Лукас аппарат для непрямого массажа сердца инструкция по применению

background image

Система непрямого массажа сердца LUCAS

TM

Инструкции по

применению

Система непрямого массажа сердца

Инструкция по применению

RU

www.lucas-cpr.com

продукция JOLIFE

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

Аппарат для непрямого массажа сердца Lucas 2 – это автоматическое устройство, значительно упрощающее выполнение сердечно-легочной реанимации (СЛР).

Зачем нужен Lucas 2?

Процедура проведения сердечно-легочной реанимации (СЛР) строго регламентирована.

Есть даже рекомендации международных ассоциаций:

  • Американской ассоциации сердца (American Heart Association)
  • Европейского общества кардиологов (European Society of Cardiology)

Согласно этим правилам непрямой массаж грудной клетки должен осуществляться не менее 100 раз в минуту и на глубину не менее 5 см.

Учебный класс по реанимации

Вы самостоятельно можете убедиться, как тяжело даются молодым людям реанимационные мероприятия без Lucas 2

На видео представлен учебный класс для аспирантов под руководством академика Чучалина А.Г., молодые врачи отрабатывают навыки реанимации на тренажере-манекене, кстати, мы также занимаемся поставкой этих тренажеров, и их цена, по сравнению с зарубежными аналогами, приятно вас обрадует.

Lucas-2 — реанимация тучных пациентов

Lucas-2 тучный пациент
Даже хорошо обученный и тренированный персонал скоропомощных бригад довольно быстро устает, что приводит к снижению качества СЛР. Об этом говорит не только опыт врачей, но и всевозможные исследования – эффективно проводить сердечно-легочную реанимацию даже самый сильный человек редко может дольше минуты.

Еще большая проблема встает перед врачами, если пациент крупный или тучный. Есть отзывы американских парамедиков, когда им удалось с помощью Lucas 2 реанимировать пациента весом 140 кг и окружностью грудной клетки 140 см.

Лукас 2, в отличие от ручного массажа сердца, позволяет обеспечить стабильное кровообращение у пациента столько времени сколько потребуется, например, для его доставки в стационар или проведения операции. А в это время у парамедиков будет возможность перевести дух и обдумать реанимационные мероприятия.

Конструктивные особенности

  • Малый вес: 7,8 кг (вкл. рюкзак для переноски)

  • Работа от перезаряжаемой батареи

  • Быстро устанавливается на пациента, прерывая ручной массаж не более, чем на 20 секунд

LUCAS 2 представляет собой систему поршневого типа, которая выгодна отличается от аналогов тем, что выполняет не только компрессию, но и декомпрессию.

Применение аппарата не препятствуют проведению других мероприятий по поддержанию жизни – искусственной вентиляции легких, дефибрилляции, которая возможна аппаратами разных производителей, в отличии от AutoPulse, где можно применять только дефибрилятор Zoll

Лукас 2 проницаем для ренгеновских лучей, рентгеноскопия может быть выполнена в большинстве проекций без прекращения СЛР

Благодаря этим конкурентным преимуществам прибор активно используется как скорой помощью, спасателями, так и в стационарах.

На авиасалоне МАКС Владимиру Путину был представлена российская разработка — вертолет «Ансат» в медицинской компоновке

На борт установили большое количество медицинского оборудования, такого как дефибрилляторы, оборудование для проведения реанимационных мероприятий — устройство автоматическое для проведения сердечно легочной реанимации Lucas 2, поставляемое нашей компанией.

Отзывы российских специалистов

СПб ГБУЗ «Александровская больница», г. Санкт-Петербург

Д. В. Бузанов, Н. Г. Альхименков

За два года клинического использования в Александровской больнице Lucas 2 применялся 260 раз. С помощью аппаратного массажа запустить остановившееся сердце (пусть даже на короткое время) удалось 182 пациентам (в 70 % случаев). Время проведения аппаратного непрямого массажа сердца составляло от пяти до 240 минут.

Наиболее часто восстановить спонтанную сердечную деятельность удавалось у пациентов с развившейся фибрилляцией желудочков на фоне острого коронарного синдрома. В 39 случаях (15 %) пациенты после перенесенной клинической смерти и сердечно-легочной реанимации с помощью Lucas 2 выписаны из стационара с выздоровлением.

Особенно следует отметить эффективность проведения длительного аппаратного массажа сердца у пациентов в состоянии глубокой гипотермии. Lucas 2 позволяет поддерживать эффективный уровень кровообращения в жизненно важных органах в условиях гипометаболизма в течение нескольких часов.

