Lpg аппарат инструкция по применению

O P E R A T O R ‘ S

Please read the complete manual carefully

before using your equipment.

© Copyright LPG Systems 2007. LPG, Cellu M6, Keymodule and Endermologie Photo System

are registered trademarks of LPG.

1

Reproduction, even in part, is strictly prohibited.

Registered trademark

M A N U A L

Edition A dated 03/07

Congratulations on the purchase of your Cellu M6 Keymodule [2]

i. This model represents the fruits of numerous years of

experience in the design and production of cutaneous tissue

treatment systems. You will experience fully the technical

perfection and reliability of LPG Systems, which is the

leader in this sector. This operator’s manual contains the

operating description, basic maintenance instructions to

be performed periodically and the safety instructions.

You are reminded that your device is designed for the

treatment of connective tissue and that it must only be

used by a professional trained by LPG Systems or an

authorized distributor if you live outside France. If you

have any doubts whatsoever concerning the operation or

maintenance of your equipment, please do not hesitate

to contact LPG the Customer Service Department of your

distributor.

GU 350

In order to respond better to customer requirements or expectations, LPG Systems is continuously researching ways of

!

improving the design and quality of its products. This will explain the few minor differences between your equipment

and the item described in this guide. If you own a Cellu M6 Keymodule i, some chapters of this user guide do not apply

as specified in this document.

3

LPG-массаж — востребованная косметологическая процедура, выполняемая с помощью специального аппарата. Методика сочетает в себе вибро- и вакуумное воздействие. Выполняется на лице и отдельных участках тела. Технология была разработана 50 лет назад, использовалась в медицине для ускорения оттока лимфы. В косметологию этот способ внедрил Луи Поль Гитель, поэтому за массажем закрепилось название LPG — аббревиатура, состоящая из трех первых букв имени ученого.

0b18200073f9f2473050.jpg

Процедура LPG-массажа выполняется через специальный костюм. Он применяется с гигиенической целью, а также для уменьшения дискомфорта от процедуры.

Особенности массажа

Лицо или отдельные участки тела подвергаются механическому воздействию специальными насадками–роликами, захватывающими кожу на большой скорости. Одновременное использование вакуума усиливает эффект присасывания насадок. Воздействие получается комплексным, за счет чего не только подтягивается кожа, но еще и устраняются жировые отложения на теле. Их удается разрушить даже в местах, где не помогают диеты и физические нагрузки.

3afeb04293be68e0d02006471f1035bb.jpg

Техника LPG способна усилить выработку коллагена, отвечающего за молодость эпидермиса. В ходе манипуляций стимулируется работа мышечных волокон, увеличивается скорость деления клеток. Благодаря такому массажу решается проблема дряблой и обвисшей кожи.

Особенности аппаратов

LPG-воздействие может иметь разную интенсивность, включать в себя поглаживания, шлифовку, скручивания. У современных аппаратов для LPG имеется много плюсов, которые состоят в простой настройке, наборе готовых программ для выполнения процедуры. Это значительно облегчает работу специалиста. Датчик, которым орудует косметолог, не причиняет пациенту боли.

Если купить оборудование от проверенного производителя, проблем с проведением массажа не будет. Вероятность побочных эффектов в таких случаях практически нулевая, при условии, что у пациента нет противопоказаний, а квалификация специалиста достаточно высокая.

Отзывы косметологов о LPG-массаже

Сотрудник косметологической клиники: «Некоторые считают LPG-массаж немного устаревшей процедурой, но он по-прежнему достаточно эффективен в борьбе с дефектами лица и тела. С его помощью реально добиться улучшения рельефа кожных покровов, сделать контуры лица более четкими и даже утонченными».

Еще один отзыв не совсем радужный, но в целом положительный: «LPG-массаж хорошо себя зарекомендовал в борьбе с возрастными изменениями, которые появились относительно недавно. Его назначают пациентам, желающим надолго сохранить молодость».

8aaf89174ebeae814250aeaa010287d8.jpg

Аппарат для LPG-массажа подбирается по определенным требованиям, одно из которых — безопасность.

Методика LPG отлично сочетается с другими техниками — озоно-, прессо-, мезотерапией, миостимуляцией и мануальной терапией. За счет комбинации нескольких способов косметологам удается добиваться максимальных результатов в сжатые сроки.

В каких случаях предпочтение отдают LPG-массажу?

Методика LPG положительно влияет на организм, оказывая комплексное действие: устраняет избыток жидкости, выводит токсины, восстанавливает клетки. Нескольких процедур оказывается достаточно для расщепления жировых отложений, улучшения циркуляции крови, движения лимфы.мм

9db5f9074af80218b047ea8bdb2bb491.jpg

Курс процедур также назначают для устранения эстетических дефектов внешности:

  • целлюлита;
  • дряблости кожи;
  • келлоидных рубцов;
  • начальной стадии варикоза.

Еще одно показание к проведению — восстановление после родов. Об этой разновидности массажа положительно отзываются спортивные медики, так как он способствует восстановлению мышц после больших нагрузок, уменьшает вероятность растяжений, уменьшает боль в суставах и спине.

Сеансы LPG назначают пациентам разного возраста и пола. Положительные изменения заметны уже после первой манипуляции.

Поэтапное проведение массажа

9db6ea2fb3dda236f9d7984ff2ce4cf5.jpeg

Перед массажем пациента должен осмотреть и проконсультировать специалист. Он оценивает целесообразность косметологического воздействия: выявляет проблемные участки и возможные противопоказания, определяет продолжительность курса и схему выполнения каждого сеанса.

Подготовка включает в себя:

  1. Отказ от пищи за 3-4 часа до воздействия.
  2. Употребление перед сеансом чистой воды в количестве 200-250 мл для ускоренного выведения токсинов из организма.
  3. Очищение кожных покровов.

В ряде случаев дополнительно используется крем, обладающий антицеллюлитным действием. Его применение делает процедуру более результативной.

21ff0435b722a52def782efd28aad7be.jpeg

Сеанс массажа

длится от 30 до 50 минут. После его завершения не нужно долго восстанавливаться. Сразу после процедуры пациент возвращается к обычному образу жизни. Ограничения на использование декоративной косметики, занятия спортом, посещение бани и солярия отсутствуют.

28c96412433bb4ffc5363c7e1b59fd8b.jpg

В неделю нужно делать 1-2 процедуры. Для повышения упругости кожи, обеспечения выраженного эффекта может потребоваться от 6 до 20 сеансов. Для поддержания полученного результата назначают одну процедуру в месяц.

Преимущества и недостатки массажа

8c6d8371037f406d540dbd4454329511.jpg

Достоинств у массажа множество:

  • результативность;
  • быстроту проведения;
  • отсутствие дискомфорта;
  • улучшение общего состояния здоровья и кожных покровов;
  • возможность применения техники как в медицине, так и косметологии.

good.jpg

К немногочисленным минусам относят возможность возникновения озноба, отеков с покраснениями, незначительных кровоподтеков, спровоцированных интенсивным механическим раздражением. Побочные эффекты исчезают через пару часов.

Если в ходе массажа возникает дискомфорт, необходимо уведомить об этом специалиста. Он скорректирует интенсивность воздействия и установить более щадящий режим.

