Maclaren atom инструкция на русском

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

TM

atom

car seat adaptor

OWNERS MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DEL USUARIO

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

HANDLEIDING

BRUKSANVISNING

BRUGSANVISNING

INSTRUKCJA OBSŁUGI

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

KULLANIM TALİMATI

INSTRUÇÕES DE USO

PETUNJUK PENGGUNAAN

使用说明书

使用說明書

取扱説明書

사용설명서

‫تعليمات االستخدام‬

maclarenbaby.com

loading

Related Manuals for Maclaren atom

  • Stroller Maclaren atom Owner's Manual

Summary of Contents for Maclaren atom

  • Page 1
    OWNERS MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM TALİMATI INSTRUÇÕES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN 使用说明书 使用說明書 取扱説明書 사용설명서 ‫تعليمات االستخدام‬ maclarenbaby.com…
  • Page 2: Содержимое Коробки

    PRODUCT OVERVIEW CARTON CONTENTS (for Maxi-Cosi® Citi COMPOSITION DU PRODUIT CONTENU DE L’EMBALLAGE Maxi-Cosi® Pebble INFORMACIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA CAJA Maxi-Cosi® CabrioFix OWNERS MANUAL PRODUCTO KARTONINHALT Cybex Aton®) MANUEL DU PROPRIÉTAIRE PRODUKTÜBERSICHT CONTENUTI CONTENITORE MANUAL DEL PROPIETARIO PANORAMICA DEI PRODOTTI INHOUD VAN DE DOOS GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUALE D’ISTRUZIONI…

  • Page 3
    PRODUCT OVERVIEW (for Concord® Air Safe) CARTON CONTENTS COMPOSITION DU PRODUIT CONTENU DE L’EMBALLAGE INFORMACIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA CAJA PRODUCTO KARTONINHALT PRODUKTÜBERSICHT CONTENUTI CONTENITORE PANORAMICA DEI PRODOTTI INHOUD VAN DE DOOS PRODUCTOVERZICHT KARTONGENS INNEHÅLL PRODUKTÖVERSIKT KASSENS INDHOLD PRODUKTOVERSIGT ZAWARTOŚĆ…
  • Page 4
    PRODUCT OVERVIEW (for Britax® Romer CARTON CONTENTS COMPOSITION DU PRODUIT Baby-Safe Plus SHR II) CONTENU DE L’EMBALLAGE INFORMACIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA CAJA OWNERS MANUAL PRODUCTO KARTONINHALT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE PRODUKTÜBERSICHT CONTENUTI CONTENITORE MANUAL DEL PROPIETARIO PANORAMICA DEI PRODOTTI INHOUD VAN DE DOOS GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUALE D’ISTRUZIONI…
  • Page 5
    VERWENDEN SIE DEN ADAPTER KORREKT COMPATIBILE CON IL ATOM MACLAREN UTILIZZARE CORRETTAMENTE L’ADATTATORE GEBRUIK DE ADAPTER OP DE JUISTE MANIER KAN IN COMBINATIE MET DE MACLAREN ATOM WORDEN GEBRUIKT ANVÄND ADAPTERN ENLIGT INSTRUKTIONER KOMPATIBEL MED MACLAREN ATOM BRUG ADAPTEREN KORREKT KOMPATIBEL MED MACLAREN ATOM UŻYWAJ ADAPTERA PRAWIDŁOWO…
  • Page 6
    USE THE ADAPTOR PROPERLY USE THE ADAPTOR PROPERLY UTILISEZ L’ADAPTATEUR CORRECTEMENT UTILISEZ L’ADAPTATEUR CORRECTEMENT UTILICE EL ADAPTADOR CORRECTAMENTE UTILICE EL ADAPTADOR CORRECTAMENTE VERWENDEN SIE DEN ADAPTER KORREKT VERWENDEN SIE DEN ADAPTER KORREKT UTILIZZARE CORRETTAMENTE L’ADATTATORE UTILIZZARE CORRETTAMENTE L’ADATTATORE GEBRUIK DE ADAPTER OP DE JUISTE MANIER GEBRUIK DE ADAPTER OP DE JUISTE MANIER ANVÄND ADAPTERN ENLIGT INSTRUKTIONER ANVÄND ADAPTERN ENLIGT INSTRUKTIONER…
  • Page 7
    USE THE ADAPTOR PROPERLY INSTALL CAR SEAR ADAPTOR INSTALLER L’ A DAPTATEUR POUR SIÈGE AUTO UTILISEZ L’ADAPTATEUR CORRECTEMENT INSTALE EL ADAPTADOR PARA ASIENTO DE UTILICE EL ADAPTADOR CORRECTAMENTE COCHE (Maxi-Cosi® Citi VERWENDEN SIE DEN ADAPTER KORREKT AUTOSITZADAPTER MONTIEREN Maxi-Cosi® Pebble UTILIZZARE CORRETTAMENTE L’ADATTATORE INSTALLARE L’…
  • Page 8
    INSTALL CAR SEAR ADAPTOR INSTALL CAR SEAR ADAPTOR INSTALLER L’ A DAPTATEUR POUR SIÈGE AUTO INSTALLER L’ A DAPTATEUR POUR SIÈGE AUTO INSTALE EL ADAPTADOR PARA ASIENTO DE INSTALE EL ADAPTADOR PARA ASIENTO DE COCHE COCHE (Concord® Air Safe) AUTOSITZADAPTER MONTIEREN AUTOSITZADAPTER MONTIEREN (Britax®…
  • Page 9
    RELEASE CAR SEAR ADAPTOR RELEASE CAR SEAR ADAPTOR ENLEVER L’ A DAPTATEUR POUR SIÈGE AUTO ENLEVER L’ A DAPTATEUR POUR SIÈGE AUTO DESINSTALE EL ADAPTADOR PARA ASIENTO DESINSTALE EL ADAPTADOR PARA ASIENTO DE COCHE DE COCHE (Maxi-Cosi® Citi (Concord® Air Safe) ENTRIEGELUNG AUTOSITZADAPTER ENTRIEGELUNG AUTOSITZADAPTER Maxi-Cosi®…
  • Page 10
    US Safety Testing Standard ASTM F833 — Maximum weight of 13kg. European Safety Testing Standard EN1888 and others — Maximum weight of 13kg. Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme.
  • Page 11
    Maclaren se réserve le droit de modifier la conception de tous ses produits dans le cadre de son programme de développement continuel. Maclaren se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño de cualquiera de sus productos como parte de su programa de desarrollo continuado.
  • Page 12
    Europäische Sicherheitsnorm EN1888 und andere — Höchstgewicht von 13kg. Maclaren si riserva il diritto di apportare modifiche di progettazione a qualsiasi dei loro prodotti come parte del loro programma di sviluppo continuo. Die Firma Maclaren behält sich das Recht vor, im Rahmen ihres kontinuierlichen Entwicklungsprogramms Änderungen an der Ausführung ihrer Produkte vorzunehmen.
  • Page 13
    Europeisk säkerhetsstandard EN1888 och andra — Maximal vikt på 13kg. Maclaren behoudt zich het recht voor om veranderingen in de ontwerpen van al haar producten aan te brengen als onderdeel van haar voortdurende ontwikkelprogramma. Maclaren förbehåller sig rätten att göra konstruktionsändringar på sina produkter som en del av deras kontinuerliga utvecklingsprogram.
  • Page 14
    Norma badań bezpieczeństwa w Europie, EN1888 i inne — maksymalna waga 13kg. Maclaren forbeholder sig ret til at foretage ændringer i designet på alle sine produkter som led i sit løbende udviklingsprogram. Firma Maclaren zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych do każdego ze swoich produktów w ramach ich ciągłego ulepszania.
  • Page 15
    ”Maclaren” сохраняет за собой право внесения изменений на любом из своих изделий в рамках непрерывной программы развития. Η εταιρεία Maclaren διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στο σχεδιασμό οποιουδήποτε από τα προϊόντα της ως μέρος της συνεχούς ανάπτυξης του προγράμματος της.
  • Page 16
    Normas de segurança europeias EN1888 e outras — peso máximo de 13kg. Maclaren, sürekli geliştirme programı kapsamında herhangi bir ürününün dizaynında değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Maclaren reserva-se o direito de fazer quaisquer modificações nos projetos de seus produtos como parte de seu programa de desenvolvimento contínuo.
  • Page 17
    Standar Uji Keselamatan AS ASTM F833 — berat maksimum 13kg. 欧洲安全测试标准EN1888及其它标准 — 最大荷载13kg Standar Uji Keselamatan Eropa EN1888 dan lain-lain — berat maksimum 13kg. Maclaren berhak untuk melakukan perubahan desain terhadap produk Maclaren mana pun sebagai bagian dari program pengembangannya yang berkelanjutan. Maclaren保留改变任何产品设计的权利,以作为其持续研发计划的一部分。…
  • Page 18
    保管してください。 カーシートと合わせて当製品を不 Maclaren Atom手冊。 僅限Cybex®Aton嬰兒汽車 本製品を開いたり折りたたんだ 適切に使用すると、重大なけが りする時は、安全のため乳幼児 や死亡につながる可能性がありま 座椅、Maxi-Cosi®Citi嬰兒汽 嬰兒汽車座椅必須面向後方安 を本製品に近づけないようにし す。 ご使用前に必ず幼児カーシー 車座椅,Maxi-Cosi®Pebble 裝 。 てください。 トと Maclaren Atomの取扱説明書 嬰兒汽車座椅、Maxi- をお読みください。 如果產品受損或故障,請停止使用 Cybex®Aton乳児用カーシー Cosi®CabrioFix嬰兒汽車座 ト、Maxi-Cosi®Citi乳幼児用 該產品。 只使用由製造商提供或 乳幼児用カーシートは、必ず後ろ 椅、Concord®Air Safe 嬰 カーシート、Maxi-Cosi®ペブ 向きに設置してください。 建議的替換零件。 使用未被建議 兒汽車座椅,Britax®Baby ル幼児用カーシート、Maxi- 当製品が破損した場合には、ご使…
  • Page 19
    유럽 안전 검사 표준 EN1888 및 기타 – 최대 중량 13kg. ‫معيار اختبار السالمة األوروبي‬EN1888 ‫كيلوغرام.31 وغيره — الوزن األقصى‬ Maclaren은 지속적인 개발 프로그램의 일환으로 제품의 디자인을 변경할 수 있는 권리를 보유합니다. .‫ بحقها في تغيير تصميم أي من المنتجات ضمن برنامجها للتطوير المستمر‬Maclaren ‫تحتفظ شركة‬…
  • Page 20: Garantie Limitée

