Контроллер true инструкция на русском

Комбинированный просмотр

  1. 23.04.2015, 12:08


    #1

    vasya81.81 вне форума


    Новичок


    По умолчанию Контроллер TRUE инструкция

    Подкиньте инструкцию для контроллера TRUE Контроллер установлен в холодильном шкафу.


  2. 23.04.2015, 12:27


    #2

    mope72 вне форума


    Местный

    Аватар для mope72


    По умолчанию

    Доброго дня! Мы надеемся ,что Вы как грамотный и культурный человек поможете облегчить Ваше техзадание по подкидыванию инструкции, хотя бы фотографиями шильдика холодка и самого контроллера!!!


  3. 23.04.2015, 12:47


    #3

    muravei77 вне форума


    сервисник

    Аватар для muravei77


    По умолчанию

    Цитата Сообщение от vasya81.81
    Посмотреть сообщение

    Подкиньте инструкцию для контроллера TRUE Контроллер установлен в холодильном шкафу.

    охренеть вводные данные)) кока кола шкаф поди..

    Если масла нету в репе, то и в тумбочке не будет… )


  4. 23.04.2015, 17:40


    #4

    МОРОЗ КРАСНЫЙ НОС вне форума


    морозильщик

    Аватар для МОРОЗ КРАСНЫЙ НОС


    По умолчанию

    И никакой конкретики. Вы напишите что у вас за шкаф. В идеале фотки шкафа и контролера, если описать сложно.


  5. 05.05.2015, 19:30


    #5

    ELEP вне форума


    Местный


    По умолчанию

    Цитата Сообщение от МОРОЗ КРАСНЫЙ НОС
    Посмотреть сообщение

    И никакой конкретики. Вы напишите что у вас за шкаф. В идеале фотки шкафа и контролера, если описать сложно.

    здравствуйте! а Вы не знакомы с шокерами Cooleq ?
    вот такой контроллер XB570L.


  6. 05.05.2015, 19:35


    #6

    ELEP вне форума


    Местный


    По умолчанию


  7. 05.05.2015, 22:26


    #7

    muravei77 вне форума


    сервисник

    Аватар для muravei77


    По умолчанию

    ELEP, какое отношение имеет твоя проблема к той, что в заголовке?

    Если масла нету в репе, то и в тумбочке не будет… )


Похожие темы

  1. Ответов: 57

    Последнее сообщение: 09.04.2018, 13:45

  2. Ответов: 12

    Последнее сообщение: 01.04.2016, 10:20

  3. Ответов: 0

    Последнее сообщение: 08.06.2015, 09:23

  4. Ответов: 2

    Последнее сообщение: 07.06.2010, 22:15

Социальные закладки

Социальные закладки
  • Отправить на Google

    Google


Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
  • BB коды Вкл.
  • Смайлы Вкл.
  • [IMG] код Вкл.
  • [VIDEO] код Вкл.
  • HTML код Выкл.

