Mics nexys инструкция по эксплуатации

Page 1: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

1 / 22

SDMO

Nexys 2

Instructions for use

Réf. constructeur : V 20/09/2004 Réf. GPAO : 33502017201_1_1

Page 2: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

2/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

1. Introduction to MICS Nexys ………………………………………………………………………………………………………………………………………3 2. Description ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3

2.1. Standard configuration…………………………………………………………………………………………………………………………………..3 2.1.1 Presentation of the front panel ………………………………………………………………………………………………………………………..4 2.1.2 Introduction to pictograms……………………………………………………………………………………………………………………………..5 2.1.3 Introduction to the rear panel………………………………………………………………………………………………………………………….6

2.2. Safeguards……………………………………………………………………………………………………………………………………………………6 3. Use …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………7

3.1. Manual mode ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….8 3.1.1 Starting the generating set ……………………………………………………………………………………………………………………………..8 3.1.2 Stopping the generating set…………………………………………………………………………………………………………………………….9

3.2. Automatic mode……………………………………………………………………………………………………………………………………………9 3.2.1 Starting the generating set ……………………………………………………………………………………………………………………………..9 3.2.2 Stopping the generating set…………………………………………………………………………………………………………………………..10

3.3. Special features of automatic mode ……………………………………………………………………………………………………………….11 3.4. Emergency stop…………………………………………………………………………………………………………………………………………..11

4. Alarms and faults ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………12 4.1. Display………………………………………………………………………………………………………………………………………………………12 4.2. Appearance of a fault or an alarm………………………………………………………………………………………………………………….12 4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram………………………………………………13 4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code………………………………………………14 4.5. List of alarms associated with a pictogram……………………………………………………………………………………………………..15

5. Special notes…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..15 6. Fault finding …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..17 7. Maintenance …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..17

7.1. Replacing the fuse……………………………………………………………………………………………………………………………………….17 8. Programming visualisation……………………………………………………………………………………………………………………………………….18 9. Viewing the different screens……………………………………………………………………………………………………………………………………19

Page 3: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

3/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

1. Introduction to MICS Nexys MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set. This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles:

N 2500 Circuit breaker rating ≤ 125 A

N 3500 Circuit breaker rating ≤ 250 A

N 4500 Circuit breaker rating ≤ 630 A

Fig. 1.1 – View of control consoles

2. Description 2.1. Standard configuration The MICS Nexys comprises a polycarbonate control panel housing on which the following components are mounted:

o on the front side: an emergency stop button a key switch for starting up or shutting down the entire module (ON/OFF) a protection fuse three push-buttons an LCD screen

o on the rear side an electronic card with 5 connectors, used for the electrical connection of the generating set to the Nexys module a standard configuration electronic «measurements» card for 40 kVA and higher

Page 4: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

4/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

2.1.1 Presentation of the front panel

Fig. 2.1 – View of the front side

Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment

Key switch for starting up/shutting down the module and RESET function Electronic card protection fuse Screen-scroll button, press successively to access the various screens which are available STOP button, press to switch off the generating set START button, press to switch on the generating set Normal operation LEDs and alarm and fault warning LEDs Slot reserved for panel fascia options Mounting bolt. LCD for displaying alarms and faults, operating states, electrical and mechanical quantities

2

1

3

5

9

9

96

7

8

4

9

10

Page 5: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

5/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Fig. 2.2 – Description of the LEDs

A lit LED indicates:

Module being supplied (green, lights up and remains lit) Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) Visualisation of starting phase and speed/voltage stabilisation (flashing) and generating set operating OK or set ready to

generate (green, lights up and remains lit) General alarm (orange, flashing) General fault (red, flashing).

2.1.2 Introduction to pictograms The pictograms are as follows:

Operating temperature Fuel

Overspeed

Non-starting fault

Starting on external command

Preheating

Air intake

Oil pressure

Battery Delay

Fig. 2.3 – View of pictograms

The «fuel level» pictogram is used to display the fault, the alarm and the fuel level. The «operating temperature» and «oil pressure» pictograms are used to display the fault and analog value The «overspeed» and «non-starting fault» pictograms are used to display the fault. The «battery» pictogram is used to display the «alternator charge» fault and to indicate the battery voltage.

1 2 3 4 5

Symbols for electric and mechanical sizes

Page 6: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

6/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

2.1.3 Introduction to the rear panel

Fig. 2.4 – View of the front side

«Base» electronic card «Measurements» electronic card (optional if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Slot for options.

2.2. Safeguards The following options may be added to the standard configuration:

o Measurements card (if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) o Connected directly to the base card, used for measuring and displaying:

— Electrical quantities (phase-to-neutral voltages «V» and phase-to-phase voltages «U», phase currents «I»)

— Analogue motor quantities (oil pressure, temperature of coolant and level of fuel in daily service tank) o Auto. pack

Comprising a preheating switch for the motor cooling circuit, a 12 V – 2.5 A charger connected to the Nexys module via a wiring harness, a terminal block (2 terminals) and a wiring harness for connecting the external starting command

o External starting command 2-strand wiring harness with customer connection to 2 terminals on the control console

o Report pack (remote information report) Provides the following information, on voltage-free switch:

Generating set ready to generate General fault Low fuel level fault or alarm (depending on configuration)

o Speed potentiometer Used for adjusting the motor speed by means of a potentiometer located in the panel fascia (this adjustment is

only possible for motors equipped with an electronic regulation system) o Voltage potentiometer

Used for adjusting the alternating voltage supplied by the alternator by means of a potentiometer located in the panel fascia (the potentiometer must be connected to a regulator enabling external adjustment)

3

2

1

Page 7: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

7/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

o Horn

Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of the horn (only the horn).

o Auxiliary emergency stop button o Power detection

Used for starting the generating set in automatic mode following: A loss of power (one or more phases) A decrease or increase in mains voltage (time and threshold-adjustable) A direction of rotation check

o Differential protection This may be provided either:

By a «vigi» unit connected directly to the circuit breaker (current delay and threshold) Or by a time and threshold-adjustable differential relay.

o Protection against insulation faults o Used on «IT» systems, unearthed or impedance-earthed neutral, and set up by adding a «PIM» (Permanent

Insulation Monitor) o Automatic filling

o Used to automatically top up the fuel in the daily storage tank. The fuel pump option comprises a control module connected to the thermal-magnetic circuit breaker for protecting the engine.

o 600 Volts o This option is used mainly for the Canadian market (600 Volts). A three-phase transformer is positioned

between the alternator and the Nexys database measurement input. When performing the 600 Volt configuration, a weighting coefficient is applied to the voltage measurement.

3. Use The command / control module supports two possible modes:

manual mode automatic mode.

Page 8: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

8/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

3.1. Manual mode 3.1.1 Starting the generating set

Danger

Check that the generating set circuit breaker has triggered.

connect the generating set battery. turn the key switch to the ON position (without forcing it)

All of the LEDs light up for 2 seconds, to confirm that they are operating correctly. If the LEDs do not light up, check the protection fuse and replace it if necessary. All the items on the screen are displayed for 2 seconds. Only the «ON» LED remains lit to indicate that the module is powered up. The following screen appears.

The first line displays the motor speed in RPM. The second line displays the battery voltage in volts (V).

Check the battery voltage (min. 12 V)

Press (once briefly) the green «START» button. If the motor is equipped with an air preheating system, there is a 10-second delay before the motor starts

(preheating activation period). The following screen appears

The third line displays the air preheating time remaining (with pictograms representing a resistor and an hourglass).

If the motor is not fitted with an air preheating system or once the preheating delay has elapsed, the engine starts

up (start of a cycle comprising 3 attempts to start up the engine). The following screen appears.

Warning

The number of successive and automatic starting attempts is limited to 3.

Page 9: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

9/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Note: the LED flashes as soon as the START button is pressed and continues to flash until the frequency stabilises if a «measurements» card has not been inserted and until the frequency and voltage stabilise if a «measurements» card has been inserted.

Following stabilisation, the LED light comes on continuously.

3.1.2 Stopping the generating set

trigger the circuit breaker located at the base of the centre console Let the motor run under no load for 1 to 2 minutes to allow it to cool. press the «STOP» button to stop the generating set. switch off the MICS Nexys module by switching the key to «OFF» (without forcing it).

3.2. Automatic mode 3.2.1 Starting the generating set

Danger

When the command / control module is operational (key switch turned to ON), the generating set may start without warning, upon issue of an external starting command (if the module is equipped with this option).

When the external command is activated, the «AUT» pictogram appears.

Sequence Screen display

5-second delay (if this programming has been performed) to take micro breaks on the line into account. The third line on the screen displays the time remaining for the line micro break. At the end of this delay, two scenarios are possible: Generating set with air preheating option

Sequence Screen display LED status Air preheating for 10 seconds

Starting

Flashing:

Generating set runs at a stable speed

Continuously lit:

In this case, charging is possible.

Page 10: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

10/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Generating set without air preheating option

Sequence Screen display LED status

Starting

Flashing:

Generating set runs at a stable speed

Permanently lit:

In this case, charging is possible.

Note: The MICS Nexys does not control opening and closing commands for the N/E reversing switch. In this case, and if the N/E switch is a third-party component, it must have its own control mechanism for the N/E switching components. 3.2.2 Stopping the generating set When the power is restored (controlled by the SDMO switch), there is a time delay. After this (120 seconds), the external command disappears, the «emergency» switch is triggered and the «normal» switch is deactivated. When the external command disappears, the «AUT» pictogram continues to flash followed by the cooling delay.

The LED remains lit. The following screen appears. When this is complete (120 seconds), the generating set switches off and the «AUT» pictogram goes out.

(1) The emergency switch is controlled by the reversing switch control. (2) The motor cooling delay is integrated into the Nexys module.

Page 11: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

11/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

3.3. Special features of automatic mode Pressing the «STOP» button when the external command is active («AUT» pictogram flashing) will stop the generating set immediately in general fault mode,

( the general fault LED will light up flashing and the following message will appear:

means S.O.S.

000 010 represents a fault code

Refer to the list of fault codes in Section 4.4.

3.4. Emergency stop Pressing the emergency stop button switches off the generating set immediately. The LED lights up red and remains lit, the LED flashes and the following screen appears:

This screen displays the SOS message and the emergency stop fault code (also see section 4.4).

To restart, it is necessary to:

resolve the fault which has required the emergency stop button to be pressed release the emergency stop button by turning it clockwise acknowledge (reset) the fault by moving the key switch to OFF, waiting for the «ON» LED to go out completely and then

moving the key switch to ON. Note: Once you have set the key switch to «OFF», if you do not wait for the «ON» LED to go out completely, the fault will not be acknowledged on restarting.

Page 12: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

12/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4. Alarms and faults 4.1. Display Faults and alarms are displayed as follows:

Faults

The LED (general fault) will flash whenever a fault occurs. In conjunction with this LED:

The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault). If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

OR An SOS message appears flashing with a fault code.

Alarms

Whenever an alarm occurs, the yellow LED (general alarm) lights up flashing. In conjunction with this LED:

A pictogram appears flashing on the LCD screen to indicate the alarm along with the SOS message. 4.2. Appearance of a fault or an alarm The appearance of a a fault or an alarm causes the following screen to be displayed (one or more pictograms or a fault code along with the SOS message are displayed). This screen always appears before the screen referred to in Section 3.1.1

The user can access the following screens by pressing the key The fault or alarm screen will disappear once the fault or alarm has been removed. Only one fault is displayed on this screen (the fault which caused the generating set to stop). If one or more faults have appeared after the first fault, they can only be displayed after the first fault has been reset (press «Reset» as many times as the number of faults present). Note: an alarm can appear at the same time as a fault.

Page 13: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

13/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram

Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is incorrect

Associated pictogram

Engine temperature fault: Indicates that the engine temperature is too high.

Associated pictogram

Non-starting fault: Indicates that there have been three consecutive unsuccessful starting attempts.

Associated pictogram

Overspeed fault: Indicates an excessive generating set running speed.

Associated pictogram

Low fuel level fault: Indicates the need to top up the fuel.

Associated pictogram

Page 14: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

14/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code

Low coolant level fault: indicates that the level of coolant is low in the radiator (linked to a two second time delay).

Associated message

Additional fault linked to message opposite: is displayed in the following three cases:

Differential fault (1) overload or short-circuit fault (2) insulation fault (3)

(1) Differential fault (optional): with a differential fault causing the activation of the differential relay, the generating set stops immediately also causing the main circuit breaker to be tripped.

(2) Overload or short-circuit fault (optional): with the circuit breaker SD contact closing (overload or short-circuit), the generating set switches off immediately also causing the main circuit breaker to be triggered.

(3) Insulation fault (optional): with an insulation fault causing the activation of the control unit performing insulation, the generating set stops immediately.

Associated message

Underspeed fault: indicates an incorrect rotation speed (below 1000 rpm).

Associated message

Emergency stop or external emergency stop fault (see Section 3.4).

Associated message

«STOP» fault activated if the «STOP» button is pressed whilst the «AUT» LED is flashing to indicate that the generating set is operating in automatic mode.

Associated message

Page 15: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

15/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.5. List of alarms associated with a pictogram

Low fuel level alarm: Indicates the need to fill up with fuel.

Associated pictogram

«Alternator charging fault» alarm indicates a problem affecting the alternator charging rate.

Associated pictogram

5. Special notes Emergency stop

If the shunt on terminal block B11 is removed (control console interior), the generating set stops immediately due to an emergency stop fault. This terminal block is used for connecting the external emergency stop device (cover or set site). Protection fuse

If the fuse blows during operation, the generating set will stop without indicating a fault. It is then necessary to switch the key switch to OFF, locate the cause of the fault, replace the fuse then switch the switch back to ON. MANU and AUTO modes

If the set is started in manu mode (START button) and an external command is received, this takes priority over manu mode. The generating set will only stop if the external command disappears. Pressing STOP, causes the generating set to stop immediately, a general fault appears (LED) and the SOS 010 fault code appears. 000. AUTO mode with programmed delays

When an external command is received, the «AUT» pictogram flashes during the line micro break and restoration phases as well as during the starting and speed/frequency stabilisation phases. AUTO mode with non-programmed delays

When an external command is received, the «AUT» pictogram flashes during the starting and speed/frequency stabilisation phases. Once the external command is no longer being received, the «AUT» LED pictogram stops flashing. Starting and stopping the generating set

If the engine has not reached 1000 rpm when the set is started and 5 seconds after the starter power has been cut, the generating set stops due to a non-starting fault.

In the event of an alternator charging fault, the corresponding pictogram appears (this fault is interpreted as a warning). If the STOP button is pressed or the external order associated with the power return is no longer present, the generating

set stops normally. It will only be possible to restart the set after the engine has been stopped completely at a frequency < 7.5 Hz and a delay of 3 seconds has elapsed.

Page 16: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

16/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Low fuel level

The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm. The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault LED flashes red. Screen display when pictograms appear

If there is no screen display when the pictograms below appear, this displays that the transmitter is disconnected. Example:

No display opposite the «coolant temperature» pictogram means that the transmitter is disconnected.

Coolant temperature

If the coolant temperature falls below 30°C or rises above 120°C, the display will flash at a value of 30°C or 120°C respectively. LCD screen

The LCD screen lights up: Permanently whilst the generating set is starting up or operating For 5 minutes:

o Following the appearance of an event when the generating set is in stop mode (an event may be a fault, an alarm or one of the 3 control buttons being pressed)

o Following a normal stop of the generating set by means of pressing the «STOP» button or if the external command disappears

Page 17: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

17/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

6. Fault finding Probable causes Remedial action

Fuel level too low Fill up with fuel Faulty module supply fuse Check and replace the fuse ON/OFF switch in «OFF» position Turn the switch to «ON»

Emergency stop button pressed Release the emergency stop button and reset the fault, moving the switch to «OFF».