Противопоказания

К ограничениям для проведения манипуляций относят:

  • грыжи;
  • эпилепсию;
  • онкологию;
  • беременность;
  • период протекания месячных;
  • склонность к отекам, гемофилии;
  • нарушенную свертываемость крови;
  • склонность к образованию тромбов;
  • нарушения в работе щитовидной железы;
  • сердечную, почечную и печеночную недостаточности;
  • инфекционные, вирусные и дерматологические заболевания;
  • серьезные перебои в функционировании внутренних органов;
  • наличие на поверхности эпидермиса многочисленных родинок, папиллом и прочих образований.

Противопоказания нельзя игнорировать. Подробно о них расскажет врач на консультации. Именно он будет принимать решение, можно ли проводить процедуры. Иногда с манипуляцией лучше повременить или заменить ее другой методикой.

Отложить процедуру придется при повышении температуры тела, а также в случае, если врачи запретили интенсивные физические нагрузки. Это объясняется тем, что эффект от воздействия аппарата сопоставим с тренировками в спортзале: кровь начинает циркулировать быстрее, усиливается протекание обменных процессов.

lpg-massazh-v-voskresenske.jpg

В заключение

Техника LPG — хорошая альтернатива биоревитализации и мезотерапии. Аппаратная методика обеспечивает эффект подтяжки, выравнивает и разглаживает кожу. Это безопасный способ продлить молодость, избавиться от эстетических несовершенств, не прибегая к помощи хирурга. Главное при проведении такой процедуры — использовать качественные аппараты, строго выполнять указания косметолога и пройти весь назначенный курс.

Рекомендуем обратить внимание на LPG-оборудование, представленное на нашем сайте. Все приборы сертифицированные, одобренные ведущими косметологами, имеют гарантию от производителя. Если необходима помощь в выборе, консультанты магазина Kosmo-Dom проконсультируют по всем вопросам и помогут определиться с наиболее подходящим вариантом для вашего заведения.

LPG Cellu M6 Integral Maintenance Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. LPG Manuals
  4. Medical Equipment
  5. Cellu M6
  6. Integral maintenance manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

integral maintenance manual

loading

Related Manuals for LPG Cellu M6

Summary of Contents for LPG Cellu M6

  • Page 1
    integral maintenance manual…
  • Page 2
    8 spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 1621 — GB — LPG Systems — Public company with share capital of 2.000.000 euros — Siren 335 183 836 RCS Romans — ©…
  • Page 3: Information

    1 information 1 .1 warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 .2 product storage conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1 .3…

  • Page 4
    The information contained in this document is therefore subject to change without notice. 10% and 90%, without condensation. This document is the property of LPG ® Systems. It must not be copied or disclosed to third parties, in any form whatsoever, without the express permission of LPG Systems (law dated 03/11/1997).
  • Page 5: Overview, Operation, And Maintenance

    2 overview, operation, and maintenance 1 information 1.3 electrical danger note: For your safety, never remove the machine covers, without first switching the off. then unplug the power cord. 1.4 SWitcHing on/oFF The on/off switch is located on the front of the machine, to the left of the power cord connection. turn on: • Confirm that the switch is at “0”. • Completely unwind the machine’s power cord.

  • Page 6
    2 overview, operation, and maintenance 2 overview, operation, and maintenance 2.1 location oF coMPonentS 2.2 PrinciPle oF oPeration Power The “universal power supply” block receives its power from the mains. A 24v DC is generated to power the entire device, and a 230v AC 50-60Hz is generated to power the 2 vacuum pumps. The 24v DC output voltage powers the control board, the light strip, and the voltage indicator lights.
  • Page 7
    2 overview, operation, and maintenance 2 overview, operation, and maintenance > 2.2 PrinciPle oF oPeration (cont.) 2.3 oPerating diagraMS light strips 1/a Pneumatic Circuit Diagram ….p.13 2/a Board Connection Diagram ….. p.14 The purpose of the light strips is to add aesthetic value to the device: 3/a Head Connection Diagram .
  • Page 8
    2 overview, operation, and maintenance 2 overview, operation, and maintenance 2/a Board connection diagram 3/a Head connection diagram overview, operation, and maintenance overview, operation, and maintenance…
  • Page 9
    2 overview, operation, and maintenance 2 overview, operation, and maintenance 4/a Bus can and dc Power diagram 2.4 Maintenance To keep the Cellu M6 ® in top working order, follow the maintenance schedule recommended by the manufacturer. recommended Maintenance Clean the device* As often as possible Clean the main head* After each use…
  • Page 10: Table Of Contents

    3 diagnostics 3 .1 noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3 .2 equipment performance .

  • Page 11: Noises

    3 diagnostics 3 diagnostics 3.1 noiSeS > 3.2 equiPMent PerForMance (cont.) Problem Probable causes Solutions Problem Probable causes Solutions Pump is too loud: Absorption of a foreign body Check for a foreign body. Poor suction Wear on the head on the outside bevel Change the head. clicking.

  • Page 12: General Unexpected Problems

    3 diagnostics 3 diagnostics > 3.3 general critical ProBleMS (cont.) 3.4 general unexPected ProBleMS Problem Probable causes Solutions Problem Probable causes Solutions Unexpected crash when Cellular phone or short-wave Stop using such devices or move away from Pumps do not start The power line filter may not be Check that the voltage indicator on working.

  • Page 13: Critical Massage Head Problems

    4 service sheets 3 diagnostics 3.6 critical MaSSage Head ProBleMS Problem Probable causes Solutions The front/rear switch on The switch or keyboard Test the keyboard from the onboard test the TR50 or Ergodrive does not work. menu. Replace the TR50 or panel for the head no longer Ergodrive head.

  • Page 14: Items Required For Performing Service

    4 service sheets 4 service sheets 4.1 iteMS required For PerForMing SerVice 4.2 diSconnecting HoSeS normally locked connector intervention Material necessaire (When in place on the head or in the female connector) 1 x T20 torx key Replacing a Head Hose 1 x T20 torx key, 1 x T30 torx key Replacing a Moving Arm Replacing Panel Adjustment 1 x T20 torx key…

  • Page 15: Replacing A Head Hose

    F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue continue when the machine is powered on or in 230V areas. when the machine is powered on or in 230V areas.

  • Page 16: Replacing The Panel Adjustment Brake

    4.5 rePlacing tHe Panel adjuStMent Brake 4.6 rePlacing tHe toP Structure Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue when the machine is powered on or in 230V areas.

  • Page 17: Replacing The Filter Housing

    4.7 rePlacing tHe Filter HouSing 4.8 rePlacing a Front, rear, or Side coVer Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue when the machine is powered on or in 230V areas.

  • Page 18: Replacing A Head Support

    4.9 rePlacing a Head SuPPort 4.11 rePlacing tHe Front Panel (iHM) Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue when the machine is powered on or in 230V areas.

  • Page 19: Replacing The Universal Power Supply

    4.13 rePlacing tHe uniVerSal PoWer SuPPly 4.14 rePlacing tHe regulation Board Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue when the machine is powered on or in 230V areas.