Правила форума

True Fitness RUS-TC650-900 Руководство пользователя | Manualzz

* Руководство по установке
и гарантийная карта включены
БЕГОВЫЕ ДОРОЖКИ
TC650 И TC900
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Консоль Transcend
Консоль Escalate15
Консоль Escalate9
Консоль Emerge
Редакция 080317
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TC650/900
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TC650/900
СООБЩЕНИЕ ДЛЯ НАШИХ КЛИЕНТОВ
Фрэнк Трулэск (Frank Trulaske) основал компанию TRUE Fitness® более 35 лет назад, исповедуя простые
принципы предоставления превосходных продуктов, услуг и поддержки. Сегодня компания TRUE
является мировым лидером в производстве высококачественных фитнес-тренажеров для коммерческих
рынков и рынков бытовых потребителей. Нашей целью является лидерство в технологиях, инновациях,
эксплуатационных качествах, безопасности и стиле. Компания TRUE за годы своего существования
завоевала множество наград за свои продукты. Она продолжает оставаться ориентиром в отрасли.
Фитнес-центры и клиенты вкладывают средства в продукты TRUE за их надежные коммерческие
платформы, которые используются во всех тренажерах, как коммерческих, так и потребительских.
Традиции производства качественных продуктов и культура инноваций компании TRUE позволили
создать полную линейку действительно непревзойденных силовых и кардиотренажеров. В результате
люди по всему миру используют преимущества опыта компании TRUE. Инновационные решения,
используемые во всей линейке продуктов, являются фирменным знаком традиций компании TRUE.
Именно они позволили компании TRUE добиться успеха. Запатентованная технология Heart Rate
Control компании TRUE является одним из нескольких удивительных способов предоставления
простых и при этом превосходных функциональных возможностей, которыми может насладиться
любой пользователь. И, что самое главное, он может использовать эти функции для достижения
своих спортивных целей и улучшения состояния здоровья.
Наш успех основывается на постоянном и систематическом испытании продуктов и их компонентов
в реальных условиях эксплуатации. Задачей наших сотрудников, разделяющих наши принципы,
является предоставление лучших в мире продуктов.
Нашей целью является предоставление самого лучшего высококачественного оборудования для
клиентов, занимающихся своим здоровьем и фитнесом.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TC650/900
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1. Инструкции по безопасности
Инструкции по безопасности............................... 5
Требования к размещению.................................... 8
Инструкции по заземлению.................................. 9
Требования к электропитанию........................... 10
Таблички с предупреждениями.......................... 11
Соответствие требованиям................................. 11
Глава 2. Инструкции по сборке
Контрольный список перед сборкой................. 13
Действия по сборке................................................ 15
Схема электропроводки....................................... 37
Сборка консоли Transcend................................... 41
Сборка консоли Escalate15..................................... 46
Сборка консоли Escalate9...................................... 50
Сборка консоли Emerge........................................ 55
Глава 3. Обзор продукта
Обзор продукта...................................................... 60
Глава 4. Программирование
и эксплуатация
Мониторинг пульса............................................... 62
Контроль пульса..................................................... 63
Описания программ.............................................. 64
Глава 4А. Эксплуатация консоли Transcend
Обзор консоли Transcend..................................... 67
Вводные сведения о сенсорном экране............. 69
Навигация по сенсорному экрану..................... 69
Веб-браузер.............................................................. 75
Функции Bluetooth................................................. 76
Элементы управления ТВ..................................... 79
Расширенные функции консоли........................ 80
Глава 4В. Эксплуатация консоли Escalate9
Обзор консоли Escalate9...................................... 123
Навигация по консоли........................................ 125
Расширенные функции консоли...................... 131
Глава 4Г. Эксплуатация консоли Emerge
Обзор консоли Emerge........................................ 140
Навигация по консоли........................................ 142
Расширенные функции консоли...................... 144
Глава 5. Уход и обслуживание
Уход и обслуживание.......................................... 148
Очистка оборудования....................................... 148
Регулировка бегового полотна.......................... 149
Натяжение бегового полотна............................ 150
Смазка бегового полотна................................... 150
Выравнивание тренажера.................................. 151
Другое плановое профилактическое
обслуживание....................................................... 151
Долгосрочное хранение...................................... 151
Глава 6. Обслуживание клиентов
Обращение за обслуживанием......................... 152
Обращение по закупкам..................................... 152
Сообщение о повреждении груза
или компонентов.................................................. 153
Глава 7. Дополнительная информация
Руководство по устранению неполадок......... 154
Характеристики устройства.............................. 162
Регистрация гарантии......................................... 164
Глава 4Б. Эксплуатация консоли Escalate15
Обзор консоли Escalate15....................................... 98
Навигация по консоли........................................ 100
Элементы управления ТВ................................... 104
Звук Bluetooth........................................................ 105
Расширенные функции консоли...................... 107
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
ГЛАВА 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
5 из 171
ГЛАВА 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
6 из 171
ГЛАВА 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
7 из 171
ГЛАВА 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
8 из 171
ГЛАВА 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
9 из 171
ГЛАВА 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
10 из 171
ГЛАВА 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
11 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
12 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПЕРЕД СБОРКОЙ
ЭЛЕМЕНТ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
ОПИСАНИЕ
Подставка консоли
Рама
Основание — левое
Основание — правое
Поручень — левый
Поручень — правый
Нижняя крышка подставки консоли
Нижняя плечевая накладка — левая
Нижняя плечевая накладка — правая
Узел ручки — левый
K
Узел ручки — правый
L
Задняя крышка консоли
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Кол-во
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
13 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПЕРЕД СБОРКОЙ
TC650/900
Элемент
Описание
Кол-во
Элемент
Описание
Кол-во
A
Болт M8 x P1,25 x 25
10
I
Болт M5 x P0,8 x 60
1
B
Винт M5 x P0,8 x 10
2
J
Болт 5/16"-24 x 1-1/2"
8
C
Стопорная шайба M8
10
K
Болт 1/4"-20 x 5/8"
8
D
Стопорная гайка M8 x P1,25
1
E
Колпачок — винт крышки двигателя
1
L
Звездчатая шайба M8
с внешними зубцами
8
F
Заглушка отверстия —
крышка двигателя
2
M
Стопорная шайба 1/4"
8
N
Втулка
1
G
Болт 1/4"-20 x 3/4"
4
O
Фиксатор шнура питания
1
H
Винт M4 x P0,7x12
27
P
Кабельная стяжка
2
Необходимые инструменты (не предоставляется)
•
•
•
Гаечные ключи с открытым зевом: 15/16", 7/8" и 1/2"
Шестигранные ключи: 5/32", 3/16", 4 мм и 8 мм
Отвертки: Крестовая отвертка №2 с длинным
кончиком 4 дюйма, крестовая отвертка №2
с длинным кончиком 8 дюймов, плоская
•
•
отвертка 5/16" длиной приблизительно 6 дюймов
6-гранный торцевой ключ 7/16", короткий
удлинитель и трещотка
Длинноносые плоскогубцы, малые (необязательно)
Кусачки, малые (необязательно)
ВНИМАНИЕ!
•Будьте внимательны при сборке беговой дорожки. Распаковку и сборку беговой дорожки осуществляют
два человека.
•Извлеките все компоненты беговой дорожки из упаковки.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
14 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 1. Снятие крышки двигателя
а) Удалите винт (o) и шайбу (n), а затем
семь остальных указанных винтов
из крышки двигателя. Сохраните все
крепежные элементы крышки двигателя
для повторной установки крышки
двигателя на раму беговой дорожки,
которая описана в действии 11.
б) Слегка раздвинув боковые стороны,
снимите крышку двигателя с рамы
беговой дорожки (B), потянув ее вверх.
При выполнении этого действия
вы почувствуете, как освобождается
несколько фиксаторов.
в) Снимите узел защиты от брызг (a)
с рамы беговой дорожки. Сохраните
все крепежные элементы узла защиты
от брызг для его повторной установки
на раму беговой дорожки, которая
описана в действии 4.
Действие 2. Установка основания
а) Прикрепите основания к раме беговой
дорожки с помощью девяти болтов M8 x 25 (a),
девяти стопорных шайб M8 (c) и одной
стопорной гайки M8 (d), где показано.
Примечание. Не затягивайте крепежные
элементы, используемые на этом этапе,
до конца.
Примечание. Убедитесь, что кабели
оснований проложены между рамой
беговой дорожки и опорной перемычкой
основания, как показано на рисунке.
Примечание.
Не устанавливайте болт,
стопорную шайбу или
гайку в данный момент.
Необходимый крепеж:
9 стопорных шайб M8
9 болтов M8 x 25
1 стопорная гайка M8
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
15 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 3. Подключения кабелей рамы
а) Проложите кабели,
выходящие из правого основания,
к соответствующей точке
подключения, как показано
на рисунке. Кабели будут помечены
для облегчения идентификации.
Дополнительный блок питания
Коаксиальный кабель
Коммуникационный кабель
Кабель ввода-вывода
б) Снимите гайку и шайбу
с коаксиального кабеля,
как показано на рисунке.
в) Протяните передний конец
коаксиального кабеля через
отверстие в электрической панели
и снова установите шайбу и гайку
на коаксиальный кабель.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
16 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 4. Сборка узла защиты от брызг
а) Вверните винты M5, которые были
удалены ранее, а также болт M8 x 25 (A)
с пружинной шайбой M8 (C).
б) Прикрепите все четыре правых
кабеля основания к узлу защиты
от брызг в показанном на рисунке
месте с помощью кабельной стяжки.
Примечание. Не занимайтесь на беговой
дорожке со снятым узлом защиты от брызг.
Необходимый крепеж:
Закрепите кабели
с помощью кабельной
стяжки в этом месте
1 стопорная шайба M8
1 болт M8 x 25
Действие 5. Узлы ручек
а) Подключите провод, выходящий
из нижней части узла ручки
с контактным датчиком пульса (КДП),
к соответствующему проводу,
расположенному в ручке основания,
как показано на рисунке.
б) Прикрепите каждый узел ручки КДП
к ручке основания с помощью четырех
винтов и четырех стопорных шайб.
Примечание. Убедитесь, что каждая
ручка установлена на соответствующее
основание, с помощью левой и правой
наклеек ориентации на них.
Необходимый крепеж:
8 болтов 1/4"-20 x 5/8"
8 стопорных шайб 1/4"
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
17 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 6. Подставка консоли
а) Установите подставку консоли на
основания, положив трубки подставки
консоли на верх рам трубок основания.
ВНИМАНИЕ! Не защемите кабели
при выполнении этого действия.
б) Установите 8 болтов 5/16"-24 x
1-1/2" и 8 стопорных шайб с внешними
зубцами, вставив их в рамы трубок
основания и подставку консоли,
но не затягивая.
в) Затяните все крепежные элементы
из действий 2а–6в.
г) Установите 4 винта M4 x 12 (H)
и затяните их.
Необходимый крепеж:
8 стопорных шайб M8
8 болтов 5/16"-24 x 1-1/2"
4 винта M4 x 12
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
18 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 7. Подключение кабелей подставки консоли
a) Подключите все провода, выходящие
из правой и левой ручек основания,
к соответствующим проводам из
верхней крышки подставки консоли,
как показано на рисунке (необходимо
подключить все кабели независимо
от модели консоли).
*Не прилагайте чрезмерный крутящий
момент к коаксиальному ТВ-кабелю.
б) Проложите все кабели в нижнюю
часть верхней крышки подставки
консоли, как показано на рисунке,
чтобы предотвратить защемление
проводов при установке нижней
крышки подставки консоли.
Во избежание защемления кабеля убедитесь, что все
кабели проложены по бокам этих местоположений
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
19 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 8. Нижняя крышка подставки консоли
а) Сначала расположите задний
край с длинными выступами для
винтов немного выше внутри
подставки консоли. Затем осторожно
поднимите передний край,
корректируя положение, чтобы
место установки зажима экстренной
остановки и длинный выступ для
винта прошли вверх через механизм
ключа безопасности.
Предупреждение. Не устанавливайте
нижнюю крышку с усилием.
Необходимый крепеж:
ВИД СПЕРЕДИ
Ослабьте этот винт для фиксации нижней
крышки подставки консоли на месте. Это
позволит легко установить оставшиеся 8 винтов.
9 болтов M4 x 12
Действие 9. Узлы боковых накладок
а) Прикрепите левый и правый
узлы боковых накладок к
подставке консоли с помощью
14 болтов M4 x 12.
Необходимый крепеж:
14 болтов M4 x 12
Ослабьте этот винт
для фиксации блока
регулировки плеча
на месте. Это позволит
легко установить
оставшиеся 6 винтов.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Ослабьте этот винт
для фиксации блока
регулировки плеча
на месте. Это позволит
легко установить
оставшиеся 6 винтов.
20 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 10. Установка поручней
а) Полностью вставьте ручку,
а затем установите болты, не
затягивая их. Слегка поворачивая
ручку для лучшего совмещения швов
и прижимая ручку к внутренней
стороне, надежно затяните болты.
Предупреждение. Начиная
заворачивать болты, будьте
осторожны, чтобы не перекосить их.
Необходимый крепеж:
4 болта 1/4"-20 x 3/4"
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
21 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 11. Узел входа питания 220 В (необязательно)
a) Отсоедините все кабели питания, которые
могут быть подключены к тренажеру.
Примечание. Это действие можно
выполнить, не снимая крышку двигателя.
Узел входа питания можно безопасно
вытягивать приблизительно на 4 дюйма.
б) Снимите узел входа питания 110 В
с узла панели питания. Сохраните
три винта M5 x 0,8 для последующего
использования в этом действии.
в) Установите узел входа питания 220 В
следующим образом. Отсоединяйте провода
по одному, переключая их с исходной панели
110 В на панель 220 В. Примечание. На панели
220 В имеются зеленая, синяя и коричневая
точки. Цвета точек соответствуют цветам
кабелей, которые необходимо подключить
в этих местах. Начните с переподключения
ЗЕЛЕНОГО/ЖЕЛТОГО провода к ЗЕЛЕНОЙ
ТОЧКЕ. Затем переподключите СИНИЙ
провод к СИНЕЙ точке. Наконец,
переподключите КОРИЧНЕВЫЙ
провод к КОРИЧНЕВОЙ точке.
Коричневый
провод
г) Прикрепите узел входа питания 220 В
к узлу панели питания с помощью трех
винтов M5 x 0,8.
Необходимый крепеж:
Синий провод
Зеленый/желтый провод
3 винта M5 x 0,8
Примечание. Эта прокладка на 1-1/4 дюйма.
Синий провод
Коричневый
провод
Синий провод
Примечание. Эта прокладка на 1-3/4 дюйма.
Коричневый провод
Коричневый Эти 2 части будут повторно
провод
использованы в существующей
конфигурации 110 В
Коричневый провод
Зеленый/желтый провод
Зеленый/желтый провод
Синий провод
110 В
220 В
Блок преобразования энергии 220 В
(Номер по каталогу TRUE — 00603800)
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
22 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 12. Изменение проводки на 220 В (необязательно)
а) См. схему ниже, чтобы изменить проводку с 110 В на 220 В.
(7TC0075)
ВХОД (ПЕРЕМ. ТОК)
Коричневый XLT010
Существующий провод
беговой дорожки
Коричневый XLT113
Коричневый XLT015
Существующий провод
беговой дорожки
Коричневый XLT113
(7TC0075)
ЗЕЛЕНЫЙ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
23 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 13. Крышка двигателя
а) Сдвиньте резиновые
окантовки в нижней
части ручек основания
вверх к подставке
консоли, а затем
поверните их вбок, чтобы
они остались вверху.
б) Находясь в положении
пользователя беговой
дорожки, надвиньте
крышку двигателя на
отсек двигателя. Слегка
отогнув боковые стороны
наружу, аккуратно
опустите крышку
двигателя на место.
Старайтесь не сместить
резиновые колпачки на
головках болтов. Затем
с усилием нажмите на
крышку двигателя вниз,
чтобы задействовать
два фиксатора.
Примечание. Если резиновый колпачок слетел, отогните крышку двигателя наружу и установите
колпачок на место, прежде чем вворачивать боковые винты в крышку двигателя.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
24 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 13. Крышка двигателя (продолжение)
в) Установите винт O
и шайбу N на место.
г) Отогните боковые
стороны крышки
двигателя, чтобы надеть
резиновые колпачки на
головки четырех болтов,
затем установите винты
M5 на их места с левой
и правой сторон.
д) Установите три винта
M5 на их места вдоль
передней стороны
крышки двигателя.
е) Установите на
место две прокладки
крышки двигателя
и соответствующие
им винты M5.
Примечание. Чтобы
правильно установить
прокладки на
маленькие выступы
в нижней части места
установки, отогните
прокладки вверх,
а затем осторожно
наденьте их на выступы,
опуская деталь.
ж) Поверните и опустите резиновые окантовки на соответствующие места у крышки двигателя.
Вставьте их фиксирующие выступы в прокладки крышки двигателя. Примечание. Окантовки могут
поворачиваться на 180 градусов. В одном положении они устанавливаются без зазоров. В неправильной
ориентации они не будут прижаты к крышке двигателя.
з) Установите колпачок винта крышки двигателя, входящий в комплект крепежных элементов.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
25 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 14. Ключ безопасности
а) Найдите ключ безопасности,
прикрепленный к подставке
консоли.
б) Прикрепляйте зажим ключа
безопасности к пластинке зажима,
расположенной на подставке
консоли (когда не выполняется
тренировка).
в) Прикрепляйте зажим к одежде
в начале любой тренировки.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем начинать
тренировку, изучите документ
«Руководство пользователя
беговой дорожки».
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
26 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 15А. Обзор ключа безопасности (механизма экстренной остановки)
Прикрепляйте зажим экстренной остановки к одежде перед каждой тренировкой и при каждом
использовании тренажера, чтобы беговая дорожка немедленно останавливалась, если пользователь не
может продолжать тренировку.
4
3
2
1
Компонент ключа
безопасности
Зажим ключа
безопасности
Трос ключа
безопасности
Механизм экстренной
остановки
Подставка консоли
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Номер
1
2
3
4
27 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 15Б. Использование ключа безопасности (механизма экстренной остановки)
Ключ безопасности (механизм экстренной остановки) не задействован
Слева показано положение
незадействованного ключа безопасности
(механизма экстренной остановки).
Когда тренажер используется или
пользователь стоит на остановленном
беговом полотне, зажим ключа
безопасности должен быть прикреплен
к одежде пользователя. Это позволяет
задействовать механизм экстренной
остановки: если прикрепленный
к пользователю зажим натянет трос ключа
безопасности, любое движение бегового
полотна будет остановлено.
Примечание. Длина троса ключа
безопасности дает пользователю
возможность свободно перемещаться
в пределах нормальных параметров
тренировки, указанных в этом
руководстве пользователя.
Ключ безопасности (механизм экстренной остановки) задействован
Слева показано положение задействованного
ключа безопасности (механизма экстренной
остановки). Обратите внимание на внешнюю
муфту механизма экстренной остановки,
которая закрывает механизм и указывает
на положение срабатывания.
При срабатывании механизма экстренной
остановки любые движения бегового полотна
останавливаются, а на консоли отображается
следующее сообщение об ошибке,
указывающее на задействованный механизм
экстренной остановки: «ВСТАВЬТЕ КЛЮЧ
БЕЗОПАСНОСТИ».
Чтобы удалить сообщение об ошибке на
консоли и вернуть механизм экстренной
остановки в незадействованное положение,
один раз нажмите на механизм экстренной
остановки.
Примечание. После возврата механизма
экстренной остановки в незадействованное
положение вы перейдете к экрану окончания
тренировки.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
28 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 16. Узел задней крышки консоли
а) Прикрепите узел задней крышки
консоли к узлу стойки консоли
с помощью двух болтов M5 x 10.
ВНИМАНИЕ! Во время установки
убедитесь, что кабели не пережаты.
Примечание. Инструкции
по узлам конкретной консоли
см. в соответствующем разделе
в конце главы 2 «Инструкции по сборке».
Необходимый крепеж:
2 болта M5 x 10
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
29 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 17. Выравнивание задней опорной ножки
а) Убедитесь, что колесики стойки
наклона беговой дорожки и задние
ножки опираются на пол, а не
на картон, упаковку и др.
б) С помощью гаечного ключа
15/16 дюйма с открытым зевом
ослабьте гайку A на правой
задней ножке (регулируется
только с одной стороны).
в) Для выравнивания задней части
тренажера с помощью ватерпаса или
на глазок вращайте часть B опорной
ножки по часовой стрелке или против
часовой стрелки ключом 7/8 дюйма
с открытым зевом.
г) Затяните гайку A для фиксации
основания беговой дорожки.