Faulty battery Check and replace the battery if necessary The motor will not start

No cable connection between the Nexys module and the charge alternator

Check the connection between the Nexys module (pin 7 on the 12-pin connector) and the D+ terminal on the charge alternator. If the cable connection is OK, check the module function by connecting pin 7 to earth. If the motor starts, there is a problem with the charge alternator.

Faulty module supply fuse Check and replace the fuse No LED displays and no screen display Faulty battery Check and replace the battery if necessary

Incorrect wiring to the external command Correct the wiring “AUT” LED lights up and remains lit and ”General fault” LED flashes

Alternating current connected to the external command input

Identify and correct the fault

7. Maintenance

Danger

Before starting any operation:

— Switch off the generating set — check that the generating set circuit breaker is open — disconnect the battery — turn the key switch to the OFF position — Check that no power is being supplied to the centre console (for example: mains powered battery

charger). 7.1. Replacing the fuse

Use a suitable screwdriver or your hand to turn the cap in an anti-clockwise direction until it can be removed. Remove and replace the fuse (use a fuse of the same size and rating). Refit the cap in the reverse order to removal.

Page 18: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

18/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

8. Programming visualisation The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows:

As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test is complete (until the LEDs go out).

The programming will now appear on the screen. Each parameter appears for 4 seconds, screen by screen. The parameters appear on the screen in the following order:

Parameter label Possible parameter value(s) Operating frequency 50, 60 Hz

Nominal speed 1500, 1800, 3000, 3600 RPM Preheating plug 1 = active, 0 = not active

Micro break and line restoration delay AUT = 1 (active) AUT = 0 (not active)

Alternator charging fault Active = 1 Not active = 0

Low fuel level Alarm = 0 Fault = 1

Ventilation delay for gas engines Active = 1 Not active = 0

If the «measurements» card has been inserted into the module, the following parameters will appear on the screen:

Parameter label Possible parameter value(s) Type of line 3P+N, 3P, 2P+N, 1P+N

Nominal voltage (in volts) 208, 220, 230, 240, 380, 400, 415, 440, 480, 500, 600 Current transformers primary current value (in A) 30, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600,

800, 1000, 1200, 1600

No display if

Fuel level

Display if

No display if

Coolant temperature

Display if

1

Page 19: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

19/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Parameter label Possible parameter value(s)

No display if

Motor oil pressure

Display if

9. Viewing the different screens When the generating set is running, various screens can be accessed. The number of screens which can be accessed depends on whether or not the «measurements» card has been inserted.

When it is switched on, the following screen is displayed

Screen 1

Press the screen scroll button to navigate from one screen to another.

Fig. 9.1 – Example of possible navigation between screens

Page 20: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

20/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

• 1st press

o The first line displays the number of operating hours.

o The second line displays the number of operating minutes.

Screen 2

• 2nd press

o the first line displays the frequency of the AC current supplied by the generating set (Hz).

o The second line displays the battery voltage (V).

Screen 3

• 3rd press o If a «measurements» card has not been inserted, the

display reverts to screen 1. o If a «measurements» card has been inserted into the

module, the screen opposite appears: — the first line displays the fuel level in the daily

service tank as a percentage of the tank capacity — the second line displays the temperature of the

coolant (°C). — the third line displays the oil pressure (Bar).

Screen 4

• 4th press o If a «measurements» card has not been inserted, the

display reverts to screen 1. o If a «measurements» card has been inserted into the

module, the screen opposite appears: — the first line displays the fuel level in the daily

service tank as a percentage of the tank capacity — the second line displays the temperature of the

coolant (°C). — the third line displays the oil pressure (PSI).

Screen 5

Page 21: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

21/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

The following screens display the electrical quantities based on the type of application of the generating set:

three-phase + N (3Ph + N) three-phase (3Ph) two-phase + N (2Ph + N) single-phase (1Ph + N)

• The following screens appear the 5th time the button is pressed:

o screen A: three-phase applications + N and three-phase or o screen E : two-phase applications + N or o screen D: two-phase applications + neutral o The first line displays the voltage between phases 1

and 2 (V). o The second line displays the voltage between

phases 2 and 3 (V). o The third line displays the voltage between phases 1

and 3 (V).

Screen A

o The first line displays the voltage between phases 1

and 2 (V). o The second line displays the voltage between phase

2 and neutral (V). o The third line displays the voltage between phase 1

and neutral (V).

Screen E

o The first line displays the frequency (Hz). o The second line displays the voltage between the

phase and neutral (V). o the third line displays the current circulating in the

phase conductor (Amps (A)).

Screen D

• The following screens appear the 6th time the button is pressed:

o screen B: three-phase applications + N and three-phase or o screen C: three-phase applications or o screen F: two-phase applications or o Return to screen 1 for single-phase applications. o The first line displays the voltage between phase 1

and neutral (V). o The second line displays the voltage between phase

2 and neutral (V). o The third line displays the voltage between phase 3

and neutral (V).

Screen B

Page 22: Sdmo Mics Nexys Control Panel Manual

22/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

o The first line displays the current circulating in

phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in

phase 2 (A). o The third line displays the current circulating in

phase 3 (A).

Screen C

o The first line displays the current circulating in

phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in

phase 2 (A).

Screen F

o The following screens appear the 7th time the button is pressed:

o Screen C for applications in three-phase + N or o Screen D for applications in three-phase, two-phase or o Screen 1 for two-phase applications.

o The following screens appear the 8th time the button is pressed: o Screen D for applications in three-phase + N or o Screen 1 for three-phase applications.

o The following screens appear the 9th time the button is pressed: o Screen 1 for three-phase + N applications.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Руководство по эксплуатации

SDMO

Nexys 1

03/2004

Идентиф. № докум. по GPAO : 33502015301

1. Что такое MICS Nexys

2

2. Описание

3

2.1.

Стандартная конфигурация

3

2.2.

Опции системы защиты

4

3. Эксплуатация ДГУ

5

3.1. Ручной режим

5

3.1.1 Запуск генераторной установки

5

3.1.2 Эксплуатация

6

3.1.3 Останов

6

3.2. Автоматический режим

6

3.2.1 Запуск генераторной установки

6

3.2.2 Останов

6

3.3.

Кнопка STOP

7

3.4.

Аварийный останов ДГУ

7

4. Предупреждающие и аварийные сигналы

7

5. Особые случаи

8

y Низкий уровень топлива

9

6. Возможные неисправности и их устранение

9

7. Техническое обслуживание

10

7.1.

Замена предохранителя

10

7.2.

Замена держателя предохранителя

10

7.3.

Замена переключателя ON / OFF

10

1. Что такое MICS Nexys

MICS Nexys

— это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления дизель-

генераторной установкой

(ДГУ). Электропитание модуля осуществляется постоянным током с

напряжением 12 Вольт. Модуль может быть установлен в следующие консоли управления ДГУ:

S 2500

S 3500

S 4500

С автоматом защиты < 125 A

С автоматом защиты < 250 A

С автоматом защиты < 630 A

Рис. 1.1 — вид консолей управления

Ref. GPAO : 33502015301

2. Описание

2.1. Стандартная конфигурация

MICS Nexys представляет собой пульт управления в металлическом корпусе,

o на лицевой панели которого расположены:

¾ кнопка аварийного останова ДГУ

¾ выключатель питания ON / OFF

¾ предохранитель

¾ три кнопки

o а на задней панели —

¾ электронная плата с пятью разъемами для подключения ДГУ к модулю Nexys.

9

1

9

7

2

8

3

Рис. 2.1 — общий вид лицевой панели

6

9

9

4

5

c Кнопка аварийного останова ДГУ в случае возникновения неисправности, которая может

представлять опасность для персонала или вызвать повреждение оборудования

d Выключатель питания ON/OFF модуля Nexys

e Предохранитель защиты электронной платы

f

Кнопка программирования модуля в заводских условиях

g Кнопка STOP — при ее однократном нажатии происходит останов ДГУ

h Кнопка START — при ее однократном нажатии происходит запуск ДГУ

i

Световые индикаторы нормальной работы ДГУ, а также индикаторы предупреждающих и

аварийных сигналов

j

Счетчик моточасов, или блок Multis L72

k Крепежные винты

1

5

9

10

2

6

3

7

4

8

Рис. 2.2 — общий вид блока световых индикаторов

c

Аварийный сигнал о низком давлении масла

d

Аварийный сигнал о высокой температуре охлаждающей жидкости

e

Аварийный сигнал о неудачном запуске двигателя

f

Аварийный сигнал о высокой частоте вращения

g

Индикатор фазы запуска ДГУ (индикатор мигает) и нормальной работы ДГУ (индикатор горит

непрерывно)

h

Аварийный сигнал о неисправности зарядного генератора

i

Аварийный или предупреждающий (в зависимости от конфигурации) сигнал о низком уровне

топлива; стандартно — предупреждающий сигнал

j

Общий аварийный сигнал

k

Активизирован запуск по внешней команде (работа ДГУ в автоматическом режиме)

l

Нажата кнопка аварийного останова (на пульте управления или выносная)

2.2. Опции системы защиты

В дополнение к стандартной конфигурации, на модуле Nexys могут быть установлены следующие

опции:

o Блок Multis L72 (вместо счетчика моточасов) — для отображения основных электрических

величин:

9

линейное напряжение (U) (Вольт)

9

фазное напряжение (V) (Вольт)

9

фазный ток (I) (Ампер)

9

частота (F) (Герц)

9

счетчик моточасов

o Комплект автоматики

9

состоящий из контактора включения подогревателя охлаждающей жидкости и

зарядного устройства аккумуляторной батареи на 12В — 2,5А, соединяемых с модулем

Nexys с помощью жгута проводов

o Разъем подключения внешней команды на запуск

9

двухжильный жгут проводов для подключения внешнего устройства к клеммам на

консоли управления

o Набор контактов удаленной сигнализации

9

При помощи этих «сухих» контактов передаются следующие сигналы:

ƒ ДГУ вышла на нормальный режим работы и готова принять нагрузку;

ƒ общий аварийный сигнал;

ƒ аварийный или предупреждающий (в зависимости от конфигурации) сигнал о

низком уровне топлива;

o Потенциометр подстройки частоты вращения двигателя

9

устанавливается на лицевой панели и служит для регулировки оборотов двигателя

(только для двигателей с электронным регулятором частоты вращения)

o Потенциометр подстройки выходного напряжения

9

устанавливается на лицевой панели и служит для регулировки переменного напряжения

электрогенератора ДГУ

(потенциометр должен быть соединен с регулятором,

позволяющим осуществлять внешнюю регулировку)

o Звуковая сигнализация

9

подключается к выходу «общий аварийный сигнал» и обеспечивает подачу звукового

предупреждения в случае поступления какого-либо аварийного сигнала; нажатием

кнопки « horn off» подача звукового сигнала (и только его) может быть отменена

o Выносная кнопка аварийного останова ДГУ

o Реле контроля сетевого напряжения (регулируемое по времени и порогу срабатывания)

9

Используется для запуска ДГУ в автоматическом режиме в случае:

ƒ перебоя в основной электросети (по одной или более фазам);

ƒ недопустимого понижения или повышения напряжения электросети;

а также осуществляет:

ƒ контроль направления вращения фаз

ƒ отображение на экране величины напряжения электросети

o Дифференциальная защита

9

она может быть реализована:

ƒ с помощью блока «vigi», непосредственно подключенного к автомату защиты

(порог и время срабатывания не регулируются);

ƒ или с помощью реле дифференциальной защиты с регулируемыми порогом и

временем срабатывания.

3. Эксплуатация ДГУ

3.1. Ручной режим

3.1.1 Запуск генераторной установки

Убедиться в том, что автомат защиты ДГУ разомкнут.

Внимание!

n

подключить аккумуляторную батарею

o

повернуть ключ переключателя на лицевой панели модуля Nexys в положение ON

9

все световые индикаторы на лицевой панели должны загореться на

2 секунды,

свидетельствуя, что они работают нормально

9

если индикаторы не загораются,

— проверить защитный предохранитель и, если

необходимо, замените его

p

нажать кнопку START (один раз)

9

если двигатель снабжен предпусковым подогревателем воздуха, он должен запуститься

с 10-секундной задержкой (время активизации предпускового подогревателя воздуха)

9

если двигатель не имеет предпускового подогревателя воздуха, — он должен запуститься

немедленно после нажатия кнопки START

Количество попыток запуска двигателя ограничено 3-мя попытками

Внимание!

Примечание: Световой индикатор

мигает с момента нажатия кнопки START — и до

момента стабилизации частоты тока.

3.1.2 Эксплуатация

n как только обороты двигателя установятся, и световой индикатор

загорится непрерывно (ДГУ готова к принятию нагрузки), — замкнуть автомат защиты, — начнется

питание нагрузки от ДГУ.

3.1.3 Останов

n

разомкнуть автомат защиты ДГУ

o

оставить двигатель работать без нагрузки в течение 1 — 2 минут с целью охлаждения

p

нажать кнопку STOP, ДГУ выключится.

3.2. Автоматический режим

3.2.1 Запуск генераторной установки

Когда на модуль Nexys подано питание (ключ переключателя на его лицевой панели

находится в положении ON), ДГУ может запуститься без предупреждения, по

внешней команде на запуск (если на модуле установлена такая опция)

Внимание!

При поступлении внешней команды на запуск, световой индикатор

загорается,

это

значит, что команда на запуск принята.

При этом возможны два варианта запуска:

ДГУ с опцией предпускового подогрева воздуха

Последовательность работы

Состояние световых индикаторов

n

5-ти секундная задержка

мигает:

o подогрев воздуха в течение 10 секунд

мигает

p Запуск

горит непрерывно:

q ДГУ стабилизируется по выходным параметрам

ДГУ без опции предпускового подогрева воздуха

Последовательность работы

Состояние световых индикаторов

n

5-ти секундная задержка

мигает:

o Запуск

мигает

горит непрерывно:

p ДГУ стабилизируется по выходным параметрам

3.2.2 Останов

После пропадания внешней команды на запуск световой индикатор

продолжает мигать.

При этом отсчитывается 60-ти секундная временная задержка (на восстановление основной электросети),

по истечении которой ДГУ останавливается и световой индикатор

гаснет.

Примечание: Модуль MICS Nexys не управляет автоматом включения резерва (АВР). АВР управляется

автоматически. Единственная связь между модулем MICS Nexys и АВР — это внешняя команда на

запуск.

3.3. Кнопка STOP

Нажатие кнопки STOP во время работы ДГУ в автоматическом режиме приводит к ее остановке как в

случае поступления «общего аварийного сигнала».

3.4. Аварийный останов ДГУ

Нажатие кнопки аварийного останова приводит к немедленной остановке ДГУ.

При этом световой индикатор

загорается непрерывным красным светом, а индикатор

начинает мигать.

Чтобы вновь запустить ДГУ, необходимо:

n

устранить причину, вызвавшую нажатие кнопки аварийного останова;

o

вернуть кнопку аварийного останова в исходное положение , повернув ее по часовой стрелке;

p

сбросить аварийный сигнал, повернув ключ переключателя в положение OFF, а затем — в ON.

