Макита электропила инструкция по применению

Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации цепных пил Makita. Вы можете бесплатно скачать любое руководство.

Любой хороший хозяин мечтает иметь в распоряжении надежные и удобные инструменты и технику. Использование цепной пилы не только облегчает и ускоряет рабочий процесс, но и требует большого внимания от пользователя, так как представляет собой большую опасность из-за быстро вращающихся острых частей. Внимательное изучение мануалов позволит продлить срок службы техники и не получить травм при работе.

Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.

Инструкции по моделям

Инструкция к пиле цепной Makita UC3541A

Вернуться



Makita

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Цепная Электропила

Характеристики, спецификации

Общая информация:

Тип:

Электрическая цепная пила

Технические характеристики:

Расположение двигателя:

Продольное

Потребляемая мощность, Вт:

2000

Функции:

Автоматическая смазка цепи:

Есть

Натяжение цепи без специального ключа:

Есть

Безопасность:

Защита от случайного включения:

Есть

Питание:

Питание устройства:

От сети

Объем масляного бака, л:

0.14

Дополнительно:

Дополнительный инерционный тормоз:

Есть

Особенности:

Эргономичные рукояти с противоскользящими накладками для комфортной работы

Габариты устройства:

Размеры:

215 х 195 х 892 мм

Упаковка:

Размер упаковки (ВхШхД), см:

55 x 21 x 23 см, вес 6.14 кг

Ссылка на сайт производителя:

www.makita.com.ru

Информация о производителе:

Страна производства:

Румыния

Инструкция к Цепной Электропиле Makita UC4030A



UC3030A

UC3530A

UC4030A

UC4530A

UC3530AP

UC4030AP



Перед первым запуском основательно прочитайте настоящую инструкцию по ксплуатации и строго

соблюдайте правила техники безопасности!

Тщательно сохраняйте настоящую инструкцию по эксплуатации!

2

….. mm



 Страница

 …………………………………………………………………..2

Мы поздравляем Вас с приобретением новой электри

 ……………………………………………………3

ческой пилы фирмы MAKITA и уверены в том, что Вы

 ………………………………..3

останетесь довольны этой современной машинкой.

 ………………………………………………..3

 ………………………………….3

Основой электрических цепных пил фирмы MAKITA яв

ляются надёжные высокоэффекти вные электрические



Общие указания ……………………………………………………

4

двигатели и быстроходные цепи, благодаря которым

Средства индивидуальной защиты ……………………….

4

достигается высокая производительность инструмента.

Запуск ………………………………………………………………..

4-5

Электрические пилы оборудованы различными приспо

Поведение во время работы и методы работы ……

5-7

соблениями для обеспечения безопасности, легки, удобны

Отбрасывание (рикошет) ………………………………………

7

и готовы к работе в любом месте, где имеется источник

Транспортировка и хранение …………………………………

8

электроэнергии.

Техническое обслуживание …………………………………..

8

Первая помощь ……………………………………………………..

8

Чтобы гарантировать постоянное оптимальное функци

 ………………………………………………… 9

онирование и готовность к работе Вашей новой пилы и

 ……………………………………… 9

обеспечить индивидуальную безопасность, мы просим

Вас о следующем:



Монтаж полотна пилы и пильной цепи ……………

10-11



Натяжение пильной цепи …………………………………… 11



Контроль натяжения пильной цепи ……………………. 12

     

Цепной тормоз, Тормоз выбега ………………………….. 12



Масло для пильной цепи …………………………………….

13

Наполнение масляного бачка ……………………………..

14

Смазка пильной цепи ………………………………………….

14

Включение двигателя …………………………………………

15

Проверка цепного тормоза ………………………………….

16

Проверка тормоза выбега ………………………………….

16

Проверка смазки цепи ………………………………………..

16



Заточка пильной цепи ……………………………………17-18

Очистка полотна пилы и смазка цепной звездочки ..

18

Новая пильная цепь ……………………………………………

19

Замена угольных контактных щёток …………………..

19

 ……………………………………….. 20

 .. 20



 ……………… 21

Вы встретите эти символы на инструменте и в инструкции

 ………………….22-23

по эксплуатации:

Принадлежности ……………………………………………22-23

















































3



 

 

 

 

 

  (не показана)

В случае отсутствия в поставке одного из указанных здесь

элементов просим обращаться к Вашему продавцу.

Пилы ручные электрические цепные соответствуют



требованиям нормативных документов: ГОСТ 12.2.013.0-

Для предотвращения повреждений при транспортировке

91(МЭК 745-1-82),

пила фирмы ”MAKITA” упакована в картон.

ГОСТ 30506-97(МЭК 745-2-13-89), ГОСТ 12.2.030-2000,

Картон упаковки является натуральным сырьем, пригод

ГОСТ 17770-86, ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ Р 51317.3.2-

ным для переработки (как макулатура) и для повторного

99, ГОСТ Р 51317.3.3-99.

использования.

Сертификат соответствия РОСС FI.ME77.B03568, срок

действия до 26.04.2009, выданный органом по сертифика

ции РОСС RU.0001.11ME77 автономной некоммерческой

организацией «Российские электрические машины.

Не забывайте об окружающей нас среде! Электрические

Сертификация» (АНО «РЭМС» 141400, г. Химки Московс

приборы не должны попадать в домашний мусор!

кой области, ул. Ленинградская, 29, т.571-92-73).

Если прибор невозможно использовать дальше, то следует

запросить информацию о необходимых действиях по

его утилизации у ответственного за удаление мусора

предприятия.

Чтобы исключить опасность для других лиц, создавае

мую неисправным прибором, обрежьте присоединитель

ный кабель у самого корпуса прибора.











Электропила может быть использована только для рас

пилки древесины. Она пригодна для пиления тонкой дре

весины, для ухода за фруктовыми деревьями, для среза

ния ветвей, валки и укорачивания деревьев.



Лицам, не знакомым с этой инструкцией по эксплуатации,

детям, подросткам, а также лицам, находящимся под дейс

твием спиртных напитков, наркотиков или медикаментов,

не разрешается пользоваться электропилой.

4





 



 чтобы хорошо ознакомиться с порядком ра

боты. Недостаточно информированный оператор может из,за

неквалифицированного пользования подвергнуть опасности

себя самого и окружающих его персон.

Электрическую пилу следует сдавать в аренду только пользо

вателям, имеющим опыт работы с какой,либо электрической

пилой. При этом следует обязательно передать и инструкцию

по эксплуатации.

Первый пользователь должен быть проинструктирован

продавцом, чтобы тщательно ознакомиться со свойствами

1

моторизованных пил.

Потренируйтесь работать с пилой, укорачивая кругляки на

козлах.

Дети и юноши младше 18 лет не допускаются к работе с

электрической пилой. Исключение составляют молодые люди

старше 16 лет, которые обучаются профессии под надзором

специалиста.

Работа с электрической пилой требует большой осторожнос

ти.

Работать следует только находясь в хорошем физическом

состоянии. Все рабочие операции надо выполнять спокойно и

осознанно. Оператор несёт ответственность за безопасность

посторонних лиц.

Никогда не работайте после употребления алкоголя, нарко

тиков или приёма медикаментов.