Примечание. Рекомендуемый зазор
между точками A и B составляет 1/4"
на ровном полу.
Действие 18. Фиксатор шнура питания
а) Установите узел фиксатора шнура питания
в показанном порядке, но не затягивайте.
б) Поверните фиксатор шнура питания
вниз и затяните винт, поднимая
фиксатор относительно шнура питания.
Необходимый крепеж:
Конфигурация
110 В
Примечание. Эта прокладка
на 1-3/4 дюйма.
1 втулка
Примечание. Втулка при питании 110 В имеет
длину 1-3/4".
Втулка при питании 220 В имеет
длину 1-1/4".
1 фиксатор шнура питания
220 В
220 В
1 болт M5 x 60
Примечание. Эта прокладка на 1-1/4 дюйма
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
30 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 19. Установка шнура питания
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ.
Если сила тока, потребляемого беговой
дорожкой, превысит установленное значение,
сработает автоматический выключатель,
входящий в состав выключателя питания.
Тумблер будет автоматически освобожден
и займет промежуточное положение между
включением и выключением, тем самым
разомкнув цепь.
Если это произойдет, подождите 10 минут,
а затем сбросьте автоматический выключатель,
переведя его сначала в положение полного
выключения (O), а затем в положение
включения (-). Если сбросить автоматический Примечание. На рисунке выше выключатель
питания показан в выключенном положении (O)
выключатель не удается или он срабатывает
для справки.
снова в нормальных условиях эксплуатации,
обратитесь в компанию TRUE Fitness по
телефону 1-800-883-8783.
Положения автоматического выключателя
220 В
110 В
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
31 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 20. Регулируемые ножки — комплект для наклона (необязательно)
а) Извлеките регулируемые
ножки из рамы беговой
дорожки, как показано
на рисунке.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
32 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 21. Регулируемые ножки — комплект для наклона (необязательно)
а) Прикрепите дополнительный комплект для наклона к раме
беговой дорожке в указанных местах с помощью четырех
болтов 1/4"-20 x 3/4" для каждого комплекта.
б) Вверните регулируемые ножки в отверстия дополнительного
комплекта для наклона, как показано на рисунке.
Примечание. Скобы для левой и правой сторон отличаются,
поэтому убедитесь, что вы используете правильную скобу.
Необходимый крепеж:
8 болтов 1/4"-20 x 3/4"
Примечание. Поворотная ножка
с левой стороны полностью
затянута без использования
стопорной гайки
Примечание. Правая поворотная
ножка изначально установлена
с зазором 1/4 дюйма между
гайкой и шестигранной
зоной поворотной ножки.
Примечание. Правая поворотная
ножка установлена для использования
стопорной гайки регулировки.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
ДЕТАЛЬ U
МАСШТАБ 1: 2
33 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 22. Подготовка беговой дорожки (необязательно)
а) Включите беговую дорожку и нажмите клавишу быстрого доступа, расположенную на левой
ручке с контактным датчиком пульса, чтобы увеличить уклон до шести процентов. Отключите шнур
питания от розетки, обеспечив достаточно пространства для работы над этой установкой. Положите
на пол защитную подложку и аккуратно положите беговую дорожку левой стороной на защитную
подложку. Ослабьте 11 указанных винтов, уже установленных в раме беговой дорожке, и расположите
соответствующие 11 отверстий на органайзере кабелей между 11 винтами и рамой беговой дорожки.
Примечание. Модель TC900 должна быть уже собрана перед началом действия 1 (подготовка беговой дорожки).
Примечание. Расположите зажимы-фиксаторы кабелей, как показано ниже.
Предварительно установленные винты рамы беговой дорожки для органайзера кабелей
Органайзер кабелей
ДЕТАЛЬ AG
Зажимы-фиксаторы кабелей
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
34 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 23. Выравнивание органайзера кабелей (необязательно)
Расположите органайзер кабелей так, чтобы он плавно соединялся с рамой беговой дорожки,
если смотреть снаружи. Затяните 11 винтов из действия 1 (подготовка беговой дорожки),
чтобы закрепить органайзер кабелей на месте.
Действие 24. Направляющий канал (необязательно)
Уложите коаксиальный кабель, кабель Ethernet и шнур питания в направляющий канал органайзера
кабелей. Проложите три кабеля через два зажима-фиксатора кабелей, повернув зажим и раздвинув
его ответвления в стороны. После прокладки всех трех кабелей верните зажимы-фиксаторы кабелей
в нейтральное положение.
Примечание. Для оптимизации прокладки кабелей в направляющем канале органайзера кабелей
укладывайте три кабеля в следующем порядке, исходя из диаметра кабеля: кабель Ethernet,
коаксиальный кабель, кабель питания.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
35 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Действие 25. Место выхода (необязательно)
Ниже показано рекомендуемое место выхода кабелей у задней регулируемой ножки. Однако
кабели могут выходить из направляющего канала и в других местах. Это зависит от расположения
соответствующих розеток.
Примечание. Чтобы предотвратить зацепление кабелей за беговое полотно и ролики и свести к минимуму
травмы из-за спотыкания о кабель, кабели не должны выходить с задней стороны беговой дорожки или
пересекать ее.
Действие 26. Нейтральное положение беговой дорожки (необязательно)
Убедитесь, что кабели правильно проложены через два зажима-фиксатора кабелей, чтобы предотвратить
защемление кабелей над колесиками стойки наклона. Поставьте беговую дорожку вертикально, чтобы
вернуть ее в нейтральное положение. Подключите штыревые разъемы кабеля Ethernet, коаксиального кабеля
и кабеля питания к соответствующим розеткам. Восстановите нулевой уклон настила беговой дорожки и
убедитесь, что три кабеля сохраняют правильное положение в направляющем канале органайзера кабелей.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
36 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
СХЕМЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
37 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
СХЕМЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
38 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
СХЕМЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
39 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
СХЕМЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
40 из 171
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Transcend
Действие 1. Провод заземления, кабель для передачи данных и коаксиальный кабель
Найдите провод заземления, коаксиальный
кабель и кабель для передачи данных (USB),
выходящие из консоли.
Частично вверните два винта крепления
консоли в консоль.
Элемент
1
2
3
Описание
Провод заземления
Кабель для передачи
данных (USB)
Коаксиальный кабель
Количество
1
1
1
1
2
3
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
41 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Transcend
Действие 2. Монтаж консоли
Проложите провод заземления и кабель для передачи данных
(USB) через узел стойки консоли.
Вставьте два нижних крепежных винта консоли, которые были
частично ввернуты в консоль, в отверстия на узле стойки консоли.
Элемент
4
5
Частично вверните два верхних крепежных винта консоли,
а затем полностью затяните все четыре крепежных винта
консоли с помощью длинной крестовой отвертки.
Описание
Количество
Провод
1
заземления
Кабель для
1
передачи
данных (USB)
5
4
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
42 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Transcend
Действие 3. Кабель для передачи данных и коаксиальный кабель
Подсоедините коаксиальный кабель и кабель
для передачи данных (USB) к соответствующим
разъемам, как показано ниже.
Примечание. Наденьте резиновый чехол на место
соединения коаксиальных кабелей.
Элемент
6
7
Описание
Количество
Кабель для передачи
1
данных (USB)
Коаксиальный кабель
1
6
7
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
43 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Transcend
Действие 4. Проводка консоли
Подключите кабель дополнительного блока
питания (AUXPS) и кабель связи (Ethernet)
к соответствующим портам на консоли,
убрав лишнюю длину кабелей внутрь консоли.
Элемент
Описание
Количество
8
Кабель дополнительного
1
блока питания
9
Кабель связи (Ethernet)
1
9
8
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
44 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Transcend
Действие 5. Кабельные стяжки
Прикрепите ферритовый сердечник на проводе
заземления к узлу стойки консоли в указанном
месте с помощью винта M4.
Прикрепите круглую клемму провода заземления
к соответствующему месту на узле стойки консоли
с пометкой «GND», используя винт, который уже
установлен в этом месте.
Элемент
Описание
10
Провод заземления
11
Ферритовый сердечник
12
Кабельная стяжка
Количество
1
1
1
Уберите неиспользуемые кабели вентилятора
и CSAFE внутрь основания.
12
11
10
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
45 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate15
Действие 1. Провод заземления, коаксиальный кабель и кабель для передачи данных
Найдите провод заземления, коаксиальный кабель и кабель Элемент
Описание
Количество
для передачи данных (USB), выходящие из консоли.
1
Провод заземления
1
2
Кабель для передачи
1
данных (USB)
Частично вверните два винта крепления консоли в консоль.
3
Коаксиальный
1
кабель
3
2
1
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
46 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate15
Действие 2. Монтаж консоли
Проложите провод заземления и кабель для передачи
данных (USB) через узел стойки консоли.
Вставьте два нижних крепежных винта консоли, которые
были частично ввернуты в консоль, в отверстия на узле
стойки консоли.
Элемент
Описание
Количество
4
Провод заземления
1
5
Кабель для передачи
1
данных (USB)
Частично вверните два верхних крепежных винта консоли,
а затем полностью затяните все четыре крепежных винта
консоли с помощью длинной крестовой отвертки.
5
4
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
47 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate15
Действие 3. Проводка консоли
Подключите кабель для передачи данных (USB),
кабель дополнительного блока питания (AUXPS),
кабель связи (Ethernet) и коаксиальный кабель
к соответствующим портам на консоли, убрав
лишнюю длину кабелей внутрь консоли.
Примечание. Наденьте резиновый чехол на место
соединения коаксиальных кабелей.
Элемент
6
7
8
9
Описание
Кабель дополнительного
блока питания
Кабель для передачи
данных (USB)
Коаксиальный кабель
Кабель связи (Ethernet)
Количество
1
1
1
1
9
6
7
8
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
48 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate15
Действие 4. Провод заземления
Прикрепите ферритовый сердечник на проводе
заземления к узлу стойки консоли в указанном
месте с помощью винта M4.
Прикрепите круглую клемму провода заземления
к соответствующему месту на узле стойки консоли
с пометкой «GND», используя винт, который уже
установлен в этом месте.
Элемент
10
11
12
Описание
Провод заземления
Ферритовый сердечник
Кабельная стяжка
Количество
1
1
1
Уберите неиспользуемые кабели вентилятора и
CSAFE внутрь основания.
12
11
10
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
49 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate9
Действие 1. Провод заземления и кабель для передачи данных
Найдите провод заземления и кабель для передачи
данных (USB), выходящие из консоли.
Частично вверните два винта крепления консоли
в консоль.
Элемент
1
2
Описание
Провод заземления
Кабель для передачи
данных (USB)
Количество
1
1
1
2
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
50 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate9
Действие 2. Монтаж консоли
Проложите провод заземления и кабель для передачи
данных (USB) через узел стойки консоли.
Вставьте два нижних крепежных винта консоли, которые
были частично ввернуты в консоль, в отверстия на узле
стойки консоли.
Элемент
Описание
Количество
3
Провод заземления
1
4
Кабель для передачи
1
данных (USB)
Частично вверните два верхних крепежных винта консоли,
а затем полностью затяните все четыре крепежных винта
консоли с помощью длинной крестовой отвертки.
3
4
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
51 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate9
Действие 3. Монтаж консоли
Подключите кабель для передачи данных (USB, расположен
в узле стойки консоли) к кабелю адаптера (расположен
в консоли) и разместите разъемы и всю лишнюю длину
кабелей в нижней части консоли.
Подключите кабель дополнительного блока питания
(AUXPS) к соответствующему порту консоли.
Элемент
5
6
Описание
Количество
Кабель
1
дополнительного
блока питания
Кабель
1
для передачи
данных (USB)
5
6
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
52 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate9
Действие 4. Провод заземления
Прикрепите ферритовый сердечник на проводе
заземления к узлу стойки консоли в указанном
месте с помощью винта M4.
Прикрепите круглую клемму провода заземления
к соответствующему месту на узле стойки консоли
с пометкой «GND», используя винт, который уже
установлен в этом месте.
Элемент
Описание
6
Провод заземления
7
Ферритовый сердечник
8
Кабельная стяжка
Количество
1
1
2
8
7
6
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
53 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Escalate9
Действие 5. Проводка консоли
Уберите неиспользуемые коаксиальный кабель,
кабель COMM, кабель вентилятора и кабель CSAFE
в нижнюю часть консоли.
Примечание. Наденьте резиновый чехол на место
соединения коаксиальных кабелей.
Элемент
9
10
11
12
Описание
Коаксиальный кабель
Кабель связи (Ethernet)
Кабель вентилятора
Кабель CSAFE
Количество
1
1
1
1
10
9
12
11
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
54 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Emerge
Действие 1. Провод заземления и кабель для передачи данных
Найдите провод заземления и кабель для передачи
данных (USB), выходящие из консоли.
Частично вверните два винта крепления консоли
в консоль.
Элемент
1
2
Описание
Провод заземления
Кабель для передачи
данных (USB)
1
Количество
1
1
2
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
55 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Emerge
Действие 2. Монтаж консоли
Проложите провод заземления и кабель для передачи
данных (USB) через узел стойки консоли.
Вставьте два нижних крепежных винта консоли,
которые были частично ввернуты в консоль,
в отверстия на узле стойки консоли.
Элемент
Описание
Количество
3
Провод заземления
1
4
Кабель для передачи
1
данных (USB)
Частично вверните два верхних крепежных винта консоли,
а затем полностью затяните все четыре крепежных винта
консоли с помощью длинной крестовой отвертки.
3
4
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
56 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Emerge
Действие 3. Кабели USB и AUXPS
Подключите кабель для передачи данных (USB, расположен
в узле стойки консоли) к кабелю адаптера (расположен
в консоли) и разместите разъемы и всю лишнюю длину
кабелей в нижней части консоли.
Подключите кабель дополнительного блока питания (AUXPS)
к соответствующему порту консоли.
Элемент
5
6
Описание
Количество
Кабель
1
дополнительного
блока питания
Кабель
1
для передачи
данных (USB)
5
6
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
57 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Emerge
Действие 4. Провод заземления
Прикрепите ферритовый сердечник на проводе
заземления к узлу стойки консоли в указанном
месте с помощью винта M4.
Прикрепите круглую клемму провода заземления
к соответствующему месту на узле стойки консоли
с пометкой «GND», используя винт, который уже
установлен в этом месте.
Элемент
Описание
6
Провод заземления
7
Ферритовый сердечник
8
Кабельная стяжка
Количество
1
1
2
8
7
6
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
58 из 141
ГЛАВА 2. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
ДЕЙСТВИЯ ПО СБОРКЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Сборка консоли Emerge
Действие 5. Проводка консоли
Уберите неиспользуемые коаксиальный кабель,
кабель COMM, кабель вентилятора и кабель CSAFE
в нижнюю часть консоли.
Примечание. Наденьте резиновый чехол на место
соединения коаксиальных кабелей.
Элемент
9
10
11
12
Описание
Коаксиальный кабель
Кабель связи (Ethernet)
Кабель вентилятора
Кабель CSAFE
10
Количество
1
1
1
1
12
11
9
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
59 из 171
ГЛАВА 3. ОБЗОР ПРОДУКТА
ОБЗОР БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Накладка контактного
датчика пульса
Клавиши быстрого доступа
Накладка контактного
датчика пульса
Модуль консоли
Ключ безопасности
(экстренная остановка)
Боковые подставки
Беговое полотно
Болты регулировки
бегового полотна
Регулируемые ножки
Выключатель питания, автоматический
выключатель и шнур питания
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
60 из 171
ГЛАВА 3. ОБЗОР ПРОДУКТА
ОБЗОР БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ
Модуль консоли
Консоль позволяет пользователю настроить программу тренировки и управлять беговой дорожкой Alpine Runner
во время тренировки. (Обзор консоли и инструкции по эксплуатации см. в главе 4.)
Клавиши быстрого доступа
Позволяют пользователю быстро запускать, останавливать и выводить беговую дорожку Alpine Runner
из режима сна, а также легко регулировать уровень ее наклона и скорость движения.
Прокладки контактного датчика пульса
Дают возможность контролировать пульс без использования беспроводного датчика пульса.
*Для большей безопасности и точности измерений эту функцию следует использовать только при скорости
движения бегового полотна ниже 6,4 км/ч (4 мили/ч).
Ключ безопасности (экстренная остановка)
Защитное устройство на шнурке, которое крепится к одежде пользователя и консоли беговой дорожки Alpine
Runner. При извлечении ключа из консоли движение бегового полотна прекращается, чтобы предотвратить
травмы в экстренной ситуации.
*Ключ безопасности должен быть установлен в беговой дорожке Alpine Runner и прикреплен к одежде
пользователя. Если ключ не установлен в беговую дорожку Alpine Runner, она не будет функционировать.
Беговое полотно
Подвижная поверхность беговой дорожки Alpine Runner, по которой идет или бежит пользователь.
Боковые подставки
Стационарные подставки по бокам бегового полотна, которые позволяют пользователю безопасно расставить
ноги на упорах во время начала тренировки или в экстренной ситуации.
Болты регулировки бегового полотна
Система регулировки, позволяющая при необходимости изменять характеристики установки и натяжения
бегового полотна.
Выключатель питания
Предназначен для включения и отключения питания беговой дорожки Alpine Runner.
Автоматический выключатель
Устройство, обеспечивающее защиту беговой дорожки Alpine Runner от перегрузки по току.
Шнур питания
Служит для подачи на беговую дорожку Alpine Runner электропитания от настенной розетки.
Регулируемые ножки
Система регулировки, используемая для выравнивания беговой дорожки Alpine Runner.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
61 из 171
ГЛАВА 5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Важно своевременно выполнять действия по техническому обслуживанию, приведенные в этом разделе.
Невыполнение процедур обслуживания беговой дорожки, которые указаны в данном документе, может
привести к аннулированию гарантии TRUE Fitness. Чтобы снизить риск поражения электрическим током,
всегда отключайте тренажер от источника питания перед выполнением процедуры обслуживания или очистки.
Проверка
Компания TRUE Fitness не несет ответственность за выполнение или планирование регулярного обслуживания
и проверок. Пользователям следует ежедневно проверять беговую дорожку. Убедитесь, что все шнуры экстренной
остановки не изношены и не перетерты. Немедленно замените изношенные или отсутствующие шнуры
экстренной остановки. При занятиях на беговой дорожке всегда прикрепляйте к одежде зажим экстренной
остановки. Убедитесь в отсутствии проскальзывания ремней, ослабших креплений, необычных звуков,
изношенных или поврежденных шнуров питания, а также любых других признаков, требующих обслуживания.
При наличии указанных выше признаков требуется обслуживание тренажера. Не пытайтесь использовать
беговую дорожку до выполнения надлежащего обслуживания или замены поврежденных компонентов.
Важно
Если вы решили, что беговая дорожка нуждается в обслуживании, убедитесь, что она не будет использоваться
людьми, которые не знают об этом. Выключите тренажер и отключите шнур от источника питания. Извлеките
магнитный ключ безопасности и зажим экстренной остановки. Уберите их в надежное место. Сообщите
пользователям, что беговая дорожка нуждается в обслуживании.
*Для заказа деталей или обращения к уполномоченному специалисту по обслуживанию компании TRUE посетите
веб-сайт www.truefitness.com.
ОЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ
После каждого использования
•
•
Используйте антибактериальные салфетки GymWipes™ или нанесите раствор (30 частей воды на 1 часть
мягкодействующего моющего средства) на мягкую ткань, затем протрите все наружные поверхности.
Используйте очиститель для экрана или ЖК-экрана либо нанесите раствор (1 часть 91-процентного
изопропилового спирта и 1 часть воды) на мягкую ткань и протрите поверхность консоли. Это поможет
удалить отпечатки пальцев, пыль и грязь.
Еженедельно
•
•
Очищайте пылесосом пыль и грязь, которые могут накапливаться под беговой дорожкой, вокруг нее,
в вентиляционных отверстиях двигателя и под боковыми подставками. Загрязненные вентиляционные
отверстия препятствуют необходимому охлаждению двигателей систем привода и наклона, а также платы
управления двигателем, что приводит к сокращению срока службы тренажера.
Проверьте выравнивание и натяжение бегового полотна. Если требуется регулировка бегового полотна,
ознакомьтесь с разделами «РЕГУЛИРОВКА БЕГОВОГО ПОЛОТНА» и «НАТЯЖЕНИЕ БЕГОВОГО
ПОЛОТНА» ниже.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте чистящие средства на основе кислоты. Они способствуют разрушению краски и защитного