    (2) ans period of two (2) years from originally intended for or Maclaren, de pièces ou accessoires à compter de la date d’achat, the date of purchase under compatible with the product as non compatibles avec le produit dans le cadre d’une utilisation…

  • Page 21: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA EINGESCHRÄNKTE instalación de componentes Gewichtsvorgaben resultieren que no sean de Maclaren, piezas · Schäden, die durch die GARANTIE Su producto Maclaren está Installation von Komponenten, o accesorios no destinados Teilen oder Zubehör garantizado de estar libre de originalmente para o que sean…

  • Page 22: Garanzia Limitata

    · Danni causati ignorando i product zoals het verkocht is requisiti di peso · Schade of defect door Il prodotto Maclaren è Uw product van Maclaren heeft · Danni causati da installazione di ongeluk, misbruik, oneigenlijk een garantie op fabricagefouten componenti non Maclaren, parti…

  • Page 23: Begränsad Garanti

    Betingelser · Forsendelsesomkostninger produkterna köptes. Villkoren kan variere. Maclaren vil ikke DENNA GARANTI PÅVERKAR kan variera. Maclaren kommer sende ombytningsvarer eller INTE DE LAGSTADGADE inte att leverera reservdelar DENNE GARANTI PÅVIRKER…

  • Page 24: Ograniczona Gwarancja

    товар. Данная гарантия · Ремонт, выполненный został zakupiony. Warunki mogą nieupoważnione osoby trzecie. zнеавторизованными лицами соответствует условиям, się różnić. Firma Maclaren nie установленным в стране · Затраты на транспортировку · Kosztów przesyłki wysyła części zamiennych lub приобретения товара. Условия ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ…

  • Page 25
    Maclaren dışı ΕΓΓΥΗΣΗ · Ζημιές που προκλήθηκαν από Maclaren ürününüz, normal bileşenlerin, parçaların veya την άγνοια των απαιτήσεων Το προϊόν σας της Maclaren kullanım altında ve işletim aksesuarların kurulumundan βάρους talimatlarına uygun olarak είναι εγγυημένο να είναι · Ζημιές που προκλήθηκαν από…
  • Page 26: Garantia Limitada

    Maclaren, e não foram de dois (2) anos a partir da penggunaannya sesuai dengan · Kerusakan atau kegagalan planejados originalmente ou data da compra, sob uso petunjuk pengoperasian.

  • Page 27
    購買的產品 有限保修只在原始購買國 所购买的产品 有限保修只在原始购买国 · 由非授權第三方所進行的 才有效。本保修單只適 才有效。本保修单只适 ·由非授权第三方所进行 維修 用於購買物品所在國製定 用于购买物品所在国制定 的 维修 的條件。條件可能會有變 · 貨運成本 的条件。条件可能会有变 ·货运成本 動。 Maclaren將不提供 动。Maclaren将不提供 更換或維修配件給原始購 更换或维修配件给原始购 本保證並不影響消費者的 本保证并不影响消费者的 買國以外的地方。 法定權利。在適用時,當 买国以外的地方。 法定权利。在适用时,当 地法令優於本保證條約。 地法令优于本保证条约。 本保修不涵蓋: 本保修不涵盖: 請登錄到 maclarenbaby. 请登录到 maclarenbaby. · 正常磨損及撕裂…
  • Page 28
    한정 보증 が原 因の損害 · 무게 최대치를 무시하여 발생한 제품 · 本来販売される製品を対象 손상 としていない又は、互換性 お買い上げのMaclaren製 Maclaren 제품을 のないマクラーレン製品 · Maclaren사가 인증하지 品は、通常の方法で、取 以外の部品又はアクセサリ 정상적으로 그리고 않았으며 본래 구매 시 扱説明書に従って使用さ ーを取り付けたことによる 해당 제품과 호환되는 사용 설명서에 써 있는 損害 れた場合に限り、購入日…
  • Page 29
    ‫ةغراف ةحفص هذه ادمع كرت متي‬ ‫• األضرار الناجمة عن تركيب أجزاء‬ ‫وقطع غيار وملحقات غير خاصة بـ‬ ً ‫ والتي لم يتم اعتمادها أصال‬Maclaren ‫لالستخدام مع المنتج عند بيعه‬ ‫• األضرار أو التلفيات الناتجة عن الحوادث‬ ‫وسوء االستخدام، أو اإلهمال — بما في‬…
  • Page 30
    THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK. THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK. THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK. CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC. BLANC. BLANC. ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE. ESTA PÁGINA SE DEJÓ…
  • Page 31
    ً ‫هام: احتفظ بالدليل للرجوع إليه الحق ا‬ Maclaren Station Works, Long Buckby Northants, NN6 7PF U.K. P.O. Box 1409, Norwalk, CT 06856-1409 U.S.A. maclarenbaby.com The word MACLAREN and MACLAREN atom associated logos are trade marks. © Maclaren All Rights Reserved. MS14521 RK.1115 GLB ML…