 

2





Одежда должна соответствовать назначению, т.е. она долж

на плотно прилегать к телу, но не сковывать движений. Не

следует носить никаких украшений или одежды, которые

могли бы помешать при работе с пилой.



(1) должна регулярно проверяться на пред

мет повреждений и заменяться не реже, чем в 5 лет. Следует

пользоваться только проверенными защитными касками.

Длинные волосы надо прикрывать сеткой для волос.

 (2), смонтированная на каске (за

меняемая при необходимости защитными очками), защищает

лицо от щепок и опилок. Во избежание травмирования или

поражения глаз следует во время работы с пилой всегда

пользоваться средствами защиты глаз или лица.

Для защиты от поражения органов слуха следует носить

 (наушники 3, за

глушающие вкладыши, восковую вату и пр.). Анализ полосы

3

частот шума производится только по запросу.

 (4) имеют 22 слоя нейлоновой

ткани и защищают от возможных порезов. Их использование

настоятельно рекомендуется. В любом случае необходимо

носить брюки из плотной ткани.



(5) из крепкой кожи относятся к обяза

тельной оснастке работающих и их следует всегда надевать

при работе с электрической пилой.

При выполнении работ с электрической пилой следует носить

  или защитные сапоги (6) с шершавой

подошвой и стальными носками и другие средства защиты

ног. Такая обувь со специальными вкладышами защищает

от резаных травм и обеспечивает устойчивое положение

работника.



Поскольку электрический двигатель не имеет водозащитное

исполнение, не рекомендуется работать с электрической

пилой при дожде и в мокрой или сырой обстановке.

4

Если электрическая пила сырая, её нельзя запускать в экс

плуатацию.

Избегайте контакта корпуса с заземленными поверхностями.

Электрическую пилу нельзя эксплуатировать вблизи склади

рования горючих газов или мест образование горючей пыли,

т.к. при работе двигателя образуются искры. 

!

Сетевой питающий кабель следует принципиально вести за

оператором пилы. При этом надо следить затем, чтобы ка

бель нигде не зажимался и не контактировал с предметами,

имеющими острые кромки. Кабель необходимо прокладывать

так, чтобы никто не подвергался опасности.

Сетевой штекер можно втыкать только в розетку с защитным

заземлённым контактом с проверенной инсталляцией. Про

верьте соответствие параметров питающей сети с парамет

рами, указанными на заводской табличке. Предварительный

предохранитель должен быть на 16 А. Пилы, эксплуатируе

мые на открытом воздухе, необходимо подключать через

устройство защиты от аварийных токов с максимальным

5

током срабатывания 30 мА.

Особо следите за поперечным сечением удлинительного

кабеля. При использовании кабельного барабана кабель не

обходимо полностью смотать с него. Допускается применять

только удлинительные кабели, указанные в разделе ”Техни

ческие данные”. При работе под открытым небом следует

обязательно убедиться в том, допущен ли кабель для работы

в этих условиях.

     



Особенно подлежат проверке функции цепного тормоза,

правильность монтажа полотна пилы, правильность заточки

пильной цепи и её натяжение, прочность закрепления крышки

цепной звёздочки, лёгкость переключения переключателя

ВКЛ/ВЫКЛ и функции блокирующей кнопки, целостность

сетевого кабеля и сетевого штекера, чистота и сухое состо

яние рукояток.

6

Запускать электрическую пилу следует только после полной

её сборки. Этот прибор принципиально допускается эксплу

атировать только в полностью собранном виде!

Перед включением следует удалить все настроечные инс

трументы.

Предусмотренные для эксплуатации пилы защитные при

способления должны обязательно использоваться на месте

работы.

Надо убедиться в том, что в зоне работы пилы не находятся

дети или посторонние личности. Следует также предотвра

тить доступ животных (6).

Перед включением оператор пилы должен принять устойчи

вое положение.

     

 правая рука на задней рукоятке, а левая рука на ду

гообразной рукоятке. Рукоятки следует крепко обхватывать

большими пальцами. Полотно и цепь пилы должны быть при

этом свободными (7).

7

Электрическую пилу допускается включать только описан

ным в инструкции по эксплуатации способом. Не перегружай

те электрическую пилу. Она работает лучше и надёжнее в

указанном диапазоне мощностей.

При заметном изменении в поведении пилы её необходимо

немедленно выключить.

     

      

(эффект выбега).

Защищайте кабель от воздействия тепла, масла и избегайте

контакта с острыми кромками.

Сетевой кабель следует укладывать так, чтобы он во время

работы не зацеплялся ветками и другими подобными объек

тами.

Про повреждении или перерезании питающего кабеля сле

дует сразу же выдернуть сетевой штекер.

Если пилящее приспособление нечаянно попадёт в контакт с

камнем, гвоздём или другим твёрдым предметом, необходимо

8

сразу же выдернуть сетевой штекер и проверить пилящее

приспособление.

      



    



Во время перерывов в работе и при окончании работы пилу



необходимо выключить и выдернуть сетевой штекер. Элек

трическую пилу необходимо располагать так, чтобы никто не



подвергался опасности.



При наполнении масляного бачка необходимо также выдер

нуть сетевой штекер. Не допускается курение и разведение



открытого огня вблизи пилы.



Избегайте попадания нефтепродуктов на кожу или в глаза.



При заправке пилы надевайте перчатки.

Следите за тем, чтобы цепное масло не попадало в открытый



грунт (охрана окружающей среды). Используйте для этого



подходящую подстилку.

При проливании масла необходимо сразу же очистить пилу.

● 

9





 (в пределах слышимости).

При выполнении любой работы электрическую пилу необходимо

крепко держать двумя руками, только в этом случае её можно

надёжно направлять в любой момент времени.

Работать следует при хорошей видимости и при хорошем

освещении, Особенно надо быть осторожным на гладкой

или мокрой почве, на льду или снегу (опасность скольже

ния). Свежеошкуренное дерево (кора) представляет собой

повышенную опасность подскальзывания.

Никогда не работайте на неустойчивом основании. Следует

обращать внимание на посторонние предметы в рабочей

зоне, которые могут помешать в работе и о которые можно

споткнуться.

Никогда не следует пилить выше уровня плеча.

Никогда не пилите, стоя на лестнице.

Никогда не следует влазить для выполнения работ на дерево

с помощью электрической пилы.

10

При работе не следует излишне наклоняться вперёд.

5

6

Электрическую пилу следует вести так, чтобы никакая

часть тела не находилась в плоскости захвата пильной

цепи (11)

Электрическая пила предназначена только для распилки

дров.

Нельзя прикасаться работающей пильной цепью к земле

или пилить землю. Во избежание контакта цепи с землёй

надо для полной распилки перевернуть лежащие на полу

дрова.

Рабочую зону резки следует очистить от посторонних

предметов, таких как песок, камни, гвозди, проволока и др.

Такие предметы повреждают пилящее приспособление и

могут привести к опасному отбрасыванию (рикошету).

11

При пилке досок или тонких веток необходимо использо

вать надёжную подставку (козлы 12). Перепиливаемые

дрова не должны складываться в штапель, их не должны

держать какие,либо посторонние персоны и их нельзя

придавливать ногой.

Круглые дрова надо предохранить от проворачивания.

При работе на наклонной почве надо всегда стоять лицом

в сторону наклона.