слоя, что может привести к аннулированию гарантии TRUE Fitness. Никогда не лейте воду и не распыляйте
жидкости на какие-либо компоненты беговой дорожки. Перед использованием дайте беговой дорожке
полностью высохнуть. Периодическая чистка пола под тренажером с помощью пылесоса не даст пыли и грязи
скопиться на тренажере, что положительно скажется на его бесперебойной работе. Для чистки бегового полотна
используйте мягкую нейлоновую щетку-скребок. Не выполняйте чистку непосредственно под беговым полотном.
Большинство рабочих механизмов защищены под крышкой двигателя и основанием беговой дорожки. Однако
для эффективной работы беговой дорожки необходимо поддерживать низкое трение. В связи с этим беговое
полотно, боковые платформы и внутренние механизмы изделия необходимо содержать в максимальной чистоте.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
62 из 171
ГЛАВА 5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
РЕГУЛИРОВКА БЕГОВОГО ПОЛОТНА
Для максимально плавного движения бегового полотна его необходимо выровнять по центру. Регулировка
бегового полотна не представляет сложности. Если вы не уверены, что сможете выполнить эту процедуру,
обратитесь в отдел обслуживания клиентов TRUE.
ВНИМАНИЕ!
При регулировке бегового полотна необходимо соблюдать особую осторожность. Во время регулировки и при
работе рядом с задним валиком выключайте беговую дорожку. Не надевайте свободную одежду и заберите
волосы. Будьте предельно внимательны и не допускайте попадания пальцев или любых других предметов
в беговое полотно и валики, особенно в пространство перед валиком и позади настила. Если в полотно
или валики попадет какой-либо предмет, беговая дорожка не сможет остановиться немедленно.
ВНИМАНИЕ!
Если вы слышите звук механического истирания или наблюдаете признаки повреждения бегового полотна, немедленно
остановите беговое полотно с помощью кнопки СТОП. Обратитесь в отдел обслуживания клиентов TRUE. Подойдите
к тренажеру сзади и понаблюдайте за движение бегового полотна в течение нескольких минут. Движущееся полотно
должно располагаться по центру настила. Если полотно смещается от центра, необходимо выполнить регулировку.
Важно
Некорректная регулировка может привести к износу или разрыву полотна, что не подпадает под действие
гарантии TRUE Fitness. Чтобы остановить беговое полотно, нажмите кнопку СТОП. Выключите беговую дорожку.
ВНИМАНИЕ!
В целях безопасности перед выполнением любых регулировок выключайте беговую дорожку с помощью
выключателя питания. Не выполняйте регулировку бегового полотна, если на тренажере кто-либо стоит.
ВНИМАНИЕ!
Не поворачивайте регулировочный болт более чем на 1/4 оборота за раз. Затяжка болта с излишним усилием
может привести к повреждению беговой дорожки. Если вы не можете выполнить регулировку бегового полотна
самостоятельно, обратитесь в отдел обслуживания клиентов TRUE.
Примечание. Когда беговое полотно выровнено
правильно, видно, что полотно находится
в центре индикатора выравнивания.
Отверстие находится на щитке заднего ролика.
Если беговое полотно смещено вправо:
•
Найдите регулировочные болты полотна в задних торцевых
заглушках беговой дорожки. (Для определения левой и правой
стороны встаньте в задней части беговой дорожки лицом к дисплею.)
•С помощью соответствующего торцевого ключа или ключатрещотки поверните ПРАВЫЙ регулировочный болт на
¼ оборота по часовой стрелке.
•Включите беговую дорожку и, не вставая на нее, запустите
беговое полотно со скоростью 4,8 км/ч (3 мили/ч).
•Подождите 2 минуты, пока полотно не выровняется самостоятельно.
•
Если требуется дополнительная регулировка, повторите
описанные выше действия.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
63 из 171
ГЛАВА 5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если беговое полотно смещено влево:
•Найдите регулировочные болты полотна в задних торцевых
заглушках беговой дорожки. (Для определения левой и правой
стороны встаньте в задней части беговой дорожки лицом к дисплею.)
•С помощью соответствующего торцевого ключа или ключатрещотки поверните ЛЕВЫЙ регулировочный болт на ¼ оборота
по часовой стрелке.
•Включите беговую дорожку и, не вставая на нее, запустите беговое
полотно со скоростью 4,8 км/ч (3 мили/ч).
•Подождите 2 минуты, пока полотно не выровняется
самостоятельно.
•Если требуется дополнительная регулировка, повторите
описанные выше действия.
СМЕЩЕНИЕ ПОЛОТНА ВПРАВО
Примечание. После завершения выравнивания бегового полотна убедитесь, что торцевой ключ извлечен
из регулировочного болта в передней крышке полотна, прежде чем продолжать использование тренажера.
НАТЯЖЕНИЕ БЕГОВОГО ПОЛОТНА
Если во время работы беговой дорожки беговое полотно проскальзывает или движется рывками, может потребоваться его
натяжение. Как правило, в результате использования полотно растягивается. Натяжение бегового полотна не представляет
сложности. Если вы не уверены, что сможете выполнить эту процедуру, обратитесь в отдел обслуживания клиентов TRUE.
•
•
•
•
•
Найдите регулировочные болты полотна в передней
крышке полотна.
Снимите резиновые заглушки крышки.
С помощью соответствующего торцевого ключа или
ключа-трещотки поверните ОБА регулировочных болта
на ¼ оборота по часовой стрелке.
Включите тренажер и запустите беговое полотно.
Проверьте, продолжает ли оно проскальзывать.
Если требуется дополнительная регулировка,
повторите описанные выше действия.
Примечание. После завершения натяжения бегового
полотна убедитесь, что оба торцевых ключа извлечены
из регулировочных болтов в передней крышке полотна,
прежде чем продолжать использование тренажера.
СМАЗКА БЕГОВОГО ПОЛОТНА
При использовании в коммерческих целях с интенсивностью более 20 ч в неделю рекомендуется смазывать беговое
полотно каждые 3 месяца.
•
•
•
•
•
•
Найдите регулировочные болты полотна в передней
крышке полотна.
Снимите резиновые заглушки крышки.
Ослабьте регулировочные болты полотна в передней
крышке полотна.
Поднимите беговое полотно и нанесите смазку
на центральную часть настила.
Выровняйте беговое полотно по центру и натяните его,
следуя приведенным выше инструкциям.
Запустите беговое полотно со скоростью 3,2 км/ч (2 мили/ч)
и пройдите по нему в течение 60 с, чтобы равномерно
распределить смазку между полотном и настилом.
*Обратитесь к своему дилеру или посетите веб-сайт www.truefitness.com для заказа соответствующей смазки.
64 из 171
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
ГЛАВА 5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫРАВНИВАНИЕ ТРЕНАЖЕРА
Чтобы выровнять тренажер относительно поверхности, используйте
регулируемые ножки в его передней части. Если тренажер установлен на
слишком неровной поверхности, регулировка передних ножек может помочь,
но не полностью скомпенсировать чрезвычайную неровность поверхности.
ДРУГОЕ ПЛАНОВОЕ ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания TRUE рекомендует проводить ежеквартальное плановое техническое обслуживание, выполняемое
квалифицированным техническим специалистом. Обратитесь к своему дилеру или посетите веб-сайт
www.truefitness.com, чтобы обратиться к местному, сертифицированному компанией TRUE специалисту
по обслуживанию.
Плановое профилактическое обслуживание
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Запишите показания времени, расстояния и часов на консоли.
Проверьте журнал ошибок в консоли.
Проверьте характеристики установки и натяжения бегового полотна и приводного ремня.
Снимите крышку двигателя и с помощью пылесоса очистите от мусора двигатель привода, кожух датчика
скорости, плату управления двигателем и отсек радиатора.
Переместите беговую дорожку и очистите место под ней с помощью пылесоса.
Смажьте упоры шарниров подъема, в том числе ножки заднего стабилизатора и винт двигателя системы подъема.
Смажьте беговое полотно и настил.
Осмотрите все крепления.
Осмотрите все электрические соединения.
Осмотрите все компоненты на отсутствие недопустимого или преждевременного износа.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только сертифицированных поставщиков услуг компании TRUE Fitness.
ДОЛГОСРОЧНОЕ ХРАНЕНИЕ
Если беговая дорожка не используется длительное время, ее необходимо выключить. Убедитесь, что шнур
питания отключен от источника питания и находится в положении, в котором его не могут повредить люди или
другое оборудование.
Хранение датчика пульса
Храните датчик пульса в месте, не содержащем пыли и грязи, например в шкафу или ящике. Датчик пульса
необходимо защитить от высоких или низких температур. Не храните его в месте, в котором температура
может опуститься ниже 0°C (32°F). Для очистки датчика пульса используйте губку или мягкую ткань,
смоченную в мягком мыльном растворе или воде. Тщательно вытрите поверхность чистым полотенцем.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
65 из 171
ГЛАВА 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
ОБРАЩЕНИЕ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ
Компания TRUE Fitness рекомендует записать серийный номер, номер модели и краткое описание причины
обращения. Как только эта информация собрана, можно обратиться к дилеру или в региональный сервисный
центр для записи на ремонт или обслуживание. (Если вы не можете найти дилера в вашем городе, воспользуйтесь
нашим средством поиска дилера на веб-сайте www.truefitness.com, которое поможет найти ближайшего дилера.)
Вы также можете задать любые вопросы в центре поддержки клиентов компании TRUE Fitness, позвонив
по телефону 800.883.8783 или обратившись по электронной почте [email protected] Центр работает
с понедельника по пятницу в обычные рабочие часы.
ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ TRUE Fitness
865 HOFF ROAD
ST. LOUIS, MO 63366
1.800.883.8783
ЧАСЫ РАБОТЫ: с 8:30 до 17:00 (по центральному стандартному времени)
ЭЛ. ПОЧТА: [email protected]
ОБРАЩЕНИЕ ПО ЗАКУПКАМ
Заинтересовались изделиями компании TRUE? Обращайтесь к нам по любым вопросам продаж или использования
изделий, чтобы мы могли направить вас к подходящему торговому представителю для ответов на ваши вопросы.
ГЛАВНЫЙ ОФИС КОМПАНИИ TRUE Fitness
865 HOFF ROAD
ST. LOUIS, MO 63366
1.800.426.6570
ЧАСЫ РАБОТЫ: с 8:30 до 17:00 (по центральному стандартному времени)
ЭЛ. ПОЧТА: [email protected]
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
66 из 171
ГЛАВА 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
СООБЩЕНИЕ О ПОВРЕЖДЕНИИ ГРУЗА ИЛИ КОМПОНЕНТОВ
К сожалению, иногда оборудование может быть повреждено во время перевозки. В этом случае следуйте
рекомендациям ниже для определения подходящего процесса, которого необходимо придерживаться
при повреждениях.
Серьезное повреждение:
Очевидное повреждение внешней упаковки или находящегося в ней изделия. Откажитесь от груза,
и он будет возвращен в компанию TRUE Fitness транспортной компанией. Обратитесь в центр поддержки
клиентов компании TRUE Fitness по телефону 800.883.8783 или центр продаж по телефону 800.426.6570
в период с понедельника по пятницу в обычные рабочие часы, чтобы уведомить компанию об отказе от груза.
После получения поврежденного груза вам будет отправлено заменяющее оборудование. Откажитесь от
получения только поврежденной части груза, если он состоит из нескольких упаковок.
Незначительное повреждение:
Упаковка может иметь минимальные повреждения, и вы не уверены, повреждено изделие или нет.
Во время приема груза необходимо указать данные о повреждении в транспортной накладной. После того как
вы откроете коробку и обнаружите, что что-то действительно повреждено, запишите серийный номер, номер
модели, составьте описание и сделайте фотографии повреждений. Убедитесь, что на фотографиях присутствует
поврежденное изделие, а также поврежденная упаковка, в которой было доставлено изделие. Обратитесь в центр
поддержки клиентов компании TRUE по телефону 800.883.8783 или в центр продаж по телефону 800.426.6570
в период с понедельника по пятницу в обычные рабочие часы.
Скрытое повреждение
Вы можете получить груз, который выглядит неповрежденным, и обнаружить скрытые повреждения
после открытия упаковки. Незамедлительно уведомьте транспортную компанию. Мы не сможем предъявить
претензию, если транспортная компания не будет вовремя уведомлена о повреждении. После того как вы уведомите
транспортную компанию, запишите серийный номер, номер модели, составьте описание и сделайте фотографии
повреждений. Обратитесь в центр поддержки клиентов компании TRUE Fitness по телефону 800.883.8783 или центр
продаж по телефону 800.426.6570 в период с понедельника по пятницу в обычные рабочие часы.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
67 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Это руководство по устранению неполадок предназначено только для диагностики и содержит не всю информацию.
Технические характеристики, коды ошибок и программы могут быть изменены без уведомления. Компания TRUE
не несет ответственности за любые повреждения или убытки, причиненные физическим лицам, которые полностью
или частично полагались на описания или утверждения, содержащиеся в этом руководстве. Посетите веб-сайт
www.TRUEfitness.com для получения самых последних версий руководств и обратитесь в отдел обслуживания
клиентов компании TRUE по телефону 800-883-8783 за помощью в обнаружении и устранении неполадок.
Отсутствие питания
Устройство выключено
Убедитесь, что выключатель находится
во включенном положении
Поврежден шнур питания
Замените шнур питания
Шнур питания неплотно установлен в гнезде
Отсутствие питания в настенной розетке
Сработавший выключатель цепи
Поврежден шнур питания
Шнур питания неплотно установлен в гнезде
Устройство
перезапускается или
приостанавливает
работу случайным
образом
Ключ безопасности (экстренной остановки)
вставлен не полностью
Недостаточное питание
На консоли отображается код ошибки
Защемлен или плохо закреплен основной
кабель связи
На экране отображается сообщение
об отсутствии пользователя
Беговое полотно
сместилось от центра
Беговое полотно
движется рывками или
проскальзывает
Неровный пол
Отрегулируйте установку бегового полотна
Замените шнур питания
Осмотрите подключение к источнику питания
на устройстве и настенной розетке
Установите ключ безопасности
(экстренной остановки) в консоль
Проверьте выходное напряжение настенной
розетки 20 А с помощью вольтметра
Обратитесь в отдел обслуживания клиентов
компании TRUE Fitness
Вес пользователя должен превышать 40 кг
(90 фунтов). Проверьте настройки сообщений
об отсутствии пользователя на консоли.
Выровняйте тренажер с помощью задних
регулируемых ножек. См. главу 5, Регулировка
бегового полотна
См. главу 5, Выравнивание бегового
полотна по центру
Отрегулируйте натяжение полотна
См. главу 5, Натяжение бегового полотна
Смажьте беговое полотно
См. главу 5, Смазка бегового полотна
Беговое полотно трется о боковые подставки
Звук трения во время
движения бегового
полотна
Осмотрите подключение к источнику питания
на устройстве и настенной розетке
Используйте вольтметр, чтобы проверить
наличие питания в настенной розетке
Выключатель цепи расположен рядом
с выключателем питания. Убедитесь,
что выключатель цепи замкнут. Если
выключатель цепи разомкнут, сбросьте его.
Застревание посторонних предметов
под беговым полотном
Застревание посторонних предметов
в отсеке двигателя
Возможное повреждение подшипников валика
Возможное повреждение двигателя привода
Отрегулируйте установку бегового полотна.
См. главу 5, Выравнивание бегового полотна
по центру
Проверьте состояние тренажера. Извлеките любые
предметы, которые могут находиться под ним.
Обратитесь в отдел обслуживания клиентов
компании TRUE Fitness
Приводной ремень может быть смещен
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
68 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Контакты ремня с передатчиком
плохо соприкасаются с кожей
Контакты ремня с передатчиком
являются сухими
Ремень с передатчиком находится
на расстоянии более 1 м (3 футов)
от приемника частоты пульса
Отрегулируйте ремень с передатчиком,
чтобы он полностью соприкасался с кожей
Намочите контакты ремня с передатчиком
Отрегулируйте положение так, чтобы ремень
находился в пределах 1 м (3 футов) от консоли
Аккумулятор ремня с передатчиком разряжен
Частота пульса
отображается
с перебоями или
не отображается
Другой пользователь использует совместимый
ремень с передатчиком в пределах 1 м (3 футов)
от устройства
Помехи в окружающей среде от
высоковольтных линий электропередачи
Помехи в окружающей среде от компьютеров
Помехи в окружающей среде от устройств
с приводом от двигателя
Помехи в окружающей среде от сотовых
или беспроводных телефонов
Помехи в окружающей среде
от маршрутизатора Wi-Fi
Замените ремень с передатчиком на совместимый
ремень с передатчиком
Переместите устройство так, чтобы между
устройствами было больше пространства
Переместите устройство в другое место или
переместите источник помех так, чтобы
показания частоты пульса были стабильными.
Если возможный источник помех подключен
к той же настенной розетке, подключите
его к другой розетке.
Повреждено
программное
обеспечение
Ошибка CN00:
поврежденная
конфигурация консоли
Консоль
Повреждена конфигурация
Brainboard — не пройдена
проверка целостности
Версии
микропрограммы
и программного
обеспечения
несовместимы
Неправильная
конфигурация консоли
Ошибка CN01:
внутренняя ошибка
Ошибка CN02:
неправильная
конфигурация консоли
Консоль
Консоль
Математическая ошибка —
программное обеспечение
Данные конфигурации
изделия не прошли
проверки достоверности
(бессмысленные диапазоны
наклона и т. д.)
Повреждено
программное
обеспечение
Неправильная
конфигурация консоли
Положение двигателя
системы наклона
вне диапазона
Плохо закреплен
кабель
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Выключите и снова
включите питание
Повторно настройте
консоль
Переустановите
программное обеспечение
или микропрограмму
Обратитесь к дилеру или
в центр обслуживания
компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Повторно настройте
консоль
Переустановите
программное обеспечение
или микропрограмму
Обратитесь к дилеру или
в центр обслуживания
компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Повторно настройте
консоль
Обратитесь к дилеру или
в центр обслуживания
компании TRUE
69 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ошибка CN03:
залипание клавиши
Ошибка CN04:
ошибка связи
нижней платы
(только беговая
дорожка)
Ошибка CN05:
нижнее управление
отсутствует
Ошибка CN06:
несоответствующая
конфигурация
Консоль
Мембранная
клавиша залипла
или не нажимается
Консоль
Плата Brainboard
вовремя не получила
ответ от нижней
платы — ошибка после
3 повторных попыток
Консоль
Консоль
Консоль настроена для
изделия, отличающегося
от того, к которому
подключена.
Калибровку наклона
не удалось выполнить
за отведенное время.
Ошибка CN08:
сбой калибровки —
нижний предел
не достигнут
Во время калибровки
наклона изменение
наклона остановилось
до достижения
предположительного
нижнего предела.
Ошибка CN09:
вставьте ключ
безопасности
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Плохо закреплен кабель
Выключите и снова
включите питание
Проверьте подключения кабелей
Смарт-карта
Плата управления
двигателем
Консоль
Нижняя плата не
Плохо закреплен кабель
подключена к консоли —
провода обнаружения
Неправильная
не подключены
конфигурация консоли
Ошибка CN07: таймКонсоль
аут калибровки
Консоль
Мембранная клавиша
повреждена
Неправильная
конфигурация консоли
Плохо закреплен кабель
Значение потенциометра
наклона вне диапазона
Цепь аварийной защиты
Плохо закреплен кабель
разомкнута
Поврежден выключатель
Перехват консоли
Ошибка CN10:
сбой аварийного
выключения
Консоль
Проверка цепи
аварийной защиты
не пройдена
Не установлен ключ
безопасности
Плохо закреплен кабель
Поврежден выключатель
Ошибка CN24:
ошибка связи BB
Ошибка CN25:
несоответствие
микропрограммы
Консоль
SBC не удается связаться
с Brainboard
Консоль
Микропрограмма
на плате Brainboard
несовместима
с программным
обеспечением SBC
Выключите и снова
включите питание
Проверьте подключения кабелей
Повторно настройте консоль
Выключите и снова
включите питание
Повторно настройте консоль
Проверьте подключения кабелей
Попробуйте выполнить
калибровку повторно
Низкое напряжение
линии переменного тока Проверьте напряжение переменного
тока в настенной розетке
Консоль отображает
Выключите и снова
ошибку. Калибровка
включите питание
не сохранена.
Проверьте подключения кабелей
Наклон отключен.
Не установлен ключ
безопасности
Консоль
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Консоль
Повреждено
программное
обеспечение
Версии микропрограммы
и программного
обеспечения
несовместимы
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Запустите калибровку наклона
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Вставьте ключ безопасности
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Вставьте ключ безопасности
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Повторно настройте консоль
Переустановите программное
обеспечение или микропрограмму
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
70 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ошибка SP01:
пониженная
скорость полотна
Скорость
Число оборотов
двигателя
полотна ниже
целевого
Число оборотов
двигателя
полотна выше
целевого
Ошибка SP02:
повышенная
скорость полотна
Скорость
Ошибка SP03:
повышенное
ускорение полотна
Скорость
бегового полотна
Скорость
увеличивается
слишком быстро
Ошибка SP04:
сигнал скорости
отсутствует
Датчик скорости
Скорость не предоставляет
показания
Высокое трение между
полотном и настилом
Высокое натяжение полотна
Низкое напряжение линии
электропитания
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Высокое трение между
полотном и настилом
Напряжение линии
электропитания
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Пользователь удерживает
беговое полотно
Высокое трение между
полотном и настилом
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Высокое трение между
полотном и настилом
Низкое напряжение линии
электропитания
Ошибка IN01:
фиксация наклона
Наклон
Система наклона
не реагирует
на команды
