инструкцияMicrolife BP W100
EN 1
FR 10
ES 20
PT 30
DE 42
RU 52
PL 64
HU 74
BG 84
RO 96
CZ 106
SK 116
SL 126
TR 136
GR 146
AR 158
FA 168
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB BP W100 V17-1 2716
Посмотреть инструкция для Microlife BP W100 бесплатно. Руководство относится к категории сфигмоманометры, 15 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Microlife BP W100 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- 1. Important Facts about Blood Pressure and Self- Measurement
- 2. Using the Device for the First Time
- 3. Taking a Blood Pressure Measurement using this Device
- 4. Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for early Detection
- 5. Data Memory
- 6. Setting the Alarm Function
- 7. Battery Indicator and Battery change
- 8. Error Messages
- 9. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
- 10. Guarantee
- 11. Technical Specifications
- 1. Informations importantes sur la tension et l’auto- mesure
- 2. Première mise en service de l’appareil
- 3. Prise de tension avec cet appareil
- 4. Apparition de l’indicateur d’arythmie cardiaque pour une détection précoce
- 5. Mémoire
- 6. Réglage de la fonction Alarme
- 7. Indicateur d’état de charge des piles et de remplacement
- 8. Messages d’erreurs
- 9. Sécurité, entretien, test de précision et élimination de l’équipement
- 10. Garantie
- 11. Caractéristiques techniques
- 1. Datos importantes acerca de la presión arterial y la automedición
- 2. Uso del dispositivo por primera vez
- 3. Medición de la presión arterial usando este dispositivo
- 4. Aparición del indicador de arritmia cardiaca para una detección anticipada
- 5. Memoria de datos
- 6. Ajustar la función de alarma
- 7. Indicador de baterías y cambio de baterías
- 8. Mensajes de error
- 9. Seguridad, cuidado, control de precisión y eliminación de residuos
- 10. Garantía
- 11. Especificaciones técnicas
- 1. Aspectos importantes sobre a tensão arterial e a auto-medição
- 2. Utilizar o dispositivo pela primeira vez
- 3. Medir a tensão arterial utilizando este aparelho
- 4. Apresentação do indicador de arritmia cardíaca como meio de detecção precoce
- 5. Memorização de dados
- 6. Definir a função de alarme
- 7. Indicador de carga e substituição de pilhas
- 8. Mensagens de erro
- 9. Segurança, cuidados, teste de precisão e eliminação de resíduos
- 10. Garantia
- 11. Especificações técnicas
- 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur Selbstmessung
- 2. Erste Inbetriebnahme des Gerätes
- 3. Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
- 4. Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
- 5. Messwertspeicher
- 6. Einstellen der Alarmfunktion
- 7. Batterieanzeige und Batteriewechsel
- 8. Fehlermeldungen und Probleme
- 9. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
- 10. Garantie
- 11. Technische Daten
- 1. Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение
- 2. Использование прибора в первый раз
- 3. Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора
- 4. Появление индикатора аритмии сердца на ранней стадии
- 5. Память
- 6. Настройка сигнала
- 7. Индикатор разряда батарей и их замена
- 8. Сообщения об ошибках
- 9. Техника безопасности, уход, проверка точности и утилизация
- 10. Гарантия
- 11. Технические характеристики
- 1. Ważne zagadnienia związane z ciśnieniem krwi i samodzielnym wykonywaniem pomiarów
- 2. Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy
- 3. Pomiar ciśnienia krwi przy użyciu ciśnieniomierza
- 4. Pojawienie się wskaźnika arytmii serca
- 5. Pamięć
- 6. Ustawianie alarmu
- 7. Wskaźnik baterii i wymiana baterii
- 8. Komunikaty o błędach
- 9. Bezpieczeństwo, konserwacja, sprawdzanie dokładności i utylizacja
- 10. Gwarancja
- 11. Specyfikacje techniczne
- 1. Fontos információk a vérnyomásról és annak méréséről
- 2. A készülék üzembe helyezése
- 3. Vérnyomásmérés a készülékkel
- 4. A szívritmuszavar-kijelző megjelenése
- 5. Memória
- 6. A riasztási funkció beállítása
- 7. Elemállapot-kijelző és elemcsere
- 8. Hibaüzenetek
- 9. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosságellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
- 10. Garancia
- 11. Műszaki adatok
- 1. Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване
- 2. Ако използвате апарата за първи път
- 3. Измерване на кръвното налягане чрез използване на този апарат
- 4. Поява на индикатора за ранно установяване на сърдечна аритмия
- 5. Памет за данни
- 6. Настройване на алармата
- 7. Индикатор за батериите и подмяна на батериите
- 8. Съобщения за грешка
- 9. Тест за безопасност, грижа, точност и депониране
- 10. Гаранция
- 11. Технически спецификации
- 1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterială şi auto-măsurare
- 2. Utilizarea pentru prima oară a instrumentului
- 3. Măsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument
- 4. Apariţia indicatorului de aritmie cardiacă pentru detecţia timpurie
- 5. Memoria pentru date
- 6. Setarea funcţiei alarmă
