Микроволновка teka mwe 20 fi инструкция

background image

Микроволновая печь

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед включением микроволновой печи внимательно прочтите
эту инструкцию и бережно храните ее.
Если выполнять эту инструкцию, печь будет вашим надежным
помощником долгие годы.

БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

RU

МОДЕЛЬ:

MWE 20 FI VR 01

Teka MWE 20 FI Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Teka MWE 20 FI

Summary of Contents for Teka MWE 20 FI

  • Page 1
    Built-in Microwave Oven…
  • Page 2
    MWE 20 FI…
  • Page 3
    MWE 20 FI 594mm X 330mm X 382mm…
  • Page 4
    微波炉必须水平放置。 在烹调期间,转盘和转环必须处于微波炉中。将饮具轻放在转盘上并小心操作以避免可 能的损坏。 微波炉有几个嵌入安全开关以保证当炉门开启时切断电源。请不要乱弄这些开关。 请不要空载运行微波炉。在没有食物或食物中水份极低情况下运行微波炉会导致着火、 炭化或火花。 请不要直接在转盘上烹调咸肉。转盘的过度局部升温可能导致转盘损坏。 请不要在微波炉内加热婴儿奶瓶或婴儿食品。加热可能不均匀并且可以导致身体伤害。 请不要加热窄颈容器,比如糖浆瓶子。 不要企图在微波炉内油炸食品。 请不要在该微波炉内做家庭罐头食品,因为不能保证容器内的全部食品已经到达沸点温 度。 请不要将该微波炉用作商业用途。该微波炉仅适用于家庭使用。 为了防止热液体和饮料的滞后暴沸或烫伤人体,在放置容器之前请搅动液体并且在烹调 期间再一次搅动。让容器在微波炉内放置一小段时间并且在拿走容器之前再一次搅动。 烹调 物时,务必注意微波炉内的食物以避免由于过度烹饪造成烧焦。 食 13. 器具在使用期间会发热。注意避免接 其内发热的单元。 触 中 14. 在使用 可触及部分可能会发热。儿童应远离。 15. 使用该器具推荐的温度传感探头。 为避免可能出现的电击。换灯前应确认器具已断开电源。 不要使用粗糙擦洗剂或锋利的金属刮刀清洁微波炉门的玻璃。 如果炉门的玻璃表面 擦 伤会导致玻璃粉碎。 闭 闭…
  • Page 5
    — 警告:如果微波炉门或门封已损坏,则不得再使用,直到经有资格的维修人员修好为 止。 — 警告:除有资格的维修人员外,其他人来执行检修操作都是危险的,包括拆下防止微 波能 量泄 漏的防护盖等操作。 — 警告:禁止加热装在密封容器内的液体或其他食物,因为这样有可能发生爆炸。 — 警告:当器具以组合模式工作,因温度升高,儿童必须在成人的监督下使用。 — 警告:只有在已经提供充分的指导以致于儿童能够采用安全的方法使用微波炉,并且 明白不正确的使用会造成 危险时,才能允许儿童在无人监控的情况下使用微波炉。 — 的 如果电源软线损坏,必须用专用软线或从其制造商或维修部买到 专用组件来更换。 — 微波炉顶部外壳的上方所需自由空间的最小高度。 — 在微波炉内仅能使用适合的器皿。 — 当加热用塑料或纸包装的食物时,应注意观察微波炉,因为有着火的可能。 — 如发现有烟雾,应关掉器具开关或拔掉电源插头,并保持炉门关闭 , 以抑制火焰蔓延。 — 微波加热饮料会导致延迟喷溅沸腾,因此取出时必须小心谨慎。 — 奶瓶和婴儿食品罐应经过搅拌或摇动,喂食前应检查瓶内食物的温度,避免烫伤。 — 微波炉不能用来加热带壳的鲜蛋和已煮熟的蛋,因为在用微波加热时甚至在加热之后 它们可能会发生爆炸。 — 清洁门封,腔体和邻近的部件的细节。 — 应定期清洁微波炉并清除微波炉所有食物残渣。 —…
