0083 3×0084 Outdoor air humidity — relative %r.H. 3×0085 Outdoor air humidity — absolute `-x.y — +x.y g/kg…
  • Page 90
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 3×0113 Act exh fan stpt 0-100% (0 — x l/s) 3×0114 3×0115 3×0116 3×0117 3×0120 Hour 3×0121 Minute 3×0122 Second 3×0123 Year 3×0124 Month 3×0125 3×0130 Burner flue temp °C…
  • Page 91
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit13 Bit14 Bit15 Unsigned Word Present value 4×0005 Control state required by BMS Auto*Off*St1*St2*St3* (variant without air temperature St4*St5 conditioning) 4×0006 Device state –…
  • Page 92
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 4×0033 4×0034 4×0035 4×0036 Sply max limit `-x.y — +x.y °C (factor 10) Higt limit 4×0037 Sply min limit `-x.y — +x.y °C (factor 10) Low limit 4×0039 Set-point of relative humidity — Comfort 0 — x %r.H.
  • Page 93
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Advanced mode Signed Word PresentValue 4×0070 4×0071 4×0072 4×0073 4×0074 4×0075 4×0076 4×0077 4×0078 4×0079 4×0080 4×0081 4×0082 CaseFlowLimtMinDev °C (factor 10)
  • Page 94
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 4×0104 4×0105 4×0106 4×0107 4×0108 4×0109 4×0110 4×0111 4×0112 4×0113 4×0114 4×0115 4×0116 Control constants 4×0201 Cooling (factor 100) Gain — Signed Word 4×0202 Cooling 0 — x sec Integral — Unsigned Word…
  • Page 95
    Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 4×0223 Electrical heating 0 — x sec Integral — Unsigned Word 4×0224 Electrical heating 0 — x sec Differential — Unsigned Word…
  • Page 96
    Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (pokračování) Adress Description Values/Units Remarks 4×0260 Exhaust fan 0 — x sec Differential — Unsigned Word 4×0261 Humidification (divider 100) Gain — Signed Word 4×0262 Humidification 0 — x sec Integral — Unsigned Word 4×0263 Humidification…
  • Page 97: Connection To The Master System (Bacnet Standard)

    BACnet/IP (BMS) restart and other settings of the BACnet server can be carried out through the web page (calling the address set in the VCS The VCS control unit enables integration of the centralized control unit). For detailed information on the BACnet/IP Stand-…

  • Page 98
    Connection to the Master System (BacNet Standard) List and Description of Basic Data Points ((continuation)) OpModeBmsTimeSt.Swtch BMS control mode (control, master system) OpModeBmsTimeStTmp.Swtch BMS control mode (control, master system) TmpSpv.CoSpvHtg Required value for heating — Comfort TmpSpv.CoSpvClg Required value for cooling — Comfort TmpSpv.EcSpvHtg Required value for heating — Economy TmpSpv.EcSpvClg…
  • Page 99: Pool Units — Descriptioon Of Control

    Control units VCS POOL UNITS – description of control The VCS also allows the control of air-conditioning units Pro-Vapor Pool Unit (Units without Integrated Heat Pump) designed to ventilate swimming pools (swimming pools, water — The required humidity is achieved by mixing. By supplying parks, rehabilitation complexes with water procedures, etc.).

  • Page 100
    POOL UNITS – description of control Circulating damper intervention is the same, except for the inlet and outlet dampers, which are controlled according to the humidity Enabled in economy mode heating or dehumidification stage requirement (Economy mode, dehumidification of the 1st 1.
  • Page 101: Plc Controller For Compressor Output Control

    Control units VCS PLC Controller for Compressor Output Control The selection is made by the relay – KA11 (closed = heating). Then the unit output is controlled by the 0-10V analogue signal. Operation of the unit is indicated by a dry contact, the same way as an error.

  • Page 102
    PLC Controller for Compressor Output Control Viewing Temperatures and Alarms 2. Using the buttons, select «PASS» and press the SET button to confirm. 3. Using the buttons, enter the numerical code Viewing Temperatures required for the parameter group in question (Level 1 or 1.
  • Page 103
    Control units VCS PLC Controller for Compressor Output Control P-17 Coolant: Used coolant type. Application Version Settings (0= R404A, 1=R22,2=R744, 3 = R290, 4 = R134A, 5 = R407C, 6 = R410A, 7 = R427A, 8 = R507A). One compressor with output P-32 PID HP Udz: PID control upper insensitive zone.
  • Page 104
    PLC Controller for Compressor Output Control Additional Display Views (P-79 parameter) Code Description Outr The sensor is out of the measuring range. An06 Digital compressor discharge temperature. An10 Evaporation temperature An11 Condensation temperature An12 Evaporation pressure An13 Condensation pressure An14 Inlet temperature 1 An15 Inlet temperature 2…
  • Page 105
    Control units VCS PLC Controller for Compressor Output Control Standard Setting Values Code Description Range: Def. P-51 PID Cond Ti 100.0 S-00 Set Te -10.0…10.0°C P-52 PID Cond Td S-01 Set Tc 30.0…90.0°C 63.0 P-53 PID Cond _Utz S-02 Set Cond 20.0…S-01°C…
  • Page 106: Electronic Expansion Valve Overheating Controller Ec3-X33

    Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 If the output relay is not used, the user must ensure proper safety regarding power supply breakdown-related failures. Output for EX4 at 24 V DC, max. 0.8 A to 8 valves 0…60 °C 1…25 °C (the longest Teplota okolí…

  • Page 107
    Control units VCS Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 Conductor Marking and Purpose Digital input I operation according to com- EX valve connection using terminated cable mands for the compressor/thermostat (A white, B black, C brown, D blue) Operating EX8 (respectively EX7)
  • Page 108
    Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 ECD-002 Display with Buttons (LED Indicators and Settings) Flashes: The valve opens. On: The valve is open Flashes: The valve closes. Settings: Parameter On: The valve opens. Increases Scrolls On: Command to run Off: N/A Flashes: Exhaust On: Alarm Decreases…
  • Page 109
    Control units VCS Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 Main Parameters – change if other settings are desired Factory Actual Code Parameter description and options Min. Max. settings settings Password Coolant: 0 = R22 1 = R134a 2 = R507 3 = R404A 4 = R407C 5 = R410A 6 = R124…
  • Page 110
    Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 ECD-002 Display Installation The ECD-002 display can be connected at any time during operation. The EC2-371 is integrated into a 71 x 29mm panel – see dimensional drawing. Insert the device into the panel (1). The swivel lugs must be inserted into the device edges.
  • Page 111
    Control units VCS Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 Illustrative Procedure of EC3-X33 and ECD-002 Settings Data display Dimensions EX3-X33 EX3-X33 EX3-X33 ECD-002…
  • Page 112: Khd-S1

    KHD-S1_ _.R Backup System Wiring Diagram Capacity control 0…10 V Faults Fresh air Unit Alarm Comp Mode: Header Heat/Cool ON/OFF Main switch Failure Filter Filtr (21/28bar) 4…20 mA Relief air Valve in position without power (Cu8 -50) (1.7/2.7bar) 4…20 mA Building wall Legend: Note: The 4-way valve is displayed in the «cooling»…

  • Page 113: Unit Activation

    Control units VCS Unit Activation Unit Activation Unicon Air Flow Sensor Settings Sensor operation (Mode) – set to 5.00 Check the correct interconnection of the control unit and air- Adjust measuring range in Pa (in accordance with max. pres- handling unit. Check the motors (frequency inverters) — power sure of the fan).

  • Page 114
    Unit Activation Coolant Handling To ensure stepless air-flow control using the Unicon sensor and to prevent the fan output cycling, we recommend setting The used HFC type coolants (e.g. R404A, R407C, R410A,…) the frequency inverter start-up and run-down ramps to 180 fall into the category of monitored greenhouse substances s (Danfoss frequency inverter –parameters 3-41 and 3-42).
  • Page 115
    If a failure (incorrect state of the contact) Electric Heater Specialities occurs, the VCS control unit will automatically put out an alarm in accordance with an internal algorithm – indicating The EOS series electric heater design provides safe, reliable the faulty object and in case of severe failures stopping the and long service life.
  • Page 116: Troubleshooting

    Verify the water cooler circulation pump activation and operation (at active cooling signal above 20% = 2V) Spare parts are not included in the VCS unit delivery. Antifreeze Protection Sensor Failure If any spare parts are needed, they can be ordered from the manufacturer or regional distributor.

  • Page 117: Disposal And Recycling

    Printing and language mistakes are reserved. These Installation and Operating Instructions (as a whole or a part) must not be printed or copied without prior written permission from REMAK a. s., Zuberská 2601, Rožnov pod Radhoštěm, Czech Republic These Installation and Operating Instructions are the sole property of REMAK a.

  • Page 118
    REMAK a.s. Zuberská 2601, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm, tel.: +420 571 877 778, fax: +420 571 877 777, email: remak@remak.eu, internet: www.remak.eu…

Блоки управления VCB


      Оглавление    О фирме Ремак

Основные компоненты и основные преимущества Remak VCB.

Основные компоненты Remak VCB

Основные компоненты

  1. Шкаф блока управления
  2. Контроллер SIEMENS RWD

    Контроллер SIEMENS RWD

    Основные компоненты

    1. Шкаф блока управления
    2. Контроллер SIEMENS RWD

      Контроллер SIEMENS RWD

      Точность и комфорт регулирующего процесса, индивидуальное управление. OEM
      контроллер Siemens RWD обеспечивает высокую точность регулирования.

    3. Управляющий модуль REMAK LORZJ

      Управляющий модуль REMAK LORZJ

      Управляющий и регулирующий модуль LORZJ 2 обеспечивает
      легкое управление и настройку параметров при автоматической или ручной
      эксплуатации оборудования.

    4. Автоматы защиты
    5. Расцепители
    6. Главный рубильник

    Альтернативное исполнение шкафа блока

    Альтернативное исполнение шкафа блока

    Управляющий и регулирующий модуль LORZJ 2 обеспечивает
    легкое управление и настройку параметров при автоматической или ручной
    эксплуатации оборудования.

  3. Автоматы защиты
  4. Расцепители
  5. Главный рубильник

Альтернативное исполнение шкафа блока

Альтернативное исполнение шкафа блока

Основные преимущества

  • Высоко надежная, точная и одновременно ценово выгодная
    регулировка вентоборудования
  • Управление всеми функциями
  • Все функции, необходимые при эксплуатации
  • Легкость и простота обслуживания
  • Максимальная наглядность

Гарантия качества

  • При производстве используются компоненты передовых фирм
    SIEMENS, ABB, SCHRACK и т.д.
  • SMD монтаж электронных элементов обеспечивает высокое
    качество, надежность и долгий срок службы.

Монтаж

  • Блоки устанавливаются непосредственно на стену. В некоторых случаях они могут
    частично утапливаться под штукатурку.
  • Очень быстрое и легкое подключение кабелей к обозначенным клеммам
    экономит время и средства на монтаж.
  • Все настройки производятся непосредственно на блоке управления. Для
    этого не требуется никаких приборов. Нет необходимости проводить
    сложную и дорогую установку в месте монтажа.

Легкий запуск

Параметризация блоков производится при их изготовлении в
соответствии со спецификацией заказчика, после подключения их можно
непосредственно вводить в эксплуатацию.

Экономичная эксплуатация

  • Возможность использования комфортного и экономичного температурного
    режима и рабочих корректировок обеспечивает не только поддержание
    оптимального микроклимата, но также экономит эксплуатационные
    расходы.
  • Для обеспечения экономичного режима, под заказ можно оборудовать блок
    функцией управления мощности вентиляторов (они должны быть регулируемыми).
  • Экономичная температура и экономичный ход (обороты)
    устанавливаются независимо друг от друга.

Пользовательская наглядность

  • Легкое и комплексное управление блока VCB обеспечивается при помощи
    двух наглядных дисплеев и трехкнопочной клавиатуры, или при помощи
    упрощенного удаленного управления.
  • Посредством внешних командоаппаратов блоки управления и все
    вентиляционное оборудование могут обслуживаться непосредственно в
    производственныхпомещениях неквалифицированным обслуживающим
    персоналом (только некоторые параметры)
    Варианты внешних командоаппаратов

Пользовательская настройка, программы

  • Изобажение режимов и состояний.
    Блок VCB обеспечивает доскональную информированность пользователя о
    рабочих состояниях климатического оборудования. Отдельные режимы и
    состояния изображаются на двух наглядных LCD дисплеях. Состояния и
    параметры отображаются при помощи текста или числовых значений.
    Информация об аварии указывается пользователю при помощи световой
    сигнализации посредством красного светодиода, а также отключаемой
    акустической сигнализации. Питание (включение) блока управления
    указывается при помощи зеленого светодиода.
  • Язык коммуникации. Отдельные параметры настройки изображаются на
    дисплее на чешском, английском или русском языке. При необходимости можно обеспечить полную
    локализацию сообщений на любом другом языке.
  • Дневная и недельная программа . Блок позволяет настраивать
    восемь изменяемых точек каждый день, в которых пользователь может
    настраивать требуемые режимы и значения. В одном временном интервале можно
    установить:
    -Требуемую температуру (комфортная/экономичная)

    -Ход и требуемый расход (высокие/низкие обороты вентиляторов)

  • Автоматический запуск после отключения электроэнергии.
    Пользователь может установить автоматический запуск установки
    после отключения электроэнергии.

Подбор блока — экономия на проекте КИП

  • Подбор блока управления VCB. Блок автоматически подбирается при помощи самой современной
    программы для подбора и расчета вентиляционного оборудования AeroCAD
    непосредственно для спроектированной вентиляционной системы.
    AeroCAD

Пользовательская настройка, программы

  • Изобажение режимов и состояний.
    Блок VCB обеспечивает доскональную информированность пользователя о
    рабочих состояниях климатического оборудования. Отдельные режимы и
    состояния изображаются на двух наглядных LCD дисплеях. Состояния и
    параметры отображаются при помощи текста или числовых значений.
    Информация об аварии указывается пользователю при помощи световой
    сигнализации посредством красного светодиода, а также отключаемой
    акустической сигнализации. Питание (включение) блока управления
    указывается при помощи зеленого светодиода.
  • Язык коммуникации. Отдельные параметры настройки изображаются на
    дисплее на чешском, английском или русском языке. При необходимости можно обеспечить полную
    локализацию сообщений на любом другом языке.
  • Дневная и недельная программа . Блок позволяет настраивать
    восемь изменяемых точек каждый день, в которых пользователь может
    настраивать требуемые режимы и значения. В одном временном интервале можно
    установить:
    -Требуемую температуру (комфортная/экономичная)

    -Ход и требуемый расход (высокие/низкие обороты вентиляторов)

  • Автоматический запуск после отключения электроэнергии.
    Пользователь может установить автоматический запуск установки
    после отключения электроэнергии.

Подбор блока — экономия на проекте КИП

  • Подбор блока управления VCB. Блок автоматически подбирается при помощи самой современной
    программы для подбора и расчета вентиляционного оборудования AeroCAD
    непосредственно для спроектированной вентиляционной системы.
    AeroCAD
  • Подбор
    включает: тип блока, схемы подключения, типы кабелей.
  • Преимущества: подробная документация проекта КИП и автоматики,
    быстрота подбора, оптимальная взаимосвязь с управляемым оборудованием,
    комплексность.

Содержание

  1. Диагностика блока управления Remak VCB Lorzj
  2. Контроллер ремак для вентиляции инструкция
  3. Современные функции
  4. Удаленное управление при помощи мобильной аппликации
  5. VCS визуализация
  6. Диагностика блока управления Remak VCB Lorzj
  7. Приточно-вытяжная установка REMAK
  8. Remak
  9. Вентиляционные установки Remak AeroMaster XP
  10. Компактные приточно-вытяжные установки Remak AeroMaster FP
  11. Канальные установки вентиляции и кондиционирования Remak Vento
  12. Системы автоматизации Remak
  13. Блок управления WebClima
  14. Блок управления VCB

Один из редких случаев, когда своевременное обнаружение неполадки позволило предотвратить серьезные последствия. Имеем шкаф управления VCB чешского производителя Remak. Решение весьма простое в плане схемотехники и программной части, и полностью удовлетворяющее основным потребностям по управлению приточной вытяжной вентиляцией.