- 7. Indicatorul bateriei şi înlocuirea bateriei
- 8. Mesaje de eroare
- 9. Siguranţă, îngrijire, verificarea preciziei şi salubrizarea
- 10. Garanţia
- 11. Specificaţii tehnice
- 1. Důležitá fakta o krevním tlaku a samoměření
- 2. První použití přístroje
- 3. Měření krevního tlaku pomocí tohoto přístroje
- 4. Výskyt indikátoru srdeční arytmie pro včasnou detekci
- 5. Paměť
- 6. Nastavení funkce alarmu
- 7. Indikátor baterií a výměna baterií
- 8. Chybová hlášení
- 9. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace
- 10. Záruka
- 11. Technické specifikace
- 1. Dôležité skutočnosti o tlaku krvi a samomeraní
- 2. Prvé použitie prístroja
- 3. Meranie tlaku krvi použitím tohto prístroja
- 4. Objavenie sa ukazovateľa srdcovej arytmie pre jej včasné odhalenie
- 5. Pamäť údajov
- 6. Nastavenie funkcie alarmu
- 7. Indikátor stavu batérií a výmena batérií
- 8. Identifikácia chýb a porúch
- 9. Bezpečnosť, ochrana, skúška presnosti a likvidácia použitého zariadenia
- 10. Záruka
- 11. Technické údaje
- 1. Pomembna dejstva o krvnemu tlaku in meritvah, ki jih opravljate doma
- 2. Prva uporaba naprave
- 3. Merjenje krvnega tlaka s pomočjo te naprave
- 4. Prikazovanje simbola za srčno aritmijo
- 5. Spomin s podatki
- 6. Namestitev funkcije za alarm
- 7. Prikazovalnik stanja baterije in zamenjava baterij
- 8. Javljanje napak
- 9. Varnost, nega, test natančnosti in odstranjevanje
- 10. Garancija
- 11. Tehnične specifikacije
- 1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında Önemli Gerçekler
- 2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
- 3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
- 4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesinin Görünümü
- 5. Veri Belleği
- 6. Alarm İşlevinin Ayarlanması
- 7. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
- 8. Hata İletileri
- 9. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
- 10. Garanti Kapsamı
- 11. Teknik Özellikler
- 1. Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αρτηριακή πίεση και την αυτομέτρηση
- 2. Χρήση της συσκευής για πρώτη φορά
- 3. Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης με αυτή την συσκευή
- 4. Εμφάνιση της ένδειξης καρδιακής αρρυθμίας για έγκαιρη ανίχνευση
- 5. Μνήμη δεδομένων
- 6. Ρύθμιση της λειτουργίας ηχητικής ειδοποίησης
- 7. Ένδειξη μπαταρίας και αντικατάσταση μπαταριών
- 8. Μηνύματα σφάλματος
- 9. Ασφάλεια, φροντίδα, έλεγχος ακρίβειας και απόρριψη
- 10. Εγγύηση
- 11. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Главная
Microlife | |
BP W100 | 4719003330040 | |
сфигмоманометр | |
4719003330040 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Свойства
Тип | Автоматический |
Поддерживаемое размещение | Запястье |
Среднее артериальное давление | Да |
Измерение частоты пульса | Да |
Диастолическое кровяное давление | — |
Систолическое кровяное давление | — |
Автовыключение | Да |
Функции памяти | Да |
Энергопитание
Число поддерживаемых батарей | 2 |
Тип батареек | AAA |
Индикация разряда батарей | Да |
Экран
Содержимое упаковки
Футляр для транспортировки | Да |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Microlife BP W100.
Что такое систолическое давление?
Систолическое давление — это высший показатель тонометра. Систолическое давление означает давление в артериях во время сокращения сердечной мышцы.
Что означает диастолическое давление?
Диастолическое давление — это низший показатель тонометра. Диастолическое давление означает давление между ударами сердечной мышцы.
Какой показатель считается нормой артериального давления?
Нормой артериального давления считается показатель 120/80 мм ртутного столба.
Инструкция Microlife BP W100 доступно в русский?
Да, руководствоMicrolife BP W100 доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция тонометра Microlife BP W100
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для тонометра Microlife BP W100.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с тонометра Microlife BP W100.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя тонометра Microlife BP W100 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя тонометра Microlife BP W100 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция тонометра Microlife BP W100 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство тонометра Microlife BP W100, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Инструкция тонометра Microlife BP W100
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для тонометра Microlife BP W100.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с тонометра Microlife BP W100.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя тонометра Microlife BP W100 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя тонометра Microlife BP W100 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция тонометра Microlife BP W100 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство тонометра Microlife BP W100, можно выбрать только нужные страницы инструкции.