Городская клиническая больница имени В.М. Буянова ДЗМ

к.м.н Суряхин В.С.

При анализе эффективности проводимой СЛР бригадой из двух врачей с чередованием врача осуществляющего компрессии грудной клетки через каждые 5минут оказалась менее эффективной, чем при использовании аппарата Lucas 2, а также физическое восстановление врача после СЛР в традиционном режиме протекала значительно дольше, а также эффективность СЛР у персонала с приморбиным фоном в виде хронических заболеваний позвоночника была ниже.

Данный отзыв не ставит задачей оценить выживаемость больных после эффективной СЛР, но в группе где использовался аппарат Lucas 2 она была выше и объясняется эффективными компрессиями грудной клетки в течение всего времени СЛР и отсутствие “физической усталости”, а также высвобождение человеческого ресурса для осмысления причины остановки сердца.

«Станция скорой медицинской помощи» (МБУЗ ССМП)

Зам. главного врача по медицинской части В.В. Пястолов

Таким образом, проведённый выше анализ позволяет констатировать, что применение на догоспитальном этапе аппарата LUCAS 2 увеличивает процент успешности проведения реанимационный мероприятий, и показывает необходимость оснащения бригад скорой медицинской помощи аппаратами для автоматического проведения непрямого массажа сердца.

ГБУЗ Калининградской области «Городская станция скорой медицинской помощи»

Зам. главного врача по медицинской части Балаганский Александр Владимирович

Таким образом, использование аппарата для непрямого массажа сердца LUCAS 2 совместно с электроимпульсной терапией и искусственной вентиляцией легких позволило автоматизировать и максимально облегчить сердечно-легочную реанимацию для врачей, а также повысить выживаемость пациентов с остановкой сердца на догоспитальном этапе.

Все что нужно — это кровоток! Журнал «Resuscitation»

В апрельском номере журнала «Resuscitation» — официального журнала Европейского совета реаниматологов – признаются преимущества СЛР с помощью системы LUCAS:

  • Достигается удовлетворительное ПД и кровоток в коронарных артериях человека: cтатья Ларсена с соавторами показывает, что система LUCAS способна поднять перфузионное давление в коронарных артериях человека выше 15 мм рт. ст. – что также коррелирует с коронарным кровотоком, определяемым при коронароангиографии. Это подтверждают экспериментальные данные.

  • Преимущество в отношении выживаемости в сравнении с ручной СЛР: в статье Вагнера с соавт. сделан вывод о том, что мало кто (если вообще кто-то) из выживших могли быть спасены без поддержания кровообращения системой LUCAS во время коронарного вмешательства в лаборатории катетеризации сердца. Использовалась система LUCAS. Это подтверждают данные нескольких отдельных клинических случаев.

  • Размышления о причинах: в сопутствующем Комментарии редактора, проф. К. Зунде (Осло, Норвегия), авторитетного специалиста, чье мнение сегодня высоко ценится в реаниматологии, сделано заключение о том, что традиционных систем неотложного жизнеобеспечения недостаточно для спасения жизни некоторых пациентов, а использование системы LUCAS позволяет выиграть время для поиска и устранения причины, что может оказать влияние на будущее реаниматологии.


Сейчас задача состоит в том, чтобы найти пациентов, которые получат пользу от усложнения процесса медицинской помощи, например, при остановке сердца в лаборатории катетеризации сердца.

Выдержка из комментария редактора:

«Дефибрилляция, СЛР или медикаментозное лечение не позволяют добиться устойчивого ВСК в связи с обструкцией коронарных артерий, кровоснабжающих жизненно необходимые части сердца, что вызывает рефрактерную остановку сердца.

Непрерывные механические компрессии грудной клетки во время подготовки и проведения коронароангиографии/ЧКВ позволяют спасти жизнь пациентам, которые в иных условиях погибли бы. Данный подход имеет несколько аспектов, которые повлияют на возможность выживания пациентов с остановкой сердца. Прежде всего, при качественных непрерывных механических компрессиях грудной клетки поддерживается необходимое для жизни кровообращение. Вы выигрываете время для проведения жизненно необходимой инвазивной процедуры в спокойной и тихой обстановке.

Во-вторых, коронароангиография позволит установить причину остановки сердца и немедленно перейти (при наличии показаний) к тому или иному виду ЧКВ. Наконец, возможно выполнение дефибрилляции, облегчающей достижение устойчивого ВСК».

Это подтверждает выводы 12 ранее опубликованных статей, описывающих применение системы LUCAS во время коронарных вмешательств в лаборатории катетеризации сердца.

