Местная инструкция дежурного по переезду

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 26 апреля 2019 г. N 786/р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ ПО РАЗРАБОТКЕ МЕСТНОЙ

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

В целях совершенствования и обеспечения безопасности движения поездов на железнодорожных переездах, единства организационно-функциональной структуры эксплуатационной документации на железных дорогах ОАО «РЖД»:

1. Утвердить и ввести в действие прилагаемые Методические указания по разработке местной инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов (далее — Методические указания).

2. Начальникам дирекций инфраструктуры:

а) довести требования прилагаемых Методических указаний до сведения причастных работников и обеспечить их выполнение;

б) на основании Методических указаний , утвержденных настоящим распоряжением, инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов разрабатывать с учетом местных условий.

Заместитель генерального

директора ОАО «РЖД» —

начальник Центральной

дирекции инфраструктуры

Г.В.ВЕРХОВЫХ

Утверждены

распоряжением ОАО «РЖД»

от 26 апреля 2019 г. N 786/р

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО РАЗРАБОТКЕ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

1. Общие положения

1.1. Настоящие Методические указания по разработке местной инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов (далее — Методические указания) устанавливают требования к содержанию и изложению местной инструкции для железнодорожного переезда.

1.2. Методические указания разработаны с целью систематизации разделов при разработке местной инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов, обслуживаемых дежурным работником, расположенных на станциях и перегонах (далее — местная Инструкция).

1.3. Ответственным за составление местной Инструкции является балансодержатель переезда — дистанция пути (дистанция инфраструктуры).

Местную Инструкцию составляет работник технического отдела или другой работник (работники), назначенный приказом начальника дистанции пути (дистанции инфраструктуры) ответственным за составление, внесение изменений и сверку местной Инструкции [1] .

Руководители дистанций электроснабжения, региональных центров связи для составления местной Инструкции представляют описание порядка пользования техническими устройствами переезда в соответствии с утвержденными границами их технического обслуживания и ремонта и при замене или модернизации технических средств — информацию о необходимости внесения в нее изменений.

Обязательным приложением к местной Инструкции является инструкция о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, состав и порядок разработки которой определяется Методическими указаниями по составлению инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, утвержденными распоряжением ОАО «РЖД» от 21 февраля 2019 г. N 327/р.

1.4. Пример формы титульного листа местной инструкции для дежурных работников железнодорожного переездов приведен в приложении N 1 к Методическим указаниям.

1.5. Местная Инструкция на необслуживаемые дежурным работником переезды, расположенные на перегоне или станции, не составляется, за исключением переездов, находящихся на подъездных путях станции, где управление переездной сигнализацией осуществляется работником составительской или локомотивной бригады.

1.6. При расположении железнодорожного переезда вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по железнодорожной станции (посту) управление переездной сигнализацией может осуществляться работниками службы движения.

1.7. Местная Инструкция дежурному по железнодорожному переезду должна содержать необходимые сведения обо всех эксплуатируемых технических устройствах на переезде, определять порядок действия и пользования этими устройствами и отражать вопросы сохранности оборудования, в том числе щитков управления, пломб на кнопках щитков управления, курбелей, приборов акустической сигнализации, устройств связи и т.д.

1.8. В случае отсутствия на переезде каких-либо устройств при составлении местной Инструкции для железнодорожного переезда в разделе для данных обустройств (заградительных устройств, и т.д.) должно быть указано «ОТСУТСТВУЕТ».

1.9. В местной Инструкции должны быть отражены обязанности и действия дежурного по железнодорожному переезду.

1.10. Исходными данными для составления местной Инструкции, как правило, являются:

карточка формы ПУ-66;

местные условия (расположение);

типовые материалы для проектирования;

руководства по эксплуатации на устройства связи и радиосвязи и другие системы;

инструкция о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде.

1.11. Проект местной Инструкции проверяется и подписывается начальником дистанции пути (начальником дистанции инфраструктуры) на лицевой стороне последней страницы при утверждении на бумажном носителе, а также проверяется, согласовывается и утверждается посредством Единой автоматизированной системы документооборота (далее — ЕАСД).

1.12. Местная Инструкция согласовывается:

начальником дистанции сигнализации централизации и блокировки (далее — ШЧ);

начальником регионального центра связи (далее — РЦС);

начальником дистанции электроснабжения (далее — ЭЧ);

начальником железнодорожной станции, начальником центра организации работы железнодорожных станций, если переезд расположен в границах станции и на участках приближения, удаления или когда управление переездной сигнализацией железнодорожного переезда осуществляется работниками службы перевозок;

заместителем главного ревизора по безопасности движения поездов (по территориальному управлению);

заместителем начальника территориального отдела инфраструктуры < 1 > .

При управлении переездной сигнализацией железнодорожного переезда работником локомотивного депо местная Инструкция дополнительно согласовывается начальником локомотивного депо.

1.13. Если для согласования и утверждения местной Инструкции использование ЕАСД невозможно (полностью или частично), местную Инструкцию составляют на бумажном носителе, согласовывают и утверждают должностными лицами в соответствии с требованиями пункта 1.8 Методических указаний.

1.14. Местная Инструкция утверждается заместителем начальника железной дороги по территориальному управлению < 1 > .

< 1 > Полномочия по согласованию или утверждению местной Инструкции могут быть возложены на иных должностных лиц подразделений железной дороги, дирекции инфраструктуры, в соответствии с распоряжением о распределении обязанностей.

Утвержденный на бумажном носителе экземпляр местной Инструкции имеет статус контрольного экземпляра и используется как исходный для получения копий.

При утверждении местной Инструкции посредством ЕАСД статус контрольного экземпляра присваивается одной из распечатанных копий.

1.15. Место хранения контрольного экземпляра — технический отдел дистанции пути (дистанции инфраструктуры).

Работник по ведению технической документации дистанции пути (дистанции инфраструктуры) после утверждения местной Инструкции или извещения об изменении утвержденной местной Инструкции изготавливает из контрольного экземпляра бумажные копии и выдает их:

на железнодорожный переезд;

начальнику железнодорожной станции (по требованию, если управление автоматикой осуществляется работником хозяйства перевозок);

начальнику дистанции ШЧ (по требованию);

начальнику локомотивного депо, если управление переездной сигнализацией осуществляется работником локомотивного депо.

1.16. При вводе новых или актуализированных нормативных документов, регламентирующих эксплуатацию железнодорожных переездов и устройств автоматики на них, местная Инструкция должна быть переработана и утверждена в течение трех месяцев.

Извещения об изменении местной Инструкции должны быть утверждены до ввода в эксплуатацию технических средств при новом строительстве или модернизации железнодорожного переезда.

1.17. Один раз в пять лет местная Инструкция перерабатывается в соответствии с действующими документами ОАО «РЖД», согласовывается со всеми причастными руководителями подразделений и утверждается.

1.18. Ежегодную проверку на соответствие учтенной копии местной Инструкции, находящейся на переезде (обслуживаемом дежурным работником) или у работников, осуществляющих управление переездной автоматикой действующих устройств, по состоянию на 1 января каждого года производят комиссией в следующем составе:

от дистанции пути (дистанции инфраструктуры) — дорожный мастер, в ведении которого находится переезд;

от дистанции ШЧ — старший электромеханик, в ведении которого находятся устройства автоматики на железнодорожном переезде;

от службы перевозок — начальник станции (при нахождении переезда в границах станции или на участках приближения или удаления, управление переездной сигнализацией осуществляет работник хозяйства перевозок);

от локомотивной службы — машинист-инструктор (при управлении переездной сигнализацией локомотивной бригадой);

от дистанции электроснабжения — электромеханик соответствующего участка;

от регионального центра связи — старший электромеханик.

Результаты проверки оформляются записью на последнем листе местной Инструкции экземпляра, находящегося на переезде, и заверяются личными подписями членов комиссии.

2. Требования к построению, содержанию и изложению

местной Инструкции

Местная Инструкция состоит из следующих разделов и пунктов.

2.1. Данные переезда — карточка железнодорожного переезда (формы ПУ-66).

2.2. Общие сведения об устройствах на железнодорожном переезде:

переездная сигнализация;

тип и устройства шлагбаумов (автоматические полуавтоматические и электрические), приводов;

наличие и условия закрытия противотаранных и других устройств заграждения < 2 > ;

заградительная сигнализация, предназначенная для подачи поезду сигнала остановки в случае аварийной ситуации;

устройства заграждения железнодорожного переезда, преграждающие движение транспортным средствам (далее — УЗП);

комплексы фотовидеофиксации;

пломбируемые устройства [3] ;

звуковая сигнализация, предупреждающая пешеходов о приближении поездов.

< 2 > Длина переезда — считается между шлагбаумами или между точками расположенными на расстоянии 10 метров от крайнего рельса в каждую сторону переезда;

расчетная длина железнодорожного переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м — расстояние, которое необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования железнодорожного переезда (используется для расчета параметров переездной сигнализации).

2.3. Порядок использования шлагбаумов и противотаранных устройств — на основании инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, составленной согласно методике [3] .

2.4. Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными) шлагбаумами:

в каких случаях для ограждения переезда должны использоваться горизонтально-поворотные (запасные) шлагбаумы;

действия дежурного по железнодорожному переезду при использовании горизонтально-поворотных (запасных) шлагбаумов;

сведения о закрытии проезжей части автомобильной дороги горизонтально-поворотными (запасным) шлагбаумами.

2.5. Порядок действия дежурного по переезду при пользовании переездной сигнализацией — на основании инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, составленной согласно методике [3] .

2.6. Порядок действия дежурного по переезду при пользовании заградительной сигнализацией — на основании инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, составленной согласно методике [3] .

2.7. Порядок пользования средствами связи, радиосвязи:

прямая телефонная связь с ДСП прилегающих станций;

местная телефонная связь;

радиосвязь;

перечень должностей имеющих право пользоваться средствами связи имеющихся на железнодорожном переезде;

регламент служебных переговоров;

регламент переговоров по радиосвязи с машинистами поездных локомотивов, с ДСП ближайшей станции или поста, а на участках с диспетчерской централизацией с поездным диспетчером;

действия дежурного по железнодорожному переезду при отсутствии всех видов связи;

действия дежурного по железнодорожному переезду при неисправности телефонной связи с ДСП;

действия дежурного по железнодорожному переезду при проведении технического обслуживания средств связи, радиосвязи.

2.8. Порядок действия дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде в случаях < 3 > :

заградительная сигнализация исправна;

заградительная сигнализация неисправна;

УЗП неисправно;

движения поездов по правильному пути и неправильному пути;

движения моторельсового транспорта съемного типа;

ремонт устройств пути, сигнализации централизации и блокировки, электроснабжения в условиях, когда на участках приближения к переезду в «окно» работают дрезины, путевые машины и другие рельсовые единицы;

движения хозяйственных поездов;

неисправность полуавтоматических, автоматических шлагбаумов и радиосвязи, оповестительной сигнализации, телефонной связи и отсутствия электроэнергии;

дорожно-транспортное происшествие, возникшее на переезде или вблизи него;

аварийная и нестандартная ситуация (неисправность автотранспорта, развал груза на переезде и т.п.).

< 3 > При возникновении препятствия на железнодорожном переезде дежурный по переезду обязан незамедлительно включить заградительную сигнализацию (вне зависимости от информации о наличии поезда на участках приближения, получаемой по индикации на щитке управления переездом).

2.9. Оповещение дежурным по переезду машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде и их порядок действий в случаях:

выявление в проходящем поезде неисправностей, угрожающих безопасности движения поездов колес, идущих юзом или издающих сильные удары из-за ползунов, пожара, горения букс, угрозы падения с поезда человека или груза, обрыва или волочения деталей вагона, нарушения крепления крышек люков и дверей, отсутствие смотровой крышки роликовой буксы и т.п.;

отсутствие в голове поезда, следующего по неправильному пути, соответствующих сигналов;

обнаружение следования поездов по одному пути навстречу друг другу или когда один поезд настигает другой, дрезину или иной подвижной состав;

отсутствие в хвосте проходящего поезда соответствующих сигналов;

пожар в полосе отвода, угрожающий безопасности движения поездов;

угроза безопасности движения поездов и жизни людей.

2.10. Порядок действия дежурного по переезду при ограждении, внезапно возникшего препятствия для движения поездов через переезд:

включение заградительной сигнализации;

аварийное открытие (закрытие) шлагбаумов;

опускание крышек устройств заградительных УЗП;

аварийное открытие противотаранного устройства;

ограждение места препятствия ручными и переносными сигналами;

оповещение ДСП и (или) поездного диспетчера, а по радиосвязи — машинистов поездов.

2.11. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижнего негабарита подвижного состава:

установка и периодический контроль планки нижнего негабарита;

проверка целостности планки нижнего негабарита после прохода поезда;

в случае повреждения планки нижнего негабарита после прохода поезда, оповещение машиниста.

2.12. Порядок действий дежурного по переезду при применении специальных средств сигнализации (маячка и сирены автомобильного типа и т.д.):

обслуживание специальных средств сигнализации;

использование специальных средств сигнализации;

установка и использование петард.

2.13. Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок для осмотра проходящих поездов:

определение количества прожекторов и места их установки для осмотра проходящих поездов;

включение и отключение прожекторов дежурным по переезду при осмотре проходящих поездов;

действие дежурного по переезду при неисправности прожекторных установок;

список ответственных за обслуживание прожекторных установок.

2.14. Схема оповещения должностных лиц, при нарушении нормальной работы железнодорожного переезда ( пример схемы приведен в приложении N 4 к Методическим указаниям).

2.15. Порядок приема, передачи дежурств между дежурными по железнодорожному переезду:

проверка наличия инвентаря;

проверка работы технических средств на железнодорожном переезде (шлагбаумов, УЗП, телефонную связь, радиосвязь и т.д.).

2.16. Обязанности дежурного по железнодорожному переезду [2] .

2.17. Порядок пропуска негабаритного, тихоходного автотранспорта через железнодорожный переезд [2] .

2.18. Раздел по технике безопасности и производственной санитарии:

порядок следования к месту работы и обратно;

требования техники безопасности при выполнении должностных обязанностей;

порядок производства работ на пути и переезде;

безопасность при работе дежурного по переезду на электрифицированных линиях;

оказания первой помощи пострадавшему;

безопасность при обращении с петардами.

3. Перечень необходимых документов, которые должны

находиться у дежурного работника на железнодорожном переезде

3.1. Книга регистраций нарушений правил проезда через железнодорожный переезд (форма ПУ-68).

3.2. Книга приема и сдачи дежурств, осмотра устройств и инструктажа дежурных работников на переезде (форма ПУ-67).

3.3. Выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных станций.

3.4. Технологические карты на производство отделенных видов работ, проводимых дежурным работником железнодорожного переезда.

3.5. Список инвентаря, инструмента строгого учета, фонарей, петард, щитов, буксировочного троса, а также порядок и место их хранения.

Приложение N 1

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

ФОРМА

ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

УТВЕРЖДАЮ

Должность ___________________

_____________ железной дороги — филиала ОАО «РЖД»

_______________

_______________ И.О. Фамилия

подпись

«_____» _____________ 20____

Местная инструкция

для дежурных работников железнодорожного переезда

__________________________

___________________ железной дороги

20__ г.

Приложение N 2

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

ФОРМА

ЛИСТА СОГЛАСОВАНИЯ

(при согласовании на бумажном носителе)

Местная инструкция для дежурных работников

железнодорожного переезда

_________________________

______________________ железной дороги

или

Извещение N 1/__ (последние цифры года)

об изменении местной инструкции для дежурных работников

железнодорожного переезда

_________________________

______________________ железной дороги

Лист согласования

Должность

(подпись)

И.О. Фамилия

(дата)

Должность

(подпись)

И.О. Фамилия

(дата)

Должность

(подпись)

И.О. Фамилия

(дата)

Приложение N 3

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

ФОРМА

ИЗВЕЩЕНИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИИ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ

ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПЕРЕЕЗДА

УТВЕРЖДАЮ

Должность ___________________

_____________ железной дороги — филиала ОАО «РЖД»

________________

________________ И.О. Фамилия

подпись

«_____» _____________ 20____

Извещение N 1/__ (последние цифры года)

об изменении местной инструкции для дежурных работников

железнодорожного переезда

________________________

_______________________ железной дороги

На основании _________ внести в утвержденную _________ местную инструкцию для дежурных работников железнодорожного переезда _______ следующие изменения:

1. Абзац второй пункта 2.7 изложить в следующей редакции: …;

2. Исключить пункты 4.5, 4.6 раздела 4.

