Liebherr морозильная камера premium инструкция

Инструкции по эксплуатации

Вам нужна помощь в настройке Вашего холодильника или морозильника, но при этом у Вас под рукой нет подходящей инструкции по эксплуатации? Это не проблема. Нужную инструкцию Вы всегда можете скачать здесь в PDF-формате.

Для этого Вам достаточно будет указать 9-значный сервисный номер-идентификатор Вашего холодильника или морозильника в соответствующей графе. Идентификатор указан на табличке устройства, которая в отдельностоящих приборах расположена с внутренней левой стороны, а в морозильных ларях на внешней правой стороне.

По вашему запросу не было найдено ни одного документа.

Сервис временно недоступен.

Табличка устройства

На табличке устройства указана вся ключевая информация о конкретном холодильнике или морозильнике. Более подробная информация о табличке и её расположении на различных приборах представлена на нашей информационной странице по табличкам устройств.

  • Подробная информация о табличках устройства

background image

Руководство по эксплуатации

Морозильный шкаф, встраиваемый, без доводчика двери

021110

7082694 — 01

IGN … 6

Liebherr GN 1066 Premium Малогабаритная морозильная камера Инструкция по эксплуатации | Manualzz

Инструкция по эксплуатации
Морозильный шкаф с верхом в виде стола
20210216
7081992 - 02
GN(P) 10..
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Основные
отличительные
особенности
устройства.............................................................
Обзор устройства и оборудования.......................
Область применения устройства..........................
Декларация соответствия.....................................
База данных EPREL...............................................
Габариты для установки........................................
Экономия электроэнергии....................................
2
2
2
3
3
3
3
2
Общие указания по технике безопасности....
3
3
3.1
3.2
Органы управления и индикации.....................
Элементы управления и контроля........................
Индикатор температуры........................................
5
5
5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Ввод в работу.......................................................
Транспортировка устройства................................
Установка устройства............................................
Перевешивание дверей.........................................
Установка в кухонную стенку................................
Упаковку утилизируйте надлежащим образом....
Подключение устройства......................................
Включение устройства...........................................
5
5
5
6
7
7
7
7
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
Обслуживание......................................................
Регулировка яркости индикатора температуры..
Защита от детей.....................................................
Аварийный сигнал открытой двери......................
Аварийный сигнал по температуре.......................
Замораживание продуктов...................................
Размораживание продуктов..................................
Регулирование температуры.................................
SuperFrost................................................................
Выдвижные ящики.................................................
Съемные полки.......................................................
VarioSpace...............................................................
Информационная табличка...................................
Аккумулятор холода*..............................................
8
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
10
6
6.1
6.2
6.3
Уход.........................................................................
Размораживание с помощью NoFrost...................
Чистка устройства..................................................
Сервисная служба.................................................
10
10
10
11
7
Неисправности..................................................... 11
8
8.1
8.2
Вывод из работы................................................. 12
Выключение устройства........................................ 12
Отключение............................................................ 12
9
Утилизация устройства...................................... 12
10
Информация об изготовителе........................... 12
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
2
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Обзор устройства и оборудования
Указание
u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины
в состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
(1) Элементы управления
и контроля
(2) VarioSpace
(3) Выдвижной ящик
(4) Заводская табличка
Fig. 1
(5) Установочные ножки
(6) Устройство NoFrost
(7) Аккумулятор холода*
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов
в домашних условиях или условиях, близких
к домашним. Сюда относится, например,
следующее использование:
- на кухнях частных лиц, в столовых,
- в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
- при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Все другие виды применения являются
недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее использование
Следующее использование запрещается в
явном виде:
- Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или аналогичных веществ и продуктов,
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
лежащих в основе директивы по медицин- 1.5 Габариты для установки
ской продукции 2007/47/EG
- Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование устройства
может привести к повреждению хранящихся
изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство
предназначено
для
эксплуатации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному
устройству, указан на заводской табличке.
Указание
uДля обеспечения безупречной работы
соблюдать заданную температуру окружающей среды.
Климатический класс
для температуры окружающего воздуха
SN, N
до 32 °C
ST
до 38 °C
T
до 43 °C
Fig. 2
Modell
h
GN 10..
a
g
e
e'
d
c
851 602
611x
628x
657x
1176x
c'
613 640
GNP 10.. 851 602
611x
628x
657x
1176x
613 640
В устройствах, в комплект поставки которых входят
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 mm
(см. 4.2 Установка устройства) .
x
Безотказное функционирование устройства
обеспечивается при температуре окружаю- 1.6 Экономия электроэнергии
щего воздуха не ниже 0 °C.
- Всегда следите за хорошим притоком и
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU,
2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
1.4 База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому
проектированию электропотребляющей продукции можно
найти в Европейской базе данных для продукции, подлежащей энергетической маркировке (EPREL). Эту базу
данных можно открыть по ссылке https://eprel.ec.europa.
eu/. Здесь нужно ввести идентификатор модели. Данные
об идентификаторе модели см. на заводской табличке.
оттоком
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия /
решетки.
- Избегайте монтажа устройства в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
- Потребление электроэнергии зависит от условий в
месте установки, например, от температуры окружающей среды (см. 1.2 Область применения устройства) . При более высокой температуре окружающей
среды потребление электроэнергии может вырасти.
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Чем ниже заданная температура, тем больше потребление электроэнергии.
- Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми. Это поможет избежать образования инея.
- Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
комнатной температуры.
Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
- Холодильную машину с теплообменником — металлической решеткой на
задней стенке устройства — один раз
в год следует очищать от пыли.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
- Дети, как и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также не имеющие
достаточного опыта или знаний, могут
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
3
Общие указания по технике безопасности
пользоваться устройством только в том
случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям
запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся
без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет
могут загружать и выгружать устройство.
Детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства, если они не
находятся под постоянным присмотром.
- При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
- В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
- Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
- Ремонт и вмешательство в устройство
и замену сетевого кабеля разрешается
выполнять только работнику сервисной
службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.
- Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
- Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
Опасность пожара
- Содержащийся в устройстве хладагент
(данные на заводской табличке) не опасен
для окружающей среды, но является
горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
• Не допускайте повреждения трубопроводов контура хладагента.
• Не пользуйтесь внутри устройства
источником искр.
• Внутри устройства не пользуйтесь
электрическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
• Если хладагент вытекает: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу
- Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэро-
зольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
- Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать
пожар.
- Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только плотно
закрытыми. Случайно вылившийся спирт
может воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
- Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
- Угроза опрокидывания при открытой
двери, когда устройство еще не окончательно установлено.
Опасность пищевого отравления:
- Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
- Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки.
Опасность получения травм и повреждений:
- Горячий
пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
- Не удалять лет с помощью острых предметов.
Опасность защемления:
- При открывании и закрывании двери не
касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.
Символы на приборе:
4
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Органы управления и индикации
символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в
дыхательные пути может привести к
смертельному исходу. Данное указание
имеет значение только для утилизации. В
обычном режиме работы опасность отсутствует.
Символ находится на компрессоре и
обозначает опасность от пожароопасных
веществ. Не удаляйте наклейку.
Эта или аналогичная наклейка может
располагаться на обратной стороне
устройства. Она относится к панелям из
вспененного материала в двери и/или
корпусе. Данное указание имеет значение
только для утилизации. Не удаляйте
наклейку.
Соблюдайте
специальные
помещенные в других главах:
указания,
ОПАСНОСТЬ
обозначает
непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕН
ИЕ
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
ОСТОРОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
ВНИМАНИ
Е
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
Указание
обозначает полезные указания и
советы.
3 Органы управления и индикации
3.1 Элементы управления и
контроля
(5) Символ «SuperFrost»
(10) Символ «Отключение
питания»
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
- самая высокая температура замораживания
Индикация температуры мигает:
- настройка температуры изменяется
- после включения температура еще недостаточно
низкая
- температура повысилась на несколько градусов
На индикации появляются мигающие штрихи:
- температура замораживания выше 0 °C.
Следующая индикация указывает на неисправность.
Возможные причины и меры по устранению: (см. 7 Неисправности) .
- F0 - F5
-
Мигает символ отключения сети
.
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
u Перевозите устройство в упаковке.
u Перевозите устройство в стоячем положении.
u Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
u Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устройства соприкасаются с обратной стороной устройства, то
вибрации устройства могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замыкание.
u Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
u Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Fig. 3
(1) Кнопка On/Off
(2) Кнопка настройки
(3) Индикатор температуры
(4) Кнопка SuperFrost
(6) Символ «Alarm»
(7) Символ «Меню»
(8) Символ «Защита от
детей»
(9) Кнопка Alarm
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент не опасен для
окружающей среды, но является горючим материалом.
Вытекающий хладагент может загореться.
u Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
5
Ввод в работу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
u С помощью любого вильчатого
ключа
выведите
устройство в устойчивое
положение
посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u Держите вентиляционные отверстия всегда свободными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
u Не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
q При повреждении устройства немедленно — до
подключения — обратитесь к поставщику.
q Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
q Оптимальное место установки — сухое и хорошо вентилируемое помещение.
q Устройство следует установить к стене вплотную
задней стенкой, а при использовании прилагаемых при
поставке пристенных распорок (см. ниже) — ими.
q Устройство разрешается передвигать только в разгруженном состоянии.
q Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью.
q Не устанавливайте устройство без помощника.
q Чем больше хладагента находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором
расположено это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образоваться горючая газо-воздушная смесь. На 8 г хладагента должно приходиться не менее 1 м3 помещения.
Данные об используемом хладагенте приведены на
заводской табличке внутри устройства.
u Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке.
Чтобы достичь задекларированного расхода электроэнергии, следует использовать распорки, входящие в
комплект поставки некоторых устройств. В таком случае
глубина устройства увеличивается примерно на 35 мм.
Без использования распорок устройство полностью работоспособно, однако потребляет немного больше электроэнергии.
u Если к устройству прилагаются
пристенные
распорки,
их
следует установить с обратной
стороны устройства слева и
справа.
Указание
u Очистите устройство (см. 6.2 Чистка устройства) .
Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
u Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
на месте установки.
4.3 Перевешивание дверей
При необходимости можно выполнить перенавеску двери.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q Torx® 25