Maclaren Atom Инструкция по применению | Manualzz

atom
TM
5
12
14
17
21
50
82
2
12
14
17
21
38
79
6
12
14
17
21
52
83
3
12
14
17
21
40
80
6
12
14
17
21
54
83
Важная Памятка По Технике Безопасности
Обзор Товара
Содержимое Коробки
Используйте эту коляску правильно
Инструкция По Эксплуатации
Предупреждение
Уход и техобслуживание
3
12
14
17
21
42
80
7
12
14
17
21
56
84
4
12
14
17
21
44
81
7
12
14
17
21
58
84
8
12
14
17
21
60
85
8
12
14
17
21
62
85
4
12
14
17
21
46
81
5
12
14
17
21
48
82
9
12
14
17
21
64
86
9
12
14
17
21
66
86
重要安全提示
產品概覽
裝箱目錄
童車正確使用方式
操作指南
警示
維護與保養
10
12
14
17
21
68
87
10
12
14
17
21
70
87
11
12
14
17
21
72
88
1
en
fr
RECORDATORIO IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
LÉALO DETENIDAMENT
es
3
it
IMPORTANTE AVVISO DI SICUREZZA: SI PREGA DI LEGGERE
nl
4
se
dk
pl
ru
6
ВАЖНАЯ ПАМЯТКА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ
Если Вы прочли и полностью поняли указания, приведенные в Справочнике
владельца и сопутствующих указаниях по безопасности, можете снять красную
защитную ленту с Вашей коляски.
Если Вам что-либо не понятно в Справочнике владельца и сопутствующих указаниях
по безопасности, которым необходимо следовать, Вы не должны использовать эту
коляску, пока не разберетесь во всем одним из следующих способов:
1. Обращение в Вашу местную службу поддержки клиентов “Maclaren”, указанным
на обратной стороне данного буклета
2. Отправить электронное сообщение представителю “Maclaren” info@
maclarenbaby.com
3. Войти на maclarenbaby.com для более подробной информации и новостей
4. Посетить выставочный зал “Maclaren” или официальный пункт продажи, чтобы
посмотреть демонстрацию, посвященную безопасности использования Вашей
коляски. Вы можете обратиться в службу поддержки клиентов “Maclaren”,
чтобы договориться об организации такой демонстрации.
ВАЖНО: Пожалуйста, обязательно сохраняйте данный Справочник владельца
для дальнейшего использования и передачи любому другому лицу, не знакомому
с данным товаром, прежде чем оно начнет использовать данную коляску.
Несоблюдение этого требования может отрицательно сказаться на безопасности
Вашего ребенка. Не стоит рисковать безопасностью Вашего ребенка, не соблюдая
правила Справочника владельца и сопутствующих указаний по безопасности.
ВАЖНО: ЕСЛИ ВЫ НЕ В СОСТОЯНИИ ПОНЯТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННУЮ
КОЛЯСКУ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ОПИСАННЫЕ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ВОЗДЕРЖИТЕСЬ
ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОЙ КОЛЯСКИ И ВЕРНИТЕ ТОВАР В МАГАЗИН.
gk
tr
pt
id
cn
重要安全提示:請仔細閱讀
cn
如果您已仔細閱讀並完全了解用戶指南及相關安全警告,請拆除本產品上的紅色安全
帶。
使用此車時必須遵循使用手冊及其安全警告,若對其中任意方面存在疑惑,請通過以下
方式理解後方可使用:
1. 聯絡 Maclaren 客戶服務中心(聯絡方式載於本手冊背部)
2. 登陸 [email protected] 并發送郵件給Maclaren員工
3. 登錄到 maclarenbaby.com,下載最新資訊及更新
4. 前往 Maclaren 展廳或授權零售店觀看嬰兒車安全使用示範。您可聯繫Maclaren客
服中心具體安排。
重要信息:請保存好使用手冊以便日後參考,並確保不熟悉該產品的用戶在使用嬰
兒車時先行傳閱。若不依此行動,可能影響您孩子的安全。務必遵循使用手冊及其安全
警告,以確保孩子的安全。
重要信息:如果您不明白或無法根據用戶指南中的安全操作指示使用本產品,請不
要使用本產品並將其退還至出售本產品的商店。
9
jp
050 3136 3773
メールで
重要 :
重要 :
重要 :
kr
10
‫هام‪:‬‬
‫هام‪:‬‬
‫‪11‬‬
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ÜRÜN TANITIMI
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
IKHTISAR PRODUK
产品概览
產品概覽
各部の名称
제품 개요
‫لمحة عن المنتج‬
O
A
I
B
J
C
P
D
E
F
M
G
Q
R
K
H
A
Handle
Poignée
Manillar
Griff
Manico
Hendel
Handtag
Håndtag
Rączka
Ручка
Λαβή
Sap
Alça
Pegangan
把手
把手
ハンドル
손잡이
‫المقبض‬
12
L
B
C
S
N
D
Harness
Harnais
Arnés
Geschirr
Imbracatura
Harnas
Sele
Seletøj
Szelek
Ремня
Του καθίσματος ζώνη
Kemer
Cinto de segurança
Sabuk Penahan
安全带
安全帶
5点式安全ベルト
하네스
‫حزام األمان‬
E
Harness Buckle
Boucle du harnais
Hebilla del arnés
Gurtschloss
Fibbia imbracatura
Harnassluiting
Bälteslås
Selespænde
Sprzączka szelek
Пряжка ремня
Πόρπη Ιμάντα
Kemer Tokası
Fivela do Cinto
Sabuk Penahan
安全带扣
安全帶釦
バックル
안전벨트
‫إبزيم القفل‬
F
Uplock
Verrou des cannes
Cierre superior
Sicherungsmechanismus
Blocco superiore
Inklapvergrendeling
Uppåtlås
Oplåsning
Blokada górna
Замок
Άνω ασφάλιση
Kilit
Fecho
Kunci Atas
上锁
上鎖
アップロック
업록
‫القفل‬
K
L
P
Q
Chassis
Châssis
Chasis
Fahrwerk
Telaio
Chassis
Chassi
Stel
Podwozie
Рама
Σασί
İskelet
Armação
Sasis
车架
車架
フロントフレーム
섀시
‫الهيكل‬
Pocket
Poche
Bolsillo
Ablage
Tasca
Tas
Ficka
Lomme
Kieszeń
Карман
Τσέπη
Cep
Bolsa
Saku
顶蓬袋
頂蓬袋
ポケット
포켓
‫الجيب‬
G
Shopping Basket
Panier à courses
Cesta
Einkaufskorb
Cestello
Winkelmandje
Kundvagn
Indkøbskurv
Kosz na zakupy
Корзина для покупок
Καλάθι για τα Ψώνια
Alışveriş Sepeti
Cesto para objetos
Keranjang Belanja
购物篮
購物籃
ショッピングバスケット
쇼핑바구니
‫سلة التسوق‬
Swivel Lock
Verrou des roues pivotantes
Bloqueo antigiro
Schwenkverriegelung
Blocco girevole
Zwenkvergrendeling
Vridbart lås
Lås til svinghjul
Blokada obrotu
Фиксатор
Διακόπτης Ασφάλισης
Teker Sabitleme Kilidi
Trava giratória
Kunci Poros
旋转锁
旋轉鎖
前輪ロック
회전 록
‫قفل الدوران‬
Primary Lock
Verrou du châssis
Bloqueo principal
Primärsperre
Blocco primario
Primaire vergrendeling
Primärt lås
Primær lås
Blokada główna
Основной замок
Κύρια Ασφάλιση
Ana Kilit
Trava primária
Kunci Utama
主锁
主鎖
フットプレート
기본 록
‫القفل األساسي‬
M
H
Tyre
Pneu
Rueda
Reifen
Ruota
Wiel
Däck
Dæk
Opona
Шина
Λάστιχο
Tekerlek
Pneu
Ban
轮胎
輪胎
後輪
타이어
‫اإلطار‬
Legrest
Repose-jambes
Reposapiernas
Beinstütze
Riposa gambe
Beensteun
Benstöd
Benstøtten
Podnóżek
опоры для ног
Υποποδιου
Bacak dayanağinin
Descanso de perna
Penahan betis
腿垫
腿墊
レッグレスト
다리 받침대
‫مسند القدم‬
R
I
Hood
Capote
Capota
Haube
Cappotta
Kap
Kåpa
Kaleche
Budka
Тент
Κουκούλα
Tente
Toldo
Tudung
顶篷
頂篷
フード
캐노피
‫الغطاء‬
N
J
Sun Visor
Pare-soleil
Parasol
Sonnenblende
Aletta parasole
Zonnescherm
Solskydd
Solskærm
Osłona przeciwsłoneczna
Солнцезащитный козырек
Αλεξήλιο
Güneşlik
Viseira para Sol
Pelindung Matahari
遮阳板
遮陽板
サンバイザー
차광막
‫حاجب الشمس‬
Footrest
Repose-pieds
Reposapiés
Fußstütze
Riposa piede
Voetensteun
Fotstöd
Fodhviler
Podnóżek
Подножка
Ποδοστήριγμα
Ayak Dayanağı
Apoio de pé
Penahan Kaki
脚踏板
腳踏板
フットレスト
다리받침대
‫مسند القدم‬
Secondary Lock
Verrou secondaire
Bloqueo secundario
Zusätzliche Sperre
Blocco secondario
Onderste vergrendeling
Sekundärt lås
Sekundær lås
Blokada pomocnicza
Второстепенный замок
Δευτερεύουσα Ασφάλιση
İkinci Kilit
Trava secundária
Kunci Sekunder
辅助锁
輔助鎖
第二ロック
보조 록
‫القفل الثانوي‬
O
Handle Cover
Poignée poignée
Cubierta de la manija
Griffabdeckung
Coprire la maniglia
Behandel Cover
Hantera omslaget
Håndtag Cover
Pokrywa uchwytu
Крышка ручки
Κάλυμμα λαβής
Kolu kapağı
Lidar com tampa
Menangani Penutup
手柄套
手柄套
ハンドルカバー
손잡이 커버
‫مقبض الغطاء‬
S
Parking Device
Dispositif de stationnement
Dispositivo de estacionamiento
Abstellvorrichtung
Dispositivo parcheggio
Parkeerrem
Parkeringsenhet
Parkeringsbremse
Hamulec postojowy
Устройство парковки
Διάταξη Στάθμευσης
Park Etme Aparatı
Dispositivo de estacionamento
Peranti Parkir
停车装置
停車裝置
ブレーキ
파킹 장치
‫أداة التوقف‬
13
14
atom
REAR WHEELS
ROUES ARRIÈRES
RUEDAS TRASERAS
HINTERRÄDER
RUOTE POSTERIORI
ACHTERWIELEN
BAKHJUL
BAGHJUL
KOŁA TYLNE