Приложение N 4

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

СХЕМА

ОПОВЕЩЕНИЯ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ПРИ НАРУШЕНИИ НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ

РАБОТЫ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПЕРЕЕЗДА

____ км _______ участка ________________ подразделения пути (станции)

┌──────────────────┐ ┌─────────────────┐ ┌───────────────────┐ │ Дежурный по │ │ Машинист поезда │ │ Диспетчер │
│ железнодорожной │ < ─┐ └─────────────────┘ ┌── > │подразделения пути │
│ станции │ │ / │ │ (N телефона) │
└──────────────────┘ │ │ │ └───────────────────┘
┌──────────────────┐ │ │ │ ┌───────────────────┐
│Поездной диспетчер│ │ ┌───────┴────────┐ │ │ Мастер │
│ (N телефона) │ < ─┤ │ Дежурный по │ ├── > │подразделения пути │
└──────────────────┘ │ < ──┤железнодорожному├───── > │ │ (N телефона) │
│ │ переезду │ │ └───────────────────┘
┌──────────────────┐ │ └───────┬────────┘ │ ┌───────────────────┐
│ Энергодиспетчер │ │ │ │ │ Мастер │
│ (N телефона) │ < ─┤ │ ├── > │подразделения пути │
└──────────────────┘ │ / │ │ (N телефона) │
│ ┌───────────────────┐ │ └───────────────────┘
┌──────────────────┐ │ │ ГИБДД │ │ ┌───────────────────┐
│ Другие │ │ │(отделения полиции)│ │ │Другие должностные │
│ должностные лица │ < ─┘ │ (N телефона) │ └── > │ лица │
│ (N телефона) │ └───────────────────┘ │ (N телефона) │
└──────────────────┘ └───────────────────┘

Примечание: конкретная схема составляется в зависимости от местных условий и видов связи.

БИБЛИОГРАФИЯ

[1] Инструкция по делопроизводству и документированию управленческой деятельности в ОАО «РЖД», утвержденная приказом ОАО «РЖД» от 14 декабря 2017 г. N 120.

[2] Условия эксплуатации переездов, утвержденные приказом Минтранса России от 31 июля 2015 г. N 237.

[3] Методические указания по составлению инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, утвержденные распоряжением ОАО «РЖД» от 21 февраля 2019 г. N 327/р.

[4] Инструкция по охране труда для дежурного по переезду, утвержденная распоряжением ОАО «РЖД» от 16 декабря 2010 г. N 2603р.

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 5 октября 2022 г. N 402

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ УСЛОВИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

В соответствии с пунктом 4 статьи 21 Федерального закона от 10 января 2003 г. N 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 169) и подпунктом 5.2.36 пункта 5 Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 395 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3342), приказываю:

1. Утвердить прилагаемые Условия эксплуатации железнодорожных переездов.

2. Признать утратившими силу:

приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 31 июля 2015 г. N 237 «Об утверждении Условий эксплуатации железнодорожных переездов» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 4 сентября 2015 г., регистрационный N 38792);

приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 6 августа 2019 г. N 255 «О внесении изменений в Условия эксплуатации железнодорожных переездов, утвержденные приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 31 июля 2015 г. N 237» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 29 августа 2019 г., регистрационный N 55782).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 сентября 2023 г. и действует до 1 сентября 2029 г.

Министр
В.Г.САВЕЛЬЕВ

1. Условия эксплуатации железнодорожных переездов (далее — Условия) обязательны для всех организаций железнодорожного транспорта и дорожного хозяйства, организаций и индивидуальных предпринимателей, выполняющих работы (оказывающих услуги), связанные с обслуживанием, содержанием и ремонтом железнодорожных переездов, а также для их работников.

2. В соответствии с частью 2 статьи 21 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. N 257-ФЗ «Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» <1> (далее — Федеральный закон N 257-ФЗ) границы железнодорожных переездов определяются до шлагбаума или при отсутствии шлагбаума на расстоянии десяти метров от ближайшего рельса по пути следования транспортного средства.

———————————

<1> Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5553; 2018, N 53, ст. 8434.

3. Открытие (закрытие) железнодорожных переездов осуществляется в соответствии с Порядком открытия и закрытия пересечений железнодорожных путей автомобильными дорогами (железнодорожных переездов), утвержденным приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 26 марта 2009 г. N 46 <2>.

———————————

<2> Зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 20 апреля 2009 г., регистрационный N 13802, с изменениями, внесенными приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 10 сентября 2018 г. N 317 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 14 ноября 2018 г., регистрационный N 52675).

На время строительства путепровода <3> или проведения ремонтных работ на путепроводе с целью обеспечения бесперебойного и безопасного пропуска транспортных средств <4>, пешеходов и строительной техники, если невозможно организовать реверсивное движение <5>, допускается устройство железнодорожных переездов на расстоянии менее 5 км от путепровода.

———————————

<3> Пункт 3.42 пункта 3 ГОСТ 33179-2014 «Межгосударственный стандарт. Дороги автомобильные общего пользования. Изыскания мостов и путепроводов. Общие требования», введенного в действие приказом Росстандарта от 26 марта 2015 г. N 182-ст (М., «Стандартинформ», 2015).

<4> Подпункт «в» пункта 13.1 статьи 3 Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 014/2011 «Безопасность автомобильных дорог», утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 827 (официальный сайт Комиссии Таможенного Союза http://www.tsouz.ru/, 21 октября 2011 г.), являющимся обязательным для Российской Федерации в соответствии с Договором об утверждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г. (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 7, ст. 632), ратифицированным Федеральным законом от 22 мая 2001 г. N 56-ФЗ «О ратификации Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 22, ст. 2122) (Договор вступил в силу для Российской Федерации 30 мая 2001 г.); Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г., ратифицированным Федеральным законом от 3 октября 2014 г. N 279-ФЗ «О ратификации Договора о Евразийском экономическом союзе» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2014, N 40, ст. 5310) (Договор вступил в силу для Российской Федерации 1 января 2015 г.).

<5> Подпункт 5.6.9 пункта 5.6 ГОСТ Р 52289-2019 «Национальный стандарт Российской Федерации. Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств», введенного в действие приказом Росстандарта от 20 декабря 2019 г. N 1425-ст (М., «Стандартинформ», 2020), с изменениями ГОСТ Р 52289-2019 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств» («ИУС «Национальные стандарты, 2020, N 10), ГОСТ Р 52289-2019 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств» («ИУС «Национальные стандарты», 2021, N 4); ГОСТ Р 52289-2019 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств» («ИУС «Национальные стандарты», 2021, N 4) (далее — ГОСТ Р 52289-2019).

4. Ежегодно, в период с 1 апреля по 1 июля, на железнодорожном транспорте владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования <6> или владелец железнодорожных путей необщего пользования <7> должен проводить комиссионное обследование принадлежащих ему железнодорожных переездов. О предстоящем комиссионном обследовании не позднее чем за 14 календарных дней до даты его проведения владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования информирует Федеральную службу по надзору в сфере транспорта, представителей подразделений Государственной инспекции безопасности дорожного движения территориальных органов Министерства внутренних дел Российской Федерации (далее — Госавтоинспекция), представителей владельца участка автомобильной дороги, пересекающего обследуемый железнодорожный переезд, представителей органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации и (или) местного самоуправления <8>, представителей заинтересованных перевозчиков, осуществляющих перевозки пассажиров автомобильным транспортом, с предложением принять участие в комиссионном обследовании.

———————————

<6> Абзац десятый пункта 1 статьи 2 Федерального закона от 10 января 2003 г. N 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 169).

<7> Абзац четырнадцатый статьи 2 Федерального закона от 10 января 2003 г. «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170; 2007, N 46, ст. 5554).

<8> Пункты 22, 23 части 1 статьи 44 Федерального закона от 21 декабря 2021 г. N 414-ФЗ «Об общих принципах организации публичной власти в субъектах Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2021, N 52, ст. 8973).

По результатам комиссионного обследования железнодорожных переездов составляется акт обследования.

Нарушения требований к параметрам и характеристикам эксплуатационного состояния и обустройства железнодорожных переездов фиксируются в акте обследования и устраняются владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования, которым принадлежат железнодорожные переезды в соответствии с требованиями пункта 6 ГОСТ Р 50597-2017 «Национальный стандарт Российской Федерации. Дороги автомобильные и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения. Методы контроля» <9>, Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденных приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 23 июня 2022 г. N 250 <10> (далее — ПТЭ), Условий, проектов железнодорожных переездов и проектов организации дорожного движения (далее — ПОДД), разработанных в соответствии с пунктом 40 Правил подготовки документации по организации дорожного движения, утвержденных приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 30 июля 2020 г. N 274 <11>.

———————————

<9> Введенного в действие приказом Росстандарта от 26 сентября 2017 г. N 1245-ст (М., «Стандартинформ», 2017), с изменениями ГОСТ Р 50597-2017 «Дороги автомобильные и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения. Методы контроля» («ИУС «Национальные стандарты», 2018, N 10), ГОСТ Р 50597-2017 «Дороги автомобильные и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения. Методы контроля» («ИУС «Национальные стандарты», 2019, N 1), ГОСТ Р 50597-2017 «Дороги автомобильные и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения. Методы контроля» («ИУС «Национальные стандарты», 2019, N 6) (далее — ГОСТ Р 50597-2017).

<10> Зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 20 июля 2022 г., регистрационный N 69324. В соответствии с пунктом 3 приказа Министерства транспорта Российской Федерации от 23 июня 2022 г. N 250 данный акт действует до 1 августа 2028 г.

<11> Зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 10 ноября 2020 г., регистрационный N 60817, с изменениями, внесенными приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 1 декабря 2021 г. N 428 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 24 декабря 2021 г., регистрационный N 66557). В соответствии с пунктом 2 приказа Министерства транспорта Российской Федерации от 30 июля 2020 г. N 274 данный акт действует до 1 января 2027 г.

Контроль за устранением недостатков, выявленных по результатам комиссионного обследования железнодорожных переездов, осуществляется владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования, а также владельцем автомобильных дорог в соответствии с требованиями пунктов 20 — 24 Условий и законодательством Российской Федерации <12>. Копия акта обследования направляется участникам комиссионного обследования.

———————————

<12> Статья 21 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. N 257-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5553; 2018, N 53, ст. 8434).

По инициативе владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования допускается проводить дополнительные проверки по осмотру эксплуатационного состояния и обустройству железнодорожных переездов и подходов к ним.

5. Временное ограничение или прекращение движения транспортных средств по автомобильным дорогам через железнодорожный переезд осуществляется в соответствии с частью 1 статьей 30 Федерального закона N 257-ФЗ <13>.

———————————

<13> Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5553; 2018, N 1, ст. 27.

6. Определение категории железнодорожного переезда осуществляется владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования, исходя из интенсивности движения поездов <14> и транспортных средств <15> через железнодорожный переезд в соответствии с пунктом 11 Условий.

———————————

<14> Подпункт 2.12.37 пункта 2.12 ГОСТ 34530-2019 «Межгосударственный стандарт. Транспорт железнодорожный. Основные понятия. Термины и определения», введенного в действие приказом Росстандарта от 24 сентября 2019 г. N 748-ст (М., «Стандартинформ», 2019), с изменениями ГОСТ 34530-2019 «Транспорт железнодорожный. Основные понятия. Термины и определения» («ИУС «Национальные стандарты», 2020, N 3), ГОСТ 34530-2019 «Транспорт железнодорожный. Основные понятия. Термины и определения» («ИУС «Национальные стандарты», 2021, N 8) (далее — ГОСТ 34530-2019).

<15> Абзац девятый статьи 2 Федерального закона от 10 декабря 1995 г. N 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 50, ст. 4873).

Владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования определяет категорию железнодорожного переезда, исходя из интенсивности движения поездов и транспортных средств через железнодорожный переезд в соответствии с пунктом 11 Условий.

Проверка интенсивности движения поездов и транспортных средств, условий работы железнодорожных переездов и определение их категорий осуществляется владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования не реже одного раза в год, а для владельцев железнодорожных путей необщего пользования — не реже одного раза в пять лет. Для установления категорий железнодорожных переездов интенсивность движения поездов определяется в соответствии с графиком движения поездов <16> за календарный год, а интенсивность движения транспортных средств <17> — по данным владельца участка автомобильной дороги, пересекающей обследуемый железнодорожный переезд, или хронометражных наблюдений владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

———————————

<16> Подпункт 2.12.9 пункта 2.12 ГОСТ 34530-2019.

<17> Подпункт 2.7 пункта 2 ГОСТ 32965-2014 «Межгосударственный стандарт. Дороги автомобильные общего пользования. Методы учета интенсивности движения транспортного потока», введенного в действие приказом Росстандарта от 31 августа 2016 г. N 997-ст (М., «Стандартинформ», 2016).

Установление категорий железнодорожных переездов осуществляется в ходе комиссионного обследования железнодорожных переездов, предусмотренного пунктом 4 Условий.

7. Прекращение обслуживания железнодорожного переезда дежурным по переезду производится в следующих случаях:

1) перевод железнодорожного переезда в другую категорию (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 9 Условий);

2) оборудование железнодорожного переезда II, III или IV категории автоматической переездной светофорной сигнализацией <18> и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного <19>);

———————————

<18> Подпункт 2.9.12 пункта 2.9 ГОСТ 34530-2019.

<19> Подпункт 2.12.63 пункта 2.12 ГОСТ 34530-2019.

3) капитальный ремонт и (или) реконструкция железнодорожного переезда с устранением ограничений для обслуживания железнодорожных переездов дежурным по переезду в соответствии с пунктом 9 Условий;

4) оборудование железнодорожного переезда автоматической переездной светофорной сигнализацией с автоматическими шлагбаумами <20> или устройствами автоматизированного удаленного управления или контроля свободности зоны железнодорожного переезда.

———————————

<20> Подпункт 2.9.18 пункта 2.9 ГОСТ 34530-2019.

8. Перед отменой обслуживания железнодорожного переезда дежурным по переезду владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования необходимо:

1) выполнить работы по оборудованию железнодорожного переезда устройствами контроля работы автоматической переездной светофорной сигнализации (при ее отсутствии) у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

2) проверить оборудование и обустройство железнодорожного переезда на соответствие требованиям главы III Условий и по результатам составить заключение о готовности железнодорожного переезда к эксплуатации без дежурного по переезду;

3) выполнить работы по замене технических средств организации дорожного движения (далее — ТСОДД) на участке автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда, направить письменное уведомление (заказным письмом, по телеграфу, по электронной почте (при наличии) владельцу автомобильной дороги о необходимости внесения изменений в ПОДД (схему расстановки технических средств организации дорожного движения, в том числе содержащую: дорожные знаки, линии дорожной разметки, дорожные ограждения, пешеходные ограждения, направляющие устройства, дорожные светофоры, линии освещения, железнодорожные переезды, сигнальные столбики участка автомобильной дороги, в том числе в границах железнодорожного переезда) и замене ТСОДД на автомобильной дороге вне границ железнодорожного переезда.

Порядок перевода железнодорожных переездов в эксплуатацию без дежурного по переезду, а также обслуживание железнодорожных переездов дежурным по переезду устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В местах, согласованных с владельцем автомобильных дорог, не менее чем за 15 календарных дней до прекращения обслуживания железнодорожного переезда дежурным по переезду, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования выставляет информационные щиты сроком на 30 календарных дней с текстом: «Переезд с (указывается дата) без дежурного по переезду».

На закрываемых железнодорожных переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к железнодорожным переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами высотой не менее 0,5 м. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к железнодорожным переездам снимаются. Взамен устанавливаются информационные знаки в местах начала объезда, указывающие направление объезда.

На закрытых железнодорожных переездах все оборудование демонтируется.

Порядок выключения или перевода устройств автоматики железнодорожного переезда на режим временного прекращения эксплуатации (не круглосуточная или не ежедневная работа) устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

На подъездах к закрываемым железнодорожным переездам владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с владельцем участка автомобильной дороги, пересекающей данный железнодорожный переезд, должны быть оборудованы площадки для разворота транспортных средств.

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования закрываемых железнодорожных переездов, их сохранности или повторного использования устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

9. Дежурный по переезду осуществляет обслуживание следующих железнодорожных переездов:

1) расположенных на пересечениях автомобильных дорог с железнодорожными путями с движением поездов со скоростью более 140 км/ч независимо от интенсивности движения поездов и транспортных средств;

2) расположенных на пересечениях железнодорожных путей с автомобильными дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

3) I категории, предусмотренных пунктом 11 Условий;

4) II категории, предусмотренных пунктом 11 Условий, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки и не оборудованных автоматической переездной светофорной сигнализацией и контролем исправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

5) при пересечении автомобильной дорогой трех и более главных железнодорожных путей <21>;

———————————

<21> Подпункт 2.7.4 пункта 2.7 ГОСТ 34530-2019.