q Torx® 15
q прилагаемый вильчатый ключ
q При необходимости привлеките второго человека для
монтажной работы
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u Следует хорошо держать дверь.
u Устанавливайте дверь осторожно.
Fig. 4 для устройств с дверной ручкой
u Соблюдайте последовательность позиций на рисунке.
утилизируйте
надлежащим
образом
u Упаковку
(см. 4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом) .
6
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Ввод в работу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены,
дверь может опрокинуться. Это может привести к значительным повреждениям. Кроме того, если дверь плотно не
закрывается, устройство охлаждает неправильно.
u Закрутите опорные кронштейны/пальцы (с моментом
4 Нм).
u Проверить все болты и при необходимости подтянуть.
4.4 Установка в кухонную стенку
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
- Гофрированный картон / картон
- Детали из вспененного полистирола
- Пленки и мешки из полиэтилена
- Обвязочные ленты из полипропилена
- сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение!
Повреждение электроники.
u Не использовать автономный преобразователь.
u Не использовать энергосберегающие разъемы.
(1) Дополнительный
шкафчик
(2) Устройство
(3) Кухонный шкаф
Fig. 5
(4) Стенка
В устройствах, в комплект поставки которых входят
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
(см. 4.2 Установка устройства) .
Устройство может быть окружено кухонными шкафами.
Чтобы уравнять устройство Fig. 5 (2) по высоте с кухонной
стенкой, можно установить над устройством дополнительный шкафчик Fig. 5 (1).
При комбинировании с кухонными шкафами (глубина
макс. 580 мм) устройство можно установить непосредственно рядом с кухонным шкафом Fig. 5 (3). Устройство
выступает сбоку на 34 мм x и по центру на 50 мм x относительно передней стенки кухонного шкафа.
x
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за перегрева в результате
недостаточной вентиляции!
Если вентиляция слабая, то компрессор может быть
повреждён.
u Следите за обеспечением достаточной вентиляции.
u Соблюдайте требования к вентиляции.
Требования к вентиляции:
- На задней стенке шкафчика должен быть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм по всей
ширине этого шкафчика.
- Поперечное сечение вентиляционного отверстия под
нижней панелью должно составлять не менее 300 см2 .
- Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Fig. 5 (4), то расстояние между устройством и стеной
должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка
при открытой дверце.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение!
Опасность пожара.
u Не использовать удлинители кабеля.
u Не использовать электрические разветвители.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки должны соответствовать данным, приведенным
на заводской табличке (см. 1 Основные отличительные
особенности устройства) .
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и
снабжена электрическим предохранителем. Ток срабатывания предохранителя должен находиться в диапазоне от
10 A до 16 A.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы
в случае аварии устройство можно было легко отключить
от сети. Она должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
u Проверьте электрическое подключение.
u Вставьте вилку сетевого кабеля.
4.7 Включение устройства
u Нажать кнопку On/Off Fig. 3 (1).
w Устройство включено. Индикатор температуры и символ
"Alarm" Fig. 3 (6) мигают, пока температура не станет
достаточно низкой.
w Если на дисплее отображается надпись «DEMO»,
это означает, что активирован режим демонстрации.
Обратитесь в службу поддержки.
7
Обслуживание
5 Обслуживание
5.1 Регулировка яркости индикатора
температуры
Яркость индикатора температуры можно регулировать в
соответствии с условиями освещенности помещения.
5.1.1 Регулировка яркости
Яркость можно регулировать в диапазоне от h 0 (минимальное освещение) до h 5 (максимальная яркость).
u Активация режима настройки: удерживать кнопку
«SuperFrost» Fig. 3 (4) прим. 5 секунд.
w На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
Fig. 3 (7).
w На индикаторе мигает c.
u С помощью кнопки настройки Fig. 3 (2)выбрать h.
u Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 3 (4).
w На индикаторе отображается последнее
настроенное значение яркости.
u С помощью кнопки настройки Fig. 3 (2) выбрать
требуемое значение от h 0 до h 5.
u Чтобы подтвердить новое значение яркости, нажмите и
сразу отпустите кнопку SuperFrost Fig. 3 (4).
w На табло мигает значок h.
w Яркость отрегулирована.
u Деактивация режима настройки после изменения: один
раз нажмите кнопку On/Off Fig. 3 (1).
w На индикаторе снова появляется показание температуры.
Если режим настройки уже активирован, но необходимо
сохранить прежнее значение яркости:
u дважды нажмите кнопку On/Off Fig. 3 (1), чтобы деактивировать режим настройки.
w На табло снова появится значение температуры.
5.2 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство.
5.2.1 Настройка защиты от детей
Если необходимо включить функцию
u Активация режима настройки: Нажмите кнопку
SuperFrost Fig. 3 (4) и удерживайте ее прим. 5 секунд.
w На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
Fig. 3 (7).
w На индикаторе мигает c.
u Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 3 (4).
w На дисплее отображается символ c1.
u Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 3 (4).
w На индикаторе горит символ «Защита от
детей» Fig. 3 (8).
w На индикаторе мигает c.
w Функция защиты от детей включена.
Если необходимо выйти из режима настройки:
u нажмите и отпустите кнопку "On/Off" Fig. 3 (1).
-илиu Подождите 5 минут.
8
w На индикаторе снова появляется показание температуры.
Если необходимо выключить функцию
u Активация режима настройки: Нажмите кнопку
SuperFrost Fig. 3 (4) и удерживайте ее прим. 5 секунд.
w На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
Fig. 3 (7).
w На индикаторе мигает c.
u Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 3 (4).
w На дисплее отображается символ c0.
u Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 3 (4).
w Символ «Защита от детей» Fig. 3 (8) гаснет.
w На индикаторе мигает c.
w Функция защиты от детей выключена.
Если необходимо выйти из режима настройки:
u нажмите и отпустите кнопку "On/Off" Fig. 3 (1).
-илиu Подождите 5 минут.
w На индикаторе снова появляется показание температуры.
5.3 Аварийный сигнал открытой
двери
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,
когда дверь закрывается.
5.3.1 Выключение сигнала открытой двери
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
Возможность отключения звука действует в течение всего
времени, пока открыта дверь.
u Нажмите кнопку Alarm Fig. 3 (9).
w Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
5.4 Аварийный сигнал по температуре
Если температура морозильного отделения
недостаточно низкая, то раздается звуковой
сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры
и символ «Alarm» Fig. 3 (6).
Причина слишком высокой температуры может быть
следующая:
- были заложены теплые свежие продукты
- при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
слишком много теплого комнатного воздуха
- длительное время отсутствовала подача тока
- неисправность устройства
Звуковой сигнал выключается автоматически, символ
«Alarm» Fig. 3 (6) выключается и индикатор температуры
перестает мигать, если температура снова становится
достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. 7 Неисправности) .
Указание
Если температура недостаточно низкая, продукты могут
испортиться.
качество
продуктов.
Испортившиеся
u Проверьте
продукты более не употребляйте.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Обслуживание
5.4.1 Отключение аварийного сигнала по
температуре
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
снова становится достаточно низкой, то аварийная
функция снова приводится в готовность.
u Нажмите кнопку Alarm Fig. 3 (9).
w Звуковой сигнал прекращается.
5.5 Замораживание продуктов
Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке (см. 1 Основные отличительные особенности
устройства) у значка «Производительность по замораживанию ... кг/24 ч».
В каждом из выдвижных ящиков не должно находиться
более 25 кг замораживаемых продуктов.
На каждой из пластин не должно находиться более 35 кг
продуктов.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут
взорваться. Это в особенности относится к газированным
напиткам.
u Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
Для того, чтобы продукты быстро полностью промерзали,
не кладите в каждый пакет больше следующего количества:
- фрукты, овощи до 1 кг
- мясо до 2,5 кг
u Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты
для замораживания, контейнеры для многократного
использования из пластмассы, металла или алюминия.
5.6 Размораживание продуктов
u
в холодильном отделении
в микроволновой печи
в духовке/в аэрогриле
при комнатной температуре
Вынимайте из холодильника только такое количество продуктов, которое требуется. Размороженные
продукты подлежат немедленной переработке.
u Размороженные продукты замораживайте снова только
в исключительных случаях.
5.7 Регулирование температуры
Температура зависит от следующих факторов:
- частота открывания дверцы;
- длительность открывания дверцы
- окружающая температура на месте установки;
- вид, температура и количество продуктов.
Рекомендуемая настройка температуры: -18 °C
Температуру можно изменять непрерывно. При достижении значения -28 °C происходит возврат к значению
-14 °C.
u Активация модуля регулировки температуры: один раз нажмите кнопку настройки
Fig. 3 (2).
w На индикаторе температуры будет мигать
значение, которое было установлено до
этого.
u Температура изменяется с шагом в 1 °C:
нажимайте кнопку настройки Fig. 3 (2) до
тех пор, пока на индикаторе температуры
не будет высвечиваться требуемая температура.
u Непрерывное изменение температуры: нажмите и удерживайте кнопку настройки.
w Во время настройки задаваемое значение мигает.
w Прим. через 5 секунд после последнего нажатия
кнопки принимается новая настройка и снова отображается фактическая температура. Температура внутри
медленно устанавливается на новое значение.
5.8 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро полностью заморозить свежие продукты. Устройство работает с максимальной мощностью охлаждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке у значка «Производительность по замораживанию ... кг/24 часа». Это максимальное количество замораживаемых продуктов может быть различным в зависимости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
требуется заморозить, следует включить заранее режим
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших количествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
уже заложенными замороженными продуктами; таким
образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
- при закладке уже замороженных изделий
- при замораживании ежедневно до 2 кг свежих
продуктов
5.8.1 Режим SuperFrost - работа
u Один раз коротко нажмите кнопку SuperFrost Fig. 3 (4).
w Символ SuperFrost Fig. 3 (5) горит.
w Температура морозильника начнёт опускаться, устройство будет работать с максимальной холодопроизводительностью.
Указание
u При нажатии кнопки SuperFrost из-за установленного
времени задержки включения компрессор может включиться с задержкой до 8 минут. Эта задержка повышает
срок службы компрессора.
u
u
u
u
w
w
u
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
При
небольшом
количестве
замораживаемых
продуктов:
подождите прибл. 6 часов.
Поместите продукты в упаковке в верхний выдвижной
ящик.
При максимальном количестве замораживаемых
продуктов:
подождите прибл. 24 часа.
Извлеките верхний выдвижной ящик и поместите
продукты непосредственно на верхнюю съемную полку.
SuperFrost выключается автоматически. В зависимости
от количества заложенных продуктов, не ранее, чем
через 30, и не позднее, чем через 65 часов.
Символ SuperFrost Fig. 3 (5) гаснет, когда завершено
замораживание.
Заложите продукты в выдвижные ящики и снова
задвиньте их.
9
Уход
w Устройство продолжает работать в обычном энергосберегающем режиме.
5.9 Выдвижные ящики
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэнергии повышается и мощность охлаждения снижается.
Для устройств с NoFrost:
u самый нижний выдвижной ящик оставьте в устройстве!
u Вентиляционный воздушный зазор внутри на задней
стенке всегда должен оставаться свободным!
5.13 Аккумулятор холода*
При отсутствии напряжения аккумуляторы холода предотвращают слишком быстрое повышение температуры.
5.13.1 Использование аккумуляторов
холода*
u Замороженные аккумуляторы
холода уложите в верхний
передний отсек морозильного
отделения на продукты для
замораживания.
6 Уход
u Чтобы хранить замороженные продукты непосредственно на опорных полках: выдвижной ящик потяните
на себя и извлеките движением вверх.
5.10 Съемные полки
5.10.1 Перемещение съемных полок
u Извлечение съёмных полок: приподнимите спереди и извлеките.
u Установка съёмных полок на место:
просто вдвиньте до упора.
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автоматически.
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
Регулярно чистите устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
5.11 VarioSpace
В дополнение к выдвижным
ящиками можно извлечь также и
съемные полки. Так Вы получаете
место чтобы целиком замораживать птицу, мясо, большие части
туш и высокие хлебобулочные
изделия, а затем использовать
их.
u В каждом из выдвижных ящиков не должно находиться
более 25 кг замораживаемых продуктов.
u На каждой из пластин не должно находиться более
35 кг продуктов.
5.12 Информационная табличка
Fig. 6
(4) Колбаса, хлеб
(1) Готовые блюда, мороженое
(2) Свинина, рыба
(3) Фрукты, овощи
(5) Дичь, грибы
(6) Птица, говядина / телятина
Числа обозначают срок хранения в месяцах для
многих видов замороженных продуктов. Указанные сроки
хранения являются ориентировочными.
10
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверхности.
u Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u Запрещается использовать губки с трущим или царапающим покрытием, а также стальную вату.
u Не используйте едкие, порошковые чистящие средства, а также чистящие средства, содержащие песок,
хлористые соединения или кислоту.
u Не используйте химические растворители.
u Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их изгибания или повреждения.
u Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки и
электрические узлы.
u Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u Внутри устройства используйте только чистящие средства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u Разгрузите устройство.
u Извлеките сетевую вилку.
u Регулярно очищайте вентиляционную решетку.
w Осевшая пыль повышает расход электроэнергии.
u Пластмассовые наружные и внутренние поверхности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Неисправности
