инструкцияJVC KD-R441
KD-R647 / KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 /
KD-R447 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441
GET0832-002A [E]
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L’USO
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door voor een
optimale werking van het toestel.
Por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo
todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
Per ottenere dall’apparecchio le maggiori prestazioni possibile, prima
di usarlo si raccomanda di leggere a fondo tutte le istruzioni qui
fornite.
Leia atentamente todas as instruções antes de operar para obter o
melhor desempenho posição do aparelho.
Cover_KD-R647[E]002A_f.indd 1Cover_KD-R647[E]002A_f.indd 1 9/5/12 9:00:35 AM9/5/12 9:00:35 AM
Посмотреть инструкция для JVC KD-R441 бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 11 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о JVC KD-R441 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
JVC KD-R441 — это автомобильное радио, предлагающее широкий набор функций для удовлетворения потребностей автолюбителей. Радио оснащено USB-портом и разъемом AUX, что позволяет подключать внешние устройства для воспроизведения музыки. Оно также поддерживает формат воспроизведения MP3 и имеет функции воспроизведения папок и регулировки громкости.
JVC KD-R441 оснащено амплитикатором мощностью 50 Вт на каждый из каналов, что обеспечивает ясное и качественное звучание. Радио имеет 3-полосный эквалайзер со встроенными предустановленными настройками, позволяющими настроить звук в соответствии с предпочтениями слушателя. Благодаря встроенной функции управления балансом и фейдером можно точно настроить баланс звука между динамиками автомобиля.
KD-R441 также обладает функцией радиоприемника FM/AM с автоматическим сканированием и сохранением предпочитаемых радиостанций. Это позволяет автоматически настраивать радиостанции для более удобного прослушивания.
Стильный и удобный интерфейс позволяет легко управлять радио, а яркий дисплей обеспечивает хорошую видимость даже при ярком солнечном свете. Благодаря простому монтажу и подходу «Plug and Play» это радио легко установить и использовать без особых усилий.
В целом, JVC KD-R441 — это надежное и функциональное автомобильное радио, которое предлагает широкий функционал для комфортного прослушивания музыки в автомобиле.
Главная
JVC | |
KD-R441 | KD-R441 | |
автомагнитола | |
4975769403651 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о JVC KD-R441.
В чем разница между FM и AM?
FM означает «частотная модуляция», AM — «амплитудная модуляция». Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.
Когда звук считается слишком громким?
Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.
Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?
Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.
Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?
Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.
Что такое Bluetooth?
Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
Инструкция JVC KD-R441 доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для JVC KD-R441, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
РУCCKИЙ
УКРАЇНА
KD-R647 / KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 / KD-R447 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
CD-РЕСІВЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІ
Прежде чем приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу этого устройства.
Будь ласка, уважно прочитайте всі інструкції перед використанням пристрою, щоб ваш пристрій працював найкращим чином.
GET0832-007A [EE/EY]
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав |
|
потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении |
|
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, |
|
причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) |
|
лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого |
|
Маркировка изделий, использующих лазеры |
потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при |
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство |
условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя |
использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве |
необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или |
используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют |
соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном |
опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства. |
центре.Дополнительные косметические материалы к данному товару, |
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его |
|
производства.Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных |
|
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не |
|
затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного |
|
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о |
|
правах потребителя или других законов, связанных с ним. |
i
Маркування виробів, обладнаних лазером
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені слабшого класу. За межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1.свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2.кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3.ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4.шестивалентний хром (Cr 6+) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5.полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6.полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон.
Компанія Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 5 рокам, за умови дотримання правил експлуатації і забезпечує технічну підтримку і постачання запасних частин на протязі цього терміну. Експлуатацію даного виробу можна продовжувати і після закінчення терміну служби. Але ми радимо Вам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу.
Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн
3-12, Морія-чо, Канагава-ку, Йокогама-ші, Канагава, 221-0022, Японія.
ii
Разъем (на обратной стороне лицевой панели)
CОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ |
2 |
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ |
3 |
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ |
4 |
CD / USB / iPod |
5 |
РАДИОПРИЕМНИК |
6 |
AUX |
7 |
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ |
8 |
ПОДСВЕТКА |
9 |
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
9 |
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ |
10 |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ |
11 |
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ |
12 |
Как пользоваться данным руководством
•Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 / KD-R447 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441.
•[XX] обозначает выбранные элементы.
•( XX) означает, что материалы доступны на указанной странице.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
•Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
•Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Общие сведения:
•Не используйте устройство USB или проигрыватель iPod/iPhone, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.
•Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.
•Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.
•Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь, пока влага испарится.
Пульт дистанционного управления (RM-RK52):
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в нагреваемых местах, таких как приборная панель.
•Литиевый аккумулятор может быть взрывоопасным при неправильной замене. При замене следует использовать батареи того же типа или их эквиваленты.
•Блок аккумуляторов или аккумуляторы нельзя подвергать избыточному нагреванию, например воздействию солнечных лучей, огня и т. п.
•Беречь батареи от детей, хранить в оригинальной упаковке до использования. Немедленно утилизировать использованные батареи. В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу.
Обслуживание
Очистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Очистка разъемов: Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.
Обращение с дисками:
• Не касайтесь записанной поверхности диска.
• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой.
•Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
•Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
•Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.
•При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
•Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Передняя панель
Ручка регулировки |
Загрузочный |
||||||||||||||||
KD-R647 |
громкости |
Окно дисплея |
|||||||||||||||
KD-R641(переверните/нажмите) |
отсек |
||||||||||||||||
KD-R547 KD-R449 KD-R443 KD-R441
KD-R541 KD-R447 KD-R442
Кнопка отсоединения KD-R547 / KD-R541
Прикрепление
Отсоединение
Порядок сброса
Запрограммированные настройки будут также удалены.
Пульт дистанционного управления (RM-RK52)
•Поставляется для KD-R647.
•Необходимо приобретать отдельно для KD-R641 /
KD-R547 / KD-R541 / KD-R449.
Телеметрический датчик (Не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.)
Перед первым использованием снимите защитную пленку.