4. Предупреждающие и аварийные сигналы

Световые индикаторы информируют о поступлении следующих предупреждающих и аварийных

сигналов:

c Аварийный сигнал о низком давлении масла: означает, что давление масла не соответствует

норме (вызывает остановку двигателя в режиме общего аварийного сигнала).

d Аварийный сигнал о высокой температуре охлаждающей жидкости: означает, что

температура ОЖ не соответствует норме

(вызывает остановку двигателя в режиме общего

аварийного сигнала).

e Предупреждающий сигнал о неудачном запуске двигателя: означает, что все три попытки

запуска двигателя окончились неудачей.

f

Аварийный сигнал о высокой частоте вращения двигателя: означает, что обороты двигателя

ДГУ превышают допустимую величину

(вызывает остановку двигателя в режиме общего

аварийного сигнала).

g Аварийный сигнал о неисправности зарядного генератора: свидетельствует об отсутствии

напряжения на выходных клеммах зарядного генератора.

h Общий аварийный сигнал: загорается при поступлении любого аварийного сигнала.

i

Аварийный или предупреждающий (в зависимости от конфигурации) сигнал о низком уровне

топлива: свидетельствует о необходимости долива топлива в топливный бак

¾ предупреждающий сигнал: не вызывает останова ДГУ

¾ аварийный сигнал: вызывает останов ДГУ.

Световой индикатор «Общий аварийный сигнал» может также свидетельствовать о поступлении одного

из следующих аварийных сигналов:

c Аварийный сигнал о низкой частоте вращения двигателя: означает, что обороты двигателя

ниже 1000 об/мин (вызывает остановку двигателя в режиме общего аварийного сигнала).

d Аварийный сигнал о низком выходном напряжении электрогенератора: означает, что

выходное напряжение электрогенератора ниже 9.5 Вольт (вызывает остановку двигателя в режиме

общего аварийного сигнала).

e

Нажатие кнопки STOP во время работы ДГУ в автоматическом режиме: нажатие кнопки

STOP в режиме Auto (индикатор “AUT” мигает), вызывает немедленную остановку двигателя в

режиме общего аварийного сигнала. После устранения причины остановки, сброса аварийного

сообщения и возврата ключа в положение ON, ДГУ, при наличии внешней команды на запуск,

вновь автоматически запустится, а световые индикаторы погаснут.

f

Аварийный сигнал о низком уровне охлаждающей жидкости (опция): свидетельствует, что

уровень ОЖ стал ниже минимально допустимого и вызывает остановку двигателя в режиме

общего аварийного сигнала после 2-х секундной задержки.

g Аварийный сигнал о срабатывании дифференциальной защиты (опция): если срабатывает

реле дифференциальной защиты — ДГУ немедленно останавливается в режиме общего аварийного

сигнала, при этом автомат защиты генератора размыкается.

h Аварийный сигнал о перегрузке или коротком замыкании (опция): если дополнительный

контакт SD автомата защиты замыкается (из-за перегрузки или короткого замыкания) — ДГУ

немедленно останавливается в режиме общего аварийного сигнала, при этом автомат защиты

генератора размыкается.

Уточнение

Индикатор «Общий аварийный сигнал» загорается при поступлении любого из вышеперечисленных

предупреждающих или аварийных сигналов. При одновременном поступлении двух и более аварийных

сигналов, остановка ДГУ происходит только по одному из них, и только этот сигнал отображается на

лицевой панели модуля Nexys. Следующий сигнал отображается только после перевода ключа

переключателя в положение OFF и затем — в ON.

Пример

Одновременно с аварийным сигналом о низком давлении масла поступил предупреждающий сигнал о

низком уровне топлива, сопровождаемый нажатием на кнопку аварийной остановки ДГУ. При этом

остановка ДГУ произойдет только из-за поступления аварийного сигнала о низком давлении масла, а на

лицевой панели загорятся световые индикаторы «Низкое давление масла» и «Общий аварийный сигнал».

При переводе ключа переключателя в положение OFF аварийный сигнал о низком давлении масла

сбрасывается. После возвращения ключа переключателя в положение ON все световые индикаторы

загораются (проверка индикаторов). После завершения проверки остаются гореть только индикаторы

низкого уровня топлива, нажатия кнопки аварийного останова и общего аварийного сигнала.

5. Особые случаи

y Аварийный останов

Если снять перемычку с клеммной колодки (на 2 клеммы) внутри пульта управления, ДГУ мгновенно

остановится в режиме аварийного останова. Данная колодка предназначена для подключения выносной

кнопки аварийного останова (устанавливается снаружи шумоизолирующего кожуха или помещения

ДГУ).

y Плавкий предохранитель

Если во время работы ДГУ перегорит предохранитель, это приведет к остановке ДГУ, но при этом ни

один световой индикатор не загорится. В таком случае необходимо перевести ключ переключателя в

положение OFF, заменить предохранитель и возвратить ключ переключателя в положение ON.

y Режимы ручного и автоматического запуска

Если ДГУ запущена в ручном режиме (нажатием кнопки START), а затем поступает внешняя команда на

запуск в автоматическом режиме, то эта команда является приоритетной, и ДГУ остановится только при

пропадании этой команды. При этом нажатие кнопки STOP вызовет немедленную остановку ДГУ и

загорание светового индикатора общего аварийного сигнала.

y Автоматический режим с активизированными задержками

При поступлении внешней команды на запуск, начинает мигать световой индикатор “AUT”, индикатор

продолжает мигать в течение всей фазы микро-перебоя в электросети. Когда внешняя команда на запуск

пропадает, индикатор “AUT” еще продолжает мигать в течение времени задержки на восстановление

питания в электросети.

y Автоматический режим с неактивизированными задержками

При поступлении внешней команды на запуск, начинает мигать световой индикатор “AUT”. Как только

внешняя команда на запуск пропадает, световой индикатор “AUT” гаснет.

y Запуск и останов ДГУ

¾ Если во время запуска ДГУ, в течение 5 секунд после выключения электростартера частота

вращения двигателя не достигает величины 1000 об/мин., двигатель останавливается по сигналу

о низкой частоте вращения двигателя.

¾ В момент запуска ДГУ кратковременно загорается индикатор предупреждения о неисправности

зарядного генератора. Если этот световой индикатор загорится во время работы ДГУ, остановки

ДГУ не произойдет. Однако появление этой индикации во время работы ДГУ необходимо

рассматривать как предупреждающий сигнал о неисправности зарядного генератора.

¾ После нажатия кнопки STOP, или пропадания внешней команды на запуск в связи с

восстановлением питания в основной электросети, ДГУ останавливается. При этом повторный

запуск ДГУ возможен только после полной остановки вращения двигателя, что соответствует

снижению частоты электрогенератора до величины менее 7,5 Гц, и истечении 3-х секундной

временной задержки.

y Низкий уровень топлива

Световой индикатор низкого уровня топлива мигает желтым цветом, если это предупреждающий сигнал,

не приводящий к немедленной остановке двигателя.

Световой индикатор низкого уровня топлива загорается красным цветом, если это — аварийный сигнал.

При этом одновременно начинает мигать световой индикатор «Общий аварийный сигнал».

6. Возможные неисправности и их устранение

Неисправность

Возможные причины

Способы устранения

Низкий уровень топлива в баке

Долить топливо в топливный бак

Перегорел предохранитель

Проверить и заменить предохранитель

Ключ переключателя ON/OFF — в

Повернуть ключ в положение «ON«

положении «OFF«

Нажата кнопка аварийного останова

Возвратить кнопку в исходное

положение

Разряжена аккумуляторная батарея

Проверить и, при необходимости,

заменить аккумуляторную батарею

Двигатель не

Нарушено соединение между модулем

Проверить надежность соединения

запускается

Nexys и зарядным генератором

между модулем Nexys (штырек 7 на

12-штырьковом разъеме) и клеммой

D+ на зарядном генераторе.

Если соединение надежно, проверить

работоспособность модуля, замкнув

штырек 7 на массу. Если двигатель

запустится,

значит

неисправен

зарядный генератор.

Не загораются

Перегорел предохранитель

Проверить и заменить предохранитель

световые индикаторы

Индикатор “AUT”

Неправильно подсоединено устрой-

Правильно подсоединить устройство

горит постоянно, а

ство запуска по внешней команде

индикатор ”Общий

Слишком велика частота поступления

Выявить и устранить ошибку

аварийный сигнал”

внешних команд на запуск/останов

мигает

двигателя

7. Техническое обслуживание

Перед выполнением какой-либо операции по техническому обслуживанию

необходимо:

остановить генераторную установку

Внимание!

убедиться, что автомат защиты ДГУ разомкнут

отключить аккумуляторную батарею

повернуть ключ переключателя в положение OFF

убедиться, что к консоли управления не подключены никакие иные источники

электроэнергии (например, питание вспомогательных устройств)

7.1. Замена предохранителя

n

отверткой подходящего размера нажать на головку держателя предохранителя и повернуть

отвертку на четверть оборота против часовой стрелки

o

вынуть и заменить предохранитель (использовать предохранитель того же размера и номинала)

p

установить головку держателя предохранителя в первоначальное положение.

7.2. Замена держателя предохранителя

n

вывернуть винты крепления модуля Nexys на консоли

управления и откинуть лицевую панель

o

отсоединить обе электрические клеммы в нижней части держателя

предохранителя

p

отвернуть и снять резьбовое кольцо, фиксирующее держатель

предохранителя на лицевой панели модуля Nexys

q

вынуть держатель предохранителя из гнезда

r

установить новый держатель предохранителя и вернуть модуль

Nexys в первоначальное положение

Рис. 5.1 — консоль управ-

ления с модулем Nexys

7.3. Замена переключателя ON / OFF

n

вывернуть винты крепления модуля Nexys на консоли управления и откинуть лицевую панель

o

отсоединить обе электрические клеммы в нижней части переключателя

p

отвернуть и снять резьбовое кольцо, фиксирующее переключатель на панели модуля Nexys

q

вынуть переключатель из гнезда

r

установить новый переключатель и вернуть модуль Nexys в первоначальное положение.

Instructions for use

SDMO

Réf. GPAO : 33502017201_1_1

1. Introduction to MICS Nexys ………………………………………………………………………………………………………………………………………3

2. Description ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3

2.1.

Standard configuration…………………………………………………………………………………………………………………………………..3

2.1.1 Presentation of the front panel………………………………………………………………………………………………………………………..4

2.1.2 Introduction to pictograms……………………………………………………………………………………………………………………………..5

2.1.3 Introduction to the rear panel………………………………………………………………………………………………………………………….6

2.2.

Safeguards……………………………………………………………………………………………………………………………………………………6

3. Use …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………7

3.1.

Manual mode ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….8

3.1.1 Starting the generating set ……………………………………………………………………………………………………………………………..8

3.1.2 Stopping the generating set…………………………………………………………………………………………………………………………….9

3.2.

Automatic mode……………………………………………………………………………………………………………………………………………9

3.2.1 Starting the generating set ……………………………………………………………………………………………………………………………..9

3.2.2 Stopping the generating set…………………………………………………………………………………………………………………………..10

3.3.

Special features of automatic mode ……………………………………………………………………………………………………………….11

3.4.

Emergency stop…………………………………………………………………………………………………………………………………………..11

4. Alarms and faults ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………12

4.1.

Display………………………………………………………………………………………………………………………………………………………12

4.2.

Appearance of a fault or an alarm………………………………………………………………………………………………………………….12

4.3.

List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram………………………………………………13

4.4.

List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code………………………………………………14

4.5.

List of alarms associated with a pictogram……………………………………………………………………………………………………..15

5. Special notes…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..15

6. Fault finding …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..17

7. Maintenance …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..17

7.1.

Replacing the fuse……………………………………………………………………………………………………………………………………….17

8. Programming visualisation……………………………………………………………………………………………………………………………………….18

9. Viewing the different screens……………………………………………………………………………………………………………………………………19

2/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

1. Introduction to MICS Nexys

MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set.

This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles:

N 2500

Circuit breaker rating ≤ 125 A

N 3500

Circuit breaker rating ≤ 250 A

N 4500

Circuit breaker rating ≤ 630 A

Fig. 1.1 – View of control consoles

2. Description

2.1. Standard configuration

The MICS Nexys comprises a polycarbonate control panel housing on which the following components are mounted: o

on the front side:

¾ an emergency stop button

¾ a key switch for starting up or shutting down the entire module (ON/OFF)

¾ a protection fuse

¾

three push-buttons

¾ an LCD screen o

on the rear side

¾ an electronic card with 5 connectors, used for the electrical connection of the generating set to the Nexys module

¾

a standard configuration electronic «measurements» card for 40 kVA and higher

3/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

2.1.1 Presentation of the front panel

9

1

7

9

10

2

3

8

6

9 5 9

4

Fig. 2.1 – View of the front side c

Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment d

Key switch for starting up/shutting down the module and RESET function e

Electronic card protection fuse f

Screen-scroll button, press successively to access the various screens which are available g

STOP button, press to switch off the generating set h

START button, press to switch on the generating set i

Normal operation LEDs and alarm and fault warning LEDs j

Slot reserved for panel fascia options k

Mounting bolt. l

LCD for displaying alarms and faults, operating states, electrical and mechanical quantities

4/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

1 2 3 4 5

Fig. 2.2 – Description of the LEDs

A lit LED indicates: c

Module being supplied (green, lights up and remains lit) d

Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) e

Visualisation of starting phase and speed/voltage stabilisation (flashing) and generating set operating OK or set ready to generate (green, lights up and remains lit) f

General alarm (orange, flashing) g

General fault (red, flashing).

2.1.2 Introduction to pictograms

The pictograms are as follows:

Operating temperature

Fuel

Symbols for electric and mechanical sizes

Overspeed

Non-starting fault

Starting on external command

Preheating

Air intake

Oil pressure

Battery

Delay

Fig. 2.3 – View of pictograms

¾ The «fuel level» pictogram is used to display the fault, the alarm and the fuel level.

¾ The «operating temperature» and «oil pressure» pictograms are used to display the fault and analog value

¾ The «overspeed» and «non-starting fault» pictograms are used to display the fault.

¾ The «battery» pictogram is used to display the «alternator charge» fault and to indicate the battery voltage.

5/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

2.1.3 Introduction to the rear panel

2

1

Fig. 2.4 – View of the front side

3 c

«Base» electronic card d

«Measurements» electronic card (optional if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) e

Slot for options.