u Лакированные боковые стенки протирайте только
мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении
используйте небольшое количество теплой воды с
нейтральным чистящим средством.
u Лакированные поверхности дверцы протирайте
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте небольшое количество воды или
нейтрального чистящего средства. Опционально также
можно использовать микрофибровую салфетку.
u Выдвижные мыть вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
u Другие детали оборудования очистите вручную чуть
теплой водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки:
u Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u Снова подсоедините устройство к сети и включите.
u Включите функцию SuperFrost (см. 5.8 SuperFrost) .
Если температура достаточно низкая:
u снова заложите продукты.
6.3 Сервисная служба
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
неисправность на основании информации (см. 7 Неисправности) . Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
служб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполненного ремонта!
u Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. 6 Уход) ,
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
u Наименование
устройства Fig. 7 (1),
сервисный
№
Fig. 7 (2) и серийный
№
Fig.
7
(3)
считайте с заводской
таблички.
Заводская табличка
находится
внутри
устройства слева.
u
w
u
w
u
Fig. 7
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид
неисправности, наименование устройства Fig. 7 (1),
сервисный № Fig. 7 (2) и серийный № Fig. 7 (3).
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
обслуживание.
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
Продукты дольше останутся холодными.
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соединительный кабель) или выключите предохранитель.
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
период гарантийного обслуживания. Следующие неполадки пользователь может устранить самостоятельно:
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Устройство не работает.
→ Устройство не включено.
u Включить устройство.
→ Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
u Проверьте сетевую вилку.
→ Предохранитель розетки не в порядке.
u Проверьте предохранитель.
Увеличилась продолжительность работы компрессора.
→ При небольшой потребности в холоде компрессор
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в результате энергия сберегается.
u Для энергосберегающих моделей это нормальное
явление.
→ SuperFrost включен.
u Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор работает дольше. Это нормальное явление.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрессора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
→ Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
неисправностей.
u Такое мигание является нормальным явлением.
Слишком громкий шум.
→ Различные ступени частоты вращения компрессоров с
регулированием частоты вращения* могут приводить к
возникновению различных шумов.
u Такой шум является нормальным явлением.
бульканье и плеск
→ Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
контуре.
u Этот шум является нормальным.
легкий щелчок
→ Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат
(мотор) автоматически включается или выключается.
u Такой шум является нормальным явлением.
Гудение. На короткое время оно становится громче,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
→ При включенном SuperFrost при только что заложенных продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
u Такой шум является нормальным явлением.
→ Окружающая температура слишком высокая.
u Решение: (см. 1.2 Область применения устройства)
Вибрационные шумы
→ Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибрируют при работе холодильного агрегата.
u Выровняйте устройство с помощью ножек.
На индикаторе температуры появляется: F0 - F5.
→ имеет место неисправность.
u Обратитесь в службу поддержки (см. 6 Уход) .
На индикаторе температуры мигает сигнал отклю. На индикации температуры появлчения сети
яется самая высокая температура, зафиксированная
во время отключения сети.
→ Из-за отключения электропитания или прерывания
подачи напряжения температура морозильного отделения за последние часы или дни была слишком
высокой. После окончания перерыва в подаче электропитания устройство снова заработает в соответствии с
последним заданным значением температуры.
u Удаление индикации самой высокой температуры:
Нажмите кнопку Alarm Fig. 3 (9).
качество
продуктов.
Испортившиеся
u Проверьте
продукты более не употребляйте. Размороженные
продукты не замораживайте снова.
11
Вывод из работы
На индикации температуры горит DEMO.
→ Активирован демонстрационный режим.
u Обратитесь в службу поддержки (см. 6 Уход) .
Наружные поверхности устройства тёплые*.
→ Тепло контура охлаждения используется для предотвращения конденсации воды.
u Это нормальное явление.
Температура недостаточно низкая.
→ Дверь устройства неплотно закрыта.
u Закройте дверь устройства.
→ Недостаточная вентиляция.
u Высвободите вентиляционную решетку и очистите ее.
→ Окружающая температура слишком высокая.
u Решение: (см. 1.2 Область применения устройства) .
→ Устройство открывали слишком часто или надолго.
u Подождите - возможно, необходимая температура
восстановится сама собой. Если это не происходит, то
обратитесь в службу поддержки (см. 6 Уход) .
→ Слишком большое количество свежих продуктов было
заложено безSuperFrost .
u Решение: (см. 5.8 SuperFrost)
→ Температура установлена неправильно.
u Установите более низкую температуру и проверьте
через 24 часа.
→ Устройство установлено вблизи источника тепла
(плита, система отопления и т. д.).
u Изменить место установки устройства или источника
тепла.
На индикации отображаются штрихи («- -»).
→ Температура морозильного отделения из-за отключения электропитания или прерывания подачи напряжения поднимается выше нуля.
u
См. также “Нарушение электроснабжения” и “
Для Германии:
В местных пунктах вторичной переработки / приема вторсырья можно бесплатно утилизировать устройство через
сборные контейнеры класса 1. При покупке нового холодильника / морозильника и торговой площади > 400 м2
старое устройство также бесплатно принимается обратно
через торговую сделку.
Для приведения устройства в негодность:
u Извлеките сетевую вилку.
u Отрежьте соединительный кабель.
10 Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Marica EOOD
BG 4202 Радиново, обл. Пловдив
Болгария
”
8 Вывод из работы
8.1 Выключение устройства
u Нажимать кнопку «On/Off» Fig. 3 (1), пока дисплей не
погаснет. Отпустить кнопку.
w Если устройство не выключается, это означает, что
активна защита от детей (см. 5.2 Защита от детей) .
8.2 Отключение
u
u
u
u
Разгрузите устройство.
Выключите устройство (см. 8 Вывод из работы) .
Извлечь сетевую вилку.
Вычистите устройство (см. 6.2 Чистка устройства) .
u Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
возникать неприятные запахи.
9 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования должна быть выполнена надлежащим образом в соответствии с действующими на месте использования предписаниями.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
хладагент (тип указан на заводской табличке ) и масло
могут неконтролируемо выйти наружу.
12
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Информация об изготовителе
* Наличие в зависимости от модели и комплектации
13
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com