ЗАДНИЕ КОЛЁСА
CLICK
CARTON CONTENTS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONTENIDO DE LA CAJA
KARTONINHALT
CONTENUTI CONTENITORE
INHOUD VAN DE DOOS
KARTONGENS INNEHÅLL
KASSENS INDHOLD
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΑΡΤΟΚΙΒΩΤΙΟΥ
KUTUNUN İÇİNDEKİLER
CONTEÚDOS DA CAIXA DE
PAPELÃO
ISI KARDUS
装箱目录
裝箱目錄
同梱品
구성품
‫محتويات الصندوق‬
STROLLER
POUSSETTE
SILLA DE PASEO
KINDERWAGEN
PASSEGGINO
WANDELWAGEN
SITTVAGN
KLAPVOGN
WÓZEK SPACEROWY
КОЛЯСКА
ΚΑΡΟΤΣΙ
BEBEK ARABASI
CARRINHO DE BEBÊ
KERETA BAYI
婴儿车
嬰兒車
ストローラー本体
유모차
‫عربة أطفال‬
ΕΠΕΝΔΥΣΗ
KILIF
FORRO
ALAS
坐位衬布
坐位襯布
シートライナー
시트라이너
‫البطانة‬
CLICK
CLICK
RAINCOVER
COUVERTURE IMPERMEABLE
PROTECTOR PARA LA LLUVIA
REGENHAUBE
PROTEGGI-PIOGGIA
REGENKAP
REGNSKYDD
REGNSLAG
FOLIA PRZECIWDESZCZOWA
ДОЖДЕВИК
ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
YAĞMURLUK
COBERTURA PARA CHUVA
PELINDUNG HUJAN
防雨挡
防雨擋
レインカバー
레인커버
‫غطاء المطر‬
15
⓪
at
om
This symbol links the warnings with the illustrations as they must be studied together.
Ce symbole relie les avertissements aux illustrations, car ils doivent être consultés ensemble.
Este símbolo relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente.
Dieses Symbol verknüpft die Warnhinweise mit den Abbildungen, da diese zusammen betrachtet
werden müssen.
Questo simbolo collega le avvertenze con le illustrazioni in quanto devono essere studiate insieme.
Dit symbool koppelt de waarschuwingen aan de illustraties omdat ze samen bestudeerd moeten
worden.
Denna symbol länkar varningar med bilderna eftersom de måste studeras tillsammans.
Dette symbol forbinder advarslerne med illustrationerne, fordi de skal læses sammen.
Ten symbol łączy ostrzeżenia z ilustracjami, ponieważ należy je rozpatrywać łącznie.
Данная ссылка связывает предупреждения с иллюстрациями, которые следует
рассматривать в комплексе.
Αυτό το σύμβολο συνδέει τις προειδοποιήσεις με τις εικόνες καθώς πρέπει να μελετηθούν από
κοινού.
Bu simge çizimlerle belirtilen uyarılara yöneliktir, birlikte incelenmelidirler.
Este símbolo une as advertências com as ilustrações como eles devem ser estudados em conjunto
Simbol ini terkait dengan peringatan beserta ilustrasi karena harus dipelajari bersama.
本符号表示警告与图示相关,须一并参阅
本符號表示警告與圖示相關,須一併參閱
このアイコンは、取扱説明イラストとリンクしています。あわせてご覧ください。
이 기호는 경고와 그림을 연결합니다 . 경고와 그림은 반드시 함께 참조해야 합니다 .
‫يربطهذاالرمزالتحذيراتبالرسوماتالتوضيحيةالتييجباالطالععليها‬
16
CL
IC
K
①,⑥,⑧,⑮,⑯
17
18
om
at
at
om
1m
(3 ft)
19
atom
20
1
OPENING STROLLER
OUVRIR LA POUSSETTE
ABERTURA DE LA SILLA DE PASEO
ÖFFNEN DES KINDERWAGENS
APERTURA PASSEGGINO
STROLLER OPENEN
ÖPPNA UPP BARNVAGNEN
SÅDAN KLAPPES KLAPVOGNEN UD
OTWIERANIE WÓZKA
ОТКРЫТИЕ КОЛЯСКИ
ΑΝΟΙΓΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ
ARABANIN AÇILMASI
ABERTURA DO CARRINHO
MEMBUKA KERETA BAYI
展开婴儿车
展開嬰兒車
ストローラーを開く
유모차 펴기
‫فتح العربة‬
③,⑤
3
CLICK
2
1
21
ARKA TEKERLEKLERI TAKIN VE
ÇIKARIN
ENCAIXE E SOLTE AS RODAS
TRASEIRAS
PASANG DAN LEPASKAN
RODA BELAKANG
安装和拆除后轮
安裝及拆卸後輪
後輪の着脱
뒷바퀴의 장착과 분리
‫أضف وأطلق العجالت الخلفية‬
2
1
1
2
2
22
(R)
(L)
(R)
(L)
4
1
2
③,⑤
4
3
2
1
23
ICK
23
5
④
24
6
CLICK
①
ICK
CL
1
2
2x
2x
2x
4
3
2x
5
CLI
CK
25
7
①,⑤
1
2
26
8
2x
1
2
27
9
①,②
0 ~ 6 MONTHS
0 ~ 6 MOIS
0 ~ 6 MESES
0 ~ 6 MONATE
0 ~ 6 MESI
0 ~ 6 MAANDEN
0 ~ 6 MÅNADER
0 ~ 6 MÅNEDER
0 ~ 6 MIESIĘCY
0 ~ 6 МЕСЯЦЕВ
2x
1
5
2
4
3
28
CK
CLI
4x
1
2
3
10
⑤
4x
CK
CLI
2x
2x
K
IC
CL
29
11
CLIC
K
CLIC
K
CLIC
K
360°
30
12
SHOPPING BASKET
PANIER À COURSES
CESTA
EINKAUFSKORB
CESTELLO
WINKELMANDJE
KUNDVAGN
INDKØBSKURV
KOSZ NA ZAKUPY
КОРЗИНА ДЛЯ ПОКУПОК
ΚΑΛΆΘΙ ΓΙΑ ΤΑ ΨΏΝΙΑ
ALIŞVERIŞ SEPETI
CESTO PARA OBJETOS
KERANJANG BELANJA
购物篮
購物籃
ショッピングバスケットをつける
쇼핑바구니
‫سلة التسوق‬
2
1
2x
2x
3
31
13
REMOVING THE SEAT
DESINSTALLATION DU SIEGE
RETIRAR LA SILLA
ENTFERNEN DES SITZES
RIMOZIONE DEL SEDILE
HET ZITJE VERWIJDEREN
TA BORT SÄTET
SÅDAN TAGES SÆDET AF
WYJMOWANIE SIEDZISKA
СНЯТИЕ СИДЕНЬЯ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
KOLTUĞUN ÇIKARILMASI
REMOÇÃO DO ASSENTO
MELEPASKAN KURSI
拆卸座椅
拆卸座椅
シートをはずす
시트 분리
‫إزالة المقعد‬
2
2x
1
⑥
30C
2x
4
3
2x
5
6
2x
8
7
32
1
2
14
1
2
2x
1
2
3
2x
4
2x
2x
5
CLI
CK
33
15
①
1
2
2x
2x
34
16
FITTING THE RAINCOVER
INSTALLER LA COUVERTURE IMPERMEABLE
AJUSTAR EL PROTECTOR DE LA LLUVIA
MONTIEREN DER REGENHAUBE
MONTAGGIO DEL PROTEGGI-PIOGGIA
DE REGENKAP BEVESTIGEN
MONTERING AV REGNSKYDD
SÅDAN MONTERES REGNSLAGET
ZAKŁADANIE FOLII PRZECIWDESZCZOWEJ
УСТАНОВКА ДОЖДЕВИКА
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ
YAĞMURLUĞUN TAKILMASI
MONTAGEM DA COBERTURA PARA CHUVA
MEMASANG PELINDUNG HUJAN
安装防雨罩
安裝防雨罩
レインカバーを使う(同梱アクセサリー)
레인커버 장착
‫تثبيت غطاء المطر‬
1
2
①,⑦
17
2x
3
6x
4
1
2
5
6
35
18
FITTING THE LINER
FIXER LA DOUBLURE
AJUSTAR LA FUNDA
EINSETZEN DES FUTTERS
MONTAGGIO DELLA FODERA
DE VOERING PLAATSEN
FÄSTNING AV FODER
SÅDAN MONTERES SIDDEUNDERLAGET
MONTAŻ WYŁOŻENIA
УСТАНОВКА НАКЛАДКИ
ΠΡΟΣΔΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ
KILIFIN TAKILMASI
FIXAÇÃO DO FORRO
MEMASANG ALAS
安装衬里
安裝襯裡
シートライナーをつける
시트라이너 부착
‫تركيب البطانة‬
2
①,⑥
1
3
2x
4
36
5
⓪
en
WARNING:
37
⓪
fr
AVERTISSEMENT :
⓪
es
ADVERTENCIA:
⓪
de
WARNHINWEIS:
43
•
⑫•
⑬•
①•
⑨•
⓪
it
AVVERTENZA:
46
⓪
nl
WAARSCHUWING:
47
48
⓪
se
50
⓪
dk
ADVARSEL:
51
52
⓪
pl
54
⓪
Данная ссылка связывает предупреждения с иллюстрациями,
которые следует рассматривать в комплексе.
ru
ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
⑧ Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
② Перед использованием проверьте, чтобы все фиксирующие
приспособления были задействованы.
Внимательно прочтите данные инструкции перед использованием
и сохраняйте для
использования в дальнейшем.
③ Во избежание серьезных травм проследите, чтобы во время
сборки и сборки данного изделия Вашего ребенка рядом не
было.
⑩ Не позволяйте Вашему ребенку играть с данным изделием.
Данное транспортное средство предназначено только для
одного ребенка.
① Всегда используйте систему фиксации.
⑪ Перед использованием убедитесь, что корпус коляски, сиденье или
устройства крепления детского сиденья задействованы правильно.
⑭ Данное изделие не предназначено для катания.
① Избегайте серьезных травм от падения или выскальзывания.
Всегда используйте ремни кресла.
Ребенок может проскользнуть в отверстия для ног и
задохнуться. Никогда не используйте наклонное положение,
если только заграждение для ног и головы надежно не
закреплено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ
выполнения этих действий попадание
ТРАВМИРОВАНИЯ ИЛИ СМЕРТИ:
пальцев и складывание неизбежны.
При складывании будьте осторожны,
СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ
чтобы не прищемить ребенку
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
пальцы, и сворачивайте не натянутый
④ АКТИВИРУЙТЕ ВСЕ ТОРМОЗА,
материал.
ОСТАНАВЛИВАЯ КОЛЯСКУ.
⑥
Ради
Вашего ребенка
④ ВСЕГДА СТАВЬТЕ КОЛЯСКУ НА ТОРМОЗА, важнобезопасности
правильно
крепить
и
ЕСЛИ ОНА ОСТАНОВЛЕНА.
регулировать ремень (особенно
① ВСЕГДА ПРИСТЕГИВАЙТЕ РЕБЕНКА