2.2. Safeguards

The following options may be added to the standard configuration: o

Measurements card (if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) o

Connected directly to the base card, used for measuring and displaying:

— Electrical quantities (phase-to-neutral voltages «V» and phase-to-phase voltages «U», phase currents

«I»)

— Analogue motor quantities (oil pressure, temperature of coolant and level of fuel in daily service tank) o

Auto. pack

9 Comprising a preheating switch for the motor cooling circuit, a 12 V – 2.5 A charger connected to the Nexys module via a wiring harness, a terminal block (2 terminals) and a wiring harness for connecting the external starting command o

External starting command

9 2-strand wiring harness with customer connection to 2 terminals on the control console o

Report pack (remote information report)

9

Provides the following information, on voltage-free switch:

ƒ Generating set ready to generate

ƒ General fault

ƒ Low fuel level fault or alarm (depending on configuration) o

Speed potentiometer

9 Used for adjusting the motor speed by means of a potentiometer located in the panel fascia (this adjustment is only possible for motors equipped with an electronic regulation system) o

Voltage potentiometer

9

Used for adjusting the alternating voltage supplied by the alternator by means of a potentiometer located in the panel fascia (the potentiometer must be connected to a regulator enabling external adjustment)

6/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

o

Horn

9 Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of the horn (only the horn). o

Auxiliary emergency stop button o

Power detection

9 Used for starting the generating set in automatic mode following:

ƒ A loss of power (one or more phases)

ƒ A decrease or increase in mains voltage (time and threshold-adjustable)

ƒ

A direction of rotation check o

Differential protection

9 This may be provided either:

ƒ By a «vigi» unit connected directly to the circuit breaker (current delay and threshold)

ƒ Or by a time and threshold-adjustable differential relay. o

Protection against insulation faults o

Used on «IT» systems, unearthed or impedance-earthed neutral, and set up by adding a «PIM» (Permanent

Insulation Monitor) o

Automatic filling o

Used to automatically top up the fuel in the daily storage tank. The fuel pump option comprises a control module connected to the thermal-magnetic circuit breaker for protecting the engine. o

600 Volts o

This option is used mainly for the Canadian market (600 Volts). A three-phase transformer is positioned between the alternator and the Nexys database measurement input. When performing the 600 Volt configuration, a weighting coefficient is applied to the voltage measurement.

3. Use

The command / control module supports two possible modes:

¾ manual mode

¾ automatic mode.

7/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

3.1. Manual mode

3.1.1 Starting the generating set

Check that the generating set circuit breaker has triggered.

Danger n connect the generating set battery. o turn the key switch to the ON position (without forcing it)

9 All of the LEDs light up for 2 seconds, to confirm that they are operating correctly.

9 If the LEDs do not light up, check the protection fuse and replace it if necessary.

9 All the items on the screen are displayed for 2 seconds.

9 Only the «ON» LED remains lit to indicate that the module is powered up.

9 The following screen appears.

The first line displays the motor speed in RPM.

The second line displays the battery voltage in volts (V).

9 Check the battery voltage (min. 12 V) p Press (once briefly) the green «START» button.

9 If the motor is equipped with an air preheating system, there is a 10-second delay before the motor starts

(preheating activation period).

9 The following screen appears

The third line displays the air preheating time remaining (with pictograms representing a resistor and an hourglass).

9 If the motor is not fitted with an air preheating system or once the preheating delay has elapsed, the engine starts up (start of a cycle comprising 3 attempts to start up the engine).

9 The following screen appears.

The number of successive and automatic starting attempts is limited to 3.

Warning

8/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Note: the LED flashes as soon as the START button is pressed and continues to flash until the frequency stabilises if a «measurements» card has not been inserted and until the frequency and voltage stabilise if a «measurements» card has been inserted.

Following stabilisation, the LED light comes on continuously.

3.1.2 Stopping the generating set

n trigger the circuit breaker located at the base of the centre console o Let the motor run under no load for 1 to 2 minutes to allow it to cool. p press the «STOP» button to stop the generating set. q switch off the MICS Nexys module by switching the key to «OFF» (without forcing it).

3.2. Automatic mode

3.2.1 Starting the generating set

Danger

When the command / control module is operational (key switch turned to ON), the generating set may start without warning, upon issue of an external starting command (if the module is equipped with this option).

When the external command is activated, the «AUT» pictogram appears.

Sequence Screen display n 5-second delay (if this programming has been performed) to take micro breaks on the line into account.

The third line on the screen displays the time remaining for the line micro break.

At the end of this delay, two scenarios are possible:

Generating set with air preheating option

Sequence o Air preheating for 10 seconds p Starting

Screen display LED status

Flashing: q Generating set runs at a stable speed

Continuously lit:

In this case, charging is possible.

9/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Generating set without air preheating option o Starting

Sequence p Generating set runs at a stable speed

Screen display LED status

Flashing:

Permanently lit:

In this case, charging is possible.

Note:

The MICS Nexys does not control opening and closing commands for the N/E reversing switch.

In this case, and if the N/E switch is a third-party component, it must have its own control mechanism for the N/E switching components.

3.2.2 Stopping the generating set

When the power is restored (controlled by the SDMO switch), there is a time delay. After this (120 seconds), the external command disappears, the «emergency» switch is triggered and the «normal» switch is deactivated.

When the external command disappears, the «AUT» pictogram continues to flash followed by the cooling delay.

The LED remains lit.

The following screen appears.

When this is complete (120 seconds), the generating set switches off and the «AUT» pictogram goes out.

(1) The emergency switch is controlled by the reversing switch control.

(2) The motor cooling delay is integrated into the Nexys module.

10/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

3.3. Special features of automatic mode

Pressing the «STOP» button when the external command is active («AUT» pictogram flashing) will stop the generating set immediately in general fault mode,

( the general fault LED will light up flashing and the following message will appear:

3.4. Emergency stop

means S.O.S.

000

010 represents a fault code

Refer to the list of fault codes in

Section 4.4.

Pressing the emergency stop button switches off the generating set immediately.

The LED lights up red and remains lit, the LED flashes and the following screen appears:

This screen displays the SOS message and the emergency stop fault code (also see section 4.4).

To restart, it is necessary to: n resolve the fault which has required the emergency stop button to be pressed o release the emergency stop button by turning it clockwise p acknowledge (reset) the fault by moving the key switch to OFF, waiting for the «ON» LED to go out completely and then moving the key switch to ON.

Note:

Once you have set the key switch to «OFF», if you do not wait for the «ON» LED to go out completely, the fault will not be acknowledged on restarting.

11/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4. Alarms and faults

4.1. Display

Faults and alarms are displayed as follows: c

Faults

The LED (general fault) will flash whenever a fault occurs.

In conjunction with this LED:

¾ The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault).

¾ If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

OR

¾ An SOS message appears flashing with a fault code. d

Alarms

Whenever an alarm occurs, the yellow

In conjunction with this LED:

LED (general alarm) lights up flashing.

¾ A pictogram appears flashing on the LCD screen to indicate the alarm along with the SOS message.

4.2. Appearance of a fault or an alarm

The appearance of a a fault or an alarm causes the following screen to be displayed (one or more pictograms or a fault code along with the SOS message are displayed).

This screen always appears before the screen referred to in

Section 3.1.1

The user can access the following screens by pressing the key

The fault or alarm screen will disappear once the fault or alarm has been removed.

Only one fault is displayed on this screen (the fault which caused the generating set to stop).

If one or more faults have appeared after the first fault, they can only be displayed after the first fault has been reset

(press «Reset» as many times as the number of faults present).

Note: an alarm can appear at the same time as a fault.

12/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram

Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is incorrect

Associated pictogram

Engine temperature fault: Indicates that the engine temperature is too high.

Associated pictogram

Non-starting fault: Indicates that there have been three consecutive unsuccessful starting attempts.

Associated pictogram

Overspeed fault: Indicates an excessive generating set running speed.

Associated pictogram

Low fuel level fault: Indicates the need to top up the fuel.

Associated pictogram

13/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code

Low coolant level fault: indicates that the level of coolant is low in the radiator (linked to a two second time delay).

Associated message

Additional fault linked to message opposite: is displayed in the following three cases:

¾ Differential fault (1)

¾ overload or short-circuit fault (2)

¾ insulation fault (3)

(1) Differential fault (optional): with a differential fault causing the activation of the differential relay, the generating set stops immediately also causing the main circuit breaker to be tripped.

(2) Overload or short-circuit fault (optional): with the circuit breaker SD contact closing (overload or short-circuit), the generating set switches off immediately also causing the main circuit breaker to be triggered.

(3) Insulation fault (optional): with an insulation fault causing the activation of the control unit performing insulation, the generating set stops immediately.

Associated message

Underspeed fault: indicates an incorrect rotation speed

(below 1000 rpm).

Associated message

Emergency stop or external emergency stop fault

(see Section 3.4).

Associated message

«STOP» fault activated if the «STOP» button is pressed whilst the «AUT» LED is flashing to indicate that the generating set is operating in automatic mode.

Associated message

14/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.5. List of alarms associated with a pictogram

Low fuel level alarm: Indicates the need to fill up with fuel.

Associated pictogram

«Alternator charging fault» alarm indicates a problem affecting the alternator charging rate.

Associated pictogram

5. Special notes

yEmergency stop

If the shunt on terminal block B11 is removed (control console interior), the generating set stops immediately due to an emergency stop fault. This terminal block is used for connecting the external emergency stop device (cover or set site). y Protection fuse

If the fuse blows during operation, the generating set will stop without indicating a fault. It is then necessary to switch the key switch to OFF, locate the cause of the fault, replace the fuse then switch the switch back to ON. y MANU and AUTO modes

If the set is started in manu mode (START button) and an external command is received, this takes priority over manu mode. The generating set will only stop if the external command disappears. Pressing STOP, causes the generating set to stop immediately, a general fault appears (LED) and the SOS 010 fault code appears.

000. y AUTO mode with programmed delays

When an external command is received, the «AUT» pictogram flashes during the line micro break and restoration phases as well as during the starting and speed/frequency stabilisation phases. y AUTO mode with non-programmed delays

When an external command is received, the «AUT» pictogram flashes during the starting and speed/frequency stabilisation phases.

Once the external command is no longer being received, the «AUT» LED pictogram stops flashing. y Starting and stopping the generating set

¾

If the engine has not reached 1000 rpm when the set is started and 5 seconds after the starter power has been cut, the generating set stops due to a non-starting fault.

¾ In the event of an alternator charging fault, the corresponding pictogram appears (this fault is interpreted as a warning).

¾ If the STOP button is pressed or the external order associated with the power return is no longer present, the generating set stops normally. It will only be possible to restart the set after the engine has been stopped completely at a frequency <

7.5 Hz and a delay of 3 seconds has elapsed.

15/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

y Low fuel level

The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm.

The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault LED flashes red. y Screen display when pictograms appear

If there is no screen display when the pictograms below appear, this displays that the transmitter is disconnected.

Example:

No display opposite the «coolant temperature» pictogram means that the transmitter is disconnected. y Coolant temperature

If the coolant temperature falls below 30°C or rises above 120°C, the display will flash at a value of 30°C or 120°C respectively. y LCD screen

The LCD screen lights up:

¾

Permanently whilst the generating set is starting up or operating

¾ For 5 minutes: o

Following the appearance of an event when the generating set is in stop mode (an event may be a fault, an alarm or one of the 3 control buttons being pressed) o

Following a normal stop of the generating set by means of pressing the «STOP» button or if the external command disappears

16/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

6. Fault finding

The motor will not start

Probable causes

Fuel level too low

Faulty module supply fuse

ON/OFF switch in «OFF» position

Emergency stop button pressed

Faulty battery

No cable connection between the Nexys module and the charge alternator

Remedial action

Fill up with fuel

Check and replace the fuse

Turn the switch to «ON»

Release the emergency stop button and reset the fault, moving the switch to «OFF«.

Check and replace the battery if necessary

Check the connection between the Nexys module (pin 7 on the 12-pin connector) and the D+ terminal on the charge alternator.

If the cable connection is OK, check the module function by connecting pin 7 to earth.

If the motor starts, there is a problem with the charge alternator.

Check and replace the fuse

Check and replace the battery if necessary

Correct the wiring

No LED displays and no screen display

Faulty module supply fuse

Faulty battery

“AUT” LED lights up and remains lit and

”General fault” LED flashes

Incorrect wiring to the external command

Alternating current connected to the external command input

7. Maintenance

Before starting any operation:

Identify and correct the fault

Danger

— Switch off the generating set

— check that the generating set circuit breaker is open

— disconnect the battery

— turn the key switch to the OFF position

— Check that no power is being supplied to the centre console (for example: mains powered battery charger).

7.1. Replacing the fuse

n Use a suitable screwdriver or your hand to turn the cap in an anti-clockwise direction until it can be removed. o Remove and replace the fuse (use a fuse of the same size and rating). p Refit the cap in the reverse order to removal.

17/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

8. Programming visualisation

The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows:

¾ As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test is complete

(until the LEDs go out).

The programming will now appear on the screen. Each parameter appears for 4 seconds, screen by screen.

The parameters appear on the screen in the following order:

Parameter label

Operating frequency

Nominal speed

Preheating plug

Micro break and line restoration delay

Alternator charging fault

Possible parameter value(s)

50, 60 Hz

1500, 1800, 3000, 3600 RPM

1 = active, 0 = not active

AUT = 1 (active)

AUT = 0 (not active)

Active = 1

Not active = 0

Low fuel level

Ventilation delay for gas engines

Alarm = 0

Fault = 1

Active = 1

Not active = 0

If the «measurements» card has been inserted into the module, the following parameters will appear on the screen:

Parameter label

Type of line

Nominal voltage (in volts)

Current transformers primary current value (in A)

Fuel level

Possible parameter value(s)

3P+N, 3P, 2P+N, 1P+N

208, 220, 230, 240, 380, 400, 415, 440, 480, 500, 600

30, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600,

800, 1000, 1200, 1600

No display if

Display if

No display if

Coolant temperature

Display if

1

18/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Parameter label

Motor oil pressure

Possible parameter value(s)

No display if

Display if

9. Viewing the different screens

When the generating set is running, various screens can be accessed.

The number of screens which can be accessed depends on whether or not the «measurements» card has been inserted.

Screen 1

When it is switched on, the following screen is displayed

Press the screen scroll button to navigate from one screen to another.

Fig. 9.1 – Example of possible navigation between screens

19/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

1st press o

The first line displays the number of operating hours. o

The second line displays the number of operating minutes.

2nd press o

the first line displays the frequency of the AC current supplied by the generating set (Hz). o

The second line displays the battery voltage (V).

3rd press o

If a «measurements» card has not been inserted, the display reverts to screen 1. o

If a «measurements» card has been inserted into the module, the screen opposite appears:

— the first line displays the fuel level in the daily service tank as a percentage of the tank capacity

— the second line displays the temperature of the coolant (°C).

— the third line displays the oil pressure (Bar).

4th press o

If a «measurements» card has not been inserted, the display reverts to screen 1. o

If a «measurements» card has been inserted into the module, the screen opposite appears:

— the first line displays the fuel level in the daily service tank as a percentage of the tank capacity

— the second line displays the temperature of the coolant (°C).

— the third line displays the oil pressure (PSI).

Screen 2

Screen 3

Screen 4

Screen 5

20/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

The following screens display the electrical quantities based on the type of application of the generating set:

9 three-phase + N (3Ph + N)

9 three-phase (3Ph)

9 two-phase + N (2Ph + N)

9 single-phase (1Ph + N)

The following screens appear the 5th time the button is pressed: o

screen A: three-phase applications + N and three-phase or o

screen E : two-phase applications + N or o

screen D: two-phase applications + neutral o

The first line displays the voltage between phases 1 and 2 (V). o

The second line displays the voltage between phases 2 and 3 (V). o

The third line displays the voltage between phases 1 and 3 (V). o

The first line displays the voltage between phases 1 and 2 (V). o

The second line displays the voltage between phase

2 and neutral (V). o

The third line displays the voltage between phase 1 and neutral (V).

Screen A

Screen E o

The first line displays the frequency (Hz). o

The second line displays the voltage between the phase and neutral (V). o

the third line displays the current circulating in the phase conductor (Amps (A)).

Screen D

The following screens appear the 6th time the button is pressed: o

screen B: three-phase applications + N and three-phase or o

screen C: three-phase applications or o

screen F: two-phase applications or o

Return to screen 1 for single-phase applications. o

The first line displays the voltage between phase 1 and neutral (V). o

The second line displays the voltage between phase

2 and neutral (V). o

The third line displays the voltage between phase 3 and neutral (V).