Замена аккумулятора
Действие |
Необходимые действия (на передней панели) |
Необходимые действия (на пульте |
|||
дистанционного управления) |
|||||
Включение питания |
Нажмите кнопку L SOURCE. |
( недоступно ) |
|||
• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. |
|||||
Настройте громкость |
Поверните ручку регулировки громкости. |
Нажмите кнопку VOL + или VOL –. |
|||
Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или |
Нажмите кнопку |
, чтобы выключить звук или |
|||
приостановить воспроизведение. |
приостановить воспроизведение. |
||||
• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие. |
• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие. |
||||
Выберите источник |
• Нажмите кнопку L SOURCE несколько раз. |
Нажмите кнопку SOURCE несколько раз. |
|||
• Нажмите кнопку L SOURCE, затем поверните ручку регулировки |
|||||
громкости в течение 2 секунд. |
|||||
Изменение |
Нажмите кнопку DISP несколько раз. ( 10) |
||||
отображаемой |
• Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки |
( недоступно ) |
|||
информации |
отображаемой в текущий момент информации. |
||||
3 |
РУCCKИЙ |
||||
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
Отмена демонстрации
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать элемент
[DEMO].
3Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DEMO OFF], а затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
2
Настройка часов
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [CLOCK], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [CLOCK SET], а затем нажмите ее.
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора дня, а затем нажмите ее.
5 Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения часа, а затем нажмите ее.
6 Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения минут, а затем нажмите ее.
7Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [24H/12H], а затем нажмите ее.
8Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [24 HOUR] или [12 HOUR], а затем нажмите ручку.
9 Нажмите MENU для выхода.
3
Задание базовых настроек
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.
• Элементы, доступные для выбора, см. в следующей таблице.
3Нажмите MENU для выхода.
Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G T/P.
По умолчанию: XX |
||
CLOCK |
||
24H/12H |
24 HOUR/ 12 HOUR: Выбор формата часов. |
|
CLOCK ADJ |
AUTO : Время часов автоматически настраивается с помощью данных времени на |
|
часах (CT) в сигнале Radio Data System. ; OFF: Отмена. |
||
CLOCK DISP |
ON: Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время. ; |
|
OFF: Отмена. |
||
DIMMER |
||
DIMMER SET |
Выбор экрана и подсветка кнопок, настроенная в параметре [BRIGHTNESS]. |
|
AUTO: Переключение между дневной и ночной настройками при выключении и включении |
||
фар автомобиля.*1 ; ON: Выбор ночной настройки. ; OFF: Выбор дневной настройки. |
BRIGHTNESS Настройка яркости дисплея и кнопок для дневного и ночного времени по отдельности.
1DAY/ NIGHT: Выбор дневного или ночного времени.
2BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Выбор зоны для настройки.
3Задание уровня яркости (от 00 до 31).
(По умолчанию: BUTTON ZONE: DAY: 25 ; NIGHT: 9 / DISP ZONE: DAY: 31 ;
NIGHT: 12 ; Для KD-R647 / KD-R641: DAY: 31 ; NIGHT: 11)
DISPLAY
SCROLL*2 |
ONCE : Однократная прокрутка отображаемой информации. ; AUTO : Повторная |
||
прокрутка через 5-секундные интервалы. ; OFF : Отмена. |
|||
TAG DISPLAY |
ON: Отображение информации о ТЭГАХ во время воспроизведения файлов MP3 или |
||
WMA. ; OFF: Отмена. |
|||
IPOD SWITCH*3 : Только для KD-R647 / KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 |
|||
HEAD MODE: Управление воспроизведением музыки только с этого устройства. ; |
|||
IPOD MODE: Управление воспроизведением музыки с этого устройства и с iPod/ |
|||
iPhone. ; EXT MODE: Управление воспроизведением музыки только с iPod/iPhone. |
|||
SRC SELECT |
|||
AM*4 |
ON: Включение варианта AM при выборе источника. ; OFF: Отключение. |
||
AUX*4 |
ON: Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF: Отключение. ; |
||
BT ADAPTER: Выбирается, когда адаптер Bluetooth KS-BTA100 подключен к разъему |
|||
AUX ( 7). Имя источника изменится на BT AUDIO. |
|||
*1 |
Необходимо подключение провода регулятора освещенности. ( 13) |
||
*2 |
Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут |
||
отображаться) на дисплее. |
|||
*3 |
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано USB-IPOD. |
||
*4 |
Не отображается, если выбран соответствующий источник. |
4
CD / USB / iPod
Начало воспроизведения
CD
Верхняя сторона
В качестве источника звука указывается CD, и начинается воспроизведение.
• Чтобы извлечь диск, нажмите 0.
USB |
Кабель USB 2.0*1 |
|||
Входной USB-разъем |
||||
(приобретается |
||||
отдельно) |
||||
В качестве источника звука указывается USB, и начинается воспроизведение.
iPod/iPhone (только KD-R647 /
KD-R641 / KD-R547 / KD-R541)
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0*1 (дополнительная принадлежность
для iPod или iPhone)
В качестве источника звука указывается USB-IPOD, и начинается воспроизведение.
•С помощью нажатия IPOD можно также изменить источник с другого источника на iPod.
Нажмите 4 IPOD MODE несколько раз для выбора режима управления ([HEAD MODE] /
[IPOD MODE] / [EXT MODE]) напрямую.
• См. также [IPOD SWITCH]. ( 4)
*1 Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
KD-R647 /
KD-R641
KD-R647 / KD-R641 KD-R547 / KD-R541
: Применимо
— : Неприменимо
Действие |
Необходимые действия |
CD USB iPod |
|
Выбор дорожки или |
Нажмите E/ F (или 2/3 на RM-RK52). |
*2 |
|
файла |
|||
Выберите папку |
Нажмите 1 ∞/2 5 (или 5/∞ на RM-RK52). |
— |
|
(MP3/WMA) |
|||
Перемотка назад |
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E/ F (или 2/3 на |
*2 |
|
или вперед |
RM-RK52). |
||
Выбор дорожки или 1Нажмите кнопку MENU |
|||
файла в списке |
2Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, |
а затем нажмите ее.
•Файл MP3/WMA: выберите необходимую папку, а затем файл.
•iPod или файл JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*3:
Выберите необходимый файл из списка (PLAYLISTS, ARTISTS, |
*5 |
ALBUMS, SONGS, PODCASTS*4, GENRES, COMPOSERS*4). |
•Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G T/P.
•Для отмены нажмите MENU.
Примечание: Поверните ручку регулировки громкости для быстрого поиска.