после снятия для стирки). Если
РЕМЕШКАМИ.
не отрегулировать правильно,
в соответствии с инструкциями,
НЕ СЛЕДУЕТ ВОЗИТЬ НА ЭТОЙ КОЛЯСКЕ
безопасность Вашего ребенка и
БОЛЬШЕ ОДНОГО РЕБЕНКА ИЛИ СУМКИ.
устойчивость коляски будут под
⑤ ПРОСЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ ДЕТИ НЕ
угрозой.
КАСАЛИСЬ ПОДВИЖНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ,
ВАЖНО
ПОКА ВЫ РЕГУЛИРУЕТЕ КОЛЯСКУ, ИНАЧЕ
ОНИ МОГУТ ПОРАНИТЬСЯ.
•Это средство передвижения
предназначено для детей от нуля
① В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЛЕДУЕТ
(0) месяцев и весом до 25 кг или в
ОТВЯЗЫВАТЬ НАПЛЕЧНЫЕ РЕМНИ
возрасте до 4 лет, в зависимости от
ОТ ПОЯСНИЧНЫХ РЕМНЕЙ И / ИЛИ
того, что наступит раньше.
ЗАСТЕЖЕК.
•
У
стройство парковки следует
④
③ ВАЖНО-ОПАСНО: Очень важно
задействовать при посадке и высадке
принять меры по обеспечению
детей. Любой груз, навешенный на
отсутствия детей возле коляски
ручку и/или заднюю часть спинки
во время складывания или
и/или по бокам транспортного
раскладывания продукта. Во время
55
ru
средства, отрицательно влияет на его
устойчивость.
•ОСТОРОЖНО: Перегрузка корзины для
покупок может привести к опасной
неустойчивости. Максимальная
равномерная нагрузка 2 кг (4,4 фунта).
Максимальная грузоподъемность
каждой сумки (при наличии)
составляет 0,5 кг (1,1 фунта). Если
положить пакеты или аксессуары
(или все вместе) на изделие, может
привести к его неустойчивости.
⑫ •Коляску можно складывать вместе с
закрепленной корзиной для покупок,
однако все ее содержимое следует
извлечь. Несоблюдение этого правила
может привести к повреждению
коляски и содержимого корзины
для покупок. Не следует перевозить
больше одного ребенка (на или при
помощи “панелей коляски”) на данной
коляске, за исключением случаев,
описанных в данной инструкции
пользователя. Не следует класть вещи
на тент.
⑬ •Не одобренное производителем
дополнительное оснащение
использовать запрещено. Следует
использовать только запасные части,
поставляемые или рекомендованные
производителем/дистрибьютором.
На любые неисправности, возникшие
вследствие использования не
рекомендованных аксессуаров, наша
гарантия не распространяется.
① • Всегда правильно используйте
ремень между ножек в сочетании с
поясничным и наплечными ремнями.
Ремни не отменяют необходимости
должного присмотра со стороны
родителей.
⑨ •Данное изделие не предназначено
для продолжительного сна. Данная
коляска не заменяет детскую
кроватку или кровать. Если Вашему
ребенку нужно поспать, его следует
переложить в подходящую коляску,
кроватку или кровать.
•Строго следуйте всем инструкциям.
Неправильное использование может
привести к повреждению коляски.
• Макларен рекомендовать наиболее
лежа для новорожденных
⑦ •Дождевик для использования под
присмотром взрослых
⑦ •Устойчивость коляски снижается
во время сильного ветра при
установленном дождевике, поэтому
ее все время должен удерживать
ответственный взрослый человек.
Всегда используйте ограничительный
ремень, особенно на склонах. Перед
хранением дождитесь полного
высыхания дождевика. Не оставляйте
коляску под воздействием источников
тепла, открытого огня, пламени или
прямых солнечных лучей.
⑮ •Никогда не оставляйте ребенка в
коляске, поднимаясь или спускаясь
по лестнице, эскалатору, или
передвигаясь на другом виде
транспорта.
⑫ •Коляска всегда должна открываться и
складываться с легкостью. Не следует
прикладывать усилие. Возможно,
потребуется перечитать инструкцию.
⑯ •ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ: эта
прогулочная коляска предназначены
для использования на горизонтальных
или слегка наклонных поверхностях
и может быть неустойчивой на
поверхностях с более сильным
уклоном или неровных поверхностях.
• Никогда не позволяйте детям стоять
на подножке.
Для AU / NZ продукцию только–Австралийский стандарт тестирования безопасности AS/
NZS 2088/CPN No.8 2007 - максимальная нагрузка 25кг.
Изделие было разработано и испытано при максимальной нагрузке по следующим
стандартам безопасности:
Стандарт тестирования безопасности для рынка США ASTM F833 - максимальная нагрузка
25кг при росте 110 см.
Европейский стандарт тестирования безопасности EN1888 и другие - максимальная
нагрузка 25кг.
”Maclaren” сохраняет за собой право внесения изменений на любом из своих изделий в
56 рамках непрерывной программы развития.
⓪
gk
tr
⓪
⓪
pt
ADVERTÊNCIA:
⓪
id
PERINGATAN:
cn
⓪
警告:
警告:
65
66
cn
⓪
本符號表示警告與圖示相關,須一併參閱。
重要:請保留以供日後參考
警告:
⑧ 不要把小孩獨自留在沒有成人看管的座椅上。
② 使用前確保所有鎖定裝置均已上鎖。
③
⑩
①
⑪
⑭
①
使用前請仔細閱讀本說明書,並保留作日後參考之用。
為了避免嚴重傷害,折疊或打開產品時請確保您的孩子遠離本
產品。
切勿讓孩子將本產品當作玩具玩耍。
本兒童車僅供一名兒童使用。
兒童乘坐時,必須使用安全帶。
使用前檢查嬰兒車身或座椅或汽車座椅的附件設施均已正確上
鎖。
本產品不適合於奔跑或滑冰時使用。
為避免兒童從產品內跌落或滑出而造成傷害,兒童乘坐時,必
須使用安全帶。
兒童可能從腿部開口內滑出而造成卡在兒童推車上,除非產品
頭罩及腳罩牢固安裝在產品上,請不要將產品背靠調節到躺臥
位置。
警告:
免地涉及夾指和剪切操作。折疊時,
為了避免傷害或死亡,請嚴格
注意不要夾到孩子的手指,將所有鬆
遵循生產廠家的使用說明。
散的材料都折疊好。
④ 停車時請使用剎車裝置。
⑥
④ 兒童推車處於靜止狀態時,請使用剎車 為兒童安全,請務必正確安裝安全帶
並調節至合適長度(尤其是洗滌更換
裝置。
① 切勿在兒童推車上運載非製造商建議使 後)。若未按照說明書正確調整安全
帶,則會影響到孩子的安全,並降低
用的其它兒童及包包等。
兒童推車的穩定性。
⑤ 調整兒童推車時,請確保孩子遠離所有
重要資訊:
移動部件,以免受傷。
• 該產品適用於零(0)個月以上,25
① 請係好安全帶並將其調整至合適兒童的
公斤或四歲以下兒童,以較先達到
舒適度。過長或鬆散的安全帶可能引起
其中一個條件者為準 。
纏繞兒童頸部導致窒息的危險。
•
將兒童抱入或抱出兒童推車時,必須
④
請使用手腕帶防止嬰兒車滑離。
使用剎車裝置。任何附在扶手和/或
不使用時,將肩帶從腰帶和/或帶扣上
座椅靠背後方及/或車身側方的載重
鬆開。
均會影響兒車的穩定性。
③ 重要資訊: 危險:謹慎看護孩子,
在折疊或打開產品時,請確保孩子遠離
嬰兒車。在這些操作過程中,將不可避
67
cn
⑫
⑬
①
⑨
⑦
⑦
68
• 注意: 購物籃超重可能會導致危險的
不穩定狀態。購物籃均勻分佈的最大
負載為2 kg(4.4 lb) 。每個頂篷袋
(如有提供)的最大承載負重為0.5
kg (1.1 lb) 。在產品上另外連接非製
造商建議使用的包袋或配件(或兩者
兼有),可能會導致產品不穩固。
• 嬰兒車折疊時可以將購物籃折在
一 起,但要將購物籃內的 所有物
品取出。如未取出可能會損 壞嬰兒
車及購物籃內的物品。若說 明書無
明確說明,切勿在車上搭載 額外的
孩子,或連接兒童站板到兒 童推車
上。切勿在頂篷上放置物 品。
• 請勿使用未經生產商認可的配件。
僅可使用由生產商提供或建議的更換
部件。由於使用不建議使用的配件導
致的損壞不在我們的保修條款的覆蓋
範圍內。
• 跨帶與腰帶和肩帶應組合在一起使
用,並調節各帶子長度以適合兒童。
安全帶不能替代承認的監管看護。
• 本產品不適合兒童的長時間睡眠使
用。兒童推車不能代替嬰兒床或其它
床供兒童睡覺。如果兒童要睡覺,
請將其放在適當的臥式推車或兒童
床上。
• 請嚴格遵守說明內容。不正確的使用
將對嬰兒車造成損壞。
• Maclaren 建議初生嬰兒使用時,應
將產品背靠調節到最平躺的 位置 。
• 防雨罩必須在成人監護下使用
• 嬰兒車的穩定性會受到大風和防雨罩
安裝的影響,此時使用嬰兒車必須有
負責人的成人隨時看顧。為免過熱或
可能窒息的風險,在室內或炎熱的天
氣時必須將防雨罩拆除。將防雨罩徹
⑮
⑫
⑯
底烘乾並存儲起來。切勿將嬰兒車暴
露在熱源下,如開放的明火,曝露的
火焰,散熱器或經受陽光的直射。
• 當上、下樓梯或自動扶梯或在其它形
式的運輸工具上使用時,切勿將孩子
留在嬰兒車內。
• 兒童推車應能輕鬆打開、折疊,切
勿使強勁猛壓。必要時,請再次閱讀
說明書。
• 傾翻危險:本產品用於在平坦或坡度
較小的路面使用。在坡度較大或不平
坦路面使用時,可能導致產品不穩。
• 切勿讓兒童站在腳踏板上。
• 6個月以下兒童使用時,請將靠背 調
節到最平躺位置。
AU / NZ產品–澳洲安全測試標準AS/NZS 2088/CPN No.8 2007 - 最大荷载為25kg
本產品按照下列安全標準設計並測試最大荷重能力:
美國安全測試標準ASTM F833 - 最大荷重25kg,最大高度 110cm
歐洲安全測試標準EN1888及其它標準 - 最大荷载25kg
Maclaren保留改變任何產品設計的權利,以作為其持續研發計畫的一部分。
⓪
jp
−
70
•
•
⑦•
⑦•
•
⑮•
⑫•
⑯•
•
⓪
kr
경 고 :
중요
71
‫⓪‬
‫هام‬
‫‪73‬‬
75
76
78
es
de
CURA E MANUTENZIONE
• È responsabilità del singolo acquirente
assicurarsi che tutte le parti funzionali
siano installate correttamente, e che le
successive verifiche di manutenzione
normale e gli adeguamenti necessari per
tenere il passeggino in buone condizioni
di funzionamento siano eseguiti
correttamente.
• Il tuo passeggino deve essere controllato
periodicamente per indizi di potenziali
problemi Questi sono importanti controlli
di sicurezza per la sicurezza del bambino e