      



Перед каждым поперечным отпиливании необходимо

крепко установить зазубренную планку и затем перепили

вать бревно работающей пильной цепью. Пилу при этом

необходимо поднимать за заднюю рукоятку и вести за

дугообразную рукоятку. Зазубренная планка служит осью

вращения. Возобновление пиления производится лёгким

12

нажатием на дугообразную рукоятку. Пилу при этом надо

слегка оттянуть назад, глубже установить зазубренную

планку и снова потянуть вверх заднюю рукоятку.

Вытягивать пильное приспособление из дерева следует

всегда в работающем состоянии.

Если бревно распиливается на несколько частей, перед

каждым распилом следует выключать пилу.

 

    (повышенная

опасность рикошета).

 

(13) должна производиться по возможности

под малым углом. При этом требуется особая осторож

ность, так как зазубренная планка в этом случае не может

быть использована.

При резке верхней стороной полотна и зажатии пильной

цепи электрическая пила может быть отброшена в сторону

13

оператора. Поэтому по возможности необходимо пилить

нижней стороной полотна, т.к. при этом пилу тянет от кор

пуса оператора в сторону распиливаемого дерева (14).

Находящееся под механическим напряжением дерево

(15) необходимо вначале надпилить на стороне сжатия

(А). Только после этого можно произвести распил со сто

роны растяжения (В). Это позволяет избежать зажатия

полотна пилы.

Следует быть осторожным при распилке обломков

дерева. Отпиленные куски могут быть вновь затянуты

(опасность травмирования).

Никогда не следует использовать пилу в качестве рубанка

или лопаты для удаления кусков дерева и прочих пред

метов.

При удалении сучьев электрическую пилу необходимо

14

поддерживать как можно ближе к стволу дерева. При

этом нельзя пилить концом полотна (опасность отбрасы

вания).

       

    



Необходимо особенно внимательно следить за согнутыми

напряжёнными ветками. Свободно висящие ветки нельзя

спиливать снизу.

Работы по удалению сучьев нельзя производить, стоя на

стволе дерева.

   



       





15

Z

7











Повалку деревьев можно начать только когда надёжно ус

тановлено следующее:

2

1

2

a) в зоне повалки деревьев находятся только персоны,

имеющие непосредственное отношение к этой работе,

b) для каждого участника повалки деревьев имеется

возможность беспрепятственного отступления назад

(возможный путь отступления назад должен лежать в

секторе 45° по обе стороны от прямой). Не забывайте о

= Зона повалки

повышенной опасности спотыкания о питающий кабель!

c) основание ствола дерева свободно от всех посторонних

16

предметов и веток. Надо позаботиться о безопасной

стойке (опасность спотыкания).

d) следующее рабочее место должно быть удалено мини

мум на 2,5 длины дерева (16). Перед валкой дерева надо

проверить направление его падения и убедиться в том,

что в зоне с радиусом 2,5 длины дерева (16) не находятся

посторонние персоны или предметы!

Оценка дерева:

Направление склона- наличие отдельных или сухих веток-

высота дереваестественный наклон- не является ли дерево

трухлявым?

Следует учесть скорость и направление ветра. При сильных по

рывах ветра нельзя производить работы по валке деревьев.

Обрезка корней у основания дерева:

Начать следует с самого толстого корня. Вначале следует

произвести вертикальный надпил, а затем горизонталь

ный.

Выполнение подрезающего подпила дерева (А, 17):

Подрезающий подпил задаёт дереву направление падения.

Он производится под прямым углом к направлению повалки

17

и должен иметь размер 1/3 1/5 толщины ствола. Подпил

следует выполнять как можно ближе к земле.

Возможные корректуры подпила должны производиться по

всей его поверхности.

Основной пропил (В, 18) производится выше основания

подрезного подпила (D). Он должен выполняться строго

горизонтально. Между отрезающим и подрезным подпилом

должно остаться недопиленным около 1/10 от диаметра

ствола. Недопил (С) действует в качестве шарнира. Он не

должен перепиливаться ни в коем случае, иначе падение

дерева будет неконтролируемым. В основной пропил (В, 18)

необходимо своевременно вставлять клинья!

Основной пропил может страховаться только клиньями из

пластмассы или алюминия. Использование железных кли

ньев запрещено.

При повалке дерева следует находиться сбоку от направле

ния его падения.

При отходе после выполнения отрезного пропила надо об

ращать внимание на падающие ветви.

При работе на склоне оператор должен располагаться выше

18

или сбоку от обрабатываемого или лежащего ствола дерева.

Обращайте внимание на скатывающиеся стволы деревьев.

 (отбрасывание).

При работе с цепной пилой могут возникнуть опасные случаи

рикошета.

Рикошет возникает, когда нос полотна пилы (особенно

верхняя его четверть) случайно касается дерева или других

твёрдых предметов.

Электрическая пила при этом становится бесконтрольной и

с большой силой отбрасывается в сторону оператора (

 

   



Никогда не начинайте пилить остриём полотна! Всегда сле

дите за остриём полотна.

Никогда не пилите остриём полотна! Будьте осторожны при

продолжении уже начатого распила.

Распил следует всегда начинать работающей цепной пи

лой!

Пильную цепь необходимо постоянно хорошо затачивать.

При этом надо особенно следить за правильностью установки

19

высоты ограничителя глубины резки (подробнее в разделе

”Заточка цепи”)!

Никогда не перепиливайте одновременно несколько ветвей!

При удалении ветви надо следить за тем, чтобы не прика

саться к другим ветвям.

При поперечной распиловке необходимо следить за лежа

щими в непосредственной близи стволами. По возможности

надо использовать козлы.

8



Электрическую пилу следует переносить только держа

за дугообразную трубчатую рукоятку. Полотно пилы при

этом должно смотреть назад.





Никогда не переносите электрическую пилу держа её

за кабель. Не выдергивайте штекер из сетевой розетки,

держась только за кабель.

При смене места положения во время работы необходимо

выключить пилу и активировать цепной тормоз, чтобы исклю

чить возможность непреднамеренного перемещения цепи.

При транспортировке пилы на большие расстояния не

обходимо выдернуть сетевой штекер и в любом случае

надеть входящий в комплект поставки защитный кожух

для полотна (20).

20

При транспортировке пилы в автомобиле необходимо

обеспечить ей надёжное положение, чтобы исключить

возможность вытекания масла.

Электрическую пилу следует размещать и хранить в бе

зопасном, сухом, запираемом и недоступном для детей

помещении. Электрическую пилу нельзя хранить под

открытым небом.

При длительном хранении или при пересылке электричес

кой пилы необходимо полностью опорожнить масляный

бачок.

Цепное масло допускается транспортировать и хранить

только в допущенных для этого и обозначенных канист

рах. Не допускайте попадания масла в руки детей.



     

    

  (21)



21

Каждый раз перед началом работы следует проверить

безопасное рабочее состояние электрической пилы, в

особенности функции цепного тормоза и тормоза выбега.

Особенно следует обращать внимание на предписанную

заточку и натяжение пильной цепи (22).

Надо регулярно производить проверку цепного тормоза

и тормоза выбега (см. раздел Цепной тормоз и тормоз

выбега”).

Необходимо регулярно производить проверку наличия

повреждений изоляции питающего кабеля.