Screen B

21/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

o

The first line displays the current circulating in phase 1 (A). o

The second line displays the current circulating in phase 2 (A). o

The third line displays the current circulating in phase 3 (A). o

The first line displays the current circulating in phase 1 (A). o

The second line displays the current circulating in phase 2 (A). o

The following screens appear the 7th time the button is pressed: o

Screen C for applications in three-phase + N or o

Screen D for applications in three-phase, two-phase or o

Screen 1 for two-phase applications. o

The following screens appear the 8th time the button is pressed: o

Screen D for applications in three-phase + N or o

Screen 1 for three-phase applications. o

The following screens appear the 9th time the button is pressed: o

Screen 1 for three-phase + N applications.

Screen C

Screen F

22/22

Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Page 1: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

Пульт управления

Nexys 2

Руководство по эксплуатации

4

Идентиф. № докум. по GPAO : 33502017201_0_1 09/200

Page 2: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

СОДЕРЖАНИЕ

1. Вводная часть…………………………………………………………………………… 2 2. Описание………………………………………………………………………………….. 2

2.1. Стандартная конфигурация ……………………………………………………………2 2.1.1 Лицевая панель ………………………………………………………………………………. 3 2.1.2 Условные обозначения на ЖКД модуля Nexys………………………………….. 4 2.1.3 Задняя панель модуля …………………………………………………………………….. 5

2.2. Опции системы защиты………………………………………………………………….5 3. Инструкции по эксплуатации модуля Nexys………………………………… 7

3.1. Ручной режим………………………………………………………………………………..7 3.1.1 Запуск генераторной установки ……………………………………………………….. 7 3.1.2 Останов ДГУ……………………………………………………………………………………. 8

3.2. Автоматический режим ………………………………………………………………….8 3.2.1 Запуск ДГУ………………………………………………………………………………………. 8 3.2.2 Останов ДГУ……………………………………………………………………………………. 9

3.3. Особенности автоматического режима …………………………………………10

3.4. Аварийный останов ……………………………………………………………………..10 4. Аварийные и предупреждающие сигналы …………………………………. 11

4.1. Отображение аварийных и предупреждающих сигналов ……………….11

4.2. Появление сообщений, отображающих аварийные и предупреждающие сигналы………………………………………………………….12

4.3. Список аварийных сигналов, которые приводят к останову ДГУ и отображаются пиктограммой ………………………………………………………..12

4.4. Список аварийных сигналов, которые приводят к останову ДГУ и отображаются кодом аварийного сигнала……………………………………..13

4.5. Список предупреждающих сигналов с соответствующими пиктограммами…………………………………………………………………………….14

5. Особые случаи ……………………………………………………………………….. 14 6. Возможные неисправности и их устранение ……………………………… 16 7. Техническое обслуживание ……………………………………………………… 16

7.1. Замена предохранителя ………………………………………………………………17 8. Отображение заданной конфигурации ……………………………………… 17 9. Просмотр сообщений ………………………………………………………………. 19

/21 1

Page 3: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления дизель-генераторной установкой (ДГУ), входное напряжение 12В. Модуль может быть установлен в следующие консоли управления ДГУ:

N 2500

С автоматом защиты ≤ 125 A

N 3500

С автоматом защиты ≤ 250 A

N 4500

С автоматом защиты ≤ 630 A

Рис. 1.1 – Внешний вид панелей управления

2. Описание 2.1. Стандартная конфигурация MICS Nexys представляет собой пульт управления, установленный в корпус из поликарбонатного пластика.

o На лицевой панели пульта расположены следующие компоненты:

Кнопка аварийного останова ДГУ

ключ “ON/OFF” (Вкл./Выкл.))

предохранитель

три кнопки

жидкокристаллический дисплей (далее ЖКД)

o На задней панели находятся:

Электронная плата с 5-ю разъемами для подключения ДГУ к модулю Nexys.

/21 2

Плата электронных измерений, стандартная для установок мощностью 40 кВА и выше.

Page 4: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

2.1.1 Лицевая панель

Рис. 2.1 – Mics Nexys: общий вид лицевой панели

Кнопка аварийного останова ДГУ в случае возникновения проблемы, которая может представлять опасность для персонала или вызвать повреждение оборудования.

Переключатель “ON/OFF” (Вкл./Выкл.) модуля, выполняющий также функцию сброса (RESET).

Предохранитель защиты электронной платы.

Кнопка просмотра: при последовательном нажатии на кнопку просмотра можно получить доступ ко всем имеющимся сообщениям.

Кнопка STOP, при нажатии на которую происходит останов ДГУ.

Кнопка START, при однократном нажатии на которую происходит запуск ДГУ.

Световые индикаторы нормальной работы ДГУ, а также индикаторы предупреждающих и аварийных сигналов.

Слоты, зарезервированные для установки опций подстройки напряжения и частоты тока.

Крепежные винты.

ЖКД для отображения предупреждающих и аварийных сигналов, режимов работы и текущего состояния ДГУ, а также электрических и механических величин.

/21 3

2

1

3

5

9

9

96

8

4

9

10

7

Page 5: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

Рис. 2.2 – общий вид блока световых индикаторов

При помощи световых индикаторов возможно отображение следующих сигналов:

Питание модуля включено (зеленый, загорается и горит непрерывно).

Произошел аварийный останов (ДГУ остановлена экстренно с панели управления или внешним сигналом экстренного останова) (красный, загорается и горит непрерывно).

Отображение фазы запуска и стабилизации частоты вращения/напряжения ДГУ (зеленый, мигающий) и отображение нормального режима работы ДГУ или готовности к приему нагрузки (зеленый, горит непрерывно).

Общий предупреждающий сигнал (оранжевый, мигающий)

Общий аварийный сигнал (красный, мигающий).

2.1.2 Условные обозначения на ЖКД модуля Nexys Дисплей модуля Nexys имеет следующие пиктограммы, отражающие состояние ДГУ:

Уровень топлива Рабочая температура ОЖ

Высокая частота вращения

Несостоявшийся запуск

Запуск по внешней команде

Предпусковой подогрев воздуха

Давление масла

Неисправность зарядного генератора

Задержка

Рис. 2.3 – Пиктограммы и их значение

Пиктограмма “Уровень топлива используется для отображения аварийного и предупреждающего сигналов о низком уровне топлива, а также отображения уровня топлива.

Пиктограммы “Давление масла” и “Рабочая температура ОЖ” используются для отображения соответствующих аварийных сигналов и аналоговых значений этих параметров.

Пиктограммы “Высокая частота вращения и “ Несостоявшийся запуск” используются для отображения соответствующих аварийных сигналов.

/21 4

1 2 3 4 5

Page 6: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

2.1.3 Задняя панель модуля

Рис. 2.4 – Внешний вид задней панели

«Главная» электронная плата

Плата измерений (опция для ДГУ мощностью менее 30 кВА)

Заглушки разъемов для опций.

2.2. Опции системы защиты В дополнение к стандартной конфигурации, на модуле Nexys могут быть установлены следующие опции:

o Плата измерений (для ДГУ мощность 30 кВА и менее): o Подсоединяется непосредственно к главной плате, используется для измерения

и отображения: — Электрических величин (V — напряжение “фаза-нейтраль”, U – величины

напряжений “фаза-фаза”, I — величины фазных токов); — Аналоговых величин параметров двигателя (давление масла,

температура ОЖ и уровень топлива в расходном топливном баке). o Auto.pack (Комплект для автоматического запуска):

Состоит из контактора включения подогревателя ОЖ в системе охлаждения двигателя, зарядного устройства аккумуляторной батареи 12 В – 2.5 A, соединяемых с модулем Nexys с помощью жгута проводов; клеммной колодки (2 клеммы) и жгута проводов для внешней команды на запуск ДГУ.

/21 5

3

2

1

Page 7: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

o External Starting command (устройство для внешней команды на запуск):

2х-жильный жгут для подключения внешнего устройства к клеммам на консоли управления.

o Report pack (Набор контактов удаленной сигнализации): реле с “сухими” контактами для передачи на расстояние следующих сигналов:

Параметры ДГУ стабилизировались и ДГУ готова принять нагрузку; Общий аварийный сигнал ДГУ; Предупреждающий или аварийный сигнал (в зависимости от

конфигурации) о низком уровне топлива. o Speed potentiometer (Потенциометр подстройки частоты вращения двигателя):

устанавливается на лицевой панели и служит для регулировки частоты вращения двигателя (только для двигателей, оснащенных электронным регулятором частоты вращения).

o Voltage potentiometer (Потенциометр подстройки выходного напряжения): устанавливается на лицевой панели модуля и служит для регулировки переменного напряжения электрогенератора (потенциометр соединяется с регулятором напряжения, который допускает внешнюю установку опорного напряжения).

o Horn (Звуковая сигнализация): подключается к выходу «общий аварийный сигнал» и обеспечивает подачу звукового предупреждения в случае поступления какого-либо аварийного сигнала; нажатием кнопки «horn off» подача звукового сигнала (и только его) может быть отменена.

o Auxiliary emergency stop button (Выносная кнопка аварийного останова ДГУ) o Power detection (Реле контроля сетевого напряжения (регулируемое по времени и

порогу срабатывания) Используется для запуска ДГУ в автоматическом режиме в случае:

пропадания напряжения сети (по одной или более фазам); выхода напряжения сети за пределы допуска (устанавливается время

задержки и пределы допуска), а также осуществляет

Контроль направления вращения фаз. o Differential protection (Дифференциальная защита):

может быть реализована: или с помощью блока «vigi», непосредственно подключенного к автомату

защиты (пределы допуска по току и время срабатывания не регулируются);

или с помощью реле дифференциальной защиты с регулируемыми пределами допуска и временем срабатывания.

o Protection against insulation faults (Контроль сопротивления изоляции) o Используется в системах “IT” с изолированной нейтралью и устанавливается

путем добавления датчика сопротивления изоляции “PIM” (Permanent Insulation Monitor).

o Automatic filling (Топливный насос для автоматического долива топлива)

/21 6

o Используется для автоматического долива топлива в расходном баке. Включает в себя топливный насос с модулем управления, подключенным к термо-магнитному автомату защиты электродвигателя насоса.

Page 8: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

3. Инструкции по эксплуатации модуля Nexys Контрольно-управляющий модуль может работать в 2-х режимах:

Ручной режим

Автоматический режим.

3.1. Ручной режим 3.1.1 Запуск генераторной установки

Внимание:

Убедитесь в том, что автомат защиты ДГУ разомкнут.

Подсоедините аккумуляторную батарею.

Поверните ключ на лицевой панели модуля в положение “ON”.

Все светодиодные индикаторы загораются на 2 секунды, что подтверждает их исправность.

Если индикаторы не загорелись, следует проверить защитный предохранитель лицевой панели и, при необходимости, заменить его.

На ЖКД в течение 2 секунд отображаются все возможные пиктограммы.

Затем, только индикатор “ON” остается гореть, показывая, что модуль Nexys включен.

На ЖКД появляется следующее сообщение:

В 1-ой строке отображается частота вращения двигателя (в об./мин.).

Во 2-ой строке отображается напряжение аккумуляторной батареи (в В).

Проверьте напряжение батареи (минимальное напряжение 12 В).

Нажмите (однократно) зеленую кнопку «START» (ЗАПУСК).

Если двигатель оборудован системой предпускового подогрева воздуха, то запуск двигателя произойдет через 10 секунд (после окончания предпускового подогрева воздуха).

На ЖКД появится следующее сообщение:

В 3-ей строке отображается время предпускового подогрева воздуха (в сек.), а также пиктограммы ”нагреватель” и “песочные часы”.

Если двигатель не оборудован системой предпускового подогрева воздуха или время подогрева истекло, то запуск двигателя начнется немедленно после нажатия кнопки “START” (цикл запуска может включать в себя до 3-х попыток запуска ).

На ЖКД появится следующее сообщение:

/21 7

Page 9: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

Предупреждения

Максимально возможное число автоматических попыток запуска двигателя ограничено 3-мя попытками.

Примечание: Индикатор начинает мигать с момента нажатия кнопки START и продолжает мигать до момента стабилизации частоты, если плата измерений не установлена, и до момента стабилизации частоты и напряжения, если плата измерений установлена.

С момента, когда частота вращения двигателя установится, световой индикатор будет гореть непрерывно (ДГУ готова к принятию нагрузки).

3.1.2 Останов ДГУ

Разомкнуть автомат защиты.

Оставить двигатель работать в режиме без нагрузки 1-2 минуты с целью его охлаждения.

Нажать кнопку «STOP» : ДГУ остановится.

3.2. Автоматический режим 3.2.1 Запуск ДГУ

Внимание:

Если контрольно-управляющий модуль включен (ключ переключателя “ON/OFF” находится в положении “ON”), ДГУ может запуститься без предупреждения, по внешней команде на запуск (если на модуле установлена эта опция).

При активизации внешней команды на запуск на дисплее появляется пиктограмма «AUT».

Последовательность действий Отображение на ЖКД

5-ти секундная задержка (если эта задержка была запрограммирована) на случай кратковременного отказа сети.

В 3-ей строке отображается установленное время задержки (в сек.) на случай кратковременного отказа сети.

/21 8

Page 10: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

По окончанию этой задержки существует 2 возможных сценария :

ДГУ с предпусковым подогревом воздуха

Состояние ДГУ Отображение на ЖКД Состояние индикаторов

Подогрев воздуха в течение 10 секунд

Запуск

Индикатор

мигает

Генераторная установка работает. Ее выходные параметры стабилизировались.

Индикатор

горит непрерывно: В этом случае возможен заряд

батареи.

Генераторная установка без предпускового подогрева воздуха

Состояние ДГУ Отображение на ЖКД Состояние индикаторов

Запуск

Индикатор

мигает

Генераторная установка работает. Ее частота вращения стабилизировалась.

Горит постоянно:

В этом случае возможен заряд

батареи.

Примечание:

Пульт Nexys не управляет переключением контакторов СЕТЬ/ДГУ автомата ввода резерва (АВР). В этом случае, АВР должен иметь механизм для автоматического переключения контакторов.

3.2.2 Останов ДГУ После деактивизации внешней команды на запуск пиктограмма «AUT» продолжает мигать в течение задержки на охлаждение двигателя.

Индикатор продолжает гореть.

/21 9

Page 11: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

На ЖКД появится следующее сообщение:

.

При восстановлении сети (с параметрами в пределах допуска) и по истечению задержки перед переключением на сеть, контактор ДГУ отключается (1) и двигатель переходит в режим охлаждения (2). После задержки на охлаждение ДГУ останавливается.

(1) АВР управляет отключением контактора ДГУ автоматически.

(2) Задержка на охлаждение запрограммирована в модуле Nexys.

3.3. Особенности автоматического режима При нажатии кнопки «STOP» в тот момент, когда внешняя команда на запуск активна (пиктограмма «AUT» мигает), ДГУ остановится немедленно в режиме общего аварийного сигнала (загорится и будет мигать индикатор общего аварийного сигнала), и на дисплее появится следующее сообщение:

3.4. Аварийный останов Нажатие кнопки аварийного останова приводит к немедленному останову ДГУ.

Индикатор

мигает и на Ж

Для повторно

устрани

отжать к

Подтверлицевойпогасне

загорается красным светом и горит непрерывно, индикатор

КД появляется следующее сообщение:

Сообщение SOS и код неисправности нажатия кнопки аварийного останова.