Консоль отображает ошибку.
Калибровка не сохранена.
Наклон отключен.
Значение потенциометра
наклона вне диапазона
Зажата трапецеидальная гайка
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте натяжение бегового
полотна и приводного ремня
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Не пытайтесь остановить
беговое полотно
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение
линии переменного тока
Выключите и снова
включите питание
Проверьте подключения кабелей
Запустите калибровку наклона
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Подшипники двигателя
Ошибка IN02:
наклон вне
диапазона
Ошибка IN03: сбой
установки наклона
Наклон
Наклон
Значение
наклона выходит
за пределы
диапазона
калибровки
(во время
калибровки
не возникает)
Система наклона
срабатывает без
команды
Консоль отображает ошибку.
Калибровка не сохранена.
Наклон отключен.
Значение потенциометра
наклона вне диапазона
Консоль отображает ошибку.
Калибровка не сохранена.
Наклон отключен.
Значение потенциометра
наклона вне диапазона
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Выключите и снова
включите питание
Проверьте подключения кабелей
Запустите калибровку наклона
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Проверьте подключения кабелей
Запустите калибровку наклона
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
71 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ошибка IN04:
мин./макс. наклон
Ошибка A101:
сбой контроллера
двигателя
Ошибка A102:
сбой контроллера
двигателя
Ошибка A103:
сбой контроллера
двигателя
Ошибка A104:
сбой контроллера
двигателя
Ошибка A105:
сбой контроллера
двигателя
Ошибка A106:
сбой контроллера
двигателя
Ошибка A107:
сбой контроллера
двигателя
Консоль отображает
Значение наклона
ошибку. Калибровка
выходит за рамки
не сохранена. Наклон
ожидаемого
отключен.
рабочего диапазона
(возможно нарушение
Значение потенциометра
подключения).
наклона вне диапазона
Наклон
Плата
2,5 В постоянного
управления
тока (номинальное
двигателем
состояние)
(переменный ток)
Плата
1,65 В постоянного
управления
тока (номинальное
двигателем
состояние)
(переменный ток)
Плата
управления
Датчик тока (фаза B)
двигателем
(переменный ток)
Плата
управления
Датчик тока (фаза A)
двигателем
(переменный ток)
Плата
управления
Разомкнута цепь
двигателем
(фаза C)
(переменный ток)
Плата
управления
Разомкнута цепь
двигателем
(фаза B)
(переменный ток)
Плата
управления
Разомкнута цепь
двигателем
(фаза A)
(переменный ток)
Ошибка A108:
сбой контроллера
двигателя
Плата
управления
двигателем
(переменный ток)
Перегрузка
шины DCLink по
напряжению (MAX_
VDC1)
Ошибка A109:
сбой контроллера
двигателя
Плата
управления
двигателем
(переменный ток)
Критическая
перегрузка
шины DCLink по
напряжению (MAX_
VDC2)
Ошибка A110:
сбой контроллера
двигателя
Плата
управления
двигателем
(переменный ток)
Недостаточное
напряжение шины
DCLink
Плата управления
двигателем
Плата управления
двигателем
Выключите и снова
включите питание
Проверьте подключения кабелей
Запустите калибровку наклона
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Плохо закреплен кабель
Проверьте подключения кабелей
Плата управления
двигателем
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Плохо закреплен кабель
Проверьте подключения кабелей
Плата управления
двигателем
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Плохо закреплен кабель
Проверьте подключения кабелей
Плата управления
двигателем
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Плохо закреплен кабель
Проверьте подключения кабелей
Плата управления
двигателем
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Плохо закреплен кабель
Проверьте подключения кабелей
Плата управления
двигателем
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Ненадежное
подключение кабелей
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Плата управления
двигателем
Напряжение линии
электропитания
Плата управления
двигателем
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова
включите питание
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
72 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Ошибка A111: Плата управления
Недопустимая
сбой контроллера
двигателем
команда изменения
двигателя
(переменный ток)
скорости
Высокое трение между
полотном и настилом
Низкое напряжение
линии электропитания
Фазовая
Ошибка A112: Плата управления
перегрузка по току
сбой контроллера
двигателем
(среднеквадратичное
двигателя
(переменный ток)
значение)
Ошибка A113:
сбой датчика
скорости
Плата управления
Неисправен датчик
двигателем
скорости
(переменный ток)
Ненадежное
подключение кабелей
Плата управления
двигателем
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Высокое трение между
полотном и настилом
Низкое напряжение линии
электропитания
Ошибка A114:
перегрев
двигателя
Ошибка A115:
перегрев
двигателя
Высокое трение между
Плата управления
полотном и настилом
двигателем
Перегрев радиатора
(переменный ток)
Низкое напряжение линии
электропитания
Плата управления
Перегрев двигателя
двигателем
привода
(переменный ток)
Ошибка A116: Плата управления
Ошибка
сбой контроллера
двигателем
импульсного
двигателя
(переменный ток) генератора тормоза
Ошибка
Ошибка A117: Плата управления
импульсного
сбой контроллера
двигателем
генератора (низкое
двигателя
(переменный ток)
напряжение фазы A)
Ошибка
Ошибка A118: Плата управления
импульсного
сбой контроллера
двигателем
генератора (низкое
двигателя
(переменный ток)
напряжение фазы B)
Ошибка
Ошибка A119: Плата управления
импульсного
сбой контроллера
двигателем
генератора (низкое
двигателя
(переменный ток)
напряжение фазы C)
Ошибка A120: Плата управления
сбой контроллера
двигателем
двигателя
(переменный ток)
Перегрузка по
максимальному
току на выходе
Высокое трение между
полотном и настилом
Низкое напряжение
линии электропитания
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное подключение
кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное подключение
кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Выключите и снова включите
питание
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
73 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ошибка A121: Плата управления Ошибка импульсного
сбой контроллера
двигателем
генератора (высокое
двигателя
(переменный ток) напряжение фазы A)
Ошибка A122: Плата управления Ошибка импульсного
сбой контроллера
двигателем
генератора (высокое
двигателя
(переменный ток) напряжение фазы B)
Ошибка A123: Плата управления Ошибка импульсного
сбой контроллера
двигателем
генератора (высокое
двигателя
(переменный ток) напряжение фазы C)
Ошибка A124: Плата управления
сбой контроллера
двигателем
двигателя
(переменный ток)
Перегрузка
шины DCLink по
напряжению
Ошибка A125: Плата управления
сбой контроллера
двигателем
Датчик тока (фаза C)
двигателя
(переменный ток)
генератора
Ошибка A126: Плата управления Ошибка
компенсатора
сбой контроллера
двигателем
коэффициента
двигателя
(переменный ток)
мощности
Ошибка A127: Плата управления
Перегрузка по
сбой контроллера
двигателем
максимальному току
двигателя
(переменный ток) в системе подъема
Ошибка A128: Плата управления
сбой контроллера
двигателем
двигателя
(переменный ток)
Ошибка SC00:
ошибка связи
нижней платы
Ошибка SC01:
ошибка связи
нижней платы
Смарт-карта
Смарт-карта
Перегрев
компенсатора
коэффициента
мощности
Ошибка связи
контроллера
Ошибка времени
ожидания связи
консоли
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Приводной двигатель
Плата управления
двигателем
Консоль отображает
ошибку. Калибровка
не сохранена. Наклон
отключен.
Значение потенциометра
наклона вне диапазона
Зажата
трапецеидальная гайка
Подшипники двигателя
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Выключите и снова включите питание
Проверьте подключения кабелей
Запустите калибровку наклона
Задайте уклон 0 % для двигателя
системы подъема
Высокое трение между
полотном и настилом
Низкое напряжение линии
электропитания
Ненадежное
подключение кабелей
Смарт-карта
Плата управления
двигателем
Ненадежное
подключение кабелей
Смарт-карта
Консоль
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте подключения кабелей
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
74 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ошибка SC02:
фиксация наклона
Смарткарта
Фиксация наклона
Выключите и снова
включите питание
Консоль отображает ошибку.
Калибровка не сохранена.
Проверьте подключения кабелей
Наклон отключен.
Запустите калибровку наклона
Значение потенциометра
наклона вне диапазона
Обратитесь к дилеру или в центр
Зажата трапецеидальная гайка обслуживания компании TRUE
Подшипники двигателя
Выключите и снова
включите питание
Ошибка SC03: сбой
установки наклона
Смарткарта
Убегание наклона
Консоль отображает ошибку.
Калибровка не сохранена.
Проверьте подключения кабелей
Наклон отключен.
Запустите калибровку наклона
Значение потенциометра
наклона вне диапазона
Обратитесь к дилеру или в центр
Зажата трапецеидальная гайка обслуживания компании TRUE
Подшипники двигателя
Высокое трение между
полотном и настилом
Ошибка SC04:
пониженная
скорость двигателя
Смарткарта
Пониженная
скорость
Ошибка SC05:
превышение
скорости двигателя
Смарткарта
Повышенная
скорость
Ошибка SC06: сбой
ускорения двигателя
Смарткарта
Повышенное
ускорение
Ошибка SC07: сбой
датчика скорости
Смарткарта
Нет карты
скорости
Высокое натяжение полотна
Низкое напряжение линии
электропитания
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Высокое трение между
полотном и настилом
Напряжение линии
электропитания
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Пользователь удерживает
беговое полотно
Высокое трение между
полотном и настилом
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Датчик скорости загрязнен
или не отрегулирован
Высокое трение между
полотном и настилом
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте натяжение бегового
полотна и приводного ремня
Проверьте напряжение
линии переменного тока
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Не пытайтесь остановить
беговое полотно
Смажьте беговое полотно
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Смажьте беговое полотно
Низкое напряжение линии
электропитания
Обратитесь к дилеру или в центр
обслуживания компании TRUE
Проверьте напряжение линии
переменного тока
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
75 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
650 TREADMILL
With a combination of the latest technology options and the reliability of TRUE’s premium
warranty, the C650 treadmill provides the performance and efficiency needed for your
commercial facility. Patented items like HRC Heart Rate Control® and TRUE's
low-impact Soft System® allows your users to have a first-class exercise experience.
In addition, a variety of consoles are available to provide multiple levels of features,
technology, and asset management.
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
76 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
C650 TREADMILL
SKU: TC650
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Power Source
110V/20A, 220V Option Available
Cord Length
12' / 3.7 M
Drive Motor
5 HP AC Self-Cooling Max Drive
Power Factor Correction (PFC)
Standard
Incline Motor
1,200 lbs. of Thrust
Speed Sensor
Optical
Deck
Reversible Deck
Belt
Rollers
Impact System
Frame Construction
Lubrication
Speed Range
Incline/Decline Range
Quick Access Control
Handrail Design
Reversible 1" / 0.8 cm Medium-Density Fiberboard
Standard
Lubricant Infused Siegling Multi-Ply with PVC Coating
3" / 8 cm w/ Shielded Bearings
True Soft System®
Robotically Welded Heavy-Gauge Steel
Silax
0.5 to 12 MPH / 0.8 to 19 KPH (0.5 to 15.0 MPH / 0.8 to 24 KPH with Decline)
0% to 15%, ( -3% to 15% with Decline)
Speed and Incline on Hand Grips with Start and Stop on Quick Access Point
Extended Handrails with Molded Rubber, Moisture-Resistant Grips
Contact Heart Rate Monitoring
Yes
Wireless Heart Rate Monitoring
Polar®
Transcend16, Escalate15, Escalate9, Emerge
AVAILABLE CONSOLES
EcoFit
ASSET MANAGEMENT
SAFETY
Saftey Clip
Standard/Non-Removable
Extended Handrails
Standard
Large Straddle Covers
Standard
User Detection
User Present Detection™
ETL UL1647, CSA, CE, EN957, (ISO 20957), FCC
REGULATORY APPROVALS
EXTRAS
Accessories
Water Bottle Holder, Accessory Tray, Over Molded Reading Rack/Tablet Holder, Power Cord Management, Optional Medical Rails, Optional Decline Feet Kit
Footprint
82" L x 33" W x 60.3" H / 208.2 cm x 83.8 cm x 153.1 cm
Footprint with Decline
82" L x 33" W x 62.5" H / 208.2 cm x 83.8 cm x 158.7 cm
PHYSICAL SPECIFICATIONS
Running Surface
60" L x 22" W / 152.4 cm x 55.8 cm
Machine Weight
428 lbs /194.1 kg
Shipping Weight
470 lbs / 213.1 kg
Maximum User Weight
Step-Up Height
Portability
WARRANTY
Warranty Type
500 lbs / 226.7 kg
7" / 17.7 cm (9" / 22.8 cm with Optional Decline)
2 Front Transport Wheels
Commercial (all dues paying facilities, regardless of usage)
Frame
Lifetime
Motor
5 Years
Parts
3 Years
Labor
3 Years
Warranties outside the U.S. and Canada may vary - Please contact your dealer for details. Specifications subject to change without notice.
truefitness.com
|
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
8 0 0 . 4 2 6 . 6 5 7 0 | 6 3 6 . 2 7 2 . 7 1 0 0 © 2 0 1 7 Tr u e F i t n e s s
Te c h n o l o g y, I n c
77 из 171
BROCH17CTC650
REV 6-30-17
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
НА КОММЕРЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА TC650
Сэкономьте свое время и зарегистрируйтесь в Интернете!
Активируйте комплексные гарантии на веб-сайте truefitness.com
Все изделия TRUE® Fitness распространяются компанией TRUE, и
на них предоставляется гарантия первоначальному покупателю
зарегистрированного продукта. Для перечисленных далее
компонентов изделия TRUE («Изделие») в случае нормального
использования и обслуживания гарантируется отсутствие дефектов
материалов и качества работ только в течение указанного далее
периода времени, начиная от первоначальной даты покупки:
Рама*
Пожизненно
Двигатель
Приводной двигатель
Контроллер двигателя
5 лет
5 лет
Компоненты
Сенсорный экран Transcend
Консоль Escalate15
Электрические компоненты
Изнашиваемые компоненты
Внешний вид
3 года
3 года
3 года
3 года
6 месяцев
Изготовление
Компоненты
Двигатель
Внешний вид
3 года
3 года
6 месяцев
Подключение устройств
Разъем для наушников и
USB-порт
90 дней на
компоненты,
без гарантии на
изготовление
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия действительна только для США и Канады.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не зарегистрировать изделие, это приведет
к отсутствию обслуживания или разрешения на поставляемые
комплектующие.
ПРИМЕЧАНИЕ. Покупка изделий на вторичном рынке
у стороннего поставщика приведет к аннулированию гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное изделие предназначено для
коммерческого использования, в том числе для использования
в учреждениях, где время эксплуатации превышает 8 часов
в день. Сюда входят все учреждения сферы обслуживания
(независимо от использования), а также многие учреждения,
не относящиеся к сфере обслуживания. Если данное изделие не
будет использоваться в этих конкретных условиях, обратитесь
в компанию TRUE, поскольку эта гарантия может аннулироваться.
На сенсорные экраны Transcend и консоли Escalate15 распространяется гарантия на отсутствие дефектов материалов и качества работ
в течение трех лет и гарантия на изготовление в течение трех лет. Эта
ограниченная гарантия не распространяется на повреждения или
неисправность оборудования, вызванные неправильной сборкой
или установкой, случаи несоблюдения инструкций и игнорирования
предупреждений в руководстве пользователя, несчастные случаи,
случаи неправильного использования или использования не по
назначению, несанкционированные модификации или случаи отсутствия целесообразного и необходимого обслуживания.* Компания
TRUE Fitness не дает гарантии на работу используемой в изделиях
системы измерения пульса, поскольку ее работа зависит от физиологических особенностей пользователя, его возраста, способа применения и других факторов* Данная ограниченная гарантия не распространяется на обновления версии программного обеспечения.
Внешний вид. Для внешних компонентов беговой дорожки
гарантируется отсутствие дефектов материалов и качества
работ в течение шести месяцев с гарантией на изготовление
в соответствии с гарантийным периодом на компоненты. Эта
ограниченная гарантия не распространяется на повреждения или
неисправность оборудования, вызванные неправильной сборкой
или установкой, случаи несоблюдения инструкций и игнорирования
предупреждений в руководстве пользователя, несчастные случаи,
случаи неправильного использования или использования не по
назначению, несанкционированные модификации или случаи
отсутствия целесообразного и необходимого обслуживания.
Эта ограниченная гарантия будет применяться, помимо
прочего, к пластиковым крышкам, кожухам, заглушкам, значкам,
декоративному покрытию, краске, покрытию и рукояткам.
Подключение устройств. Для компонентов подключения
устройств, разъема для наушников и порта USB гарантируется
отсутствие дефектов материалов и качества работ в течение 90 дней
без гарантии на изготовление.
Изготовление. На изготовление распространяется гарантия в
течение трех лет от даты покупки, если иное не указано в этой
ограниченной гарантии и авторизованный центр обслуживания
TRUE предоставляет такие услуги. За обслуживание, для выполнения
которого требуется поездка на расстояние более 50 миль, может
взиматься дополнительная плата. Указания по целесообразному
и необходимому обслуживанию см. в руководстве пользователя.
Рама. На раму распространяется гарантия на отсутствие дефектов
материалов и качества работ в течение всего срока эксплуатации
Изделия первоначальным покупателем. В отношении рамы имеется
гарантия на изготовление и фрахт (части, отправленные компанией
TRUE) на три года от даты покупки.* Эта ограниченная гарантия на
рамную конструкцию не распространяется на краску и покрытие.
Процедура требований по гарантии. Обслуживание по ограниченной гарантии TRUE может быть получено путем обращения к авторизованному дилеру TRUE, у которого было приобретено Изделие. Если
дилер, у которого было приобретено Изделие, больше не является
авторизованным дилером TRUE, обслуживание по ограниченной гарантии TRUE может быть получено путем обращения непосредственно в компанию TRUE с помощью следующей контактной информации:
Компоненты. На электрические компоненты и изнашиваемые
компоненты беговой дорожки распространяется гарантия на
отсутствие дефектов материалов и качества работ в течение
трех лет и гарантия на изготовление в течение трех лет.
TRUE Fitness, отдел обслуживания клиентов
865 Hoff Road, St. Louis, MO 63366
1.800.883.8783
Часы работы: с 8:30 до 17:00 (по центральному стандартному времени)
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
78 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА
КОММЕРЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА TC650
Сэкономьте свое время и зарегистрируйтесь в Интернете!
Активируйте комплексные гарантии на веб-сайте truefitness.com
1.
ЭТА ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
ОСОБЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, У ВАС ТАКЖЕ МОГУТ БЫТЬ
ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ ЗАВИСЯТ ОТ РЕГИОНА.
2.
Эта ограниченная гарантия может быть оформлена только
после заполнения формы регистрации гарантии в Интернете или
после заполнения прикрепленной формы, подписи первоначального
покупателя в этой форме и отправки ее в компанию TRUE в течение
30 дней с момента получения покупателем Изделия. Чтобы
ограниченная гарантия была действительной, серийный номер
на Изделии должен быть не поврежден.
3.
Эта ограниченная гарантия применяется к изделию,
только если Изделие остается в собственности первоначального
покупателя и никуда не перевозилось.
4.
Эта ограниченная гарантия становится ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ,
ТОЛЬКО если первоначальная сборка или установка Изделия осуществлялись авторизованным дилером или техническим специалистом
TRUE (если первоначальную сборку и установку осуществлял не
специалист авторизованного дилера и не технический специалист
TRUE, эта ограниченная гарантия будет аннулирована, если предварительно не будет получено письменное разрешение компании TRUE).
5.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на
повреждения или неисправность оборудования, вызванные неправильной сборкой или установкой, случаи несоблюдения инструкций
и игнорирования предупреждений в руководстве пользователя,
несчастные случаи, случаи неправильного использования или использования не по назначению, несанкционированные модификации или
случаи отсутствия целесообразного и необходимого обслуживания
(как указано в руководстве пользователя).
6.
Эта ограниченная гарантия применяется только
к расходам на ремонт и замену компонентов и не включает в себя
расходы на работу (по истечении указанного выше гарантийного
периода), транспортировку, обслуживание, возврат и перевозку, за
исключением явно указанных здесь случаев.
7.
Эта ограниченная гарантия не применяется к: сервисным
вызовам для исправления установки оборудования или
предоставления инструкций владельцам о том, как использовать
оборудование; или любым другим затратам на работу, выполненную
по истечении применимого гарантийного периода на изготовление.
8.
Эта ограниченная гарантия, которая предоставляется в явной
форме и вместо любых других явно выраженных гарантий, образует
единственную гарантию, предоставляемую компанией TRUE.
9.
ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ
И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНА ПО
ДЛИТЕЛЬНОСТИ И КОМПЕНСАЦИИ ВРЕМЕНЕМ ДЕЙСТВИЯ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ РЕГИОНЫ
НЕ ДОПУСКАЮТ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, ПОЭТОМУ УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.
10.
ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ПРИНАДЛЕЖАЩИМИ ТОЛЬКО ВАМ КОМПЕНСАЦИЯМИ И МАКСИМАЛЬНЫМ РАЗМЕРОМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