Справа расположен контроллер Siemens RWD. К нему никаких вопросов нет, но для справки: это программируемый терморегулятор, управляющий устройствами нагрева/охлаждения воздуха и рекуперацией.

Слева — наш пациент, Remak Lorzj, его задача – регулировать интенсивность воздушного потока, соблюдать программное задание по поддержанию температуры обратного теплоносителя климата и отслеживать аварийные состояния. С последним проблема: хотя индикации аварии ни на дисплее, ни посредством красного светодиода нет, ПЛК регистрирует температуру обратного теплоносителя со сбоями и выдает хаотичные показания, при чем явно выше нормальных. На фото, к примеру, дисплей показывает целых 128 °С при фактической температуре ≈ 65 °С!

Вообще в Remak Lorzj 2 группы приоритета аварийных состояний. В первую (А) входят те, которые угрожают исправности системы и влекут однозначную остановку оборудования.

Судя по шильдику, шкаф честно отслужил 12 лет без нареканий, но типичная для данных контроллеров проблема все же случилась и очень хорошо, что она была вовремя обнаружена. Такие отклонения показаний теплоносителя чреваты в пограничных зонах , когда должна отработать защита по замерзанию калорифера или сработать стартовые алгоритмы зимнего пуска.

Приступаем к поиску неисправностей. Диагностику в таком случае разумно начинать с периферии, так как вероятность выявить проблему на этом участке выше, а действий для этого потребуется минимум. В нашем случае имеем все основания грешить на неисправность датчика.

Снятие показателей с термодатчика обратки выполняется через аналоговый вход AI1, он у Lorzj единственный и предназначен как раз для этой цели. В качестве датчика используется водяной щуп Remak NS 130 с чувствительным элементом Ni1000 (TK5000). Если бы под рукой был аналогичный датчик, можно было выполнить диагностику методом взаимозамены, что значительно быстрее. Но придется исходить из реалий.

Элемент Ni1000 относится к терморезисторам с положительной характеристикой. Таблицу зависимости сопротивлений для него найти нетрудно, ей и воспользуемся.

Отключаем датчик и оставляем на несколько минут, чтобы щуп приобрел комнатную температуру. Она равна 19.8 °С, соответственно сопротивление между контактами должно составлять 1086.0-1090.7 Ом. Прибор показывает 1089 Ом , что, вполне допустимо, учитывая класс точности мультиметра.

Второй этап – контрольная проверка при параметрах, отличающихся от предыдущих испытаний по меньшей мере на 10% общего измерительного диапазона. Для этого сгодится ведро с ледяной водой: опускаем туда щуп и термометр, ждем пару минут и меряем сопротивление на контактах. При температуре в 1,2 °С имеем 1004 ОМ — снова с небольшим отклонением, но в целом соответствует таблице температурной зависимости. По всей видимости, с датчиком все в порядке.

Чтобы убедиться окончательно, подключаем его напрямую к ПЛК и опускаем в ведро с ледяной водой. При том, что температура около 5 °С, никакого срабатывания по аварии нет, а на дисплее все так же хаотично скачут завышенные показания. По результатам диагностики признана неисправность контроллера, который придется менять на новый.

Как уже говорилось, подобная проблема — не редкость для ПЛК lorzj. Устройство играет ключевую роль в защите водяного теплообменника. В зимний период нарушение регистрации температуры теплоносителя явно несет за собой разморозку медных трубок теплообменника.

Суть диагностики как раз в том, чтобы выявить отклонение заявленных паспортных характеристик от реальных условий.

Как можно защититься от подобных неприятностей? Первый вариант это параллельный контур защиты с независимым термодатчиком и расцепителем линии питания вентилятора и отсекающей заслонки, либо подача импульса на аварийный дискретный вход, например внешней неисправности с заменой датчика на цифровой. Но алгоритмы поддержания обратки в с стоповом режиме работать уже не будут. Однако более надежным решением будет замена головного плк или замена шкафа управления.

Если вы заинтересованы в правильной и бесперебойной работе системы вентиляции и кондиционирования, обращайтесь в нашу компанию. Мы выполним полную диагностику, подберем и смонтируем все необходимое оборудование, обеспечим безопасную эксплуатацию и проведем пусконаладочные работы.

Источник

Контроллер ремак для вентиляции инструкция

Блоки управления VCS представляют собой компактный управляющий и силовой распределительный щит, служащий для локального регулирования и управления вентиляционного оборудования. Они обеспечивают высокую стабильность и безопасность оборудования, а также возможность легкого управления, включая визуализацию рабочего состояния.

Современные функции

Система управления основана на регуляторе Siemens и обладает всеми требуемыми функциями, от управления в зависимости от содержания CO2 в помещении, настроенных временных и температурных режимов, freecooling, до подключения к вышестоящей системе управления.

Удаленное управление при помощи мобильной аппликации

Аппликация REMAK позволяет основное управление и мониторинг управляющих блоков VCS посредством соприкосновения Climatix при помощи мобильного аппарата (телефона, планшета) на основе Android OS. Более детальную информацию можно найти на продуктовом сайте продукта аппликации.

Аппликацию можно бесплатно скачать из Google Play.

VCS визуализация

Визуализация позволяет с комфортом контролировать и управлять параметры вентустановки. Это единый компактный веб-интерфейс, общий с пультом управления HMI @ WEB, который обеспечивает доступ ко всем точкам данных. Графический интерфейс использует технологию векторной графики. Это обеспечивает отличное отображение как на больших мониторах, так и на мобильных устройствах.

Визуализацию данных можно попробовать на нашей демоверсии в следующей ссылке:

Вход в систему визуализации
Заявительное имя: SCADA

Затем войдите в веб-интерфейс HMI@ Web (пароль: 4444),

и визуализация отобразится после нажатия кнопки «Web Picture».

Источник

Диагностика блока управления Remak VCB Lorzj

Один из редких случаев, когда своевременное обнаружение неполадки позволило предотвратить серьезные последствия. Имеем шкаф управления VCB чешского производителя Remak. Решение весьма простое в плане схемотехники и программной части, и полностью удовлетворяющее основным потребностям по управлению приточной вытяжной вентиляцией.

Справа расположен контроллер Siemens RWD. К нему никаких вопросов нет, но для справки: это программируемый терморегулятор, управляющий устройствами нагрева/охлаждения воздуха и рекуперацией.

Слева — наш пациент, Remak Lorzj, его задача – регулировать интенсивность воздушного потока, соблюдать программное задание по поддержанию температуры обратного теплоносителя климата и отслеживать аварийные состояния. С последним проблема: хотя индикации аварии ни на дисплее, ни посредством красного светодиода нет, ПЛК регистрирует температуру обратного теплоносителя со сбоями и выдает хаотичные показания, при чем явно выше нормальных. На фото, к примеру, дисплей показывает целых 128 °С при фактической температуре ≈ 65 °С!

Вообще в Remak Lorzj 2 группы приоритета аварийных состояний. В первую (А) входят те, которые угрожают исправности системы и влекут однозначную остановку оборудования.

Судя по шильдику, шкаф честно отслужил 12 лет без нареканий, но типичная для данных контроллеров проблема все же случилась и очень хорошо, что она была вовремя обнаружена. Такие отклонения показаний теплоносителя чреваты в пограничных зонах , когда должна отработать защита по замерзанию калорифера или сработать стартовые алгоритмы зимнего пуска.

Приступаем к поиску неисправностей. Диагностику в таком случае разумно начинать с периферии, так как вероятность выявить проблему на этом участке выше, а действий для этого потребуется минимум. В нашем случае имеем все основания грешить на неисправность датчика.

Снятие показателей с термодатчика обратки выполняется через аналоговый вход AI1, он у Lorzj единственный и предназначен как раз для этой цели. В качестве датчика используется водяной щуп Remak NS 130 с чувствительным элементом Ni1000 (TK5000). Если бы под рукой был аналогичный датчик, можно было выполнить диагностику методом взаимозамены, что значительно быстрее. Но придется исходить из реалий.

Элемент Ni1000 относится к терморезисторам с положительной характеристикой. Таблицу зависимости сопротивлений для него найти нетрудно, ей и воспользуемся.

Отключаем датчик и оставляем на несколько минут, чтобы щуп приобрел комнатную температуру. Она равна 19.8 °С, соответственно сопротивление между контактами должно составлять 1086.0-1090.7 Ом. Прибор показывает 1089 Ом , что, вполне допустимо, учитывая класс точности мультиметра.

Второй этап – контрольная проверка при параметрах, отличающихся от предыдущих испытаний по меньшей мере на 10% общего измерительного диапазона. Для этого сгодится ведро с ледяной водой: опускаем туда щуп и термометр, ждем пару минут и меряем сопротивление на контактах. При температуре в 1,2 °С имеем 1004 ОМ — снова с небольшим отклонением, но в целом соответствует таблице температурной зависимости. По всей видимости, с датчиком все в порядке.

Чтобы убедиться окончательно, подключаем его напрямую к ПЛК и опускаем в ведро с ледяной водой. При том, что температура около 5 °С, никакого срабатывания по аварии нет, а на дисплее все так же хаотично скачут завышенные показания. По результатам диагностики признана неисправность контроллера, который придется менять на новый.

Как уже говорилось, подобная проблема — не редкость для ПЛК lorzj. Устройство играет ключевую роль в защите водяного теплообменника. В зимний период нарушение регистрации температуры теплоносителя явно несет за собой разморозку медных трубок теплообменника.

Суть диагностики как раз в том, чтобы выявить отклонение заявленных паспортных характеристик от реальных условий.

Как можно защититься от подобных неприятностей? Первый вариант это параллельный контур защиты с независимым термодатчиком и расцепителем линии питания вентилятора и отсекающей заслонки, либо подача импульса на аварийный дискретный вход, например внешней неисправности с заменой датчика на цифровой. Но алгоритмы поддержания обратки в с стоповом режиме работать уже не будут. Однако более надежным решением будет замена головного плк или замена шкафа управления.

Если вы заинтересованы в правильной и бесперебойной работе системы вентиляции и кондиционирования, обращайтесь в нашу компанию. Мы выполним полную диагностику, подберем и смонтируем все необходимое оборудование, обеспечим безопасную эксплуатацию и проведем пусконаладочные работы.

Источник

Приточно-вытяжная установка REMAK

REMAK (РЕМАК) чешская компания основными изделиями которой являются установки вентиляции и кондиционирования, воздушные завесы, а также система КИП и автоматики для вентиляционного оборудования. Компания Remak данное оборудование конструирует, разрабатывает, производит и продает.
Производственное предприятие с общей застроенной полезной площадью 20000 м2 находится в городе Рожнов под Радгоштем (Чешская Республика). Составной частью производственного завода является опытный центр, включая испытательную лабораторию для аэродинамических и акустических измерений.

Приточно-вытяжные установки Remak предлагаются четырех модификаций:
Установки AeroMaster Cirrus каркасно-рамной конструкции с расходом воздуха до 99200 м3/час четырнадцати типоразмеров. Пластинчатая конструкция корпуса AeroMaster Cirrus позволяет выбирать высоту и ширину вентиляционной установки в зависимости от актуальных размеров венткамер для установок в исполнении одна над другой или рядом.
Установки AeroMaster XP для монтажа на пол, поставляются с жесткой опорной рамой в семи типоразмерах и расходом воздуха до 28000 м3/час. Центральные кондиционеры AeroMaster XP предназначены для комфортной вентиляции и кондиционирования, изготавливаются в исполнении как для внутреннего, так и для внешнего применения.
Компактные установки Aeromaster FP с расходом воздуха до 4000 м3/час предназначены для подвесного применения и выпускаются в двух типоразмерах. Благодаря оригинальной безрамной конструкцией и низкой конструкционной высоте (360 мм), а также эстетичному дизайну. позволяют использовать их как в помещениях без фальшпотолков, так и при монтаже в сдвоенные потолки.
Канальные установки Vento выпускаются в девяти типоразмерах и представляют собой сборную систему вентиляции и кондиционирования, которая предназначена для применения с расходом воздуха до 10000 м3/ч. Приточно-вытяжные установки Vento являются самыми популярными в линейке установок Remak благодаря гибкости системы, когда отдельные компоненты системы, включая смешение, охлаждение и рекуперацию, можно составлять в одну установку вентиляции и кондиционирования или свободно соединять при помощи канала воздуховода.

Подобрать вентиляционную установку Remak, заказать и купить приточно-вытяжную установку Remak по лучшей цене в СПб по тел.: +7 (812) 337-20-54, 702-76-82. ОПТ и розница.

— pасход воздуха от 600 до 4.000 m3/h
— потеря давления вентиляторов до 1000 Pa

Источник

Remak

! Заказчику на заметку
Компания «ТРИА Комплекс» осуществляет проектирование, монтаж, гарантийное и сервисное обслуживание систем вентиляции на базе оборудования фирмы Remak.

Remak — это торговая марка очень качественного и современного вентиляционного оборудования из Европы. Продукция Remak совершенна в техническом исполнении, современный дизайн делает продукцию Remak востребованной не только на европейском рынке, но и в России. Remak производит вентиляторы, смесительные узлы, обогреватели и рекуператоры, охладители, заслонки, смесители — все, что необходимо чтобы сделать качественную вентиляцию. В данном случае вопрос о выборе качестве вентиляционного оборудования нужно раскрыть подробнее.

Мы внимательно относимся не только к качеству своей работы, но и к оборудованию, на котором создаем системы вентиляции наших заказчиков. Обращаем внимание клиентов, что наша компания работает с официальным представительством завода Ремак в России — ООО «РЕМАК РУС». Сайт компании — www.remak.eu/rr/.

В данном разделе мы хотим познакомить с оборудованием Ремак, которое мы используем при проектировании и монтаже систем вентиляции на наших объектах. При создании систем вентиляции и кондиционирования мы используем вентиляционные установки и системы автоматизации Ремак.

Вентиляционные установки Remak AeroMaster XP

Вентиляционные установки Remak AeroMaster XP предназначены для монтажа на пол, поставляются с жесткой опорной рамой, монтируемой при их производстве, и изготавливаются в исполнении как для внутреннего, так и для внешнего применения. Стандартно поставляемые принадлежности установок Remak AeroMaster XP всегда интегрировано в секции. О качестве вентустановок Remak AeroMaster XP свидетельствует присуждение им золотой медали на выставке Акватерм в 2002 году.

Расход воздуха — до 28000 м³/ч. Вентиляционные установки Remak AeroMaster XP выпускаются в семи типоразмерах.

Вентиляционные установки Remak AeroMaster XP включают в себя следующие секции:

  • воздушные заслонки;
  • электрический, газовый или водяной обогреватель;
  • фреоновый или водяной охладитель;
  • каплеуловитель;
  • увлажнитель;
  • шумоглушитель;
  • карманный, кассетный, жировой и угольный фильтры;
  • ротационный или пластинчатый рекуператор;
  • камера смешения.

При правильном подборе секций материала исполнения и принадлежностей, можно подобрать установку вентиляции и кондиционирования Remak AeroMaster XP, предназначенную для наружной установки.

Для вентиляционных установок Remak AeroMaster XP в наружном исполнении применяются следующие принадлежности:

  • панели покрытия;
  • противопожарные жалюзи;
  • выпускной оголовок.

Компактные приточно-вытяжные установки Remak AeroMaster FP

Компактные вентиляционные приточно-вытяжные установки Remak AeroMaster FP являются оптимальными для вентиляции и кондиционирования административных и торговых зданий, предприятий общественного питания и других помещений.

Благодаря многослойной конструкции панелей и оптимальному подбору вентиляторов, установки Remak AeroMaster FP достигают превосходных шумовых параметров, а эстетичный дизайн предопределяет их использование в помещениях без подвесных потолков.

Расход воздуха — до 4000 м³/ч. Вентиляционные установки Remak AeroMaster FP выпускаются в двух типоразмерах.

Компактные приточно-вытяжные установки Remak AeroMaster FP включают в себя следующие компоненты:

  • вентиляторы;
  • электрический обогреватель с электронной коммутацией;
  • охладитель;
  • шумоглушитель;
  • фильтры;
  • пластинчатый рекуператор с интегрированным байпасом;
  • камера смешения.