Повторное |
Нажмите 6 B несколько раз, чтобы сделать выбор. |
|
воспроизведение |
• Звуковой компакт-диск или файл JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF |
*5 |
• Файл MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF |
||
• iPod: ONE RPT, ALL RPT |
||
Воспроизведение |
Нажмите 5 A несколько раз, чтобы сделать выбор. |
|
в произвольном |
• Звуковой компакт-диск: ALL RND, RND OFF |
*5 |
порядке |
• Файл MP3/WMA или файл JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF |
• iPod: SONG RND, ALBUM RND*6, RND OFF |
*2 |
Применимо только в режимах [HEAD MODE] и [IPOD MODE]. |
*4 |
Только для iPod. |
( 4) |
*5 |
Применимо только в режиме [HEAD MODE]. ( 4) |
|
*3 |
Только для файлов, зарегистрированных в базе данных, |
*6 |
Неприменимо для некоторых устройств |
которая создана с помощью JPC / JMC. ( 10) |
iPod/iPhone. |
||
5 |
РУCCKИЙ |
РАДИОПРИЕМНИК
Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
Поиск радиостанции
1 Нажмите L SOURCE для выбора FM или AM.
2Нажмите E/F (или 2/3 на RM-RK52) для автоматического поиска радиостанции.
(или)
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E/ F (или 2/3 на RM-RK52), пока символ “M” не начнет мигать, затем нажмите несколько раз для автоматического поиска радиостанции.
Сохранение радиостанции
Можно сохранять до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM. При прослушивании радиостанции….
Для сохранения нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (1–6). (или)
1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не замигает текст “PRESET MODE”.
2Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Запрограммированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
Выбор сохраненной радиостанции
Нажмите одну их нумерованных кнопок (1–6). (или)
1 Нажмите кнопку MENU.
2Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.
Поиск любимой программы (поиск кода PTY)
Доступно только для радиостанций FM Radio Data System.
1 |
Нажмите и удерживайте кнопку G T/P. |
2 |
Поверните ручку регулировки громкости для кодов PTY ( 7), а затем |
нажмите ручку.
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Включение функции резервного приема TA
Доступно только для радиостанций FM Radio Data System.
Нажмите кнопку G T/P.
Устройство временно переключается на прием сообщений о движении на дорогах (TA) от всех источников, кроме AM (если они доступны).
• Для отключения еще раз нажмите G T/P.
Другие настройки
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [TUNER], а затем нажмите ее.
3Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. таблицу ниже на стр. 7), затем нажмите ее.
4 Нажмите MENU для выхода.
По умолчанию: XX |
|
SSM |
Для KD-R641 / KD-R541 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441: |
FM: SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 |
|
Автоматическое программирование до 18 радиостанций FM. |
|
Текст “SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. |
|
Выберите SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 для сохранения следующих 12 радиостанций. |
|
Для KD-R647 / KD-R547 / KD-R449 / KD-R447: |
|
FM: SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 ; FM-LO: SSM 01 – 06 |
|
Автоматическое программирование до 12 радиостанций FM и 6 радиостанций |
|
FM-LO. |
|
Текст “SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций. |
|
Выберите SSM 07 – 12 для сохранения следующих 6 радиостанций FM. |
|
AF-REG* |
AF ON: Автоматический поиск другой радиостанции, транслирующей эту |
же программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством |
|
приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным. ; |
AF-REG ON: Переключение на другую радиостанцию только в определенном регионе с помощью элемента управления AF. ; AF OFF: Отмена.
NEWS-STBY* Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM. ON: Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ; OFF: Отмена.
P-SEARCH* ON: Если сигнал выбранной запрограммированной радиостанции слаб, устройство ищет другую радиостанцию, транслирующую ту же программу, что
иисходная запрограммированная радиостанция. ; OFF: Отмена.
* Только для радиостанций FM Radio Data System.
6
Синий/белый
Черный
Коричневый
РАДИОПРИЕМНИК AUX
По умолчанию: XX |
|
MONO |
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM. |
MONO ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом |
|
стереоэффект будет утрачен). ; MONO OFF: Отмена. |
|
IF BAND |
AUTO: Повышение избирательности тюнера для устранения |
интерференционных помех от соседних радиостанций. (Сопровождается |
|
потерей стереоэффекта). ; WIDE: Могут возникать интерференционные помехи |
|
от соседних радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и |
|
сохраняется стереоэффект. |
|
RADIO TIMER Включение радио в определенное время независимо от текущего источника.
1ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Выбор частоты включения таймера.
2Выбор диапазона частот.
Для KD-R641 / KD-R541 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441:
FM/ AM
Для KD-R647 / KD-R547 / KD-R449 / KD-R447:
FM/ FM-LO/ AM
3Выбор запрограммированной радиостанции.
Для KD-R641 / KD-R541 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441: от 01 до 18 (для FM) или от 01 до 06 (для AM)
Для KD-R647 / KD-R547 / KD-R449 / KD-R447: от 01 до 12 (для FM) или от 01 до 06 (для FM-LO/AM)
4Установка дня и времени включения.
• “M” — загорается после завершения.
Таймер радио не будет включен в следующих случаях.
•Устройство выключено.
•Значение [OFF] выбрано для [AM] в меню [SRC SELECT] после выбора таймера радио для AM. ( 4)
Код PTY:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (музыка), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (музыка), OLDIES, FOLK M (музыка), DOCUMENT
Использование портативного аудиопроигрывателя
1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже)
Портативный аудиопроигрыватель
Дополнительный входной разъем
2 Выберите [ON] для [AUX] в [SRC SELECT]. ( 4)
3 Нажмите L SOURCE, чтобы выбрать “AUX”.
4 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните воспроизведение.
Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения оптимального качества выходного аудиосигнала.
Использование устройства Bluetooth®
1 Подключите адаптер Bluetooth KS-BTA100 (приобретается отдельно).
Жгут проводов устройства
( 13)
Синий/белый: Пульт дистанционного управления
Черный: Заземление
Коричневый: Уменьшение звука при вызове
Дополнительный входной разъем
2Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100 (выполните сопряжение).
4).3 Выберите [BT ADAPTER] для [AUX] в [SRC SELECT]. (
4 Нажмите L SOURCE, чтобы выбрать BT AUDIO.
5 Начало использования устройства Bluetooth.
Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации к KS-BTA100.