PHYSIO-CONTROL LUCAS 2 User Manual

Система непрямого массажа сердца

Инструкция по применению

RU

www.lucas-cpr.com продукция JOLIFE

Система

применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

2

Благодарим вас за то, что вы выбрали

систему непрямого массажа сердца

LUCASTM 2!

Система LUCASTM 2 обеспечивает эффективный непрерывный массаж сердца пациентам с остановкой сердца в соответствии с рекомендациями Американской Ассоциации Кардиологов.

При необходимости уточнения данных о приборе или его работе, пожалуйста, обращайтесь к представительство компании Physio-Control или к производителю JOLIFE AB.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

JOLIFE AB Scheelevдgen 17 SE-223 70 LUND

Швеция

Тел. +46 46 286 50 00 Факс +46 46 286 50 10

www.jolife.com

info@jolife.com

Система непрямого массажа сердца LUCASTM 2 производится в Швеции компанией JOLIFE AB и поставляется по всему миру компанией

Physio-Control, Inc.

Информацию о поставщиках в вашей стране можно узнать на веб-сайте www.physio-control.com.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM 2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

3

Система непрямого массажа сердца

Оглавление

1 Важная информация для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

2.1 Система непрямого массажа сердца LUCAS™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Противопоказания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.4 Побочные эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5 Основные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.6 Компоненты системы LUCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.7 Пользовательская панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

3.1 Сигнальные слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Персонал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3 Противопоказания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.4 Побочные эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.5 Обозначения на устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.6 Общие меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.7 Батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.8 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.9 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4 Подготовка к первому использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

4.1 Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2 Батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2.1 Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.3 Подготовка стабилизирующего ремня системы LUCAS™ . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4.4 Подготовка сумки для транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5 Использование системы LUCAS™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

5.1 Прибытие к пациенту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2 Распаковка системы LUCAS™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.3 Применение на пациенте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.4 Регулировка и функционирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.5 Применение стабилизирующего ремня системы LUCAS™ . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.6 Перемещение пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.6.1 Фиксация рук пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.6.2 Подготовка к подъему пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.6.3 Подъем пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.6.4 Перемещение пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

4

5.7 Замена источника питания в ходе работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.7.1 Замена батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.7.2 Подключение к внешнему блоку питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.8 Смежные лечебные мероприятия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.8.1 Дефибрилляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.8.2 Вентиляция легких . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.8.3 Использование в катетери-зационной лаборатории . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.9 Снятие устройства LUCAS с пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6 Уход после использования и подготовка к следующему использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

6.1 Процедуры чистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.2 Снятие и установка вакуумной присоски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.3 Снятие и установка ремней фиксации пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.4 Снятие и установка стабилизирующего ремня LUCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.5 Снятие и перезарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

7 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7.1

Плановые проверки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

8 Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

8.1

Индикаторы и сигналы при нормальной работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

8.2

Замена батареи и функция «умного перезапуска» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

8.3

Сигнализация о неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

9 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

9.1 Параметры пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.2 Параметры компрессионных сжатий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.3 Физические параметры устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.4 Условия эксплуатации прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.5 Физические параметры батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.6 Условия эксплуатации батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.7 Декларация об электромагнитной совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.8 Ограниченная гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

1Важная информация для пользователя

Информация, изложенная в данной инструкции по применению, относится к системе непрямого массажа сердца

LUCAS™2, также именуемой LUCAS.

Все операторы перед работой с системой непрямого массажа сердца LUCAS должны полностью

ознакомиться с настоящей инструкцией по применению.

Инструкции по применению всегда должны находиться в свободном доступе для операторов LUCAS.

При использовании системы LUCAS всегда соблюдайте местные и/или международные директивы по сердечно-легочной реанимации (СЛР).

Использование системы LUCAS другим медицинским оборудованием или медикаментами может повлиять на лечение. Всегда обращайтесь

к инструкциям по применению другого оборудования и/или медикаментов, чтобы удостовериться в том, что их можно применять в сочетании с СЛР.

Система LUCAS может быть приобретена только лицензированными врачами или по их предписанию.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ

Редакция A = первая опубликованная версия.

Редакция B = изменения в связи с версией ПО 2.1, включая точную настойку глубины компрессионных сжатий в соответствии с инструкциями по СЛР 2010 года, и автоматизированную регулировку

начального положения нажимных подушек на груди.

5

Система непрямого массажа сердца

ТОРГОВЫЕ МАРКИ

LUCAS™ является торговой маркой

JOLIFE AB.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Система непрямого массажа сердца LUCAS соответствует требованиям Директивы Европейского сообщества по медицинским приборам 93/42/EEC. Изделие маркировано знаком Евросоюза CE:

© Авторское право JOLIFE AB 2011.