  • Page 20: Replacing A Pump

    4.15 rePlacing a PuMP 4.17 rePlacing tHe Fan Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue when the machine is powered on or in 230V areas.

  • Page 21: Replacing A Valve Block (Regulation Or Selection)

    4.18 rePlacing a ValVe Block (regulation or Selection) 4.19 cleaning a Selection Solenoid ValVe Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue when the machine is powered on or in 230V areas.

  • Page 22: Replacing The Ergodrive Front Panel

    5 features 4 service sheets: ergodrive treatment head 4.21 rePlacing tHe ergodriVe Front Panel Safety: F or safety reasons, the CELLU M6 safety operator or technician should not continue when the machine is powered on or in 230V areas. Unplug the power cord from the outlet. required materials: 1 x T7 torx key, 1 x flat screwdriver.

  • Page 23
    5 features 5 features 5.1 tecHnical FeatureS 5.4 reSeau electrique Voltage 230 V AC 120 V AC 127 V AC 100 V AC note: Values are given at nominal conditions, unless otherwise specified. Frequency 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 / 60 Hz intensity 10 A 16 A 15 A 5.2 PreSentation connection: Standard grounded wall outlet •…
  • Page 24
    5 features 5 features > 5.8 Structural coMPonentS (cont.) 5.10 MaterialS uSed Power cord with removable molding japan 498GJ-VCTF3X2.00-C19 / 100VAC cord, grat, 2.50 m, 2P+T, right, cable, C19 outlet 2.50m gris RAL 735 flexible hose: PPe uSa, canada. N5/15-SJT3X14AWG-C19 / 115-127VAC cord, grat, 2.50 m, 2P+T, right, cable, C19 outlet mobile arm covers: aBS Pc Mexico 2.50m gris RAL 7001…
  • Page 25
    6 configuration and maintenance menus 5 features 5.11 Protection • Electrical protection by two delayed action fuses, 6.3 x 32mm ceramic: T16A • Protection against AC overvoltage and microcuts. • Thermal protection by thermal switch, 125 °C +/- 5 on pumps. • Thermal protection on power supply. •…
  • Page 26: Introduction

    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus 6.1 introduction 6.2 cHanging tHe language The Settings menu is accessed from the main ‘carousel’ menu. The interface language can be changed from the following screen: The choice of language is stored once it is changed. The chosen language is then used for all other operations.

  • Page 27: Changing The Filter

    A USB key containing a ‘lock-lpg’ or ‘unlock-lpg’ file is required. Once the USB key is inserted, the application searches for a file commencing with the unit serial number and ending with either a ‘lock-lpg’ or ‘unlock-lpg’ file extension.

  • Page 28: Periodic Locking Function

    TR50 usage counter (in the case of dual TR50’s, the highest value is displayed) It is necessary to switch to ‘Lock Inactive’ mode (using an ‘unlock-lpg’ file type) before switching back to ‘Lock Active’ mode (using a ‘lock-lpg’ file type).

  • Page 29: Maintenance Access

    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus 6.9 Maintenance acceSS 6.9a MacHine State taB Access to the maintenance menu The machine state tab allows verification of the components’ general status. is password protected. Several Two maintenance screens are available under this tab: passwords exist, according to the usage rights.

  • Page 30: A) Machine State Tab

    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus > 6.9a MacHine State taB (cont.) > 6.9b unitary teStS Screen (cont.) counters screen (cont.) Memory updates of the current usage times is variable. A variation of 1 to 2 minutes exists for the components Valves screen and up to 5 minutes for the IHM. Each solenoid valve can be tested individually from this screen For example, pressing the adapter button prompts an increase of the ‘button press’…

  • Page 31
    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus > 6.9b unitary teStS taB (cont.) > 6.9b unitary teStS taB (cont.) ergodrive Screen adapter Screen The Ergodrive head and its associated functions can be tested from this screen. The adapter and its associated functions can be tested from this screen. The connection of an adapter or an auxiliary head is automatically Button action detected and indicated beneath the adapter image.
  • Page 32: C) Functional Tests Tab

    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus > 6.9b unitary teStS taB (cont.) > 6.9c Functional teStS taB (cont.) Hmi Screen (cont.) Vacuum screen (cont.) The calibration button allows access to the touch-screen calibration screen Button action The calibration is carried out by pressing for a few seconds (preferably with a stylus type object) the point indicated ARM SELECTION onscreen by a cross.

  • Page 33
    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus > 6.9c Functional teStS taB (cont.) > 6.9c Functional teStS taB (cont.) Button box screen (cont.) Button box screen (cont.) Button action Button action TIMER: A timer can be launched as required. It displays time in hours / minutes / seconds SELECTION SOLENOID VALVE ADJUSTMENT: These solenoid valves allow selection of Arm 1, Arm 2 or both Start Count Start timer Open all…
  • Page 34: D) Setup Tab

    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus > 6.9c Functional teStS taB (cont.) 6.10 error ManageMent Burning screen Monitoring of all components is carried-out from the start-up of the software. Different levels of error or fault may be encountered: This screen allows testing of temperature endurance under unfavourable conditions. •…

  • Page 35
    6 configuration and maintenance menus 6 configuration and maintenance menus > 6.10 error ManageMent (cont.) > 6.10 error ManageMent (cont.) error history error history (cont.) All errors are logged in a text file, specifying the date of their occurance, their clearance and description. This file can be copied to a USB key by navigating to the ‘Log’ maintenance screen from the ‘Machine State’ tab. type de sous- libelle du defaut description…
  • Page 36
    7 appendices 7 .1 device identification and identification module . . . . . . . . . . . 72 7 .2 identifying the device using the panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 appendices…
  • Page 37
    • The rating plate also shows the permitted supply voltage for the unit. • If you need to contact LPG Systems because of a technical problem, please indicate the serial number of your Cellu M6 Integral i. • This serial number provides information on the year and month of manufacture of your unit.
  • Page 38
    8 spare parts 8 spare parts 8.1 Main FraMe > 8.1 Main FraMe (cont.) Picture no. 1a Picture no. 1b designation code Caster wheels cover set (L&R) 1012785 designation Code Integral front cover 1011576 Bottom cover subset 1011408 Integral storage drawer 1011637 Caster wheel 1011403 Head drawer guide set Pedal 1012773 Thermoplastic storage plate…
  • Page 39
    8 spare parts 8 spare parts > 8.1 Main FraMe (cont.) 8.2 electrical circuit Picture no. 1c Picture no. 2 designation code Regulation board 1012155 Universal power supply subset 1012780 Light board 1011744 Right side identification shunt 1012356 Front panel subset 1012195 designation code Light board 1011744 Upper frame 1011642…
  • Page 40
    8 spare parts 8 spare parts 8.3 PneuMatic circuit 8.4 air cooling circuit Picture no. 3 Picture no. 4 designation code designation code Integral pump 1011607 Fan subset 1012777 Left pump-Regulation subset hose 1011686 Cool inlet filter 1012141 Right pump-Regulation subset hose 1011687 Integral selection valve subset 1012775 Selection valve body 1000199…
  • Page 41
    8 spare parts 8 spare parts 8.5 treatMent HeadS and adaPterS 8.6 Motorized HeadS Hoses and adapters ergodrive head designation code Flexible head hose 1012191 designation code Ergodrive 1011379 Ergodrive front panel 1011348 Ergodrive casing 1011373 designation code Ergodrive contact board 1011349 Auxiliary head adaptor 1012178 ergodrive head designation code designation code Ergodrive KM80…
  • Page 42
    8 spare parts 8 spare parts > 8.6 Motorized HeadS (cont.) 8.9 Micro HeadS ergodrive head t7 heads set and micro-nozzles designation code TR50 1011374 TR 50 Flaps and cover subset 1013144 designation code 8.7 non-Motorized HeadS tr30, tr15 T7 Convex 1004859 T7 Concav 1004860 designation code T7 flat 1004861 TR30 1011791 Micro-nozzle N°1 1003802 1011790 TR15…

1.