Loading…
You can only view or download manuals with
Sign Up and get 5 for free
Upload your files to the site. You get 1 for each file you add
Get 1 for every time someone downloads your manual
Buy as many as you need
РУCCKИЙ УКРАЇНА KD-R647 / KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 / KD-R447 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441 CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ CD-РЕСІВЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Прежде чем приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции, чтобы обеспечить оптимальную
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3 Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению. НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4 Внимание CD / USB / iPod 5 РАДИОПРИЕМНИК 6 AUX 7 ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 8 ПОДСВЕТКА 9 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 9
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Ручка регулировки громкости KD-R647 KD-R641(переверните/нажмите) Пульт дистанционного управления (RM-RK52) Загрузочный отсек Окно дисплея Прикрепление • Поставляется для KD-R647. • Необходимо приобретать отдельно для KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ По умолчанию: XX CLOCK 24H/12H CLOCK ADJ CLOCK DISP 1 Отмена демонстрации 1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU. 2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать элемент DIMMER DIMMER SET [DEMO]. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DEMO OFF], а затем
CD / USB / iPod Начало воспроизведения CD Верхняя сторона KD-R647 / KD-R641 KD-R647 / KD-R641 KD-R547 / KD-R541 : Применимо — : Неприменимо В качестве источника звука указывается CD, и начинается воспроизведение. • Чтобы извлечь диск, нажмите 0. USB Входной USB-разъем Кабель USB 2.0*1
РАДИОПРИЕМНИК Включение функции резервного приема TA Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. Доступно только для радиостанций FM Radio Data System. Нажмите кнопку G T/P. Устройство временно переключается на прием сообщений о движении на дорогах (TA) от
AUX РАДИОПРИЕМНИК По умолчанию: XX MONO IF BAND RADIO TIMER Использование портативного аудиопроигрывателя Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM. MONO ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект будет утрачен). ; MONO OFF: Отмена. 1 Подключите
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ По умолчанию: XX Действие Необходимые действия Выбор запрограммированного эквалайзера Нажмите кнопку EQ несколько раз. FLAT (по умолчанию), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS BOOST, USER Сохранение собственных настроек звука 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку “EQ”. 2 Чтобы
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПОДСВЕТКА О дисках и аудиофайлах • Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков: • На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении. •
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О “JVC Playlist Creator” и “JVC Music Control” • Данным устройством поддерживается приложение для “JVC Playlist Creator” и приложение AndroidTM “JVC Music Control”. • В случае прослушивания аудиофайлов с базой данных, добавленной приложением “JVC Playlist Creator” или “JVC
50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS) 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и менее 1% общего гармонического искажения Импеданс нагрузки 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω) Частотная характеристика От 40 Гц до 20 000 Гц Отношение сигнал/помеха 70 дБ Уровень/сопротивление
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Предупреждение Установка устройства (установка в приборную панель) • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением. • Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом. • Не
Подключение проводов KD-R647 KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 Фронтальный выход Выходные разъемы задних динамиков/ низкочастотного динамика Кабель сигнала (не входит в комплект поставки) Дистанционный провод (не входит в комплект поставки) К синему/белому проводу жгута JVCпроводов D усилитель
ЗМІСТ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ 2 ОСНОВИ 3 ПОЧАТОК РОБОТИ 4 CD / USB / iPod 5 РАДІО 6 AUX 7 НАСТРОЙКИ ЗВУКУ 8 ОСВІТЛЕННЯ 9 ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ 9 НЕСПРАВНОСТІ 10 ХАРАКТЕРИСТИКИ 11 ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ 12 Попередження Не використовуйте жодної функції, що може відвернути вашу увагу
ОСНОВИ Передня панель Блок дистанційного керування (RM-RK52) Регулятор гучності Завантажувальний KD-R647 (повернути/натиснути) отвір Вікно дисплея KD-R641 Приєднання • Постачається для KD-R647. • Необхідно придбати окремо для KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449. Дистанційний датчик (Не піддавайте
ПОЧАТОК РОБОТИ Настройка за замовчуванням: XX CLOCK 24H/12H CLOCK ADJ CLOCK DISP 1 Скасування демонстрації 1 Натисніть і утримуйте кнопку MENU. 2 Щоб обрати [DEMO], натисніть регулятор гучності. 3 Поворотом регулятора гучності виберіть [DEMO OFF] і натисніть DIMMER DIMMER SET регулятор. 4 Натисніть
CD / USB / iPod Розпочніть відтворення CD Сторона, на якій нанесено етикетку KD-R647 / KD-R641 KD-R647 / KD-R641 KD-R547 / KD-R541 : Застосовується — : Не застосовується Джерело зміниться на CD та почнеться відтворення. • Щоб витягнути диск, натисніть 0. USB Вхід для підключення USB-пристроїв
РАДІО Активація прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування “ST” загорається, коли від радіостанції FM-стерео є прийом сигналу достатньої потужності. Доступно тільки для станцій FM Radio Data System. Натисніть G T/P. Пристрій тимчасово переключиться у режим ТА — повідомлень про
AUX РАДІО Настройка за замовчуванням: XX MONO IF BAND RADIO TIMER Використовуйте портативний аудіопрогравач Відображується тільки, якщо джерелом є FM. MONO ON: Покращує якість відтворювання сигналу радіостанцій FM, але стереоефект при цьому може зникнути. ; MONO OFF: Відміняє. 1 Підключення
НАСТРОЙКИ ЗВУКУ Настройка за замовчуванням: XX До Зробіть наступне Виберіть запрограмований еквалайзер Натисніть EQ декілька разів. FLAT (настройка за замовчуванням), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS BOOST, USER Занесення у пам’ять власних налаштувань звуку 1 Натисніть і утримуйте кнопку EQ. 2
ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ ОСВІТЛЕННЯ Інформація про диски та звукові файли • Цей пристрій може відтворювати лише наступні компакт-диски: • Пристрій може відтворювати багатосесійні диски; однак незакриті сесії будуть пропускатися під час програвання. • Диски, що не відтворюються: — Диски з відхиленням від
ДОДАТКОВІ ВІДОМОСТІ Інформація про “JVC Playlist Creator” і “JVC Music Control” • Цей пристрій підтримує програму для ПК “JVC Playlist Creator” та програму “JVC Music Control” для AndroidTM. • При використанні аудіофайлів з внесеною інформацією бази даних за допомогою “JVC Playlist Creator” або
50 Вт на канал Тривала вихідна потужність (ефективна) 20 Вт на канал на 4 Ом, від 40 Гц до 20 000 Гц при менше ніж 1% загальних нелінійних викривлень Імпеданс навантаження 4 Ом (допускається 4 Ом – 8 Ом) Частотні характеристики від 40 Гц – 20 000 Гц Співвідношення “сигнал/шум” 70 дБ Лінійний вихід,
ВСТАНОВЛЕННЯ / З’ЄДНАННЯ Попередження Установка пристрою (монтаж автомагнітоли) • Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси. • Відключіть негативний контакт акумулятору перед підключенням
Підключення проводів KD-R647 Передній вихід Підключення задніх динаміків/сабвуфера KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 Підключення задніх динаміків/сабвуфера Кабель для дистанційного управління Сигнальний шнур (не входить (не входить до комплекту поставки) До синього/білого до комплекту поставки)
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively,
Обновлено: 05.09.2023
Посмотреть инструкция для JVC KD-R441 бесплатно. Руководство относится к категории Автомагнитолы, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о JVC KD-R441 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Нужна помощь?