Инструкция по эксплуатации морозильной камеры LIEBHERR
Морозильник LIEBHERR

Примечания по утилизации

Прибор содержит материалы многократного использования, и его следует утилизировать надлежащим образом, а не просто вместе с несортированным бытовым мусором. Бытовые приборы, которые больше не нужны, необходимо утилизировать профессионально и надлежащим образом в соответствии с действующими местными постановлениями и законами.

При утилизации устройства убедитесь, что контур хладагента не поврежден, чтобы предотвратить неконтролируемый выход содержащегося в нем хладагента (данные на заводской табличке) и масла.

  • Отключите прибор.
  • Вытащите сетевой штекер.
  • Перережьте соединительный кабель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность удушья из-за упаковочного материала и полиэтиленовой пленки! Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Отнесите упаковочный материал в официальный пункт приема.

Диапазон использования прибора

Прибор предназначен только для охлаждения продуктов. В случае коммерческого охлаждения пищевых продуктов необходимо соблюдать соответствующие законодательные нормы. Устройство не предназначено для хранения и охлаждения фармацевтических препаратов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ и продуктов, подпадающих под действие Директивы по медицинским устройствам 2007/47 / EC. Любое неправильное использование устройства может привести к повреждению или порче хранимых товаров. Кроме того, устройство не подходит для использования во взрывоопасных зонах.

Описание прибора

Важнo
Максимальная нагрузка на решетчатую полку составляет 60 кг.

Инструкции по технике безопасности и предупреждения

  • Чтобы предотвратить травмы или повреждение устройства, его должны распаковывать и устанавливать два человека.
  • В случае повреждения прибора при доставке немедленно свяжитесь с поставщиком перед подключением к сети.
  • Чтобы гарантировать безопасную работу, убедитесь, что устройство настроено и подключено, как описано в данной инструкции по эксплуатации.
  • В случае неисправности отключите прибор от сети. Вытащите вилку, выключите или снимите предохранитель.
  • Отключая прибор, тяните за вилку, а не за кабель.
  • Любой ремонт и работы с устройством должны выполняться только отделом обслуживания клиентов, так как работа со стороны автора может оказаться очень опасной для пользователя. То же самое касается замены сетевого кабеля питания.
  • Не допускайте попадания открытого огня или источников возгорания в прибор. При транспортировке и чистке устройства убедитесь, что контур хладагента не поврежден. В случае повреждения убедитесь, что поблизости нет источников возгорания, и хорошо проветривайте комнату.
  • Не стойте на цоколе, ящиках или дверях и не используйте их для поддержки чего-либо еще.
  • Данным прибором могут пользоваться дети от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были проинструктированы по безопасному использованию прибора и понимают возникающие риски. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
  • Избегайте длительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами. Это может вызвать боль, онемение и обморожение. В случае длительного контакта с кожей следует принять защитные меры, например надеть перчатки.
  • Не ешьте мороженое, особенно леденцы на палочке или кубики льда, сразу после того, как достали их из морозильной камеры, так как существует риск «ожога» из-за очень низких температур.
  • Не употребляйте продукты, хранившиеся
    слишком долго, так как это может вызвать пищевое отравление.
  • Не храните в приборе взрывчатые вещества или аэрозоли, содержащие горючие газы, такие как бутан, пропан, пентан и т. Д. Электрические компоненты могут вызвать возгорание утечки газа. Вы можете идентифицировать такие аэрозольные баллончики по напечатанному содержимому или по символу пламени.
  • Не используйте электрические приборы внутри прибора.
  • Если у вас запираемый прибор, не храните ключ рядом с ним или в недоступном для детей месте.
  • Устройство предназначено для использования в закрытых помещениях. Не используйте прибор на открытом воздухе или в местах, где на него попадают брызги воды или damp условиях.

