Как пользоваться данным
руководством
Для того, чтобы сделать объяснения
простыми и понятными, используются
следующие методы:
• Некоторые советы и примечания
приведены в разделе «Дополнительная
информация о приемнике» (см. стр.
31 – 33).
• Операции, выполняемые с
использованием кнопок, в основном,
описаны с помощью иллюстраций,
например:
Используются следующие обозначения…
: Операции с встроенным
проигрывателем компакт-
дисков.
: Операции с внешним
устройством автоматической
смены компакт-дисков.
4
Нажать
кратковременно.
Нажать
неоднократно.
Нажать любую из
указанных.
Нажать и
удерживать
до получения
необходимого
результата.
Нажмите и
удерживайте
нажатыми
обе кнопки
одновременно.
Как пользоваться кнопкой M MODE
При нажатии кнопки M MODE приемник
переходит в режим функций, после чего
нумерованные кнопки и кнопки 5/∞
работают как кнопки вызова различных
функций.
Пример: Нумерованная кнопка 2
работает как кнопка МО
(монофонический).
Индикатор обратного отсчета времени
Чтобы снова вернуть первоначальные
функции этих кнопок после нажатия
кнопки M MODE, подождите 5 секунд, не
нажимая кнопок, пока режим функций не
будет сброшен.
• Повторное нажатие кнопки M MODE
также сбрасывает режим функций.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
звука диски создают незначительный
шум. Уменьшите громкость перед
воспроизведением диска, чтобы
предотвратить повреждение динамиков
из-за внезапного повышения уровня
громкости на выходе.
- Manuals
- Brands
- JVC Manuals
- Car Receiver
- KD-G612
Manuals and User Guides for JVC KD-G612. We have 6 JVC KD-G612 manuals available for free PDF download: Instructions For Use Manual, Instruction Manual, Instructions Manual, Service Manual, Schematic Diagrams, Installation & Connection Manual
Операции с тюнером DAB
Прослушивание тюнера DAB
2 Выберите частоты необходимых блоков
~
трансляции.
РУCCKИЙ
Ÿ
Что такое система “DAB”?
Система DAB обеспечивает качество
звука, сравнимое с качеством звука
компакт-диска, без помех и искажений.
! Запустите поиск блока
Кроме того, она поддерживает передачу
текста, графических изображений
трансляции.
и данных. При радиопередаче DAB
объединяет несколько программ
(называемых “службами”) для создания
одного “блока трансляции”. Кроме
При обнаружении нескольких служб
того, каждая “служба”, называемая
поиск прекращается.
“основной службой”, может состоять из
отдельных компонентов (называемых
Чтобы остановить поиск, нажмите
“дополнительными службами”).
эту же кнопку еще раз.
Типичный блок трансляции состоит
из шести или более программ (служб),
⁄ Выберите службу (основную
транслируемых одновременно.
или дополнительную) для
При подключении тюнера DAB приемник
прослушивания.
может выполнять следующее:
• Автоматическое отслеживание той же
программы — альтернативный прием
(см. “DAB AF” на стр. 23)
С данным приемником рекомендуется
использовать тюнер DAB (Digital Audio
Настройка на блок трансляции вручную
Broadcasting – трансляция цифровой
звукозаписи) модели KT-DB1000. При
В действии ! выше…
наличии другого тюнера DAB следует
1
проконсультироваться с дилерами
автомобильных аудиоустройств
компании JVC.
• См. также инструкции по эксплуатации,
поставляемые с тюнером DAB.
28
RU24—29_G612[EY]f.indd 28RU24-29_G612[EY]f.indd 28 11/26/04 10:14:23 AM11/26/04 10:14:23 AM
Сохранение служб DAB в памяти
Отслеживание той же
программы—альтернативный
Для каждого диапазона частот можно
запрограммировать шесть служб DAB
прием
(основные службы).
Можно продолжать прослушивание той же
1
Выполняйте действия ~ – ⁄ (стр. 28)
программы с помощью включения режима
для выбора необходимой службы.
альтернативного приема.
• Во время приема службы DAB:
2 Выберите запрограммированный
Если автомобиль находится в регионе, где
прием службы невозможен, приемник
номер (1 – 6) для которого
автоматически настраивается на другой
необходимо выполнить сохранение.
блок трансляции или радиостанцию FM
RDS, транслирующую ту же программу.
• Во время приема радиостанции FM RDS:
При поездке по региону, где служба
DAB транслирует ту же программу, что
РУCCKИЙ
и радиостанция FM RDS, приемник
автоматически настраивается на службу
DAB.
В исходных настройках, выполненных
на заводе-изготовителе, режим
Запрограммированный номер
альтернативного приема включен.
мигает некоторое время.
Информацию об отключении режима
альтернативного приема см. на стр. 23.
Настройка на запрограммированную
службу DAB
Смена отображаемой информации при
1
переключении на блок трансляции
2
3
Выберите необходимый
запрограммированный номер (1 – 6)
службы DAB.
Если выбранная основная службы
имеет дополнительные службы, при
повторном нажатии той же кнопки
будет выполняться переключение на
дополнительные службы.
29
RU24—29_G612[EY]f.indd 29RU24-29_G612[EY]f.indd 29 11/24/04 11:27:59 PM11/24/04 11:27:59 PM
Обслуживание
Очистка разъемов
Хранение дисков в чистом виде
При частом отсоединении разъемы загрязняются.
Воспроизведение грязного диска
Чтобы снизить уровень загрязнения,
может быть некорректным.
периодически проводите очистку разъемов
Если диск загрязнится, протрите
с помощью ватных валиков или ткани,
его мягкой тканью по прямой
смоченных спиртом, соблюдая при этом меры
линии от центра к краю.
предосторожности во избежание повреждения
• Не используйте растворитель (например,
разъемов.
обычное средство для чистки кассет,
распыляемые средства, разбавитель,
бензин и т.д.) для чистки дисков.
Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего
краев новых дисков иногда
бывают грубые выступы. Такой
диск не может быть загружен в
Разъем
приемник.