Все права защищены.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

6

2 Введение

2.1Система непрямого массажа сердца LUCAS™

Система непрямого массажа сердца LUCAS™ представляет собой портативный прибор, предназначенный для устранения проблем, связанных с ручным непрямым массажем сердца.

Система LUCAS помогает спасателям в оказании эффективного, постоянного и непрерывного непрямого массажа сердца в соответствии с рекомендациями Американской Ассоциации Кардиологов1.

2.2 Область применения

Систему непрямого массажа сердца LUCAS следует применять для проведения непрямого массажа сердца у взрослых пациентов с острой остановкой кровообращения, определяемой как отсутствие самостоятельного дыхания и пульса, а также потеря сознания.

СистемаLUCAS должнаиспользоваться только в тех случаях, когда существует вероятность помочь пациенту путем проведения непрямого массажа сердца.

2.3 Противопоказания

НЕ используйте систему непрямого массажа сердца LUCAS в следующих случаях:

Если отсутствует возможность надежно или правильно установить систему LUCAS на груди пациента.

Слишком маленький пациент: если невозможно перейти в режим паузы (PAUSE) или в рабочий режим (ACTIVE), когда массажная подушка касается груди пациента, система LUCAS подает три быстрых сигнала.

1.2010 Аmerican Heart Association Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care, Circulation 2010; 122: S639946

Слишком большой пациент: Если невозможно обеспечить фиксацию верхней части системы LUCAS

к опорной пластине, не сжимая грудь пациента.

При использовании системы LUCAS всегда соблюдайте местные и/или международные директивы по сердечно-легочной реанимации.

2.4 Побочные эффекты

Международный комитет по взаимодействию в области реанимации (ILCOR) заявляет о следующих побочных эффектах СЛР2:

«Переломы ребер и другие травмы являются распространенными, но допустимымипоследствиямиСЛРввиду возможного летального исхода из-за остановки сердца. После реанимации пациенты должны пройти повторное обследование на предмет травм, полученных в ходе реанимации».

Кроме указанных выше травм, типичными в ходе применения системы непрямого массажа сердца LUCAS являются ушибы и болезненность грудной клетки.

2.5Основные компоненты

Косновным компонентам системы непрямого массажа сердца LUCAS относятся:

Опорная пластина, которая располагается под пациентом в качестве опоры для проведения наружного массажа сердца.

Верхняя часть, в которой находится фирменная аккумуляторная батарея LUCAS и механизм сжатия со сменными вакуумными присосками.

Стабилизирующий ремень, позволяющий надежно зафиксироватьположениеустройства относительно пациента.

Сумка для транспортировки с амортизационными прокладками.

2.2005 International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

7

Система непрямого массажа сердца

2.6 Компоненты системы LUCAS

2

4

19

5

22

21

18

6

7

20

13

12

11

17

1.

Пользовательская панель

Стабилизирующий ремень LUCAS

управления

20. Ремень с подушкой

2.

Кожух

21. Пряжка

3.

Ремень фиксации пациента

22. Ремень боковой опоры

4.

Размыкающее кольцо

5.

Боковая опора

6.

Фиксатор зажима опоры

7.

Опорная пластина

8.

Вход постоянного тока

9.

Сильфон

10.

Вакуумная присоска

11.

Блок питания

12.

Шнур блока питания

13.

Батарея

14.

Массажная подушка

15.

Верхняя часть

16.

Вентиляционные отверстия

17.

Кабель для подключения

к автомобильному аккумулятору

18.

Сумка для транспортировки

19.

Внешнее устройство зарядки

батареи

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

8

2.7Пользовательская панель управления

ON/OFF (Вкл/Выкл):

Питание системы LUCAS включается/выключается при нажатии и удержании этой кнопки в течение 1 секунды. После включения питания система LUCAS автоматически производит самодиагностику функций и защитной системы. После завершения самодиагностики загорается зеленый светодиод около клавиши ADJUST (Регулировка). Данная процедура занимает около 3 секунд.

ADJUST (Регулировка):

Данный режим используется, когда нужно отрегулировать положение вакуумной присоски. При нажатии на эту клавишу вы можете переместить вакуумную присоску вверх или вниз. Чтобы отрегулировать начальное положение вакуумной присоски, надавливая двумя пальцами, опустите вакуумную присоску на грудь пациента.

PAUSE (Пауза):

При нажатии на эту клавишу механизм компрессионных сжатий временно останавливается и фиксируется в начальном положении. Используйте эту функцию, если вам необходимо временно остановитьсистемуLUCAS ипри этом сохранить начальное положение вакуумной присоски.