У вас есть вопрос о JVC а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.
Количество вопросов: 0
Технические характеристики JVC KD-R441
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации JVC KD-R441.
Бренд | JVC |
Модель | KD-R441 |
Изделие | Автомагнитола |
EAN | 4975769403651 |
Язык | английский |
Тип файла |
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о JVC KD-R441.
FM означает «частотная модуляция», AM — «амплитудная модуляция». Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.
Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.
Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.
Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.
Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
К сожалению, у нас нет руководства для JVC KD-R441, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Похожие руководства по эксплуатации
JVC KD-R431
JVC KD-R421
JVC KD-R45
JVC KD-R741BT
JVC KD-X50BT
ManualsPDF . ru
Посмотреть инструкция для JVC KD-R491 бесплатно. Руководство относится к категории Автомагнитолы, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о JVC KD-R491 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Нужна помощь?
У вас есть вопрос о JVC а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.
Количество вопросов: 0
Технические характеристики JVC KD-R491
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации JVC KD-R491.
Бренд | JVC |
Модель | KD-R491 |
Изделие | Автомагнитола |
EAN | 4975769449505 |
Язык | английский |
Тип файла |
MP3-воспроизведение | Да |
CD-R воспроизведение | Да |
Воспроизведение CD-RW | Да |
Поддерживаемые форматы аудио | AAC,FLAC,MP3,WAV,WMA |
Аудиосистема | МОП-транзистор |
Воспроизведение с прямого порта USB | Да |
Поддержка RDS | Да |
Предварительно установленное количество станций | 24 |
FM диапазон | 87.5 — 108 MHz |
Поддерживаемые диапазоны радио | FM,LW,MW |
AM диапазон | 531 — 1611 kHz |
Встроенный экран | Да |
Тип дисплея | ЖК |
Отображение количества строк | 2 линий |
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о JVC KD-R491.
FM означает «частотная модуляция», AM — «амплитудная модуляция». Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.
Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.
Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.
Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.
Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
К сожалению, у нас нет руководства для JVC KD-R491, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Похожие руководства по эксплуатации
JVC KD-R431
JVC KD-R421
JVC KD-R441
JVC KD-R45
JVC KD-R492
ManualsPDF . ru
ESPAÑOL TÜRKÇE РУCCKИЙ CD RECEIVER RECEPTOR CON CDCD RECE.
Instructions, Cd receiver
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
CD RECE∑VER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-G441/KD-G351
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.
11/9/07 10:08:31 AM
11/9/07 10:08:31 AM
Español
Advertencia:
Si necesita operar la unidad mientras conduce,
asegúrese de mirar atentamente a su alrededor
pues de lo contrario, se podría producir un accidente
de tráfico.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. AVISO: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar directamente con
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
[Sólo Unión Europea ]
Para fines de seguridad.
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
Temperatura dentro del automóvil.
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.
Las ilustraciones del panel de control que se utilizan
en las explicaciones de este manual corresponden
al KD-G441.
Cómo reposicionar su unidad.
Cómo reposicionar su unidad
• También se borrarán los ajustes preestablecidos por
Cómo expulsar el disco por la fuerza
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
• Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.
Cómo usar el botón M MODE
Si usted pulsa M MODE, la unidad ingresará en el modo
de funciones y, a continuación, los botones numéricos
y
5 / ∞ funcionarán como botones de funciones
Ej.: Cuando el botón numérico 2 funciona como
botón MO (monaural).
Para restablecer las funciones originales de estos
botones, pulse M MODE otra vez.
• Si deja transcurrir 5 segundos sin pulsar ninguno de
estos botones, cancelará automáticamente el modo
de funciones.
El KD-G441 está equipado con la función de control
remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de
instalación/conexión (volumen separado).
CONTENIDO
Panel de control —
KD-G441/KD-G351
Procedimientos iniciales . 5
Operaciones básicas . 5
Operaciones de la radio . 6
Operaciones de FM RDS . 7
Búsqueda de su programa FM RDS favorito . 7
Operaciones de disco / dispositivo USB . 10
Para reproducir un disco en el receptor . 10
Reproducción desde un dispositivo USB . 10
Ajustes del sonido . 13
Configuraciones generales — PSM . 14
Operaciones del otro componente
externo . 16
Control remoto — RM-RK50 . 17
Más sobre este receptor . 18
Mantenimiento . 21
Localización de averías . 22
Especificaciones . 24
Desmontaje del panel de control
Fijación del panel de control
11/7/07 11:59:25 AM
11/7/07 11:59:25 AM
Panel de control, Identificación de las partes, Español
Identificación de las partes
Ventanilla de visualización
Panel de control —
KD-G441/KD-G351
5 (arriba) / ∞ (abajo)
Disco de control
• Para KD-G441: Este receptor se puede controlar
con un control remoto adquirido opcionalmente.
Para los detalles, consulte la página 17.
• NO exponga el sensor remoto a una luz potente
(luz solar directa o iluminación artificial).