РУCCKИЙ
Чтобы удалить такие пятна, потрите их
Конденсация влаги
карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Влага может конденсироваться на линзе
внутри проигрывателя компакт-дисков в
следующих случаях:
• После включения автомобильного
обогревателя.
• При повышении влажности внутри
автомобиля.
Конденсация влаги может привести к
неисправности проигрывателя компакт-
дисков. В этом случае извлеките диск
и оставьте приемник включенным на
несколько часов, чтобы испарилась влага.
Как обращаться с дисками
При извлечении диска из
Центральный
футляра нажмите на
держатель
центральный держатель
футляра и снимите диск,
удерживая его за края.
• Всегда удерживайте диск за
края. Не прикасайтесь к поверхности, на
которой находится запись.
Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно
установите диск на центральный держатель
(стороной с изображением вверх).
• После прослушивания обязательно
помещайте диски в футляры.
Не используйте следующие диски:
Диск с
Диски с
Диск с
Изогнувшийся
наклеиваемой
остатками
наклейкой
диск
Диск
этикеткой
наклейки
30
RU30—33_G612[EY]f.indd 30RU30-33_G612[EY]f.indd 30 11/24/04 11:28:16 PM11/24/04 11:28:16 PM
Дополнительная информация о приемнике
Основные операции
Операции с FM RDS
• Для правильной работы функции сеть-
Включение питания
отслеживающего приема требуется два
•
Для включения питания приемника также
типа сигналов RDS—PI (идентификация
можно использовать кнопку SOURCE.
программы) и AF (альтернативная
частота). Если прием указанных данных
Выключение питания
осуществляется неправильно, функция
• Если питание отключается во время
сеть-отслеживающего приема не будет
прослушивания диска, при последующем
работать.
включении питания воспроизведение
• Если осуществляется прием сообщений о
диска начнется с того места, где оно было
движении на дорогах, уровень громкости
остановлено.
(TA VOL) автоматически меняется на
запрограммированный.
Выбор источников
• Если тюнер DAB подключен и включен
режим альтернативного приема для служб
• Источник “CD” невозможно выбрать, если
DAB (DAB AF), сеть-отслеживающий
в приемник не загружен ни один диск.
прием (AF-REG) также включается
• Без подключения к устройству
автоматически. С другой стороны,
РУCCKИЙ
автоматической смены компакт-дисков
функцию сеть-отслеживающего приема
или тюнеру DAB невозможно выбрать
невозможно отключить, не отключая
“CD-CH” или “DAB”.
режим альтернативного приема. (См. стр.
23.)
Операции с тюнером
Сохранение радиостанций
Операции с дисками
• Во время поиска SSM…
Общие сведения
– Все ранее сохраненные радиостанции
• Данный приемник предназначен для
удаляются, и сохранение радиостанций
воспроизведения компакт-дисков/CD-
будет выполняться заново.
текста, а также дисков однократной или
– Выполняется программирование
многократной записи в формате звукового
принимаемых радиостанций для кнопок
компакт-диска (CD-DA), MP3 и WMA.
№ 1 (наименьшая частота) — № 6
• Если диск загружен, при выборе “CD”
(наибольшая частота).
в качестве источника начинается
– По завершении использования функции
воспроизведение диска.
SSM будет выполнена автоматическая
настройка на радиостанцию,
сохраненную под номером 1.
Установка диска
• В режиме сохранения радиостанций
• Если диск вставляется верхней стороной
вручную ранее запрограммированная
вниз, на дисплее поочередно появляются
радиостанция удаляется, если
надписи “PLEASE” и “EJECT”. Нажмите 0
сохранение новой радиостанции
для извлечения диска.
выполняется с использованием того же
• Не устанавливайте диски диаметром
запрограммированного номера.
8 см (компакт-диски с одиночными
композициями) и диски необычной
формы (сердце, цветок и т.д.) в
загрузочный отсек.
Воспроизведение диска
• При быстрой перемотке диска MP3 или
WMA вперед или назад можно услышать
лишь прерывистый звук.
Продолжение на следующей странице…
31
RU30—33_G612[EY]f.indd 31RU30-33_G612[EY]f.indd 31 11/24/04 11:28:17 PM11/24/04 11:28:17 PM
Воспроизведение компакт-дисков
Воспроизведение диска MP3/WMA
однократной и многократной записи
• Данный приемник может воспроизводить
• Используйте только “завершенные”
файлы MP3/WMA с расширением <.mp3>
компакт-диски однократной и
или <.wma> (не зависит от регистра).
многократной записи.
• Данный приемник может отображать
• Данный приемник может воспроизводить
названия альбомов, артистов
только файлы одного типа, который
(исполнителей) и тег ID3 (версии 1,0, 1,1,
первым будут распознан, если на диске
2,2, 2,3 или 2,4) для файлов MP3 и файлов
содержатся файлы как в ф ормате
WMA.
звукового компакт-диска (CD-DA), так и в
• Данный приемник может обрабатывать
формате MP3/WMA.
только однобайтовые символы. Все
• На данном приемнике возможно
остальные символы отображаются
воспроизведение дисков с несколькими
неправильно.
сеансами записи; однако, незавершенные
• Файлы MP3/WMA отображаются на
сеансы будут пропускаться при
данном приемнике в соответствии со
воспроизведении.
следующими характеристиками:
• Некоторые компакт-диски однократной
– Cкорость передачи данных:
РУCCKИЙ
или многократной записи не
8 кбит/с — 320 кбит/с
воспроизводятся на данном приемнике
– Частота дискретизации:
в связи с их особенностями, а также по
48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1)
следующим причинам:
24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2)
– Диски загрязнены или поцарапаны;
– Формат диска: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
– На линзе внутри приемника
Romeo, Joliet, длинное имя файла
присутствует конденсат влаги;
Windows
– Линза звукоснимателя загрязнена;
•
Максимальное количество символов для
– При записи файлов на компакт-диск
названий файлов или папок зависит от
однократной или многократной записи
используемого формата диска (включая 4
использовался метод пакетной записи;
символа расширения <.mp3> или <.wma>).