possono evitare un ciclo di vita più breve
del prodotto, degli incidenti, o danni al tuo
bambino:
• Controllare la tenuta e la sicurezza
di tutti i rivetti e dispositivi di
collegamento.
• Controllare tutti i dispositivi di
parcheggio, ruote e pneumatici e
sostituire o riparare, se necessario.
• Controllare tutti i dispositivi
di sicurezza per un corretto
funzionamento, in particolare
i blocchi primari e secondari.
Questi dovrebbero essere liberi di
muoversi sempre.
• Non continuare a utilizzare il passeggino
nel caso si sospetti o si ritenga che non sia
sicuro.
• Si consiglia una revisione ogni 12 mesi.
ZORG & ONDERHOUD
• De individuele klant is er verantwoordelijk
voor om te controleren of alle functionele
onderdelen correct zijn gemonteerd en om
het daaropvolgende normaal onderhoud en
benodigde aanpassingen uit te (laten) voeren
om de kinderwagen in goede staat te houden.
• Uw kinderwagen dient periodiek te worden
nagekeken op potentiële problemen. Dit zijn
belangrijke controles voor de veiligheid van uw
kind en kunnen een verkorte levensduur van
het product, ongelukken, of letsel aan uw kind
mogelijk voorkomen:
• Controleer voor de veiligheid alle
popnagels en verbindingen op
stevigheid.
• Inspecteer alle parkeerremmen, wielen
en banden en vervang of repareer
indien nodig.
• Controleer alle
veiligheidsmechanismen voor correcte
werking, in het bijzonder de primaire en
secundaire sluitingen. Deze dienen te
allen tijde vrij te bewegen.
• Stop het gebruik van uw kinderwagen in geval
van twijfel of als u denkt dat de kinderwagen niet
veilig is.
• We raden aan dat dit product iedere 12 maanden
een onderhoudsbeurt ontvangt.
• Breng zorgvuldig smeermiddel met
siliconencoating aan wanneer de wielen piepen.
Gebruik geen op olie of smeer gebaseerde
se
dk
82
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
• Obowiązkiem nabywcy jest zapewnienie
prawidłowej instalacji wszystkich elementów
funkcyjnych, jak również dokonywanie
właściwych zabiegów konserwacyjnych oraz
regulacji w celu utrzymania wózka w dobrym
stanie technicznym.
• Wózek należy okresowo sprawdzać pod
kątem potencjalnych problemów. Poniżej
przedstawiono istotne czynności, jakie należy
wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa
dziecku oraz zapobieżenia skróceniu
żywotności produktu:
• Sprawdzić szczelność i bezpieczeństwo
wszelkich nitów i połączeń.
• S prawdzić wszystkie urządzenia
unieruchamiające oraz koła i ich
ogumienie i w razie potrzeby dokonać
ich wymiany lub naprawy.
• S prawdzić, czy wszystkie urządzenia
zabezpieczające działają prawidłowo,
ze szczególnym uwzględnieniem
głównych i dodatkowych zapięć, które
powinny poruszać się swobodnie w
każdej chwili.
• Prosimy zaprzestać korzystania z wózka
w razie wątpliwość co do poprawnego
użycia, bądź podejrzenia o jakiegokolwiek
niebezpieczeństwo
• Zalecamy serwisowanie co 12 miesięcy.
• Jeśli koła piszczą, należy nasmarować osie
cienką warstwą silikonu. Nie wolno używać
produktów na bazie oleju lub smaru, ponieważ
УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
• Конечный покупатель обязан убедиться, что
все компоненты установлены правильно, а
также обеспечить надлежащее техническое
обслуживание и регулировку, необходимые
для поддержания коляски в рабочем
состоянии.
• Коляску необходимо регулярно проверять
на наличие дефектов и неисправностей.
Нижеперечисленные проверки позволят
обеспечить безопасность вашего ребенка
и смогут предотвратить несчастные случаи,
травмы у вашего ребенка, а также увеличить
срок использования изделия:
• Убедитесь в надежности всех заклепок
и других крепежных элементов,
обеспечивающих безопасность.
• Убедитесь в исправности всех
устройств для парковки, колес и
шин, и при необходимости замените
неисправные элементы.
• Убедитесь в исправности всех
элементов, обеспечивающих
безопасность, в том числе, основного
и дополнительного замка. Они всегда
должны свободно двигаться.
• Не используйте вашу детскую прогулочную
коляску, если у вас появились сомнения в ее
безопасности.
• Мы рекомендуем проводить обслуживание
каждые 12 месяцев.
• Если колеса скрипят, бережно смажьте
силиконовым покрытием. НЕ СЛЕДУЕТ
использовать масла или смазки, поскольку
они собирают грязь, которая препятствует
движению.
ru
•Чтобы сохранить работоспособность
Вашей коляски, приобретайте сменные
детали на maclarenbaby.com.
• Следует использовать только запасные
части производства "Maclaren".
Использование деталей, которые
производятся не "Maclaren", может быть
небезопасно.
• Не одобренное производителем
дополнительное оснащение
использовать запрещено. Использование
комплектующих сторонних
производителей аннулирует гарантию.
ОЧИСТКА
• Протрите раму влажной тканью с
мягкодействующим моющим средством
и тщательно высушите. Не используйте
абразивные материалы.
• Если детали корпуса коляски были
подвержены воздействию соленой воды,
мы рекомендуем как можно скорее помыть
их чистой водой (из-под крана).
• Тент можно слегка промыть при помощи
влажной тряпки и мягкого раствора
моющего средства.
• Чехол для сиденья можно мыть. Подробную
информацию смотрите на этикетках с
инструкцией по уходу. Тщательно высушите
перед повторным использованием.
• Не следует складывать или хранить изделие,
если оно мокрое, и никогда не следует
хранить его во влажной среде, поскольку
это может привести к образованию грибка.
83
gk
tr
id
85
cn
维护与保养
•请在 maclarenbaby.com 上购买可更
换部件以维护您童车的使用性能。
cn
維護與保養
• 確保所有運作零件皆經適當安裝,並且
進行後續的必要正常維護和調整,以保
持嬰兒手推車處於良好運作狀態乃消費
者個人的責任。
• 您應定期檢查嬰兒手推車以發現潛在問
題。這些檢查工作對於您孩童的安全非
常重要,並且可避免產品壽命縮短、意
外事件或是對您的孩童造成傷害。
• 檢查所有鉚釘和連接裝置的緊
合與固定情況。
• 檢查所有剎車裝置、車輪及輪
胎,若有必要則予更換或維修。
• 檢查所有安全裝置,尤其是主
要及次要卡鎖是否正常運行。
這些應隨時可以自由移動。
• 如果您覺得這手推車是不安全的请勿繼
續使用。
• 建議每 12 個月進行一次保養。
• 若車輪吱吱作響,請添加適量矽膠潤滑
劑。
請勿使用含油份或油脂的潤滑劑,以防
沾染塵垢,影響嬰兒車的靈活性。
• 為了保持嬰兒車的使用性能,請在
86
•只應使用 Maclaren 提供的零部件。使用
非 Maclaren 供應的
零部件可能存在安全隱患。
• 不應使用未經製造商認可的配件。非
MACLAREN 配件否則保修無效。
清潔
• 使用濕布和溫和的洗潔精拭擦車架。切
勿使用砂紙进行拭擦,待徹底乾透方可
使用。
• 如果兒童車的車身底盤曾暴露於海水中,
我們建議之後立即使用清水清洗。
• 可使用濕布及溫和清潔劑輕輕​​抹拭車篷。
• 可對座椅套進行清洗- 詳情請參閱保養
標籤。應徹底晾乾方可再次使用。
• 請勿在未乾的情況下折疊或存放產品,
並切勿存放在潮濕的環境中,否則可能
會導致發霉。
お手入れ
청소
87
‫‪88‬‬
This page is intentionally left blank.
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Diese Seite ist absichtlich freigelassen.
Questa pagina è lasciata intenzionalmente in bianco.
Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten.
Den här sidan har avsiktligt lämnats tom.
Denne side er bevidst efterladt blank.
Ta strona jest celowo pusta.
Эта страница намеренно оставлена ​​пустой.
Αυτή η σελίδα είναι σκόπιμα κενή.
Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Halaman ini sengaja dibiarkan kosong.
此页有意留为空白。
此頁有意留為空白。
このページは意図的に空白のままになります。
이 페이지는 일부러 비워두고있다.
‫يتم ترك عمدا هذه صفحة فارغة‬
89
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
WICHTIG
IMPORTANTE
BELANGRIJK
VIKTIGT
VIGTIGT
WAŻNE
ВАЖНО
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ
DIKKAT
IMPORTANTE
PENTING
重要信息
重要信息
重要
중요
‫هام‬