Следует регулярно очищать электрическую пилу.

При повреждении пластмассового корпуса надо немед

ленно произвести ремонт в мастерской.

Необходимо регулярно проверять герметичность крышки

масляного бачка.

Никогда не используйте пилу с повреждённым переклю

чателем ВКЛ/ВЫКЛ и немедленно отдайте её в ремонт

ную мастерскую.





22









Работы по техническому обслуживанию и уходу следует

производить в рамках описанного в настоящей инструкции

по эксплуатации. Все другие работы должны производить

ся в специализированной сервисной мастерской фирмы

MAKITA.

Используйте только оригинальные запасные части и

принадлежности фирмы MAKITA.

При использовании других не оригинальных запасных

частей, принадлежностей, комбинаций полотно/цепь

или других длин пилящего приспособления необходимо

считаться с повышенной опасностью. При возникновении

несчатных случаев и ущерба из,за недопущенного пиля



щего приспособления или принадлежностей теряются

все гарантийные претензии.

23



Для оказания первой помощи при несчастном случае на

рабочем месте в соответствии с нормой должна всегда

находиться аптечка. Израсходованные средства меди

цинской помощи следует сразу же восполнить.





где произошёл несчастный случай, что произошло, сколь

ко человек травмировано, каков характер травмирования,

данные вызывающего лица!

У людей с нарушениями системы крово

обращения, которые подверженные чрезмерной вибрации,

могут возникнуть повреждения кровеносных сосудов или

нервной системы.

Вибрации могут быть причиной следующих симптомов: око

ченение (нечуствительность) в пальцах, руках или суставах

рук, засыпание частей тела, покалывание, боль, острое

ощущение, изменение цвета кожи или самой кожи. 



24





   

Потребляемая мощность Вт 2000

Номинальное напряжение В 230 — 240

~

Номинальная частота Гц 50 — 60

Номинальный ток A 8,8

Предохранитель токового контура A 16

Длина кабеля см 30 / 500

Тип цепи 092

Шаг цепи дюйм 3/8″

Длина режущей части см 30 35 40 45

Максимальная скорость цепи м/с 13,3

Уровень мощности шума L

дБ (A) 101,8

WA av

по норме EN 60745-2-13

Уровень шума L

на рабочее дБ (A) 90,8

pA av

место по норме EN 60745-2-13

Вибрационные ускорения a

h,w av

в соответствии с нормой EN 60745-2-13

2

— на дугообразной рукоятке м/с

4,7

2

— на задней рукоятке м/с

5,6

Масляный насос

автоматический

Ёмкость масляного бачка л 140

Передача усилия прямая

Защита от перегрузки электрический

Цепной тормоз срабатывание от руки или при рикошете

Тормоз выбега электрический

Вес кг 4,4

(без полотна/цепи)

Устранение помех радиоприёму/ЭМС в соответствии с предписаниями по ЭМС EWG 89/336 и EWG 92/31

Защитная изоляция Класс II (двойная защитная изоляция)

Удлинитель кабеля по норме DIN 57282/ HO 7RN-F

2

(не входит в комплект поставки)

максимальная длина L= 30 м max., 3×1,5 мм

9

1

2

3

67

45

8

9 10 11 12 13

14151617



Снимок заводской таблички UC4530A

Серий номер

Год изготовления

1 Дугообразная

Всегда указывать при заказе запчастей

трубчатая рукоятка (пускатель цепного тормоза)

2 Рукооградитель

3 Зубчатая планка (зубчатый упор)

4 Быстрый зажим кожуха цепной звездочки

5 Защитная крышка звёздочки, цепной тормоз

6 Крышка для угольных щёток

7 Задний рукооградитель

8 Кабель со штекером

9 Полотно пилы

10 Крышка масляного бачка

11 Заводская табличка

12 Блокирующая кнопка

13 Задняя рукоятка

14 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ

15 Смотровое окошко для контроля

уровня масла

16 Пильная цепь

17 Защита питающего кабеля от натяжения

10

9 86



 







 



A



Электрическую пилу необходимо установить на стабиль

ное основание и для монтажа полотна и пильной цепи

надо выполнить следующие действия:

Ослабить цепной тормоз, для чего необходимо потянуть

кожух для защиты рук (1) в направлении стрелки.

Откинуть вверх быстрый зажим кожуха цепной звездочки

(2) (см. также рис. G).

Крепко вдавить быстрый зажим кожуха цепной звездоч

ки против действия пружины и медленно повернуть его

 до ощутимого зацепления. Про

должая нажатие зажима, следует, насколько это воз

можно, поворачивать его против часовой стрелки.

Затем надо снова отпустить быстрый зажим кожуха

цепной звездочки (разгрузить его) и привести его в ис

ходное положение поворотом  про

цесс следует повторять до полного откручивания кожу

ха цепной звездочки (3).

Надо слегка подпереть кожух цепной звездочки (3), вы

тянуть его из задних держателей (4) и снять.

B

Надеть цепную шину (7) и прижать ее к цепной звездочке

(6).

C

Уложить пильную цепь (9) на цепную звездочку (6). Пра

вой рукой следует ввести пильную цепь в верхний на

правляющий паз (8) пильной шины.





D

11

2

9 10

13 3

Пильную шину надо слегка прижать левой рукой к крепле

нию на корпусе и провести пильную цепь (9) через направ

ляющую звездочку (10) пильной шины, слегка натягивая

при этом пильную цепь в направлении стрелки.

E

Выровнять отверстия для крепления на кожухе цепной

звездочки по отношению к распорным пальцам (11).

Поворачивая винт для натяжения цепи (H/14), надо

совместить натяжной палец цепи (12) с отверстием на

шине.

F

Сначала надо вдавить кожух цепной звездочки (3) в де

ржатель (13) и в заключение надвинуть его на распорный

палец ().

G



Одновременно крепко вдавливая и поворачивая быстрый

зажим кожуха цепной звездочки (2, в направлении часовой

стрелки), надо прикрутить кожух цепной звездочки (3), но

не затягивать его крепко.

Слегка приподнять острие пильной шины и повернуть

натяжное устройство цепи (14) по часовой стрелке так,

чтобы пильная цепь зацепилась за направляющий паз на

нижней стороне шины (см. круг).

Снова вдавить быстрый зажим кожуха цепной звездоч

ки (2) и крепко затянуть поворотом в направлении часо

вой стрелки.

Отпустить быстрый зажим кожуха цепной звездочки (2)

(разгрузить его) так, чтобы он свободно поворачивался,

затем захлопнуть его, как показано на рисунке.

H

12



Правильное натяжение цепи имеет место только в том

случае, когда она хорошо прилегает к нижней стороне

полотна пилы и её можно легко оттянуть рукой от полотна

на приблизительно 2-4 мм.

Натяжение цепи следует контролировать как можно чаще,

поскольку новые пильные цепи сильно растягиваются!

Натяжение пильной цепи следует проверять при 

 двигателе и сетевом штекере. 

 надо ослабить на прибли

зительно на один оборот устройство быстрого зажима

кожуха цепной звездочки. Натянуть цепь, как это описано

в разделе „Натяжение пильной цепи“.



Используйте попеременно 2,3 пильные цепи для того

чтобы сами цепи, звёздочка и поверхности скольжения

полотна изнашивались равномерно.