Канальные установки вентиляции и кондиционирования Remak Vento

Канальные установки вентиляции и кондиционирования Remak Vento являются универсальными и недорогими. Их универсально-сборная конструкция позволяет приспособить проектное решение сложным планировочным условиям при реконструкции и достройке. Отдельные компоненты системы вентиляции Remak Vento можно составлять в одну установку вентиляции и кондиционирования или свободно соединять при помощи канала воздуховода.

Расход воздуха — до 10000 м³/ч. Вентиляционные установки Remak Vento выпускаются в девяти типоразмерах.

Канальная установка вентиляции и кондиционирования Remak Vento включает в себя следующие компоненты:

  • радиальные вентиляторы;
  • отсекающие заслонки;
  • водяной обогреватель;
  • охладитель;
  • шумоглушители;
  • карманный и кассетный фильтры;
  • пластинчатый рекуператор;
  • колена и гибкие вставки.

Этот видеофильм длительностью чуть более 2-х минут раскрывает возможности создания комплексных систем вентиляции и кондиционирования на основе канальных установок Remak Vento.

В фильме показываются технические возможности наращивания оборудования в климатических системах Remak Vento, их диапазон производительности от малых (300 м³/час) до крупных промышленных установок (9000 м³/час), о различных вариантах исполнения (под потолком, на стене, на полу), о большом ассортименте вентиляторов для этих установок, функциях автоматики и рекуперации, об особенностях проектирования, поставки и монтажа, а также о реализованных объектах.

! Заказчику на заметку
На нашем сайте представлены фотографии и описание сервисных работ по обслуживанию вентиляционной установки Remak Vento.

Системы автоматизации Remak

В качестве систем автоматизации для управления вентиляционными установками Ремак предлагает блоки управления WebClima и VCB.

Блок управления WebClima

Система управления Remak WebClima предназначена для любой системы вентиляционного оборудования Ремак, как для простых, так и для сложных установок с комплексной подготовкой воздуха. Система управления WebClima позволяет осуществлять безошибочное и комплексное регулирование температуры, влажности, а также управление мощностью вентиляторов с регуляторами (частотными преобразователями) или двухскоростными моторами.

Климатическое оборудование Ремак, оснащенное системой WebClima, становится компьютерным сервером, подключенным к информационной сети предприятия или к интернету, и имеет возможности доступа к установке, полного мониторинга, управления и настройки через интернет.

Режим управления оборудованием может быть постоянный (ручной) или управляемый при помощи программы.

В случае необходимости, а также в тех местах, где невозможно подключить вентиляционное оборудование к компьютеру или нет возможности подключения к интернету, можно использовать локальное управление при помощи пульта HMI. Контролировать вентиляционное оборудование при помощи этого пульта управления довольно просто.

Блок управления VCB

Блоки управления VCB — это компактные управляющие и силовые щиты для регулирования и управления вентиляционным оборудованием. Алгоритмы управления этих блоков обеспечивают стабильную работу системы вентиляции, комфорт регулирования и экономию энергии при эксплуатации вентиляционной установки.

Источник

Содержание

  1. Диагностика блока управления Remak VCB Lorzj
  2. Настройка блока управления remak
  3. App Remak

Диагностика блока управления Remak VCB Lorzj

Один из редких случаев, когда своевременное обнаружение неполадки позволило предотвратить серьезные последствия. Имеем шкаф управления VCB чешского производителя Remak. Решение весьма простое в плане схемотехники и программной части, и полностью удовлетворяющее основным потребностям по управлению приточной вытяжной вентиляцией.

Справа расположен контроллер Siemens RWD. К нему никаких вопросов нет, но для справки: это программируемый терморегулятор, управляющий устройствами нагрева/охлаждения воздуха и рекуперацией.

Слева — наш пациент, Remak Lorzj, его задача – регулировать интенсивность воздушного потока, соблюдать программное задание по поддержанию температуры обратного теплоносителя климата и отслеживать аварийные состояния. С последним проблема: хотя индикации аварии ни на дисплее, ни посредством красного светодиода нет, ПЛК регистрирует температуру обратного теплоносителя со сбоями и выдает хаотичные показания, при чем явно выше нормальных. На фото, к примеру, дисплей показывает целых 128 °С при фактической температуре ≈ 65 °С!

Вообще в Remak Lorzj 2 группы приоритета аварийных состояний. В первую (А) входят те, которые угрожают исправности системы и влекут однозначную остановку оборудования.

Судя по шильдику, шкаф честно отслужил 12 лет без нареканий, но типичная для данных контроллеров проблема все же случилась и очень хорошо, что она была вовремя обнаружена. Такие отклонения показаний теплоносителя чреваты в пограничных зонах , когда должна отработать защита по замерзанию калорифера или сработать стартовые алгоритмы зимнего пуска.

Приступаем к поиску неисправностей. Диагностику в таком случае разумно начинать с периферии, так как вероятность выявить проблему на этом участке выше, а действий для этого потребуется минимум. В нашем случае имеем все основания грешить на неисправность датчика.

Снятие показателей с термодатчика обратки выполняется через аналоговый вход AI1, он у Lorzj единственный и предназначен как раз для этой цели. В качестве датчика используется водяной щуп Remak NS 130 с чувствительным элементом Ni1000 (TK5000). Если бы под рукой был аналогичный датчик, можно было выполнить диагностику методом взаимозамены, что значительно быстрее. Но придется исходить из реалий.

Элемент Ni1000 относится к терморезисторам с положительной характеристикой. Таблицу зависимости сопротивлений для него найти нетрудно, ей и воспользуемся.

Отключаем датчик и оставляем на несколько минут, чтобы щуп приобрел комнатную температуру. Она равна 19.8 °С, соответственно сопротивление между контактами должно составлять 1086.0-1090.7 Ом. Прибор показывает 1089 Ом , что, вполне допустимо, учитывая класс точности мультиметра.

Второй этап – контрольная проверка при параметрах, отличающихся от предыдущих испытаний по меньшей мере на 10% общего измерительного диапазона. Для этого сгодится ведро с ледяной водой: опускаем туда щуп и термометр, ждем пару минут и меряем сопротивление на контактах. При температуре в 1,2 °С имеем 1004 ОМ — снова с небольшим отклонением, но в целом соответствует таблице температурной зависимости. По всей видимости, с датчиком все в порядке.

Чтобы убедиться окончательно, подключаем его напрямую к ПЛК и опускаем в ведро с ледяной водой. При том, что температура около 5 °С, никакого срабатывания по аварии нет, а на дисплее все так же хаотично скачут завышенные показания. По результатам диагностики признана неисправность контроллера, который придется менять на новый.

Как уже говорилось, подобная проблема — не редкость для ПЛК lorzj. Устройство играет ключевую роль в защите водяного теплообменника. В зимний период нарушение регистрации температуры теплоносителя явно несет за собой разморозку медных трубок теплообменника.

Суть диагностики как раз в том, чтобы выявить отклонение заявленных паспортных характеристик от реальных условий.

Как можно защититься от подобных неприятностей? Первый вариант это параллельный контур защиты с независимым термодатчиком и расцепителем линии питания вентилятора и отсекающей заслонки, либо подача импульса на аварийный дискретный вход, например внешней неисправности с заменой датчика на цифровой. Но алгоритмы поддержания обратки в с стоповом режиме работать уже не будут. Однако более надежным решением будет замена головного плк или замена шкафа управления.

Если вы заинтересованы в правильной и бесперебойной работе системы вентиляции и кондиционирования, обращайтесь в нашу компанию. Мы выполним полную диагностику, подберем и смонтируем все необходимое оборудование, обеспечим безопасную эксплуатацию и проведем пусконаладочные работы.

источник

Настройка блока управления remak

[ привод со входом 2..10./i]
Это на SUMX такое стоит? Не замечал

[i]сли надо запустить — ограничте на VSB степень закрытия трёхходового (при -15 я бы сразу поставил процентов 50).
А это прям на контроллере сделать можно или механически?

1. на привод SUMX идёт аналоговый 0. 10 В. Но от 0 до 2В Вы вряд ли заметите реакцию.
2. прямо с пульта VSB можно устанавливать минимально/максимально допустимое положение трёхходового, как на водяном нагревателе, так и на водяном охладителе.

Сегодня ездил писать заключение по Ремаковскому шлаку.
Регулятор пишет, что выдает 2В, по-факту выдает 7В, на возумущения не реагирует. Открыл клапан с горячей водой, снял привод и уехал.

Что с этим барахлом сделать можно? «Освежить» настройки регулятора можно только софтом от Siemens|Remak.

Сам сейчас этим занят, щиты на Pixel будут.

Все они знают. По крайней мере наши представители пытались их не раз расшевелить на тему модернизаций. Но там что то сложно с модификацией. Я могу только предположить, что возможно Ремак испортил отношения с фирмой разработчиком щитов, либо уволился главный спец по написанию алгоритмов и прихватил с собой исходники. В любом случае появляются условия, при которых Ремаку крайне сложно что то изменить в алгоритмах. Разумеется, что можно заключить договор с другой фирмой, которая заново с нуля напишет алгоритмы или сделает щиты нового поколения, которые будут отличаться большей гибкости.

С целью гибкости производства щитов, мы разработали всего две модификации железа, и порядка двух десятков прошивок. В зависимости от того, какие прошивки залить, такая модификация щита и получится. Меняются так же ламинированные наклейки и мануал. Прошивки свободно доступны для заказчиков. Поэтому проблем для снабжения Ремаковцев автоматикой уже нет. Более того, нет никаких проблем связать щиты и вывести на диспетчеризацию. С Ремаком это опять проблема.

источник

App Remak

Аппликация REMAK является нашей специализированной конфигурацией аппликации Inthouse, в качестве платформы для решения мобильного управления интеллектуальных домов на основе регуляторов Siemens. Она позволяет основное управление и мониторинг управляющих блоков VCS компании REMAK посредством соприкосновения на базе регуляторов Siemens Climatix при помощи мобильного аппарата (телефона, планшета), на основе Android OS (версия 4.0.3 и выше). Это дополнительный элемент по выбору, или расширительная надстройка для комплексного / сервисного пульта управления HMI@WEB (в котором тоже необходимо провести пуск в эксплуатацию вентиляционной установки/VCS).

Примечание 1: Блок управления VCS должен быть оснащен подключением к сети LAN вкл. лицензии (или ID конфигурации) для применения аппликации Inthouse/Remak. Также мобильный аппарат (с аппликацией Inthouse/Remak) необходимо подключить к LAN, или интернет (wifi или мобильные данные GSM).
Применение аппликации на основе защиты посредством настраиваемого пароля в регуляторе (настройка пароля в пульте управления HMI@WEB, см. руководство по монтажу VCS).

Примечание 2: Защиту от незаконного доступа в LAN необходимо обеспечить посредством стандартных средств IT (см. также FAQ – Часто задаваемые вопросы в нижеуказанных секциях).

  • Аппликацию можно бесплатно скачать из Google Play, в секции Аппликации и игры необходимо найти „Inthouse“, выбрать „Загрузить“ или снять QR код при помощи Вашего мобильного аппарата для автоматической загрузки.
  • При первом запуске необходимо ввести ID конфигурации, который Вы получили для блока управления VCS (необходимо учитывать регистр). Необходимо подождать на скачание конфигурации и продолжать посредством выбора НАСТРОЙКА.
  • Необходимо заполнить сетевой адрес регулятора управляещего блока (напр. 192.168.1.1) + или номер порта (напр. 80). Реальные данные можно получить у своего администратора сети. Нажать кнопку „Продолжать“
  • Ввести пароль PLC – на основе Вашей настройки (в пульте управления HMI@WEB) или заводской пароль в виде: SBTAdmin!
  • Пуск/остановка оборудования – Настройка рабочего режима, степень мощности вентиляции + температурный режим (или влажность) / уровень = КОМФОРТНЫЙ / ЭКОНОМНЫЙ)
  • Настройка требуемых параметров для Обогрева/Охлаждения
  • Настройка параметров требуемой влажности
  • Настройка предельных параметров температуры, или влажности приточного воздуха
  • Настройка степени мощности вентиляторов
  • Настройка недельного временного плана
  • Мониторинг рабочего режима оборудования, или компонентов, температур, мощностей (%), расхода воздуха, давления, аварийных состояний
  • Повторный запуск (после устранения аварии)
  • Прямой пуск сервисного пульта управления HMI@WEB в сетевом браузере для подробной сервисной настройки параметров (регуляционные постоянные, итд.)
  • Возможность настройки предварительных выборов рабочих режимов для быстрого применения/переключения (введение сохраненной настройки) и создание любимых икон на первой странице (быстрая сводка напр. для функций, погруженных в папках в карте управления)
  • Автоматический или ручной выбор языковой версии (будут постепенно дополняться)
  • Возможность переключения между несколькими вентиляционными установками (блоками управления) а их (последовательное) управление/мониторинг (для каждой из них необходимо приобрести лицензию/ID конфигурацию)

Управление VCS посредством аппликации Remak можно использовать только для VCS с техническим обеспечением для подключения к LAN и с подготовкой программного обеспечения для аппликации (нужен OS 10.32 и выше, с которым поставляется из производства ПО поддержка JSON коммуникации – только для регуляторов с LAN портом).

Информации о ТО: Заводская (проектная) конфигурация (регулятор типа 6xx, удаленное управление HMI@WEB, или аппликация Remak), или личной проверкой регулятора.

Информация о ПО: Версия OS в HMI-DM, TM и HMI@WEB в меню: Настройка/Конфигурация управляющего блока/Информация о управляющем блоке/Версия OS.

Существуют 2 основные места, где можно найти требуемую информацию:

1) В сопровождающей документации (распечатка из программы AeroCAD) … как в резюме текста конфигурации оборудования, так в электросхеме.

2) На блок управления клеится на заводе самоклеющийся информационный (желтый) 3-язычный щиток.

Вышеприведенное состояние обозначает, что коммуникация между аппликацией и регулятором блока управления VCS не осуществилась. Проблема может и не касается фактического сбоя при соединия, но может быть связана с плохо приведенным паролем. (В чрезвычайных ситуациях может быть проблема связана со значительными изменениями конфигурации аппликации).

В первой очереди необходимо проверить подключение сотового телефона к wifi LAN (посредством сетевого браузера в телефоне, или через PC/NTB), GSM сеть (данные) доступность HMI@WEB, если работает подключение VCS к LAN.

Далее необходимо проверить в HMI@WEB (эвентуально у администратора) действие пароля PLC или переустановить пароль в аппликации Remak.

Указанная возможность настройки не предназначена для стандартного применения, но только для диагностических целей, сотрудничая с сервисным отделом компании Remak. В связи с тем указанная позиция не применяется ни для установки, ни для текущего применения.

Тип настройки зависит от скорости Вашего подключения.

Исходная возможность обозначена как „Стандартная“, она соответствуюет большинству стандартных ситуаций. В случае медленного подключения рекомендуется выбирать вариант „Медленная“, который снижает количество передаваемых данных и одновременно время реакции системы. Наоборот , для очень быстрой сети wifi/LAN рекомендуется выбирать возможность „Быстрая“, и тем получить более быстрый отклик и высшую передачу данных.

При помощи приведенной кнопки можно устранить вложенную ID конфигурацию. Перед самим процессом изобразится контрольный вопрос „Забыть конфигурацию?“

Вышеуказанный выбор потверждения вызывает, в случае потребности, произвести комплектную процедуру исходной настройки и введение нового ID и конфигурации (напр. из предохранительных поводов при изменении обслуживающего персонала итд.). В таком случае необходимо запросить у компании REMAK новый ID.

Аппликация Remak предназначена для основного обслуживания „непрофессиональным“ конечным потребителем, которому обычно нужно управлять только одним оборудованием. Аппликация Remak предоставляет возможность управлять несколькими установоками одновременно посредством переключения отдельных конфигураций прямо в меню.

Конфигурация всегда связана только с одним регулятором (блока управления VCS) и с необходимостью приобретения лицензии для каждого из них (в идеальном случае с предварително произведенной конфигурацией в ПО AeroCAD уже при производстве блока управления).

Предварительные выборы позволяют сохранить актуальное состояние настройки, или более узкое множество выбранных настроительных позиций (может быть только одну) – т.е. с параметрами настройки, указанными в предложении у отдельных возможностей выбора. Выбор осуществляется посредством зачеркнутия. Предварительный выбор активируется после единого соприкосновения, тзн. можно изменить настройку оборудования на основе сохраненного предварительного выбора (принцип Сохранить/Ввести в память). Основное применение может быть для различных требуемых рабочих режимов и требуемых параметров в указанных режимах.