– Некорректное состояние записи
– ISO 9660 Level 1: до 12 символов
(отсутствие данных и т.д.) или носителя
– ISO 9660 Level 2: до 31 символа
(пятно, царапина, деформация и т.д.).
– Romeo*: до 128 (72) символов
• Для считывания дисков многократной
– Joliet*: до 64 (36) символов
записи может потребоваться больше
– Длинное имя файла Windows*: до 128
времени, так как они имеют меньшую
(72) символов
отражательную способность по сравнению
* Значение в скобках представляет собой
с обычными компакт-дисками.
максимально допустимое число символов
• Не используйте следующие компакт-диски
для имен файлов/папок в случае, если
однократной или многократной записи:
суммарное количество файлов и папок
– Диски с наклейками, этикетками или
составляет 313 или больше.
защитными пленками на поверхности;
– Диски, на которых можно печатать
этикетки с помощью струйного
принтера.
Использование этих дисков при высоких
температурах или высокой влажности
может привести к их неисправности или
повреждению.
32
RU30—33_G612[EY]f.indd 32RU30-33_G612[EY]f.indd 32 11/24/04 11:28:17 PM11/24/04 11:28:17 PM
• Данный приемник может в сумме
Извлечение диска
распознать 512 файлов, 200 папок и 8
• Если в течение 15 секунд извлеченный
иерархий.
диск не будет вынут, он автоматически
• Данный приемник может воспроизводить
помещается обратно в загрузочный
файлы, записанные в режиме VBR
отсек в целях защиты от загрязнения.
(переменная скорость в битах).
(Воспроизведение диска при этом не
Для файлов, записанных в режиме VBR,
начинается).
по разному отображается время от
начала воспроизведения, и это время не
соответствуют действительности. Эта
Общие настройки—PSM
разница становится особенно заметной
• Если для элемента “AMP GAIN” настройка
после выполнения функции поиска.
“HIGH PWR” меняется на “LOW PWR”
• Данный приемник не может
и при этом для уровня громкости
воспроизводить следующие файлы:
установлено значение больше “VOL 30”,
– файлы MP3, закодированные в
приемник автоматически меняет уровень
форматах MP3i и MP3 PRO;
громкости на “VOL 30”.
– файлы MP3, закодированные в
непредусмотренном формате;
РУCCKИЙ
Другие основные функции (только для
– файлы MP3, закодированные в формате
Layer 1/2;
модели KD-G612/KD-G611)
– файлы WMA, закодированные
• При попытке присвоения названия 31-
в формате “без потерь”,
му диску на дисплее появляется мигает
профессиональном и голосовом
надпись “NAMEFULL”. Прежде чем
форматах;
присваивать названия, удалите ненужные
– файлы WMA, основой которых служит
названия.
формат, отличный от формата Windows
• Названия, присвоенные дискам в
Media® Audio;
устройстве автоматической смены
– файлы WMA, защищенные от
компакт-дисков, могут также
копирования по методу DRM;
отображаться при воспроизведении диска
– файлы, содержащие данные, например,
с приемника.
WAVE, ATRAC3 и т.д.
• Функция поиска выполняется, но
Операции с тюнером DAB
скорость поиска не является постоянной.
• Только основные службы DAB могут быть
запрограммированы, даже при сохранении
Смена источника звука
дополнительной службы.
• При смене источника сигнала
• При сохранении новой службы DAB
воспроизведение прекращается
с тем же запрограммированным
(извлечения диска не происходит).
номером происходит удаление ранее
При повторном выборе “CD” в качестве
запрограммированной службы DAB.
источника звука воспроизведение диска
начнется с того места, где оно было
остановлено.
33
RU30—33_G612[EY]f.indd 33RU30-33_G612[EY]f.indd 33 11/24/04 11:28:17 PM11/24/04 11:28:17 PM
Устранение проблем
Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед
обращением в сервисный центр проверьте следующее.
Симптомы Причины Способы устранения
• Не слышен звук
Установлен на минимальный
Отрегулируйте до
динамиков.
уровень громкости.
оптимального уровня.
Неправильные
Проверьте кабели и
соединения.
соединения.
• Приемник не работает. Встроенный
Перенастройте приемник
микрокомпьютер
(см. стр. 2).
Общие сведения
может неправильно
функционировать из-за
шума и т.п.
• Автоматическое
Слишком слабые сигналы. Сохраните радиостанции
РУCCKИЙ
программирование SSM
вручную.
не работает.
FM/AM
• Статические помехи при
Антенна вставлена
Плотно подсоедините
прослушивании радио.
неплотно.
антенну.
• Диск не
Диск вставлен
Вставьте диск правильно.
воспроизводится.
неправильной стороной.
• Не воспроизводятся
Сеанс компакт-диска
• Вставьте компакт-
компакт-диски
однократной или
диск однократной или
однократной и
многократной записи не
многократной записи с
многократной записи.
завершен.
закрытым сеансом.
• Не осуществляется
• Закройте сеанс компакт-
переход на дорожки
диска однократной или
компакт-дисков
многократной записи с
однократной
помощью устройства,
и многократной записи.
которое использовалось
для записи.
• Диск не может быть
Диск заблокирован. Снимите блокировку с
воспроизведен и или
диска (см. стр. 17).
извлечен.
Возможно, проигрыватель
Принудительно извлеките
компакт-дисков работает
диск (см. стр. 2).
Воспроизведение диска
неправильно.
• Звук, записанный
Неровная дорога. Остановите
на диске, иногда
воспроизведение на время
прерывается.
езды по неровной дороге.
Диск поцарапан. Смените диск.
Неправильные
Проверьте кабели и
соединения.
соединения.
• На дисплее появляется
Неправильно вставлен
Вставьте диск правильно.
надпись “NO DISC”.
диск.
34
RU34—37_G612[EY]f.indd 34RU34-37_G612[EY]f.indd 34 11/24/04 11:28:29 PM11/24/04 11:28:29 PM
Симптомы Причины Способы устранения
• Диск не
На диске нет дорожек MP3
Смените диск.
воспроизводится.
и WMA.