го запуска ДГУ следует:

ть неисправность, из-за которой была нажата кнопка аварийного остан

нопку аварийного останова путем ее вращения по часовой стрелке;

дить прием аварийного сигнала (выполнить сброс) установкой ключа панели в положение “OFF”; дождаться момента, когда индикатор “ONт и, затем, установить ключ в положение “ON”.

/21 10

в момент

ова;

“ON/OFF” на ” полностью

Page 12: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

Примечание:

Если установить ключ в положение “OFF”, не дожидаясь пока погаснет индикатор “ON”, тогда не будет выполнен сброс аварийного сигнала, необходимый для повторного запуска.

4. Аварийные и предупреждающие сигналы 4.1. Отображение аварийных и предупреждающих сигналов Аварийные и предупреждающие сигналы отображаются следующим образом:

Аварийные сигналы

Индикатор (общий аварийный сигнал) мигает до тех пор, пока аварийный сигнал остается активным.

Одновременно с этим индикатором:

Красный индикатор загорается и остается гореть непрерывно (только при неисправности, которая вызвала аварийный останов двигателя).

На ЖКД появляется пиктограмма, отображающая неисправность,

o ИЛИ

на ЖКД появляется сообщение SOS и мигает вместе с кодом аварийного сигнала.

Предупреждающие сигналы

При активизации каждого предупреждающего сигнала, желтый индикатор (общий предупреждающий сигнал) загорается и начинает мигать.

Одновременно с этим индикатором:

/21 11

На ЖКД появляется мигающая пиктограмма, отображающая проблему.

Page 13: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

4.2. Появление сообщений, отображающих аварийные и предупреждающие сигналы

Это сообщение появляется в случае “события” (сопровождающегося аварийным или предупреждающим сигналом): одна или более пиктограмм одновременно с надписью SOS и кодом неисправности).

Этот “экран” всегда появляется на 2 секунды в процессе запуска, описание которого см. в п. 3.1.1.

Пользователь может получить доступ к следующим сообщениям, последовательно нажимая

кнопку

Сообщенпроблем

Это сообк останов

Если одимогут бы

Примечасигналом

4.3. Спот

Аварийнмасла”: предело

Аварийнохлаждатемпера

Аварийнзапуске 3 безусп

.

ие, отображающее аварийный или предупреждающий сигнал, исчезнет, как только а, вызвавшая этот сигнал, будет устранена.

щение может отображать только одну неисправность (неисправность, которая привела у ДГУ).

н или более аварийных сигналов появились после первого аварийного сигнала, они ть отображены только после сброса первого аварийного сигнала.

ние: предупреждающий сигнал может появиться одновременно с аварийным .

исок аварийных сигналов, которые приводят к останову ДГУ и ображаются пиктограммой

ый сигнал “Низкое давление означает, что давление масла вне в допуска.

Соответствующая пиктограмма

ый сигнал “Высокая температура ющей жидкости”: означает, что тура ОЖ выше предела допуска.

Соответствующая пиктограмма

ый сигнал “Несостоявшийся двигателя”: означает, что выполнены ешные попытки запуска двигателя.

Соответствующая пиктограмма

/21 12

Page 14: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

Аварийный сигнал “Высокая частота вращения двигателя”: означает, что частота вращения двигателя ДГУ превышает максимально допустимую величину.

Соответствующая пиктограмма

Аварийный сигнал “Низкий уровень топлива”: указывает на необходимость долива топлива в топливный бак при низком уровне топлива в расходном баке.

Соответствующая пиктограмма

4.4. Список аварийных сигналов, которые приводят к останову ДГУ и отображаются кодом аварийного сигнала

(1) Аварийный сигнал “Низкий уровень охлаждающей жидкости” (при наличии датчика уровня ОЖ) (сопровождается 2-х секундной задержкой): указывает на то, что уровень ОЖ в радиаторе снизился до минимально допустимого.

(2) Аварийный сигнал “Перегрузка или короткое замыкание” (опция): если дополнительный контакт SD автомата защиты замыкается (из-за перегрузки или короткого замыкания) — ДГУ немедленно останавливается, при этом автомат защиты размыкается.

Соответствующее сообщение

Аварийный сигнал (дополнительный) “Cрабатывание дифференциальной защиты” (опция): если срабатывает реле дифференциальной защиты — ДГУ немедленно останавливается в режиме общего аварийного сигнала, при этом автомат защиты размыкается

Соответствующее сообщение

Аварийный сигнал “Низкая частота вращения двигателя”: означает, что частота вращения двигателя ниже 1000 об/мин.

Соответствующее сообщение

/21 13

Page 15: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

Аварийный останов или аварийный останов по внешней команде

(см. раздел 3.4).

Соответствующее сообщение

Аварийный сигнал «STOP» активизируется нажатием кнопки «STOP» при мигающей пиктограмме «AUT» (т.е. во время работы ДГУ в автоматическом режиме ).

Соответствующее сообщение

4.5. Список предупреждающих сигналов с соответствующими пиктограммами

Предупреждающий сигнал “Низкий уровень топлива”: свидетельствует о необходимости долива топлива в топливный бак (не вызывает останова ДГУ).

Соответствующая пиктограмма

Предупреждающий сигнал “Неисправность зарядного генератора”: свидетельствует об отсутствии напряжения на выходных клеммах зарядного генератора.

Соответствующая пиктограмма

5. Особые случаи • Аварийный останов

Если снять перемычку с клеммной колодки B11 (внутри пульта управления), ДГУ немедленно остановится в режиме аварийного останова. Данная колодка предназначена для подключения выносной кнопки аварийного останова (устанавливается снаружи шумоизолирующего кожуха или помещения ДГУ).

• Плавкий предохранитель

/21 14

Если во время работы ДГУ перегорит предохранитель, это приведет к останову ДГУ, но при этом ни один световой индикатор не загорится. В этом случае необходимо перевести ключ “ON/OFF” в положение “OFF”, заменить предохранитель и перевести ключ снова в положение “ON”.

Page 16: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

• Режимы ручного и автоматического запуска

Если ДГУ запускается в ручном режиме (кнопка START) и получена внешняя команда на запуск, эта команда имеет приоритет над ручным режимом. ДГУ будет останавливаться, если внешняя команда исчезнет. При нажатии кнопки “STOP” ДГУ остановится немедленно в режиме общего аварийного сигнала .

• Автоматический режим с активизированными задержками

Если принята внешняя команда на запуск, пиктограмма “AUT” будет мигать в течение микро-перебоя электроснабжения и восстановления параметров сети, а также в течение периода запуска и стабилизации частоты.

• Автоматический режим с неактивизированными задержками

Если принята внешняя команда на запуск, пиктограмма “AUT” будет мигать в течение периода запуска и стабилизации частоты. Как только внешняя команда пропадает, пиктограмма “AUT” перестает мигать.

• Запуск и останов ДГУ

Если во время запуска, в течение 5 секунд после выключения электростартера, двигатель не достигает частоты вращения 1000 об/мин, ДГУ останавливается и генерируется аварийный сигнал о несостоявшемся запуске.

При появлении предупреждающего сигнала о неисправности зарядного генератора появится соответствующая пиктограмма.

После нажатия кнопки STOP, или пропадания внешней команды на запуск в связи с восстановлением сети, ДГУ останавливается в нормальном режиме. При этом повторный запуск ДГУ будет возможен только после полной остановки вращения двигателя (что соответствует снижению частоты электрогенератора до величины менее 7,5 Гц) и по истечению 3-х секундной временной задержки.

• Низкий уровень топлива

Пиктограмма, отображающая сигнал о низком уровне топлива мигает, если при понижении уровня топлива генерируется предупреждающий сигнал. Пиктограмма, отображающая сигнал о низком уровне топлива, загорается и горит непрерывно, если при понижении уровня топлива генерируется аварийный сигнал. В этом случае мигает красный индикатор в режиме общего аварийного сигнала.

• Экран дисплея при появлении пиктограмм

Если какая-либо из показанных ниже пиктограмм не отображается на дисплее при соответствующем сигнале, это означает, что отсоединен датчик.

• Температура ОЖ

Если температура ОЖ падает ниже 30°C или повышается выше 120°C, то на ЖКД будут мигать значения 30°C или 120°C, соответственно.

• Экран ЖКД

Экран ЖКД начинает светиться в следующих случаях: Непрерывно во время запуска или работы ДГУ В течении 5 минут:

o после появления события, когда ДГУ была остановлена (таким событием может быть аварийный сигнал, предупреждающий сигнал или нажатие одной из трех управляющих кнопок).

/21 15

o после нормального останова ДГУ с помощью кнопки «STOP» или пропадания внешней команды на запуск.

Page 17: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

6. Возможные неисправности и их устранение

Возможные проблемы Способы устранения

Слишком низкий уровень топлива Заправить бак топливом

Перегорел предохранитель модуля

Проверить и, при необходимости, заменить предохранитель

Ключ “ON/OFF” на лицевой панели в положении «OFF»

Перевести ключ в положение “ON”

Нажата кнопка аварийного останова

Отжать кнопку аварийного останова

Неисправна аккумуляторная батарея

Проверить и, при необходимости, заменить аккумуляторную батарею

Двигатель не запускается

Нет соединения между модулем Nexys и зарядным генератором

Проверить соединение между модулем Nexys ( 7-ой контакт на 12-ти контактном разъеме) и клемму D+ на зарядном генераторе. Если соединение в порядке, то проверить работу модуля, замкнув контакт 7 на массу. Если двигатель запустится, то, следовательно, неисправен зарядный генератор.

Перегорел предохранитель Проверить и, при необходимости, заменить предохранитель

Не загораются световые индикаторы и нет изображения на ЖКД Неисправна аккумуляторная

батарея Проверить и, при необходимости, заменить аккумуляторную батарею

Неправильно подсоединено устройство запуска по внешней команде

Проверить, правильно ли выполнено соединение

Пиктограмма “AUT” отображается непрерывно и мигает индикатор “Общий аварийный сигнал ” Слишком частое поступление

внешней команды на запуск ДГУ или переменный ток на входе внешней команды

Выяснить и устранить причину

7. Техническое обслуживание

Внимание:

Перед выполнением какой-либо операции по техническому обслуживанию необходимо:

— остановить ДГУ — убедиться, что автомат защиты ДГУ разомкнут — отключить аккумуляторную батарею — повернуть ключ “ON/OFF”на лицевой панели в положение “OFF” — убедиться, что к консоли управления не подключены иные источники электроснабжения.

/21 16

Page 18: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

7.1. Замена предохранителя

отверткой подходящего размера нажать на головку держателя предохранителя и повернуть отвертку на четверть оборота против часовой стрелки;

извлечь и заменить предохранитель (использовать предохранитель того же размера и номинала);

установить головку держателя предохранителя в первоначальное положение.

8. Отображение заданной конфигурации Модуль Nexys программируется на заводе в зависимости от требований заказчика. Пользователь может отобразить конфигурацию следующим образом:

Как только модуль Nexys будет включен (ключ “ON/OFF” в положении «ON»), нажмите и удерживайте кнопку СИДы не погаснут).

На ЖКД будут отображатпоследовательно на 1 секунд

Параметры отображаются н

Па

Operating frequency

Nominal speed

Preheating plug

Micro break and line restoration delay

Alternator charging fault

Low fuel level

Ventilation delay for gas engines

до завершения тестирования индикаторов (до тех пор, пока

ься параметры конфигурации. Каждый параметр появляется у в отдельном сообщениb.

а ЖКД в следующем порядке:

раметр Возможные значения параметра

Рабочая частота тока 50, 60 Гц

Номинальная частота вращения двигателя

1500, 1800, 3000, 3600 об/мин

Наличие предпускового подогревателя воздуха

1 = активна, 0 = не активна

Задержка на запуск при кратковременном отказе и

восстановлении сети

“AUT” = 1 (активна)

”AUT” = 0 (не активна)

Неисправность зарядного генератора

1 = активна, 0 = не активна

Низкий уровень топлива Предупреждающий сигнал = 0

Аварийный сигнал = 1

Задержка на вентиляцию для газовых двигателей

1 = активна, 0 = не активна

/21 17

Page 19: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

Если установлена плата измерений, то на экране появляются следующие параметры:

Наименование параметра Возможное значение

Type of line Тип сети 3P+N, 3P, 2P+N, 1P+N

Nominal voltage (in volts) Номинальное напряжение

208, 220, 230, 240, 380, 400, 415, 440, 480, 500, 600

Current transformers primary current value (in A)

Токовые трансформаторы (А)

30, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600, 800, 1000, 1200, 1600

Не отображается,

если

Fuel level Уровень топлива

Отображается, если

Наименование параметра Возможное значение параме

Не отображается,

если

Температура ОЖ

Отображается, если

Не отображается,

если

Давление масла в двигателе

Отображается, если

/21 18

1

1

тра

1

Page 20: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

9. Просмотр сообщений При работе ДГУ можно последовательно выводить на ЖКД различные сообщения. Количество отображаемых сообщений зависит от того, установлена или нет плата измерений.

Сначала появляется сообщение :

Сообщение 1

Для перехода от одного сообщения к следующему следует нажимать кнопку просмотра :

Рис. 9.1 – П

• 1-ое нажатие

o В 1-ой строке отобв моточасах.

o Во 2-ой строке отоработы ДГУ в мин

• 2-ое нажатие

o В 1-ой строке отобчастота генератор(в Гц).

o Во 2-ой строке отонапряжение аккум(в В).

ример возможного перехода от сообщения к сообщению

ражается наработка

бражается время утах

Сообщение 2

ражается выходная а переменного тока

бражается уляторной батареи

Сообщение 3

/21 19

Page 21: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

/21 20

• 3-е нажатие

o Если плата измерений не установлена, то ЖКД вернется к сообщению 1.

o Если плата измерений установлена, появляется сообщение 4:

— В первой строке отображается уровень топлива в расходном баке (в % от емкости бака).

— Во второй строке отображается температура ОЖ двигателя (°C).

— В 3-ей строке указывается давление масла (Бар).

Сообщение 4

• 4-ое нажатие

o Если плата измерений не установлена, то ЖКД вернется к сообщению 1.

o Если установлена плата измерений, то на ЖКД появляется сообщение 5:

— В 1-ой строке отображается уровень топлива в расходном баке (в % от емкости бака).

— Во 2-ой строке отображается температура ОЖ двигателя (°F).

— В 3-ей строке отображается давление масла (PSI).

Сообщение 5

Следующие сообщения отображают электрические величины, зависящие от конкретного случая использования ДГУ:

3фазы+нейтраль (3Ph + N) 3 фазы (3Ph) 2 фазы+нейтраль(2Ph + N) одна фаза (1Ph + N)

• После 5-го нажатия кнопки просмотра на ЖКД появляются следующие сообщения: o Сообщение A: 3 фазы+нейтраль и 3 фазы, или o Сообщение E: 2 фазы+нейтраль, или o Сообщение D: 1 фаза+нейтраль

o В 1-ой строке отображается межфазное напряжение для 1-ой и 2-ой фаз (В)

o Во второй строке отображается межфазное напряжение для 2-ой и 3-ей фаз, В

o В 3-ей строке отображается межфазное напряжение для 1-ой и 3-ей фаз (В)

Сообщение A

o В 1-ой строке отображается межфазное напряжение для 1-ой и 2-ой фаз (В)

o Во 2-ой строке отображается межфазное напряжение между 2-ой фазой и нейтралью (В)

o В 3-ей строке отображается напряжение между 1-ой фазой и нейтралью (В)

Сообщение E

Page 22: Nexys 2 - mototech.ru · 1. Вводная часть MICS Nexys – это контрольно-управляющий модуль, предназначенный для управления

o В 1-ой строке отображается частота тока (Гц).

o Во второй строке отображается напряжение между фазой и нейтралью (В).

o В 3-ей строке отображается фазный ток (A).