Учебный центр ГК СпортМедИмпорт совместно с методическим центром LPG Systems
Учебное пособие по работе на аппаратах
Cellu M6 Endermolab и Cellu M6 Integral
Пособие не заменяет обучение у врача-авторизованного тренера по
обязательному регламенту LPG.
Оператор должен иметь сертификационные документы, позволяющие ему
работать на подобном оборудовании. Диплом, получаемый после данного
тренинга, не заменяет официальных лицензий и сертификатов.
DF1-ErgodriveMed-A projet

2.

Эндермология®
Endermologie®
Липомассаж™
Lipomassage™
Эндермолифт™
Endermolift™
Новое поколение аппаратов серии Cellu M6
механической стимуляции клеточной активности.
DF1-ErgodriveMed-A projet
для

3.

Компания LPG Systems
Французская компания LPG Systems была создана в 1986 году.
Основатель компании и автор запатентованной технологии Эндермология® – Луи Поль Гитей.
Главный офис компании находится в Софии Антиполис (Франция), где проводится тренинг
для специалистов, находится коммерческий отдел и научно-методический центр.
В Валенсе (Франция) находится производство и отдел технологических разработок компании.
Еще один учебный центр LPG Systems расположен в Леваллуа (Франция).
В Париже (Франция) открыт демонстрационный зал компании LPG Systems.
Оборудование LPG Systems работает в 100 странах мира, в 50 из них находятся офисы
официальных представителей компании, одним из которых по России, Украине, странам СНГ и
Балтии является Группа Компаний СпортМедИмпорт.
DF1-ErgodriveMed-A projet

4.

Расписание тренинга
Занятия проводятся 3 дня с 11 до 16 часов с перерывом на обед
1-й день
2-й день
Знакомство с компанией LPG Systems
Определение технологий LPG: Эндермология®,
Липомассаж™, Эндермолифт™
Механотрансдукция – стимуляции клеток
адипоцитов и фибробластов
Принципы действия технологий LPG
Работа с аппаратом
Обед
Практика: базовые движения манипулы в технике
Roll’Up минор и Roll’Out
Практика: базовые движения манипулы в технике
Roll’Up мажор и Roll’in
Эстетические программы по телу
Оценка пациента, определение задач
процедуры, составление курса процедур
Фотооценка с помощью LPG-фотосистемы
Практика по оценке пациента
Разбор заданных протоколов
Практика: выполнение процедуры по заданным
протоколам
Обед
Практика: выполнение процедуры по заданным
протоколам
3-й день
Эндермолифт™ – оценка пациента, определение задач
процедуры, составление курса процедур
Разбор заданных протоколов
Практика по протоколам Эндермолифт™
Обед
Практика по протоколам Эндермолифт™
Аттестационный тест по пройденному обучению
Ответы на вопросы
DF1-ErgodriveMed-A projet

5.

Эндермология®
Эндермология® – это общее названия ряда
эксклюзивных
технологий
многомерной
механической стимуляции соединительной и
мышечной ткани.
Эндермология®

неинвазивное,
100%
безопасное и физиологичное воздействие,
производимое с помощью аппаратов LPG серии
Cellu M6.
Эндермология® – запатентованная французская
торговая марка с 1986 года.
Липомассаж™
и
Эндермолифт™

усовершенствованные
разновидности
Эндермологии®, созданные в результате научных
исследований и многолетнего опыта применения
технологии.
DF1-ErgodriveMed-A projet

6.

Клеточная стимуляция LPG:
Принцип действия
Дренаж
Увеличение
продукции
коллагена и
эластина
Усиление
микроциркуляции и
обменных процессов
Уменьшение
жировых
отложений
DF1-ErgodriveMed-A projet
Увеличение клеточной
активности с помощью
механической стимуляции кожи

7.

Механотрансдукция:
принцип действия
Внешние механические
напряжения
ЭПИДЕРМИС
(вибрация, давление,
растяжение)
ДЕРМА
ФИБРОБЛАСТ
Трансдукция (преобразование)
механического сигнала в
соединительной ткани вызывает
биологический ответ
Внутренние механические
напряжения
(изометрическое напряжение в
дерме, сокращающая активность
фибробластов)
DF1-ErgodriveMed-A projet
Pr. Philippe HUMBERT — Laboratoire d’Ingénierie et de Biologie Cutanées,
EA 3183, INSERM U 645, UFR Médecine-Pharmacie

8.

Эндермология®: противопоказания
Абсолютные противопоказания: такие же, как и для мануального массажа.
Для процедур по телу: онкологические заболевания, прием антикоагулянтов, заболевание крови,
инфекционные заболевания, любые заболевания в остром периоде, флебиты.
Для процедур по лицу: герпес, витилиго, акне в стадии воспаления и\или с присоединившейся
инфекцией.
Пациенты, которые могут оказаться невосприимчивыми к воздействию:
лица, длительное время находящиеся на кортикостероидной терапии, пациенты, имеющие в
анамнезе гипотериоз и диабет.
Нестандартные случаи:
беременность – возможно применение дренажного протокола. Эстетические протоколы исключены.
Менее чем 6 месяцев после хирургии – возможно после консультации с хирургом.
Локальные противопоказания:
беременность,
розацеа,
варикозные вены и сосудистая сеточка,
повреждения кожи,
свежие рубцы, гипертрофические и
келоидные рубцы,
абдоминальная и паховая грыжи,
липома,
первые 2 месяца после операции на
венах,
первые 6 месяцев после пластической
хирургии,
растущие родинки,
области, подвергавшиеся эстетическим
инъекционным воздействиям или с
филлерами,
ботокс – 2 недели после инъекции.
Этот список может быть не исчерпывающим, в случае сомнений, проконсультируйтесь с
лечащим врачом.
DF1-ErgodriveMed-A projet

9.

Мишени воздействия LPG-технологий
• Эпидермис
Фибробласт
Коллаген
и эластин
• Дерма
(фибробласты)
• Гиподерма
Лимфатические и
кровеносные
сосуды
Адипоциты
(адипоциты)
подкожно-жировая
клетчатка
• Глубокий жир
DF1-ErgodriveMed-A projet
Септа

10.