ACTIVE (continuous) (Рабочий режим (непрерывный)):

После нажатия на эту клавишу система LUCAS будет осуществлять непрерывный непрямой массаж сердца. Зеленый сигнальный светодиод будет мигать 8 раз в минуту, предупреждая о вентиляции легких.

ACTIVE (30:2) (Рабочий режим (30:2)):

После нажатия на эту клавишу система LUCAS осуществляет 30 сжатий грудной клетки, а затем временно останавливается на 3 секунды. В ходе остановки оператор может провести 2 вентиляции легких. После остановки цикл запускается снова. Мигания светодиода в сочетании со звуковыми сигналами предупреждают оператора перед каждой паузой для вентиляции легких.

MUTE (Режим без звука):

Если нажать на эту клавишу в ходе работы системы LUCAS, звуковая сигнализация отключается на 60 секунд. Если нажать эту клавишу, когда питание системы LUCAS отключено, индикатор заряда батареи покажет уровень заряда.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

9

Система непрямого массажа сердца

Индикатор заряда батареи:

Три зеленых светодиода показывают уровень заряда батареи:

• Три зеленых светодиода: Полный заряд

• Два зеленых светодиода: 2/3 заряда

• Один зеленый светодиод: 1/3 заряда

• Один мигающий оранжевый

светодиод и звуковые сигналы в ходе работы: низкий заряд батареи, достаточный для функционирования в течении примерно 10 минут.

• Один мигающий красный

светодиод и звуковой сигнал: батарея разряжена и ее необходимо перезарядить.

• Один непрерывно светящийся красный светодиод и звуковой сигнал: неисправность батареи.

Примечание: Если самый правый светодиод горит оранжевым, а не зеленым светом, срок службы батареи истек. JOLIFE AB рекомендует заменить такую батарею на новую.

Индикатор тревоги:

Красный светодиод и звуковой сигнал указывают на неисправность.

Обращайтесь к разделу Устранение неисправностей 8:

8.1 индикаторы и сигналы в ходе нормальной работы.

8.3 сигнализация о неисправности.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

10

3Меры

предосторожности

Для обеспечения максимальной безопасности внимательно прочтите этот раздел перед работой и проведите необходимые действия с оборудованием или выполните необходимые регулировки.

3.1 Сигнальные слова

На всем протяжении данного руководства используются сигнальные слова «ВНИМАНИЕ» и «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – сигнальное слово, обозначающее потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам небольшой и средней тяжести.

ВНИМАНИЕ – сигнальное слово, обозначающее потенциально опасную

ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести

к смерти или тяжелым травмам.

3.2Персонал

Компания JOLIFE AB рекомендует обеспечивать доступ к использованию системы непрямого массажа сердца LUCAS только для персонала, обладающего навыками оказания медицинской помощиспециалистам служб быстрого реагирования, скорой помощи, врачам и медицинским работникам, которые:

прошли курс по СЛР в соответствии

срекомендациями по проведению реанимационных мероприятий, например, рекомендациями Американской Ассоциации Кардиологов, Европейского Реанимационного Совета или эквивалентными.

А ТАКЖЕ прошли обучение по использованию системы LUCAS.

3.3 Противопоказания

НЕ используйте систему непрямого массажа сердца LUCAS в следующих случаях:

Если отсутствует возможность надежно или правильно установить систему LUCAS на груди пациента.

Слишком маленький пациент: если невозможно перейти в режим паузы (PAUSE) или в рабочий режим (ACTIVE), когда массажная подушка касается груди пациента, и система LUCAS подает три быстрых сигнала.

Слишком большой пациент: если невозможно обеспечить фиксацию верхней части системы LUCAS

к опорной пластине, не сжимая грудь пациента.

При использовании системы LUCAS всегда соблюдайте местные и/или международные директивы по проведению сердечно-легочной реанимации.

3.4 Побочные эффекты

Международныйкомитетповзаимодействию в области реанимации (ILCOR) заявляет о следующих побочных эффектах СЛР3:

«Переломы ребер и другие травмы являются распространенными, но допустимымипоследствиямиСЛРввиду возможного летального исхода из-за остановки сердца. После реанимации пациенты должны пройти повторное обследование на предмет травм, полученных в ходе реанимации».

Указанные выше побочные эффекты, а также ушибы и болезненность грудной клетки, являются типичными в ходе применения системы непрямого массажа сердца LUCAS.