6) II категории, предусмотренных пунктом 11 Условий, не соответствующих условиям видимости <22> и расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки и не оборудованных автоматической переездной светофорной сигнализацией и контролем исправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного), — независимо от условий видимости;

———————————

<22> Подпункт 7.2 пункта 7 ГОСТ Р 50597-2017.

7) III категории, предусмотренных пунктом 11 Условий, не оборудованных автоматической переездной светофорной сигнализацией и контролем исправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного):

расположенных на участке с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки и не соответствующих условиям видимости;

расположенных на участке с интенсивностью движения более 200 поездов в сутки (независимо от условий видимости).

Необходимость обслуживания дежурным по переезду железнодорожных переездов, не соответствующих указанным требованиям, определяется владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

10. Железнодорожные переезды располагаются:

1) на пересечениях железнодорожных путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами общего пользования (далее — железнодорожные переезды общего пользования);

2) на пересечениях железнодорожных путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами необщего пользования (далее — железнодорожные переезды необщего пользования).

Пересечения железнодорожных путей в одном уровне с проезжей частью автомобильных дорог, предназначенных для обеспечения технологического процесса работы данных предприятий, относятся к технологическим проездам. Порядок обеспечения безопасности движения железнодорожного подвижного состава (поездов) и транспортных средств, содержания и обслуживания технологических проездов устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

11. Железнодорожные переезды в зависимости от интенсивности движения железнодорожного подвижного состава (поездов) и транспортного средства делятся на четыре категории. Категории железнодорожных переездов общего и необщего пользования указаны в таблицах N 1 и N 2.

Таблица N 1

Категории железнодорожных переездов общего пользования

Интенсивность движения поездов по главному железнодорожному пути (суммарно в двух направлениях), поездов в сутки

Интенсивность движения транспортных средств (суммарно в двух направлениях) транспортных средств в сутки:

до 200 включительно

201 — 1000

1001 — 3000

3001 — 7000

Более 7000

До 16 включительно, а также по всем станционным и подъездным железнодорожным путям

IV

IV

IV

III

II

17 — 100

IV

IV

III

II

I

101 — 200

IV

III

II

I

I

Более 200

III

II

II

I

I

12. К железнодорожным переездам общего пользования I категории относятся железнодорожные переезды, где осуществляется движение железнодорожного подвижного состава (поездов) со скоростью более 140 км/ч независимо от интенсивности движения транспортных средств на автомобильной дороге.

Таблица N 2

Категории железнодорожных переездов необщего пользования

Интенсивность движения поездов по железнодорожным путям (суммарно в двух направлениях), поездов в сутки

Интенсивность движения транспортных средств (суммарно в двух направлениях), транспортных средств в сутки:

До 100

101 — 500

501 — 1000

1001 и более

До 8 включительно

IV

IV

IV

III

8 — 24

IV

IV

III

II

25 — 38

IV

III

II

I

Более 39

III

II

I

I

13. К железнодорожным переездам необщего пользования I категории относятся железнодорожные переезды:

1) расположенные на железнодорожных станциях, где производится маневровая работа, осуществляемая по технологическому процессу работы железнодорожной станции при пересечении автомобильных дорог с интенсивностью движения более 1000 транспортных средств в сутки;

2) расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, где осуществляются железнодорожные перевозки при пересечении автомобильных дорог с интенсивностью движения более 501 транспортных средств в сутки.

К железнодорожным переездам необщего пользования II категории относятся железнодорожные переезды, расположенные на перегонах и железнодорожных станциях, при пересечении автомобильных дорог с интенсивностью движения от 101 до 500 транспортных средств в сутки.

К железнодорожным переездам необщего пользования III категории относятся железнодорожные переезды, расположенные на перегонах и железнодорожных станциях при пересечении автомобильных дорог, с интенсивностью движения менее 100 транспортных средств в сутки.

Все железнодорожные переезды необщего пользования, не предусмотренные требованиями таблицы N 2 Условий, относятся к IV категории.

14. Железнодорожные переезды могут:

быть оборудованы устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств о подходе к железнодорожному переезду поезда, или обслуживаться дежурным по переезду и (или) другими работниками, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде (далее — регулируемые железнодорожные переезды),

быть не оборудованными устройствами переездной сигнализации и не обслуживаться дежурным по переезду и (или) другими работниками, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде (далее — нерегулируемые железнодорожные переезды).

15. Для обеспечения безопасности движения на железнодорожных переездах применяются следующие устройства:

1) шлагбаум при оборудовании железнодорожного переезда автоматической переездной светофорной сигнализацией;

2) устройство, при включении (работе) которого запрещается выезд железнодорожного подвижного состава (поезда) на железнодорожный переезд (далее — заградительная сигнализация);

3) устройство автоматического включения при приближении поезда сигнальных показаний переездных светофоров и звуковой сигнализации, запрещающих движение через железнодорожный переезд автотранспорту (далее — автоматическая переездная светофорная сигнализация) <23>;

———————————

<23> Подпункт 80 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009 «Национальный стандарт Российской Федерации. Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения», введенного в действие приказом Ростехрегулирования от 27 ноября 2009 г. N 523-ст (М., «Стандартинформ», 2010), с изменением ГОСТ Р 53431-2009 «Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения» (М., «Стандартинформ», 2012) (далее — ГОСТ Р 53431-2009).

4) устройство переездной сигнализации, при которой переездные светофоры имеют дополнительную сигнальную головку с бело-лунным мигающим сигналом (огнем), свидетельствующим об отсутствии приближающегося к железнодорожному переезду железнодорожного подвижного состава (поезда) и исправности устройств сигнализации (далее — автоматическая светофорная сигнализация с бело-лунным мигающим огнем);

5) переездная сигнализация, дополненная заградительными брусьями шлагбаумов, которые опускаются и поднимаются автоматически (далее — автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами);

6) переездная сигнализация, дополненная заградительными брусьями шлагбаумов, опускание которых осуществляется автоматически при приближении железнодорожного подвижного состава (поезда), а выключение сигнализации и подъем заградительных брусьев шлагбаумов — от нажатия кнопки дежурным по переезду после проследования железнодорожного подвижного состава (поезда) за железнодорожный переезд (далее — автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами);

7) переездная сигнализация, дополненная заградительными брусьями шлагбаумов, управление которыми осуществляется дежурным по переезду с щитка управления (далее — автоматическая светофорная сигнализация с электрошлагбаумами);

8) переездная сигнализация, при которой извещение дежурного по переезду о приближении железнодорожного подвижного состава (поезда) к железнодорожному переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а включение и выключение технических средств ограждения железнодорожного переезда осуществляет обслуживающий дежурный по переезду (далее — оповестительная сигнализация) <24>;

———————————

<24> Подпункт 86 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

9) железнодорожный светофор, сигнальные показания которого передаются на железнодорожных переездах для водителей автотранспортных средств <25> (транспортный светофор тип Т6, Т6.д, Т10 <26>) (далее — переездной светофор);

———————————

<25> Подпункт 50 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

<26> Приложение А к ГОСТ Р 52282-2004 «Национальный стандарт Российской Федерации. Технические средства организации дорожного движения. Светофоры дорожные. Типы и основные параметры. Общие технические требования. Методы испытаний», введенного в действие приказом Ростехрегулирования от 15 декабря 2004 г. N 109-ст (М., «ИПК «Издательство стандартов», 2005), с изменениями ГОСТ Р 52282-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Светофоры дорожные. Типы и основные параметры. Общие технические требования. Методы испытаний» («ИУС «Национальные стандарты», 2019, N 4).

10) устройство зависимости между переездной сигнализацией и специальными светофорами для организации движения железнодорожного подвижного состава (поезда) через железнодорожный переезд, сигнализирующее красным и бело-лунным сигналом (огнем) может применяться только на подъездных путях при невозможности оборудования (расчетной длины) участков приближения (далее — светофорная сигнализация);

11) противотаранные устройства (далее — ПТУ <27>);

———————————

<27> Подпункт 3.17 пункта 3 ГОСТ Р 57362-2016 «Национальный стандарт Российской Федерации. Устройства противотаранные управляемые. Классификация. Термины и определения», введенного в действие приказом Росстандарта от 16 декабря 2016 г. N 2041-ст (М., «Стандартинформ», 2017).

12) устройство заграждения железнодорожного переезда (далее — УЗП <28>);

———————————

<28> Подпункт 2.9.22 пункта 2.9 ГОСТ 34530-2019 «Межгосударственный стандарт. Транспорт железнодорожный. Основные понятия. Термины и определения», введенного в действие приказом Росстандарта от 24 сентября 2019 г. N 748-ст (М., «Стандартинформ», 2019).

13) табло обратного отсчета времени до включения красных сигналов (огней) на переездных светофорах;

14) автоматическая переездная светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами и (или) устройство автоматизированного удаленного управления и (или) контроля свободности зоны железнодорожного переезда.

16. Порядок оборудования железнодорожных переездов устройствами, предусмотренными подпунктами 13, 14 пункта 15 Условий, и порядок их использования устанавливаются локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

17. На технологические проезды, на которых не обеспечиваются условия видимости в соответствии с нормами, приведенными в таблице N 3 Условий, оборудуются дорожные зеркала. Определение места установки дорожного зеркала и поворота поверхности отражателя по отношению к водителю транспортного средства осуществляется с учетом обеспечения видимости приближающегося железнодорожного подвижного состава (поезда).

Таблица N 3

Нормы обеспечения видимости поезда, приближающегося
к железнодорожному переезду <29>

———————————

<29> Подпункт 7.2 пункта 7 ГОСТ Р 50597-2017.

Скорость движения железнодорожного подвижного состава, (поезда), км/ч

141 — 200

121 — 140

81 — 120

41 — 80

26 — 40

25 и менее

Расстояние видимости, м, не менее

600

500

400

250

150

100

Железнодорожные переезды, расположенные на железнодорожных путях общего пользования, оборудуются владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования работающими в автоматическом режиме специальными техническими средствами, имеющими функции фото- и киносъемки, видеозаписи, для фиксации нарушений правил проезда через железнодорожные переезды (далее — специальные технические средства) в соответствии с требованиями пункта 8 Правил оборудования железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования, работающими в автоматическом режиме специальными техническими средствами, имеющими функции фото- и киносъемки, видеозаписи, обеспечения обслуживания таких специальных технических средств, а также передачи информации о выявленных с помощью этих специальных технических средств нарушениях правил проезда через железнодорожные переезды в органы государственного контроля (надзора), утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 19 сентября 2020 г. N 1504 <30>.

———————————

<30> Собрание законодательства Российской Федерации, 2020, N 39, ст. 6078.

Работоспособность специальных технических средств определяется в ходе проведения ежегодного комиссионного обследования железнодорожных переездов в соответствии с пунктом 4 Условий. Срок устранения выявленных неисправностей должен составлять не более 30 календарных дней с даты проведения комиссионного обследования железнодорожного переезда.

18. На железнодорожных путях общего пользования не допускается открывать железнодорожные переезды:

1) I, II и III категорий;

2) на участках со скоростями движения поездов более 140 км/ч;

3) IV категории при пересечении трех и более железнодорожных путей общего пользования, при пересечениях железнодорожных путей общего пользования в выемках и других местах, где не обеспечены условия видимости, приведенные в таблице N 3 Условий, в границах железнодорожных станций, а также в случаях, когда требуется обслуживание железнодорожных переездов дежурным по переезду.

Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного движения на эксплуатируемых железнодорожных переездах.

Открытие вновь автобусного движения на железнодорожных переездах допускается с разрешения владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования при условии оборудования железнодорожного переезда переездной сигнализацией и решения комиссии, указанной в пункте 4 Условий.

На нерегулируемых железнодорожных переездах водителям транспортных средств, находящихся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, обеспечивается видимость поезда, приближающегося с любой стороны в соответствии с нормами обеспечения видимости поезда, приведенными в таблице N 3 Условий <31>.

———————————

<31> Подпункт 7.2 пункта 7 ГОСТ Р 50597-2017.

19. Железнодорожные переезды располагаются на прямых участках железнодорожных путей и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются условия видимости в соответствии с нормами, приведенными в таблице N 3 Условий.

Пересечение железнодорожных путей автомобильными дорогами осуществляется под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися железнодорожными путями и автомобильными дорогами составляет не менее 60°. Действующие железнодорожные переезды, расположенные под более острым углом, переустраиваются при реконструкции автомобильных дорог и (или) железнодорожных путей.

На нерегулируемых железнодорожных переездах для обеспечения безопасности движения поездов и транспортных средств разрешается устанавливать горизонтально-поворотные шлагбаумы, перекрывающие полностью проезжую часть автомобильных дорог при производстве маневровых работ.

20. На железнодорожных переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку, в том числе создаваемую кривой большого радиуса, или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке железнодорожного пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к железнодорожному переезду на протяжении не менее 20 м перед горизонтальной площадкой должен составлять не более 0,05%о (промилле).

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы к железнодорожным переездам на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку.

Подходы автомобильной дороги к железнодорожному переезду на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 0,03%о (промилле). При подходах к железнодорожному переезду автомобильных грунтовых дорог (без твердого покрытия) до шлагбаума или при отсутствии шлагбаума на расстоянии не менее 10 м от ближайшего рельса по пути следования собственником (владельцем) участков автомобильных дорог по согласованию с владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования устраивается твердое покрытие.

21. Вновь создаваемые защитные насаждения и (или) защитные лесные насаждения, находящиеся в защитных полосах лесов, расположенных в границах полос отвода железных дорог и придорожных полос автомобильных дорог, установленных в соответствии с законодательством Российской Федерации о железнодорожном транспорте, законодательством об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности, должны обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от железнодорожного переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м <32>.

———————————

<32> Пункт 2 части 1 статьи 114 Лесного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 50, ст. 5278; 2018, N 53, ст. 8464).

22. Ширина проезжей части железнодорожного переезда должна быть равна ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а ширина настила железнодорожного переезда в местах прогона скота — не менее 4 м.

Конструкция настила железнодорожного переезда утверждается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Величины возвышения междурельсового настила над верхом головки рельсов <33>, отклонения верха головки рельса железнодорожных путей, расположенных в пределах проезжей части автомобильной дороги, относительно поверхности покрытия и отдельные углубления и впадины в покрытии междурельсового пространства (настиле) должны соответствовать требованиям, приведенным в таблице 5.3 пункта 5.2 ГОСТ Р 50597-2017.

———————————

<33> Подпункт 64 пункта 4 ГОСТ Р 50542-93 «Государственный стандарт Российской Федерации. Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей. Термины и определения», введенного в действие постановлением Госстандарта России от 30 марта 1993 г. N 97 (М., «Стандартинформ», 2006) (далее — ГОСТ Р 50542-93).

Для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар железнодорожного подвижного состава (поезда) в пределах переездного настила используются желоба. Ширина желоба устанавливается в пределах от 75 до 110 мм, а глубина — не менее 45 мм.

Требования к покрытию проезжей части в границах железнодорожного переезда и срокам устранения дефектов устанавливаются подпунктом 5.2.4 и таблицей 5.3 пункта 5.2 ГОСТ Р 50597-2017.

23. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным по переезду, внутри колеи каждого железнодорожного пути (на однопутных участках — с обеих сторон) на расстоянии от 0,75 до 1,00 м от края настила владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования должны быть закреплены приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки железнодорожного подвижного состава (поезда) (красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава (поезда) (рисунок N 1).

Рисунок N 1. Приспособление для обнаружения нижнего
негабарита в железнодорожном подвижном составе:

1 — деревянная планка размером 140 x 1300 x 15 мм;

2 — болт или валик;

3 — металлический штырь;

4 — шпала.

24. Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, ограждений, перил и столбиков сигнальных дорожных должны быть установлены владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования на расстоянии не менее 0,75 м от края проезжей части автомобильной дороги.

Направляющие (сигнальные) столбики должны соответствовать требованиям пунктов 5 — 7 ГОСТ Р 50970-2011 «Национальный стандарт Российской Федерации. Технические средства организации дорожного движения. Столбики сигнальные дорожные. Общие технические требования. Правила применения» <34> и пункта 5 ГОСТ 32843-2014 «Межгосударственный стандарт. Дороги автомобильные общего пользования. Столбики сигнальные дорожные. Технические требования» <35> и устанавливаться в соответствии с ГОСТ 33151-2014 «Межгосударственный стандарт. Дороги автомобильные общего пользования. Элементы обустройства. Технические требования. Правила применения» <36>.

———————————

<34> Введенного в действие приказом Росстандарта от 22 апреля 2011 г. N 54-ст (М., «Стандартинформ», 2011) (далее — ГОСТ 33151-2014).