Ranura de carga
Ventanilla de visualización
Botón T/P (programa de tráfico/tipo de programa)
Botón DISP (visualizar)
(liberación del panel de control)
Botón SRC (fuente)
Botón AUX (auxiliar)
Botón SEL (seleccionar)
Botón EQ (ecualizador)
Botón MO (monaural)
Botón SSM (Memoria secuencial de las emisoras
Botón RPT (repetición)
Botón RND (aleatorio)
Toma de entrada AUX (auxiliar)
Jack de entrada USB (Universal Serial Bus)
Visualización de fuente / Número de pista / Número
de carpeta / Indicador de cuenta atrás del tiempo
Indicador Tr (pista)
Indicadores RDS—AF, REG, TP, PTY
Indicadores del modo de reproducción / ítem—
Indicadores de recepción del sintonizador—
ST (estéreo), MO (monaural)
Indicadores del modo de sonido (iEQ: ecualizador
inteligente)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK,
POPS, USER
Indicador LOUD (sonoridad)
Indicador EQ (ecualizador)
Indicadores de información del disco—
TAG (información de etiqueta),
11/7/07 11:59:26 AM
11/7/07 11:59:26 AM
Procedimientos iniciales, Operaciones básicas, Ajustes básicos
Para disminuir el
volumen en un instante
(ATT)
Para restablecer el sonido,
presione el botón otra vez.
Para apagar la unidad
Ajustes básicos
• Véase también “Configuraciones generales — PSM”
en las páginas 14 a 16.
Cancelación de las demostraciones en
Seleccione “DEMO” y, a continuación,
Puesta en hora del reloj
Seleccione “CLOCK HOUR” y, seguidamente
ajuste la hora.
Seleccione “CLOCK MIN” (minutos) y,
seguidamente ajuste los minutos.
Seleccione “24H/12H” y, seguidamente
“24 HOUR” o “12 HOUR”.
Finalice el procedimiento.
Para verificar la hora actual cuando la
unidad está apagada
El reloj muestra la hora en la pantalla
por unos 5 segundos. Consulte también
la página 14.
Procedimientos iniciales
Operaciones básicas
Encienda la unidad.
* No podrá seleccionar estas fuentes si no están
preparadas o conectadas.
Para el sintonizador FM/AM
Ajuste el volumen.
Ajuste el sonido según se desee.
(Consulte la página 13.)
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales (CD/USB) producen muy
poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el
volumen antes de reproducir estas fuentes digitales
para evitar daños en los altavoces resultantes de un
repentino aumento del nivel de salida.
Aparece el nivel de volumen.
11/7/07 11:59:27 AM
11/7/07 11:59:27 AM
Operaciones de la radio
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea
difícil de recibir
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el
efecto estereofónico.
Para restablecer el efecto estereofónico, repita el
procedimiento. Aparece “MONO OFF” y el indicador MO
se apaga.
Cómo almacenar emisoras en la
Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.
Preajuste automático de emisoras
FM —SSM (Memoria secuencial de las
emisoras más fuertes)
Seleccione la banda FM (FM1 – FM3) en la que
desea almacenar.
“SSM” parpadea, y luego desaparece al finalizar el
preajuste automático.
Las emisoras FM locales con las señales más intensas
serán exploradas y almacenadas automáticamente en
la banda FM.
Operaciones de la radio
Comience la búsqueda de la emisora.
La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una
emisora.
Para detener la búsqueda, presione
nuevamente el mismo botón.
Para sintonizar manualmente una emisora
Seleccione la frecuencias de la emisora deseada.
Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM
estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Se enciende cuando se activa el modo monaural.
11/7/07 11:59:28 AM
11/7/07 11:59:28 AM
Operaciones de fm rds, Búsqueda de su programa fm rds favorito, Cómo escuchar una emisora preajustada
Operaciones de FM RDS
Qué puede hacer con RDS
El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las
emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con
las señales regulares de los programas de radio.
Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar
lo siguiente:
• Búsqueda del tipo de programa (PTY) (véase lo
• Recepción de espera de TA (Anuncio de tráfico) y PTY
(consulte las páginas 8, 9, y 15)
• Seguimiento automático del mismo programa—
Recepción de seguimiento de redes de radio (consulte
la página 9)
• Búsqueda de programa (consulte las páginas 9 y 15)
Búsqueda de su programa FM
RDS favorito
Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá
sintonizar la emisora que está difundiendo su programa
favorito.
• Para almacenar sus tipos de programas favoritos,
consulte la página 8.
Aparece el código PTY
seleccionado en último
término.
Seleccione uno de los tipos de
programas favoritos.
Seleccione uno de los códigos PTY
(consulte la página 9).
Preajuste manual
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,50MHz en el
número de preajuste 4 de la banda FM1.
Cómo escuchar una emisora
preajustada
Seleccione la emisora preajustada (1 – 6)
Para consultar otra información mientras
escucha una emisora FM (no RDS) o AM
• Para las emisoras FM RDS, consulte la página 9.
El número de preajuste parpadea
durante unos momentos.
Continúa en la página siguiente
11/7/07 11:59:29 AM
11/7/07 11:59:29 AM
Empleo de la recepción de espera, Cómo almacenar los tipos de programas favoritos
Empleo de la recepción de espera
Recepción de espera de TA
La recepción de espera de TA permite al receptor
cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA)
desde cualquier fuente, a excepción de AM.
El volumen cambiará al nivel de volumen de TA
preajustado si el nivel actual es inferior al preajustado
(consulte la página 15).
Para activar la recepción de espera de TA
El indicador TP (Programa de tráfico) se
enciende o parpadea.
• Si el indicador TP se enciende, significa que la
recepción de espera de TA está activada.
• Si el indicador TP se parpadea, significa que la
recepción de espera de TA aún no está activada. (Esto
sucede cuando se está escuchando una emisora FM
sin las señales RDS requeridas para la recepción de
espera de TA).
Para activar la recepción de espera de TA, sintonice
otra emisora que provea tales señales. El indicador TP
dejará de parpadear y permanecerá encendido.
Para desactivar la recepción de espera de TA
El indicador TP se apaga.
Recepción de espera de PTY
La recepción de espera de PTY permite a la unidad
cambiar temporalmente a su programa PTY favorito
desde cualquier fuente, a excepción de AM.
Si desea activar y seleccionar su código PTY
favorito para la recepción de espera de PTY,
consulte la página 15.
El indicador PTY se enciende o parpadea.
• Si el indicador PTY se enciende, significa que la
recepción de espera de PTY está activada.
• Si el indicador PTY se parpadea, significa que la
recepción de espera de PTY aún no está activada.
Para activar la recepción de espera de PTY, sintonice
otra emisora que provea tales señales. El indicador
PTY dejará de parpadear y permanecerá encendido.