Любимые иконки – это параллельно образованные управляющие элементы для быстрой доступности на главной инфостранице аппликации. Они предназначены для быстрейшего доступа, или мониторинга позиций, находящихся на карте управления в нижних уровнях аппликации. Их функциональность одинакова как в случае применения на карте управления в нижних уровнях аппликации. Пользователь может произвольно любимые иконы поменять.

В случае (прежде всего) медленных (настроенных) скоростей коммуникации может в некоторых случаях многократной переустановки (напр. требуемой температуры обогрева и охлаждения, которые взаимосвязаны) дойти к переходному состоянию, которое не отражает первый шаг переустановки (предыдущий параметр) и не позволит в другом шаге произвести требуемую переустановку (т.е. не актуализирует Мин. / Макс. предел для настройки) из-за временного опоздания нового введения параметров. В таком случае необходимо будто подождать на системную актуализацию значений параметров (в порядке нескольких секунд), или вернуться в аппликации на уровень выше и потом вновь произвести переустановку требуемого параметра, в котором уже будет выведено новое введение параметра и пределов.

Серым цветом изображаются пассивные элементы (или кнопки), т.е. актуально неактивные элементы (или им причисленные компоненты) на уровне своих (физических) минимальных значений. За исключением элементов распаковывающихся папок, у которых цвет прочно определен, никакие кнопки не изображаются разноцветно. Если не дойдет к соединении с регулятором (необнаруженное состояние элемента проявится одинаково как пассивный элемент).

Календарная дата не должна соответствовать действительности, хотя день и время в порядке – дату PLC и реальное время можно узнать вызовом информации посредством нажатия иконы „сигнала“ коммуникации с регулятором. Если время и дата плохо настроены в регуляторе, необходимо произвести изменение при помощи HMI@WEB.

В связи с большим количеством возможных рабочих режимов (до 11) существует цветная визуализация в плане только на уровне различения трех режимов – комфортного зеленым цветом , экономного режима голубым цветом и режима стоп черным цветом .

Уровень вентиляции — тзн. степени мощности вентиляторов – в плане не различается. Степени мощности можно изобразить придержанием указанной точки изменения „колесика“ в временном плане (при возможном использовании настройки „TRN коррекции“ для вытяжного вентилятора в параметрах конфигурации временного плана указаны основные параметры режима, т.е. для приточного вентилятора).

Настройку возможно произвести по шагам – в периоде четверти часа, или по минутам. Более детальную настройку можно произвести перемещением пальца по дисплею (без подъема) налево или направо (в зависимости от возможностей) от настраиваемого дня – сначала активируется настройка по четвертям часа, с большим отдалением по минутам (Прим. Одновременно снижается диапазон настраиваемого интервала в соответствии с различением настройки).

Аппликация подготовлена для большого количества разных конфигурацией VCS. В связи с тем для обеспечения пользовательской приветливости являются все элементы неактивными (или недоступными) и в указанной конфигурации подавлены в изображении, что сигнализирует приведенная строчка. Кнопка с „циркуляционной стрелкой“ предназначена для возможности повторного введения недоступных, или активных элементов аппликации (в случае неправильно произведенной установки – напр. при неправильном соединении с регулятором). Может случиться, что элементы не будут введены после проведения сервиса, когда произойдет переустановка конфигурации вентиляционной установки в блоке управления VCS, или после проведения важнейших актуализаций аппликации и ее конфигурации.

Указанную настройку необходимо произвести при запуске оборудования в эксплуатацию ( и позднее) посредством пульта управления HMI@WEB (или HMI-DM/TM) в меню Настройка/Идентификация оборудования.

Мобильная аппликация Remak является простым основным управляющим устройством, служащим для регуляции эксплуатации вентиляционной установки – пуск требуемого режима (+ остановка), настройки (только пользовательски целесообразных параметров) и для простой сводки об эксплуатации (обратная связь). Мобильная аппликация является прямой альтернативой пульта управления HMI-SG (с HMI@WEB) на основе предпосылки функциональности (доступности) wifi или GMS мобильных данных.

HMI@WEB представляет комплексное сервисно – oбслуживающие управление, поновому прямо симулирующее пульт управления HMI-DM (с одинаковым меню и принципами), с добавочной возможностью изображения выбранных параметров (аналоговых значений) онлайн, без функции визуализации вентиляционной установки. HMI@WEB является всегда неотъемлимой составной частью блока управления VCS при ее конфигурации с управлением посредством мобильной аппликации — в качестве составной части (оснастки) регулятора для подключения к LAN.

Сетевой Device manager (WDEM) представляет инструмент только для бассейновых установок, служащий прежде всего для мониторинга и основного управления / обслуживания эксплуатационного режима . Главным преимуществом является визуализация + более широкий диапазон графиков для лучшей „пользовательской“ наглядности об установке. НЕ ИМЕЕТ возможность сервисной конфигурации /настройки, которыми оснащен HMI@WEB (у WDEM всегда в распоряжении у HMI@WEB). WDEM тоже предназначен для удаленного мониторинга производителя над эксплуатацией установки (для сервисного отдела компании REMAK) и для аналитической поддержки пользователей для минимизации рабочей/энергетической требовательности эксплуатации бассейновой установки в качестве платной услуги.

В связи с локальными пультами управления HMI-DM и HMI-TM у блока управления VCS с мобильной аппликацией в конфигурации все функции (весь объем пользовательской и сервисной функциональности HMI-DM и TM) предоставляет HMI@WEB (даже прямо при помощи ссылки в меню мобильной аппликации) и сама мобильная аппликация является „надстроечным“ простым пользовательским устройством управления для основного управления и мониторинга – в любом месте, где возможно подключиться мобильным прибором через wifi или GSM мобильные данные в компьютерную сеть, или в интернет.

С тем связаны отличия, вытекающие из разной наводки и применения – т.е. прежде всего доступность управления/мониторинга локально или удаленно и также инфраструктуры для ИТ и КиП в зданиях (LAN). Мобильная аппликация приносит возможность управления/мониторинга простым способом из любого места. Конфигурация блока управления VCS с мобильной аппликацией (+ HMI@WEB) с точки зрения цены сравнительна с блоком управления VCS с пультом управления HMI-DM или TM (у соответствующего PLC регулятора – высшие типоразмеры 63x).

Нет, применение аппликации REMAK не обусловлено регистрацией. Не существует никакой пользовательский счет и разделение личных данных с компанией REMAK. Никакая система управления счетов не может стать предметом хакерской атаки.

Защита данных для соединения с регулятором не обеспечивается (регулятор не поддерживает такую функцию). Безопасность необходимо обеспечивать при помощи стандартных средств ИТ для сетей LAN (как напр. WPA2-AES для Wi-Fi) и прежде всего для доступа через интернет (применение VPN). Одинаково не рекомендуется предоставлять без размышления свой публичный IP адрес и порт для направления к регулятору. Рекомендуется применение нестандартного порта, напр. 17925, что наверно лучше, чем применение стандартных портов 80 или 8080 (остальные порты из внешней сети необходимо запретить). Принципиально является управление блока VCS при помощи сотового телефона только надстройкой к HMI@WEB и основные принципы безопасности остаются одинаковыми (см. Руководство по монтажу для VCS, подключение к LAN).

Аппликация REMAK после скачания из Google Play Store является нефункциональной до момента задания тнз. ID конфигурации (аппликации) при первом запуске (Прим.: Далее необходимо задать адрес (+ порт) регулятора (PLC) блока управления VCS).

ID конфигурация является основным ключем для функциональности аппликации и обеспечения против незаконного доступа. Генерируется на основе конкретной лицензии, которая всегда спаренная и единичная для одного регулятора Climatix (для одного блока управления VCS, т.е. для одной вентиляционной установки). Без задания правильной ID конфигурации для конкретного регулятора не может аппликация связаться с регулятором.

Из вышеуказанного вытекает, что ID конфигурации необходимо хранить в тайне – только для уполномоченных пользователей.

ID конфигурация предствляет один из двух основных способов обеспечения защиты эксплуатации оборудования от незаконных вмешательств. В случае любых проблем (отчуждение и применение ID конфигурации другим, чем уполномоченным пользователем, потеря сотового телефона с заданными информациями о доступе), можно в любой момент по запросу у компании REMAK отменить функциональность указанной ID конфигурации (которая связана с лицензией и позволяет всегда применение только с одним регулятором Climatix), заменить ее новой, и тем обеспечить защиту.

Вторым способом защиты является применение пользовательского коммуникационного пароля для управления регулятором при помощи мобильной аппликации (тнз. JSON коммуникация). Прим.: Это аналогия с именем пользователя и паролем для сетевого сервера с управлением HMI@WEB, но для обеспечения упрощения доступа к оборудованию посредством мобильного управления задается пароль уже в предварительной установке аппликации, а не при каждом запуске аппликации.

Сам коммуникационный пароль полностью индивидуальный и зависит от администратора/концевого пользователя, который может его произвольно изменить. Тем позволяется напр. администратору обеспечить защиту в случае потери сотового телефона, или кадровых изменений в компании итп.

Естественно необходимо при пуске в эксплуатацию переустановить заводской (совместный) пароль (посредством HMI@WEB).

После приемки оборудования, т.е. при запуске в эксплуатацию должна монтажная фирма передать/сообщить заказчику — пользователю/обслуживающему персоналу ID конфигурации (поставляется с завода как составная часть сопровождающей документации к блоку управления VCS). Заказчик произведет „секретную“ настройку нового пароля (посредством HMI@WEB) для мобильной аппликации (JSON) и пароль уже не сообщает монтажной фирме.

В случае напр. более глубокого нарушения партнерских отношений возможно запросить у компании REMAК отмену исходной ID конфигурации и замену новой (как вышеуказано).

источник

Содержание

  1. Основные компоненты и основные преимущества Remak VCB
  2. Основные компоненты и основные преимущества Remak VCB.
  3. Ремак и его аварии.
  4. #1 inovator
  5. #2 Boriska
  6. #3 Сергей
  7. #4 inovator
  8. #5 Сергей
  9. #6 inovator
  10. Автоматика, контроллеры
  11. Контроллер remak lorzj инструкция

Основные компоненты и основные преимущества Remak VCB

Основные компоненты и основные преимущества Remak VCB.

Основные компоненты Remak VCB

Основные компоненты

  1. Шкаф блока управления
  2. Контроллер SIEMENS RWD

Контроллер SIEMENS RWD

Точность и комфорт регулирующего процесса, индивидуальное управление. OEM контроллер Siemens RWD обеспечивает высокую точность регулирования.
Управляющий модуль REMAK LORZJ

Управляющий модуль REMAK LORZJ

Управляющий и регулирующий модуль LORZJ 2 обеспечивает легкое управление и настройку параметров при автоматической или ручной эксплуатации оборудования.

  • Автоматы защиты
  • Расцепители
  • Главный рубильник
  • Альтернативное исполнение шкафа блока

    Альтернативное исполнение шкафа блока

    Основные преимущества

    • Высоко надежная, точная и одновременно ценово выгодная регулировка вентоборудования
    • Управление всеми функциями
    • Все функции, необходимые при эксплуатации
    • Легкость и простота обслуживания
    • Максимальная наглядность

    Гарантия качества

    • При производстве используются компоненты передовых фирм SIEMENS, ABB, SCHRACK и т.д.
    • SMD монтаж электронных элементов обеспечивает высокое качество, надежность и долгий срок службы.
    • Блоки устанавливаются непосредственно на стену. В некоторых случаях они могут частично утапливаться под штукатурку.
    • Очень быстрое и легкое подключение кабелей к обозначенным клеммам экономит время и средства на монтаж.
    • Все настройки производятся непосредственно на блоке управления. Для этого не требуется никаких приборов. Нет необходимости проводить сложную и дорогую установку в месте монтажа.

    Легкий запуск

    Параметризация блоков производится при их изготовлении в соответствии со спецификацией заказчика, после подключения их можно непосредственно вводить в эксплуатацию.

    Экономичная эксплуатация

    • Возможность использования комфортного и экономичного температурного режима и рабочих корректировок обеспечивает не только поддержание оптимального микроклимата, но также экономит эксплуатационные расходы.
    • Для обеспечения экономичного режима, под заказ можно оборудовать блок функцией управления мощности вентиляторов (они должны быть регулируемыми).
    • Экономичная температура и экономичный ход (обороты) устанавливаются независимо друг от друга.

    Пользовательская наглядность

    Варианты внешних командоаппаратов

    • Легкое и комплексное управление блока VCB обеспечивается при помощи двух наглядных дисплеев и трехкнопочной клавиатуры, или при помощи упрощенного удаленного управления.
    • Посредством внешних командоаппаратов блоки управления и все вентиляционное оборудование могут обслуживаться непосредственно в производственныхпомещениях неквалифицированным обслуживающим персоналом (только некоторые параметры)

    Пользовательская настройка, программы

    Источник

    Ремак и его аварии.

    #1 inovator

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений
  • #2 Boriska

  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • 3 380 сообщений
  • А ты поставщику позвонить не пробовал ?

    Служба тех. поддержки у них работает вполне нормально .

    #3 Сергей

  • СKН
  • PipPipPipPip
  • 166 сообщений
  • Система уже работала или это выявилось при первом запуске? Частотник на вентилятор стоит?
    Что касается акустического сигнала, то, на сколько я помню, его надо просто распознать, когда ошибка по потоку будет устранена и он пропадет.

    #4 inovator

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений
  • #5 Сергей

  • СKН
  • PipPipPipPip
  • 166 сообщений
  • Так это был именно косяк в частотнике или монтажники не совсем правильно все скоммутировали?

    Ну да, там последовательно соединены два контакта, один — реле в частотнике (клеммы Е2.А/Е2.А), второй нормально разомкнутый контакт дифа(клеммы Е2.1/Е2.1). И приходит все это на клеммы DI 3 контроллера RWD.
    Давненько не возился с VCBшками, но, насколько я помню, акустический сигнал мождно найти в неисправностях и распознать, нажать «ОК» и он заткнется и не будет выносить мозг службе эксплуатации, пока сервисники, откладывают запланированные дела и гЭроически выдвигаются на объект

    #6 inovator

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений
  • Так это был именно косяк в частотнике или монтажники не совсем правильно все скоммутировали?

    Ну да, там последовательно соединены два контакта, один — реле в частотнике (клеммы Е2.А/Е2.А), второй нормально разомкнутый контакт дифа(клеммы Е2.1/Е2.1). И приходит все это на клеммы DI 3 контроллера RWD.
    Давненько не возился с VCBшками, но, насколько я помню, акустический сигнал мождно найти в неисправностях и распознать, нажать «ОК» и он заткнется и не будет выносить мозг службе эксплуатации, пока сервисники, откладывают запланированные дела и гЭроически выдвигаются на объект

    Источник

    Автоматика, контроллеры

    Объявления

    Полный комплект датчиков, в т.ч датчик давления AKS 32r, выносной дисплей

    Блок для подключения дисплея ACCMMR 080G0011

    Реле протока, напряжение питания 24 В.

    Регулятор давления фреона JOHNSON CONTROLS Р77ААА-9351 (5 — 21 бар).

    Щит Электрический 3 динрейки

    Электрический Щит 2 динрейки

    Реле времени 3. 300сек

    Блок мониторинга и управления контроллерами в системах диспетчеризации серии BOSS, работает под управлением операционной системы LINUX, управление до 100 контроллеров, 2 встроенных Ethernet-порта, 2 встроенных порта RS485, 6 портов USB, встроенный Ве.

    Продам контроллеры Danfoss AK-CC 550A(084В8030).В комплекте дублирующий дисплей 164В и шлейф.Цена указана за комплект.Вышлю необходимые фото.На все вопросы отвечу по почте anisimowme@mail.ru или по телефону 89611297232

    LORZJ Remak VCB Контролер для шкафа управления VCB Remak. Является полным аналогом Lorzj 2. Эксплуатировался 1,5 года. Полностью исправен, продается в связи с заменой шкафа управления. Так же есть контроллер RWD62

    LORZJ Remak VCB Контролер для шкафа управления VCB Remak. Является полным аналогом Lorzj 2. Эксплуатировался 1,5 года. Полностью исправен, продается в связи с заменой шкафа управления. Так же есть контроллер RWD62

    Продам Контроллер Danfoss AK PC 351. Отправка в регионы ТК или почто за ваш счет.