<35> Введенного в действие приказом Росстандарта от 7 апреля 2015 г. N 225-ст (М., «Стандартинформ», 2015).

<36> Введенного в действие приказом Росстандарта от 23 июля 2015 г. N 959-ст (М., «Стандартинформ», 2015).

25. Для прогона скота на железнодорожных переездах устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева или металла высотой не менее 1,2 м, а к запасным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки.

26. Ограждения железнодорожных переездов должны быть окрашены владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с требованиями пункта 5.2 ГОСТ 33151-2014.

27. В границах железнодорожных переездов и на подходах к ним со стороны автомобильной дороги ТСОДД устанавливаются на основании ПОДД.

Для разделения транспортных потоков противоположных направлений (осевая линия) на автомобильных дорогах (при числе полос для движения две или более) перед железнодорожными переездами наносится разметка 1.1 <37> на протяжении 100 м от ближнего рельса.

———————————

<37> Приложение Г «Разметка дорожная по ГОСТ Р 51256-2018» к ГОСТ Р 52289-2019.

Разметка 1.12 «Стоп-линия» <38> наносится на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — на расстоянии не менее 10 м от ближнего рельса в одном створе со знаком 2.5 «Движение без остановки запрещено» <39>.

———————————

<38> Подпункт 5.7.18 пункта 5.7 ГОСТ Р 52289-2019.

<39> Абзац третий подпункта 5.3.7 пункта 5.3 ГОСТ Р 52289-2019.

Для обозначения границ полос движения при их числе две или более для одного направления движения перед железнодорожными переездами не менее чем за 20 м при допускаемой скорости движения транспортных средств не более 60 км/час и 40 м — при скорости более 60 км/час от разметки 1.12 «Стоп-линии» наносится разметка 1.3 <40>.

———————————

<40> Приложение Г «Разметка дорожная по ГОСТ Р 51256-2018» к ГОСТ Р 52289-2019.

28. Железнодорожные переезды и участки автомобильных дорог на подходах к ним оборудуются ТСОДД и информационными щитами при строительстве железнодорожных переездов и проведении ремонтных работ, а также обустройстве участков автомобильных дорог при закрытии железнодорожных переездов.

29. Железнодорожные переезды, расположенные в населенных пунктах, при подходах к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары, обустраиваются владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования пешеходными дорожками.

30. УЗП устанавливаются в проезжую часть автомобильной дороги на одном уровне с ее покрытием. После опускания шлагбаумов должен обеспечиваться подъем плиты УЗП в сторону приближающегося автотранспорта на высоту 0,45 0,05 м, полностью перегораживая проезжую часть автомобильной дороги. Конструкция УЗП должна обеспечивать перевод в горизонтальное положение плит под воздействием колес транспортных средств для освобождения переезда. Устройства УЗП не должны допускать подъем плиты при нахождении в ее зоне транспортного средства.

31. Перед железнодорожными переездами на железнодорожных путях устанавливаются предупредительные сигнальные знаки «С» <41>.

———————————

<41> Пункт 82 приложения N 1 к ПТЭ.

32. Перед железнодорожными переездами устанавливаются знаки 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная дорога» <42>.

———————————

<42> Подпункт 5.2.6 пункта 5.2 ГОСТ Р 52289-2019.

33. Перед нерегулируемыми железнодорожными переездами устанавливается знак 2.5 «Движение без остановки запрещено».

34. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии не менее 20 м от крайних рельсов владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего транспорта или владельцем железнодорожных путей необщего пользования устанавливаются таблички: «Берегись поезда! Место прогона скота», а на расстоянии от 3 до 4 м от крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота — столбики для предотвращения выезда на железнодорожный путь транспортных средств.

35. На электрифицированных железнодорожных линиях с обеих сторон железнодорожного переезда владельцем автомобильной дороги устанавливаются знаки 3.13 «Ограничение высоты» <43> с цифрой на знаке «4,5 м» на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии — не менее 14 м от крайнего рельса.

———————————

<43> Подпункт 5.4.10 пункта 5.4 ГОСТ Р 52289-2019.

36. На подходах к железнодорожным переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет — перед знаком 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная дорога» на основании ПОДД владельцами автомобильных дорог устанавливаются предупреждающие знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» <44>.

———————————

<44> Подпункт 5.2.5 пункта 5.2 ГОСТ Р 52289-2019.

37. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным по переезду, оборудуются шлагбаумами, а дежурство на них в зависимости от местных условий устанавливается круглосуточно или некруглосуточно.

По решению владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования шлагбаумами оборудуются железнодорожные переезды, не обслуживаемые дежурным по переезду. Перечень таких железнодорожных переездов и порядок их обслуживания устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Некруглосуточная работа железнодорожных переездов устанавливается на железнодорожных переездах необщего пользования, на железнодорожных переездах общего пользования, расположенных на малоинтенсивных участках железнодорожных путей общего пользования. При этом исключается доступ посторонних лиц к щиткам управления автоматической переездной светофорной сигнализацией и УЗП.

Перед прекращением работы железнодорожного переезда автоматические (полуавтоматические, электрические) шлагбаумы <45> устанавливаются дежурным по переезду в горизонтальное положение, а запасные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются навесным замком.

———————————

<45> Подпункт 2.9.18 пункт 2.9 ГОСТ 34530-2019.

Железнодорожные переезды, расположенные на малоинтенсивных железнодорожных путях общего пользования и железнодорожных путях необщего пользования и оборудованные горизонтально-поворотными шлагбаумами, владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования оборудует светофорной сигнализацией, управляемой составительской бригадой <46> или составом работников, которые осуществляют управление и обслуживание локомотивов, мотор-вагонного подвижного состава (далее — локомотивные бригады). До оборудования данных железнодорожных переездов светофорной сигнализацией на них используются горизонтально-поворотные шлагбаумы. Данные железнодорожные переезды дежурным по переезду не обслуживаются.

———————————

<46> Подпункт 2.12.53 пункта 2.12 ГОСТ 34530-2019.

Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных шлагбаумов, а также включения и выключения светофорной сигнализации определяется локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

38. Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов имеют стандартную длину (4, 6 или 8 м) и окрашиваются чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом от 45° до 50°. Ширина полос от 500 до 600 мм. Конец заградительного бруса шлагбаума должен иметь красную полосу шириной от 250 до 300 мм. Красные полосы окрашиваются светоотражающей краской. Допускается окрашивание красных полос не светоотражающей краской с установкой в центре красной полосы световозвращающих элементов красного цвета. Аналогичная окраска наносится на заградительные брусья запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов ручного действия.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Левая сторона дороги, которая не перекрывается автоматическим, полуавтоматическим шлагбаумом или электрошлагбаумом, должна быть шириной не менее 3 м. Допускается установка шлагбаумов (одинарных или двойных), перекрывающих проезжую часть автомобильной дороги полностью.

39. Порядок оборудования и эксплуатации УЗП и ПТУ для предотвращения несанкционированного въезда транспортных средств на железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным по переезду, с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным движением поезда устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным по переезду, с движением поезда со скоростью более 140 км/ч оборудуются УЗП.

40. Механизированные шлагбаумы должны перекрывать всю проезжую часть автомобильной дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в темное время суток <47>, а также в светлое время суток при плохой видимости и неблагоприятных погодных условиях. Сигнальные фонари, установленные и зафиксированные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать сигналы в сторону автомобильной дороги:

———————————

<47> Абзац пятьдесят третий пункта 1.2 Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных постановлением Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090 (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, N 47, ст. 4531) (далее — ПДД).

1) при закрытом положении шлагбаумов — красные сигналы (огни);

2) при открытом положении шлагбаумов — прозрачно-белые сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути — контрольные прозрачно-белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

41. Шлагбаумы должны быть установлены владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон железнодорожного переезда, таким образом, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте от 1,00 до 1,25 м от поверхности проезжей части автомобильной дороги, при этом механизированные шлагбаумы должны быть расположены на расстоянии от 8,5 до 14,0 м от крайнего по пути следования рельса; автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы — на расстоянии не менее 6 — 10 м от крайнего по пути следования рельса в зависимости от длины заградительного бруса (4 — 8 м).

42. Для ограждения железнодорожного переезда при ремонте железнодорожного пути, сооружений и устройств железнодорожного транспорта должны использоваться автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы или запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от указанных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие всю проезжую часть дороги, которые должны иметь приспособления для фиксирования их в открытом и закрытом положениях и закрепления сигнального фонаря.

43. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов — открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов — закрытое. На железнодорожных переездах с интенсивным движением транспортных средств локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования для электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может устанавливаться нормальное открытое положение.

При нормальном закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

44. ТСОДД на железнодорожных переездах и правила их применения должны соответствовать требованиям подпунктов 5.2.5 — 5.2.7, 5.7.18 пункта 5.2, подпункта 5.7.18 пункта 5.7, подпунктов 6.2.3, 6.2.14 пункта 6.2, подпунктов 7.3.1, 7.3.7 пункта 7.3 ГОСТ Р 52289-2019.

45. Здания переездных постов для дежурных по переезду должны иметь выход вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов ограждаются перилами.

46. Электрическое освещение должны иметь все железнодорожные переезды I, II и III категорий, а при наличии продольных линий электроснабжения или постоянных источников электроснабжения — IV категории.

Освещенность в пределах железнодорожных переездов, находящихся в эксплуатации до их реконструкции, должна быть не менее:

для железнодорожных переездов I категории — 5 лк;

для железнодорожных переездов II категории — 3 лк;

для железнодорожных переездов III категории — 2 лк;

для железнодорожных переездов IV категории — 1 лк.

Перечень железнодорожных переездов, которые необходимо оборудовать прожекторными установками для осмотра проходящего поезда, устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

47. Электроснабжение устройств автоматической переездной светофорной сигнализации должно обеспечиваться по первой категории надежности электроснабжения от двух независимых взаимно резервирующих источников питания.

Перерыв в электроснабжении (при нарушении электроснабжения от одного из источников питания) допускается лишь на время автоматического восстановления питания.

В качестве второго, резервного источника энергоснабжения автоматической переездной светофорной сигнализации на железнодорожных переездах малоинтенсивных железнодорожных линий <48>, по решению владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования, допускается использовать объекты по производству электрической энергии, функционирующие на основе использования возобновляемых источников энергии.

———————————

<48> Подпункт 2.6.4 пункта 2.6 ГОСТ 34530-2019.

48. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным по переезду, должны оборудоваться устройствами поездной радиосвязи, прямой телефонной связью с дежурным по железнодорожной станции, а на участках с диспетчерской централизацией — с диспетчером поездным.

Вызов дежурного по переезду по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

49. На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным по переезду, расположенных на перегонах (за исключением железнодорожных переездов, в участки приближения которых входят рельсовые цепи <49> железнодорожных станций), на соединительных <50> железнодорожных путях необщего пользования устанавливаются переездные светофоры с двумя красными сигнальными огнями и одним бело-лунным сигнальным огнем, дополненными звуковой сигнализацией для информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд.

———————————

<49> Подпункт 2.9.13 пункта 2.9 ГОСТ 34530-2019.

<50> Подпункт 2.7.11 пункта 2.7 ГОСТ 34530-2019.

Сигналы имеют следующие значения:

1) включен бело-лунный мигающий сигнальный огонь — автоматическая светофорная сигнализация включена и исправна — движение транспортных средств разрешено;

2) включены красные попеременно мигающие сигнальные огни — движение транспортных средств запрещено;

3) выключены красные и бело-лунный сигнальные огни — светофорная сигнализация выключена или неисправна.

50. На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным по переезду, расположенных на железнодорожных станциях, участках удаления от железнодорожных станций (если в участки приближения железнодорожных переездов входят рельсовые цепи железнодорожных станций), устанавливаются переездные светофоры с двумя красными сигнальными огнями, дополненными звуковой сигнализацией для информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд, имеющими следующие значения:

1) включены красные попеременно мигающие сигнальные огни — движение транспортных средств запрещено;

2) выключены красные сигнальные огни — движение транспортных средств допускается только после того, как водитель убедится в отсутствии приближающегося к железнодорожному переезду железнодорожного подвижного состава (поезда).

51. На железнодорожном переезде светофоры автоматической переездной светофорной сигнализации должны быть установлены владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования с правой стороны по направлению движения транспортных средств, а в отдельных случаях (условия видимости, интенсивность движения) на железнодорожном переезде должны быть установлены дополнительные светофорные головки или дублирующие переездные светофоры.

52. На автомобильных дорогах перед железнодорожными переездами, обслуживаемыми дежурным по переезду, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными сигнальными огнями, дополненными автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами в виде заградительного бруса с дополнительными светоотражателями, преграждающими движение транспортных средств, и звуковой сигнализацией, которая включается на время перевода заградительных брусьев шлагбаумов в горизонтальное положение.

Переездные светофоры имеют следующие значения:

1) включены красные попеременно мигающие сигнальные огни независимо от положения шлагбаума — движение транспортных средств запрещено;

2) выключены красные сигнальные огни, брус шлагбаума поднят (находится в вертикальном положении) — разрешается движение транспортных средств.

53. В случае отключения автоматической переездной светофорной сигнализации или ее неисправности с железнодорожных переездов, оборудованных устройствами контроля работы автоматической переездной светофорной сигнализации, автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации дежурному ближайшей железнодорожной станции, а на участках с диспетчерской централизацией — диспетчеру поездному:

1) «Авария», свидетельствующее о погасшем состоянии всех красных сигнальных огней хотя бы одного из светофоров для транспортных средств, а также при отсутствии основного и резервного электроснабжения автоматической переездной светофорной сигнализации;

2) «Неисправность», свидетельствующее о погасшем состоянии одного из красных сигнальных огней светофора для транспортных средств, а также отсутствии одного из источников электроснабжения автоматической переездной светофорной сигнализации.

Дежурный по железнодорожной станции или диспетчер поездной, получив извещение «Авария» или «Неисправность», делает запись о нарушении нормальной работы устройств автоматической переездной светофорной сигнализации в журнале осмотра железнодорожных путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и контактной сети и сообщает об этом дежурным соседних железнодорожных станций, владельцу инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцу железнодорожных путей необщего пользования, осуществляющему техническое обслуживание автоматической переездной светофорной сигнализации.

Владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования, осуществляющий техническое обслуживание автоматической переездной светофорной сигнализации, принимает меры к восстановлению ее нормальной работы.

Дежурный по железнодорожной станции или диспетчер поездной, получив извещение «Авария», по радиосвязи незамедлительно передает сообщение машинистам поездов, следующих в направлении железнодорожного переезда, о неисправности автоматической переездной светофорной сигнализации и необходимости проследования железнодорожного переезда головой состава поезда со скоростью не более 20 км/ч — на не обслуживаемых дежурным по переезду, не более 40 км/ч — на обслуживаемых дежурным по переезду.

Предупреждения о неисправностях автоматической переездной светофорной сигнализации на поезд, имеющий остановку на железнодорожных станциях, передаются в соответствии с подпунктом 1 пункта 1 приложения N 15 к Инструкции по организации движения поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации, содержащейся в приложении N 2 к ПТЭ.

54. Автоматическая переездная светофорная сигнализация должна обеспечивать подачу сигнала остановки в сторону автомобильной дороги за время, необходимое для заблаговременного освобождения <51> железнодорожного переезда транспортными средствами до подхода поезда к железнодорожному переезду. Прекращение подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги должно осуществляться после освобождения железнодорожного переезда поездом.

———————————

<51> Абзац второй подпункта 4.1.2.2 пункта 4.1.2 ГОСТ 33893-2016 «Межгосударственный стандарт. Системы железнодорожной автоматики и телемеханики на железнодорожных переездах. Требования безопасности и методы контроля», введенного в действие приказом Росстандарта от 30 марта 2017 г. N 222-ст (М., «Стандартинформ», 2017).

55. При полном освобождении железнодорожного переезда железнодорожным подвижным составом (поездом) заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигнальные огни на светофорах выключаются.

56. При светофорной сигнализации на железнодорожных переездах, где не применяются технические решения по оборудованию их автоматической переездной светофорной сигнализацией, владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования должны устанавливаться специальные светофоры в сторону движения железнодорожного транспорта, сигнализирующие красным и лунно-белым сигнальными огнями. В этих случаях включение на специальном светофоре разрешающего лунно-белого сигнального огня железнодорожному подвижному составу (поезда) для проследования железнодорожного переезда возможно лишь после включения красных сигнальных огней на переездных светофорах и окончания выдержки расчетного времени на освобождение железнодорожного переезда транспортным средством. Указанная зависимость осуществляется автоматически при оборудовании железнодорожного переезда устройствами укороченного участка приближения или при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации.