Как работает Липомассаж™?
Результаты исследований действия технологии Липомассаж ™
1 month of Cellu M6: neuro-hormonal reactivity of the adipocyte to mechanical stimull.
Monteux C., Lafontan M.
Журнал Cosmetic Dermatology
Для оценки изменения липолитического отклика жировой ткани бедра у
женщин после 12 сеансов механической стимуляции (LPG)
использовалась методика микродиализ.
— Альфа 2-РЕЦЕПТОР
1
блокирует липолиз
САХАР
3
2
ЖИРЫ
(включая
холестерол)
ЛИПОЛИЗ
4
ВЫСВОБОЖДЕННЫ
Е ЖИРНЫЕ
5
КИСЛОТЫ
К мышцам.
Расходуются на
ЭНЕРГИЮ
+ Бета-РЕЦЕПТОР
активирует липолиз
Увеличение активности бета-рецепторов (способности ткани к липолизу)
DF1-ErgodriveMed-A projet

11.

Как работает Эндермолифт™?
1
ВРЕМЯ
2
Деградация
КОЛЛАГЕНА И
ЭЛАСТИНА
3
4
Механическое
напряжение
УЛЬТРАФИОЛЕ
Т
МЕХАНОТРАНСДУКЦИЯ
LPG
DF1-ErgodriveMed-A projet
5
Синтез
КОЛЛАГЕНА И
ЭЛАСТИНА
«плотности» кожи и цвета лица, лифтинг
ПРОДУКЦИЯ КОЛЛАГЕНА И
ЭЛАСТИНА
Разглаживание морщин, восстановление
Результаты исследований действия технологии Эндермолоифт™
1 month of Cellu M6: clinical and metabolic effects induced by the Endermolift ™ treatment
Prof. Jean Revuz

12.

LPG МЕХАНОТРАНСДУКЦИЯ
Контролируемое внешнее
механическое воздействие
Соответствующий клеточный ответ
Фибробласт
DF1-ErgodriveMed-A projet
Адипоцит

13.

НОВЫЕ ПРОТОКОЛЫ
ПРОТОКОЛЫ
по лицу
ПРОТОКОЛЫ
по телу
DF1-ErgodriveMed-A projet
Заложенные
в
меню
графические протоколы
процедур с заданными
параметрами

14.

LPG виртуальный помощник
Меньшая
зависимость
квалификации оператора
от
Пошаговые протоколы
Заложенные
в
программу
оптимальные параметры процедуры
DF1-ErgodriveMed-A projet

15.

®
ЭРГОДРАЙВ
Новая Roll-манипула для
эстетических процедур по телу
На 50% увеличен объем обрабатываемой ткани
Больший объем процедурной камеры
Новый КМ 80: роллеры длиннее, расстояние
между ними больше
DF1-ErgodriveMed-A projet

16.

®
ЭРГОДРАЙВ
Вращающийся рабочий модуль
Большая маневренность
Эргономичность
Работа с труднодоступными зонами
(внутренняя поверхность бедра,
надколенная складка)
DF1-ErgodriveMed-A projet

17.

®
ЭРГОДРАЙВ
Липолитический
ответ ткани +50%*
Активация выработки
коллагена +240%*
Выработка
эластиновых волокон
+130%*
* По сравнению с необработанной половиной после 12 процедур.
DF1-ErgodriveMed-A projet

18.

ПРАКТИКА
Знакомство с аппаратом
Ваш аппарат:
1.
Включение/выключение, фильтры, шланги и разъeмы,
сенсорный экран управления, ящики для аксессуаров,
рабочие манипулы.
2.
Управление и выбор программ, меню конфигураций,
замена манипул, переходник для лифт-манипул и
дополнительных
манипул,
манипула
Эргодрайв®:
управление блокирующим кольцом, смена модулей.
3.
Гигиеническая обработка.
По соображениям гигиены обработка манипул проводится до и/или
после каждого использования. Для обработки используется
антисептическое, антибактериальное, противогрибковое средство.
Особое внимание при обработке должно уделяться элементам,
непосредственно контактирующим с пациентом.
DF1-ErgodriveMed-A projet

19.

МОТОРИЗОВАННЫЕ РОЛЛЕРЫ
Уникальная технология,
запатентованная LPG
Независимое вращение 2-х моторизованных роллеров в
процедурной аспирационной камере.
Дефиброзирующее
действие
Усиление дренажа
Укрепление кожи
Липолитическое действие
Изменяемые параметры
Направление вращения обоих роллеров
DF1-ErgodriveMed-A projet
Скорость вращения обоих роллеров
Циклический или постоянный захват ткани
Интенсивность вакуумной аспирации

20.

РАБОЧИЕ МАНИПУЛЫ
TML 30
TR 30
KM 80
TML 20
TR 15
KM 70
TML10
DF1-ErgodriveMed-A projet
KM 50

21.

ROLL’IN
Локальный жир
Целлюлит
Плотная,
«толстая» ткань
► Оба роллера вращаются вовнутрь
процедурной камеры
► Глубокое воздействие на ткань
Цель :
Уменьшение локальных
жировых отложений.
DF1-ErgodriveMed-A projet

22.

ROLL’UP
► Оба роллера вращаются в одном и том же направлении
2 варианта складки Roll’Up :
ROLL’UP мажор: лечение целлюлита,
моделирование
ROLL’UP минор: укрепление кожи,
дренаж
DF1-ErgodriveMed-A projet

23.

ROLL’OUT
► Оба роллера вращаются из процедурной камеры
Цель :
Укрепление кожи на участках, где
проводился этап процедуры, направленный
на уменьшения объема жировой ткани для
предотвращения обвисания.
DF1-ErgodriveMed-A projet

24.

ПОСТОЯННЫЙ И ЦИКЛИЧЕСКИЙ
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Чем глубже воздействие (ткань максимально приподнимается и
заполняет процедурную камеру), тем выше его интенсивность
ПОСТОЯННЫЙ ЗАХВАТ
ЦИКЛИЧЕСКИЙ ЗАХВАТ
захват и расслабление
50%
50%
ЗАХВАТ ОТДЫХ
24
Частота и длина цикла
DF1-ErgodriveMed-A projet

25.

КРИТЕРИИ ПОДБОРА ИНТЕНСИВНОСТИ
ВАКУУМНОЙ АСПИРАЦИИ
Воздействие должно быть интенсивным, но безболезненным,
соответствующим качеству обрабатываемых тканей.
Нет продолжительной гиперемии (транзиторная геперемия).
Складка хорошо удерживается, но позволяет плавно и без
усилий перемещать манипулу.
DF1-ErgodriveMed-A projet

26.

ЭНДЕРМОЛОГИЧЕСКИЙ
КОСТЮМ
Эндермологический костюм обязателен.
Он предназначен для нескольких целей:
Гигиена
Сохранение приватности
Удобство выполнения движений для
оператора, комфорт для пациента
Нанесение пометок
Костюм изготовлен из специального «не
распушающегося» материала, максимально
безопасного для аппарата.
Один костюм
рассчитан на
1-2 курса
Липомассажа™
DF1-ErgodriveMed-A projet

27.

Схемы продвижения манипулы
Сканер
Радар
Елочка
Радиальная
сетка
DF1-ErgodriveMed-A projet

28.