Comience la búsqueda de su programa
Si hay una emisora que esta difundiendo un
programa que tenga el mismo código PTY que
el seleccionado por usted, se sintonizará esa
emisora.
Cómo almacenar los tipos de
programas favoritos
Podrá almacenar seis tipos de programas favoritos.
Preajuste los tipos de programas en los botones
numéricos (1 – 6):
Seleccione un código PTY (consulte las
páginas 7 y 8).
Seleccione el número de preajuste (1 – 6) en
que desea almacenar.
Repita los pasos 1 y 2 para almacenar otros
códigos PTY en otros números de preajuste.
Finalice el procedimiento.
Ej.: Cuando se selecciona “ROCK M”
11/7/07 11:58:35 AM
11/7/07 11:58:35 AM
Español
Para desactivar la recepción de espera de PTY,
seleccione “OFF” para el código PTY (consulte la página
15). El indicador PTY se apaga.
Seguimiento del mismo programa—
Recepción de seguimiento de redes
Cuando conduce el automóvil en una zona donde la
recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor
sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de
la misma red, que posiblemente esté transmitiendo el
mismo programa con señales más potentes (véase la
ilustración de abajo).
La unidad se expide de fábrica con la Recepción de
seguimiento de redes de radio activada.
Para cambiar la configuración para recepción
con seguimiento de redes, consulte “AF-REG” en la
página 15.
Programa A transmitiendo en áreas de frecuencias
diferentes (01 – 05)
Selección automática de emisoras—
Búsqueda de programa
Normalmente, al pulsar los botones numéricos, se
sintoniza la emisora preajustada.
Si las señales enviadas por la emisora preajustada
del sistema de radiodifusión de datos no son lo
suficientemente fuertes para una buena recepción,
esta unidad utilizará los datos AF para sintonizar otra
frecuencia que esté difundiendo el mismo programa
que la emisora preajustada original.
• La unidad tarda un poco en sintonizar otra emisora
mediante la búsqueda de programa.
• Consulte también la página 15.
Para verificar la hora actual mientras
escucha una emisora FM RDS
Códigos PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (música), ROCK M (música),
EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER
M (música), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música), DOCUMENT
монитора см. Руководство по установке/
подключению (в отдельном издании).
CОДЕРЖАНИЕ
Панель управления
KD-G441/KD-G351
Начало работы . 5
Основные операции . 5
Операции с радиоприемником . 6
Операции с FM RDS . 7
Поиск любимой программы FM RDS . 7
Операции с дисками или
устройством USB . 10
Воспроизведение диска в приемнике . 10
Воспроизведение с устройства USB . 10
Настройки звучания . 13
Общие настройки — PSM . 14
Другие операции с внешним
устройством . 16
Пульт дистанционного управления
— RM-RK50 . 17
Дополнительная информация о
приемнике . 18
Обслуживание . 21
Устранение проблем . 22
Технические характеристики . 24
Отсоединение панели управления
Подключение панели управления
Панель управления, Расположение кнопок, Руcckий
Расположение кнопок
Окно дисплея
Панель управления —
KD-G441/KD-G351
• Для KD-G441: Управлять этим устройством
можно с помощью дополнительно
приобретенного пульта дистанционного
управления. Более подробную информацию
см. на стр. 17.
• НЕ подвергайте телеметрический датчик
воздействию яркого света (прямых солнечных
лучей или искусственного освещения).
Кнопка T/P (программа движения транспорта/
Кнопка DISP (дисплей)
(снятие панели управления)
Кнопка SRC (источник звука)
Кнопка AUX (дополнительный)
Кнопка SEL (выбор)
Кнопка EQ (эквалайзер)
Кнопка MO (монофонический)
Кнопка SSM (Strong-station Sequential Memory—
последовательная память для радиостанций с
устойчивым сигналом)
Кнопка RPT (повторное воспроизведение)
Кнопка RND (произвольное воспроизведение)
Дополнительный входной разъем AUX
Отображение источника/Номер дорожки/Номер
папки/Индикатор обратного отсчета времени
Индикатор Tr (дорожка)
Индикаторы RDS—AF, REG, TP, PTY
Режим воспроизведения / индикаторы
элементов—RND (произвольное
воспроизведение),
Индикаторы приема тюнера—ST (стерео), MO
Индикаторы режимов звучания (iEQ:
программируемый эквалайзер)—CLASSIC,
HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
Индикатор LOUD (громкость)
Индикатор EQ (эквалайзер)
Индикаторы информации на диске—
TAG (информация о тегах),
Начало работы, Основные операции, Основные настройки
Мгновенное снижение
громкости (ATT)
Для возврата звука
нажмите кнопку еще раз.
Выключение питания
Основные настройки
• См. также раздел “Общие настройки — PSM” на
Отмена демонстрации функций
Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”.
Настройка часов
Выберите “CLOCK HOUR” и настройте час.
Выберите “CLOCK MIN” (минута) и настройте
минуту.
Выберите “24H/12H”, затем “24 HOUR” или
“12 HOUR”.
Завершите процедуру.
Просмотр текущего времени на часах при
выключенном питании
Появляются часы примерно на 5
секунд. См. также стр. 14.
Начало работы
Основные операции
Включение питания.
* Если эти источники не готовы или не
подключены, их невозможно выбрать.
Для тюнера FM/AM
Настройте громкость.
Настройка необходимого звука. (См.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
воспроизведения цифровые устройства (CD/USB)
создают незначительный шум. Уменьшите
громкость перед воспроизведением, чтобы
предотвратить повреждение динамиков из-за
внезапного повышения уровня громкости на
выходе.
Отображается уровень громкости.
Операции с радиоприемником, Сохранение радиостанций
При слабом стереофоническом
радиовещании на частоте FM
Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян.
Для восстановления эффекта стерео повторите
данную процедуру. Появляется надпись “MONO
OFF”, а индикатор MO исчезает.
Сохранение радиостанций
Для каждого диапазона частот можно
запрограммировать 6 радиостанций.
Автоматическое программирование
FM-радиостанций—SSM (Strong-
station Sequential Memory—
последовательная память для
радиостанций с устойчивым
сигналом)
Выберите необходимый диапазон FM (FM1
– FM3) для сохранения.
На дисплее мигает надпись “SSM”, которая
исчезает по завершении автоматического
программирования.
Осуществляется поиск местных FM-радиостанций с
наиболее сильными сигналами и их автоматическое
сохранение в диапазоне FM.