КОМПАНИИ TRUE ЗА ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ
ГАРАНТИИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ TRUE НИ ПРИ КАКИХ
Храните эту страницу
для будущего обращения
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ СУММУ, КОТОРУЮ
ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ TRUE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ИЛИ
УБЫТКИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ ОПОСРЕДОВАННЫЕ. НЕКОТОРЫЕ РЕГИОНЫ ЗАПРЕЩАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНОГО
ИЛИ КОСВЕННОГО УЩЕРБА, ПОЭТОМУ УКАЗАННОЕ ВЫШЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОГУТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ АВТОРИЗОВАННЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ
РАБОТ ПО ГАРАНТИИ Оплата работы по гарантии или права
на гарантийные компоненты не могут передаваться, повторно
назначаться третьей стороне без явного письменного согласия
компании TRUE. Даже выполнение мелких негарантийных работ
требует письменного утверждения компании TRUE.
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ TC650
Беговая дорожка TC650 поставляется с двумя серийными номерами:
один на основании и один на консоли дисплея (см. схему ниже). Серийный номер на основании находится в нижней части беговой дорожки
непосредственно рядом с входом питания. Серийный номер консоли
расположен на правой нижней стороне каждой консоли. Запишите
серийные номера ниже и сохраните их для будущего обращения.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР КОНСОЛИ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ОСНОВАНИЯ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
КОНСОЛИ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ОСНОВАНИЯ:
ОБРАЗЕЦ НАКЛЕЙКИ С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ:
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
79 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА
КОММЕРЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА TC650
Благодарим Вас за покупку изделия TRUE. Чтобы подтвердить гарантию на изделие TRUE простым и быстрым
способом, перейдите на веб-сайт truefitness.com и зарегистрируйте продукт. Предоставляемая информация
никогда не передается другим физическим лицам или агентствам ни для каких целей. Если вы хотите отправить
свою гарантийную карту по почте, владелец изделия должен заполнить указанную ниже информацию
и отправить карту компании TRUE Fitness в течение 30 дней от даты установки оборудования.
Обратите внимание. Если не зарегистрировать изделие, это приведет к отсутствию обслуживания или
разрешения на поставляемые комплектующие.
Чтобы отправить информацию о гарантии, заполните указанную ниже информацию и отправьте ее по адресу:
Service Dept., TRUE Fitness, 865 Hoff Road, St. Louis, MO 63366 (или сэкономьте почтовые сборы и выполните
регистрацию в Интернете на сайте www.truefitness.com)
Регистрация коммерческой гарантии
УКАЖИТЕ ОБА СЕРИЙНЫХ НОМЕРА НИЖЕ.
НЕОБХОДИМЫЕ СВЕДЕНИЯ ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ ИЗДЕЛИЯ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР КОНСОЛИ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ОСНОВАНИЯ:
Тип модели
Дата покупки
5. Сколько людей ежедневно посещают ваше учреждение?
___ а. <25
___ б. 25–75
___ в. 76–150
___ г. 150+
Название компании
Имя контактного лица
6. Планируете ли вы покупать дополнительные тренажеры
в ближайшие 6–12 месяцев?
____ Да ____ Нет
Фамилия контактного лица
Адрес
Город
Адрес эл. почты
Телефон
Регион
3. Укажите тип своего учреждения:
___ а. Квартира/многоквартирный дом ___ б. Корпоративный
фитнес-центр
___ в. Муниципальное образование ___ г. Спортивно-медицинский
центр/тренажерный зал/
спа-салон
___ д. Курортный отель
___ е. Военная часть
___ ж. Студенческий ___ з. Другое
развлекательный центр
4. Какими другими типами оборудования владеет ваша компания
в настоящее время?
___ а. Беговая дорожка Марка ________________
___ б. Велотренажер
Марка ________________
___ в. Эллиптический тренажер
Марка ________________
___ г. Свободные веса, гантели/
оборудование тренажерного зала
Марка ________________
Почтовый адрес
Веб-сайт
Факс
1. Как вы впервые узнали о компании TRUE?
___ а. Дилер
___ б. Веб-сайт
___ в. Реклама
___ г. Потенциальный клиент
___ д. Текущий клиент
___ е. Другое_______________
2. Почему вы купили изделие TRUE?
___ а. Дизайн/внешний вид ___ б. Предложение дилера
___ в. Цена/стоимость
___ г. Качественное исполнение
___ д. Характеристики
___ е. Репутация компании TRUE
___ ж. Другое_________________________
7. Если вы ответили «Да» на вопрос 6, какой тип оборудования
вы планируете купить?
___ а. Беговая дорожка
___ б. Эллиптический тренажер
___ в. Велотренажер
___ г. Свободные веса
___ д. Оборудование
___ е. Другое ______________
тренажерного зала
8. Будете ли вы рекомендовать компанию TRUE другим
владельцам клубов?
____ Да ____ Нет
9. Вы являетесь ценным клиентом компании TRUE и ваши предложения
позволят улучшить наше качество обслуживания. Есть ли что-либо еще,
о чем вы хотите нам рассказать? Объясните:
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
80 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
900 TREADMILL
The C900 treadmill combines TRUE’s newest technology and performance advancements
with the dependable quality and low cost of ownership your facility demands. Backed by
TRUE'S premium warranty, the C900 provides runners a high-end experience with the
largest running surface in the industry, a speed range up to 17 mph, and TRUE’s patented
low-impact Soft System® and HRC Heart Rate Control®. Multiple console options provide
customizable features, technology, and asset management
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
capabilities for enhanced user engagement.
81 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
C900 TREADMILL
SKU: TC900
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Power Source
110V/20A, 220V Option Available
Cord Length
12' / 3.7 M
Drive Motor
5 HP AC Self-Cooling Max Drive
Power Factor Correction (PFC)
Standard
Incline Motor
1,200 lbs. of thrust
Speed Sensor
Optical
Deck
Reversible Deck
Belt
Rollers
Impact System
Frame Construction
Lubrication
Speed Range
Incline/Decline Range
Quick Access Control
Handrail Design
Reversible 1" / 0.8 cm Medium Density Fiberboard
Standard
Lubricant Infused Siegling Multi-Ply with PVC Coating
3" / 8 cm w/ Shielded Bearings
True Soft System®
Robotically Welded Heavy-Gauge Steel
Silax
0.5 to 17.0 MPH / 0.8 to 27 KPH
0% to 18% (-3% to 18% with Decline)
Speed and Incline on Hand Grips with Start and Stop on Quick Access Point
Extended Handrails with Molded Rubber, Moisture-Resistant Grips
Contact Heart Rate Monitoring
Yes
Wireless Heart Rate Monitoring
Polar®
Transcend16, Escalate15, Escalate9, Emerge
AVAILABLE CONSOLES
EcoFit
ASSET MANAGEMENT
SAFETY
Saftey Clip
Standard/Non-Removable
Extended Handrails
Standard
Large Straddle Covers
Standard
User Detection
User Present Detection™
ETL UL1647, CSA, CE, EN957, (ISO 20957), FCC
REGULATORY APPROVALS
EXTRAS
Accessories
Water Bottle Holder (2), Accessory Tray, Over Molded Reading Rack/Tablet Holder, Power Cord Management,
Optional Medical Rails, Optional Decline Feet Kit
Footprint
84" L x 34.5" W x 60.5" H / 213.3 cm x 87.6 cm x 153.6 cm
Footprint with Decline
84" L x 34.5" W x 62.5" H / 213.3 cm x 87.6 cm x 158.7 cm
PHYSICAL SPECIFICATIONS
Running Surface
62" L x 23" W / 157.4 cm x 58.4 cm
Machine Weight
450 lbs / 204 kg
Shipping Weight
489 lbs / 222.8 kg
Maximum User Weight
500 lbs / 226.7 kg
Step-Up Height
Portability
WARRANTY
Warranty Type
7" / 17.7 cm ( 9" / 22.8 cm with Optional Decline)
2 Front Transport Wheels
Commercial (all dues paying facilities, regardless of usage)
Frame
Lifetime
Motor
5 Years
Parts
3 Years
Labor
3 Years
Warranties outside the U.S. and Canada may vary - Please contact your dealer for details. Specifications subject to change without notice.
truefitness.com
|
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
8 0 0 . 4 2 6 . 6 5 7 0 | 6 3 6 . 2 7 2 . 7 1 0 0 © 2 0 1 7 Tr u e F i t n e s s
Te c h n o l o g y, I n c
82 из 171
BROCH17CTC900
REV 7-11-17
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА
КОММЕРЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА TC900
Сэкономьте свое время и зарегистрируйтесь в Интернете!
Активируйте комплексные гарантии на веб-сайте truefitness.com
Все изделия TRUE® Fitness распространяются компанией TRUE,
и на них предоставляется гарантия первоначальному покупателю
зарегистрированного продукта. Для перечисленных далее
компонентов изделия TRUE («Изделие») в случае нормального
использования и обслуживания гарантируется отсутствие дефектов
материалов и качества работ только в течение указанного далее
периода времени, начиная от первоначальной даты покупки:
Рама*
Пожизненно
Двигатель
Приводной двигатель
Контроллер двигателя
5 лет
5 лет
Компоненты
Сенсорный экран Transcend
Консоль Escalate15
Электрические компоненты
Изнашиваемые компоненты
Внешний вид
3 года
3 года
3 года
3 года
6 месяцев
Изготовление
Компоненты
Двигатель
Внешний вид
3 года
3 года
6 месяцев
Подключение устройств
Разъем для наушников и
USB-порт
90 дней на
компоненты,
без гарантии
на изготовление
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия действительна только для США и Канады.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не зарегистрировать изделие, это приведет
к отсутствию обслуживания или разрешения на поставляемые
комплектующие.
ПРИМЕЧАНИЕ. Покупка изделий на вторичном рынке у
стороннего поставщика приведет к аннулированию гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное изделие предназначено для
коммерческого использования, в том числе для использования
в учреждениях, где время эксплуатации превышает 8 часов
в день. Сюда входят все учреждения сферы обслуживания
(независимо от использования), а также многие учреждения,
не относящиеся к сфере обслуживания. Если данное изделие не
будет использоваться в этих конкретных условиях, обратитесь в
компанию TRUE, поскольку эта гарантия может аннулироваться.
экраны Transcend и консоли Escalate15 распространяется гарантия
на отсутствие дефектов материалов и качества работ в течение
трех лет и гарантия на изготовление в течение трех лет. Эта
ограниченная гарантия не распространяется на повреждения или
неисправность оборудования, вызванные неправильной сборкой
или установкой, случаи несоблюдения инструкций и игнорирования
предупреждений в руководстве пользователя, несчастные случаи,
случаи неправильного использования или использования не по
назначению, несанкционированные модификации или случаи
отсутствия целесообразного и необходимого обслуживания.*
Компания TRUE Fitness не дает гарантии на работу используемой в
изделиях системы измерения пульса, поскольку ее работа зависит от
физиологических особенностей пользователя, его возраста, способа
применения и других факторов* Данная ограниченная гарантия не
распространяется на обновления версии программного обеспечения.
Внешний вид. Для внешних компонентов беговой дорожки гарантируется отсутствие дефектов материалов и качества работ в течение
шести месяцев с гарантией на изготовление в соответствии с гарантийным периодом на компоненты. Эта ограниченная гарантия не распространяется на повреждения или неисправность оборудования,
вызванные неправильной сборкой или установкой, случаи несоблюдения инструкций и игнорирования предупреждений в руководстве
пользователя, несчастные случаи, случаи неправильного использования или использования не по назначению, несанкционированные
модификации или случаи отсутствия целесообразного и необходимого обслуживания. Эта ограниченная гарантия будет применяться, помимо прочего, к пластиковым крышкам, кожухам, заглушкам, значкам,
декоративному покрытию, краске, покрытию и рукояткам.
Подключение устройств. Для компонентов подключения
устройств, разъема для наушников и порта USB гарантируется
отсутствие дефектов материалов и качества работ в течение
90 дней без гарантии на изготовление.
Изготовление. На изготовление распространяется гарантия в течение
трех лет от даты покупки, если иное не указано в этой ограниченной
гарантии и авторизованный центр обслуживания TRUE предоставляет
такие услуги. За обслуживание, для выполнения которого
требуется поездка на расстояние более 50 миль, может взиматься
дополнительная плата. Указания по целесообразному и необходимому
обслуживанию см. в руководстве пользователя.
Рама. На раму распространяется гарантия на отсутствие дефектов
материалов и качества работ в течение всего срока эксплуатации
Изделия первоначальным покупателем. В отношении рамы имеется
гарантия на изготовление и фрахт (части, отправленные компанией
TRUE) на три года от даты покупки.* Эта ограниченная гарантия на
рамную конструкцию не распространяется на краску и покрытие.
Процедура требований по гарантии. Обслуживание по
ограниченной гарантии TRUE может быть получено путем
обращения к авторизованному дилеру TRUE, у которого было
приобретено Изделие. Если дилер, у которого было приобретено
Изделие, больше не является авторизованным дилером TRUE,
обслуживание по ограниченной гарантии TRUE может быть
получено путем обращения непосредственно в компанию
TRUE с помощью следующей контактной информации:
Компоненты. На электрические компоненты и изнашиваемые
компоненты беговой дорожки распространяется гарантия на
отсутствие дефектов материалов и качества работ в течение трех
лет и гарантия на изготовление в течение трех лет. На сенсорные
TRUE Fitness, отдел обслуживания клиентов
865 Hoff Road, St. Louis, MO 63366
1.800.883.8783
Часы работы: с 8:30 до 17:00 (по центральному стандартному времени)
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
83 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА
КОММЕРЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА TC900
Сэкономьте свое время и зарегистрируйтесь в Интернете!
Активируйте комплексные гарантии на веб-сайте truefitness.com
1.
ЭТА ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
ОСОБЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, У ВАС ТАКЖЕ МОГУТ БЫТЬ
ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ ЗАВИСЯТ ОТ РЕГИОНА.
2.
Эта ограниченная гарантия может быть оформлена только
после заполнения формы регистрации гарантии в Интернете или
после заполнения прикрепленной формы, подписи первоначального
покупателя в этой форме и отправки ее в компанию TRUE в течение
30 дней с момента получения покупателем Изделия. Чтобы
ограниченная гарантия была действительной, серийный номер
на Изделии должен быть не поврежден.
3.
Эта ограниченная гарантия применяется к изделию,
только если Изделие остается в собственности первоначального
покупателя и никуда не перевозилось.
4.
Эта ограниченная гарантия становится ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ,
ТОЛЬКО если первоначальная сборка или установка Изделия осуществлялись авторизованным дилером или техническим специалистом TRUE (если первоначальную сборку и установку осуществлял не
специалист авторизованного дилера и не технический специалист
TRUE, эта ограниченная гарантия будет аннулирована, если предварительно не будет получено письменное разрешение компании TRUE).
5.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на повреждения или неисправность оборудования, вызванные неправильной сборкой или установкой, случаи несоблюдения инструкций
и игнорирования предупреждений в руководстве пользователя,
несчастные случаи, случаи неправильного использования или
использования не по назначению, несанкционированные модификации или случаи отсутствия целесообразного и необходимого
обслуживания (как указано в руководстве пользователя).
6.
Эта ограниченная гарантия применяется только к
расходам на ремонт и замену компонентов и не включает в себя
расходы на работу (по истечении указанного выше гарантийного
периода), транспортировку, обслуживание, возврат и перевозку,
за исключением явно указанных здесь случаев.
7.
Эта ограниченная гарантия не применяется к: сервисным
вызовам для исправления установки оборудования или
предоставления инструкций владельцам о том, как использовать
оборудование; или любым другим затратам на работу, выполненную
по истечении применимого гарантийного периода на изготовление.
8.
Эта ограниченная гарантия, которая предоставляется в
явной форме и вместо любых других явно выраженных гарантий,
образует единственную гарантию, предоставляемую компанией TRUE.
9.
ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ
И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНА ПО
ДЛИТЕЛЬНОСТИ И КОМПЕНСАЦИИ ВРЕМЕНЕМ ДЕЙСТВИЯ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ РЕГИОНЫ
НЕ ДОПУСКАЮТ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, ПОЭТОМУ УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.
10.
ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ПРИНАДЛЕЖАЩИМИ ТОЛЬКО ВАМ КОМПЕНСАЦИЯМИ И МАКСИМАЛЬНЫМ РАЗМЕРОМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
КОМПАНИИ TRUE ЗА ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ
ГАРАНТИИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ TRUE НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ СУММУ, КОТОРУЮ
ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ TRUE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ШТРАФНОЙ УЩЕРБ ИЛИ
УБЫТКИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ ОПОСРЕДОВАННЫЕ. НЕКОТОРЫЕ РЕГИОНЫ ЗАПРЕЩАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНОГО
ИЛИ КОСВЕННОГО УЩЕРБА, ПОЭТОМУ УКАЗАННОЕ ВЫШЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОГУТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ АВТОРИЗОВАННЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ
РАБОТ ПО ГАРАНТИИ Оплата работы по гарантии или права
на гарантийные компоненты не могут передаваться, повторно
назначаться третьей стороне без явного письменного согласия
компании TRUE. Даже выполнение мелких негарантийных работ
требует письменного утверждения компании TRUE.
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ TC900
Беговая дорожка TC900 поставляется с двумя серийными номерами:
один на основании и один на консоли дисплея (см. схему ниже). Серийный номер на основании находится в нижней части беговой дорожки
непосредственно рядом с входом питания. Серийный номер консоли
расположен на правой нижней стороне каждой консоли. Запишите
серийные номера ниже и сохраните их для будущего обращения.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР КОНСОЛИ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ОСНОВАНИЯ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
КОНСОЛИ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ОСНОВАНИЯ:
ОБРАЗЕЦ НАКЛЕЙКИ С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ:
Храните эту страницу
для будущего обращения
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
84 из 171
ГЛАВА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА
КОММЕРЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
БЕГОВАЯ ДОРОЖКА TC900
Благодарим Вас за покупку изделия TRUE. Чтобы подтвердить гарантию на изделие TRUE простым и быстрым
способом, перейдите на веб-сайт truefitness.com и зарегистрируйте продукт. Предоставляемая информация
никогда не передается другим физическим лицам или агентствам ни для каких целей. Если вы хотите отправить
свою гарантийную карту по почте, владелец изделия должен заполнить указанную ниже информацию
и отправить карту компании TRUE Fitness в течение 30 дней от даты установки оборудования.
Обратите внимание. Если не зарегистрировать изделие, это приведет к отсутствию обслуживания или
разрешения на поставляемые комплектующие.
Чтобы отправить информацию о гарантии, заполните указанную ниже информацию и отправьте ее по адресу:
Service Dept., TRUE Fitness, 865 Hoff Road, St. Louis, MO 63366 (или сэкономьте почтовые сборы и выполните
регистрацию в Интернете на сайте www.truefitness.com)
Регистрация коммерческой гарантии
УКАЖИТЕ ОБА СЕРИЙНЫХ НОМЕРА НИЖЕ.
НЕОБХОДИМЫЕ СВЕДЕНИЯ ДЛЯ РЕГИСТРАЦИИ ИЗДЕЛИЯ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР КОНСОЛИ:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ОСНОВАНИЯ:
Тип модели
Дата покупки
5. Сколько людей ежедневно посещают ваше учреждение?
___ а. <25
___ б. 25–75
___ в. 76–150
___ г. 150+
Название компании
Имя контактного лица
6. Планируете ли вы покупать дополнительные тренажеры
в ближайшие 6–12 месяцев?
____ Да ____ Нет
Фамилия контактного лица
Адрес
Город
Адрес эл. почты
Телефон
Регион
3. Укажите тип своего учреждения:
___ а. Квартира/многоквартирный дом ___ б. Корпоративный
фитнес-центр
___ в. Муниципальное образование ___ г. Спортивно-медицинский
центр/тренажерный зал/
спа-салон
___ д. Курортный отель
___ е. Военная часть
___ ж. Студенческий ___ з. Другое
развлекательный центр
4. Какими другими типами оборудования владеет ваша компания
в настоящее время?
___ а. Беговая дорожка Марка ________________
___ б. Велотренажер
Марка ________________
___ в. Эллиптический тренажер
Марка ________________
___ г. Свободные веса, гантели/
оборудование тренажерного зала
Марка ________________
Почтовый адрес
Веб-сайт
Факс
1. Как вы впервые узнали о компании TRUE?
___ а. Дилер
___ б. Веб-сайт
___ в. Реклама
___ г. Потенциальный клиент
___ д. Текущий клиент
___ е. Другое_______________
2. Почему вы купили изделие TRUE?
___ а. Дизайн/внешний вид ___ б. Предложение дилера
___ в. Цена/стоимость
___ г. Качественное исполнение
___ д. Характеристики
___ е. Репутация компании TRUE
___ ж. Другое_________________________
7. Если вы ответили «Да» на вопрос 6, какой тип оборудования
вы планируете купить?
___ а. Беговая дорожка
___ б. Эллиптический тренажер
___ в. Велотренажер
___ г. Свободные веса
___ д. Оборудование
___ е. Другое ______________
тренажерного зала
8. Будете ли вы рекомендовать компанию TRUE другим
владельцам клубов?
____ Да ____ Нет
9. Вы являетесь ценным клиентом компании TRUE и ваши предложения
позволят улучшить наше качество обслуживания. Есть ли что-либо еще,
о чем вы хотите нам рассказать? Объясните:
Truefitness.com / 800.426.6570 / 636.272.7100
85 из 171