В именах дорожек MP3
Добавьте к именам файлов
и WMA нет расширения
расширение <.mp3> или
<.mp3> или <.wma>.
<.wma>.
Дорожки MP3 и WMA
Смените диск. (Запишите
записываются в формате,
дорожки MP3/WMA с
не совместимом с ISO 9660
помощью совместимого
Level 1, Level 2, Romeo или
оборудования.)
Joliet.
• Слышен шум. Воспроизводимая
Перейдите к другой
дорожка не является
дорожке или смените
дорожкой MP3/WMA
диск. (Не добавляйте
(хотя имеет расширение
расширение <.mp3> или
РУCCKИЙ
<.mp3> или <.wma>).
<.wma> к файлам, не
являющимся файлами
MP3 или WMA.)
• Для чтения требуется
Время считывания зависит
Не используйте слишком
более длительное время
от степени сложности
сложную иерархию с
(на дисплее продолжает
конфигурации папки или
большим количеством
мигать надпись
файла.
папок.
“CHECK”).
Воспроизведение MP3/WMA
• Дорожки невозможно
Порядок воспроизведения
воспроизвести
определяется при записи
намеченным образом.
файлов.
• Время от начала
Это иногда происходит во
воспроизведения
время воспроизведения.
неправильное.
Причиной является
способ записи дорожек на
диск.
• На дисплее появляется
Текущий диск не
Вставьте диск,
надпись “NO FILES”.
содержит дорожек MP3/
содержащий дорожки MP3
WMA.
или WMA.
• Не отображаются
Этот приемник может
правильные символы
отображать только буквы
(т.е. название альбома).
алфавита (заглавные: A –
Z), цифры и ограниченное
количество символов.
Продолжение на следующей странице…
35
RU34—37_G612[EY]f.indd 35RU34-37_G612[EY]f.indd 35 11/24/04 11:28:30 PM11/24/04 11:28:30 PM
Симптомы Причины Способы устранения
• На дисплее появляется
Нет диска в загрузочном
Вставьте диск в
надпись “NO DISC”.
устройстве.
загрузочное отверстие.
Диск вставлен
Вставьте диск правильно.
неправильной стороной.
• На дисплее появляется
В устройстве
Вставьте загрузочный
надпись “NO MAG”.
автоматической смены
механизм.
компакт-дисков все
загрузочные механизмы
пусты.
• На дисплее появляется
Приемник не
Правильно подключите
надпись “RESET 8”.
подключен к устройству
приемник к устройству
автоматической смены
автоматической смены
РУCCKИЙ
компакт-дисков.
компакт-дисков и
нажмите кнопку
сброса устройства
автоматической смены
компакт-дисков.
• На дисплее появляется
Нажмите кнопку
надпись “RESET 1”
сброса устройства
Устройство автоматической смены компакт-дисков
– “RESET 7”.
автоматической смены
компакт-дисков.
• Устройство
Встроенный
Перенастройте приемник
автоматической смены
микрокомпьютер
(см. стр. 2).
компакт-дисков не
может неправильно
работает.
функционировать из-за
шума и т.п.
36
RU34—37_G612[EY]f.indd 36RU34-37_G612[EY]f.indd 36 11/24/04 11:28:30 PM11/24/04 11:28:30 PM
Технические характеристики
Система обнаружение сигнала:
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
бесконтактное оптическое считывание
Максимальная выходная мощность:
(полупроводниковый лазер)
Передние: 50 Вт на каждый канал
Число каналов: 2 канала (стерео)
Задние: 50 Вт на каждый канал
Частотная характеристика: от 5 Гц до 20 000 Гц
Длительная выходная мощность (RMS):
Динамический диапазон: 96 дБ
Передние:
19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц
Отношение сигнал/помеха: 98 дБ
до 20 000 Гц и не более чем 0,8%
Коэффициент детонации: в пределах
общего гармонического искажения.
допусков измерительной аппаратуры
Задние:
19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц
Формат декодирования MP3:
до 20 000 Гц и не более чем 0,8%
MPEG1/2 Audio Layer 3
общего гармонического искажения.
Макс. скорость передачи битов: 320
к
бит/с
Импеданс нагрузки: 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω)
Формат декодирования WMA (Windows
Диапазон настройки тембра:
Media® Audio):
Низкие частоты: ±10 дБ при 100 Гц
Макс. скорость передачи битов: 192 кбит/с
Верхние частоты: ±10 дБ при 10 кГц
Частотная характеристика:
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
от 40 Гц до 20 000 Гц
Электрическое питание:
Отношение сигнал/помеха: 70 дБ
Рабочее напряжение:
Уровень линейного выхода/полное сопротивление:
постоянное напряжение 14,4 В
нагрузка 2,5 В/20 kΩ (полная шкала)
РУCCKИЙ
(допустимо от 11 В до 16 В)
Импеданс выходного сигнала: 1 kΩ
Система заземления: отрицательное заземление
Уровень выхода низкочастотного динамика/
Допустимая рабочая температура:
полное сопротивление:
от
0°C до +40°C
KD-G612/KD-G611:
Габариты, мм (Ш × В × Г)
нагрузка 2,0 B/20 kΩ (полная шкала)
Монтажный размер (прибл.):
Другие терминалы:
182 мм × 52 мм × 150 мм
Устройство автоматической смены
Размер панели (прибл.):
компакт-дисков, SUBWOOFER (только для
188 мм × 58 мм × 11 мм
KD-G612/KD-G611), вход рулевого пульта
Масса (прибл.):
дистанционного управления
1,5 кг (без дополнительных принадлежностей)
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Конструкция и технические требования могут
Диапазон частот:
быть изменены без уведомления.