Операции с
радиоприемником
Начните поиск радиостанции.
При обнаружении радиостанции поиск
прекращается.
Чтобы остановить поиск, нажмите эту же
кнопку еще раз.
Настройка на радиостанцию вручную
Выберите частоты желаемых радиостанций.
Данный индикатор отображается при приеме
стереосигнала FM-передачи достаточной силы.
Загорается при включении
монофонического режима.
Операции с fm rds, Поиск любимой программы fm rds, Прослушивание запрограммированной радиостанции
Операции с FM RDS
Что можно делать с помощью RDS
Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-
радиостанциям отправлять дополнительный сигнал
вместе с обычными сигналами программ.
любимой программы (PTY) (см. стр. 8, 9 и 15)
• Автоматическое отслеживание той же
программы—сеть-отслеживающий прием (см.
стр. 9)
• Поиск программы (см. стр. 9 и 15)
Поиск любимой программы FM
RDS
Посредством поиска кода PTY можно настроиться
на радиостанцию, передающую Вашу любимую
программу.
•
Информацию о сохранении любимой программы
см.на стр. 8.
Появляется последний
выбранный код PTY.
Выберите один из типов любимых
типов программ.
Выберите один из кодов PTY (см.
стр. 9).
Запоминание станций в ручном
Напр.: Сохранение FM-радиостанции с частотой
92,50 МГц для запрограммированного
канала с номером 4 диапазона FM1.
Прослушивание
запрограммированной
радиостанции
Выберите необходимую радиостанцию (1
Проверка другой информации во время
прослушивания радиостанции FM (не RDS)
или AM
• Информацию для радиостанций FM RDS см. на
Запрограммированный номер
мигает некоторое время.
Продолжение не следующей странице
Использование функции резервного приема, Сохранение любимых программ
Использование функции
резервного приема
Резервный прием TA
Включение функции резервного приема TA
Индикатор TP (программа о
движении на дорогах) либо
загорается, либо мигает.
• Если индикатор TP загорается, функция
резервного приема TA включена.
• Если индикатор TP мигает, функция резервного
приема TA еще не включена. (Это происходит
при прослушивании FM-радиостанции без RDS-
сигналов, необходимых для резервного приема
TA).
Для включения функции резервного приема TA
настройте приемник на другую радиостанцию,
обеспечивающую соответствующие сигналы.
Индикатор TP прекратит мигать и будет гореть.
Отключение функции резервного приема TA
Индикатор TP гаснет.
Резервный прием PTY
Резервный прием PTY позволяет приемнику
временно переключаться на любимую программу
PTY с любого источника, кроме радиостанции AM.
Информацию об активации и выборе
предпочитаемого кода PTY для функции
резервного приема PTY см. на стр. 15.
Индикатор PTY либо загорается, либо мигает.
• Если индикатор PTY загорается, функция
резервного приема PTY включена.
• Если индикатор PTY мигает, функция резервного
приема PTY еще не включена.
Для включения функции резервного приема PTY
настройте приемник на другую радиостанцию,
обеспечивающую соответствующие сигналы.
Индикатор PTY прекратит мигать и будет гореть.
Запустите поиск любимой
Если есть радиостанция, передающая в эфир
программу того же кода PTY, что был Вами
выбран, осуществляется настройка на эту
радиостанцию.
Сохранение любимых программ
Можно сохранить шесть типов любимых программ.
Для программирования типов программ
используйте нумерованные кнопки (1 – 6):
Выберите код PTY (см. страницы 7 и 8).
Выберите запрограммированный
номер (1 – 6) для которого необходимо
выполнить сохранение.
Повторите действия 1 и 2 для
сохранения других кодов PTY для других
запрограммированных номеров.
Завершите процедуру.
Пример: Если выбрано “ROCK M”
Автоматический выбор радиостанции—поиск программы, Руcckий
Для отключения резервного приема PTY
выберите “OFF” для кода PTY (см. стр. 15).
Индикатор PTY гаснет.
Отслеживание той же программы
(сеть-отслеживающий прием)
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM, данный
приемник автоматически настраивается на другую
радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может
передавать в эфир ту же программу с помощью
более сильных сигналов (см. иллюстрацию ниже).
В настройках, установленных на заводе-
изготовителе, сеть-отслеживающий прием включен.
Для получения информации об изменении
параметров сеть-отслеживающего приема см.
“AF-REG” на стр. 15.
Радиовещание программы А в других диапазонах
частот (01 – 05)
Автоматический выбор
радиостанции—поиск программы
Обычно при нажатии нумерованных кнопок
производится настройка на запрограммированную
радиостанцию.
Если уровень сигналов от запрограммированной
радиостанции FM RDS является недостаточным
для качественного приема, данное устройство
с помощью данных AF настраивается на другую
частоту, по которой может передаваться та
же программа, что передает первоначальная
запрограммированная радиостанция.
• Настройка устройства на другую радиостанцию с
помощью поиска программы занимает некоторое
время.
• См. также стр. 15.
Просмотр текущего времени на часах во
время прослушивания радиостанции FM
RDS
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка),
EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER
M (музыка), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (музыка), OLDIES, FOLK M (музыка),
DOCUMENT
Название радиостанции (PS)
= Частота радиостанции =
Тип программы (PTY)
Посмотреть инструкция для JVC KD-R441 бесплатно. Руководство относится к категории Автомагнитолы, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о JVC KD-R441 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Нужна помощь?
У вас есть вопрос о JVC а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.
Количество вопросов: 0
Технические характеристики JVC KD-R441
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации JVC KD-R441.
Бренд | JVC |
Модель | KD-R441 |
Изделие | Автомагнитола |
EAN | 4975769403651 |
Язык | английский |
Тип файла |
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о JVC KD-R441.
FM означает «частотная модуляция», AM — «амплитудная модуляция». Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.
Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.
Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.
Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.
Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
К сожалению, у нас нет руководства для JVC KD-R441, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Похожие руководства по эксплуатации
JVC KD-R431
JVC KD-R421
JVC KD-R45
JVC KD-R741BT
JVC KD-X50BT
ManualsPDF . ru
Читайте также:
- Расположение двигателя на москвич 2141
- Опель мокка дергается при наборе скорости причины
- Багажник на ауди 80 на крышу своими руками
- Шкода фабия громко работает двигатель
- Почему наезд на пешехода самый распространенный вид дтп