Для достижения равномерного износа паза полотна

пилы необходимо при смене пильной цепи перевернуть

полотно пилы.

I



Цепные пилы серийно оснащены цепным тормозом, сра

батывающим при достижении определённого ускорения.

В случае рикошета, возникающего при прикосновении

носовой частью полотна цепи к дереву (см. раздел ”Ука

зания по технике безопасности” на стр. 7), цепной тормоз

срабатывает при достаточно сильном отбрасывании из,за

инерционности массы.

Пильная цепь тормозится в доли секунды.



Цепные пилы серийно оснащены тормозом выбега.

Тормоз выбега обеспечивает полную остановку пиль

ной цепи сразу же после отпускания переключателя

ВКЛЫКЛ и предотвращает возникновение опасного

выбега цепи.

Проверка тормоза выбега описана на странице 16.





    













J

 (блокировка)

При достаточно сильном рикошете из,за большого ускоре

ния полотна пилы и инерционности массы рукооградителя

(1)  срабатывает цепной тормоз.

Для  активирования цепного тормоза необходимо

левой рукой нажать рукооградитель (1) в направлении

носовой части полотна пилы (стрелка 2).



Для этого необходимо потянуть рукооградитель (1) в

направлении дугообразной рукоятки (стрелка 3) до его

чёткого защёлкивания.



При сработавшем цепном тормозе прекращается подача

питающего напряжения к двигателю. Проверка цепного

тормоза описана на странице 16.

K



Для смазки пильной цепи и полотна пилы необходимо

использовать масло для цепных пил с адгезионной

присадкой. Адгезионная присадка в цепном масле

Цепное масло типа BIOTOP в зависимости от рас

препятствует быстрому стряхиванию масла с пилящего

хода поставляется в следующих расфасовках:

приспособления.

1 литр Номер заказа 980 008 610

Применение минерального масла недопустимо. В целях

охраны окружающей среды предписано использование

5 литров Номер заказа 980 008 611

биологически утилизируемого цепного масла. Предлага

Биологически утилизируемое масло может хра

емое фирмой MAKITA

ниться только ограниченное время и должно

цепное масло типа BIOTOP изготовляется на основе

быть использовано в течение двух лет со дня

выбранных растительных масел и 100% утилизируется

производства, указанного на этикетке.

биологическим методом. Цепное масло типа BIOTOP от

мечено знаком голубого ангела , защитника окружающей

среды (RAL UZ 48).

A



При снятии пилы с эксплуатации на длительное вре

или маслопроводящих элементов.

мя необходимо опорожнить бачок и затем наполнить

Для нового запуска пилы необходимо наполнить

его небольшим количеством моторного масла (SAE

бачок свежим цепным маслом типа BIOTOP. При

30). Затем некоторое время надо подержать пилу

использовании старого или неподходящего цепного

включённой, чтобы все остатки биомасла вымылись

масла теряются гарантийные претензии на возме

из бачка, маслопровода и пилящего приспособле

щение возможного ущерба.

ния. Это мероприятие обязательно, т.к. различные

Ваш дистрибъютер проинформирует Вас о правилах

биомасла имеют тенденцию к желированию, что

обращения и использования цепного масла.

может привести к повреждениям масляного насоса



Старое масло в высшей степени вредно для окружающей

среды!

Старое масло содержит большое количество веществ,

обладающих канцерогенным действием (научно дока

зано).



Загрязнения в старом масле приводят к значительному

износу масляного насоса и пилящего приспособления.

При использовании старого или неподходящего цепного

масла теряются гарантийные претензии на возмещение

возможного ущерба.

Ваш дистрибъютер проинформирует Вас о правилах об

ращения и использования цепного масла.



Нефтепродукты и масла обезжиривают кожу. При пов

торных и длительных контактах кожа совсем высыхает,

что, как следствие, может привести к различным кожным

заболеваниям. Кроме того хорошо известно появление

аллергических реакций организма.

Попадание масла в глаза приводит к раздражениям. В

этом случае необходимо немедленно промыть поражён

ный глаз чистой водой. При непрекращающемся раздра

жении следует немедленно обратиться к врачу!

B

13

14

2









Хорошо очистить поверхность вокруг крышки масля

ного бачка, чтобы грязь не попала в бачок.

Открутить крышку бачка (

1) и залить цепное масло до

нижнего края наполнительного патрубка.

Крышку бачка снова крепко закрутить на место.

Нечаянно пролитое масло следует тщательно выте

реть.



При первом запуске необходимо вначале полностью за

полнить все маслопроводы так, чтобы масло попадало на

пилящее приспособление.

Этот процесс может длиться до двух минут.

Уровень масла хорошо виден в смотровом окошке (2).

Для обеспечения достаточной смазки пильной цепи в

бачке всегда должно быть достаточно масла. Ёмкость

бачка (140 мл) достаточна для приблизительно 1/2 часа

непрерывной работы.

C

1

D







Для обеспечения безупречной работы масляного насоса

необходимо периодически очищать маслопроводящий паз

(3) и маслоподающее отверстие в полотне пилы (4).



После снятия пилы с эксплуатации возможно, что в те

чении некоторого времени ещё будут выступать остатки

масла, которые ещё находятся в маслопроводной систе

ме, на полотне или на цепи. Это не  дефектом!

Используйте подходящие подстилки!



Частицы грязи, осаждающиеся в фильтре цепного мас

ла, все больше препятствуют протеканию через него

масла, необходимого для смазки цепи. Это ведет к пре

ждевременному износу цепи и пильной шины.

Если смазка цепи станет недостаточной, следует очис

тить или заменить фильтр цепного масла (6).

Снять кожух цепной звездочки, цепь и шину (см. раз

дел ЗАПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ).

Тщательно очистить зону вокруг отверстия выпуска

масла (5).

Осторожно снять с помощью маленькой отвертки

стопорную шайбу с упругими зубцами (7) и фильтр

цепного масла (6).

Очистить фильтр цепного масла. В случае сильного

загрязнения его надо заменить.

Подключить электрическую пилу к сети и включить

ее до тех пор, пока цепное масло не начнет высту

пать из выходных отверстий.





Очистить ветошью зону вокруг отверстия выпуска

масла (5).

Вставить на место фильтр цепного масла (

6) и сто

порную шайбу с упругими зубцами (7), как это пока

зано на . Если стопорная шайба с упру

гими зубцами не может надежно удерживать фильтр

цепного масла, следует заменить ее новой.

Установить на место шину, цепь и кожух цепной звез

дочки (см. раздел ЗАПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ).



15









       

  

  

   



Удлинительный и питающий кабели электропилы необхо

димо вдеть в приспособление для защиты от натяжения

(2).

Вставить сетевую вилку (3) в розетку удлинительного

кабеля (4).

A



Подключить электрическую пилу к источнику

электроэнергии (см. вверху).



 правая рука на задней рукоятке, левая рука

на дугообразной рукоятке. Рукоятки следует крепко

обхватить большими пальцами. Полотно пилы и цепь

должны быть при этом свободными.

Вначале надо нажать блокирующую кнопку (5), затем

нажать переключатель (1) ВКЛ/ВЫКЛ, а затем снова

отпустить блокирующую кнопку (5).



Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ необходимо держать на

жатым пока должен работать двигатель.



    





Для этого достаточно отпустить переключатель (1)

ВКЛ/ВЫКЛ.







   

     



Для этого надо крепко потянуть рукооградитель (6) в

направлении стрелки до слышимого защёлкивания.



Эти модели оснащены ограничителем пускового тока.

Этот электронный узел препятствует ударообразному

запуску электрического двигателя.



если потребляемый электричес

кой пилой ток превысит допустимый уровень, автома

тически прерывается подача напряжения к двигателю.

Этим предотвращается перегрев и повреждение двига

теля. Чтобы затем снова запустить электрическую пилу

(перезапуск), следует отпустить и снова нажать выклю

чатель .



Электрическую пилу не следует больше

включать, если повторно срабатывает ее защита от пе

регрузки. Обратитесь в мастерскую MAKITA!

B

6

16









Вначале надо запустить двигатель, как это описано

выше анять надёжную позицию и поставить пилу на

пол так, чтобы пилящее приспособление стояло свобод

но).

 ухватить одной рукой дугообразную рукоятку,

другой рукой — заднюю рукоятку пилы.

Включить двигатель и

  нажать

рукооградитель (Н/7) в направлении стрелки, пока не

сработает цепной тормоз. Пильная цепь должна при

этом сразу же остановиться.

 же выключить двигатель и снова отпустить

цепной тормоз.



  



C











Запустить двигатель, как это описан

о выше (занять

надёжную позицию и поставить пилу на пол так, чтобы

пилящее приспособление стояло свободно).

ухватить одной рукой дугообразную рукоятку,

другой рукой заднюю рукоятку пилы.

Включить двиг

атель и снова выключить его. Пильная

цепь при этом должна полностью остановиться в те

чение двух секунд.





      

      

 (см. страницу 19).

D



Никогда не следует пилить без достаточной смазки цепи,

т.к. резко сокращается долговечность пилящего приспо

собления!

Перед началом работы надо проверить количество масла

в бачке и его подачу.

Проверку подаваемого количества масла можно произ

вести следующим образом:

Включить электрическую пилу.

Работающую пилу подержать на высоте около 15 см

над бревном или полом спользовать подходящую

подстилку).

При достаточной смазке образуется лёгкий след от капель

сбрасываемого масла. Следите за направлением ветра,

чтобы понапрасну не находиться в масляном облаке.

E

1













при пилке мокрых дров образуются опилки, подобные

древесной муке.

цепь даже при сильном нажатии с трудом врезается

в дерево.

режущий кант цепи заметно повреждён.

режущее приспособление при пилке дров заметно

тянет влево или вправо. Причина этого заключается

в неравномерном затачивании обоих сторон пильной

цепи или повреждении одной из сторон.





Для простого подтачивания достаточно 2,3 раза про

вести напильником.

После многократной самостоятельной заточки пилу

следует однажды отдать затачивать в специализи

рованную мастерскую.













Все строгальные зубья должны быть одинаковой

длины (размер а). Различные по высоте строгальные

(.025″)

(.025″)

зубья приводят к неравномерному движению цепи,

что может привести к порывам цепи!

Минимальная длина строгальных зубьев = 3 мм. При

достижении минимальной длины строгальных зубьев

пильную цепь больше не следует затачивать, её необ

ходимо просто заменить новой цепью (см. ”Выписка из

списка запчастей” и раздел ”Новая пильная цепь” ).

Расстояние между ограничителем глубины (круглый

нос) и режущим кантом определяет толщину зажи

ма.

Наилучшие результаты распила достигаются при

расстоянии ограничителя глубины 0,64 мм (.025”).









Угол затачивания, равный 30°, должен быть одинако

вым у всех строгальных зубьев. Неравные углы при

водят к неравномерному движению цепи, повышают

её износ и в худшем случае приводят к порыву цепи!

Передний угол строгального зуба пилы, равный 85°,

образуется естественным путём за счёт глубины

проникновения круглого напильника. Если ведение

предписанного напильника правильно, то передний угол

строгальных зубьев пилы образуется сам собой.

A

17

18



Для затачивания необходимо использовать специаль

ный держатель напильника с круглым напильником ø

4 мм. Нормальные круглые напильники для этой цели

непригодны. Номер заказа см. в разделе ”Принадлеж

ности”.

Напильник должен зацеплять только при его движении

вперёд направлении стрелки). При движении назад

напильник следует приподнимать от материала.

Вначале затачивается самый короткий строгальный

зуб. Его длина является теперь заданной длиной для

затачивания всех остальных строгальных зубьев

пильной цепи.

Напильник следует вести, как показано на рисунке.

4/5

Держатель напильника облегчает его ведение во

30°

время затачивания, на нём нанесена маркировка

правильного угла заточки в 30° (маркировку следует

выровнять в направлении пильной цепи) и он ограничи

вает глубину проникновения (4/5 диаметра напильни

ка). Номер заказа см. в разделе ”Принадлежности”.

1 2

В заключение затачивания необходимо проверить

высоту ограничителя глубины с помощью цепного

измерительного шаблона. Номер заказа см. в разделе

”Принадлежности”.

Даже незначительное превышение зубца необходимо

сточить специальным плоским (1) напильником (номер

заказа см. в разделе ”Принадлежности”).

Ограничитель глубины следует снова закруглить спе

реди (2).

B







Рабочие поверхности полотна цепи следует регулярно

проверять на предмет повреждений и очищать их с по

мощью соответствующего инструмента.

При интенсивном использовании электрической пилы не

обходимо регулярно аз в неделю) смазывать подшипник

звёздочки. Перед смазкой следует очистить

отверстие диаметром 2 мм в носовой части полотна и

вдавить в него немного универсальной смазки.

Универсальная смазка и шприц для консистентной смазки

входят в состав принадлежностей.

Универсальная смазка (номер заказа 944 360 000)

Шпритц (номер заказа 944 350 000)

C

19

1 2







(см. выписку из перечня запчастей)

Перед надеванием новой пильной цепи необходимо про

верить состояние звёздочки (1).



Приработанные звёздочки (2) ведут к повреждениям

новой пильной цепи и поэтому должны быть обязательно

обновлены.

Замена звёздочки требует специальной подготовки и

квалификации и лучше всего производится в специа

лизированной мастерской фирмы MAKITA, оснащённой

специальным инструментом.



D













Угольные щётки очень хрупкие, поэтому надо следить за

тем, чтобы они не падали на пол. 

  



Открутить крышку (

1) с помощью универсального

ключа и вынуть угольную щётку (2).

Если граница износа ещё не достигнута необходимо

вставить щётку на место и закрутить крышку (1).

Включить электрическую пилу на короткое время (око

ло 1 мин.), чтобы угольные щётки снова притёрлись.



Теперь надо проверить тормоз выбега (см.

страницу 16). Если цепь в течение двух секунд не оста

навливается полностью при выключении пилы, её надо

снова включить на некоторое время и повторять проверку

до достижения положительного результата.



После встраивания новых угольных щёток

необходимо включить пилу на приблизительно 5 мин. и

затем также проверить работу тормоза выбега.