    электро привод для жалюзи кондиционера 500р за шт

    Симисторный регулятор температуры EKR15 предназначен для поддержания заданной температуры, с помощью изменения мощности трехфазных электрических нагревателей, работающих от сети напряжением 400±10 В. Регулирование мощности происходит за счет изменени.

    Защита двигателя INT69 Diagnose — это усовершенствованная версия проверенной защиты от KRIWAN с дополнительным датчиком температуры нагнетания. Её дополни.

    Продам датчик давления AKS33, 4-20mA, 10-3VDC, 0-16бар и -1. 34бар.

    Трехходовой клапан регулирования давления конденсации от ALCO CONTROLS. Присоединительные размеры — 1/2″, под пайку.

    Защитное реле электродвигателя с настраиваемыми значением тока (10 — 100 А), временем задержки срабатывания. Обеспечивает защиту от перегрузки, обрыва фазы. Напряжение питания 220 В.

    INT69 SC2,INT69 HBY(KRIWAN) THP00C0001(CAREL)

    Источник

    Контроллер remak lorzj инструкция

    easy compact carel

    1.Электронные цифровые термостаты с управлением размораживания easy / easy compact Скачать Читать

    Chiller Core carel

    2.Стандартная универсальная программа для управления чиллером Скачать Читать

    EVD evolution twin carel

    3. Привод для 2х электронных расширительных вентилей EVD evolution twin Скачать Читать

    Carel Ir33 platform

    4. Платформа ir33 для холодильных установок Скачать Читать

    Carel ir33 Universale

    5. Электронный контроллер ir33 Universale Скачать Читать

    Carel mRack

    6. Электронные блоки управления компрессорными станциями с одним/двумя контурами μRack Скачать Читать

    Carel pco3

    7. Руководство по эксплуатацииpCO1, pCO2, pCO3, pCOxs Скачать Читать

    Carel pRack PR100

    8. Программируемый контроллер pRack PR100 Скачать Читать

    Carel EVD evolution

    9. Справочник по установке электронных терморегулирующих вентилей EVD Скачать Читать

    MPX Carel

    10 . M PX PRO Электронный контроллер Скачать Читать

    pRack PRK300

    12. Программируемый контроллер pRack PR300 Скачать Читать

    • ПЕРЕХОД НА ПРИРОДНОЙ ФРЕОН R600, R744, R290…
    • ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ — ВЫДУМКА ИЛИ ПРАВДА
    • ХОЛОДИЛЬЩИК ЗНАЕТ, ЧТО ДЕЛАЕТ .
    • Очистка холодильной системы, образование кислоты в холодильном контуре.
    • Анализ электрических неисправностей компрессоров холодильной системы,эффект Короны.
    • Гидроудар в поршневом компрессоре, понятие залива компрессора, основные причины!
    • Масло и его роль в холодильной системе

    belcool.org
    ремонт холодильного оборудования +375-29-1-444-379Viber 35721 1486147202 social media circled network10 79475

    Источник

    Содержание

    1. Управляющий модуль remak lorzj инструкция – 404
    2. Контроллер Remak Lorzj Инструкция
    3. Документация – Контроллеры и регуляторы
    4. Новости компании
    5. Каталог
    6. Сертификаты
    7. Приложения
    8. Продукция REGIN
    9. Электромонтаж смесительного узла Remak
    10. Монтаж и электромонтаж регуляторов Remak TRN
    11. Контроллер remak lorzj схема подключения
    12. Контроллер remak lorzj схема подключения
    13. Управляющий модуль remak lorzj инструкция – 404
    14. Контроллер Remak Lorzj Инструкция
    15. Документация – Контроллеры и регуляторы
    16. Новости компании
    17. Каталог
    18. Сертификаты
    19. Приложения
    20. Продукция REGIN
    21. Электромонтаж смесительного узла Remak
    22. Монтаж и электромонтаж регуляторов Remak TRN

    Управляющий модуль remak lorzj инструкция – 404

    Контроллер Remak Lorzj Инструкция

    Доброго времени суток, Контроллер remak lorzj инструкция. Варта тп703 инструкция варочная. Компания remak a.s. Руководство По Эксплуатации Мотокультиватора Крот Скачать здесь. Инструкция по вводу в эксплу- атацию Управляющий модуль lorzj предназначен.

    Блоки управления VCB Основные компоненты и основные преимущества Remak VCB. Основные компоненты • Шкаф блока управления • Контроллер SIEMENS RWD Точность и комфорт регулирующего процесса, индивидуальное управление.

    OEM контроллер Siemens RWD обеспечивает высокую точность регулирования. • Управляющий модуль REMAK LORZJ Управляющий и регулирующий модуль LORZJ 2 обеспечивает легкое управление и настройку параметров при автоматической или ручной эксплуатации оборудования. • Автоматы защиты • Расцепители • Главный рубильник Альтернативное исполнение шкафа блока Основные преимущества • Высоко надежная, точная и одновременно ценово выгодная регулировка вентоборудования • Управление всеми функциями • Все функции, необходимые при эксплуатации • Легкость и простота обслуживания • Максимальная наглядность Гарантия качества • При производстве используются компоненты передовых фирм SIEMENS, ABB, SCHRACK и т.д. • SMD монтаж электронных элементов обеспечивает высокое качество, надежность и долгий срок службы.

    Монтаж • Блоки устанавливаются непосредственно на стену. В некоторых случаях они могут частично утапливаться под штукатурку. • Очень быстрое и легкое подключение кабелей к обозначенным клеммам экономит время и средства на монтаж. • Все настройки производятся непосредственно на блоке управления. Для этого не требуется никаких приборов. Нет необходимости проводить сложную и дорогую установку в месте монтажа. Легкий запуск Параметризация блоков производится при их изготовлении в соответствии со спецификацией заказчика, после подключения их можно непосредственно вводить в эксплуатацию.

    Экономичная эксплуатация • Возможность использования комфортного и экономичного температурного режима и рабочих корректировок обеспечивает не только поддержание оптимального микроклимата, но также экономит эксплуатационные расходы. • Для обеспечения экономичного режима, под заказ можно оборудовать блок функцией управления мощности вентиляторов (они должны быть регулируемыми). • Экономичная температура и экономичный ход (обороты) устанавливаются независимо друг от друга. Пользовательская наглядность • Легкое и комплексное управление блока VCB обеспечивается при помощи двух наглядных дисплеев и трехкнопочной клавиатуры, или при помощи упрощенного удаленного управления. • Посредством внешних командоаппаратов блоки управления и все вентиляционное оборудование могут обслуживаться непосредственно в производственныхпомещениях неквалифицированным обслуживающим персоналом (только некоторые параметры) Пользовательская настройка, программы • Изобажение режимов и состояний.

    Блок VCB обеспечивает доскональную информированность пользователя о рабочих состояниях климатического оборудования. Отдельные режимы и состояния изображаются на двух наглядных LCD дисплеях. Состояния и параметры отображаются при помощи текста или числовых значений. Информация об аварии указывается пользователю при помощи световой сигнализации посредством красного светодиода, а также отключаемой акустической сигнализации. Питание (включение) блока управления указывается при помощи зеленого светодиода. • Язык коммуникации. Отдельные параметры настройки изображаются на дисплее на чешском, английском или русском языке.

    При необходимости можно обеспечить полную локализацию сообщений на любом другом языке. • Дневная и недельная программа.

    Документация – Контроллеры и регуляторы

    Подробная информация о эксплуатации и настройке серии контроллеров Corrigo, Optigo, Regio, регуляторов для фанкойлов серии RCF (RCFM), аналоговых контроллеров и др.

    Corrigo

    Corrigo E – предварительно запрограммированные контроллеры для систем управления процессом вентиляции, отоплением и бойлером

    Optigo

    Optigo — это серия предварительно запрограммированных контроллеров для использования в небольших системах вентиляции, отопления и горячего водоснабжения. Контроллеры марки Optigo 5U и Optigo 10.

    Regio

    Regio (Mini/Midi/Maxi) – предварительно запрограммированные и свободно программируемые (Regio Maxi) контроллеры для зонального регулирования

    RCF (RCFM)

    Регуляторы для управления фанкойлами сирии RCF (RCFM)

    Exigo

    Exigo предназначен для управления системами отопления в зданиях. Контроллер поддерживает управления до 3-х контуров отопления и 2-х контуров ГВС.

    Новости компании

    Каталог

    Сертификаты

    Приложения

    Продукция REGIN

    Regin Systems

    SCADA система оптимизирована для работы с аппаратурой семейства EXO. Свободно программируемые EXO Compact и EXO Flex

    Контроллеры

    Regin производит эффективные, удобные в эксплуатации термостаты и контроллеры предназначенны для монтажа на DIN рейку

    Комнатные контроллеры

    Regin производит ассортимент механических и электронных термостатов. Контроллеры с современным дизайном

    Симисторные регуляторы мощности

    Однофазные, двух- и трехфазные регуляторы на 230В и 400В

    Датчики и реле

    Датчики температуры, гигростаты, преобразователи температуры, влажности, давления, расхода, СО2, СО и NO2

    Принадлежности

    Ряд оборудования для создания проекта под ключ. Дисплеи, модемы, блоки питания, трансформаторы и др.

    Клапаны и приводы

    Двух- и трехходовые клапана со значением Kvs в диапазоне 0,25-310. Широкий спектр приводов от термоприводов до микропроцессорных

    Приводы заслонок

    Regin предлагает полный ассортимент приводов заслонок. Момент вращения 4 – 40 Н?м и наличием или отсутствием пружины

    Электромонтаж смесительного узла Remak

    Электромонтаж имеет право производить только лицо, имеющее квалификацию в соответствии с действующими правовыми документами.

    Насос смесительного узла подсоединяется посредством собственной клеммной коробки согласно инструкции. Сервопривод имеет выведенный соединительный кабель, который необходимо подключить к монтажной коробке (коробка не входит в поставку, поставляется под заказ).

    Электрическая схема подключения смесительного узла

    ■ Насос и сервопривод смесительного узла питаются и управляются с блока управления.
    ■ Принципиальная схема подключения узла к блоку управления показана ниже.

    ■ После подключения смесительного узла необходимо проверить правильное направления вращения сервопривода в зависимости от управляющего сигнала (топить – не топить).
    ■ После запуска насоса необходимо измерить величину тока, который не должен превышать максимально допустимое значение I max. указанное на заводском щитке насоса.
    ■ Смесительный узел требует регулярной проверки минимально в начале и в конце отопительного сезона.
    ■ В процессе эксплуатации необходимо, прежде всего, проверять, если в системе правильно работает обезвоздушивание и не происходит утечка воды. Необходимо контролировать правильную работу насоса, сервопривода и, прежде всего, заботиться о чистоте фильтров в смесительном регулирующем узле. В случае отключения вентиляционного оборудования при срабатывании защиты от замерзания, необходимо установить и устранить причину в соответствии с разделом Перечень возможных неисправностей. Управляющий блок должен постоянно контролировать все важные функции защиты и безопасности системы, к которым относится также защита обогревателя от замерзания.

    Внимание ! Во время зимнего сезона блок управления нельзя на долгое время отключать от сети питания! Особенно опасным является отключение питания во время работы вентиляционного оборудования

    Перечень возможных неисправностей

    При пуско-наладке вентиляционной системы могут возникнуть некоторые неожиданные ситуации. Перечень наиболее часто встречающихся неисправностей и их причины приведены ниже:

    ■ Постоянно низкая температура воздуха на выходе

    – низкие расход и давление воды в котловом контуре
    – низкая температура воды в котловом контуре
    – установлена низкая температура воздуха в системе управления
    – низкие обороты (скорость) насоса узла SUMX
    – засорена сетка фильтра смесительного узла SUMX
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX
    – ;наличие воздуха в насосе (или в целой системе)
    – неправильно рассчитан проект системы VO и SUMX

    ■ Постоянно высокая температура воздуха на выходе

    – высокие расход и давление воды в котловом контуре
    – установлена высокая температура воздуха в системе управления
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX
    – неправильно рассчитан проект системы VO и SUMX

    ■ Колебание температуры воздуха на выходе

    – высокие расход и давление воды в котловом контуре
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX

    ■ Повторная активация системы защиты от замерзания

    – низкие расход и давление воды в котловом контуре
    – низкая температура воды в котловом контуре
    – установлена низкая температура воздуха в системе управления
    – низкие обороты (скорость) насоса узла SUMX
    – засорена сетка фильтра смесительного узла SUMX
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX
    – наличие воздуха в насосе (или в целой системе)
    – неправильно рассчитан проект системы VO и SUMX

    Повторную активацию защиты от замерзания могут вызвать также большие амплитуды колебания температуры. Причины приведены в предыдущем абзаце.

    Если температура воды на выходе из обогревателя не меняется, и она явно (даже на ощупь) выше 30°С, причина дефекта может быть в неисправности системы автоматики или датчика.

    Монтаж и электромонтаж регуляторов Remak TRN

    Регуляторы TRN не предназначены к прямой продаже конечному потребителю. Монтаж проводится на основании проекта квалифицированного проектировщика электрооборудования, который несет ответственность за правильный выбор регулятора.

    • Монтаж и пуск в эксплуатацию имеет право проводить только специализированная электромонтажная фирма с авторизацией согласно закона.
    • Перед монтажом регулятор необходимо тщательно осмотреть, особенно при длительном складировании. Необходимо проконтролировать не повреждены ли некоторые части , а также сохранность изоляции.
    • Регулятор мощности TRN лучше устанавливать вблизи вентилятора. Регулятор можно установить только вертикально или горизонтально на стену, на воздуховод или на вспомогательную конструкцию. Монтаж проводится следующим образом.

    Электромонтаж имеет право проводить только лицо с правомочиями согласно правовых документов в стране установки оборудования.

    Источник

    Контроллер remak lorzj схема подключения

    24В от трансформатора (эта самая G) через датчик (а один из контактов датчика обратки калорифера в приточке еще чехами на заводе соединен на корпус) попала на аналоговый вход управляющего модуля LORZJ 2, вследствие чего он весь. сгорел, несмотря на имевшийся в схеме предохранитель на 2А. До сих пор, по моему опыту, в используемых контроллерах максимум мог сгореть вход или АЦП. Вот такое «приятное» знакомство с Ремаком. Похожий, с точки зрения экранирования, шкаф попадался у VTS Clima и тоже из-за помех не запускалась вентустановка с частотниками. Заменил сигнальные кабели на экранированнные (там были просто провода ПВ3) и все ОК, но там были адекватные схемы с обозначениями.
    Вообщем, нужен новый модуль LORZJ 2, Ремак обещает его через пару месяцев за дурные деньги. Цену его в Инете не нашел, но его напарник — регулирующий модуль Siemens RWD62.1 стоит от 3,5 до 5 т.р. Если была бы схема платы LORZJ — сам бы нашел сгоревшую микросхему и перепаял, опыт SMD богатый. А заказчик рвет и мечет — по технологии нужна работающая приточка. Кто что сможет предложить за разумную цену.

    перебрать шкаф ремака — 4 часа работы (могу точно сказать, так как засекал). Запрограммить, скажем контроллер Pixel (для вентилияции там есть конструктор, который генерирует любую программу), 5-20 минут. Еще немного времени на отладку. Как вариант есть свободноконфигурируемые контроллеры типа Corrigo, правда они дороже стоят. А перебарть шкаф — тупо перекинуть входы-выходы на другой контроллер, с такой работой должен справится любой вменяемый киповец/»автоматчик». «Глаза боятся, а руки делают.»

    Зы из ремаковского шкафа тупо выкидывается вся проводка и контроллер и собирается по новой на другом контроллере.