Климатический рейтинг

Рейтинг климата указывает на комнатную температуру, при которой прибор может работать для достижения полной холодопроизводительности.
Класс климатических условий указан на заводской табличке.
Положение заводской таблички показано в разделе, озаглавленном Описание прибора

Климатический рейтинг Комнатная температура
SN + 10 ° C до + 32 ° C
N + 16 ° C до + 32 ° C
ST + 16 ° C до + 38 ° C
T + 16 ° C до + 43 ° C
SN-ST + 10 ° C до + 38 ° C
SN-T + 10 ° C до + 43 ° C

Не используйте прибор за пределами указанного диапазона комнатной температуры.

Настройка

  • Не размещайте прибор под прямыми солнечными лучами или рядом с плитами, батареями отопления и аналогичными источниками тепла.
  • Пол, на котором стоит прибор, должен быть горизонтальным и ровным. Компенсируйте неровности пола с помощью регулируемых ножек.
  • Не закрывайте вентиляционные отверстия или решетку.
  • Стандарт EN 378 указывает, что в помещении, в котором вы устанавливаете устройство, должно быть предусмотрено пространство 1 м3 на 8 г хладагента R 600a, используемого в устройстве, чтобы избежать образования легковоспламеняющихся газовоздушных смесей в помещении, где находится устройство. находится в случае утечки в контуре хладагента. Количество хладагента, используемого в вашем приборе, указано на заводской табличке внутри прибора.
  • Всегда устанавливайте прибор прямо у стены.
  • Если несколько приборов устанавливаются рядом друг с другом, оставьте между ними зазор 30 мм. Если этот зазор слишком узкий, между боковыми стенками образуется конденсат.

Габаритные размеры:

ГГв 50
A = 1864 мм — 1896 мм
ГГв 58
A = 2064 мм — 2096 мм

Уровень шума от прибора
Уровень шума при работе устройства ниже 70 дБ (A) (относительный уровень шума 1 пВт).

Очистка отверстия для слива воды

Сливной шланг с соединением R 3/4 может быть прикреплен к нижней части устройства. Таким образом можно слить воду, которая скапливается внутри во время чистки. Угловой разъем входит в комплект поставки прибора.

Электрическое подключение

Эксплуатируйте прибор только с переменный ток (AC).
Допустимый объемtage и частота указаны на заводской табличке. Положение заводской таблички показано в разделе, озаглавленном
Описание прибора.

Розетка должна быть правильно заземлена и защищена предохранителем. Ток срабатывания предохранителя должен составлять от 10 до 16 А.
Розетка не должна располагаться за прибором и должна быть легко доступна.
Не подключайте прибор с помощью удлинительного кабеля или удлинительной розетки.
Не используйте автономные инверторы (преобразование постоянного тока в переменный / трехфазный) или энергосберегающие вилки. Опасность повреждения электронной системы управления!

Элементы управления

  1. Отображение температуры
  2. Кнопки настройки температуры
  3. Кнопка включения / выключения
  4. Кнопка включения / выключения звукового предупреждения
  5. Блокировка от детей
  6. Прибор размораживается.
    Внимание
    Во время фазы оттаивания охлаждение не происходит, и рабочий шум меняется.

Включение и выключение прибора

Включение: Нажмите OН / ВЫКЛ. кнопку, чтобы индикатор температуры загорелся / мигал. При первом включении прибора, пока он еще теплый, на дисплее будут отображаться тире, пока температура не упадет ниже 0 ° C.
Выключение: Нажмите ON/OFF кнопку прибл. две секунды, чтобы дисплей температуры погас.

Установка температуры

Чтобы снизить температуру: Нажмите DOWN
кнопку.

Чтобы повысить температуру: Нажмите UP
кнопку.

  • Пока вы вводите температуру, установленная температура будет мигать на дисплее.
  • Когда вы нажимаете кнопки настройки температуры в первый раз, отображается самая последняя настройка.
  • Вы можете изменять настройки с шагом в 1 ° C, снова кратковременно нажимая кнопки.
  • Электронное управление переключится автоматически примерно через 5 секунд после последнего нажатия кнопки, и отобразится фактическая температура в морозильной камере.
  • Температура может быть установлена ​​в диапазоне от -14 ° C до -28 ° C.

Если на дисплее появляется F3, F4 или HE, прибор неисправен. Проконсультируйтесь с отделом обслуживания клиентов, указав отображаемый номер неисправности.

Звуковой предупреждающий сигнал

Прибор оборудован функцией будильника.
Звуковая сигнализация двери:
Звучит, когда дверь остается открытой более 180 секунд. Нажмите кнопку включения / выключения звукового предупреждения, чтобы отключить сигнал тревоги. Сигнализация переключается обратно в режим ожидания, когда дверь закрывается.

Звуковая / визуальная сигнализация температуры:
Звучит, когда в морозильном отделении недостаточно холодно. Индикация температуры также будет мигать. Звуковой сигнализатор выключается нажатием кнопки «АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ» кнопка. Индикация температуры будет продолжать мигать до тех пор, пока не будет устранена причина сигнала тревоги.

Это может быть вызвано:

  • дверца морозильной камеры остается открытой на длительное время, позволяя проникать теплому окружающему воздуху;
  • длительный сбой питания;
  • неисправность прибора. В каждом случае следите за тем, чтобы пища не оттаяла и не погибла.

Сбой питания Дисплей FrostControl

If nA Появляется на дисплее, это означает, что температура морозильной камеры за последние несколько часов или дней поднялась слишком высоко из-за сбоя питания.

Если вы нажмете «АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ» пока на дисплее отображается nA, будет отображаться самая высокая температура, зарегистрированная во время сбоя питания. Проверьте качество продуктов и их пригодность к употреблению, если они стали слишком горячими или даже разморозились.
Самая высокая температура появится для appox. 1 минута. После этого снова появится фактическая температура в морозильной камере. Дисплей можно выключить, нажав кнопку «АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ» кнопку.