FM: от 87,5 МГц до 108,0 МГц
В соответствии с Законом Российской Федерации
AM: (СВ) от 522 кГц до 1 620 кГц
“О защите прав потре бителей” срок службы (годности)
(ДВ) от 144 кГц до 279 кГц
данного товара “по истечении которого он может
[Радиоприемник в диапазоне FM]
представлять опасность для жизни, здоровья
Полезная чувствительность:
потребителя, причинять вред его имуществу или
11,3 dBf (1,0 µВ/75 Ω)
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
50 дБ пороговая чувствительность:
производства. Этот срок является временем, в течение
16,3 dBf (1,8 µВ/75 Ω)
которого потребитель данного товара может безопасно
Альтернативная отстройка (400 кГц): 65 дБ
им пользоваться при условии соблюдения ин струк ции
Частотная характеристика:
по эксплуатации данного товара, проводя необходимое
от 40 Гц до 15 000 Гц
обслуживание, включающее замену расходных
Разделение стереоканалов: 35 дБ
материалов и/или соответствующее ремонтное
Коэффициент захвата: 1,5 дБ
обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к
[Радиоприемник в диапазоне CB]
данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут
Чувствительность: 20 µВ
храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Избирательность: 35 дБ
Срок службы (годности), кроме срока хранения
[Радиоприемник в диапазоне ДB]
дополнительных космети ческих материалов,
Чувствительность: 50 µВ
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает
никаких других прав потребителя, в частности,
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-
гарантийного свидетельства JVC, которое он может
ДИСКОВ
получить в соответствии с законом о правах
потребителя или других законов, связанных с ним.
Тип: проигрыватель компакт-дисков
• Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
37
RU34—37_G612[EY]f.indd 37RU34-37_G612[EY]f.indd 37 11/26/04 10:15:12 AM11/26/04 10:15:12 AM
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего
устройства обратитесь на соответствующую страницу
EN, GE, RU
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
1104DTSMDTJEIN
Rear_KD—G612[EY]006A_f.indd 2Rear_KD-G612[EY]006A_f.indd 2 11/12/04 8:59:29 PM11/12/04 8:59:29 PM
Instructions CD RECEIVER KD-G612/KD-G611/KD-G511
BBone_KD—G612[EY]006A_f.indd 2 11/17/04 1:21:45 PM
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция автомагнитолы JVC KD-G612
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для автомагнитолы JVC KD-G612.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с автомагнитолы JVC KD-G612.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя автомагнитолы JVC KD-G612 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя автомагнитолы JVC KD-G612 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция автомагнитолы JVC KD-G612 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство автомагнитолы JVC KD-G612, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
РУCCKИЙ DEUTSCH ENGLISH CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G612/KD-G611/KD-G511 For canceling the display demonstration, see page 8. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 8. For
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover.
How to reset your unit ……………………… How to forcibly eject a disc ………………. How to read this manual …………………… How to use the M MODE button……….. 2 2 4 4 Sound adjustments ……………. 20 Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)
ENGLISH How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 31 – 33). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: How to
KD-G612/KD-G611/KD-G511 Parts identification Display window 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 T/P TP/PTY (traffic programme/programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control dial (standby/on attenuator) button • 6 Display window 7 Remote sensor • DO NOT expose the
ENGLISH Remote controller — RM-RK50 • RM-RK50 is supplied for KD-G612/KD-G611. • KD-G511 can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller—recommended to use RM-RK50). Main elements and features Installing the lithium coin battery (CR2025) 1 • When
Basic operations * The control panel illustrations used for explanation in this manual is KD-G612/ KD-G611. ~ ENGLISH Getting started ⁄ Ÿ Volume level appears. Volume level indicator You cannot select some sources if they are not ready. * Only for KD-G612/KD-G611. ! • For FM/AM tuner only @ Adjust
ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 22. 1 2 Setting the clock 1 2 Set the hour, minute, and clock system. 1 Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. 2 Select “CLOCK M” (minute),
Radio operations ENGLISH Listening to the radio To tune in to a station manually ~ In step ! on the left… 1 Ÿ Selected band appears. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. 2 Select the desired station frequencies. When an FM stereo broadcast is hard to
ENGLISH Storing stations in memory 2 You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting— SSM (Strong-station Sequential Memory) 3 1 4 2 Select the FM band (FM1 – FM3) Preset number flashes for a while. you want to store into. Listening to a preset station 1 3 2 4 “SSM”
Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. ~ The last selected PTY code appears. Ÿ Select one of your favorite programme type. ! ENGLISH FM RDS operations Start searching for your favorite programme. If
ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 11) • Standby Reception of Traffic
PTY Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 23. The PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY
Disc operations ENGLISH Playing a disc in the receiver All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. About MP3 and WMA discs MP3 and WMA (Windows Media® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When
About the CD changer ~ It is recommended to use the JVC MP3compatible CD changer with your receiver. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs. • You cannot use the KD-MK
ENGLISH • When the current disc is an MP3 disc: To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Folder name* Reverses. To go to the next or previous tracks Selected folder number Disc information appears automatically (see page 18). Elapsed playing Current track time number To the following
2 To select a number from 01 – 06: ENGLISH To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly First time you press +10 or –10 button, the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th). Then each time you
ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text ( / ) *1 For KD-G612/KD-G611: If no title is assigned to an audio CD, “NO NAME” appears. To assign a title to an audio CD, see page 25. For KD-G511: “NO NAME” appears. While playing an MP3 ( / ) or WMA ( ) disc • When
ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Mode Repeat play Plays repeatedly The current track. • RPT lights up. FLDR RPT*1: All tracks of the current folder. and RPT light up. • DISC RPT*2: All tracks
Sound adjustments ENGLISH Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ÿ Ex.: When “ROCK” is selected Indication pattern for each sound mode: 20 Indication For: Preset values BAS*1 TRE*2 LOUD*3 USER (Flat sound) 00 00 OFF
You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Ex.: When “TRE” is selected 2 Indication To do: Range BAS*1 (bass) Adjust the bass. –06 (min.) to +06 (max.) TRE*1 (treble) Adjust the treble. –06 (min.) to +06 (max.) FAD*2 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. R06 (Rear
ENGLISH General settings — PSM 3 Adjust the PSM item selected. Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 2 Select a PSM item. 5 Finish the procedure. Ex.: When you select
Selectable settings, [reference page] AF-REG Alternative frequency/ regionalization reception When the received signals from the current station become weak… AF: [Initial]; Switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [13]. • The AF indicator lights up.
ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] TEL Telephone muting MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the sounds while using the cellular phone. OFF: [Initial]; Cancels. SCROLL*1 Scroll ONCE: [Initial]; Scrolls the disc information once. AUTO: Repeats scrolling (5-seconds
Assigning titles to the sources 3 Assign a title. 1 Select a character. This section is only for KD-G612/KD-G611. ENGLISH Other main functions You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer). Sources CDs/CD-CH Maximum number of characters Up to 32 characters (up to 30
ENGLISH Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 26 Attaching the
Playing an external component ENGLISH External component operations Portable MD player, etc. For KD-G612/KD-G611: You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied), and another to the AUX (auxiliary) input jack on the control
DAB tuner operations ENGLISH Listening to the DAB tuner 2 Select the desired ensemble frequencies. ~ Ÿ ! What is DAB system? Start searching for an ensemble. When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. ⁄ Select a service (either primary or
You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Perform steps ~ to ⁄ on page 28, to select a service you want. 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. Preset number flashes for a while. Tracing the same programme— Alternative Reception You can keep listening to the
ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. To keep discs clean A dirty disc may
Basic operations FM RDS operations Turning on the power • Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, NetworkTracking Reception will not operate. • If a Traffic
ENGLISH 32 Playing a CD-R or CD-RW Playing an MP3/WMA disc • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • This receiver can play back only the files of the same type which is first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. • This receiver can play back multi-session
Changing the source • If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc). Next time you select “CD” for the playback source, disc play starts from where it has been stopped previously. Ejecting a disc • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is
ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • The receiver does not work at all. The built-in microcomputer
MP3/WMA playback • Disc cannot be played back. Causes Remedies No MP3/WMA tracks are recorded on the disc. Change the disc. MP3/WMA tracks do not have the extension code <.mp3> or <.wma> in their file names. Add the extension code <.mp3> or <.wma> to their file names. MP3/WMA tracks are not
CD changer ENGLISH Symptoms Causes • “NO DISC” appears on the display. No disc is in the magazine. Insert disc into the magazine. Disc is inserted upside down. Insert disc correctly. • “NO MAG” appears on the display. No magazine is loaded in the Insert the magazine. CD changer. • “RESET 8” appears
AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8%
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT
Inhalt 2 2 4 4 Bedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511…. 5 Beschreibung der Teile …………………….. Fernbedienung — RM-RK50 5 ….. 6 Hauptelemente und Merkmale…………… 6 Erste Schritte …………………….. 7 Grundlegende Bedienung …………………. 7 Abbrechen der
DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesen Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten: • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seiten 31 – 33). • Tastenfunktionen werden im
Bedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Beschreibung der Teile DEUTSCH Displayfenster 1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Programmtyp)-Taste 3 D DISP (Display)-Taste 4 S SEL (Wählen)-Taste 5 • Steuerregler (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste • 6 Displayfenster 7
Fernbedienung — RM-RK50 DEUTSCH • RM-RK50 ist für KD-G612/KD-G611 mitgeliefert. • KD-G511 kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einer getrennt erhältlichen Fernbedienung—empfohlen wird Verwendung von RM-RK50). Hauptelemente und Merkmale Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) 1 •
Erste Schritte * Die BedienfeldAbbildungen, die in dieser Anleitung für Erklärungen verwendet werden, zeigen KD-G612/ KD-G611. ~ DEUTSCH Grundlegende Bedienung ⁄ Ÿ Hier erscheint der Lautstärkepegel. Lautstärkepegelanzeige Sie können bestimmte Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind. *
DEUTSCH Abbrechen der DisplayDemonstrationen Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: DEMO ON]—siehe Seite 22. 1 2 Einstellung der Uhr 1 2 Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. 1 Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann
Bedienung des Tuners DEUTSCH Rundfunkempfang So stellen Sie manuell Sender ein ~ Im Schritt ! links… 1 Ÿ Der gewählte Wellenbereich erscheint. Leuchtet auf, wenn eine UKWStereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. 2 Wählen Sie die gewünschten Empfangsfrequenzen. Wenn Sie
Speichern von Sendern DEUTSCH Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. 2 3 Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) 1 4 2 Wählen Sie den UKWFrequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie speichern möchten. Die Festsendernummer
UKW-RDS-Funktionen DEUTSCH Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. ~ ! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Der zuletzt gewählte PTY-Code erscheint. Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtyps.