Температурные контроллеры серии «TC4S» – популярная серия регуляторов, реализуемых компанией «Autonics». Приборы завоевали популярность в России за счет ряда преимуществ, по сравнению с имеющимися на рынке аналогами.

Давайте рассмотрим преимущества серии:

– Качество исполнения. За шесть лет, что мы работаем с продукцией Autonics, мы накопили статистику неисправностей, и на сегодняшний день она составила примерно 1:1000.

– Грамотная внутренняя программа контроллера,которая без дополнительных настроек управляет даже инерционными объектами.

– Цена. Наиболее популярная модель:

– Наличие универсальных управляющих выходов. Для управления используется как «сухой контакт» реле, так и напряжение 12 V/DC.

– Наличие дополнительного выхода сигнализации. При необходимости, выход можно использовать для подключения дополнительных функций.

Из условных недостатков, можно отметить только наличие плёночной клавиатуры. Такие клавиатуры не очень рекомендованы при интенсивной эксплуатации. Например, до сотни нажатий в день. В таком случае, следует остановится на серии «TC4Y». У этой серии кнопки выполнены из резины.

Как показала статистика обращений в поддержку, проблемы при использовании возникают крайне редко. Об ошибках, возникающих при эксплуатации мы уже останавливались в предыдущем выпуске нашего блога. Проблемы возникают при подключении новых приборов покупателями, не имеющими опыта эксплуатации и настройке приборов.

Краткая инструкция предназначена для ввода в эксплуатацию новых приборов покупателями не имеющими опыта работы.

Некоторые, специфические настройки не оговариваются. Речь будет идти о стандартной схеме — управляющий прибор с датчиком температуры, к которому через исполнительный механизм подключена управляемая нагрузка. В нашем случае — нагреватель.

Прежде всего, советуем скачать в нашем файловом архиве полную актуальную инструкцию производителя на русском языке для температурных контроллеров серии TC. Некоторые встречающиеся в сети инструкции не дают полного представления о меню и вводят из-за этого пользователя в заблуждение.

Пройдем по основным пунктам. Ниже вы видите скрин инструкции, на которой выделены параметры которые необходимо просмотреть при первичных настройках прибора.

Для начала, давайте определим как был подключен прибор. Это важно при дальнейшей настройке.

На рисунке ниже – схема подключения прибора.

Подключение контроллера серии TC4S

Как видно на схеме – питание подключается к контактам 5 и 6, Температурный датчик к контактам 10,11,12. Твердотельное реле с управляющим сигналом 12 вольт к контактам 1 и 2. Если для управления используется реле – контакты 3 и 4.

Определим тип подключенной термопары. Прибор поддерживает работу с семью типами датчиков. Датчики разделяются на два типа – это термосопротивления и термоэлектрические преобразователи (термопары). Термосопротивления имеют 3 провода. Термопары – 2. Прибор поддерживает два типа термосопротивления – PT100 и CU50. Определить тип подключенного датчика можно по маркировке, или если таковой нет – омметром. Межу выводами 12 и 10,11 при температуре окружающей среды должно быть соответствующее сопротивление. Определить тип термопар если нет маркировки сложнее, но в России как правило используется тип К. Подробно о маркировке было тут.

Заходим во вторую группу настроек.

Вход в меню настроек приборов серии TC4

Далее, делаем первичные настройки.

Датчик температуры – устанавливаем тип датчика. По умолчанию – К

Режим работы выхода – холодильник/нагреватель. По умолчанию – нагрев.

Тип регулирования – ПИД/ON_OFF. По умолчанию – ПИД.

Тип выхода – RLY/SSR. По умолчанию – RLY. Устанавливаем SSR если используется твердотельное реле.

Остальные настройки касаются точной и более удобной работы прибора, и как правило, не требуются.

DRW170775AA

TEMPERATURE CONTROLLER

TC4 Series

I N S T R U C T I O N M A N U A L

Thank you for choosing our Autonics product.

Please read the following safety considerations before use.

Safety Considerations

※Please observe all safety considerations for safe and proper product operation to avoid hazards.

※Safety considerations are categorized as follows.

Warning Failure to follow these instructions may result in serious injury or death.

Caution Failure to follow these instructions may result in personal injury or product damage.

※The symbols used on the product and instruction manual represent the following

symbol represents caution due to special circumstances in which hazards may occur.

Warning

1. Fail-safe device must be installed when using the unit with machinery that may cause serious injury

or substantial economic loss. (e.g. nuclear power control, medical equipment, ships, vehicles,

railways, aircraft, combustion apparatus, safety equipment, crime/disaster prevention devices, etc.)