  • Page 8
    铝托盘 可能会导致电弧。 带金属手柄的食物盒 可能会导致电弧。 金属或金属边饰器皿 金属会遮挡食物使之不受微波能作用。金属边饰可能会导致电弧。 金属捆绑物 可能导致电弧并且可能导致着火。 纸袋 可能导致微波炉着火。 泡沫塑料 放暴露于高温时,泡沫塑料可能会熔化或污染液体。 木器 当在微波炉内使用木器时,木器将变干并且可能断开或碎裂。…
  • Page 9
    转盘安装指引 中心 (下面 ) 不可将玻璃转盘倒置。不可挤压玻璃转盘 在烹调期间必须始终使用玻璃转盘和转环组件. 所有食物和盛装食物的容器都必须放在玻璃转 玻璃转盘 盘上进行烹调 如果玻璃转盘或转环组件出现裂缝或已损坏, 请联系离您最近的授权服务机构。 转盘轴 转环组件 微波炉安装指引 此微波炉为嵌入式微波炉,安装人员须仔细阅读安装说明书的指示,严格遵循安 装说明进行安装。 注意: 1. 微波炉仅适用于嵌入安装在使用,不能做台面微波炉。 2. 微波炉应安装于60厘米宽,至少55厘米深,且离地面85厘米的橱柜中。 3. 请使用标准的家庭插线板,且确保插线板不可处于超载状态。超负荷插线板可能 引起火灾! 清洁: 清洁时,请务必切断电源。 1. 使用后,请用柔软抹布擦拭清洁微波炉的腔体。 2. 使用清洁剂清洗微波炉的配件。 3. 微波炉的门封和临近部件请使用柔软抹布擦拭,以保持清洁。 在使用过程中炉子 表面会发热,请使 用时注意。 警告: 不要在炉灶或其他发热器具之上安装微波炉。如果在此环境下安装,会损坏 微波炉,厂家将不对此保修。…
  • Page 10
    按重量解冻 时钟/预约 按时间解冻 自助菜单键 开始键 键 暂停/取消 自动再加热 蔬菜 鱼类 肉类 方便面 马铃薯 比萨饼 营养汤…
  • Page 11
    2) 旋转编码开关选择微功率. LED 依次显示“P100”,“P80”,“P50”. “P30”,“P10”。 海鲜 冰…
  • Page 12
    注意: 当烧烤工作时间过半, 蜂鸣品鸣叫二声, 提醒您开门翻转食物, 如果您不 翻转食物,无需任何操作,炉子将暂停1分钟,然后开始烹调,直至烹调结束, 但是 为了达到更理想的烹调效果, 建议你翻转食物, 当您翻转食物后,按“ ” 开始键 键,继续烹调即可. 4) 转动旋钮选择时间,设定时间为:0:05-95:00; 1) 按“ ”键一次,LED显示“dEF1”…
  • Page 14
    自动再加热 蔬菜 鱼类 肉类 方便面 马铃薯 比萨饼 营养汤;…
  • Page 16
    在待机状态下,按“ ”键,可立即启动1分钟,100%微波火力烹调…
  • Page 19
    警告: 1、 如果微波炉门或门封已损坏,则不再使用,直到经有资格的维修人员修好为止。 2、 除有资格的维修人员外,其他人来执行检修操作都是危险的,包括拆下防止微波能量泄 露的防护罩等操作。 3、 不要直接加热装在密封容器内的液体或其他食物,因为这样有可能发生爆炸。 4、 只有在已经提供充分的指导以致儿童能够采用安全的方法使用微波炉,并且明白不正确 的使用会造成危险时,才能允许儿童在无人监控的情况下使用微波炉。 5、 在微波炉内仅能使用适合的器皿; 6、 当加热用塑料或纸包装的食物,应注意观察微波炉,因为有着火的可能。 7、 发现有烟雾,应关掉器具开关或拔掉电源插头,并保持炉门关闭,以抑制火焰蔓延。 8、 微波加热饮料会导致延迟喷溅沸腾,因此取出时必须小心谨慎。 9、 奶瓶和婴儿食品罐应经过搅拌或摇动,喂食前应检查瓶内食物的温度,避免烫伤。 10、微波炉不能用来加热带壳的鲜蛋和已煮熟的蛋,因为在用微波加热时甚至在加热之后它 们可能会发生爆炸。 11、仔细地清洁门封和临近的部件。 德格国际贸易(上海)有限公司  Teka  工业集团在华独资 公司   上海市陕西北路 66 号科恩国际中心 2204 室 邮编:200041  电话: (+86)21/51168843/42/41  网址:www.teka.com  售后: (+86)21/61168838 …
  • Page 20: Instruction Manual