E

1 2

20











Пила не работает

в целом

Не работает электри

нет напряжения

ческий двигатель

неисправен кабель

сработал цепной тормоз

сработал сетевой предохранитель

Недостаточная мощ

Угольные щётки

Ограниченная тяга

Стёрты угольные щётки

ность

Нет смазки цепи

Масляный бачок,

Нет масла на цепи

Бачок пуст, Загрязнён паз для подачи масла

насос

Засорен фильтр цепного масла

Цепной тормоз

Тормоз

Пильная цепь не

Стёрта тормозная лента

останавливается сразу

Тормоз выбега

Тормоз

Пильная цепь имеет

Стёрты угольные щётки

выбег



Для обеспечения долговременного использования, предотвращения повреждений и для проверки функций защитных

приспособлений необходимо регулярно производить описанные далее работы по техническому обслуживанию.

Гарантийные претензии принимаются только в том случае, когда эти работы выполняются регулярно и согласно

инструкции. Невыполнение рекомендуемых правил обслуживания может привести к несчастным случаям!

Пользователь электрической пилы может выполнять только работы по уходу и техническому обслуживанию, описанные

в настоящей инструкции по эксплуатации. Другие работы, выходящие за рамки описанных в инструкции, должны

выполняться только в специализированной мастерской фирмы MAKITA.

Страница

 Вся электрическая пила Регулярно очищать снаружи.

Пластмассовый корпус Проверять на предмет поломок или трещин. При

обнаружении повреждений сразу же отдать пилу

в ремонт.

Пильная цепь Регулярно затачивать.

Своевременно заменять новой.

Полотно пилы После определённого времени перевернуть, чтобы

равномерно изнашивались рабочие поверхности.

Своевременно заменять новым.

Звёздочка Своевременно заменять в мастерской.

Цепной тормоз Регулярно проверять в мастерской.

Тормоз выбега Регулярно проверять в мастерской.

 Пильная цепь Проверить остроту и наличие повреждений. 17-18

Проверить натяжение цепи. 12

Полотно пилы Проверить наличие повреждений и при

необходимости удалить заусенцы.

Смазка цепи Проверка работы. 16

Цепной тормоз Проверка работы. 16

Тормоз выбега Проверка работы. 16

Переключатель

ВКЛ/ВЫКЛ Проверка работы. 15

Питающий кабель При повреждениях заменить в мастерской.

Крышка масляного

бачка Проверить герметичность.

 Полотно пилы Очистить отверстие для масла. 14

 Зажимное устройство

полотна Очистить, особенно паз для подачи масла 18

 Масляный бачок Опорожнить. 14

Пильная цепь и полотно Демонтировать, очистить и слегка смазать.

Очистить рабочий паз полотна пилы.

Вся электрическая пила Надёжно уложить в сухом помещении

После длительного хранения отдать электрическую

пилу в специализированную мастерскую на проверку

(остаточное масло может стать похожим на смолу и

закупорить вентиль масляного насоса).





Уход и техническое обслуживание современных электрических двигателей, а также деталей, обеспечивающих безо

пасность, требуют квалифицированного и специально обученного персонала и проводятся в мастерской, оснащённой

специальным инструментом и тестовыми приборами.

Все работы, не описанные в настоящей инструкции по эксплуатации, должны выполняться в специализированной

мастерской фирмы MAKITA.

Специалист мастерской имеет требуемое образование, опыт работы и оснащение и поэтому обеспечит самое дешёвое

решение проблемы, а также поможет полезным советом.

При попытках выполнения ремонта третьими лицами или лицами, не имеющими на то полномочий, теряются все

гарантийные претензии.

Адрес ближайшей специализированной мастерской можно найти в прилагаемом списке.



Надёжная работа и долговечность, а также безопасность работы цепной пилы зависят кроме прочего от качества приме

няемых запасных частей. Следует использовать только оригинальные запасные части фирмы MAKITA, обозначенные:

Только оригинальные детали производятся в том же технологическом процессе, что и пила, и поэтому гарантируют

наивысшее качество материала, выдержку размеров, работоспособность и безопасность.

Оригинальные запчасти и принадлежности можно приобрести у местного дистрибъютора. Он же предоставит Вам

требуемый список запасных частей, позволяющий установить номера необходимых запасных частей, и информацию о

новейших усовершенствованиях и предложениях запасных частей. Специализированные магазины MAKITA Вы найдете

на: www.makita-outdoor.com

Помните, что при использовании не оригинальных запасных частей, отличных от запчастей фирмы MAKITA, гарантия на

изделие фирмы MAKITA теряет силу.



Фирма MAKITA гарантирует наивысшее качество и поэтому берёт на себя все расходы на ремонт посредством замены

частей, повреждённых в результате дефектов материалов или изготовления, которые выявлены после покупки изделия

в гарантийный период.

Обратите внимание на то, что в некоторых странах могут иметь место специальные гарантийные условия. Со всеми

вопросами обращайтесь к Вашему продавцу, который является ответственным за оформление гарантии на изделие.

Обратите внимание на то, что мы не несём ответственности за повреждения, вызванные:

Несоблюдением инструкции по эксплуатации.

Невыполнением работ по техническому обслуживанию и очистке.

Нормальным износом.

Явной перегрузкой или непрерывным превышением верхней границы производительности.

Использованием полотен и цепей, не предназначенных для данной пилы.

Использованием полотен и цепей, длины которых не предназначены для данной пилы.

Применением силы, неправильной эксплуатацией, неправильным обслуживанием или несчастным случаем.

Повреждением в результате перегрева из,за загрязнения системы подачи охлаждающего воздуха на корпусе элек

тродвигателя.

Использованием несоответствующих запасных частей или не являющихся оригинальными запасными частями фирмы

MAKITA (если повреждение было вызвано их использованием).

Использованием неподходящих рабочих материалов или с истекшим сроком хранения.

Повреждением, связанным с условиями, возникшими в результате договоров об аренде или прокате.

Вмешательством посторонних лиц или непрофессиональным выполнением ремонтных работ.

Работы по очистке, уходу и настройке не относятся к разряду гарантийных. Любые гарантийные работы может выпол

нять только дистрибъютор фирмы MAKITA.

21

22



Используйте только оригинальные запасные части фирмы

MAKITA. Ремонт и замена других деталей производится в

специализированной мастерской фирмы MAKITA

1

5

3

2

4

6

20

22

23

21

24







Используйте только оригинальные запасные части фирмы



MAKITA. Ремонт и замена других деталей производится в



специализированной мастерской фирмы MAKITA

   

1 226 114 100 1 Крышка бачка, в комплекте

2 226 213 200 1 Крышка звёздочки в комплекте

3 970 805 410 2 Угольная щётка

4 442 030 661 1 Полотно 30 см (12″)

4 442 035 661 1 Полотно 35 см (14″)

4 442 040 661 1 Полотно 40 см (16″)

4 442 045 661 1 Полотно 45 см (18″)

4 444 035 661 1 Полотно 35 см (14″), UC3530AP

4 444 040 661 1 Полотно 40 см (16″), UC4030AP

5 528 092 646 1 Пильная цепь 3/8″, 30 см

5 528 092 652 1 Пильная цепь 3/8″, 35 см

5 528 092 656 1 Пильная цепь 3/8″, 40 см

5 528 092 662 1 Пильная цепь 3/8″, 45 см

6 952 100 633 1 Крышка для пильной цепи (30-35 см)