ПРАКТИКА
РОЛЛЕРЫ
Способ продвижения
Прямой
ход
Скольжение
DF1-ErgodriveMed-A projet

29.

DF1-ErgodriveMed-A projet

30.

ПРАКТИКА
Подготовить аппарат к работе.
Подготовить пациента к процедуре, нарисовать на
задней поверхности бедра несколько Сканеров.
Активировать ROLL-меню, установить Keymodule.
Выбрать ROLL’UP мажор.
Установить интенсивность «3».
Выполнить Сканер прямым ходом без специальных
движений.
Выполнить Сканер прямым ходом с помпажем.
Выполнить Сканер прямым ходом со скручиванием.
Выполнить Сканер прямым ходом с раскачиванием.
Затем выполнить Радары таким же образом.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ДЕРЖАТЬ МАНИПУЛУ ТАКИМ ОБРАЗОМ,
ЧТОБЫ ЭКРАН БЫЛ НАПРОТИВ ВАС.
DF1-ErgodriveMed-A projet

31.

ПРАКТИКА
ROLL’IN
Выполнить Сканер и Радар скольжением + помпаж.
Выполнить Сканер и Радар скольжением + скручивание.
Выполнить Сканер и Радар скольжением + раскачивание.
DF1-ErgodriveMed-A projet

32.

ПРАКТИКА
ROLL’Out. Смените модуль, установите 16 Гц,
выполните Радар скольжением по спирали.
ROLL’Up минор. Выполните Сканер и Радар
прямым ходом по спирали.
ROLL’Up минор, 8 Гц. Выполните Сканер и
Радар прямым ходом вперед-назад.
DF1-ErgodriveMed-A projet

33.

ПРОЦЕДУРА ЛИПОМАССАЖ™
Липоизоляция
Для проведения активной
процедуры Липомассаж™,
чтобы
изолировать
жировую ткань для более
эффективной обработки,
используется контракция
подлежащих мышц. Этот
прием
называется
Липоизоляция
или
Эндермологическая
гимнастика.
DF1-ErgodriveMed-A projet

34.

Что необходимо контролировать в
течение процедуры?
Улучшение пластичности, подвижности ткани и
уменьшение объема обрабатываемой зоны
= успешно проведенная процедура на этой
зоне
Увеличение чувствительности, продолжительная
гиперемия на обрабатываемой зоне
= Вы потратили для обработки этой зоны
времени больше, чем это было необходимо
Появление «сверхчувствительности» на
обрабатываемой зоне
= прекратить работу на этой зоне
DF1-ErgodriveMed-A projet

35.

ПРАКТИКА
Рекомендуется проводить практику на
партнере по обучению, в соответствии с
результатами оценки, проведенной ранее.
В положении лежа, в костюм, определить участки локальных жировых
отложений, нанести схемы продвижения манипулы.
Уменьшение объема локального жира: выполнить ROLL’IN скольжением +
помпаж + раскачивание в медленном темпе + Липоизоляция.
Моделирование: выполнить ROLL’UP прямой ход + скручивание в быстром
темпе + Липоизоляция.
Укрепление кожи :
– Профилактика обвисания кожи на участках, где проводилось уменьшение
объема: выполнить ROLL’OUT скольжением, спиральными движениями.
– Тонкая, атоничная (дряблая) кожа: ROLL’UP минор прямым ходом и
скольжением, спиральными движениями.
DF1-ErgodriveMed-A projet

36.

ЛИПОМАССАЖ™
Эксклюзивная процедура, которая с
помощью
механотрансдукции
стимулирует активность адипоцитов для
запуска липолиза, а также обладает
уникальной
эффективностью
в
программах лечения целлюлита.
Гипертрофия
жировых
клеток
Ухудшение
микроциркуляции
Утолщение
соединительнотканных
волокон
DF1-ErgodriveMed-A projet

37. Локализация жировых отложений

1. Абдоминальный
жир (сальник)
Физические
упражнения и
сбалансированное
питание.
Липомассаж™ для
улучшения качества
кожи.
DF1-ErgodriveMed-A projet
2. Подкожный жир в верхней
части тела
Липомассаж™.
Физические упражнения для
сжигания продуктов липолиза.
Сбалансированное питание
для усиления и поддержания
результатов.
3. Подкожный жир в нижней части
тела
Липомассаж™.
Физические упражнения для
сжигания продуктов липолиза.
Сбалансированное питание для
усиления и поддержания
результатов.

38.

Построение курса процедур
Липомассажа™
Оценка пациента
Выбор индивидуальной программы
DF1-ErgodriveMed-A projet

39. Оценка пациента

Шаг 1. Беседа с пациентом
1. Сбор анамнеза, выяснение ожиданий клиента, мотивации и
стиля жизни.
2. Выявление возможных противопоказаний.
Шаг 2. Осмотр пациента (пациент стоя, без одежды, только в
стрингах LPG или одноразовых трусиках)
3. Осмотр и пальпаторные тесты (плотность, эластичность,
чувствительность тканей).
4. Липофото: фотооценка пациента (при помощи
фотосистемы LPG).
DF1-ErgodriveMed-A projet

40.

ПРОВЕДЕНИЕ ФОТООЦЕНКИ ПАЦИЕНТА
Это фотографии одного пациента в один и
тот же день, но в положении стоя и лежа.
В положении лежа нельзя увидеть все
имеющиеся
недостатки
фигуры,
поэтому
необходима фотооценка при которой пациент
находится в положении стоя.
Ширма для
сохранения
приватности
Индикация
номера
процедуры
Линейки для
фиксированного
положения ног
DF1-ErgodriveMed-A projet

41. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПУНКТЫ ДЛЯ ФОТООЦЕНКИ

Пациент без одежды, только в одноразовых
трусиках или фото-стрингах LPG.
Для идентификации пациента указать номер
карточки пациента.
Магнит устанавливается на номере,
соответствующем номеру процедуры.
Стопа пациента расположена строго вдоль
линейки для стоп (не перекрестно).
Руки не в кадре (на верхних перекладинах).
Фото пациента со спины, анфас и сбоку.
DF1-ErgodriveMed-A projet

42.

ОЦЕНКА ПАЦИЕНТА
Шаг 3. Пациент в Эндермологическом костюме, лежит на процедурной
кушетке
5. Липооценка: пальпаторная диагностика локальных жировых отложений и
определение их границ при контракции подлежащих мышц.
6. Липозонирование: нанесение на костюм схемы процедуры (Радары и/или
Сканеры и т.п).
Пальпация
Липозонирование
Определение и оценка
проблемных зон
Нанесение схемы движений на
костюм
DF1-ErgodriveMed-A projet

43. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОБЛЕМ

• Нежелательные
жировые отложения
• Проявления целлюлита
• Дряблая кожа
• Нежелательные складки,
опущение контуров тела
DF1-ErgodriveMed-A projet

44.

НАЗНАЧЕНИЕ КУРСА ПРОЦЕДУР
Выбор обрабатываемых зон (в соответствии с пожеланиями клиента).
Составление плана процедуры (выбор модуля, типа складки, времени
работы в каждой зоне).
Выбор соответствующего протокола.
Назначение необходимого количества
процедур для основного курса +
рекомендации по поддерживающим
процедурам.
DF1-ErgodriveMed-A projet

45.