Maclaren atom — это комфортабельная коляска, которая идеально подойдет как для городской жизни, так и для путешествий. Она компактна и легка, что позволяет ее легко складывать и брать с собой куда угодно.

Коляска Maclaren atom оснащена регулируемой ручкой для удобного использования как для родителей с разным ростом, так и для бабушек и дедушек. Также она имеет пяти-точечный ремень безопасности и мягкую подушку, обеспечивающую дополнительный комфорт для малыша.

Maclaren atom не только привлекательна своим дизайном, но и функциональностью. Ее колеса оснащены амортизаторами, которые обеспечивают гладкое передвижение в любом путешествии. Кроме того, у нее просторная корзина для покупок и вещей ребенка, а также съемный чехол для легкой чистки.

Мы рекомендуем Maclaren atom всем, кто ищет комфортабельную и удобную коляску для использования в городе или во время путешествий. Она отлично подойдет для маленьких младенцев и оставит удобные воспоминания у родителей и их малышей.

Содержание

  1. Maclaren Atom: обзор компактной коляски
  2. Дизайн и удобство
  3. Возможности и безопасность
  4. Заключение
  5. Ключевые характеристики Maclaren Atom
  6. Компактность и легкость
  7. Высокое качество материалов
  8. Удобство для малыша и родителей
  9. Безопасность
  10. Особенности и преимущества коляски Maclaren Atom
  11. Дизайн и компактность
  12. Комфорт для ребенка
  13. Легкость использования
  14. Прочность и надежность
  15. Подходит для любого возраста ребенка
  16. Итоги
  17. Почему стоит выбрать Maclaren Atom
  18. Максимальное удобство
  19. Компактность и маневренность
  20. Долговечность
  21. Вопрос-ответ
  22. Каковы габариты Maclaren atom?
  23. Какова максимальная нагрузка Maclaren atom?
  24. Как удобно переносить Maclaren atom?
  25. Какие особенности сочетает в себе Maclaren atom?

Maclaren Atom: обзор компактной коляски

Дизайн и удобство

Maclaren Atom является одной из самых компактных колясок на рынке. Она легкая, маневренная и очень удобная в использовании. Коляска имеет потрясающий дизайн, который позволяет ей выслужить вам долгое время. Она подойдет для тех, кто ищет небольшую, компактную коляску для ежедневного использования.

Коляска легко складывается и разворачивается одной рукой. Ее можно взять с собой куда угодно, поскольку она весит всего 5,9 кг. Кроме того, коляска имеет удобную корзину для хранения, место для бутылочки и карманы для хранения ваших вещей.

Возможности и безопасность

Maclaren Atom имеет множество полезных возможностей: ее зонтик предоставляет защиту от солнца и дождя, а надувные колеса повышают комфортность поездки даже на неровной поверхности. Кроме того, она оснащена системой безопасного зажима и ремнями безопасности.

Она подходит для детей с рождения и до 20 кг. Детская коляска также имеет регулируемую наклонную спинку, что делает ее идеальной для детей любого возраста.

Заключение

Maclaren Atom — это идеальный выбор для тех, кто ищет компактную и качественную коляску, которую можно легко брать с собой куда угодно. Эта коляска не только легкая и маневренная, но также обеспечивает дополнительные функции для вашего комфорта и безопасности ребенка.

Ключевые характеристики Maclaren Atom

Компактность и легкость

Maclaren Atom является одной из самых компактных колясок на рынке. Сложенная коляска легко помещается в багажник автомобиля или под сиденье в самолете. Вес коляски составляет всего 5,4 кг, что значительно облегчает ее переноску.

Высокое качество материалов

Maclaren Atom изготовлена из высококачественных материалов — они прочные и долговечные. Обшивка коляски легко чистится и может быть удалена для стирки. В дополнение к этому, коляска оснащена капюшоном с защитой от солнца и ветра.

Удобство для малыша и родителей

Maclaren Atom обеспечивает комфортное путешествие для вашего малыша. Коляска оснащена мягкими и удобными подушками. Угол наклона спинки можно регулировать для максимального комфорта. Благодаря превосходной маневренности, родители могут легко управлять коляской одной рукой. Кроме того, имеются два кармана для хранения детских и взрослых вещей.

Безопасность

Maclaren Atom соответствует стандартам безопасности, установленным в Европе и США. Коляска оснащена пятиточечным ремнем безопасности и системой торможения на всех четырех колесах. Кроме того, она имеет ограничитель для предотвращения сложения коляски во время движения.

Особенности и преимущества коляски Maclaren Atom

Дизайн и компактность

Maclaren Atom – это коляска, которая обладает стильным и ультрасовременным дизайном. Она доступна в различных цветах, так что вы можете выбрать ту, которая вам больше всего нравится. Одно из главных преимуществ этой коляски – ее компактность. Она легко складывается и умещается в багажнике машины или на полке в гардеробной.

Комфорт для ребенка

Maclaren Atom обладает множеством функций, которые обеспечивают комфорт и безопасность вашего ребенка. В коляске есть мягкий и удобный матрасик, который поддерживает спину и голову малыша. Также есть ремни безопасности и накидка для защиты от ветра.

Легкость использования

Maclaren Atom – это коляска, которую легко складывать и разворачивать. Она имеет удобный механизм складывания, который можно даже управлять одной рукой. Кроме того, коляска имеет удобные и регулируемые ручки, которые позволяют родителям настроить ее под свой рост и комфорт.

Прочность и надежность

Материалы, из которых изготовлена Maclaren Atom, являются прочными и надежными. Они позволяют коляске выдерживать большие нагрузки, а также долгий период эксплуатации. Кроме того, коляска обладает колесами, что позволяет ей без проблем двигаться по любой поверхности.

Подходит для любого возраста ребенка

Maclaren Atom может использоваться для детей любого возраста. Она имеет регулируемый мягкий матрасик, который можно поднимать и опускать в зависимости от возраста и роста малыша. Также коляска имеет функцию регулирования наклона спинки, которая позволяет ей приспособиться к любому желаемому положению.

Итоги

Maclaren Atom – это коляска, которая обладает множеством преимуществ. Она легко складывается и умещается в багажнике машины, обеспечивает комфорт и безопасность ребенка, легка в использовании, прочна и надежна, а также подходит для детей любого возраста. Если вы ищете стильную, удобную и практичную коляску для своего ребенка, Maclaren Atom – это отличный выбор.

Почему стоит выбрать Maclaren Atom

Максимальное удобство

Maclaren Atom — это коляска, которая обеспечивает максимальный комфорт ребенку и родителям. Она имеет настраиваемые подлокотники, подставку для ног и регулируемую спинку, что позволяет подобрать оптимальное положение для малыша.

Также коляска имеет легкую и прочную раму из алюминия, что делает ее удобной в использовании на протяжении всего периода эксплуатации.

Компактность и маневренность

Maclaren Atom — это коляска, которая имеет компактные размеры, что позволяет легко перемещать ее даже в забитых и перегруженных местах.

  • Благодаря малому размеру и легкости, ее легко складывать и перевозить.
  • Коляска также имеет поворотные колеса, что делает ее маневренной и позволяет легко справляться с поворотами и узкими проходами.

Долговечность

Maclaren Atom — это коляска, которая произведена из качественных материалов, что гарантирует ее долговечность и прочность.

  • Детали коляски изготовлены из прочных и легких материалов, которые долгое время сохранят свой первоначальный вид.
  • Кроме того, коляска имеет надежную систему вентиляции, которая позволяет малышу чувствовать себя комфортно в любых условиях.

Общаясь о Maclaren Atom, можно отметить, что это удобная, компактная, маневренная и долговечная коляска, которая обеспечит комфорт ребенку и родителям на протяжении всего периода эксплуатации.

Вопрос-ответ

Каковы габариты Maclaren atom?

Габариты коляски в сложенном состоянии: высота 56 см, ширина 28,5 см, глубина – 44,5 см. Размеры в разложенном состоянии: высота 98 см, длина 78 см, ширина 47 см. Коляска очень компактная, она легко проходит в проемы лифта и мало занимает места в багажнике машины.

Какова максимальная нагрузка Maclaren atom?

Максимально допустимый вес ребенка для этой коляски составляет 25 кг. Коляска предназначена для детей от 6 месяцев до 25 кг, что является весьма щедрым диапазоном по сравнению с колясками других производителей.

Как удобно переносить Maclaren atom?

Maclaren atom оснащена легкими ручками, которые удобно держать в руках при необходимости поднять коляску. В сложенном состоянии Maclaren atom имеет ремень, позволяющий носить ее за плечо. Вес коляски составляет всего 5 кг, что делает ее очень портативной.

Какие особенности сочетает в себе Maclaren atom?

Maclaren atom сочетает в себе идеальное сочетание веса, размеров и маневренности. Она легко управляется благодаря плавной системе рулевого управления, а ее небольшая ширина позволяет проходить даже в самые узкие проемы. Коляска бесшумна в эксплуатации и имеет удобное крепление для ног ребенка. Также Maclaren atom оснащена прочной одноразовой крышей и боковой корзиной для хранения вещей.

ru

средства, отрицательно влияет на его

устойчивость.

• ОСТОРОЖНО: Перегрузка корзины для

покупок может привести к опасной

неустойчивости. Максимальная

равномерная нагрузка 2 кг (4,4 фунта).

Максимальная грузоподъемность

каждой сумки (при наличии)

составляет 0,5 кг (1,1 фунта). Если

положить пакеты или аксессуары

(или все вместе) на изделие, может

привести к его неустойчивости.

• Коляску можно складывать вместе с

закрепленной корзиной для покупок,

однако все ее содержимое следует

извлечь. Несоблюдение этого правила

может привести к повреждению

коляски и содержимого корзины

для покупок. Не следует перевозить

больше одного ребенка (на или при

помощи «панелей коляски») на данной

коляске, за исключением случаев,

описанных в данной инструкции

пользователя. Не следует класть вещи

на тент.

• Не одобренное производителем

дополнительное оснащение

использовать запрещено. Следует

использовать только запасные части,

поставляемые или рекомендованные

производителем/дистрибьютором.

На любые неисправности, возникшие

вследствие использования не

рекомендованных аксессуаров, наша

гарантия не распространяется.

• Всегда правильно используйте

ремень между ножек в сочетании с

поясничным и наплечными ремнями.

Ремни не отменяют необходимости

должного присмотра со стороны

родителей.

• Данное изделие не предназначено

для продолжительного сна. Данная

коляска не заменяет детскую

кроватку или кровать. Если Вашему

ребенку нужно поспать, его следует

переложить в подходящую коляску,

кроватку или кровать.

Для AU / NZ продукцию только–Австралийский стандарт тестирования безопасности AS/

NZS 2088/CPN No.8 2007 — максимальная нагрузка 25кг.