57. Оборудование железнодорожных переездов устройствами переездной сигнализации осуществляется владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования, которому принадлежат устройства переездной сигнализации, в соответствии с Требованиями по оборудованию железнодорожных переездов устройствами переездной сигнализации, содержащимися в приложении N 1 к Условиям.

58. Для исключения поломки заградительного бруса шлагбаума в момент его опускания в случаях проследования крупногабаритных транспортных средств через железнодорожный переезд, на щитке управления предусматривается кнопка «Поддержание» («Открытие (Поддержание)»), при этом время ее нажатия для задержки опускания заградительного бруса шлагбаума не должно превышать 10 с.

На железнодорожных переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание» используется также для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое положение и выключения звуковых сигналов.

59. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным по переезду, со стороны железнодорожных путей общего пользования (необщего пользования), по каждому железнодорожному пути с двух сторон должны ограждаться заградительными светофорами <52>, устанавливаемыми на расстоянии от 15 до 100 м от края проезжей части железнодорожного переезда.

———————————

<52> Подпункт 50 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

В качестве заградительных светофоров допускается использовать входные <53>, выходные <54>, маршрутные <55> и маневровые <56> светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м от железнодорожного переезда, при условии видимости железнодорожного переезда локомотивной бригадой с места установки светофора.

———————————

<53> Подпункт 47 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

<54> Подпункт 48 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

<55> Подпункт 54 пункта 3 ГОСРТ Р 53431-2009.

<56> Подпункт 53 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

На действующих железнодорожных переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков для движения только по правильному железнодорожному пути <57>, владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования локальным нормативным актом устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительного светофора по правильному железнодорожному пути распространяется на поезда, следующие по неправильному железнодорожному пути <58>.

———————————

<57> Пункт 16 приложения N 1 к ПТЭ.

<58> Подпункт 2.7.51 пункта 2 ГОСТ 34530-2019.

На участках с автоблокировкой при включении красных сигнальных огней заградительных светофоров должны автоматически включаться красные сигнальные огни на ближайших к железнодорожному переезду светофорах, а также выключаться кодирование сигналами автоматической локомотивной сигнализации <59> участков приближения к железнодорожному переезду. Перед заградительными светофорами, установленными на участках, оборудованных полуавтоматической блокировкой, в случаях, когда видимость красного сигнального огня заградительного светофора менее 1000 м, должен устанавливаться предупредительный светофор <60> к заградительному светофору, сигнализирующий желтым сигнальным огнем при включенном красном сигнальном огне на заградительном светофоре.

———————————

<59> Подпункт 110 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

<60> Подпункт 57 пункта 3 ГОСТ Р 53431-2009.

При отсутствии габарита для установки светофоров с правой стороны по решению владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования заградительные светофоры и предупредительные к ним устанавливают с левой стороны.

60. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливаются снаружи поста дежурного по переезду в месте видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к железнодорожному переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы (светодиоды). Их назначение и порядок использования определяется локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке устанавливается дополнительный щиток управления для включения заградительной переездной сигнализации.

Размещение на таком щитке дополнительных элементов контроля и управления, дублирующих показания контрольных ламп основного щитка, определяется проектной документацией, разработанной на оборудование железнодорожного переезда устройствами автоматики.

61. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения, повышения бдительности водителей транспортных средств или о необходимости оказания помощи дежурному по переезду в зависимости от местных условий на железнодорожных переездах допускается установка специальных средств сигнализации (проблесковый маячок и сирена).

62. Дежурным по переезду назначаются работники владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования или организаций и индивидуальных предпринимателей, выполняющих работы (оказывающих услуги), связанные с обслуживанием железнодорожных переездов, соответствующие требованиям профессионального стандарта «Дежурный по переезду» <61>.

———————————

<61> Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 14 мая 2014 г. N 308н «Об утверждении профессионального стандарта «Дежурный по переезду» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 28 мая 2014 г., регистрационный N 32468), с изменениями, внесенными приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 12 декабря 2016 г. N 727н (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 13 января 2017 г., регистрационный N 45230).

63. Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе:

1) коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего препятствия на железнодорожных переездах, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

2) сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам организаций железнодорожного транспорта;

3) свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников дорожного движения;

4) два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время — сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

64. В здании переездного поста должны быть:

1) график дежурств по железнодорожному переезду;

2) Условия;

3) карточка на железнодорожной переезд, рекомендуемый образец которой приведен в приложении N 2 к Условиям;

4) ПДД;

5) выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных станций;

6) книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде;

7) журнал нарушений правил проезда через железнодорожный переезд;

8) часы, аптечка, хозяйственный инвентарь;

9) жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

10) трос длиной от 4 до 6 м для буксировки остановившихся на железнодорожном переезде транспортных средств;

11) 1 переносной красный щит и 1 сигнальный фонарь с красным огнем на каждый железнодорожный путь, пересекаемый железнодорожным переездом, средства связи;

12) 1 запасной переносной красный щит и 1 запасной сигнальный фонарь;

13) 1 комплект сигнальных флагов;

14) коробка петард (6 штук) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 штук) на участках с тремя и более железнодорожными путями;

15) опись пломбируемых устройств;

16) инвентарь для очистки и уборки прилегающей к железнодорожному переезду территории.

Зимой железнодорожный переезд оснащается необходимым запасом песка или шлака для посыпания проезжей части автомобильной дороги и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время гололеда.

65. В обязанности дежурного по переезду, заступающего на работу, входит проверка:

1) состояния железнодорожного пути в пределах 50 м от железнодорожного переезда в обе стороны;

2) состояния и исправности переездной сигнализации, оборудования железнодорожного переезда и всех его устройств в границах железнодорожного переезда;

3) наличия пломб у пломбируемых устройств;

4) наличия и состояния ручных сигналов, петард;

5) наличия и исправности инструмента и инвентаря, заполненной технической документации.

66. Обо всех выявленных замечаниях в работе оборудования железнодорожного переезда, переездной и заградительной сигнализации, неисправностях шлагбаумов, ПТУ и УЗП, телефонной (радио) связи, планок нижнего негабарита, приспособлений для установки переносного красного сигнала, запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов, а также об их устранении делается запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде. При наличии автоматики должна быть сделана запись: «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна».

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, то дежурный по переезду обязан оградить железнодорожный переезд сигналами остановки, прекратить пропуск транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно известить об этом дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и через него владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования (владельца железнодорожных путей необщего пользования), осуществляющего техническое обслуживание железнодорожного переезда.

О неисправности переездной и заградительной сигнализации, автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов <62> (диспетчеру поездному). Запрещается пользоваться неисправными устройствами до устранения неисправности и отметки об этом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования (владельца железнодорожных путей необщего пользования), осуществляющего их техническое обслуживание, в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде.

———————————

<62> Подпункт 2.9.2 пункта 2.9 ГОСТ 34530-2019.

67. Дежурный по переезду во время дежурства осуществляет:

1) открытие и закрытие шлагбаумов, подачу установленных сигналов и осмотр железнодорожного подвижного состава (поезда), проходящего через железнодорожный переезд, их остановку при обнаружении угрожающей безопасности движения неисправности, информирование машиниста, дежурного по железнодорожной станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией — диспетчера поездного;

2) прекращение движения транспортных средств по железнодорожному переезду, который не оборудован устройствами автоматической подачи извещения о приближении скоростного поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч, не менее чем за 5 мин. до его прохода;

3) ограждение сигналами остановки места повреждения железнодорожного пути, угрожающего безопасному следованию поездов, и информирование об этом по телефону дежурного по железнодорожной станции, машиниста или диспетчера поездного;

4) контроль за проследованием через железнодорожный переезд пешеходов, транспортных средств, а также прогон скота;

5) соблюдение порядка встречи и пропуска скоростного и высокоскоростного поездов;

6) соблюдение порядка следования поезда и транспортных средств через железнодорожный переезд при неисправности устройств автоматики, при следовании специального самоходного подвижного состава, в том числе по неправильному железнодорожному пути, при производстве ремонтных работ на объектах инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования;

7) контроль исправного состояния обустройства в границах железнодорожного переезда и железнодорожного пути в пределах 50 м от железнодорожного переезда в каждую сторону.

Для работников владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования, совмещающих функции дежурного по переезду, обязанности по обслуживанию железнодорожных переездов устанавливаются владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Производство работ на железнодорожном пути и на железнодорожном переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурным по переезду и работникам, совмещающим функции дежурных по переезду, запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание железнодорожного переезда другим лицам.

68. При проходе поезда дежурный по переезду осуществляет подачу сигнала остановки:

1) если в проходящем поезде будет выявлена неисправность, угрожающая безопасности движения (в том числе, сход железнодорожного подвижного состава, колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, признак нагрева букс, угроза падения человека или груза). После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан незамедлительно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному, владельцу инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцу железнодорожных путей необщего пользования, осуществляющему их техническое обслуживание, и произвести сплошной осмотр железнодорожного пути в пределах обслуживаемого им участка;

2) если поезд, следующий по неправильному железнодорожному пути <63> двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

———————————

<63> Подпункт 2.7.51 пункта 2.7 ГОСТ 34530-2019.

3) если по одному железнодорожному пути поезда следуют навстречу друг другу или один поезд настигает другой, дрезину <64> или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

———————————

<64> Подпункт 2.3.44 пункта 2.3 ГОСТ 34530-2019.

4) если с поезда или с железнодорожного пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

5) при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

6) в случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

69. На электрифицированных участках железных дорог при высоте транспортного средства более 4,5 м владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда и выделяет представителя для наблюдения.

70. При возникновении на железнодорожном переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении железнодорожного переезда развалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный работник должен действовать следующим образом:

1) при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включить ее. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления переездной сигнализации;

2) после включения заградительной сигнализации сообщить о случившемся по радиосвязи — машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на железнодорожном переезде, по телефону — дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному, должностным лицам владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования (рекомендуемый образец схемы оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы железнодорожного переезда приведен в приложении N 3 к Условиям), после чего принять меры к устранению препятствий.

Дежурный по переезду обязан требовать от лиц, пользующихся железнодорожным переездом, выполнения Условий. При нарушении правил проезда дежурный по переезду фиксирует номер транспортного средства, время и характер нарушения для последующего информирования соответствующих подразделений Госавтоинспекции.

71. Владельцы инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцы железнодорожных путей необщего пользования должны оборудовать железнодорожные переезды техническими средствами, предназначенными для обеспечения безопасности движения поездов, транспортных средств и других участников дорожного движения, содержат участки автомобильных дорог, расположенные в границах железнодорожного переезда в соответствии с требованиями Условий и технических регламентов, в сфере дорожного хозяйства.

Владельцы инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцы железнодорожных путей необщего пользования должны обеспечивать исправное содержание и работу шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, замену приводов шлагбаумов, исправное содержание и работу телефонной (радио) связи, бесперебойное электроснабжение, исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.

72. Ремонт путевых устройств на железнодорожных переездах должен осуществляться в плановом порядке владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При капитальном ремонте железнодорожных путей должен выполняться капитальный ремонт железнодорожных переездов. Объем работ при ремонте по каждому железнодорожному переезду определяется с учетом местных условий владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Работы по содержанию, ремонту, капитальному ремонту и реконструкции настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда, установке и демонтажу временных дорожных знаков обеспечиваются владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Работы по содержанию участков автомобильных дорог, расположенных в границах железнодорожных переездов, осуществляются в соответствии с частью 2 статьи 21 Федерального закона N 257-ФЗ <65>.

———————————

<65> Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5553; 2018, N 53, ст. 8434.

Работы по ремонту, капитальному ремонту и реконструкции участков автомобильных дорог в границах железнодорожных переездов (за исключением настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда) производятся собственником (владельцем) этих участков дорог в соответствии со статьями 18 и 20 Федерального закона N 257-ФЗ <66> по согласованию с владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

———————————

<66> Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5553; 2018, N 53, ст. 8434.

Содержание, установка и замена дорожных знаков до границ железнодорожных переездов осуществляется владельцем (балансодержателем) этих участков автомобильных дорог.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на железнодорожных переездах выполняется владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда при разработке мероприятий по выполнению работ по ремонту, капитальному ремонту или реконструкции железнодорожного пути или технических средств на железнодорожном переезде изменяется схема движения транспортных средств, владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования не менее чем за пять дней до производства работ должны определить порядок движения транспортных средств через железнодорожный переезд, маршруты объезда и по согласованию с собственниками или иными владельцами автомобильных дорог (в ведении которых находится маршрут объезда), обеспечить установку ТСОДД, в том числе указывающих маршрут объезда.

После принятия решения об изменении организации движения и (или) введении ограничения уполномоченный орган уведомляет соответствующие подразделения Госавтоинспекции о принятом решении и направляет ПОДД.

73. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических устройств на железнодорожных переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа переездной сигнализации, заградительных светофоров на железнодорожных переездах, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования разрабатывает мероприятия, обеспечивающие безопасность движения поездов и транспортных средств на период выполнения работ и проводит дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов, дежурных по железнодорожным станциям и лиц, ответственных за организацию движения на железнодорожном пути. По решению владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца путей необщего пользования выделяются дополнительные работники для оказания помощи на железнодорожном переезде, выдаются предупреждения об особых условиях следования поездов по ремонтируемому железнодорожному переезду.

74. Периодические осмотры состояния и проверки работы путевых устройств и средств автоматики на железнодорожных переездах должностными лицами проводятся в сроки и в порядке, установленном владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде проверяется при каждой проверке содержания и обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром пути не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими железнодорожного переезда.

О результатах проверки и выявленных нарушениях делаются записи в указанной книге.

75. Владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования должны осуществлять контроль за выполнением должностных обязанностей дежурных по переездам, состоянием и эксплуатацией железнодорожных переездов, а также за качеством проведения осмотров и выполнением мер по устранению выявленных неисправностей.

1. Железнодорожные переезды оборудуются устройствами переездной сигнализации по типовым техническим решениям, утвержденным владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. Устройства переездной сигнализации указаны в таблице N 1.

Таблица N 1

Устройства переездной сигнализации

N п/п

Железнодорожные переезды и место их расположения

Устройства переездной сигнализации

Переездная сигнализация для железнодорожного транспорта

1

Не обслуживаемые дежурным по переезду на перегонах, в участки приближения к которым не входят станционные железнодорожные пути и изолированные участки

Автоматическая светофорная сигнализация, дополненная мигающим бело-лунным сигналом (огнем)

Не предусматривается

2

Не обслуживаемые дежурным по переезду на железнодорожных станциях и перегонах, в участки приближения к которым входят станционные железнодорожные пути и изолированные участки

Автоматическая светофорная сигнализация

Не предусматривается

3

Не обслуживаемые дежурным по переезду на железнодорожных станциях (кроме пересекающих приемо-отправочные железнодорожные пути)

Автоматическая светофорная сигнализация

Не предусматривается

4

Не обслуживаемые дежурным по переезду на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть оборудованы нормальные (расчетной длины) участки приближения

Светофорная сигнализация с бело-лунным сигналом (огнем) могут дополняться электрическими или механизированными шлагбаумами

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемыми составительской или локомотивной бригадами

5

Обслуживаемые дежурным по переезду на перегонах

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами. Железнодорожные переезды, расположенные на участках приближения (удаления) к железнодорожной станции, в участки приближения которых входят рельсовые цепи железнодорожных станций, оборудуют автоматической светофорной сигнализацией с полуавтоматическими шлагбаумами

Устанавливаются заградительные светофоры.

Кроме того, при включении заградительной сигнализации предусматривается перекрытие ближайших к железнодорожному переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание

6

Обслуживаемые дежурным по переезду на железнодорожной станции, за исключением переездов, пересекающих приемо-отправочные железнодорожные пути

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Используются светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на железнодорожной станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным сигнальным огнем

7

Обслуживаемые дежурным по переезду на железнодорожной станции, пересекающие приемо-отправочные железнодорожные пути

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Устанавливаются заградительные светофоры с двух сторон по каждому железнодорожному пути, сигнализирующие красными сигнальными огнями при выключенной переездной сигнализации и разрешенном движении транспортных средств

8

Обслуживаемые дежурным на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть оборудованы нормальные (расчетной длины) участки приближения

Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемые дежурным по переезду

9

На железнодорожных путях необщего пользования, когда на железнодорожном переезде порядок пропуска подвижного состава устанавливается владельцем инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса в присутствии назначенного работника

Светофорная сигнализация

Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно-белым сигнальными огнями, управляемые назначенным работником

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для железнодорожных переездов определяются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с требованиями Условий эксплуатации железнодорожных переездов, утвержденных приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 5 октября 2022 г. N 402, в части оборудования железнодорожных переездов устройствами переездной сигнализации и местных условий.