    Built-in Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODELO: MWE 20 FI Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY…

  • Page 21
    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Sp ec i f i c at i o n s MWE 20 FI Model: 2 0V~50Hz Rated Voltage:…
  • Page 22
    IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons WA RNING or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 15. Use this appliance only for its intended 1.
  • Page 23: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    27. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 28.The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. 29.The rear surface of appliance shall be placed against a wall. To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation This appliance must be grounded.

  • Page 24: Materials You Can Use In Microwave Oven

    See the instructions on «Materials you can use in UTENSILS microwave oven or to be avoided in microwave oven.» There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.

  • Page 25: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.

  • Page 26: Turntable Installation

    Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The Hub (underside) glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must Glass tray always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.

  • Page 28: Operation Instructions

    Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display «0:00″, buzzer will ring once. 1) Press » «, the hour figures will flash, and the indicator for clock » » will light. 2) Turn » «…

  • Page 29
    » » Pad instructions Microwave Grill LED Display Order Power Power 100% 100% Note: If half the grill time passes, the oven should pause and sound twice, and this is normal. You can just press» «to continue cooking. But In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press»…
  • Page 30
    4. Start/Quick Start When the oven is in the waiting states, Press » » to start cooking food with full microwave power for 1 minute. Each press will increase one minute. The maximum cooking time is 95 minutes. 5. Defrost By W.T. 1) Press «…
  • Page 31
    4) Press » » pad, the screen display «P100″. 5) Turn » » to select 80% microwave power. 6) Press » » pad, then turn » » to select cooking time of 80% microwave power. 7) Press » » to start cooking or press » «…
  • Page 32
    The automatic menu procedure: Menu Order Display Weight 200 g 400 g Auto Reheat 600 g 200 g 300 g Vegetable 400 g 250 g 350 g Fish 450 g 250 g 350 g Meat 450 g 50 g Pasta 100 g 200 g 400 g…
  • Page 34
    2 652 2740 1 TURKEY TEKA TEKNIK MUTFAK 212 288 3134 teka@teka.com.tr UKRAINE TEKA UA 44 496 0680 info@teka.ua UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC 4 283 3047 uaeteka@emirates.net.ae UNITED KINGDOM TEKA PRODUCTS LTD. 1235 861916 info@teka.co.uk TEKA USA, INC. 813 2888820 info@tekausa.com…

Элитная бытовая техника для кухни в магазине HAUSDORF

Элитная бытовая техника для кухни в магазине HAUSDORF

Поиск

  • Акции и скидки
  • Адрес бутика
  • Доставка
  • Подключение
  • Сервис-центры

Каталог товаров

Все бренды

  • Asko
  • Miele
  • V-ZUG
  • Kuppersbusch
  • De Dietrich
  • Liebherr
  • Другие бренды
  • AEG
  • Asko
  • Bang & Olufsen
  • Barazza
  • Bertazzoni
  • Big Green Egg
  • Blanco
  • Bone Crusher
  • BORA
  • BORK
  • Bosch
  • Brandt
  • Bugatti
  • Climadiff
  • Cold Vine
  • De Dietrich
  • Dometic
  • Dunavox
  • Electrolux
  • Elica
  • EuroCave
  • Faber
  • Falmec
  • Festivo
  • Fhiaba
  • Franke
  • Frigidaire
  • Fulgor Milano
  • Gaggenau
  • GENCOOL
  • Gorenje
  • Graude
  • Gutmann
  • Haier
  • Hitachi
  • Hyundai
  • Ilve
  • Indel B
  • InSinkErator
  • IO MABE
  • IP
  • Irinox
  • iRobot
  • Jacky`s
  • Kaiser
  • KitchenAid
  • Korting
  • KRONA
  • Kuppersberg
  • Kuppersbusch
  • La Cornue
  • La Pavoni
  • La Sommeliere
  • Laurastar
  • Libhof
  • Liebherr
  • Lofra
  • Maunfeld
  • Maytag
  • MC Wine
  • Meyvel
  • Miele
  • Mitsubishi Electric
  • Neff
  • Nivona
  • NOVIS
  • Panasonic
  • Pando
  • Restart
  • Samsung
  • Schaub Lorenz
  • Schulthess
  • Sharp
  • Siemens
  • Smeg
  • Sony
  • SUB-ZERO
  • Teka
  • Toshiba
  • Tyent
  • V-ZUG
  • Vestfrost
  • Viking
  • WMF
  • Wolf
  • Zigmund Shtain