РАСПИСАНИЕ ПРОЦЕДУР
6-8 стартовых процедур с кратностью 2 процедуры в неделю, затем
интервалы между процедурами увеличиваются.
Среднее время процедуры – 35 минут.
x1
x1
x1
x2
x2
x1
x1
x2
x1
x2
DF1-ErgodriveMed-A projet

46.

ПРАКТИКА
Практика по оценке пациента
(фотооценка, пальпация) и
заполнению карточки клиента
DF1-ErgodriveMed-A projet

47.

ПРАКТИКА
Работа по протоколам
(на выбор)
DF1-ErgodriveMed-A projet

48.

ЭНДЕРМОЛИФТ™
Стимуляция деликатных тканей лица,
шеи, декольте и груди при помощи
Лифт-технологии LPG
DF1-ErgodriveMed-A projet

49.

КОСМЕТИКА
LPG
DF1-ErgodriveMed-A projet

50. 8 ПРОДУКТОВ ДЛЯ ЛИЦА И ТЕЛА

DF1-ErgodriveMed-A projet

51.

Домашний уход LPG для
оптимизации и сохранения
результатов
+
DF1-ErgodriveMed-A projet
+

52.

Когда кожа начинает терять коллагеновые и эластиновые
волокна, она теряет свою эластичность и «плотность».
Кожа становится тонкой!
Из-за гравитации такая кожа начинает обвисать, на ней
образуются морщины.
Чтобы вернуть коже утраченную
«плотность»,
необходимо
восстановить
сеть
коллагена
и
эластина с помощью стимуляции
фибробластов, вырабатывающих эти
волокна.
DF1-ErgodriveMed-A projet

53.

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ЭНДЕРМОЛИФТ™
Предложение для клиента:
Крылышки Лифт-модуля
подобраны в соответствии с
типом кожи клиента
Максимальная гигиеничность
Образец
косметического
средства LPG для
ухода за лицом
Сменные крылышки
по типу кожи для всех
трех Лифт-манипул
Комплект рассчитан на
проведение 1-2 курсов
процедур Эндермолифт™
DF1-ErgodriveMed-A projet
REGULAR
Повязка на голову для комфортного
проведения косметологических
процедур
SENSITIVE

54.

ЛИФТ 16 Гц
Работа с дряблой кожей
► Динамичная и быстрая
стимуляция для быстрого
результата
Для восстановления контуров
лица
DF1-ErgodriveMed-A projet

55.

Морщины
Дряблая кожа
Потеря эластичности
ЛИФТ 8 Гц
► Средняя скорость стимуляции
► Укрепление и наполнение
Для разглаживания морщин
DF1-ErgodriveMed-A projet

56.

ЛИФТ 4 Гц
Дренаж
Короткие морщинки
► Медленная стимуляция
► Глубокое воздействие
Дренаж для выведения токсинов
Разглаживание коротких морщинок
(параорбитальная и периоральная зоны)
DF1-ErgodriveMed-A projet

57. Зачем нужно заполнять диагностическую карту пациента?

Для выяснения образа жизни и
социального статуса пациента
Для выявления противопоказаний и
ограничений
Для выяснения мотивации пациента
Для диагностики состояния пациента
Для определения целей процедуры
Эндермолифт™
DF1-ErgodriveMed-A projet

58. Определяем проблемы

Дряблость и/или нежелательные
жировые отложения
Морщины и/или складки
Асимметрия
DF1-ErgodriveMed-A projet

59.

ЛИФТ 4 Гц
МОЛОДАЯ КОЖА
СТАРАЯ КОЖА
Морщины
Уплощение
границы
Дерма/Эпидермис
Фрагментированные
и разрозненные
волокна эластина
на границе
Дерма/Эпидермис
)
DF1-ErgodriveMed-A projet
Горизонтально
расположенные
разрозненные
волокна
коллагена

60. ДИАГНОСТИКА СОСТОЯНИЯ ПАЦИЕНТА

Толщина кожной складки
Толстая кожная складка (при захвате складки между пальцами остается расстояние)
= подкожный жир > Roll-техника
Тонкая кожная складка (при захвате складки пальцы соприкасаются друг с другом)
= истонченная, ослабленная кожа > Лифт-техника
Эластичность кожи
Быстрое восстановление формы после щипка
= упругая, эластичная кожа > профилактика
Медленное восстановление формы после щипка
= потеря эластичности > укрепление и омоложение
Тест «Этажерка»
Положительный = потеря «плотности» > укрепление и омоложение
Отрицательный = упругая «плотная» кожа > профилактика
Оксигенация
После нескольких щипков кожа краснеет
= реактивная кожа > работать на низкой интенсивности
После нескольких щипков кожа не краснеет
= нормальная кожа > работать на более высокой интенсивности
DF1-ErgodriveMed-A projet

61. Зачем делать фотографию пациента перед процедурами?

Это одна и та же женщина в одно и то же время в положении лежа и в
положении сидя.
Фотографии необходимы для того, чтобы эффективно работать с
пациентом, лежащим на кушетке, когда большинство его проблем становятся
невидимы.
DF1-ErgodriveMed-A projet

62.

ПРАКТИКА
Подготовьте рабочее место и аппарат.
Расположите клиента так, чтобы ему было комфортно, сделайте
демакияж.
Подготовьте манипулу TML 20, установите возвратный механизм в
положение С.
Установите частоту 16 Гц, подберите интенсивность, выполните
движения для укрепления кожи скольжением, и используя прием
«шлифовки».
Установите частоту 8 Гц, подберите интенсивность, выполните движения
для разглаживания морщин скольжением и пунктиром.
Выполните с помощью манипулы TML 10 и частоты 4 Гц моделирование
параорбитльной и периоральной зон.
Выполните дренаж лица на частоте 4 Гц.
Выполните Липомассажа™ лица с помощью Roll-манипулы (на зоне
«двойного подбородка»).
DF1-ErgodriveMed-A projet

63.

ПРАКТИКА
Диагностика и работа
по протоколам
DF1-ErgodriveMed-A projet

64.

ЭНДЕРМОЛИФТ
Лифт
Показания
Цель
Движения
Положение
крылышек
Манипула
Маленькие
морщинки (глаза,
губы)
Отечное лицо,
отек на веках
Разглаживание
Скольжение или
пунктир
Перпендикулярно
морщине
TML 10
Дренаж
Скольжение
Параллельно
движению
TML 20
TML 30
Дряблая,
увядающая кожа
Укрепление
Скольжение или
пунктир
Параллельно
движению +
«шлифовка»
TML 20
TML 30
Глубокие
морщины (лоб,
нижняя треть
лица)
Разглаживание
Скольжение
Перпендикулярно
морщине
TML 20
TML 30
16 Гц
Дряблая,
увядающая кожа
Укрепление
Скольжение или
пунктир
Параллельно
движению +
«шлифовка»
TML 20
TML 30
ROLL
Показания
Цель
Продвижение
манипулы
Движение
манипула
Постоянный
вакуум
«Двойной
подбородок»
Уменьшение
объема
Прямой ход
Помпаж,
раскачивание
TA 15
TA 30
4 Гц
8 Гц
DF1-ErgodriveMed-A projet

65.