    Источник

    Контроллер remak lorzj схема подключения

    24В от трансформатора (эта самая G) через датчик (а один из контактов датчика обратки калорифера в приточке еще чехами на заводе соединен на корпус) попала на аналоговый вход управляющего модуля LORZJ 2, вследствие чего он весь. сгорел, несмотря на имевшийся в схеме предохранитель на 2А. До сих пор, по моему опыту, в используемых контроллерах максимум мог сгореть вход или АЦП. Вот такое «приятное» знакомство с Ремаком. Похожий, с точки зрения экранирования, шкаф попадался у VTS Clima и тоже из-за помех не запускалась вентустановка с частотниками. Заменил сигнальные кабели на экранированнные (там были просто провода ПВ3) и все ОК, но там были адекватные схемы с обозначениями.
    Вообщем, нужен новый модуль LORZJ 2, Ремак обещает его через пару месяцев за дурные деньги. Цену его в Инете не нашел, но его напарник — регулирующий модуль Siemens RWD62.1 стоит от 3,5 до 5 т.р. Если была бы схема платы LORZJ — сам бы нашел сгоревшую микросхему и перепаял, опыт SMD богатый. А заказчик рвет и мечет — по технологии нужна работающая приточка. Кто что сможет предложить за разумную цену.

    перебрать шкаф ремака — 4 часа работы (могу точно сказать, так как засекал). Запрограммить, скажем контроллер Pixel (для вентилияции там есть конструктор, который генерирует любую программу), 5-20 минут. Еще немного времени на отладку. Как вариант есть свободноконфигурируемые контроллеры типа Corrigo, правда они дороже стоят. А перебарть шкаф — тупо перекинуть входы-выходы на другой контроллер, с такой работой должен справится любой вменяемый киповец/»автоматчик». «Глаза боятся, а руки делают.»

    Зы из ремаковского шкафа тупо выкидывается вся проводка и контроллер и собирается по новой на другом контроллере.

    Источник

    Управляющий модуль remak lorzj инструкция – 404

    Контроллер Remak Lorzj Инструкция

    Доброго времени суток, Контроллер remak lorzj инструкция. Варта тп703 инструкция варочная. Компания remak a.s. Руководство По Эксплуатации Мотокультиватора Крот Скачать здесь. Инструкция по вводу в эксплу- атацию Управляющий модуль lorzj предназначен.

    Блоки управления VCB Основные компоненты и основные преимущества Remak VCB. Основные компоненты • Шкаф блока управления • Контроллер SIEMENS RWD Точность и комфорт регулирующего процесса, индивидуальное управление.

    OEM контроллер Siemens RWD обеспечивает высокую точность регулирования. • Управляющий модуль REMAK LORZJ Управляющий и регулирующий модуль LORZJ 2 обеспечивает легкое управление и настройку параметров при автоматической или ручной эксплуатации оборудования. • Автоматы защиты • Расцепители • Главный рубильник Альтернативное исполнение шкафа блока Основные преимущества • Высоко надежная, точная и одновременно ценово выгодная регулировка вентоборудования • Управление всеми функциями • Все функции, необходимые при эксплуатации • Легкость и простота обслуживания • Максимальная наглядность Гарантия качества • При производстве используются компоненты передовых фирм SIEMENS, ABB, SCHRACK и т.д. • SMD монтаж электронных элементов обеспечивает высокое качество, надежность и долгий срок службы.

    Монтаж • Блоки устанавливаются непосредственно на стену. В некоторых случаях они могут частично утапливаться под штукатурку. • Очень быстрое и легкое подключение кабелей к обозначенным клеммам экономит время и средства на монтаж. • Все настройки производятся непосредственно на блоке управления. Для этого не требуется никаких приборов. Нет необходимости проводить сложную и дорогую установку в месте монтажа. Легкий запуск Параметризация блоков производится при их изготовлении в соответствии со спецификацией заказчика, после подключения их можно непосредственно вводить в эксплуатацию.

    Экономичная эксплуатация • Возможность использования комфортного и экономичного температурного режима и рабочих корректировок обеспечивает не только поддержание оптимального микроклимата, но также экономит эксплуатационные расходы. • Для обеспечения экономичного режима, под заказ можно оборудовать блок функцией управления мощности вентиляторов (они должны быть регулируемыми). • Экономичная температура и экономичный ход (обороты) устанавливаются независимо друг от друга. Пользовательская наглядность • Легкое и комплексное управление блока VCB обеспечивается при помощи двух наглядных дисплеев и трехкнопочной клавиатуры, или при помощи упрощенного удаленного управления. • Посредством внешних командоаппаратов блоки управления и все вентиляционное оборудование могут обслуживаться непосредственно в производственныхпомещениях неквалифицированным обслуживающим персоналом (только некоторые параметры) Пользовательская настройка, программы • Изобажение режимов и состояний.

    Блок VCB обеспечивает доскональную информированность пользователя о рабочих состояниях климатического оборудования. Отдельные режимы и состояния изображаются на двух наглядных LCD дисплеях. Состояния и параметры отображаются при помощи текста или числовых значений. Информация об аварии указывается пользователю при помощи световой сигнализации посредством красного светодиода, а также отключаемой акустической сигнализации. Питание (включение) блока управления указывается при помощи зеленого светодиода. • Язык коммуникации. Отдельные параметры настройки изображаются на дисплее на чешском, английском или русском языке.

    При необходимости можно обеспечить полную локализацию сообщений на любом другом языке. • Дневная и недельная программа.

    Документация – Контроллеры и регуляторы

    Подробная информация о эксплуатации и настройке серии контроллеров Corrigo, Optigo, Regio, регуляторов для фанкойлов серии RCF (RCFM), аналоговых контроллеров и др.

    Corrigo

    Corrigo E – предварительно запрограммированные контроллеры для систем управления процессом вентиляции, отоплением и бойлером

    Optigo

    Optigo — это серия предварительно запрограммированных контроллеров для использования в небольших системах вентиляции, отопления и горячего водоснабжения. Контроллеры марки Optigo 5U и Optigo 10.

    Regio

    Regio (Mini/Midi/Maxi) – предварительно запрограммированные и свободно программируемые (Regio Maxi) контроллеры для зонального регулирования

    RCF (RCFM)

    Регуляторы для управления фанкойлами сирии RCF (RCFM)

    Exigo

    Exigo предназначен для управления системами отопления в зданиях. Контроллер поддерживает управления до 3-х контуров отопления и 2-х контуров ГВС.

    Новости компании

    Каталог

    Сертификаты

    Приложения

    Продукция REGIN

    Regin Systems

    SCADA система оптимизирована для работы с аппаратурой семейства EXO. Свободно программируемые EXO Compact и EXO Flex

    Контроллеры

    Regin производит эффективные, удобные в эксплуатации термостаты и контроллеры предназначенны для монтажа на DIN рейку

    Комнатные контроллеры

    Regin производит ассортимент механических и электронных термостатов. Контроллеры с современным дизайном

    Симисторные регуляторы мощности

    Однофазные, двух- и трехфазные регуляторы на 230В и 400В

    Датчики и реле

    Датчики температуры, гигростаты, преобразователи температуры, влажности, давления, расхода, СО2, СО и NO2

    Принадлежности

    Ряд оборудования для создания проекта под ключ. Дисплеи, модемы, блоки питания, трансформаторы и др.

    Клапаны и приводы

    Двух- и трехходовые клапана со значением Kvs в диапазоне 0,25-310. Широкий спектр приводов от термоприводов до микропроцессорных

    Приводы заслонок

    Regin предлагает полный ассортимент приводов заслонок. Момент вращения 4 – 40 Н?м и наличием или отсутствием пружины

    Электромонтаж смесительного узла Remak

    Электромонтаж имеет право производить только лицо, имеющее квалификацию в соответствии с действующими правовыми документами.

    Насос смесительного узла подсоединяется посредством собственной клеммной коробки согласно инструкции. Сервопривод имеет выведенный соединительный кабель, который необходимо подключить к монтажной коробке (коробка не входит в поставку, поставляется под заказ).

    Электрическая схема подключения смесительного узла

    ■ Насос и сервопривод смесительного узла питаются и управляются с блока управления.
    ■ Принципиальная схема подключения узла к блоку управления показана ниже.

    ■ После подключения смесительного узла необходимо проверить правильное направления вращения сервопривода в зависимости от управляющего сигнала (топить – не топить).
    ■ После запуска насоса необходимо измерить величину тока, который не должен превышать максимально допустимое значение I max. указанное на заводском щитке насоса.
    ■ Смесительный узел требует регулярной проверки минимально в начале и в конце отопительного сезона.
    ■ В процессе эксплуатации необходимо, прежде всего, проверять, если в системе правильно работает обезвоздушивание и не происходит утечка воды. Необходимо контролировать правильную работу насоса, сервопривода и, прежде всего, заботиться о чистоте фильтров в смесительном регулирующем узле. В случае отключения вентиляционного оборудования при срабатывании защиты от замерзания, необходимо установить и устранить причину в соответствии с разделом Перечень возможных неисправностей. Управляющий блок должен постоянно контролировать все важные функции защиты и безопасности системы, к которым относится также защита обогревателя от замерзания.

    Внимание ! Во время зимнего сезона блок управления нельзя на долгое время отключать от сети питания! Особенно опасным является отключение питания во время работы вентиляционного оборудования

    Перечень возможных неисправностей

    При пуско-наладке вентиляционной системы могут возникнуть некоторые неожиданные ситуации. Перечень наиболее часто встречающихся неисправностей и их причины приведены ниже:

    ■ Постоянно низкая температура воздуха на выходе

    – низкие расход и давление воды в котловом контуре
    – низкая температура воды в котловом контуре
    – установлена низкая температура воздуха в системе управления
    – низкие обороты (скорость) насоса узла SUMX
    – засорена сетка фильтра смесительного узла SUMX
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX
    – ;наличие воздуха в насосе (или в целой системе)
    – неправильно рассчитан проект системы VO и SUMX

    ■ Постоянно высокая температура воздуха на выходе

    – высокие расход и давление воды в котловом контуре
    – установлена высокая температура воздуха в системе управления
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX
    – неправильно рассчитан проект системы VO и SUMX

    ■ Колебание температуры воздуха на выходе

    – высокие расход и давление воды в котловом контуре
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX

    ■ Повторная активация системы защиты от замерзания

    – низкие расход и давление воды в котловом контуре
    – низкая температура воды в котловом контуре
    – установлена низкая температура воздуха в системе управления
    – низкие обороты (скорость) насоса узла SUMX
    – засорена сетка фильтра смесительного узла SUMX
    – неправильно установлены вентиль и серво в узле SUMX
    – наличие воздуха в насосе (или в целой системе)
    – неправильно рассчитан проект системы VO и SUMX

    Повторную активацию защиты от замерзания могут вызвать также большие амплитуды колебания температуры. Причины приведены в предыдущем абзаце.

    Если температура воды на выходе из обогревателя не меняется, и она явно (даже на ощупь) выше 30°С, причина дефекта может быть в неисправности системы автоматики или датчика.

    Монтаж и электромонтаж регуляторов Remak TRN

    Регуляторы TRN не предназначены к прямой продаже конечному потребителю. Монтаж проводится на основании проекта квалифицированного проектировщика электрооборудования, который несет ответственность за правильный выбор регулятора.

    • Монтаж и пуск в эксплуатацию имеет право проводить только специализированная электромонтажная фирма с авторизацией согласно закона.
    • Перед монтажом регулятор необходимо тщательно осмотреть, особенно при длительном складировании. Необходимо проконтролировать не повреждены ли некоторые части , а также сохранность изоляции.
    • Регулятор мощности TRN лучше устанавливать вблизи вентилятора. Регулятор можно установить только вертикально или горизонтально на стену, на воздуховод или на вспомогательную конструкцию. Монтаж проводится следующим образом.

    Электромонтаж имеет право проводить только лицо с правомочиями согласно правовых документов в стране установки оборудования.

    Источник

    Remak VCS Installation And Operating Instructions Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Remak Manuals
    4. Control Unit
    5. VCS
    6. Installation and operating instructions manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Troubleshooting

    • Bookmarks

    Quick Links

    Řídicí systém pro

    vzduchotechnické jednotky

    Control units

    loading

    Summary of Contents for Remak VCS

    • Page 1
      Řídicí systém pro vzduchotechnické jednotky Control units…
    • Page 3: Table Of Contents

      The VCS control unit software is the intellectual property Any changes or modifications to individual components of of REMAK a.s. the VCS control unit which could affect its safe and proper functioning are forbidden. VCS control units are manufactured in accordance with…

    • Page 4: Equipment Characteristics

      In addition to local VCS controllers, so-called remote control switchboard). Both designs are equipped with transparent can be used. For this control, you need to connect VCS to LAN, doors. Th e controls are situated below these doors. Further, WAN or Internet (For production, the control unit must be the VCS control unit can be produced as a built-in assembly confi gured/ordered with the required functionality).

    • Page 5
      «Other Controls». External control via one or two non-voltage contacts. Control from parent system When integrating HVAC with the VCS control unit into complex building management systems (BMS), it is also possible to connect to these systems. Subsequently, it is possible to control and monitor the HVAC through them.
    • Page 6: Design

      Design Design Boxes Indoor VCS control units are built into plastic or sheet metal Th e control system design is based on the selection of re- cabinets with front transparent doors under which controls quired features and on its internal confi guration. Th e design are located.

    • Page 7
      Any changes or modifi cations to individual components Th e system or device documentation also includes the oper- of the VCS control unit which could aff ect its safe and ating and inspection documentation kept during the device proper functioning are forbidden.
    • Page 8
      The VCS unit installed in steel switchboard boxes can also be Never use abrasive cleaners, cleaners unsuitable for plas- placed directly on the floor. The cables can be run along cable tics or acid or alkaline solutions to clean to unit.
    • Page 9: Commissioning

      For a general overview of parameters available in the menu applicable local wiring standards and regulations. Before put- and access authorization of users, refer to the chapter VCS ting the unit into operation, an initial wiring inspection must – Parameter Overview and Default Factory Settings. For the be performed in accordance with the national regulations.

    • Page 10
      Commissioning Location of Control System Sensors Figure 9 – Room sensor installation Inlet Air Temperature Sensor (NS 120) Control and anti–freeze sensors must always be situated behind the heater, respectively cooler – to measure the sup- ply air temperature. They must not be situated in the room. VO antifreeze protection sensor (NS 130R) The return water temperature sensor must be situated in the return water line from the water heater so that it will be…
    • Page 11: Control And Protection Functions

      Th e fi rst device, i.e. the master controller, terminal resistor setting is performed using the soft ware (ensured by REMAK in the factory). Th e last device terminal resistor setting is performed on the last frequency inverter in the line connection.

    • Page 12
      Main Control Features safety features are activated. The VCS control unit enables automatic control of the follow- Depending on the failure consequence, the following happens: ing basic functions for air temperature adjustment: The failure is only signalled and safety features are automati- Heating cally activated.
    • Page 13
      If the temperature is Electric heater control in the REMAK unit is doubled – the still falling and drops below 8°C (factory settings), the following heater thermostat failure signal is simultaneously sent to the protection actions will be immediately taken regardless of the controller and auxiliary module.
    • Page 14
      Control and Protection Functions Further re-lighting of the burner is possible once the protec- ence temperature (see the Data Points). The heat pump will be tion time of 150 seconds has elapsed. Modular control of started if the outdoor temperature is higher than the reference the burner is step-less based on the actual requirement (set temperature (with hysteresis of 3 °C).
    • Page 15: Additional Operating Modes And Functions

      Control units VCS Control and Protection Functions Plate heat exchanger Inverter Unit and Single-Stage Condensing Unit Combination – air-handling unit run-out When cooling is required, the inverter will be switched on In some cases, the run-out will be performed when the first and then the output will be raised to the maximum.

    • Page 16
      Depending on the technology used, control for the required Auxiliary After-Heating Function with EOS humidity can be performed by the VCS control unit or by an This function is applied when the main heater output is not autonomous control (e.g., integrated into the humidifier).
    • Page 17
      Fan Speed Compensation cooling – fan. So the change in the fan speed is applied first The VCS control unit system enables the pre-set fan speed and then active cooling is applied as the request for cooling is to be adjusted depending on the air temperature, air quality rising.
    • Page 18: Control (Hmi-Sg Controller)

      /h. This value is then entered the Data Point Settings – Fans). as the maximum range of the sensor in the VCS using HMI. Single-Speed Fan Backups (ON/OFF Control) Note: In AC, the «Max. Air Flow Rate» is stated for the fan as- The backup motor is started if the main motor fails.