Failure to follow this instruction may result in fire, personal injury, or economic loss.

2. Install on a device panel to use.

Failure to follow this instruction may result in electric shock or fire.

3. Do not connect, repair, or inspect the unit while connected to a power source.

Failure to follow this instruction may result in electric shock or fire.

4. Check ‘Connections’ before wiring.

Failure to follow this instruction may result in fire.

5. Do not disassemble or modify the unit.

Failure to follow this instruction may result in electric shock or fire.

Caution

2

1. When connecting the power input and relay output, use AWG 20(0.50mm

) cable or over and tighten

the terminal screw with a tightening torque of 0.74~0.90N . m.

When connecting the sensor input and communication cable without dedicated cable, use AWG

28~16 cable and tighten the terminal screw with a tightening torque of 0.74~0.90N . m.

Failure to follow this instruction may result in fire or malfunction due to contact failure.

2. Use the unit within the rated specifications.

Failure to follow this instruction may result in fire or product damage.

3. Use dry cloth to clean the unit, and do not use water or organic solvent.

Failure to follow this instruction may result in electric shock or fire.

4. Do not use the unit in the place where flammable/explosive/corrosive gas, humidity, direct sunlight,

radiant heat, vibration, impact, or salinity may be present.

Failure to follow this instruction may result in fire or explosion.

5. Keep metal chip, dust, and wire residue from flowing into the unit.

Failure to follow this instruction may result in fire or product damage.

Ordering Information

T C 4 S

1 4 R

N

Indicator — Without control output

Control output

R

Relay output+SSR drive output

2

24VAC 50/60Hz, 24-48VDC

Power supply

4

100-240VAC 50/60Hz

N

No alarm output

Sub output

1

Alarm1 output

2

Alarm1 + Alarm2 output

※2

S

DIN W48

H48mm (terminal block type)

SP

DIN W48

H48mm (11pin plug type)

Y

DIN W72

H36mm

Size

M

DIN W72

H72mm

H

DIN W48

H96mm

W

DIN W96

H48mm

L

DIN W96

H96mm

Digit

4

9999 (4 Digit)

Setting type

C

Set by touch switch

Item

T

Temperature controller

※1: In case of the AC voltage model, SSR drive output method (standard ON/OFF control, cycle control,

phase control) is available to select.

※2: It is unavailable for TC4SP, TC4Y.

※3: Sockets for TC4SP (PG-11, PS-11(N)) are sold separately.

※ The above specifications are subject to change and some models may be discontinued

without notice.

※ Be sure to follow cautions written in the instruction manual and the technical descriptions

(catalog, homepage).

Specifications

TC4 Series

Series

TC4S

TC4SP

TC4Y

TC4M

Power

AC power

100-240VACᜠ 50/60Hz

supply

AC/DC Power 24VACᜠ 50/60Hz, 24-48VDCᜡ

Allowable voltage range 90 to 110% of rated voltage

Power

AC power

Max. 5VA (100-240VAC 50/60Hz)

consumption

AC/DC Power Max. 5VA (24VAC 50/60Hz), Max. 3W (24-48VDC)

Display method

7Segment (Red), Other display (Green, Yellow, Red LED)

Character size (W×H)

7.0×15.0mm

7.4×15.0mm 9.5×20.0mm 9.5×20.0mm 7.0×14.6mm 11.0×22.0mm

Input

RTD

DPt100Ω, Cu50Ω (Allowable line resistance max.5Ω per a wire)

type

TC

K (CA), J (IC), L (IC)

At room temperature (23℃±5℃): (PV ±0.5% or ±1℃, select the higher one) ±1digit

RTD

Display

Out of room temperature range: (PV ±0.5% or ±2℃, select the higher one) ±1digit

accuracy

※1

※ For TC4SP, add ±1℃ by accuracy standard.

TC

Relay

250VACᜠ 3A 1a

Control

output

SSR

12VDCᜡ ± 2V 20mA Max.

Alarm output

AL1, AL2 Relay: 250VACᜠ 1A 1a (※TC4SP, TC4Y have AL1 only.)

Control method

ON/OFF and P, PI, PD, PID control

Hysteresis

1 to100℃/℉ (0.1 to 50.0℃/℉) variable

Proportional band (P)

0.1 to 999.9℃/℉

Integral time (I)

0 to 9999 sec.

Derivative time (D)

0 to 9999 sec.

Control period (T)

0.5 to 120.0 sec.

Manual reset

0.0 to 100.0%

Sampling period

100ms

Dielectric

AC power

2,000VAC 50/60Hz for 1min. (between input terminal and power terminal)

strength

AC/DC Power 1,000VAC 50/60Hz for 1min. (between input terminal and power terminal)

Vibration

0.75mm amplitude at frequency of 5 to 55Hz in each X, Y, Z direction for 2 hours

Mechanical

OUT: Min. 5,000,000 operations, AL1/2: Min. 5,000,000 operations

Relay

OUT: Min. 200,000 operations (250VAC 3A resistive load),

life cycle

Electrical

AL1/2: Min. 300,000 operations (250VAC 1A resistive load)

Insulation resistance

Min. 100MΩ (at 500VDC megger)

Noise immunity

Square-wave noise by noise simulator (pulse width 1㎲) ± 2KV R-phase and S-phase

Memory retention

Approx. 10 years (When using non-volatile semiconductor memory type)

Environ

Ambient temp. -10 to 50℃, Storage: -20 to 60℃

-ment

Ambient humi. 35 to 85%RH, Storage: 35 to 85%RH

Double insulation or reinforced insulation (mark:

Insulation type

measuring input part and the power part: AC power 2kV, AC/DC Power 1kV)

Approval

Approx. 141g

Approx. 123g

Approx. 174g

Approx. 204g

※2

Weight

(approx. 94g)

(approx. 76g)

(approx. 85g)

(approx. 133g)

※1: Thermocouple L (IC) type, RTD Cu50Ω

At room temperature (23℃ ±5℃): (PV ±0.5% or ±2℃, select the higher one) ±1digit

Out of room temperature range: (PV ±0.5% or ±3℃, select the higher one) ±1digit

In case of TC4SP Series, ±1℃ will be added.

※2: The weight includes packaging. The weight in parentheses is for unit only.

※Environment resistance is rated at no freezing or condensation.

Unit Description

1

1

2

3

4

2

5

8

6

7

3

5

1. Present temperature (PV) display

5. Control/alarm output indicator

RUN mode: Present temperature (PV) display.

OUT: It will turn ON when control output (Main Control

Parameter setting mode: Parameter or

Output) is ON.

parameter setting valuedisplay.

※ In case of CYCLE/PHASE control of SSR drive

output, it will turn ON when MV is over 3.0%.

2. Deviation indicator, Auto-tuning indicator

(only for AC power type)

It shows current temperature (PV) deviation

AL1/AL2: It will light up when alarm output Alarm1/

based on set temperature (SV) by LED.

Alarm2 are on.

No. PV deviation temp. Deviation display

6.

key

1

Over 2℃

indicator ON

Used when entering into parameter group, returning

2

Below ±2℃

indicator ON

to RUN mode, moving parameter, and saving setting

3

Under -2℃

indicator ON

values.

The deviation indicators (

,

,

) flash by

7. Adjustment

every 1 sec. when operating auto tuning.

Used when entering into set value change mode, digit

moving and digit up/down.

3. Set temperature (SV) indicator

Press any front key once to check or change

8. FUNCTION key

current set temperature (SV), the set

Press

+

※1

temperature (SV) indicator is ON and preset set

STOP, alarm output cancel, auto-tunning) set in inner

value is flashed.

parameter [DI-K].

※ Press

+

4. Temperature unit (℃/℉) indicator

It shows current temperature unit.

operation to move digit.

Input Sensor and Temperature Range [IN-T]

Input sensor

Display

Temperature range (℃) Temperature range (℉)

K (CA)

-50 to 1200

KCA

Thermocouple

J (IC)

-30 to 500

JIC

※3

L (IC)

LIC

-40 to 800

DPtH

-100 to 400

DPt100Ω

-100.0 to 400.0

DPtL

RTD

-50 to 200

CUsH

Cu50Ω

-50.0 to 200.0

CUsL

Installation

TC4S/SP (48

48mm) Series

TC4Y (72

36mm) Series

※ Mount the product on the panel, fasten bracket by pushing with tools as shown above.

(In case of TC4Y, fasten bolts for bracket.)

Dimensions

TC4S Series

TC4W

TC4H

TC4L

48

6

64.5

TC4Y Series

72

7

TC4M Series

72

6

64.5

Bracket

TC4S/TC4SP Series

31

48.6

20

5

45

, Dielectric strength between the

Approx. 194g

Approx. 194g

Approx. 254g

(approx. 122g)

(approx. 122g)

(approx. 155g)

15

21

55

56

6

7, 8

4

Connections

※ TC4 Series has selectable control output; Relay output, and SSR drive output.

AC/DC power type does not have SSRP function.

TC4S Series

SSR OUT:

1

7

AL1 OUT:

12VDC ±2V

250VAC 1A 1a

20mA Max

2

8

AL2 OUT:

250VAC 1A 1a

3

9

Relay OUT:

B’

RTD

250VAC 3A 1a

4

10

B

5

11

+

A

※1

6

12

SOURCE

SENSOR

100-240VAC 5VA 50/60Hz

24VAC 5VA 50/60Hz

24-48VDC 3W

TC4Y Series

Relay OUT:

keys for 3 sec. to operate function (RUN/

AL1 OUT:

250VAC 3A 1a

250VAC 1A 1a

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

keys at the same time in set value

A

B

B’

— +

SSR OUT:

RTD

SENSOR

12VDC ±2V

※1

SOURCE

20mA Max

100-240VAC 5VA 50/60Hz

TC

24VAC 5VA 50/60Hz

24-48VDC 3W

-58 to 2192

TC4M Series

-22 to 932

1

10

-40 to 1472

-148 to 752

2

11

-148.0 to 752.0

3

12

-58 to 392

-58.0 to 392.0

4

13

SSR OUT:

AL1 OUT:

12VDC ±2V

250VAC 1A 1a

20mA Max

5

14

AL2 OUT:

250VAC 1A 1a

6

15

Other Series

Relay OUT:

250VAC 3A 1a

B’

RTD

7

16

8

17

B

A

9

18

SOURCE

SENSOR

100-240VAC 5VA 50/60Hz

24VAC 5VA 50/60Hz

24-48VDC 3W

※Use crimp terminals or teminals of size specified below.

a b

<Round>

<Forked>

a

Min. 3.0mm

Min. 3.0mm

b

Max.5.8mm

Max.5.8mm

TC4SP Series

6

72.2

48

58.5

45

84

77

TC4H Series

48

6

64.5

Panel cut-out

TC4Y Series

30

A

60

C

TC4M, TC4W, TC4H, TC4L Series

Size

A

B

C

Model

TC4S

Min. 65

Min. 65

45

+0.6

0

TC4SP

Min. 65

Min. 65

45

+0.6

46

0

TC4Y

Min. 91

Min. 40

68

+0.7

0

TC4M

Min. 90

Min. 90

68

+0.7

0

TC4H

Min. 65

Min. 115

45

+0.6

0

TC4W

Min. 115

Min. 65

92

+0.8

0

12

TC4L

Min. 115

Min. 115

92

+0.8

0

23.9

SSR Drive Output Selection Function (SSRP Function)[SSrM]

● SSRP function is selectable one of standard ON/OFF control, cycle control, phase control by utilizing

standard SSR drive output.

TC4SP Series

● Realizing high accuracy and cost effective temperature control as linear output(cycle control and

phase control).

6

5

7

AL1 OUT:

● Select one of standard ON/OFF control [STND], cycle control [CYCL] , phase control [PHAS] at [SSrM]

Relay OUT

250VAC 1A 1a

parameter of Parameter group 2. For cycle control, connect zero cross turn-on SSR or random

250VAC 3A 1a

+

4

8

turn-on SSR. For phase control, connect random turn-on SSR.

SSR OUT:

12VDC ±2V

TC

RTD

B’

3

9

TC

20mA Max

Temperature controller

+

B

2

10

+

A

+

1

11

※1

SENSOR

SOURCE

100-240VAC 5VA 50/60Hz

24VAC 5VA 50/60Hz

24-48VDC 3W

TC4H, TC4W, TC4L Series

1

13

Power

100-240VAC

2

14

50/60Hz

3

15

※ When selecting cycle or phase control mode, the power supply for a load and a temperature

4

16

controller must be the same.

5

17

※ In case of selecting cycle [CYCL] or phase [PHAS] control mode for PID control, control cycle [T] is

not allowed to set.

6

18

※ For AC/DC power model (TC4 — 2R), this parameter [SSrM] is not displayed and it is available only

7

19

standard control by relay or SSR.

SSR OUT:

AL1 OUT:

12VDC ±2V

250VAC 1A 1a

20mA Max

8

20

1)Standard ON/OFF control [STND]

AL2 OUT:

250VAC 1A 1a

A mode to control the load in the

9

21

same way as Relay output type.

Relay OUT:

250VAC 3A 1a

B’

RTD

TC

10

22

(ON: output level 100%,

OFF: output level 0%)

+

B

11

23

+

A

2)Cycle control [CYCL]

12

24

※1

SENSOR

SOURCE

A mode to control the load by

100-240VAC 5VA 50/60Hz

24VAC 5VA 50/60Hz

repeating output ON / OFF

24-48VDC 3W

according to the rate of output

TC

※1: AC power: 100-240VAC 5VA 50/60Hz

within setting cycle.

AC/DC power: 24VAC 5VA 50/60Hz

+

Having improved ON / OFF noise

24-48VDC 3W

feature by Zero Cross type.

3)Phase control [PHAS]

A mode to control the load by

a

controlling the phase within

AC half cycle. Serial control is

a b

c

b

available.

<Crimp terminal>

(unit: mm)

Random turn-on SSR must be

Terminal number

a

b

c

used for this mode.

1 to N

6

Max. 1.9

Max. 4.0

(unit: mm)

TC4W Series

96

6

64.5

TC4L Series

96

6

64.5

Terminal cover (sold separately)

RSA-COVER (48×48mm)

RMA-COVER (72×72mm)

70

3

48.4

9.8

22.5

D

RHA-COVER

RLA-COVER (96×96mm )

(48×96mm, 96×48mm )

45

47.2

4

94

3

+0.6

0

45

+0.6

0

31.5

+0.5

0

68

+0.7

0

92

+0.8

0

45

+0.6

0

92

+0.8

0

SSR voltage output

SSR module

(TC4Series)

(12VDC)

Load

AC

OUT

ON

OFF

ON

OFF

AC

OUT

50Cycle

50Cycle

50%

80%

AC

OUT

10%

50%

True Food Service Equipment, Inc.

Info/Set Point

Button

LOCKING & UNLOCKING LAE CONTROLLER

WHY:

LOCKING OF CONTROL IS NECESSARY TO PREVENT

CHANGES TO PROGRAM THAT MAY AFFECT CABINET

OPERATION

HOW:

A. To change lock setting press and release the info button

. «t1» will appear. See image 1.

Press the up button until «Loc» appears.

See image 2.

B. While pressing and holding the info button press

the up or down button to change the lock

settings. If «no» appears, the controller is unlocked. If «yes»

appears, the controller is locked. See images 3 and 4.

C. Once the lock setting has been set correctly release the

info button .

Wait 5 seconds for the display to show temperature.

See image 5.

17

Manual Defrost/

Down Button

………… www.truemfg.com …………

Manual Activation/

Up Button

LAE Control Icons

Compressor

Running

Evaporator Fan

Running

Cabinet in Defrost

Activation of 2nd

Parameter Set — NA

Alarm — NA

Stand-By

Button

1

2

3

Image 3:

If «no» appears

on screen,

the controller

is unlocked.

4

Image 4:

If «yes» appears

on screen,

the controller

is locked.

5

17

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Контроллер stc 1000 инструкция по применению
  • Контроллер sr81 инструкция на русском
  • Контроллер sollatek инструкция на русском
  • Контроллер smartgen hgm420n инструкция на русском языке
  • Контроллер sf 102 инструкция на русском