DEUTSCH Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: • Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe Seite 11) • Standby-Empfang
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTYStandbyempfang siehe Seite 23. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die PTY-Anzeige
Bedienung der Disk DEUTSCH Abspielen einer Disk im Receiver Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. Über MP3/WMA-Disks MP3- und WMA (Windows Media® Audio)„Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher
DEUTSCH Abspielen von Disks im CD-Wechsler Über den CD-Wechsler ~ Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit Ihrem Receiver zu verwenden. • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen CH-X99 und CH-X100). Allerdings sind diese nicht kompatibel
DEUTSCH • Wenn die aktuelle Disk eine MP3-Disk ist: So spulen Sie Titel vor oder zurück Vorspulen. Ordnername* Rückspulen. Gewählte Ordnernummer So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Die Disk-Information erscheint automatisch (siehe Seite 18). Verstrichene Spielzeit Aktuelle
2 Beim ersten Drücken der Taste +10 oder –10 springt der Titel zum nächsthöheren oder -niedrigeren Titel mit einer Titelnumer eines Mehrfachens von Zehn (Bsp. 10., 20., 30.). Bei jedem weiteren Drücken der Taste können Sie anschließend 10 Titel überspringen. • Nach dem letzten Titel wird der erste
DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text ( / ) *1 Bei KD-G612/KD-G611: Wenn einer Audio-CD keine Betitelung zugewiesen ist, erscheint „NO NAME“. Zum Zuweisen einer Betitelung zu einer CD siehe Seite 25. Bei KD-G511: „NO NAME“ erscheint. Beim Abspielen einer
Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. DEUTSCH 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. Modus Wiederholungswiedergabe Wiederholt die Wiedergabe Aktueller Titel. • RPT leuchtet auf. FLDR RPT*1: Alle Titel des aktuellen Ordners. und RPT
Klangeinstellungen DEUTSCH Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer) Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. ~ Ÿ Anzeige 00 00 OFF ROCK Rock- oder Discomusik +03 +01 ON +01 –02 OFF Leichte Musik +04 +01 OFF HIP HOP Funk oder Rap +02 00 ON +02
Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. 1 Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Anzeige BAS*1 Funktion: Bereich (Tiefen) Stellen Sie die Tiefen ein. –06 (min.) bis +06 (max.) TRE*1 (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. –06 (min.) bis +06 (max.) FAD*2 (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen
Allgemeine Einstellungen — PSM 3 Stellen Sie den gewählten PSM- Grundlegendes Verfahren Gegenstand ein. DEUTSCH Sie können die PSM (Präferenzeinstellungsmodus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. 1 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSMGegenstände,
Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AF-REG AlternativFrequenzen/ Regionalisierung -Empfang Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden… AF: [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um (dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die aktuell empfangene Sendung),
DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] TEL Telefon stummschalten MUTING 1/MUTING 2: Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons stummgeschaltet ist. OFF: [Anfänglich]; Hebt auf. SCROLL*1 Blättern ONCE: AUTO: [Anfänglich]; Blättert einmal durch die
Weitere Hauptfunktionen Zuweisung von Betitelungen zu den Quellen 3 Eine Betitelung zuweisen. 1 Wählen Sie ein Zeichen. DEUTSCH Dieser Abschnitt gilt nur für KD-G612/KDG611. Sie können CDs Betitelungen zuweisen (in diesem Receiver und im CD-Wechsler). Quelle CDs/CD-CH Maximale Zeichenzahl Bis zu 32
DEUTSCH Abnehmen des Bedienfelds 26 Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.
Bedienung von externen Komponenten DEUTSCH Abspielen einer externen Tonquelle Bei KD-G612/KD-G611: Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht mitgerliefert) anschließen, und eine andere an die AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
DAB-Tuner-Funktionen DEUTSCH DAB-Tuner-Empfang 2 Wählen Sie die gewünschten EnsembleFrequenzen. ~ Ÿ ! Was ist das DAB-System? Starten Sie die Suche nach einem Ensemble. Wenn ein Ensemble empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. ⁄
Sie können sechs DAB-Dienste (Primärdienste) für jedes Frequenzband vorwählen. 1 Führen Sie die Schritte ~ bis ⁄ auf Seite 28 aus, um einen gewünschten Dienst zu wählen. 2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll. Dynamische Programmverfolgung— Alternativempfang
Wartung DEUTSCH Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte
Grundlegende Bedienung UKW-RDS-Funktionen Einschalten • Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Netzwerk-Tracking-Empfang nicht. • Wenn eine Verkehrsansage
DEUTSCH 32 Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. • Dieser Receiver kann nur die Dateien des gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, wenn eine Disk sowohl Audio-CD (CD-DA) als auch MP3/WMA-Dateien enthält. • Dieser
Ändern der Quelle • Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk ausgeworfen wird). Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als Wiedergabequelle wählen, startet die Disk-Widdergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. Auswerfen einer Disk • Wenn die
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. Disk-Wiedergabe UKW/AM DEUTSCH Symptome Abhilfen Die
MP3/WMA-Wiedergabe • Die Disk kann nicht wiedergegeben werden. Ursachen Abhilfen Keine MP3/WMA-Titel sind auf der Disk aufgezeichnet. Wechseln Sie die Disk. MP3/WMA-Titel haben nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> in ihren Dateinamen. Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren
Symptome CD-Wechsler DEUTSCH • „NO DISC“ erscheint im Display. Abhilfen Es ist keine Disk im Magazin. Setzen Sie eine Disk in das Magazin ein. Die Disk wurde verkehrt herum eingelegt. Disk richtig einsetzen. • „NO MAG“ erscheint im Display. Es ist kein Magazin im CDWechsler eingesetzt. Das Magazin
Technische Daten Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. РУCCKИЙ ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2.
Содержание 2 2 4 4 Панель управления — KD-G612/KD-G611/KD-G511………… 5 Расположение кнопок …………………….. 5 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 …………. 6 Основные элементы и функции ……… 6 Начало работы ……………………….. 7 Основные операции
РУCCKИЙ Как пользоваться данным руководством Для того, чтобы сделать объяснения простыми и понятными, используются следующие методы: • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Дополнительная информация о приемнике” (см. стр. 31 – 33). • Операции, выполняемые с использованием кнопок, в
Панель управления — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Расположение кнопок РУCCKИЙ Окно дисплея 1 Кнопки 5(вверх) / ∞ (вниз) 2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения транспорта/тип программы) 3 Кнопка D DISP (дисплей) 4 Кнопка S SEL (выбор) 5 • Диск управления • Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) 6 Окно
Пульт дистанционного управления — RM-RK50 • RM-RK50 поставляется для KD-G612/KD-G611. • Дистанционное управление KD-G511 может осуществляться в соответствии с изложенными здесь инструкциями (с помощью дополнительно приобретаемого пульта дистанционного управления —рекомендуется для использования
Начало работы Основные операции * В данном ~ ⁄ Ÿ Отображается уровень громкости. Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать. * Только для KD-G612/KD-G611. ! РУCCKИЙ руководстве для объяснения используются иллюстрации панели управления KD-G612/KD-G611. Индикатор уровня громкости @
Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 22. РУCCKИЙ 1 2 Настройка часов 1 2 Установите час, минуту и формат времени—12- или 24-часовой. 1 Выберите “CLOCK H” (час) и настройте
Операции с радиоприемником ~ Настройка на радиостанцию вручную В действии ! слева… 1 РУCCKИЙ Прослушивание радио Ÿ Появится выбранный диапазон. Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. 2 Выберите частоты желаемых радиостанций. При слабом
Сохранение радиостанций РУCCKИЙ Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strongstation Sequential Memory —последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом) 2 3 4 1 Запрограммированный номер мигает
Операции с FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. ! Запустите поиск любимой программы. РУCCKИЙ Поиск любимой программы FM RDS ~ Появляется последний выбранный код PTY. Ÿ Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же
РУCCKИЙ Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник может выполнять следующие операции: • Поиск типа программы (PTY) (см. стр. 11) • Резервный прием
Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу с любого источника, кроме радиостанции AM. Информацию об активации и выборе предпочитаемого кода PTY для функции резервного приема PTY см. на стр. 23. Индикатор PTY либо загорается, либо мигает. • Если индикатор PTY
Операции с дисками Воспроизведение диска в приемнике РУCCKИЙ Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. О дисках MP3 и WMA “Дорожки” MP3 и WMA (Windows Media® Audio) (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном
Об устройстве автоматической смены компакт-дисков ~ Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимое с MP3. • Кроме того, можно подключать другие устройства автоматической смены компактдисков серии CH-X (кроме
• Если текущий диск имеет формат MP3: Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Имя папки* Прокрутка вперед. РУCCKИЙ Прокрутка назад. Выбранный номер папки Переход к следующим или предыдущим дорожкам Информация диска отображается автоматически (см. стр. 18). Истекшее время Номер текущей
2 При первом нажатии кнопки +10 или –10 осуществляется переход на ближайшую дорожку с большим или меньшим номером, кратным 10 (например, 10, 20 или 30). При каждом нажатии кнопки осуществляется переход на 10 дорожек. • После последней дорожки будет выбрана первая и наоборот. Выбор номера 01 – 06:
Изменение информации на дисплее / РУCCKИЙ При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста ( ) *1 Для KD-G612/KD-G611: Если звуковому компакт-диску не присвоено название, на дисплее появляется надпись “NO NAME”. Информацию о присвоении названия звуковому компактдиску см. на стр. 25. Для
Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Режим Повторное воспроизведение TRK RPT: Пример: Eсли в приемнике во время воспроизведения диска MP3
Настройки звучания РУCCKИЙ Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: настраиваемый эквалайзер) Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. ~ Ÿ Индикатор USER (Бемольный звук) 00 00 OFF ROCK Музыка в стиле рок или диско +03 +01 ON CLASSIC Классическая +01 музыка –02 OFF
Характеристики звучания можно настроить по своему желанию. 1 Пример: Если выбрано “TRE” Индикатор Диапазон Настройте –06 (мин.) низкие частоты. до +06 (макс.) TRE*1 (верхние частоты) Настройте –06 (мин.) верхние частоты. до +06 (макс.) FAD*2 (микшер) Настройка баланса передних и задних динамиков.
Общие настройки — PSM 3 Настройте выбранный параметр Стандартная процедура PSM. Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 1 РУCCKИЙ 4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо. 2 Выберите параметр PSM. 5
Выбираемые настройки, [страница для справки] AF-REG Прием на альтернативных частотах/прием региональных передач Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы становятся слабыми… AF: [По умолчанию]; Переключение на другую радиостанцию (программа может отличаться от принимаемой в настоящее
РУCCKИЙ Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] TEL Отключение звука телефона MUTING 1/MUTING 2: Выберите любой из параметров, обеспечивающий отключение звука при использовании сотового телефона. OFF: [По умолчанию]; Отмена. SCROLL*1 Прокрутка ONCE: [По умолчанию]; однократная
Другие основные функции Присвоение названий источникам 3 Присвоение названия. 1 Выберите символ. Данный раздел относится только к модели KD-G612/KD-G611. Источники звука Максимальное число символов Компакт-диски До 32 символов (до 30 или CD-CH дисков) 2 Перейдите к положению следующего
Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части панели управления и на ее держателе. РУCCKИЙ Отсоединение панели управления 26 Прежде чем отсоединить панель управления,
Операции с внешними устройствами Для KD-G612/KD-G611: Можно подключить одно внешнее устройство к расположенному сзади разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, используя адаптер линейного входа KS-U57 (не поставляется), а другое – к входному разъему AUX (дополнительный) на панели
Операции с тюнером DAB РУCCKИЙ Прослушивание тюнера DAB 2 Выберите частоты необходимых блоков трансляции. ~ Ÿ ! Что такое система “DAB”? Запустите поиск блока трансляции. При обнаружении нескольких служб поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. ⁄ Выберите службу
Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные службы). 1 Выполняйте действия ~ – ⁄ (стр. 28) для выбора необходимой службы. 2 Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранение. Запрограммированный номер мигает некоторое время.
Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая при этом меры предосторожности во избежание
Основные операции Операции с FM RDS Включение питания • Для правильной работы функции сетьотслеживающего приема требуется два типа сигналов RDS—PI (идентификация программы) и AF (альтернативная частота). Если прием указанных данных осуществляется неправильно, функция сеть-отслеживающего приема не
РУCCKИЙ Воспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи 32 • Используйте только “завершенные” компакт-диски однократной и многократной записи. • Данный приемник может воспроизводить только файлы одного типа, который первым будут распознан, если на диске содержатся файлы как в ф
Смена источника звука • При смене источника сигнала воспроизведение прекращается (извлечения диска не происходит). При повторном выборе “CD” в качестве источника звука воспроизведение диска начнется с того места, где оно было остановлено. Извлечение диска • Если в течение 15 секунд извлеченный диск
Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Общие сведения Воспроизведение диска FM/AM РУCCKИЙ • Не слышен звук динамиков. Способы устранения Установлен на минимальный
Воспроизведение MP3/WMA • Диск не воспроизводится. Причины Способы устранения На диске нет дорожек MP3 Смените диск. и WMA. В именах дорожек MP3 и WMA нет расширения <.mp3> или <.wma>. Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>. Дорожки MP3 и WMA записываются в формате, не совместимом с
Симптомы Устройство автоматической смены компакт-дисков РУCCKИЙ • На дисплее появляется надпись “NO DISC”. Способы устранения Нет диска в загрузочном устройстве. Вставьте диск в загрузочное отверстие. Диск вставлен неправильной стороной. Вставьте диск правильно. • На дисплее появляется надпись “NO
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на каждый канал Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения. Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о
Instructions CD RECEIVER KD-G612/KD-G611/KD-G511