    • Page 19
      It is necessary to set the following parameters of the VCS The operating mode determines which operating state will be control Unit (see List of HMI Data Points): active according to priorities (see Operating Modes).
    • Page 20
      Additional Operating Modes Air-Handling Unit Additional Operating Modes Figure 17 – Operating modes If no operating mode is applied and the time schedule mode is in the Stop state, the air-handling unit can be started from additional operating modes. The user can use the following additional operating modes to start the air-handling unit: Alarm A Night chilling…
    • Page 21
      Control units VCS Additional Operating Modes Night Chilling Termination If the following condition is fulfilled: During night chilling, cold outdoor air is used to cool internal > T rooms of the buildings, thus excess heat accumulated in buildings during the day in summer months is removed. Night…
    • Page 22
      Temperature modes The following parameters are set for the weekly and daily schedules: The VCS control unit system offers the possibility to maintain Start time (= end of previous interval) the controlled room or supply air temperature using two user…
    • Page 23
      5 °C to 40 °C Relative humidity < 85 % Controller Description Warning: To avoid unintentional unit start-up, the master switch must be Table 3 – Function Buttons description switched off and locked when repairing the VCS unit. Button Icon Name Function description…
    • Page 24
      Room temperature in °C digit and numerical) to be set, each for a different access level. (increment 0.1 °C) Factory set default rights to access the VCS control unit using the HMI controller: Room temperature in °F (increment 0.5 °F) Table 5 –…
    • Page 25
      Control units VCS Control (HMI-SG) Data Point List Access and Editing Communication Settings An overview of the structure of parameters accessible via the Once the HMI-SG controller has been connected to the control HMI-SG controller is available in the List of Data Points upon unit, the communication between both devices will be set logging in using the appropriate access right level.
    • Page 26
      HMI-SG controller’s operating mode. System Date and Time Settings Here, the actual VCS system date and time can be set – First Control Unit Start-Up Using HMI-SG Controller these setting are required for correct functioning of the time 1) Press the Plus (T5), Minus (T4) and Mode (T8) buttons schedule programs.
    • Page 27
      Operating Screen (Examples) connected to the device failure detection inputs (incorrect state of the contact) occurs, the VCS control unit will au- After making the HMI-SG controller a service controller, it is tomatically put out an alarm in accordance with an internal possible to change the control unit settings.
    • Page 28
      Use the Program (T3) or Presence (T2) buttons to exit the Quick Menu. Only those values which are included within the given version of the VCS unit are displayed. Briefly press the OK (T6) button to display the values listed…
    • Page 29
      Control units VCS Control (HMI-SG) List of Data Points, Factory Settings Additional Operating Modes and Function Settings Warning: Additional operating modes and functions can be activated The device parameters are structured and made available to in the List of Data Points in the section Settings – Additional users in accordance with their user roles (access levels).
    • Page 30: List Of Data Points (Hmi-Sg Controller)

      List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Monitor Temperature °C Temperature in the inlet °C Temperature in the room 1 °C Temperature in the room 2 °C Room unit 1 °C Room unit 2 °C…

    • Page 31
      Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 1 on 043 G Water cooler pump state 0 off 1 on 044 G Evaporator cooling stage 1 off…
    • Page 32
      List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Humidifier state Settings Temperature modes 102 G Comfort — cooling 24.6 °C 104 G Comfort — heating 22.6 °C 106 G Economy — cooling °C 108 G…
    • Page 33
      Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Inlet fan output St1 setting (a factor of 10) % (m /h, Pa) Inlet fan output St2 setting…
    • Page 34
      List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level + 1 stage + 2 stages + 3 stages + 4 stages 185 A For operating stage St2 — 4 stage — 3 stage — 2 stage — 1 stage…
    • Page 35
      Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 3 Heating + Cooling 198 S Air quality dependent fan speed compensation 0 No 1 Yes 199 S…
    • Page 36
      List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 216 A Control signal 0-10 V or 2-10 V, heat exchanger by-pass damper 0 0-10V 1 2-10V 217 A Control signal 0-10 V or 2-10 V, chamber by-pass damper 0 0-10V 1 2-10V Required inlet temperature extra set-point…
    • Page 37
      Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 274 U Heat pump 0 no 1 variation A 2 variation B 275 U Type of gas heating…
    • Page 38
      List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 340 U Cooling end point (outdoor temperature) °C 342 U Maximum cooling compensation (speed) -100 100 344 U Heating initial point (outdoor temperature) °C 346 U Heating end point (outdoor temperature)
    • Page 39
      Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 268 S The signal voltage request of START (Toshiba) Cooling 394 U Outdoor temperature to enable cooling – all versions °C…
    • Page 40
      List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level Mixing Minimum fresh air value setting Minimum fresh air value setting – Comfort mode (pool unit) Minimum fresh air value setting – Economy mode (pool unit) 485 U Minimum fresh air flow rate setting 487 U…
    • Page 41
      Control units VCS List of Data Points (HMI-SG controller) List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 1 decrease 556 U Compensation display Humidity-dependent mixing damper position compensation 560 A…
    • Page 42
      List of Data Points (HMI-SG controller) Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 678 A Derivative factor — AP from return water 680 A Proportional factor — AP from inlet air 682 A Integrating factor — AP from inlet air 684 A Derivative factor — AP from inlet air 686 A…
    • Page 43
      Control units VCS Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 770 S 771 A Derivative factor Difference between required and inlet temperature monitoring 802 G Maximum difference (±°C) °C 804 G Minimum limit (°C) °C…
    • Page 44
      Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 843 S Number of message repeating during error transfers 844 S Number of error transfers for communication failure evaluation 845 S Frequency inverter 1 address, inlet fan 846 S Frequency inverter 2 address, inlet fan backup or second inlet fan 847 S…
    • Page 45
      Control units VCS Menu HMI-SG Factory Settings Parameter Notation Reading Value Meaning code level code level 898 A Displayed time format — 12h/24h 0 24 h 1 12 h Passwords 899 S Password for Service level access 9999 901 A…
    • Page 46: List Of Failures (Hmi-Sg Controller)

      List of Failures (HMI-SG controller) Failure Failure Causes Description Reduced humidifi- Reduced humidification output due to the temperature priority (swimming-pool unit) cation output – an information message. 1.) Communication error between control unit and the auxiliary fan frequency inverter (Modbus data bus) – inverter internal error; wrong settings of the frequency inverter data points –…

    • Page 47
      Control units VCS List of Failures (HMI-SG controller) (continuation) Failure Failure Causes Description Outdoor temperature Information message – The heat pump blocked due to outdoor temperature dependent heat pump blocking Heat pump Heat pump failure – contact Humidification Humidifier failure — contact…
    • Page 48
      List of Failures (HMI-SG controller) (continuation) Failure Failure Causes Description Electric reheating Electric after-heater failure — thermostat Water heater Water heater pump failure — contact pump Water heating ad- ditional antifreeze Electric heating additional PMO — thermostat protection (PMO) Inlet fan Backup inlet fan error — thermo-contact 1.) Backup inlet fan error — flow sensor Inlet fan (air-…
    • Page 49: Remak Mobile App

      (from v. 4.0.3) in installations / applications where you can use Wi-Fi LAN and / GSM mobile data to connect to the Internet. Mobile applications such as HMI to VCS serve as a user-friendly driver for basic HVAC control — triggering desired mode (+ switching off), setting (user-friendly parameters only) and simple operation overview (feedback).

    • Page 50
      HMI-DM (HMI-TM) control devices ensure communication Figure 23 – HMI-DM cotroller between the VCS control unit and the user. Th ey are intended for air-handling device control, handling and service. Th e HMI control device can be connected to the POL4xx or POL6xx Info controllers.
    • Page 51
      Control units VCS Control (HMI-DM,HMI-TM controllers) Figure 24 – Installation on a Wall Table 2 – Function Buttons Button Activity Description (Name) — Scrolling the list upwards Press — Increases the parameter value — Hold this button longer than 1.5 s to speed up the…
    • Page 52
      Control (HMI-DM,HMI-TM controllers) Value Settings Display Layout If the description and value of the parameter is highlighted on Figure 26 – LCD isplay the line, the highlighted value can be changed. Turn the knob (or use the Up and Down buttons) to select the line.
    • Page 53
      80 m. Switch the HMI@Web main switch on. If a greater distance between the PC and the VCS control unit controlled by the HMI@Web controller is desired, it will be necessary to use a structured network (Ethernet) including active network elements – see * This cable is not part of delivery.
    • Page 54
      Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) Connection of the VCS control unit After setting the HMI@Web unit (following the below de- with the HMI@Web controller to the LAN scribed procedure), and when the HMI@Web default address complies with network addressing, it is only necessary to en- Warning able new hardware in the infrastructure administration –…
    • Page 55
      Control units VCS Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) 3rd Step Setting the Web@HMI for Connection Figure 35 – Log-in screen The Web@HMI controller can be configured from the web interface (the same one which serves for normal operation of the system).
    • Page 56
      Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) 4th Step: How to Change the HMI@Web Controller IP Then it is necessary to send (plan) the change entry – after Address that, the settings must be finished using the option «Apply + +Reset».
    • Page 57
      IP address via port 80 (http). Other communication ports must be DISABLED to keep the operation secure! REMAK does not bear any responsibility for any misuse of the HMI@Web software (Windows CE) or unauthor- ized penetration of the inner LAN network due to insuf- ficient inner network security.
    • Page 58
      Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) Internet Settings (Explorer Cookies): Figure 43 – Temporary Files’ Settings (IE) Go to the Internet Explorer menu «Tools» / «Internet Options» >> «Privacy» >> «Advanced» >> «Accept Cookies» (see fig. # 16) Figure 41 –…
    • Page 59
      Control units VCS Control (HMI@Web – Connection to PC and LAN/WAN) Basic HMI@Web Operation HMI@Web Environment Description Settings – Recapitulation Th e Web controller HMI@Web is controlled using the fol- The basic HMI@Web system commissioning settings to lowing buttons: prepare it for operating staff :…
    • Page 60: Scada (Supervisory Control And Data Acquisition)

      The VCS is equipped with a web server running SCADA VCS. time is assigned with a desired program state (fan speed Just connect the VCS to the LAN / WAN and then use the stages and temperature mode). The program state can be…

    • Page 61
      Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units Monitor Monitor Current modes Current modes ActStateEquipment Current device state FanStageExtCnt Fan output stage (external control) FanStatus Fan state…
    • Page 62: List Of Data Points (Hmi-Dm, Hmi-Tm And Hmi@Web Controller)

      List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units StateHumidifier Humidifier state Settings Settings Date Date and Time time TimeValidity System time validity Temp modes Temperature modes Comfort — Heating Comfortable heating 22.6 0 °C…

    • Page 63
      Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units RundownTmTrans Time transition to 1St speed — two-speed fans BlckHighSpeedFan Outdoor temperature-dependent fan speed interlocking °C ForceStrtTimOn1St Forced fan start-up to 1St speed (TRN – damper output absent) °C…
    • Page 64
      List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units MinRunTm Minimum operating time for heat pump heating 9999 BlckTmAgainStrt Re-heating blocking ActiveHeatPump Heat pump switching on HysOffHeatPump Digital output opening hysteresis AlarmFromOutTmp Information — outdoor temperature dependent heat pump heating blocking StartAnalogVal…
    • Page 65
      Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units CompHEnd Heating end point (outdoor temperature) °C MaxValCompStgHtg Maximum heating compensation (speed) -100 100 ActValComStgFanHtg Current heating speed compensation…
    • Page 66
      List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units GasHeatingMaximalTempFlueGas Maximum temperature of flue gas PropFactor Proportional factor IntegFactor Integrating factor DifferFactor Derivative factor GasHeatingMinimumTempFlueGas Minium temperature of flue gas PropFactor Proportional factor IntegFactor…
    • Page 67
      Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Menu HMI-DM,HMI-TM a HMI@WEB Factory settings Menu Meaning Value Units PropFactor Proportional factor IntegFactor Integrating factor DifferFactor Derivative factor HrecDampCompHumidity Humidity-dependent mixing damper position compensation factors PropFactor Proportional factor…
    • Page 68
      List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Function activation — Max. limit of fresh air ac- ActiveMaxFrshAirDHrec cording to T outdoor (vent. unit) Apply + Reset Reset after configuration of additional modes/functions HMI-SG HMI-SG DisplayedRoomTemp Room temperature display, combined or inlet temperature SetpoitRangeCorr Required value compensation setting +/- °C…
    • Page 69
      Control units VCS List of Data Points (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) ActGatewayAdr Current gate address GivenIPAdr IP address input GivenMaskAdr Mask address input GivenGateAdr Gate address input HostName Host name MACAdrress MAC address Web user name HMI@WEB user name:…
    • Page 70
      List of failures (HMI-DM, HMI-TM and HMI@WEB controllers) Failure name Failure Description SupplyTmpSnsr Inlet air temperature sensor RoomTmpSnsr Room air temperature sensor HMI-SG1 Local HMI-SG1 controller HMI-SG2 Local HMI-SG2 controller ReturnAirTmpSnsr Outlet air temperature sensor OutTmpSnsr Outdoor temperature sensor HtgFrstTmpSnsr Return water temperature sensor FrostTmpSnsrHeatEx Antifreeze protection temperature sensor…
    • Page 71: List Of Failures (Hmi-Dm, Hmi-Tm And Hmi@Web Controller)

      (outlet) air temperature monitoring. Remote Signalling HeatPumpDefrost Heat pump defrosting function The VCS Control unit can optionally be equipped with one or two outputs for remote signalling. Inlet Pressure Unconnected or damaged Depending on the configuration, the following: pressure sensor — inlet fan Only failure (non-potential contact, max.

    • Page 72: Connection To The Master System (Lonworks Standard)

      Controller Menu. Thus it can Network Variable: nviPress_Flow03 be determined if the outdoor temperature sensor is connected directly Description: Not used to the VCS control unit or its temperature reading is sent through the Object: SNVT_count communication (LonWorks). Network Variable: nviPress_Flow04…

    • Page 73
      Control units VCS Connection to the Master System (LonWorks Standard) Active Req. cooling temperature (Comfort) Default: Value: Not used State: Req. heating temperature Remark: The State must be set to «1» to be used (cascade, inlet) for the Value Req. cooling temperature…
    • Page 74
      Connection to the Master System (LonWorks Standard) Network Variable: nvoPress02 Network Variable: nvoPerc09 Description: Not used Description: Air humidity in the inlet Object: SNVT_press_p Object: SNVT_lev_count Network Variable: nvoPress_Flow00 Network Variable: nvoPerc10 Description: Current request for the inlet fan Description: Air humidity in the room Object: SNVT_flow…
    • Page 75
      Control units VCS Connection to the Master System (LonWorks Standard) Cooling DX, 2st >5 Not defined Heat recovery State: Inactive Active Water heating — pump Network Variable: nvoState Electric heating, Stop Description: Alarm classes, Control mode Electric heating, 1st Object:…
    • Page 76
      Connection to the Master System (LonWorks Standard) Pressure differences (air-flow), outlet Remark: *The bit name order can be reversed in some LON software tools Outdoor air humidity Air humidity difference, inlet Network Variable: nvoDO Air humidity difference, room 53 Description: Alarms Dew point Object:…
    • Page 77: Connection To The Master System (Modbus Standard)

      The Modbus communication protocol works using the Master/ 16-bit for real values (Unsigned Word) Slave principle. The Slave function is used for the VCS control 16-bit for status values (Signed Word) unit communication with the master system. Thus, the VCS…