Сообщение D

• После 6-го нажатия кнопки просмотра на ЖКД появляются следующие сообщения:

o Сообщение B: 3 фазы+нейтраль и 3 фазы или

o Сообщение C: 3 фазы или

o Сообщение F: 2 фазы или

o Возврат к Сообщению 1 для 1-фазных ДГУ.

o В 1-ой строке отображается напряжение между 1-ой фазой и нейтралью (В)

o Во 2-ой строке отображается напряжение между 2-ой фазой и нейтралью (В)

o В 3-ей строке отображается напряжение между 3-ей фазой и нейтралью (В)

Сообщение B

o В 1-ой строке отображается ток на 1-ой фазе (A)

o Во 2-ой строке отображается ток на 2-ой фазе (A)

o В 3-ей строке отображается ток на 3-ей фазе (A)

Сообщение C

o В 1-ой строке отображается ток на 1-ой фазе, A

o Во 2-ой строке отображается ток на 2-ой фазе (A)

Сообщение F

o После 7-го нажатия кнопки просмотра на ЖКД появляются следующие сообщения: — Сообщение C — 3 фазы+нейтраль или — Сообщение D – 3 фазы+нейтраль, 2 фазы+нейтраль или — Сообщение 1 для 2-х фазных ДГУ

o После 8-го нажатия кнопки просмотра на ЖКД появляются следующие сообщения: — Экран D – 3 фазы+нейтраль или

Экран 1 для 1-фазных ДГУ.

o После 9-го нажатия кнопки просмотра на ЖКД появляются следующие сообщения: — Экран 1 – 3 фазы+нейтраль.

/21 21

Page 1: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

1 / 22

SDMO

Nexys 2

Instructions for use

Réf. constructeur : V 20/09/2004 Réf. GPAO : 33502017201_1_1

Page 2: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

2/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

1. Introduction to MICS Nexys ………………………………………………………………………………………………………………………………………3 2. Description ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3

2.1. Standard configuration…………………………………………………………………………………………………………………………………..3 2.1.1 Presentation of the front panel ………………………………………………………………………………………………………………………..4 2.1.2 Introduction to pictograms……………………………………………………………………………………………………………………………..5 2.1.3 Introduction to the rear panel………………………………………………………………………………………………………………………….6

2.2. Safeguards……………………………………………………………………………………………………………………………………………………6 3. Use …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………7

3.1. Manual mode ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….8 3.1.1 Starting the generating set ……………………………………………………………………………………………………………………………..8 3.1.2 Stopping the generating set…………………………………………………………………………………………………………………………….9

3.2. Automatic mode……………………………………………………………………………………………………………………………………………9 3.2.1 Starting the generating set ……………………………………………………………………………………………………………………………..9 3.2.2 Stopping the generating set…………………………………………………………………………………………………………………………..10

3.3. Special features of automatic mode ……………………………………………………………………………………………………………….11 3.4. Emergency stop…………………………………………………………………………………………………………………………………………..11

4. Alarms and faults ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………12 4.1. Display………………………………………………………………………………………………………………………………………………………12 4.2. Appearance of a fault or an alarm………………………………………………………………………………………………………………….12 4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram………………………………………………13 4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code………………………………………………14 4.5. List of alarms associated with a pictogram……………………………………………………………………………………………………..15

5. Special notes…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..15 6. Fault finding …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..17 7. Maintenance …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..17

7.1. Replacing the fuse……………………………………………………………………………………………………………………………………….17 8. Programming visualisation……………………………………………………………………………………………………………………………………….18 9. Viewing the different screens……………………………………………………………………………………………………………………………………19

Page 3: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

3/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

1. Introduction to MICS Nexys MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set. This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles:

N 2500 Circuit breaker rating ≤ 125 A

N 3500 Circuit breaker rating ≤ 250 A

N 4500 Circuit breaker rating ≤ 630 A

Fig. 1.1 – View of control consoles

2. Description 2.1. Standard configuration The MICS Nexys comprises a polycarbonate control panel housing on which the following components are mounted:

o on the front side: an emergency stop button a key switch for starting up or shutting down the entire module (ON/OFF) a protection fuse three push-buttons an LCD screen

o on the rear side an electronic card with 5 connectors, used for the electrical connection of the generating set to the Nexys module a standard configuration electronic «measurements» card for 40 kVA and higher

Page 4: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

4/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

2.1.1 Presentation of the front panel

Fig. 2.1 – View of the front side

Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment

Key switch for starting up/shutting down the module and RESET function Electronic card protection fuse Screen-scroll button, press successively to access the various screens which are available STOP button, press to switch off the generating set START button, press to switch on the generating set Normal operation LEDs and alarm and fault warning LEDs Slot reserved for panel fascia options Mounting bolt. LCD for displaying alarms and faults, operating states, electrical and mechanical quantities

2

1

3

5

9

9

96

7

8

4

9

10

Page 5: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

5/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Fig. 2.2 – Description of the LEDs

A lit LED indicates:

Module being supplied (green, lights up and remains lit) Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) Visualisation of starting phase and speed/voltage stabilisation (flashing) and generating set operating OK or set ready to

generate (green, lights up and remains lit) General alarm (orange, flashing) General fault (red, flashing).

2.1.2 Introduction to pictograms The pictograms are as follows:

Operating temperature Fuel

Overspeed

Non-starting fault

Starting on external command

Preheating

Air intake

Oil pressure

Battery Delay

Fig. 2.3 – View of pictograms

The «fuel level» pictogram is used to display the fault, the alarm and the fuel level. The «operating temperature» and «oil pressure» pictograms are used to display the fault and analog value The «overspeed» and «non-starting fault» pictograms are used to display the fault. The «battery» pictogram is used to display the «alternator charge» fault and to indicate the battery voltage.

1 2 3 4 5

Symbols for electric and mechanical sizes

Page 6: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

6/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

2.1.3 Introduction to the rear panel

Fig. 2.4 – View of the front side

«Base» electronic card «Measurements» electronic card (optional if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Slot for options.

2.2. Safeguards The following options may be added to the standard configuration:

o Measurements card (if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) o Connected directly to the base card, used for measuring and displaying:

— Electrical quantities (phase-to-neutral voltages «V» and phase-to-phase voltages «U», phase currents «I»)

— Analogue motor quantities (oil pressure, temperature of coolant and level of fuel in daily service tank) o Auto. pack

Comprising a preheating switch for the motor cooling circuit, a 12 V – 2.5 A charger connected to the Nexys module via a wiring harness, a terminal block (2 terminals) and a wiring harness for connecting the external starting command

o External starting command 2-strand wiring harness with customer connection to 2 terminals on the control console

o Report pack (remote information report) Provides the following information, on voltage-free switch:

Generating set ready to generate General fault Low fuel level fault or alarm (depending on configuration)

o Speed potentiometer Used for adjusting the motor speed by means of a potentiometer located in the panel fascia (this adjustment is

only possible for motors equipped with an electronic regulation system) o Voltage potentiometer

Used for adjusting the alternating voltage supplied by the alternator by means of a potentiometer located in the panel fascia (the potentiometer must be connected to a regulator enabling external adjustment)

3

2

1

Page 7: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

7/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

o Horn

Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of the horn (only the horn).

o Auxiliary emergency stop button o Power detection

Used for starting the generating set in automatic mode following: A loss of power (one or more phases) A decrease or increase in mains voltage (time and threshold-adjustable) A direction of rotation check

o Differential protection This may be provided either:

By a «vigi» unit connected directly to the circuit breaker (current delay and threshold) Or by a time and threshold-adjustable differential relay.

o Protection against insulation faults o Used on «IT» systems, unearthed or impedance-earthed neutral, and set up by adding a «PIM» (Permanent

Insulation Monitor) o Automatic filling

o Used to automatically top up the fuel in the daily storage tank. The fuel pump option comprises a control module connected to the thermal-magnetic circuit breaker for protecting the engine.

o 600 Volts o This option is used mainly for the Canadian market (600 Volts). A three-phase transformer is positioned

between the alternator and the Nexys database measurement input. When performing the 600 Volt configuration, a weighting coefficient is applied to the voltage measurement.

3. Use The command / control module supports two possible modes:

manual mode automatic mode.

Page 8: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

8/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

3.1. Manual mode 3.1.1 Starting the generating set

Danger

Check that the generating set circuit breaker has triggered.

connect the generating set battery. turn the key switch to the ON position (without forcing it)

All of the LEDs light up for 2 seconds, to confirm that they are operating correctly. If the LEDs do not light up, check the protection fuse and replace it if necessary. All the items on the screen are displayed for 2 seconds. Only the «ON» LED remains lit to indicate that the module is powered up. The following screen appears.

The first line displays the motor speed in RPM. The second line displays the battery voltage in volts (V).

Check the battery voltage (min. 12 V)

Press (once briefly) the green «START» button. If the motor is equipped with an air preheating system, there is a 10-second delay before the motor starts

(preheating activation period). The following screen appears

The third line displays the air preheating time remaining (with pictograms representing a resistor and an hourglass).

If the motor is not fitted with an air preheating system or once the preheating delay has elapsed, the engine starts

up (start of a cycle comprising 3 attempts to start up the engine). The following screen appears.

Warning

The number of successive and automatic starting attempts is limited to 3.

Page 9: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

9/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Note: the LED flashes as soon as the START button is pressed and continues to flash until the frequency stabilises if a «measurements» card has not been inserted and until the frequency and voltage stabilise if a «measurements» card has been inserted.

Following stabilisation, the LED light comes on continuously.

3.1.2 Stopping the generating set

trigger the circuit breaker located at the base of the centre console Let the motor run under no load for 1 to 2 minutes to allow it to cool. press the «STOP» button to stop the generating set. switch off the MICS Nexys module by switching the key to «OFF» (without forcing it).

3.2. Automatic mode 3.2.1 Starting the generating set

Danger

When the command / control module is operational (key switch turned to ON), the generating set may start without warning, upon issue of an external starting command (if the module is equipped with this option).

When the external command is activated, the «AUT» pictogram appears.

Sequence Screen display

5-second delay (if this programming has been performed) to take micro breaks on the line into account. The third line on the screen displays the time remaining for the line micro break. At the end of this delay, two scenarios are possible: Generating set with air preheating option

Sequence Screen display LED status Air preheating for 10 seconds

Starting

Flashing:

Generating set runs at a stable speed

Continuously lit:

In this case, charging is possible.

Page 10: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

10/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Generating set without air preheating option

Sequence Screen display LED status

Starting

Flashing:

Generating set runs at a stable speed

Permanently lit:

In this case, charging is possible.

Note: The MICS Nexys does not control opening and closing commands for the N/E reversing switch. In this case, and if the N/E switch is a third-party component, it must have its own control mechanism for the N/E switching components. 3.2.2 Stopping the generating set When the power is restored (controlled by the SDMO switch), there is a time delay. After this (120 seconds), the external command disappears, the «emergency» switch is triggered and the «normal» switch is deactivated. When the external command disappears, the «AUT» pictogram continues to flash followed by the cooling delay.

The LED remains lit. The following screen appears. When this is complete (120 seconds), the generating set switches off and the «AUT» pictogram goes out.

(1) The emergency switch is controlled by the reversing switch control. (2) The motor cooling delay is integrated into the Nexys module.

Page 11: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

11/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

3.3. Special features of automatic mode Pressing the «STOP» button when the external command is active («AUT» pictogram flashing) will stop the generating set immediately in general fault mode,

( the general fault LED will light up flashing and the following message will appear:

means S.O.S.

000 010 represents a fault code

Refer to the list of fault codes in Section 4.4.

3.4. Emergency stop Pressing the emergency stop button switches off the generating set immediately. The LED lights up red and remains lit, the LED flashes and the following screen appears:

This screen displays the SOS message and the emergency stop fault code (also see section 4.4).

To restart, it is necessary to:

resolve the fault which has required the emergency stop button to be pressed release the emergency stop button by turning it clockwise acknowledge (reset) the fault by moving the key switch to OFF, waiting for the «ON» LED to go out completely and then

moving the key switch to ON. Note: Once you have set the key switch to «OFF», if you do not wait for the «ON» LED to go out completely, the fault will not be acknowledged on restarting.

Page 12: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

12/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4. Alarms and faults 4.1. Display Faults and alarms are displayed as follows:

Faults

The LED (general fault) will flash whenever a fault occurs. In conjunction with this LED:

The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault). If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

OR An SOS message appears flashing with a fault code.

Alarms

Whenever an alarm occurs, the yellow LED (general alarm) lights up flashing. In conjunction with this LED:

A pictogram appears flashing on the LCD screen to indicate the alarm along with the SOS message. 4.2. Appearance of a fault or an alarm The appearance of a a fault or an alarm causes the following screen to be displayed (one or more pictograms or a fault code along with the SOS message are displayed). This screen always appears before the screen referred to in Section 3.1.1

The user can access the following screens by pressing the key The fault or alarm screen will disappear once the fault or alarm has been removed. Only one fault is displayed on this screen (the fault which caused the generating set to stop). If one or more faults have appeared after the first fault, they can only be displayed after the first fault has been reset (press «Reset» as many times as the number of faults present). Note: an alarm can appear at the same time as a fault.

Page 13: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

13/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram

Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is incorrect

Associated pictogram

Engine temperature fault: Indicates that the engine temperature is too high.

Associated pictogram

Non-starting fault: Indicates that there have been three consecutive unsuccessful starting attempts.

Associated pictogram

Overspeed fault: Indicates an excessive generating set running speed.

Associated pictogram

Low fuel level fault: Indicates the need to top up the fuel.

Associated pictogram

Page 14: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

14/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code

Low coolant level fault: indicates that the level of coolant is low in the radiator (linked to a two second time delay).

Associated message

Additional fault linked to message opposite: is displayed in the following three cases:

Differential fault (1) overload or short-circuit fault (2) insulation fault (3)

(1) Differential fault (optional): with a differential fault causing the activation of the differential relay, the generating set stops immediately also causing the main circuit breaker to be tripped.

(2) Overload or short-circuit fault (optional): with the circuit breaker SD contact closing (overload or short-circuit), the generating set switches off immediately also causing the main circuit breaker to be triggered.

(3) Insulation fault (optional): with an insulation fault causing the activation of the control unit performing insulation, the generating set stops immediately.

Associated message

Underspeed fault: indicates an incorrect rotation speed (below 1000 rpm).

Associated message

Emergency stop or external emergency stop fault (see Section 3.4).

Associated message

«STOP» fault activated if the «STOP» button is pressed whilst the «AUT» LED is flashing to indicate that the generating set is operating in automatic mode.

Associated message

Page 15: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

15/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

4.5. List of alarms associated with a pictogram

Low fuel level alarm: Indicates the need to fill up with fuel.

Associated pictogram

«Alternator charging fault» alarm indicates a problem affecting the alternator charging rate.