РАСПИСАНИЕ ПРОЦЕДУР
Первый месяц 2-3 процедуры в неделю, затем интервалы между
процедурами увеличиваются.
Среднее время процедуры – 30 минут.
x1
x1
x1
x2
x2
x1
x1
x2
x1
x2
DF1-ErgodriveMed-A projet

66.

?
ПИСЬМЕННЫЙ ТЕСТ
DF1-ErgodriveMed-A projet

67.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
ЖЕЛАЕМ УСПЕХОВ В РАБОТЕ!
DF1-ErgodriveMed-A projet

Стройная подтянутая фигура, упругая кожа, отсутствие признаков целлюлита – вот он, идеал, к которому стремятся все женщины. Не обязательно что-то для этого делают, но стремятся. И современная косметология может предложить ряд процедур, благодаря которым можно получить тело своей мечты. Одной из таких процедур является вакуумно-роликовый массаж, или LPG. Техника выполнения LPG-массажа достаточно сложна, для него необходимо специальное оборудование. Поэтому пройти процедуру можно только в салоне. Но результат стоит затраченного времени и денег.

LPG-массаж – принцип действия

ЛПДЖИ – массажная методика, в которой сочетается вакуумный массаж и активное разминание. Обе техники давно используются по отдельности, для коррекции контуров тела и избавления от целлюлита, для массажа лица при втором подбородке, птозе и других проблемах. Но сочетание двух методик позволяет добиться стойкого эффекта намного быстрее, поэтому техника LPG более востребована.

Для проведения массажа используется вакуумно-роликовый аппарат. Воздействие осуществляется не только на кожу, но и на жировую клетчатку. Благодаря вакууму кожа и клетчатка «приподнимаются» и собираются в складку, а ролики разминают эту складку. В результате подкожный жир размягчается, и при сочетании процедуры с разумной диетой, физическими упражнениями обрабатываемые зоны худеют быстрее, даже там, где присутствуют «жировые ловушки». А ведь именно они расстаются с жиром наиболее неохотно.

Именно поэтому техника выполнения LPG-массажа оптимально подходит тем, кто уже достиг успехов в похудении, но не может устранить, к примеру, все еще большой живот или ягодицы, избавиться от жира на руках или спине.

Вместе с этим оказывается воздействие и на кожу – за счет разминания активизируется кровоток, стимулируется выработка коллагена. Поэтому кожа становится более упругой и эластичной, ровной, приобретает здоровый цвет и гладкость.

Проведение LPG массажа

Методика имеет и терапевтический эффект – она избавляет от болей в спине, улучшает лимфоток, избавляет от отечности, ускоряет рассасывание гематом. Lpg-массаж сокращает период реабилитации после травм, операций, ускоряет заживление ожогов.

Что касается лица, то оно обрабатывается так же, как и тело, но используют другие насадки, меньшего размера, и сеанс массажа длится меньше.

Показания к lpg-body:

  • «Жировые ловушки»;
  • Целлюлит;
  • Лишний вес;
  • Дряблость кожи;
  • Отечность;
  • Болевой синдром;
  • Гематомы;
  • Посттравматический, послеоперационный период.

Показания для ЛПДЖИ-лица:

  • Дряблая кожа;
  • Второй подбородок;
  • Брыли;
  • Птоз щек, подбородка;
  • Отечность периорбитальной области;
  • Утрата тонуса лицевых мышц.

Противопоказания:

  • Беременность, грудное вскармливание;
  • Новообразования;
  • Болезни кожи;
  • Инфекционные заболевания;
  • Грыжи;
  • Варикоз, тромбофлебит;
  • Обострение хронического заболевания;
  • Некоторые болезни эндокринной и нервной системы;
  • Первые дни менструации.

Подготовка к массажу

Перед тем, как проходить процедуру, нужно очистить кожу от косметики, выпить 0,5 л воды. Других подготовительных действий не требуется – если техника подразумевает применение косметических средств, их наносит специалист в клинике. Не рекомендуется прием пищи в течение 3 часов до сеанса.

Нет ограничений и особых рекомендаций для периода после процедуры. Можно загорать, использовать косметику, посещать баню и так далее.

Техника проведения LPG-массажа

Техника выполнения LPG массажа подразумевает использование специального аппарата. В зависимости от специфики обрабатываемых зон, подбираются аппаратные насадки.

Аппарат для LPG массажа

Техника обработки конкретных зон, выполнение массажа хорошо показано на обучающих и ознакомительных видео.

Как проходит процедура массажа тела

Выполнение массажа тела – это определенный порядок действий:

  1. Пациент должен проходить диагностику проблемных зон, часто – с фотографированием в полный рост, до и после прохождения процедуры, чтобы потом оценить результаты, как после сеанса, так и после курса;
  2. Выполнение массажа проводится только по специальному костюму, который пациент надевает на все тело;
  3. Пациент укладывается на кушетку, специалист размечает на костюме зоны воздействия;
  4. Выполнение настроек аппарата – каждый пациент должен проходить лечение с индивидуальными настройками;
  5. Выполнение массажа.

Несмотря на то, что LPG-массаж – это достаточно сильное воздействие, процедура не вызывает болезненных ощущений. На видео можно заметить, что пациент расслаблен, ему комфортно, поэтому предварительное обезболивание не требуется.

Как проходит процедура массажа лица

Проходить такой массаж лица стоит многим, кто столкнулся с возрастными изменениями. Его техника не отличается от массажа тела, но с помощью других манипул, предназначенных именно для лица. Они втягивают небольшие участки кожи, массируя складку с частотой не более 16 движений в секунду. А процедура на теле подразумевает гораздо большую частоту.

В процессе врач работает по массажным линиям, постепенно обрабатывая всю нужную зону. Обычно сеанс состоит из трех этапов обработки, каждый длится по 10-15 минут.

Необходимое количество процедур и срок их эффективности

Техника выполнения LPG-массажа, длительность сеансов и их количество подбираются индивидуально. В среднем нужно проходить 10-15 процедур за курс (для тела), от 2 до 4 процедур в неделю. Эффект можно увидеть после первого сеанса, достигнутый результат сохраняется до 6 месяцев. Так как техника проведения массажа лица та же, рекомендуется делать курс той же длительности.

Таким образом, LPG – это универсальный, эффективный метод избавления от лишнего жира, восстановления упругости кожи лица и тела. В совокупности с другими процедурами, фитнесом и разумной диетой вы получите фигуру и лицо своей мечты, за достаточно короткий срок.

Автор статьи:

Врач дерматолог-косметолог, профпатолог

Читайте также

Следующая

Следующая

Автор статьи:

Врач дерматолог-косметолог, профпатолог

Читайте также

Следующая

Сегодня фотоомоложение лица – это популярная процедура, благодаря которой можно устранить разные возрастные изменения и…

Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Lpa presta st инструкция по программированию
  • Luxe bass lb a4fm инструкция
  • Lslv0004m100 1eofna инструкция на русском
  • Lpa lx240 инструкция по эксплуатации
  • Luvion supreme connect 2 инструкция