    • Page 78
      VCS control system variants at the discretion of REMAK a.s. For example, if the VCS control system (air-handling device) has not been equipped with gas heating, it will not be possible to use these variables.
    • Page 79
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input states (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 1×0027 Supply fan alarm OK*Alarm 1×0028 Supply fan fdbk OK*Alarm 1×0029 Sply fan deviation Passive*Active 1×0030 Exhaust fan alarm OK*Alarm 1×0031 Exhaust fan fdbk…
    • Page 80
      Input states (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 1×0064 1×0065 1×0066 1×0067 1×0070 Filter alarm OK*Alarm 1×0071 Supply filter alarm OK*Alarm 1×0072 Exh filter alarm OK*Alarm 1×0073 Fire alarm OK*Alarm 1×0074 Supply tmp fire alm OK*Alarm 1×0075 Exh tmp fire alarm OK*Alarm 1×0076 Inlet temperature (antifreeze protection)
    • Page 81
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input states (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 1×0101 1×0102 RmUTmp1 °C OK*Alarm 1×0103 RmUTmp2 °C OK*Alarm 1×0104 BrnrFlueTmp °C OK*Alarm 1×0105 PreElHtgTmp °C OK*Alarm Input register (Read) Adress Description…
    • Page 82
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit6 Bit7 Bit8 Bit9 Bit10 Bit11 Bit12 Bit13 Bit14 Bit15 3×0006 Digital inputs (Word 2) 0-65535 0-1 for each bit or counted binary to a decimal number Bit0 Bit1 Bit2…
    • Page 83
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit6 Bit7 Bit8 Bit9 Exhaust fan, running Bit10 Exhaust fan, off Bit11 Bit12 Bit13 Bit14 Bit15 3×0010 Digital outputs (Word 2) 0-65535…
    • Page 84
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit6 Heat pump DO 1 Bit7 Bit8 Extra el heating, off Bit9 Extra el heating, stage 1 Bit10 Bit11 Bit12 Bit13 Request for humidification Bit14 Bit15 3×0012 Digital outputs (Word 4)
    • Page 85
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit7 Exhaust back up Bit8 Cooling Bit9 OverHeat Burner heating Bit10 Heating recovery Bit11 Bit12 Heating recovery frost Bit13 Bit14 Heating recovery damper…
    • Page 86
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit8 Bit9 Bit10 Bit11 Bit12 Bit13 Room unit 1,2 — temperature Bit14 Supply temperature deviation Bit15 Room/Exh temp deviation Alarms (Word 4) 3×0016 0-65535 0-1 for each bit or counted binary to a decimal number Bit0 Supply press/flow deviation…
    • Page 87
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 10=Stop 11=OverRun 12=StartUp 12=Start 3×0018 Act fan step Off*Stage1*Stage2*St age3*Stage4*Stage5 3×0019 3×0020 Op mode man st/tmp 0-11 Auto*Off*Eco St1*Comf St1*Eco St2*Comf St2*Eco St3*Comf…
    • Page 88
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 3×0041 Htg pump cmd Off*On 3×0042 El htg outp signal 0 — 100% 3×0043 El heating cmd Off*On 3×0044 Heat pump Cooling 0 — 100% 3×0045 Heat pump 0 — 100%…
    • Page 89
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 3×0078 3×0079 3×0080 3×0081 3×0082 3×0083 3×0084 Outdoor air humidity — relative %r.H. 3×0085 Outdoor air humidity — absolute `-x.y — +x.y g/kg…
    • Page 90
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Input register (Read) (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 3×0113 Act exh fan stpt 0-100% (0 — x l/s) 3×0114 3×0115 3×0116 3×0117 3×0120 Hour 3×0121 Minute 3×0122 Second 3×0123 Year 3×0124 Month 3×0125 3×0130 Burner flue temp °C…
    • Page 91
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Bit13 Bit14 Bit15 Unsigned Word Present value 4×0005 Control state required by BMS Auto*Off*St1*St2*St3* (variant without air temperature St4*St5 conditioning) 4×0006 Device state –…
    • Page 92
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 4×0033 4×0034 4×0035 4×0036 Sply max limit `-x.y — +x.y °C (factor 10) Higt limit 4×0037 Sply min limit `-x.y — +x.y °C (factor 10) Low limit 4×0039 Set-point of relative humidity — Comfort 0 — x %r.H.
    • Page 93
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks Advanced mode Signed Word PresentValue 4×0070 4×0071 4×0072 4×0073 4×0074 4×0075 4×0076 4×0077 4×0078 4×0079 4×0080 4×0081 4×0082 CaseFlowLimtMinDev °C (factor 10)
    • Page 94
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 4×0104 4×0105 4×0106 4×0107 4×0108 4×0109 4×0110 4×0111 4×0112 4×0113 4×0114 4×0115 4×0116 Control constants 4×0201 Cooling (factor 100) Gain — Signed Word 4×0202 Cooling 0 — x sec Integral — Unsigned Word…
    • Page 95
      Control units VCS Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (continuation) Adress Description Values/Units Remarks 4×0223 Electrical heating 0 — x sec Integral — Unsigned Word 4×0224 Electrical heating 0 — x sec Differential — Unsigned Word…
    • Page 96
      Connection to the Master System (ModBus Standard) Holding register (Read/Write) [03:H] (pokračování) Adress Description Values/Units Remarks 4×0260 Exhaust fan 0 — x sec Differential — Unsigned Word 4×0261 Humidification (divider 100) Gain — Signed Word 4×0262 Humidification 0 — x sec Integral — Unsigned Word 4×0263 Humidification…
    • Page 97: Connection To The Master System (Bacnet Standard)

      BACnet/IP (BMS) restart and other settings of the BACnet server can be carried out through the web page (calling the address set in the VCS The VCS control unit enables integration of the centralized control unit). For detailed information on the BACnet/IP Stand-…

    • Page 98
      Connection to the Master System (BacNet Standard) List and Description of Basic Data Points ((continuation)) OpModeBmsTimeSt.Swtch BMS control mode (control, master system) OpModeBmsTimeStTmp.Swtch BMS control mode (control, master system) TmpSpv.CoSpvHtg Required value for heating — Comfort TmpSpv.CoSpvClg Required value for cooling — Comfort TmpSpv.EcSpvHtg Required value for heating — Economy TmpSpv.EcSpvClg…
    • Page 99: Pool Units — Descriptioon Of Control

      Control units VCS POOL UNITS – description of control The VCS also allows the control of air-conditioning units Pro-Vapor Pool Unit (Units without Integrated Heat Pump) designed to ventilate swimming pools (swimming pools, water — The required humidity is achieved by mixing. By supplying parks, rehabilitation complexes with water procedures, etc.).

    • Page 100
      POOL UNITS – description of control Circulating damper intervention is the same, except for the inlet and outlet dampers, which are controlled according to the humidity Enabled in economy mode heating or dehumidification stage requirement (Economy mode, dehumidification of the 1st 1.
    • Page 101: Plc Controller For Compressor Output Control

      Control units VCS PLC Controller for Compressor Output Control The selection is made by the relay – KA11 (closed = heating). Then the unit output is controlled by the 0-10V analogue signal. Operation of the unit is indicated by a dry contact, the same way as an error.

    • Page 102
      PLC Controller for Compressor Output Control Viewing Temperatures and Alarms 2. Using the buttons, select «PASS» and press the SET button to confirm. 3. Using the buttons, enter the numerical code Viewing Temperatures required for the parameter group in question (Level 1 or 1.
    • Page 103
      Control units VCS PLC Controller for Compressor Output Control P-17 Coolant: Used coolant type. Application Version Settings (0= R404A, 1=R22,2=R744, 3 = R290, 4 = R134A, 5 = R407C, 6 = R410A, 7 = R427A, 8 = R507A). One compressor with output P-32 PID HP Udz: PID control upper insensitive zone.
    • Page 104
      PLC Controller for Compressor Output Control Additional Display Views (P-79 parameter) Code Description Outr The sensor is out of the measuring range. An06 Digital compressor discharge temperature. An10 Evaporation temperature An11 Condensation temperature An12 Evaporation pressure An13 Condensation pressure An14 Inlet temperature 1 An15 Inlet temperature 2…
    • Page 105
      Control units VCS PLC Controller for Compressor Output Control Standard Setting Values Code Description Range: Def. P-51 PID Cond Ti 100.0 S-00 Set Te -10.0…10.0°C P-52 PID Cond Td S-01 Set Tc 30.0…90.0°C 63.0 P-53 PID Cond _Utz S-02 Set Cond 20.0…S-01°C…
    • Page 106: Electronic Expansion Valve Overheating Controller Ec3-X33

      Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 If the output relay is not used, the user must ensure proper safety regarding power supply breakdown-related failures. Output for EX4 at 24 V DC, max. 0.8 A to 8 valves 0…60 °C 1…25 °C (the longest Teplota okolí…

    • Page 107
      Control units VCS Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 Conductor Marking and Purpose Digital input I operation according to com- EX valve connection using terminated cable mands for the compressor/thermostat (A white, B black, C brown, D blue) Operating EX8 (respectively EX7)
    • Page 108
      Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 ECD-002 Display with Buttons (LED Indicators and Settings) Flashes: The valve opens. On: The valve is open Flashes: The valve closes. Settings: Parameter On: The valve opens. Increases Scrolls On: Command to run Off: N/A Flashes: Exhaust On: Alarm Decreases…
    • Page 109
      Control units VCS Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 Main Parameters – change if other settings are desired Factory Actual Code Parameter description and options Min. Max. settings settings Password Coolant: 0 = R22 1 = R134a 2 = R507 3 = R404A 4 = R407C 5 = R410A 6 = R124…
    • Page 110
      Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 ECD-002 Display Installation The ECD-002 display can be connected at any time during operation. The EC2-371 is integrated into a 71 x 29mm panel – see dimensional drawing. Insert the device into the panel (1). The swivel lugs must be inserted into the device edges.
    • Page 111
      Control units VCS Electronic Expansion Valve Overheating Controller EC3-X33 Illustrative Procedure of EC3-X33 and ECD-002 Settings Data display Dimensions EX3-X33 EX3-X33 EX3-X33 ECD-002…
    • Page 112: Khd-S1

      KHD-S1_ _.R Backup System Wiring Diagram Capacity control 0…10 V Faults Fresh air Unit Alarm Comp Mode: Header Heat/Cool ON/OFF Main switch Failure Filter Filtr (21/28bar) 4…20 mA Relief air Valve in position without power (Cu8 -50) (1.7/2.7bar) 4…20 mA Building wall Legend: Note: The 4-way valve is displayed in the «cooling»…

    • Page 113: Unit Activation

      Control units VCS Unit Activation Unit Activation Unicon Air Flow Sensor Settings Sensor operation (Mode) – set to 5.00 Check the correct interconnection of the control unit and air- Adjust measuring range in Pa (in accordance with max. pres- handling unit. Check the motors (frequency inverters) — power sure of the fan).

    • Page 114
      Unit Activation Coolant Handling To ensure stepless air-flow control using the Unicon sensor and to prevent the fan output cycling, we recommend setting The used HFC type coolants (e.g. R404A, R407C, R410A,…) the frequency inverter start-up and run-down ramps to 180 fall into the category of monitored greenhouse substances s (Danfoss frequency inverter –parameters 3-41 and 3-42).
    • Page 115
      If a failure (incorrect state of the contact) Electric Heater Specialities occurs, the VCS control unit will automatically put out an alarm in accordance with an internal algorithm – indicating The EOS series electric heater design provides safe, reliable the faulty object and in case of severe failures stopping the and long service life.
    • Page 116: Troubleshooting

      Verify the water cooler circulation pump activation and operation (at active cooling signal above 20% = 2V) Spare parts are not included in the VCS unit delivery. Antifreeze Protection Sensor Failure If any spare parts are needed, they can be ordered from the manufacturer or regional distributor.

    • Page 117: Disposal And Recycling

      Printing and language mistakes are reserved. These Installation and Operating Instructions (as a whole or a part) must not be printed or copied without prior written permission from REMAK a. s., Zuberská 2601, Rožnov pod Radhoštěm, Czech Republic These Installation and Operating Instructions are the sole property of REMAK a.

    • Page 118
      REMAK a.s. Zuberská 2601, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm, tel.: +420 571 877 778, fax: +420 571 877 777, email: remak@remak.eu, internet: www.remak.eu…

    10

    Main Control Feature and

    Protection Description

    Using the appropriate sensors, the VCS control unit can

    provide comprehensive protection of the air-handling unit,

    such as active antifreeze protection, fan state monitoring,

    filter fouling or over-temperature detection of the required

    temperature. Any deviations from the defined states or

    parameters are monitored and signalled and simultaneously,

    safety features are activated.

    Depending on the failure consequence, the following happens:

    n e failure is only signalled and safety features are automati

    cally activated. Once the failure has ceased, the unit will return

    to the standard mode without interference from the operator.

    n If a serious failure occurs, the unit will be switched to

    the STOP mode, and it can only be restarted after the

    failure has been removed and the operator’s interference.

    e VCS control unit system enables the air-handling unit

    behaviour (fan action) to be set when fire is detected

    (external failure, inlet or outlet air high temperature).

    The settings can be as follows: the inlet or outlet fan is

    activated, both fans are activated or both fans are stopped

    (air-handling unit shutdown). e control unit is switched to

    the fire mode. e settings can be performed using the HMI

    controller in the List of Data Points, section Checks, System

    and Network Settings – Fire Alarm.

    Heating Control

    Control is based on the required temperature, i.e. the selected

    temperature mode and data from the supply air temperature

    sensors, outdoor temperature and the water heat exchanger

    return water temperature. Control can be affected by cor

    rection values, maximum and minimum limits or antifreeze

    protection.

    Water heating

    It is controlled by the SUMX mixing set actuator using a 0–10V

    continuous control signal (working range of 2–10V).

    Heating Mixing Set Pump Control

    e mixing set pump is controlled depending on the outdoor

    temperature value and valve position (required heater output).

    n If the air-handling unit is in the STOP and Run mode, the

    pump is switched on when the outdoor temperature drops

    below 5°C and switched off when the outdoor temperature

    rises above 6°C. In this case, the pump is stopped without

    any run-down.

    n If the air-handling unit is in the Run mode, the pump is

    controlled by the valve actuator control algorithm. e pump

    is switched on when the request for the valve opening is

    higher than 5%.

    n If the pump has not been used for 168 hours, it will be

    switched on and turned for 60 seconds.

    n Failures (electrical) of the pump are sensed by the pump

    circuit breaker’s auxiliary contact even in the STOP mode.

    Water Heater Antifreeze Protection Operation

    e VCS control unit uses so-called active antifreeze protec

    tion. It uses a three-stage concept.

    Antifreeze Protection Features:

    Control and Protection Functions

    Note: is chapter describes only the basic control functions

    – the detailed design, respectively compatibility, of the entire

    device is ensured by the configuration performed using the

    AeroCAD design soware. For more detailed information,

    contact the manufacture, REMAK a.s.

    Main Control Features

    e VCS control unit enables automatic control of the follow

    ing basic functions for air temperature adjustment:

    n Heating

    n Cooling

    n Mixing

    n Recuperation (Heat Recovery)

    n Dehumidification

    n PID controllers with pre-set control constants are as

    signed for all the above-mentioned functions. Basic settings

    of parameters are performed in the factory. e parameters

    can be changed using the HMI controller in the List of Data

    Points menu, item Control Constants.

    n A check, respectively optimization, of the unit settings must

    always be performed when commissioning the unit.

    n Control ensures energy-saving operation. Cascade tem

    perature control – room temperature control or supply air

    temperature control.

    n e required temperature for the air-conditioned room

    can be set by selecting one of two temperature modes. Each

    mode has two pre-set temperature values to maintain the

    required temperature (an upper limit for heating and a lower

    limit for cooling). ese values can be changed using the HMI

    controller in the List of Data Points, section Settings – Tem

    perature Modes.

    n First, the control algorithm will start to control the functions

    which don’t require energy, i.e. heat-recovery and mixing (de

    pending on the user option). If this is not enough to maintain

    the required parameters or these features are not included in

    the air-handling unit, heating and cooling functions will be ap

    plied. If the heating or cooling control is not effective enough,

    an air output control will be added (heating/cooling-dependent

    fan speed compensation – user option). is control does not

    allow heating and cooling to be used at the same time, only

    one control sequence can be used at a time. is does not

    apply for special control application with controlled humidifi

    cation where a cooler can be used for dehumidification and a

    heater for aer-heating to the required temperature.

    Heat pump, water and electric heater or gas heater functions

    can be connected to the heating control sequence. Heat pump,

    water cooler and condenser unit functions can be connected

    to the cooling control sequence.

    Temperature Correction and Limitation

    The control unit enables adjustment and settings of the

    restricting limits for maximum and minimum supply air

    temperatures. In addition, it is possible to set the supply air

    and room temperature limits, respectively other correction or

    comfort options (e.g. set-point value compensation or heat

    ing/cooling-dependent fan speed compensation).

    Control and Protection Functions

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Контроллер карел инструкция на русском языке по эксплуатации
  • Контроллер полива hunter инструкция на русском языке
  • Контроллер пиксель для вентиляции инструкция
  • Контроллер данфосс для холодильника инструкция по эксплуатации на русском
  • Контроллер данфосс mcx для вентиляции инструкция по настройке