3. Длина участков приближения при установленной на участке максимальной скорости движения железнодорожного подвижного состава до 160 км/ч рассчитывается исходя из минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации, утвержденными постановлением Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090 (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, N 47, ст. 4531) (далее — ПДД), но не менее 8 км/ч при максимальной длине транспортного средства 24 м. Длина участков приближения при установленной на участке максимальной скорости движения железнодорожного подвижного состава (поезда) свыше 160 до 200 км/ч рассчитывается исходя из минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии с ПДД, но не менее 8 км/ч при максимальной длине транспортного средства 24 м, с учетом времени на закрытие дежурным по переезду противотаранного устройства <1> и включения скоростного режима проследования железнодорожного переезда железнодорожным подвижным составом.

———————————

<1> Подпункт 3.17 пункта 3 ГОСТ Р 57362-2016 «Национальный стандарт Российской Федерации. Устройства противотаранные управляемые. Классификация. Термины и определения», введенного в действие приказом Росстандарта от 16 декабря 2016 г. N 2041-ст (М., «Стандартинформ», 2017).

Расчетное время извещения о приближении железнодорожного подвижного состава (поезда) к железнодорожному переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда. При этом расчетное время извещения о приближении железнодорожного подвижного состава к железнодорожному переезду должно быть не менее:

1) при автоматической переездной сигнализации, в том числе с автоматическими шлагбаумами, — 30 с;

2) при автоматической переездной сигнализации с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами и устройствами устройство заграждения переезда (далее — УЗП <2>) — 45 с;

———————————

<2> Подпункт 2.9.22 пункта 2.9 ГОСТ 34530-2019 «Межгосударственный стандарт. Транспорт железнодорожный. Основные понятия. Термины и определения», введенного в действие приказом Росстандарта от 24 сентября 2019 г. N 748-ст (М., «Стандартинформ», 2019) (далее — ГОСТ 34530-2019).

3) при оповестительной переездной сигнализации — 40 с.

Расчетная длина железнодорожного переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м.

4. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным по переезду с интенсивным движением железнодорожного подвижного состава (поезда) и транспортных средств, автоматическая переездная сигнализация дополняется УЗП, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных средств на железнодорожный переезд перед приближающимся железнодорожным подвижным составом.

5. На железнодорожных переездах, расположенных на железнодорожных станциях и перегонах, в участки приближения к которым входят станционные железнодорожные пути <3>, извещение на включение автоматической переездной сигнализации предусматривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии железнодорожного подвижного состава на участке приближения, а при приеме (отправлении) железнодорожного подвижного состава и движении маневровых составов при запрещающем показании светофора — от нажатия дежурным по станции кнопки «Закрытие переезда». Перечень таких железнодорожных переездов устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

———————————

<3> Подпункт 2.7.8 пункта 2.7 ГОСТ 34530-2019.

6. В случае если время с момента начала движения железнодорожного подвижного состава с места до вступления его на железнодорожный переезд меньше необходимого времени извещения, должен предусматриваться промежуток времени на открытие выходных, маршрутных и маневровых светофоров.

7. Подача извещения на закрытие железнодорожного переезда, расположенного на железнодорожной станции, со стороны перегона при приеме железнодорожного подвижного состава по входному светофору в случае, если время с момента начала движения железнодорожного подвижного состава, стоящего у входного светофора, с места до вступления его на железнодорожный переезд меньше необходимого времени извещения, осуществляется при вступлении железнодорожного подвижного состава (поезда) на участок приближения к железнодорожной станции независимо от установки маршрута приема и открытия входного светофора. По решению владельца инфраструктуры, владельца железнодорожных путей необщего пользования для сокращения в таких случаях времени закрытия железнодорожного переезда при стоянке железнодорожного подвижного состава (поезда) у входного светофора предусматривается подача извещения на железнодорожный переезд с момента задания маршрута приема. Открытие входного светофора при этом осуществляется с выдержкой времени.

                                 КАРТОЧКА
                        на железнодорожный переезд

На железнодорожный переезд ___________ категории __________________________
(подразделения путевого хозяйства) __________ (владельца инфраструктуры или
железнодорожных путей необщего пользования).
Местонахождение переезда:
__ км ______ пикет участка __________, железнодорожная станция ____________
Вид пользования (общий, необщий) __________________________________________
Владелец переезда _________________________________________________________
Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый) _______________________________
Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного) ______________________________
Число смен __ продолжительность смены ___ количество дежурных _____________
Переезд обслуживается дежурными работниками службы ________________________
Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование) ____________________
___ км ____ категории ________________________________ значения
Нормальное положение шлагбаумов (количество) ______________________________
Тип переездной сигнализации _______________________________________________
Наличие заградительных устройств __________________________________________
Видимость железнодорожного подвижного состава водителю:
с правой стороны: нечетного ________ м
четного __________ м
с левой стороны: нечетного __________ м
четного __________ м
Видимость середины переезда машинисту локомотива:
нечетного __________ м
четного ____________ м
Количество единиц железнодорожного подвижного  состава  в  сутки  (суммарно
в двух направлениях) __________ штук,
Количество транспортных средств в  сутки  (суммарно  в  двух  направлениях)
________ штук.
Наличие маршрутов пассажирского транспорта:
автобусов ___ штук, трамваев _____ штук, троллейбусов _____ штук.
Максимальная скорость движения железнодорожного подвижного состава:
грузовых четных ___ км/ч, нечетных ____ км/ч;
пассажирских четных ____ км/ч, нечетных ____ км/ч.
Количество пересекаемых железнодорожных путей (главных ______________ штук,
станционных ____ штук, прочих путей ___________ штук).
Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая) _______________________
Переезд введен в эксплуатацию _______________ (дата и N приказа).
Дата капитального ремонта: ________________________________
Данные заполнены _____________________ (дата, подпись уполномоченного лица)

N п/п

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование, устройства и иные технические данные)

Соответствующая норма

Фактические данные

20__ г.

20__ г.

1

Угол пересечения автомобильной и железной дорог, градусов

2

Продольный профиль автомобильной дороги с горизонтальной площадкой, %о

3

Продольный профиль железной дороги в границах железнодорожного переезда, %о

4

Уклон автомобильной дороги на протяжении 20 м от железнодорожного переезда, %о

5

Видимость приближающегося поезда к железнодорожному переезду с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от железнодорожного переезда:

с правой стороны:

нечетного поезда, м

четного поезда, м

с левой стороны:

нечетного поезда, м

четного поезда, м

6

Видимость середины железнодорожного переезда машинисту приближающегося локомотива:

нечетного направления, м

четного направления, м

7

Ширина проезжей части железнодорожного переезда, м

8

Длина проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда, м

9

Ширина настила в месте прогона скота, м

10

Наличие пешеходных дорожек

11

Материал настила железнодорожного переезда

12

Дорожное покрытие на подходах к железнодорожному переезду

13

Протяженность установки направляющих (сигнальных) столбиков:

с правой стороны, м

с левой стороны, м

перил, ограждений, м

14

Материал направляющих (сигнальных) столбиков, перил, оград

15

Расстояние от направляющих (сигнальных) столбиков, перил, оград до кромки проезжей части автомобильной дороги, м

16

Наличие дорожных знаков:

1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

1.3.1 (1.3.2) «Однопутная (многопутная) железная дорога»

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

2.5 «Движение без остановки запрещено»

3.13 «Ограничение высоты»

17

Наличие постоянных предупредительных знаков «C»

18

Наличие металлических горизонтально-поворотных (запасных) шлагбаумов (количество)

19

Наличие заградительной сигнализации

20

Наличие дополнительных специальных средств сигнализации

21

Оборудование:

телефонной связью

радиосвязью

22

Переездная сигнализация:

тип шлагбаумов

тип переездной сигнализации

23

Наличие контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера)

24

Иные устройства и технические средства

25

Оборудование прожекторными установками для осмотра железнодорожного подвижного состава

26

Освещение железнодорожного переезда, лк

27

Высота подвески:

контактного провода, м

линий электропередачи, м

28

Наличие устройств для обнаружения нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава на переездах с дежурным

29

Наличие линий горизонтальной разметки

30

Наличие трубки для переносного красного щита

Фактические данные внесены

(дата, подпись уполномоченного лица)

      ___ км, ________ участка _____________________________
                                подразделения пути (станции)

Дежурный по железнодорожной станции

Машинист поезда

Диспетчер подразделения пути

(телефон)

Поездной диспетчер

(телефон)

Мастер подразделения пути

(телефон)

Дежурный по переезду

Энергодиспетчер

(телефон)

Бригадир подразделения пути

(телефон)

Диспетчер подразделения сигнализации централизации и блокировки

(телефон)

Подразделение Государственной инспекции безопасности дорожного движения территориальных органов Министерства внутренних дел Российской Федерации

(отделение полиции)

(телефон)

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Дежурного по переезду

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность дежурного по переезду [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Дежурный по переезду назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Дежурный по переезду относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. На должность дежурного по переезду назначается лицо, имеющее профессиональную подготовку и стаж работы не менее 1 года.

1.5. В практической деятельности дежурный по переезду должен руководствоваться:

  • законами РФ в области гражданского и трудового права;
  • правилами внутреннего распорядка организации, нормами по охране труда, обеспечению пожарной безопасности и т.д.
  • Уставом организации;
  • приказами и распоряжениями руководства, нормативными актами компании.

1.6. Дежурный по переезду должен знать:

  • устройство переезда и правила его обслуживания;
  • принцип действия автоматических и неавтоматических с электроприводом шлагбаумов, светофорной сигнализации и заградительных светофоров;
  • правила пользования пультом управления заградительными сигналами, устройствами заграждения переезда и автоматическими шлагбаумами;
  • правила дорожного движения по переезду;
  • порядок регулирования движения транспортных средств по переезду;
  • правила прогона скота;
  • правила предотвращения наезда поезда на транспортное средство;
  • порядок ограждения переезда и действий при возникновении на переезде препятствий для движения поездов;
  • виды основных неисправностей подвижного состава и нарушений правил погрузки груза, угрожающих безопасности движения поездов;
  • инструкцию по устройству и обслуживанию переездов;
  • инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ;
  • инструкцию по сигнализации;
  • инструкцию по движению поездов и маневровой работе;
  • правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации в объеме, необходимом для выполнения работ.

1.7. В период временного отсутствия дежурного по переезду его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Дежурный по переезду выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Обеспечение безопасного движения (в том числе скоростного и высокоскоростного) поездов, автомобилей и других транспортных средств на переезде.

2.2. Регулирование движения по переезду всех видов транспорта.

2.3. Организация в соответствии с установленным порядком пропуска большегрузных, негабаритных, тихоходных и других машин, прогона скота.

2.4. Содержание в исправном состоянии и контроль за работой автоматических устройств, заградительной светофорной и звуковой сигнализации, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной связи и других устройств на переезде.

2.5. Выявление и устранение неисправностей и нарушений в работе оборудования переезда, которые могут быть устранены силами дежурного по переезду.

2.6. Обеспечение мер безопасности при аварийной обстановке на переезде с использованием средств автоматического управления сигналами и приборами, ручных средств остановки поезда.

2.7. Организация безопасного движения поездов и других транспортных средств при неисправном состоянии автоматической сигнализации, приборов управления автоматическим шлагбаумом, нарушении энергоснабжения, при производстве работ по текущему обслуживанию и регулировке устройств автоматики и сигнализации переезда.

2.8. Ограждение переезда и подача установленных сигналов.

2.9. Наблюдение за состоянием проходящих поездов, принятие мер к остановке поезда в случае обнаружения неисправностей подвижного состава и нарушений в погрузке груза, угрожающих безопасности движения.

В случае служебной необходимости дежурный по переезду может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Дежурный по переезду имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Дежурный по переезду несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы дежурного по переезду осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы дежурного по переезду является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы дежурного по переезду определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью дежурный по переезду обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по железнодорожному переезду в ОАО «РЖД» (далее — дежурный по переезду).

В дистанциях пути на основе настоящей Инструкции с учетом местных условий должны быть разработаны инструкции по охране труда для дежурного по переезду.

1.2. К самостоятельной работе дежурного по переезду допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, инструктаж по пожарной безопасности, профессиональное обучение с получением соответствующего свидетельства, стажировку на рабочем месте не менее 4-х смен, проверку знаний требований охраны труда и обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

1.3. Дежурный по переезду в объеме своих обязанностей должен пройти обучение и проверку знаний:

Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации;

Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации;

Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации;

Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов;

должностной инструкции;

инструкции по охране труда.

1.4. В процессе работы дежурный по переезду должен проходить не реже одного раза в три месяца повторные инструктажи по охране труда, не реже одного раза в год — проверку знаний по электробезопасности и обучение по оказанию первой помощи пострадавшим, в установленном порядке — периодические медицинские осмотры, внеплановые и целевые инструктажи и в установленные сроки — проверку знаний (в объеме своих обязанностей) нормативных документов, указанных в пункте 1.3 настоящей Инструкции.

1.5. Дежурный по переезду должен знать:

безопасные приемы выполнения работ;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения транспортных средств, знаки безопасности;

устройство и оборудование переездов и правила их обслуживания;

порядок регулирования движения автотранспортных средств по переезду;

порядок действий при возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также загромождении переезда развалившимся грузом или остановившимся автотранспортным средством;

требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;

правила применения и использования первичных средств пожаротушения;

сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;

способы оказания первой помощи пострадавшим.

1.6. Дежурный по переезду должен:

выполнять только входящую в его должностные обязанности или порученную дорожным мастером (бригадиром пути) работу;

применять безопасные приемы выполнения работ;

содержать в исправном состоянии и чистоте помещение здания переездного поста, сигнальные принадлежности, приспособления, инструмент, инвентарь, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

использовать для выполнения работ предусмотренные для этого приспособления, инструмент и инвентарь;

следить за исправностью переездной и заградительной сигнализации, автоматических шлагбаумов (электрошлагбаумов) и приспособлений для их закрытия и открытия, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной связи;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, световых и звуковых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, составителями поездов;

следить за звуковыми сигналами и светофорной сигнализацией при приближении поезда;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

соблюдать требования пожарной безопасности;

уметь оказывать первую помощь пострадавшему.

Дежурному по переезду запрещается:

уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам, не входящим в список подменных дежурных по переезду, утвержденный начальником дистанции пути;

находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Во время работы на дежурного по переезду могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав, дрезины, путевые машины и автотранспортные средства;

разлетающиеся предметы и материалы от проезжающего подвижного состава;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

пониженная или повышенная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

пониженная температура поверхностей оборудования, инвентаря, инструмента и металлических частей верхнего строения пути;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

нервно-психические перегрузки при выполнении работ на переезде во время движения поездов и автотранспортных средств.

1.8. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов дежурный по переезду должен обеспечиваться сертифицированной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты. Дежурный по переезду должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

комплектом «Путеец-Л»;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

плащом для защиты от воды;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

очками защитными открытыми;

жилетом сигнальным со световозвращающими полосами.

Зимой дополнительно должен обеспечиваться:

комплектом для защиты от пониженных температур «Путеец» (по климатическим поясам);

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками (по климатическим поясам);

рукавицами утепленными (по климатическим поясам) или перчатками утепленными (по климатическим поясам);

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;

сапогами кожаными утепленными «СЕВЕР ЖД» в III, IV и особом климатических поясах или валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;

галошами на валенки (сапоги валяные).

Дополнительно в III, IV и особом климатических поясах должен обеспечиваться:

курткой на меховой подкладке или полушубком, или полупальто на меховой подкладке.

По условиям выполнения отдельных видов работ дежурному по переезду должны выдаваться другие соответствующие средства индивидуальной защиты.

В районах распространения гнуса, комаров, мошки дежурный по переезду с целью защиты от них должен обеспечиваться репеллентами, имеющими санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке, а также противомоскитной сеткой.

Спецодежда и спецобувь должны быть подобраны по росту и размеру и не должны стеснять движений при работе.

1.9. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафах в помещении здания переездного поста.

1.10. Дежурный по переезду должен следить за состоянием спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.