6 952 100 643 1 Крышка для пильной цепи (40-45 см)

226 211 050 1

Фильтр цепного масла (фетровый)

226 211 040 1

Стопорная шайба с упругими зубцами (зажимное кольцо)

 (не входят в комплект поставки)

20 953 100 090 1 Цепной шаблон 3/8”

21 953 004 010 1 Ручка напильника

22 953 003 090 1

Круглый напильник ø 4 мм

23 953 003 060 1 Плоский напильник

24 953 030 010 1 Держатель напильника в сборе 3/8”

23

Специализированные магазины MAKITA

Вы найдете на: www.makita-outdoor.com

Makita Werkzeug GmbH

Возможны технические изменения

Postfach 70 04 20

D-22004 Hamburg

Form: 995 704 436 (11.06 RU)

Germany

Аннотации для Цепной Электропилы Makita UC4030A в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Требуется руководство для вашей Makita UC4041A Цепная пила? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Makita UC4041A Цепная пила, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Makita?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Какое правильное натяжение цепи на моей бензопиле? Проверенный
При вытягивании цепи вручную она должна подниматься чуть выше или ниже направляющей шины.

Это было полезно (699)

Нужно ли мне носить защитные очки при работе с бензопилой? Проверенный
Да. При распиловке могут взлетать мелкие частицы. Попадая в глаз, они могут вызвать необратимое повреждение глаз. Вот почему всегда необходимо носить защитные очки.

Это было полезно (84)

Нужно ли мне использовать средства защиты органов слуха при работе с бензопилой? Проверенный
Да, ты должен. Хотя уровень шума, производимого бензопилой, может варьироваться в зависимости от марки и модели, длительное воздействие громкого шума может привести к необратимому повреждению слуха. Вот почему рекомендуется использовать средства защиты органов слуха.

Это было полезно (81)

Руководство Makita UC4041A Цепная пила

Makita UC 4001A Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction Manual

UC 3001A

UC 3501A

UC 4001A

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe

the safety regulations!

Keep this instruction manual!

1

loading

Related Manuals for Makita UC 4001A

Summary of Contents for Makita UC 4001A

  • Page 1: Instruction Manual

    Instruction Manual UC 3001A UC 3501A UC 4001A Important: Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual!

  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for your trust in our product Table of contents Page We congratulate you on your new MAKITA electric chain saw. Symbols …………….2 Delivery inventory ………….. 3 We are convinced that you will be satisfied with this modern EU conformity declaration ……….

  • Page 3: Delivery Inventory

    EU Conformity Declaration Packing The MAKITA electric chain saw will be delivered in a protective The undersigned, Junzo Asada and Rainer Bergfeld, as cardboard box to prevent transport damages. authorized by DOLMAR GmbH, declare that the MAKITA…

  • Page 4: Safety Precautions General Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS General precautions To ensure correct operation the user has to read this instruction manual to make himself familiar with the characteristics of the electric chain saw. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling.

  • Page 5: Working Behavior/Method Of Working

    Pay attention to the diameter of the extension cable. When using a cable roll the cable should be completely wound off. Use only extension cords that meet the specifications in “Technical data”. If using the saw out of doors make sure that the extension cord is approved for such use.

  • Page 6
    Guide the electric chain saw in such a way that no part of your body is within the elongated swiveling range of the saw (11). Use the electric chain saw for sawing wood only. Do not let the chain touch the ground when it is running. If you are cutting wood lying directly on the ground, turn it over before completing the cut so that you do not cut into the ground.
  • Page 7: Kickback

    CAUTION: Do not fell or debranch trees unless you are specially trained for it! There is a high risk of injury! Make sure to follow local regulations. Before cutting down a tree ensure that a) only those persons are within the working range which are actually involved in cutting down the tree b) b) all persons involved in the felling have an unhindered retreat route (the retreat path should be about 45°…

  • Page 8: Transport And Storage

    MAKITA service. Use only original MAKITA spare parts and accessories. Applying spare parts which are not original MAKITA parts or accesories and bar/chain combinations or lengths results in a high risk of accidents. For accidents and damage resulting from using sawing devices or accesories which have not been approved we cannot accept any responsibility.

  • Page 9: Technical Data

    DIN 57282/ HO 7RN-F L= 30 m max., 3×1.5 mm (not included) Figures derived in equal part from full-load and top-speed operation. Denomination of components Figure: Identification plate UC 4001A Serial number Year of manufacture Indicate when ordering spare parts! 1 Tubular handle…

  • Page 10: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Mounting the guide bar and saw chain CAUTION: When working on the guide bar or saw chain Use the universal wrench delivered with the machine. always wear protective gloves and pull out the Put the electric chain saw on a stable surface and carry out the power supply plug.

  • Page 11: Checking The Chain Tension

    Releasing the chain brake Run-out brake Pull the hand guard (I/11) towards you (arrow 2) until you feel The UC 3001A, UC 3501A and UC 4001A come with a run-out it catch. The brake is now released. brake as standard equipment.

  • Page 12: Saw Chain Oil

    The saw chain oil sold by MAKITA, called BIOTOP, is made of In the case of damage caused by using waste oil or unappropriate special vegetable oils and is biologically decomposeable to saw chain oil the product guarantee will be null and void.

  • Page 13: Switching On The Motor

    Switch the motor off Immediately and release the chain brake. IMPORTANT: If the saw chain does not stop instantly when you carry out this test, do not under any circum- stances use the saw! Take the chain saw to a MAKITA service center.

  • Page 14: Checking The Run-Out Brake

    Testing the run-out brake Do not work with the saw without first testing the run-out brake! Start the motor as described (make sure you have a good footing, and place the chain saw on the ground in such a way that the guide bar is free of contact). Grasp the tubular handle firmly with one hand and hold the grip with the other.

  • Page 15: Cleaning The Guide Bar, Lubricating The Sprocket Nose

    All cutters must be sharpened to the same angle, 30°. Files and how to work with them Different angles result in a roughly, irregularly running Sharpen using a special file holder with a saw chain round chain, increase wear and tear and cause chain beakage. file dia.

  • Page 16: Replacing The Saw Chain

    (C/2) back done at a MAKITA service centre. Run the saw briefly (about a minute) so the brushes can run in again.

  • Page 17: Instructions For Periodic Maintenance

    Please, take in mind that in the case that foreign spare parts are used instead of the original MAKITA spare parts this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.

  • Page 18: Extract Of Spare Parts List

    Damage caused by overheating due to dirt obstructing the cool air supply at the motor case. • Use of unsuitable spare parts or parts which are not original MAKITA parts, as far as they have caused the damage. • Use of unsuitable or old oil.

  • Page 19
    Space for your notes…
  • Page 20
    Makita Werkzeug GmbH Specifications subject to change without notice Postfach 70 04 20 D–22004 Hamburg Form: 995 704 113 (3.02 GB) Germany…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Макита ur3502 инструкция по сборке
  • Макита uc3020a инструкция по применению
  • Макита lh1040 инструкция по эксплуатации
  • Мангал из пеноблоков своими руками чертежи и фото пошаговая инструкция
  • Мангал из нержавейки своими руками чертежи и фото пошаговая инструкция