3.2005 International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

3.5 Обозначения на устройстве

Обозначения на бирке

Символ Значение

Предупреждение – не

подкладывать пальцы

Не ставьте руки на или под

вакуумную присоску при работе

системы LUCAS. Держите пальцы в

стороне от фиксаторов зажима

опоры при закреплении верхней

части или при подъеме пациента.

Предупреждение – не поднимать

за ремни фиксации пациента

Не используйте ремни фиксации

пациента для подъема пациента.

Эти ремни служат только для

крепления рук пациента к системе

LUCAS.

Расположитенижнийкрайвакуумной

присоски непосредственно над

концом грудины, как показано на

рисунке. Вакуумнаяприсоскадолжна

установиться по центру груди.

Потяните размыкающие кольца,

чтобы отделить верхнюю часть от

опорной пластины.

2

Не использовать повторно – Только

для однократного применения.

Вход постоянного тока.

Art no. 300000-00

12-24VDC

11

Система непрямого массажа сердца

Обозначения на маркировке

Символ Значение

Предупреждение – смотрите инструкции по применению

Всеоператорыдолжныполностью ознакомиться с инструкцией по применению перед началом работы с системой непрямого массажа сердца LUCAS.

Год изготовления.

Батарею и/или электронные компонентынельзяутилизировать вместе с обычными отходами.

Уровеньзащиты, обеспечиваемый IP 43 корпусом, согласно IEC 60 529.

Напряжение постоянного тока.

Контакт с пациентом защищен от дефибрилляции, тип BF.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

12

3.6Общие меры предосторожности

Предупреждение – использовать только разрешенные принадлежности

При использовании системы LUCAS пользуйтесь только принадлежностями, одобренными производителем Jolife AB. Использование неразрешенных принадлежностей может привести

кнеправильному функционированию LUCAS. Система LUCAS должна использоваться только с батареей

и блоком питания LUCAS. Использование других батарей или блоков питания может привести к необратимому повреждению системы LUCAS. Также это приводит

каннулированию гарантии.

Предупреждение – жидкость

Не погружайте систему LUCAS в жидкость. Если жидкость проникнет под кожух, изделие может бытьповреждено.

3.7 Батарея

ВНИМАНИЕ – НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА БАТАРЕИ

Если начинает мигать оранжевый светодиод батареи, выполните одно из следующих действий:

Замените батарею на заряженную.

Подключите внешний блок питания

LUCAS.

Предупреждение – держите батарею установленной в приборе.

Для обеспечения работоспособности системы LUCAS батарея всегда должна быть установлена в прибор, в том числе, в случае питания от внешнего источника.

Чтобы свести к минимуму перебои с электропитанием, мы рекомендуем всегда носить запасную заряженную батарею LUCAS в сумке для транспортировки.

3.8 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ – НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

Возобновите ручную СЛР, если отсутствует возможность надежно или правильно установить систему LUCAS на груди пациента.

ВНИМАНИЕ – НЕПРАВИЛЬНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ НА ГРУДИ

Если массажная подушка неправильно расположена относительно грудины, увеличивается риск повреждения грудной клетки и внутренних органов, а также возникает риск нарушения кровообращения у пациента.

ВНИМАНИЕ – НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ НАЧАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

У пациента возникает риск нарушения кровообращения, если массажная подушка оказывает на грудь слишком сильное или слабое давление. Немедленно нажмите клавишу ADJUST (Регулировка) и отрегулируйте высоту вакуумной присоски.

ВНИМАНИЕ – ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Если положение вакуумной присоски изменяется во время работы или в ходе дефибрилляции, немедленно нажмите клавишу ADJUST (Регулировка)

и отрегулируйте ее положение. Всегда используйте стабилизирующий ремень LUCAS для фиксации правильного положения.

Предупреждение – электроды для дефибрилляции

Располагайте электроды для дефибрилляции и провода так, чтобы они не находились под вакуумной присоской. Если электроды уже прикреплены к пациенту, убедитесь, что они не попадают под присоску. Если электроды или их часть попадает под присоску, электроды необходимо заменить.

Предупреждение – гель на груди

Если на груди пациента имеется гелевая смазка (например, после ультразвукового обследования), положение вакуумной присоскиможетизменитьсявходеработы. Удалите весь гель перед установкой вакуумной присоски.

Предупреждение – Применение стабилизирующего ремня

Отложите установку стабилизирующего ремня LUCAS, если это препятствует или задерживает оказание медицинской помощи пациенту.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

Предупреждение – смежные лечебные мероприятия

Использование системы LUCAS

всочетании с другим медицинским оборудованием или медикаментами может повлиять на лечение. Всегда обращайтесь к инструкциям по применению другого оборудования и/или медикаментов, чтобы удостовериться в том, что их можно применять

всочетании с СЛР.