Дополнительные функции

Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиатуры предотвращает случайные изменения в электронной системе управления.

Активация блокировки клавиатуры

Нажмите на 5 секунд. Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Отключение блокировки клавиатуры

Нажмите на 5 секунд. Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Регулировка яркости дисплея

Нажмите на 5 секунд. Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Используйте кнопки и для выбора желаемой настройки.

h1 = минимальная яркость
h5 = максимальная яркость

Дисплей =

Дисплей =

Настроенная яркость активируется через одну минуту.
Примечание: При нажатии кнопки дисплей загорается на одну минуту с максимальной яркостью.

Включение функции размораживания вручную
Прибор размораживается автоматически. Если дверца долгое время оставалась приоткрытой, внутри и на охлаждающей пластине может образоваться слой льда. Затем функцию размораживания можно активировать вручную.

Нажмите на 5 секунд. Дисплей =

Дисплей =

Дисплей =

Как только прибор разморозится, он автоматически вернется в нормальный режим.

Предохранитель

Замок оснащен предохранительным механизмом.

Блокировка прибора: 

  • Вставьте ключ, как показано стрелкой 1.
  • Поверните ключ на 180 °.

    Чтобы разблокировать прибор, необходимо повторить ту же процедуру в том же порядке.

размораживание
Система NoFrost автоматически размораживает прибор. Возникающая влага собирается на испарителе, замерзает и периодически размораживается и испаряется.

Уборка

Очищайте прибор не реже двух раз в год. Перед чисткой всегда выключайте прибор. Вытащите вилку из розетки или снимите / открутите предохранитель.

  • Промойте внутреннюю часть, части оборудования и внешние стены теплой водой с небольшим количеством моющего средства. Не используйте абразивные или кислотные чистящие средства или химические растворители.

Не используйте пароочистители из-за риска травм и повреждений.

  • Следите за тем, чтобы вода для очистки не попадала в электрические компоненты или вентиляционную решетку.
  • Хорошо просушите все детали тряпкой.
  • Пыль из холодильного агрегата и теплообменника — металлической решетки на задней стороне прибора — следует удалять один раз в год.
  • Не повреждайте и не удаляйте заводскую табличку внутри устройства. Это очень важно для сервисных целей.
  • Используйте имеющиеся в продаже чистящие средства для нержавеющей стали для приборов из нержавеющей стали.

Не используйте абразивные губки или мочалки, не используйте концентрированные чистящие средства и никогда не используйте чистящие средства. содержащие песок, хлорид или кислоту или химические растворители, как они могут повредить поверхности и вызвать коррозию.

Важно!
Перед включением прибора закройте отверстие для слива воды для очистки в полу при помощи прилагаемой пробки. Это важно для правильной работы устройства. 

Сбои

Вы можете исправить следующие неисправности, самостоятельно проверив возможные причины:

  • Прибор не работает: регулятор lamps не горят.
    • Прибор выключен?
    • Правильно ли вставлена ​​вилка в розетку?
    • Предохранитель исправен?
  • Температура недостаточно низкая:
    • Правильная установка температуры (см. «Установка температуры»)?
    • Не загружено ли в прибор слишком много свежих продуктов?
    • Правильно ли показывает установленный отдельно термометр?
    • Правильно ли работает система вентиляции?
    • Не установлен ли прибор слишком близко к источнику тепла?

Если ни одна из вышеперечисленных причин не подходит и вы не можете устранить неисправность самостоятельно, обратитесь в ближайший отдел обслуживания клиентов, указав тип устройства. 1, сервисный номер 2 и номер устройства 3 как указано на паспортной табличке.

Положение заводской таблички показано в разделе, озаглавленном Описание прибора.

появляется на дисплее

Вручную активируйте функцию размораживания один раз. См. Раздел «Включение функции размораживания вручную» — стр. 11.

If продолжает отображаться по окончании размораживания, это означает, что прибор неисправен. В этом случае обратитесь в отдел обслуживания клиентов.

Выключение вашего прибора
Если ваш прибор должен быть выключен на какое-то время, выключите его и выньте вилку из розетки, выключите или открутите предохранитель. Очистите прибор и оставьте дверцу открытой, чтобы не было неприятного запаха.
Устройство соответствует действующим нормам безопасности и директивам ЕС 2014/30 / EU, 2014/35 / EU и 2006/42 / EG.

Замена дверных петель

  1. Выкрутите винт из нижнего кронштейна петли.
  2. Поднимите дверцу, наклоните вправо и снимите.
  3. Перенести верхние элементы петли на противоположную сторону.
  4. Перенести нижний шарнирный кронштейн и накладку на противоположную сторону.
  5. Поверните нижний шарнирный палец на 180 ° и снимите.
  6. Вставьте штифт с противоположной стороны и поверните на 180 °.
  7. Найдите дверь на верхнем штифте.
  8. Откинуть дверь внутрь слева.
  9. Закрепите шарнирный палец винтом.
  10. Ручка переноса и заглушки на противоположную сторону двери

Либхерр Хаусгерэте Лиенц ГмбХ
Доктор-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
А-9900 Лиенц
Österreich
www.liebherr.com


http://lhg.short-co.de/6rtme

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.liebherr.com
    Liebherr в США | Либхерр

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Lida капсулы для похудения инструкция по применению
  • Licota atp 3300 инструкция на русском
  • Licota atp 2181 инструкция по эксплуатации
  • Licota atp 2101 инструкция на русском
  • Licorice root инструкция по применению свойства и противопоказания