1.11. Для обеспечения пожарной безопасности дежурному по переезду запрещается:

курить в помещении здания переездного поста. Курить следует в установленном и приспособленном для этого месте;

пользоваться открытым огнем в помещении здания переездного поста и вблизи него;

подходить с открытым огнем к подвижному составу;

хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

пользоваться неисправными электроприборами и электропроводкой;

пользоваться электроплитами с открытой спиралью, а также электроплитами, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты;

оставлять без присмотра включенные электроприборы;

накапливать горючие отходы на расстояние менее 20 м от здания переездного поста и его устройств, а также разводить костры и сжигать какие-либо материалы на территории переезда и в полосе отвода.

1.12. Принимать пищу следует в перерывах между движением поездов в специально отведенном для этого месте в помещении здания переездного поста.

Питьевая вода должна храниться в закрытых сосудах.

1.13. Дежурный по переезду, пользующийся для проезда к месту работы и обратно транспортом, предоставленным ОАО «РЖД», должен знать и выполнять правила перевозки пассажиров.

При проезде к месту работы и обратно на автомобильном транспорте следует соблюдать следующие требования безопасности:

для посадки и высадки из автомобиля, оборудованного под перевозку людей, пользоваться специальной стационарной или съемной лестницей со стороны заднего борта автомобиля;

для связи с водителем во время движения автомобиля использовать звонки, световые и звуковые сигналы. Стоять и передвигаться в кузове грузового автомобиля во время его движения, а также стоять на подножках и сидеть на борту кузова запрещается.

При проезде к месту работы и обратно железнодорожным транспортом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

производить посадку и высадку из вагона после полной остановки поезда, убедившись в надежном креплении поручней;

спускаться вниз по подножкам вагона из тамбура на низкую платформу осторожно, держась обеими руками за поручни, и не отрывать рук до тех пор, пока ноги не коснутся земли. При сходе с вагона располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Прыгать с тамбурной площадки или подножки вагона запрещается.

1.14. При следовании на работу, с работы по территории железнодорожной станции (далее — станции), железнодорожному пути дежурный по переезду должен соблюдать следующие требования безопасности:

переходить железнодорожные пути по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам (настилам), переездам, путепроводам, по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;

при проходе вдоль железнодорожных путей на станции следует идти по широкому междупутью, пассажирским и грузовым платформам, обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2 м от крайнего рельса пути маршрутом служебного прохода. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики, водоотводные канавы, лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства;

на перегонах следует проходить в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна на расстоянии не ближе 2-х метров от крайнего рельса пути при скоростях движения поездов до 140 км/ч, а при скоростях движения поездов более 140 км/ч (скоростных и высокоскоростных) — на расстоянии не менее 5 метров от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;

железнодорожные пути следует переходить под прямым углом, предварительно убедившись в том, что на пересекаемых путях нет приближающегося подвижного состава;

переходить железнодорожный путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов, убедившись в исправности поручней и подножек;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящих на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;

при переходе через путь перед подвижным составом помнить о возможном его приведении в движение.

При невозможности пройти в стороне от железнодорожного пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях) проход по железнодорожному пути следует осуществлять с принятием следующих мер предосторожности:

на двухпутном участке необходимо идти навстречу поезду, движущемуся по правильному пути, помня о возможности следования поезда и по неправильному пути;

на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой, для определения направления движения поездов необходимо ориентироваться по показаниям светофоров.

1.15. В случае следования по железнодорожному пути в темное время суток или днем при плохой видимости (туман, метель, ливень, снегопад) у дежурного по переезду должен быть включен ручной сигнальный фонарь с двусторонним сигнальным освещением.

1.16. В зимнее время при проходе вдоль станционных путей в местах, где убранный с путей снег уложен валами, на время подхода поезда необходимо укрыться в разрыве между валами снега, а при следовании на перегоне, где расчистка пути от снега произведена траншеями, — в ближайшей из ниш, сделанных в откосах траншеи.

1.17. При пропуске работающих путевых машин дежурный по переезду должен уйти с железнодорожного пути и отойти от крайнего рельса на расстояние:

при работе электробалластера, снегоуборочной машины, рельсошлифовального поезда и других машин тяжелого типа — не менее 5 м;

при работе путевого струга — не менее 10 м;

при работе путевых машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей — не менее 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей;

при работе однопутных снегоочистителей — не менее 25 м.

1.18. При нахождении на железнодорожных путях дежурному по переезду запрещается:

наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

подниматься в вагон, дрезину, мотовоз, автомотрису и другие подвижные единицы и сходить с них во время движения;

находиться на подножках, лестницах и других наружных частях вагона, дрезины, мотовоза, автомотрисы и других подвижных единиц при их движении;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;

пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под вагонами инструмент и материалы;

находиться на междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;

находиться в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении железнодорожного подвижного состава.

1.19. Необходимо быть внимательным вблизи железнодорожных путей при плохой видимости (туман, снегопад) и гололедице, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.

1.20. При входе и выходе из здания переездного поста, имеющего лестничные марши, необходимо держаться за поручни.

В темное время суток при выходе из здания переездного поста необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте и установится нормальная видимость окружающих предметов.

1.21. При получении травмы или заболевании дежурный по переезду должен поставить в известность бригадира пути (дорожного мастера), дежурного дистанции пути, дежурного по станции для вызова на подмену другого работника и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

В случае получения травмы другим работником необходимо принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно известить о случившемся бригадира пути (дорожного мастера), дежурного дистанции пути и дежурного по станции.

1.22. При обнаружении нарушений требований охраны труда, пожарной безопасности, неисправностей оборудования (шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, радиосвязи и телефонной связи, устройств заграждения переезда (далее — УЗП)), инвентаря, инструмента, средств индивидуальной защиты или опасностей, создающих угрозу для жизни работников или являющихся предпосылкой к аварии, пожару, несчастному случаю, следует немедленно сообщить об этом бригадиру пути (дорожному мастеру), дежурному дистанции пути, дежурному по станции.

1.23. Дежурный по переезду, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы дежурный по переезду должен:

получить целевой инструктаж по охране труда бригадира пути или дорожного мастера в соответствии с установленным нормативным документом дистанции пути;

надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь, сигнальный жилет и привести их в порядок. Головной убор не должен прикрывать плотно уши.

Спецодежду и спецобувь дежурный по переезду не должен снимать в течение всего рабочего времени.

2.2. Необходимо проверить:

состояние рабочего места, подходы к нему и ограждения. Не допускается загромождения рабочего места и прохода к нему;

состояние проезжей части автодороги, настила, желобов и закрепленных участков железнодорожного пути в пределах 50 м от переезда в обе стороны;

исправность оборудования переезда и всех его устройств (шлагбаумов, УЗП, замков запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов ручного действия и др.);

наличие пломб у пломбируемых устройств, кнопок на щите управления;

наличие и исправность радиосвязи и телефонной связи;

работу фонарей, наружного освещения и прожекторных установок, используемых в темное время суток;

наличие и состояние сигнальных принадлежностей, инструмента, инвентаря, петард, аптечки первой помощи, средств индивидуальной защиты и первичные средства пожаротушения.

2.3. Сигнальные флажки должны иметь яркую не выцветшую окраску, находиться в чехлах. Духовой рожок должен быть исправен, не иметь вмятин и издавать звуковые сигналы достаточной громкости. Сигнальные фонари должны иметь целые стекла. У петард не должно быть оторванных лапок и истекшего срока годности.

2.4. Хозяйственный инвентарь для уборки внутреннего помещения переездного поста (веник, промаркированные ведра для воды и мытья пола, совок, швабра, обтирочный материал) и наружной очистки переезда (скребок, метла, лопата совковая и штыковая, лом, кирка и др.) должен быть исправен. Рукоятки (черенки) инвентаря должны иметь ровную и гладкую поверхность (без трещин, сколов, сквозных сучков).

2.5. Используемый в работе инструмент должен быть с рукоятками, изготовленными из прочного дерева, чисто остроганными, без заусенцев. Ударная часть поверхности инструмента должна быть чистой, не иметь зазубрин и наплывов металла. Путевой гаечный ключ должен иметь параллельные не закатанные и не отогнутые губки.

Следует тщательно проверять надежность насадки рукояток инструментов.

Инструмент строгого учета должен храниться в специальном шкафу под замком.

2.6. Очки защитные не должны иметь механических повреждений.

2.7. При осмотре УЗП проверить наличие и исправность курбельной рукоятки и другого инвентаря и инструмента, используемого при обслуживании УЗП. Курбельная рукоятка должна храниться в закрытом, опломбированном шкафу и иметь надпись о принадлежности к данному переезду.

Металлические конструкции УЗП не должны иметь повреждений.

Светоотражающая полоса на переднем брусе плиты УЗП должна быть чистой.

2.8. После проверки железнодорожного пути, шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, УЗП, радиосвязи и телефонной связи, инструмента, сигнальных принадлежностей необходимо сделать отметку в книге приема и сдачи дежурства о всех выявленных и устраненных неисправностях.

До устранения неисправности пользоваться неисправными устройствами запрещается.

2.9. Все работы, связанные с приемом и сдачей смены, должны проводиться при опущенных шлагбаумах.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие требования охраны труда

3.1.1. Во время работы дежурный по переезду должен иметь при себе:

красный и желтый сигнальные флаги в чехлах, а в темное время суток и при плохой видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов;

сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов;

милицейский свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников автотранспортного движения.

3.1.2. В здании переездного поста должны быть:

график дежурств по переезду;

выписка из расписания движения пассажирских, пригородных, скоростных и высокоскоростных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;

инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов;

инструкция по эксплуатации переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем;

настоящая инструкция;

книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;

журнал нарушений правил проезда через переезд;

настенные часы, аптечка первой помощи, необходимый инструмент и хозяйственный инвентарь, мебель;

жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

трос длиной 4 — 6 м для буксировки остановившихся на переезде автотранспортных средств;

один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

один запасной переносной красный щит и один запасной сигнальный фонарь;

коробка петард (6 штук) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 штук) на многопутном участке для ограждения возникшего препятствия для движения;

первичные средства пожаротушения.

Зимой на переезде должен быть постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда и пешеходных дорожек в границах переезда во время гололедицы.

3.1.3. В холодное время года дежурный по переезду должен носить теплозащитную одежду и обувь, а при сильных морозах до выхода на открытый воздух смазать открытые части тела кремом на безводной основе от обморожения.

При работе на открытом воздухе в зимнее время при низких температурах следует предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей.

Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (частям УЗП, рельсам, инструменту).

3.1.4. Уборку помещения переездного поста необходимо производить в перерывах между движением поездов. При уборке использовать предназначенный для этого хозяйственный инвентарь и разрешенные для применения моющие средства.

3.2. Требования охраны труда при встрече и пропуске поездов

3.2.1. Перед встречей поезда дежурный по переезду должен убедиться в отсутствии препятствий на железнодорожном пути в обе стороны от переезда. Встречать поезд дежурный по переезду должен при закрытых шлагбаумах.

3.2.2. При выполнении работы следует располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда. При появлении поезда или сигналов о его приближении, в том числе непонятных, следует прекратить работу и сойти с пути на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч.

(п. 3.2.2 в ред. распоряжения ОАО «РЖД» от 09.02.2015 N 296р)

3.2.3. Дежурный по переезду должен встречать поезда, подавая установленные сигналы: днем — свернутый желтый флаг, а ночью — прозрачно-белый огонь ручного фонаря.

3.2.4. При пропуске скоростных и высокоскоростных поездов дежурный по переезду должен:

прекратить все работы на пути, убрать инструменты не менее чем за 20 минут до прихода поезда;

закрыть запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия не менее чем за 15 минут до прохода поезда.

3.2.5. Для осмотра проходящего подвижного состава в темное время суток необходимо использовать прожекторные установки.

3.2.6. При обнаружении в проследовавшем поезде неисправности, угрожающей безопасности движения, сообщить об этом машинисту поезда (при наличии радиосвязи) и дежурному по станции (поездному диспетчеру).

3.2.7. Если скоростной или высокоскоростной поезд не проследовал в назначенное по расписанию время, необходимо по телефону или радиосвязи уточнить время его проследования у дежурного по станции (поездного диспетчера). Запрещается возобновлять движение автотранспортных средств по переезду до прохода поезда или установления причины задержания проследования поезда.

3.2.8. При пропуске поездов, загруженных углем, рудными, другими сыпучими материалами, и, при необходимости, в других случаях, следует пользоваться защитными очками и респиратором.

3.3. Требования охраны труда при производстве работ на переезде в зоне железнодорожных путей

3.3.1. Производить работы на переезде в зоне железнодорожных путей (закрепление болтов и противоугонов, очистка от снега и растительности, уборка посторонних предметов и др.) следует при закрытых шлагбаумах и в перерывах между движением поездов.

При неисправности переездной сигнализации производить работы запрещается.

3.3.2. При производстве работ на переезде в зоне железнодорожных путей необходимо следить за возможным проследованием поезда как по правильному, так и неправильному железнодорожному пути.

При выполнении работы следует располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда. При появлении поезда или сигналов о его приближении, в том числе непонятных, следует прекратить работу и сойти с пути не менее чем за 400 м до приближающегося поезда.

3.3.3. После прохода поезда перед выходом на путь для возобновления работы необходимо убедиться в том, что вслед ему или по соседнему пути не идет поезд, локомотив или другая подвижная единица.

3.3.4. При выполнении работ в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель) дежурный по переезду должен иметь зажженный ручной фонарь с двухсторонним прозрачно-белым огнем.

3.3.5. Во время производства работ неиспользуемый инструмент, инвентарь должны быть уложены на обочине земляного полотна за пределы габарита подвижного состава.

3.3.6. При работе вблизи контактной сети с длинномерными предметами или приспособлениями необходимо соблюдать особую осторожность. Расстояние от этого предмета до находящихся под напряжением проводов контактной сети и линий электропередач должно быть не менее 2 м.

3.3.7. На электрифицированных участках при обнаружении сквозного поперечного излома рельса прикасаться руками или каким-либо инструментом к рельсу одновременно по обе стороны от излома до установки продольной или поперечных перемычек запрещается. При обнаружении излома рельса необходимо сообщать об этом бригадиру пути (дорожному мастеру), дежурному по станции, дежурному дистанции пути и принять меры к его ограждению.

3.3.8. На время перерыва в работе необходимо сойти с железнодорожного пути в сторону от крайнего рельса на расстояния, указанные в пункте 3.2.2 настоящей Инструкции.

3.3.9. Во избежание получения травмы при падении во время гололеда в зимнее время года территорию переезда необходимо очищать от снега, наледи и посыпать песком или шлаком.

3.3.10. При сильных снегопадах и метелях допускается очистка переезда от снега сжатым воздухом (шланговая очистка) специально обученными работниками (дежурный по переезду, монтеры пути) в количестве не менее двух человек, один из которых выполняет функции сигналиста и является руководителем работ (старший группы).

Руководитель работ (старший группы) должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети и следить за объявлениями по громкоговорящей связи или подачей специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поезда, локомотива или другой подвижной единицы. Он должен быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха и дать команду работнику, проводившему очистку переезда, о прекращении работы и уходе с железнодорожных путей.

О предстоящей работе по очистке переезда сжатым воздухом (шланговой очистке) необходимо сообщить дежурным по станциям (станции), ограничивающим перегон.

3.3.11. Воздушный шланг к месту проведения работ и местам его хранения следует переносить собранным в кольца.

3.3.12. При очистке переезда сжатым воздухом необходимо соблюдать следующие требования:

при необходимости пересечения железнодорожного пути шланг от воздухопроводной сети следует прокладывать под рельсами в шпальных ящиках, очищенных от снега и балласта;

не использовать шланг, у которого отсутствует типовая соединительная головка или запорный кран на металлическом наконечнике, а также шланг, пропускающий воздух или имеющий ненадежное крепление соединительной головки;

при подключении шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети запорный кран на наконечнике шланга должен быть закрыт;

после присоединения шланга к воздухопроводной сети проверить надежность сцепления соединительных головок шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети, после этого открыть кран на наконечнике шланга, а затем постепенно открыть запорный вентиль воздухопроводной сети;

струю воздуха направлять на очищаемую поверхность под углом, исключающим возможность попадания в лицо снега;

при переходе от одного места очистки к другому закрыть запорный вентиль воздушной сети и выпустить сжатый воздух из шланга;

после окончания очистки переезда запорный вентиль воздухопроводной сети необходимо закрыть, сжатый воздух полностью выпустить из шланга, после этого разъединить соединительные головки шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети и закрыть кран на металлическом наконечнике шланга.

Запрещается открывать запорный вентиль для подачи воздуха, если шланг полностью не расправлен и наконечник не находится в руках работающего.

3.3.13. При очистке переезда от снега, льда, растительности и мусора необходимо пользоваться исправным инвентарем и средствами индивидуальной защиты глаз и кожных покровов рук (защитными очками и рукавицами).