Associated pictogram

5. Special notes Emergency stop

If the shunt on terminal block B11 is removed (control console interior), the generating set stops immediately due to an emergency stop fault. This terminal block is used for connecting the external emergency stop device (cover or set site). Protection fuse

If the fuse blows during operation, the generating set will stop without indicating a fault. It is then necessary to switch the key switch to OFF, locate the cause of the fault, replace the fuse then switch the switch back to ON. MANU and AUTO modes

If the set is started in manu mode (START button) and an external command is received, this takes priority over manu mode. The generating set will only stop if the external command disappears. Pressing STOP, causes the generating set to stop immediately, a general fault appears (LED) and the SOS 010 fault code appears. 000. AUTO mode with programmed delays

When an external command is received, the «AUT» pictogram flashes during the line micro break and restoration phases as well as during the starting and speed/frequency stabilisation phases. AUTO mode with non-programmed delays

When an external command is received, the «AUT» pictogram flashes during the starting and speed/frequency stabilisation phases. Once the external command is no longer being received, the «AUT» LED pictogram stops flashing. Starting and stopping the generating set

If the engine has not reached 1000 rpm when the set is started and 5 seconds after the starter power has been cut, the generating set stops due to a non-starting fault.

In the event of an alternator charging fault, the corresponding pictogram appears (this fault is interpreted as a warning). If the STOP button is pressed or the external order associated with the power return is no longer present, the generating

set stops normally. It will only be possible to restart the set after the engine has been stopped completely at a frequency < 7.5 Hz and a delay of 3 seconds has elapsed.

Page 16: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

16/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Low fuel level

The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm. The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault LED flashes red. Screen display when pictograms appear

If there is no screen display when the pictograms below appear, this displays that the transmitter is disconnected. Example:

No display opposite the «coolant temperature» pictogram means that the transmitter is disconnected.

Coolant temperature

If the coolant temperature falls below 30°C or rises above 120°C, the display will flash at a value of 30°C or 120°C respectively. LCD screen

The LCD screen lights up: Permanently whilst the generating set is starting up or operating For 5 minutes:

o Following the appearance of an event when the generating set is in stop mode (an event may be a fault, an alarm or one of the 3 control buttons being pressed)

o Following a normal stop of the generating set by means of pressing the «STOP» button or if the external command disappears

Page 17: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

17/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

6. Fault finding Probable causes Remedial action

Fuel level too low Fill up with fuel Faulty module supply fuse Check and replace the fuse ON/OFF switch in «OFF» position Turn the switch to «ON»

Emergency stop button pressed Release the emergency stop button and reset the fault, moving the switch to «OFF».

Faulty battery Check and replace the battery if necessary The motor will not start

No cable connection between the Nexys module and the charge alternator

Check the connection between the Nexys module (pin 7 on the 12-pin connector) and the D+ terminal on the charge alternator. If the cable connection is OK, check the module function by connecting pin 7 to earth. If the motor starts, there is a problem with the charge alternator.

Faulty module supply fuse Check and replace the fuse No LED displays and no screen display Faulty battery Check and replace the battery if necessary

Incorrect wiring to the external command Correct the wiring “AUT” LED lights up and remains lit and ”General fault” LED flashes

Alternating current connected to the external command input

Identify and correct the fault

7. Maintenance

Danger

Before starting any operation:

— Switch off the generating set — check that the generating set circuit breaker is open — disconnect the battery — turn the key switch to the OFF position — Check that no power is being supplied to the centre console (for example: mains powered battery

charger). 7.1. Replacing the fuse

Use a suitable screwdriver or your hand to turn the cap in an anti-clockwise direction until it can be removed. Remove and replace the fuse (use a fuse of the same size and rating). Refit the cap in the reverse order to removal.

Page 18: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

18/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

8. Programming visualisation The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows:

As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test is complete (until the LEDs go out).

The programming will now appear on the screen. Each parameter appears for 4 seconds, screen by screen. The parameters appear on the screen in the following order:

Parameter label Possible parameter value(s) Operating frequency 50, 60 Hz

Nominal speed 1500, 1800, 3000, 3600 RPM Preheating plug 1 = active, 0 = not active

Micro break and line restoration delay AUT = 1 (active) AUT = 0 (not active)

Alternator charging fault Active = 1 Not active = 0

Low fuel level Alarm = 0 Fault = 1

Ventilation delay for gas engines Active = 1 Not active = 0

If the «measurements» card has been inserted into the module, the following parameters will appear on the screen:

Parameter label Possible parameter value(s) Type of line 3P+N, 3P, 2P+N, 1P+N

Nominal voltage (in volts) 208, 220, 230, 240, 380, 400, 415, 440, 480, 500, 600 Current transformers primary current value (in A) 30, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600,

800, 1000, 1200, 1600

No display if

Fuel level

Display if

No display if

Coolant temperature

Display if

1

Page 19: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

19/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

Parameter label Possible parameter value(s)

No display if

Motor oil pressure

Display if

9. Viewing the different screens When the generating set is running, various screens can be accessed. The number of screens which can be accessed depends on whether or not the «measurements» card has been inserted.

When it is switched on, the following screen is displayed

Screen 1

Press the screen scroll button to navigate from one screen to another.

Fig. 9.1 – Example of possible navigation between screens

Page 20: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

20/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

• 1st press

o The first line displays the number of operating hours.

o The second line displays the number of operating minutes.

Screen 2

• 2nd press

o the first line displays the frequency of the AC current supplied by the generating set (Hz).

o The second line displays the battery voltage (V).

Screen 3

• 3rd press o If a «measurements» card has not been inserted, the

display reverts to screen 1. o If a «measurements» card has been inserted into the

module, the screen opposite appears: — the first line displays the fuel level in the daily

service tank as a percentage of the tank capacity — the second line displays the temperature of the

coolant (°C). — the third line displays the oil pressure (Bar).

Screen 4

• 4th press o If a «measurements» card has not been inserted, the

display reverts to screen 1. o If a «measurements» card has been inserted into the

module, the screen opposite appears: — the first line displays the fuel level in the daily

service tank as a percentage of the tank capacity — the second line displays the temperature of the

coolant (°C). — the third line displays the oil pressure (PSI).

Screen 5

Page 21: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

21/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

The following screens display the electrical quantities based on the type of application of the generating set:

three-phase + N (3Ph + N) three-phase (3Ph) two-phase + N (2Ph + N) single-phase (1Ph + N)

• The following screens appear the 5th time the button is pressed:

o screen A: three-phase applications + N and three-phase or o screen E : two-phase applications + N or o screen D: two-phase applications + neutral o The first line displays the voltage between phases 1

and 2 (V). o The second line displays the voltage between

phases 2 and 3 (V). o The third line displays the voltage between phases 1

and 3 (V).

Screen A

o The first line displays the voltage between phases 1

and 2 (V). o The second line displays the voltage between phase

2 and neutral (V). o The third line displays the voltage between phase 1

and neutral (V).

Screen E

o The first line displays the frequency (Hz). o The second line displays the voltage between the

phase and neutral (V). o the third line displays the current circulating in the

phase conductor (Amps (A)).

Screen D

• The following screens appear the 6th time the button is pressed:

o screen B: three-phase applications + N and three-phase or o screen C: three-phase applications or o screen F: two-phase applications or o Return to screen 1 for single-phase applications. o The first line displays the voltage between phase 1

and neutral (V). o The second line displays the voltage between phase

2 and neutral (V). o The third line displays the voltage between phase 3

and neutral (V).

Screen B

Page 22: SDMO-MICS-NEXYS-CONTROL PANEL-MANUAL

22/22 Ref. GPAO : 33502017201_1_1

o The first line displays the current circulating in

phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in

phase 2 (A). o The third line displays the current circulating in

phase 3 (A).

Screen C

o The first line displays the current circulating in

phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in

phase 2 (A).

Screen F

o The following screens appear the 7th time the button is pressed:

o Screen C for applications in three-phase + N or o Screen D for applications in three-phase, two-phase or o Screen 1 for two-phase applications.

o The following screens appear the 8th time the button is pressed: o Screen D for applications in three-phase + N or o Screen 1 for three-phase applications.

o The following screens appear the 9th time the button is pressed: o Screen 1 for three-phase + N applications.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SDMO Manuals
  4. Controller
  5. Nexys 2
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use

SDMO

Nexys 2

Réf. constructeur : V 20/09/2004

Réf. GPAO : 33502017201_1_1

1 / 22

loading

Related Manuals for SDMO Nexys 2

  • Controller SDMO APM303 User Manual

Summary of Contents for SDMO Nexys 2

  • Page 1
    Instructions for use SDMO Nexys 2 Réf. constructeur : V 20/09/2004 Réf. GPAO : 33502017201_1_1 1 / 22…
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Introduction to MICS Nexys ……………………………3 2. Description ………………………………3 2.1. Standard configuration…………………………3 2.1.1 Presentation of the front panel……………………….4 2.1.2 Introduction to pictograms………………………….5 2.1.3 Introduction to the rear panel……………………….6 2.2. Safeguards…………………………….6 3. Use ………………………………….7 3.1. Manual mode ……………………………..8 3.1.1 Starting the generating set ………………………….8 3.1.2 Stopping the generating set…………………………9 3.2.

  • Page 3: Introduction To Mics Nexys

    1. Introduction to MICS Nexys MICS Nexys is a command / control module designed to control the generating set. This module, with a 12V direct current supply, is incorporated into the following control consoles: N 2500 N 3500 N 4500 Circuit breaker rating ≤…

  • Page 4: Presentation Of The Front Panel

    2.1.1 Presentation of the front panel Fig. 2.1 – View of the front side Emergency stop button for switching off the generating set in the event of a fault which could endanger personnel or damage equipment Key switch for starting up/shutting down the module and RESET function Electronic card protection fuse Screen-scroll button, press successively to access the various screens which are available STOP button, press to switch off the generating set…

  • Page 5: Introduction To Pictograms

    Fig. 2.2 – Description of the LEDs A lit LED indicates: Module being supplied (green, lights up and remains lit) Emergency stop activated (control panel or external emergency stop) (red, lights up and remains lit) Visualisation of starting phase and speed/voltage stabilisation (flashing) and generating set operating OK or set ready to generate (green, lights up and remains lit) General alarm (orange, flashing) General fault (red, flashing).

  • Page 6: Introduction To The Rear Panel

    2.1.3 Introduction to the rear panel Fig. 2.4 – View of the front side «Base» electronic card «Measurements» electronic card (optional if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Slot for options. 2.2. Safeguards The following options may be added to the standard configuration: Measurements card (if the power rating of the generating set is less than 30 kVA) Connected directly to the base card, used for measuring and displaying: Electrical quantities (phase-to-neutral voltages «V»…

  • Page 7: Use

    Horn Connected to the «horn» output (2 fast-on connectors located on the electronic card), can be used to sound an audible warning in the event of a fault of any type. A «horn off» button may be pressed to inhibit operation of the horn (only the horn).

  • Page 8: Manual Mode

    3.1. Manual mode 3.1.1 Starting the generating set Check that the generating set circuit breaker has triggered. Danger connect the generating set battery. turn the key switch to the ON position (without forcing it) All of the LEDs light up for 2 seconds, to confirm that they are operating correctly. If the LEDs do not light up, check the protection fuse and replace it if necessary.

  • Page 9: Stopping The Generating Set

    Note: the LED flashes as soon as the START button is pressed and continues to flash until the frequency stabilises if a «measurements» card has not been inserted and until the frequency and voltage stabilise if a «measurements» card has been inserted. Following stabilisation, the LED light comes on continuously.

  • Page 10: Stopping The Generating Set

    3.2.2 Stopping the generating set When the power is restored (controlled by the SDMO switch), there is a time delay. After this (120 seconds), the external command disappears, the «emergency» switch is triggered and the «normal» switch is deactivated.

  • Page 11: Special Features Of Automatic Mode

    3.3. Special features of automatic mode Pressing the «STOP» button when the external command is active («AUT» pictogram flashing) will stop the generating set immediately in general fault mode, the general fault LED will light up flashing and the following message will appear: means S.O.S.

  • Page 12: Alarms And Faults

    4. Alarms and faults 4.1. Display Faults and alarms are displayed as follows: Faults LED (general fault) will flash whenever a fault occurs. In conjunction with this LED: The red LED lights up and remains lit (only for the emergency stop fault). If a pictogram appears on the LCD screen this represents the fault along with the SOS message.

  • Page 13: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Pictogram

    4.3. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a pictogram Associated pictogram Oil pressure fault: Indicates that the oil pressure is incorrect Associated pictogram Engine temperature fault: Indicates that the engine temperature is too high. Associated pictogram Non-starting fault: Indicates that there have been three consecutive unsuccessful starting attempts.

  • Page 14: List Of Faults Which Will Cause The Generating Set To Stop And Generate A Fault Code

    4.4. List of faults which will cause the generating set to stop and generate a fault code Associated message Low coolant level fault: indicates that the level of coolant is low in the radiator (linked to a two second time delay). Additional fault linked to message opposite: is displayed in the following three cases: Associated message…

  • Page 15: List Of Alarms Associated With A Pictogram

    4.5. List of alarms associated with a pictogram Associated pictogram Low fuel level alarm: Indicates the need to fill up with fuel. Associated pictogram «Alternator charging fault» alarm indicates a problem affecting the alternator charging rate. 5. Special notes Emergency stop If the shunt on terminal block B11 is removed (control console interior), the generating set stops immediately due to an emergency stop fault.

  • Page 16
    Low fuel level The low fuel level pictogram flashes if the low fuel level has been configured as an alarm. The low fuel level pictogram lights up and remains lit if the low fuel level has been configured as a fault. In this case, the general fault LED flashes red.
  • Page 17: Fault Finding

    6. Fault finding Probable causes Remedial action Fuel level too low Fill up with fuel Faulty module supply fuse Check and replace the fuse ON/OFF switch in «OFF» position Turn the switch to «ON» Release the emergency stop button and reset Emergency stop button pressed the fault, moving the switch to «OFF».

  • Page 18: Programming Visualisation

    8. Programming visualisation The MICS Nexys is factory-set for your application. The user can display this programming as follows: As soon as the Nexys module is switched on (key switch to «ON»), press until the LED test is complete (until the LEDs go out). The programming will now appear on the screen.

  • Page 19: Viewing The Different Screens

    Parameter label Possible parameter value(s) No display if Motor oil pressure Display if 9. Viewing the different screens When the generating set is running, various screens can be accessed. The number of screens which can be accessed depends on whether or not the «measurements» card has been inserted. Screen 1 When it is switched on, the following screen is displayed…

  • Page 20
    • 1st press Screen 2 o The first line displays the number of operating hours. o The second line displays the number of operating minutes. • 2nd press Screen 3 o the first line displays the frequency of the AC current supplied by the generating set (Hz).
  • Page 21
    The following screens display the electrical quantities based on the type of application of the generating set: three-phase + N (3Ph + N) three-phase (3Ph) two-phase + N (2Ph + N) single-phase (1Ph + N) • The following screens appear the 5th time the button is pressed: o screen A: three-phase applications + N and three-phase o screen E : two-phase applications + N o screen D: two-phase applications + neutral…
  • Page 22
    Screen C o The first line displays the current circulating in phase 1 (A). o The second line displays the current circulating in phase 2 (A). o The third line displays the current circulating in phase 3 (A). Screen F o The first line displays the current circulating in phase 1 (A).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Microsoft xbox series геймпад инструкция
  • Microsoft teams инструкция на русском
  • Micromaster vector инструкция на русском
  • Microlife тонометр инструкция на русском языке по применению
  • Microlife ингалятор neb 200 компрессорный инструкция