ВНИМАНИЕ – помехи ЭКГ

Непрямой массаж сердца препятствует анализу ЭКГ. Нажмите клавишу PAUSE (Пауза) перед проведением анализа ЭКГ. Прерывание должно быть как можно более кратким. Для повторного запуска компрессионных сжатийгруднойклеткинажмитеклавишу

ACTIVE (continuous) или ACTIVE (30:2).

ВНИМАНИЕ – ТРАВМЫ, НАНОСИМЫЕ ПАЦИЕНТУ

Не оставляйте пациента или устройство без присмотра при работе системы

LUCAS.

Предупреждение – не подкладывать пальцы

Не ставьте руки на или под вакуумную присоску при работе системы LUCAS. Держите пальцы в стороне от фиксаторов зажима опоры при закреплении верхней части или при подъеме пациента.

Предупреждение – доступ для внутривенных введений

Не перекрывайте доступ для внутривенных введений.

Предупреждение – не перекрывайте вентиляционные отверстия

Не блокируйте вентиляционные отверстия, расположенныеподкожухом, поскольку это может привести к перегреву устройства.

Предупреждение– предупреждающие сигналы прибора

Если в ходе работы возникает неисправность, загорается красный светодиод тревоги и раздается звуковой сигнал. Для устранения неполадок смотрите раздел 8.3.

13

Система непрямого массажа сердца

ВНИМАНИЕ – НЕИСПРАВНОСТЬ

Если возникают перебои или сжатия оказываются недостаточными, или в ходе работы возникает что-то непредвиденное: нажмите клавишу

ON/OFF (Вкл/Выкл) и удерживайте её в течение 1 секунды, чтобы остановить систему LUCAS, после чего снимите прибор и начинайте производить непрямой массж сердца вручную.

Предупреждение – не поднимать за ремни фиксации пациента

Не используйте ремни фиксации пациента для подъема пациента. Эти ремни служат только для крепления рук пациента

ксистеме LUCAS.

3.9Обслуживание

Мы рекомендуем производить ежегодное сервисное обслуживание системы LUCAS для обеспечения ее бесперебойной работы. При отправке системы LUCAS на техническое обслуживание, используйте оригинальный транспортировочный контейнер. Для этой цели мы рекомендуем сохранить транспортировочный контейнер с амортизационными прокладками.

ВНИМАНИЕ – НЕ ОТКРЫВАТЬ

Никогда не открывайте корпус устройства LUCAS. Не вносите изменений и модификаций во внешние и

внутренние компоненты системы

LUCAS.

Если иное не указано специально, все работы по обслуживанию и ремонту системы должен осуществлять персонал, сертифицированный JOLIFE AB.

Несоблюдение уазанных выше условий может привести к смерти или травмам пациента или оператора, а также к потере гарантии.

Обращайтесь к вашему дистрибьютору или в JOLIFE AB для получения информации о местах технического обслуживания системы LUCAS.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

14

4Подготовка к первому использованию

4.1 Комплектация

Система непрямого массажа сердца LUCAS™2 поставляется в одной упаковке, содержащей:

Устройство LUCAS (Верхняя часть и опорная пластина)

3 сменных вакуумных присоски

LUCAS

Сумка для транспортировки LUCAS

Инструкции по применению на соответствующем языке

Аккумуляторная батарея LUCAS

Стабилизирующий ремень LUCAS

Ремень LUCAS для фиксации пациента

Принадлежности (дополнительные):

Сменные вакуумные присоски LUCAS

Внешнее устройство зарядки батареи

LUCAS

Дополнительные батареи LUCAS

Блок питания LUCAS со шнуром

Шнур LUCAS для подключения

к автомобильному аккумулятору 12-24В постоянного тока

Подробная информация о принадлежностях приведена в приложении А: деталии принадлежностиустройства

LUCAS™2.

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

4.2Батарея

Вкачестве источника питания системы LUCAS может использоваться только фирменная батарея на основе литиевого полимера (LiPo). Вы можете извлечь батарею из системы LUCAS и перезарядить ее. Специальные механические направляющие, которые имеются как в системе LUCAS, так и в зарядном устройстве, обеспечивают правильность установки батареи.

На верхней части батареи находятся разъемы питания и разъемы подключения к зарядному устройству и к системе LUCAS.