3.3.14. Мусор следует собирать в специальные емкости, пакеты или мешки.

3.3.15. После обработки обочин и междупутий железнодорожного пути реагентами по уничтожению растительности приступать к работам на железнодорожном пути можно по истечении времени, указанного бригадиром пути (дорожным мастером).

3.4. Требования охраны труда при осмотре и очистке УЗП

3.4.1. Работы по осмотру и очистке УЗП следует производить в соответствий с инструкцией по его эксплуатации.

3.4.2. Производить очистку внутренних полостей и опорных поверхностей рамы и плиты УЗП от скопления на них грязи, снега и посторонних предметов следует при закрытых шлагбаумах. Поднятую плиту УЗП необходимо зафиксировать деревянным вкладышем во избежание произвольного ее опускания.

3.4.3. При повреждении УЗП или возникновении неисправности (не поднимается одна или несколько плит и других неисправностях) следует привести все плиты УЗП в нижнее положение.

При невозможности приведения неисправной плиты УЗП в нижнее положение следует открыть курбельную заслонку курбельной рукояткой, выключить электропривод УЗП нажатием рычага блок-контакта вниз и с помощью курбельной рукоятки привести плиту в нижнее положение. Курбельную рукоятку следует снять, а рычаг блок-контакта оставить в нижнем положении до устранения неисправности.

При невозможности приведения любой из плит в нижнее положение даже с помощью курбельной рукоятки следует закрыть автоматические шлагбаумы. Переезд остается закрытым для движения автотранспортных средств до устранения неисправностей.

3.4.4. При неисправности переездной сигнализации автоматические шлагбаумы следует закрыть. Если автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), необходимо оградить переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами ручного действия и пользоваться ими для пропуска автотранспортных средств через переезд до устранения неисправности.

Запрещается переходить или перебегать автодорогу перед приближающимся автотранспортным средством, приближаться близко к нему, а также выбегать навстречу автотранспортному средству для его остановки.

3.4.5. При возникновении любых неисправностей переездной сигнализации, шлагбаумов, УЗП следует сообщить бригадиру пути (дорожному мастеру), дежурному по станции, дежурному дистанции пути, а также дежурным дистанций электроснабжения и СЦБ.

3.4.6. Замена или ремонт плит УЗП, настила переезда и других работах осуществляется в соответствии с Инструкцией по эксплуатации железнодорожных переездов.

3.5. Требования охраны труда при работе с ручным путевым инструментом

3.5.1. При выполнении работ на железнодорожном пути (закреплении болтов, противоугонов и др.) дежурный по переезду должен пользоваться исправным ручным инструментом.

При работе ударным ручным инструментом дежурный по переезду должен пользоваться защитными очками.

3.5.2. При завинчивании (отвинчивании) гаек стыковых болтов надо пользоваться типовым гаечным ключом. При выполнении этой операции дежурный по переезду должен стать над рельсом лицом вдоль пути, расставив ноги так, чтобы выставленная вперед нога опиралась на шпалу, и движением ключа на себя завинчивать (отвинчивать) гайку. Запрещается бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая вторым ключом или трубой, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа.

При забивке костылей или креплении гаек клеммных болтов нужно также стоять над рельсом лицом вдоль пути.

Проверку совпадений отверстий в накладках и рельсах следует производить только бородком или болтом.

3.5.3. Заржавевшие гайки для облегчения отвинчивания следует смачивать керосином.

3.5.4. При добивке костылей нахождение людей ближе 2 метров не допускается.

3.5.5. При работе с пружинными противоугонами необходимо ноги ставить так, чтобы в них не попал отскочивший противоугон.

3.6. Требования охраны труда при хранении петард

3.6.1. Петарды должны храниться в помещении переездного поста, в специальных коробках, обеспечивающих их сохранность, и быть в исправном состоянии.

3.6.2. Запрещается:

производить припайку к петардам оторвавшихся от них пружин и лапок;

подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать;

стоять от петард, положенных на рельсы, ближе 20 м в момент наезда на них подвижного состава;

хранить петарды возле огня или отопительных приборов;

пользоваться петардами, если срок их годности истек.

3.7. Требования охраны труда при выполнении работ во время грозы

3.7.1. Производить работы на железнодорожном пути во время грозы запрещается.

3.7.2. Во избежание поражения молнией во время грозы необходимо прекратить все работы и укрыться в помещении здания переездного поста. Поезда следует встречать, стоя на закрытой веранде.

3.7.3. Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (опорам, столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м. Опасно находиться во время грозы на возвышенных местах (мостике переезда, открытом балконе поста).

3.7.4. При грозе нельзя держать при себе или переносить инструмент и другие металлические предметы.

3.7.5. При необходимости нахождения во время грозы вне закрытого помещения при выполнении должностных обязанностей следует держаться в отдалении от металлических предметов.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Во время работы у дежурного по переезду могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

сход подвижного состава с рельсов;

загромождение переезда свалившимся грузом или остановившимся автотранспортным средством;

загорание подвижного состава, буксы колесной пары, в полосе отвода;

неисправность в проходящем поезде, угрожающая безопасности движения (колеса, идущие юзом, колеса с ползунами и др.);

обрыв проводов контактной сети или воздушной линии электропередачи;

разлив или рассыпание опасных и вредных веществ;

нарушение целостности верхнего строения пути, могущее привести к сходу подвижного состава;

отказ действия сигнализации и шлагбаумов.

4.2. При возникновении аварийной ситуации дежурный по переезду должен:

прекратить работу;

включить заградительную сигнализацию, оградить место аварии сигналами остановки;

после включения заградительной сигнализации сообщить по телефону о случившееся дежурному по станции (поездному диспетчеру), при наличии радиосвязи — машинистам поездов о необходимости остановки, а также дежурному дистанции пути и бригадиру пути (дорожному мастеру);

принять меры к устранению возникшей аварийной ситуации на переезде и предупреждению несчастных случаев.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный по переезду должен подать сигнал общей тревоги духовым рожком группами из одного длинного и трех коротких звуков.

4.3. При отсутствии заградительной сигнализации (ее неисправности) дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит, ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы и известить о препятствии дежурного по станции (поездного диспетчера). Одновременно следует выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд.

Получив уведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправление поезда на перегон, необходимо как можно быстрее идти навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложить петарды в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации. Затем вернуться к месту препятствия и принять возможные меры к его устранению.

4.4. В случае пожара в подвижном составе, полосе отвода, на охраняемых переездах и реальной угрозе движению поездов, безопасности окружающих работников железнодорожного транспорта дежурный по переезду должен:

немедленно сообщить об этом по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру), бригадиру пути (дорожному мастеру), дежурному дистанции пути, при наличии радиосвязи — машинисту поезда, а также в пожарную часть, указав точное место возникновения пожара;

оповестить окружающих работников и, при необходимости, вывести их из опасной зоны;

при необходимости оградить место пожара сигналами остановки;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения;

организовать встречу подразделения пожарной охраны.

4.5. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.6. При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.7. При тушении пламени песком лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.8. Тушить горящие предметы, расположенные на расстоянии менее 2 м от находящихся под напряжением частей контактной сети, разрешается только углекислотными и порошковыми огнетушителями.

Тушить очаг загорания водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после сообщения руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

4.9. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пенного раствора не приближалась к контактному проводу и другим частям контактной сети, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.10. При обнаружении на переезде оборванного провода контактной сети или провода воздушной линии электропередачи, а также свисающих с них посторонних предметов или возникновении пожара вблизи контактной сети необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить об этом бригадиру пути (дорожному мастеру), дежурному по станции (поездному диспетчеру) и, по возможности, энергодиспетчеру.

До прибытия аварийной бригады следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванному проводу ближе 8 м.

Запрещается прикасаться непосредственно или какими-либо предметами к опорам контактной сети, проводам воздушных линий электропередачи и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций.

Если оборванные провода или другие элементы контактной сети и воздушных линий электропередачи выходят за габарит приближения строений и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо это место оградить сигналами остановки.

4.11. В случае попадания в зону «шаговых напряжений» (менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода) необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе и, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.

4.12. В случае обнаружения явных признаков аварийной ситуации с вагонами, загруженными опасными грузами: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, открытый огонь, дым, дежурный по переезду должен немедленно сообщить об этом дежурному по станции, дежурному дистанции пути.

4.13. В случае схода вагонов необходимо принять экстренные меры к остановке подвижного состава. Для этого следует подать машинисту поезда сигнал остановки (круговыми движениями флажком или другим ярким предметом) или звуковой сигнал (три коротких). Сообщить о происшедшем дежурному по станции (поездному диспетчеру). Если сошедший с рельсов вагон при сходе оказался в негабарите к соседнему пути, то его необходимо оградить сигналами остановки как место внезапно возникшего препятствия для движения поездов, в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.

4.14. Если произошел развал, разлив или россыпи груза на переезде, следует немедленно сообщить об этом по радиосвязи машинисту поезда и телефону — дежурному по станции (поездному диспетчеру), а также принять меры по освобождению переезда от посторонних предметов.

Ликвидацию последствий при развале, разливе или рассыпании опасных и вредных веществ в результате повреждения подвижного состава следует осуществлять специально выделенными работниками с соблюдением мер безопасности, предусмотренных правилами ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами.

4.15. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду должен:

принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру), дежурному дистанции пути, бригадиру пути (дорожному мастеру), а также органам внутренних дел (милиции);

оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь;

для освобождения переезда от неисправного автотранспорта предложить буксировочный трос водителю.

4.16. В ситуациях, связанных с возникновением угрозы террористического акта или нарушением общественного порядка, дежурный по переезду должен действовать в соответствии с требованиями, установленными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО «РЖД».

4.17. Действия дежурного по переезду по оказанию первой помощи пострадавшим

Механические травмы

При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо срочно провести временную остановку кровотечения.

Признаки кровотечения:

при артериальном кровотечении кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей;

при венозном кровотечении кровь темная, не пульсирует.

Способы временной остановки кровотечения в зависимости от вида кровотечения:

наложение давящей повязки;

наложение кровоостанавливающего жгута;

максимальное сгибание конечности;

прижатие артерии пальцами или кулаком.

Порядок оказания первой помощи:

при артериальном кровотечении наложить выше раны кровоостанавливающий жгут или закрутку, движением в направлении от раны протереть кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), смазать края раны йодом и наложить стерильную повязку. Жгут на конечности накладывать выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и фиксировать на наружной стороне конечности. После наложения первого витка жгута необходимо убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывать с меньшим усилием. Под жгут (закрутку) обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут (закрутку) можно наложить не более чем на один час;

при венозном кровотечении наложить на рану стерильную салфетку и давящую повязку.

Дать пострадавшему обезболивающее средство.

При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать 2% или 5% спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку стерильным бинтом.

При переломе позвоночника обеспечить пострадавшему полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.

При переломах конечностей произвести иммобилизацию (обездвиживание) сломанной конечности (шинами или любыми подручными средствами — досками, рейками) с фиксацией двух смежных суставов или фиксацией руки к туловищу, ноги к ноге.

При открытых переломах необходимо смазать поверхность кожи вокруг раны 2% или 5% спиртовым раствором йода и наложить стерильную повязку до наложения шины.

Шину располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

При вывихе необходимо зафиксировать конечность (шиной, рейкой) в неподвижном состоянии, а при растяжении связок наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.

Термические ожоги

Признаки ожога и порядок оказания первой помощи:

при ожоге первой степени (наблюдается покраснение кожи) следует охладить обожженную часть тела струей холодной воды (в течение 10 — 15 минут) или приложить холод на 20 — 30 минут (пакет со льдом, снегом), смазать кремом, вазелином и др.;

при ожоге второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку;

при тяжелом ожоге (некроз тканей) следует наложить на обожженное место стерильную повязку. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим чаем и дать ему обезболивающее средство.

При ожогах второй и третьей степени запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, вскрывать или прокалывать пузыри, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

Электротравмы

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия тока: отключить электроустановку с помощью выключателя, рубильника, путем снятия предохранителей или разъема штепсельного соединения. При напряжении до 1000 В для освобождения пострадавшего от действия тока можно перерубить провод (разрубая провод каждой фазы отдельно) топором с сухой деревянной рукояткой или отбросить его от пострадавшего сухой палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду, если она сухая и отстает от тела. Действовать при этом следует одной рукой, соблюдая меры безопасности, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью электрооборудования и под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю. При этом не прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока. Для этого оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего прорезиненную ткань (плащ) или сухую ткань.

При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки и боты и вместо подручных средств (сухой палки, доски, других не проводящих электрический ток предметов) действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами (при их наличии), рассчитанными на соответствующее напряжение.

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

Порядок оказания первой помощи:

расстегнуть на пострадавшем одежду, обеспечить приток свежего воздуха, восстановить дыхание и кровообращение путем проведения ему искусственного дыхания и непрямого массажа сердца (до восстановления пульса и естественного дыхания), наложить повязку стерильным бинтом на места электрических ожогов и произвести иммобилизацию (обездвиживание) переломов, вывихов, возникших при падении пострадавшего (шинами, подручными средствами — досками, рейками).

Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, а затем напоить молоком и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами следует тщательно промыть желудок водой, для чего пострадавшему надо дать выпить 7 — 8 стаканов теплой воды и искусственно вызвать рвоту. Повторить эту процедуру следует 4 — 5 раз. Расход воды при промывании желудка до 10 литров или до выделения чистой промывной воды при рвоте. Затем дать пострадавшему выпить активированный уголь.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности провести искусственное дыхание «рот в рот» и непрямой массаж сердца.

При отравлениях кислотами и газами не допускается употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда.

Травмы глаз

При ранениях и сильных ушибах глаза (глаз) следует наложить на оба глаза стерильную повязку. Не следует вынимать из глаза пострадавшего попавшие в него предметы, чтобы еще больше не повредить его.

При попадании в глаза пыли, химических веществ или ядовитых технических жидкостей глаза следует обильно промыть слабой струей проточной воды в течение 3 — 5 минут и наложить стерильную повязку.

При ожоге глаз горячей водой, паром промывать глаза не рекомендуется, на глаза следует наложить стерильную повязку.

Переохлаждение

Признаки: озноб, мышечная дрожь, заторможенность и апатия, неадекватное поведение («как пьяный»), посинение или побледнение губ, снижение температуры тела.

Порядок оказания первой помощи:

укрыть пострадавшего, дать теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара;

быстро доставить пострадавшего в теплое помещение. В помещении снять одежду, растереть тело, обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок с теплой водой). При отсутствии грелок (пластиковых бутылок) укрыть пострадавшего теплым одеялом или надеть на него теплую сухую одежду и продолжать поить теплым сладким питьем.

Укусы насекомых, змей и диких животных

Порядок оказания первой помощи:

удалить жало пчелы, промыть место укуса;

при укусе змеи уложить пострадавшего и обеспечить ему покой. На место укуса наложить повязку (не слишком тугую). При укусе конечности обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение. Дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания положить пострадавшего на живот, повернув его голову на бок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации (проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания);

при укусе клеща перед удалением необходимо приложить к нему на 3 минуты тампон, смоченный бензином или керосином. Затем на клеща (как можно ближе к коже) следует набросить петлю из тонкой прочной нити и, вращая, резко выдернуть его из кожи.

В случае укуса диким животным или собакой необходимо промыть место укуса (царапины), а также кожу вокруг раны водой с мылом, смазать йодом, наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение для проведения курса прививок.

Тепловой или солнечный удар

Признаки: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащения дыхания и повышение температуры, потеря сознания.

Порядок оказания первой помощи:

перенести (перевести) пострадавшего в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды).

При судорогах повернуть пострадавшего на живот, прижать плечевой пояс и голову к полу.

При потере сознания более чем на 3 — 4 минуты повернуть пострадавшего на живот.

Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлений пищевыми продуктами или ядовитыми жидкостями (газами) пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. После окончания работы дежурный по переезду должен:

привести в порядок рабочее место, как в самом помещении переездного поста, так и около него;

очистить от грязи и мусора инструмент, инвентарь и сложить их в установленное для этого место;

проверить исправность и наличие оборудования переезда и его устройств, сигнальных принадлежностей;

сообщить дежурному по переезду, пришедшему на смену, о неисправностях, обнаруженных в течение смены.

5.2. В случае неявки сменного работника необходимо сообщить об этом бригадиру пути (дорожному мастеру).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Местеролон инструкция по применению цена
  • Местамидин спрей инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Местамидин спрей инструкция по применению для чего применяется взрослым
  • Местамидин спрей инструкция по применению в гинекологии
  • Местамидин спрей для горла цена инструкция по применению детям