Изделие было разработано и испытано при максимальной нагрузке по следующим

стандартам безопасности:

Стандарт тестирования безопасности для рынка США ASTM F833 — максимальная нагрузка

25кг при росте 110 см.

Европейский стандарт тестирования безопасности EN1888 и другие — максимальная

нагрузка 25кг.

«Maclaren» сохраняет за собой право внесения изменений на любом из своих изделий в

рамках непрерывной программы развития.

56

• Строго следуйте всем инструкциям.

Неправильное использование может

привести к повреждению коляски.

• Макларен рекомендовать наиболее

лежа для новорожденных

• Дождевик для использования под

присмотром взрослых

• Устойчивость коляски снижается

во время сильного ветра при

установленном дождевике, поэтому

ее все время должен удерживать

ответственный взрослый человек.

Всегда используйте ограничительный

ремень, особенно на склонах. Перед

хранением дождитесь полного

высыхания дождевика. Не оставляйте

коляску под воздействием источников

тепла, открытого огня, пламени или

прямых солнечных лучей.

• Никогда не оставляйте ребенка в

коляске, поднимаясь или спускаясь

по лестнице, эскалатору, или

передвигаясь на другом виде

транспорта.

• Коляска всегда должна открываться и

складываться с легкостью. Не следует

прикладывать усилие. Возможно,

потребуется перечитать инструкцию.

• ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ: эта

прогулочная коляска предназначены

для использования на горизонтальных

или слегка наклонных поверхностях

и может быть неустойчивой на

поверхностях с более сильным

уклоном или неровных поверхностях.

• Никогда не позволяйте детям стоять

на подножке.

Maclaren Atom — это прогулочная коляска новой генерации, разработанная компанией известной по всему миру. Она отличается высокой маневренностью и удобством в использовании, а также ярким дизайном. В этой статье мы рассмотрим особенности и преимущества этой коляски.

Коляска Maclaren Atom имеет легкий и компактный дизайн, который позволяет ее легко складывать и брать с собой в путешествия. Она весит всего 5,4 кг, что делает ее одной из самых легких прогулочных колясок на рынке. Более того, она складывается в чемоданчик, что делает ее идеальным выбором для тех, кто часто путешествует или имеет ограниченное пространство для хранения.

Коляска Maclaren Atom также имеет ряд других преимуществ, включая удобные ручки и пять точек ремней безопасности для защиты ребенка. Она оснащена надежными колесами, которые обеспечивают устойчивость на любой поверхности, а также небольшими поворотными передними колесами, что облегчает маневренность в тесных местах.

В целом, коляска Maclaren Atom станет отличным выбором для тех, кто ищет легкую, удобную в использовании коляску с ярким дизайном и многочисленными функциональными возможностями. Ее преимущества не оставят равнодушными ни родителей, ни детей.

Содержание

  1. Обзор коляски Maclaren atom
  2. Особенности
  3. Преимущества
  4. Заключение
  5. В чем заключаются особенности коляски Maclaren atom
  6. Легкий вес и компактность
  7. Удобство использования
  8. Безопасность и комфорт для малыша
  9. Какие преимущества имеет коляска Maclaren atom
  10. Легкость и маневренность
  11. Комфорт и безопасность
  12. Многофункциональность
  13. Вопрос-ответ
  14. Какие особенности коляски Maclaren atom отличают ее от других моделей?
  15. Можно ли использовать коляску Maclaren atom для новорожденных?
  16. Какие преимущества имеет коляска Maclaren atom перед аналогичными моделями?

Обзор коляски Maclaren atom

Особенности

Maclaren atom – это легкая и компактная коляска, которая весит всего 5.9 кг. Она оснащена современными технологиями и разработана для комфортного перемещения как в городской среде, так и в путешествиях. Коляска имеет множество удобных функций:

  • Складывается одной рукой и занимает минимум места – идеальный вариант для путешествий и хранения в небольших помещениях
  • Система «воздушный поток» – прекрасная вентиляция коляски в жаркую погоду
  • Сиденье может быть отрегулировано в четырех положениях, а достаточно большой капюшон обеспечивает защиту от солнца и дождя
  • Интегрированный дождевик, который можно легко запустить, чтобы защитить вашего ребенка от дождя
  • Сумка для покупок и сумка для хранения в комплекте
  • Система защиты от ультрафиолета UPF 50+

Преимущества

Maclaren atom – это коляска высокого качества, которая обладает рядом преимуществ:

  • Легкая и компактная – идеальна для путешествий и пользования в городе
  • Имеет высокую маневренность благодаря колесам, которые вращаются на 360 градусов
  • Удобно складывается и занимает минимум места, что позволяет хранить ее даже в маленьких помещениях
  • Прекрасно продуманная конструкция обеспечивает максимальный комфорт для вашего малыша
  • Комплектуется сумкой для покупок и сумкой для хранения

Заключение

Maclaren atom — это удобная и комфортная коляска для использования в городе и на путешествиях. Она легкая, компактная и современная, обладает множеством функций, которые обеспечивают максимальный комфорт для вашего малыша и удобство для вас. Это отличный выбор для тех, кто хочет иметь стильную, легкую и удобную коляску, которую можно легко складывать и транспортировать.

В чем заключаются особенности коляски Maclaren atom

Легкий вес и компактность

Одной из главных особенностей коляски Maclaren atom является ее легкий вес. Благодаря использованию технологии карбоновых волокон, она весит всего 4 кг, что делает ее одной из самых легких колясок на рынке. Кроме того, Maclaren atom имеет компактные размеры, благодаря чему ее особенно удобно использовать в городских условиях и на транспорте.

Удобство использования

Коляска Maclaren atom имеет удобные ручки, которые можно регулировать по высоте в зависимости от роста родителей. Также в ней предусмотрено большое количество карманов для хранения детских вещей и переноски продуктов. Благодаря системе складывания, Maclaren atom легко и быстро складывается и раскладывается одной рукой.

Безопасность и комфорт для малыша

Maclaren atom имеет множество функций, обеспечивающих безопасность и комфорт для малыша. Безопасность обеспечивается за счет 5-точечных ремней безопасности, амортизаторов на всех колесах и возможности установки встроенного защитного козырька. Комфорт обеспечивается благодаря мягкому и комфортному сиденью, которое может регулироваться в зависимости от роста и веса ребенка.

  • Вывод: Коляска Maclaren atom – это легкая, компактная, удобная и безопасная модель, которая обеспечит комфорт для малыша и удобство использования для родителей.

Какие преимущества имеет коляска Maclaren atom

Легкость и маневренность

Одним из основных преимуществ коляски Maclaren atom является ее легкость и маневренность. Модель имеет вес всего в 5,9 кг, что делает ее одной из самых легких в своем классе. Благодаря этому, коляска легко складывается и разбирается, а также удобно транспортируется в сложенном виде.

Небольшие размеры коляски позволяют легко маневрировать в тесных пространствах, например, в магазинах и в общественном транспорте, не мешая другим пассажирам.

Комфорт и безопасность

Коляска Maclaren atom оснащена всеми необходимыми функциями для комфортного и безопасного передвижения ребенка. У модели есть регулируемый капюшон с окном для наблюдения за малышом, регулируемые подножки и ручки для удобства во время прогулок. Кроме того, коляска имеет пятиточечные ремни безопасности, которые обеспечивают надежную защиту малыша во время передвижения.

Многофункциональность

Maclaren atom — это не только коляска для ребенка, но и некое приспособление для вашей жизни. Модель имеет большой багажник для хранения вещей во время прогулок, а также удобные карманы для хранения мобильного телефона и кошелька. Кроме того, коляска может служить в качестве сиденья для малыша во время поездок на общественном транспорте.

И все это в компактном и легком исполнении — Maclaren atom — идеальный вариант для активных родителей, которым нужна комфортная, надежная и удобная коляска для своего малыша.

Вопрос-ответ

Какие особенности коляски Maclaren atom отличают ее от других моделей?

Maclaren atom имеет уникальный дизайн, который позволяет с легкостью собирать и хранить коляску. Она также очень легкая и компактная, что делает ее идеальным выбором для путешествий и использования в городских условиях. Колеса изготовлены из высококачественных материалов и имеют систему подвески, обеспечивая комфорт при прогулках на неровной местности. Коляска имеет различные настройки, такие как регулировка высоты подлокотников и спинки, что позволяет настроить коляску на нужные нужды.

Можно ли использовать коляску Maclaren atom для новорожденных?

Maclaren atom не рекомендуется для использования с новорожденными. Она предназначена для детей от 6 месяцев до 55 фунтов. Однако, коляска имеет возможность полной лежачей позиции и возможность установки автокресла, что делает ее удобной для маленьких детей, начиная с 6 месяцев.

Какие преимущества имеет коляска Maclaren atom перед аналогичными моделями?

Maclaren atom имеет несколько преимуществ перед другими аналогичными моделями. Во-первых, ее конструкция делает ее очень легкой и компактной, что делает ее стопроцентно подходящей для путешествий и использования в городских условиях. Во-вторых, она обладает высокой маневренностью, которая обеспечивается благодаря системе поворотных колес, что делает ее легкой и плавной при езде. В-третьих, благодаря своему дизайну, коляска легко складывается и хранится, что облегчает жизнь родителям во многих ситуациях. Наконец, коляска Maclaren atom имеет высокое качество материалов и отличный функционал, включая предупреждение о неисправностях колес, что позволяет родителям с уверенностью использовать ее на протяжении длительного времени.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Mach 3 чпу пошаговая инструкция
  • Macaron color watch smart инструкция на русском как включить
  • Macadamia gloss кератин инструкция по применению
  • Maca таблетки для мужчин инструкция
  • Mac os catalina patcher инструкция