4.2.1 Зарядка батареи

Зарядка батареи LUCAS может осуществляться двумя способами:

Во внешнем зарядном устройстве LUCAS (поставляется дополнительно)

поместите батарею в гнездо зарядного устройства,

подключите шнур электропитания зарядного устройства к стенной розетке.

Внутри системы LUCAS:

поместите батарею в гнездо в кожухе LUCAS,

подключите блок питания

квходу для постоянного тока на боковой части LUCAS,

подключите источник питания

кстенной розетке.

Зеленые светодиоды указывают, что батарея заряжена полностью.

15

Система непрямого массажа сердца

Предупреждение – держите батарею установленной в приборе.

Для обеспечения работоспособности системы LUCAS батарея всегда должна бытьустановленавприбор, втомчисле, в случае питания от внешнего источника.

Предупреждение – использовать только разрешенные принадлежности

При использовании системы LUCAS пользуйтесь только принадлежностями, одобренными производителем Jolife AB. Использование неразрешенных принадлежностей может привести к неправильному функционированию LUCAS. Система LUCAS должна использоваться только с батареей и блоком питания LUCAS. Использование других батарей или блоков питания может привести к необратимому повреждению системы LUCAS. Также это приводит к аннулированию

Система непрямого массажа сердца LUCASTM2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

Loading…

background image Loading…

Система непрямого массажа сердца LUCAS

TM

2 — Инструкции по применению

100666-16 B, Действительно с CO J2563, © 2011 JOLIFE AB

6

2 Введение

2.1 Система непрямого

массажа сердца LUCAS™

Система непрямого массажа сердца

LUCAS™ представляет собой

портативный прибор, предназначенный

для устранения проблем, связанных

с ручным непрямым массажем сердца.

Система LUCAS помогает спасателям в

оказании эффективного, постоянного и

непрерывного непрямого массажа

сердца в соответствии с

рекомендациями Американской

Ассоциации Кардиологов

1

.

2.2 Область применения

Систему непрямого массажа сердца

LUCAS следует применять для

проведения непрямого массажа сердца

у взрослых пациентов с острой

остановкой кровообращения, определя-

емой как отсутствие самостоятельного

дыхания и пульса, а также потеря

сознания.

Система LUCAS должна использоваться

только в тех случаях, когда существует

вероятность помочь пациенту путем

проведения непрямого массажа сердца.

2.3 Противопоказания

НЕ используйте систему непрямого

массажа сердца LUCAS в следующих

случаях:

• Если отсутствует возможность

надежно или правильно установить

систему LUCAS на груди пациента.

• Слишком маленький пациент: если

невозможно перейти в режим паузы

(PAUSE) или в рабочий режим

(ACTIVE), когда массажная подушка

касается груди пациента, система

LUCAS подает три быстрых сигнала.

• Слишком большой пациент: Если

невозможно обеспечить фиксацию

верхней части системы LUCAS

к опорной пластине, не сжимая

грудь пациента.

При использовании системы LUCAS

всегда соблюдайте местные и/или

международные директивы по

сердечно-легочной реанимации.

2.4 Побочные эффекты

Международный комитет по
взаимодействию в области реанимации
(ILCOR) заявляет о следующих
побочных эффектах СЛР

2

:

«Переломы ребер и другие травмы

являются распространенными, но

допустимыми последствиями СЛР ввиду

возможного летального исхода из-за

остановки сердца. После реанимации

пациенты должны пройти повторное

обследование на предмет травм,

полученных в ходе реанимации».

Кроме указанных выше травм,

типичными в ходе применения системы

непрямого массажа сердца LUCAS

являются ушибы и болезненность

грудной клетки.

2.5 Основные компоненты

К основным компонентам системы

непрямого массажа сердца LUCAS

относятся:

• Опорная пластина, которая

располагается под пациентом

в качестве опоры для проведения

наружного массажа сердца.

• Верхняя часть, в которой находится

фирменная аккумуляторная батарея

LUCAS и механизм сжатия со

сменными вакуумными присосками.

• Стабилизирующий ремень,

позволяющий надежно

зафиксировать положение устройства

относительно пациента.

• Сумка для транспортировки

с амортизационными прокладками.

1. 2010 Аmerican Heart Association Guidelines for

Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency
Cardiovascular Care, Circulation 2010; 122: S639-
946

2. 2005 International Concensus on Cardiopulmonary

Resuscitation and Emergency Cardiovascular
Care Science with Treatment Recommendations.
Resuscitation 2005;67:195

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лук из пвх трубы своими руками инструкция
  • Луговой шампунь от блох инструкция
  • Луговой шампунь для собак инструкция
  • Лугела минеральная вода инструкция по применению
  • Лугдунин антибиотик инструкция по применению