RU

Микроволновая печь

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МОДЕЛЬ: MWE 20 FI VR 01

Перед включением микроволновой печи внимательно прочтите эту инструкцию и бережно храните ее.

Если выполнять эту инструкцию, печь будет вашим надежным помощником долгие годы.

БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

RU

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ

(a)Нельзя пытаться запустить печь при открытой дверце, так как при этом может выделяться опасная микроволновая энергия. Нельзя ломать или нарушать предохранительную блокировку (защелку печи).

(b)Не устанавливайте между передней панелью печи и дверцей ничего, что могло бы испачкать поверхность уплотнения и не оставляйте на ней остатки чистящих веществ.

(c)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или ее уплотнение повреждено, печь нельзя включать до тех пор, пока ее не отремонтирует специалист.

ДОПОЛНЕНИЕ

Если не содержать печь в чистоте, ее поверхность будет портиться, а это уменьшит срок службы и может создавать опасность при работе.

Характеристики

Модель

MWE 20 FI VR 01

Номинальное напряжение

230В~50 Гц

Номинальная входная мощность (микроволн)

1250 Вт

Номинальная выходная мощность (микроволн)

800 Вт

Номинальная входная мощность (гриля)

1000 Вт

Емкость печи

20 л

Диаметр поворотного стола

245 мм

Наружные размеры (длина х ширина х высота)

594X330X382 мм

Вес нетто:

Около 13 кг

2

RU

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Чтобы исключить опасность загорания, удара

электрическим током, травм или облучения

микроволнами при использовании печи,

выполняйте основные правила, включая

следующие:

1. Предупреждение: Нельзя нагревать в

15.Используйте печь только по назначению и

печи герметичные упаковки с

так, как указано в инструкции. Не

жидкостями и другими пищевыми

используйте в печи химикаты или пары,

продуктами, потому что они

которые могут вызвать коррозию

взрываются из-за расширения воздуха

(ржавление). Эта печь специально

и выделения пара.

предназначена для нагрева. Она не должна

2. Предупреждение: Опасно

использоваться для промышленного или

самостоятельно снимать покрытие,

лабораторного применения.

защищающее от облучения

16.Чтобы избежать опасности, в случае

микроволнами. Это может сделать

повреждения электрического шнура его

только специалист.

должен заменять только производитель

3. Предупреждение: Не допускайте

печи, его сервисный представитель или

детей к пользованию микроволновой

квалифицированный специалист.

печью без надзора. Объясните

17.Не храните и не используйте печь вне

ребенку, как безопасно пользоваться

помещения.

печью, и убедитесь, что он понимает

18.Не используйте эту печь вблизи воды, во

опасность неправильного

влажных подвальных помещениях или

использования печи.

вблизи плавательных бассейнов.

4. Предупреждение: Когда печь

19.Когда печь работает, ее поверхность может

работает в комбинированном режиме

достаточно сильно нагреваться. Не

(микроволны + гриль), ребенок

допускайте соприкосновения

должен пользоваться печью только

электрического шнура с поверхностью печи

под надзором взрослого, потому что

и ничем не покрывайте печь.

температура разогрева очень высокая

20.Не давайте шнуру свисать над краем стола

(только для серии с грилем).

или над стойкой.

5. Не используйте посуду, не

21.Если не содержать печь в чистоте, это

предназначенную для микроволновой

ведет к порче поверхности, что может

печи.

уменьшить срок службы и создать

6. Печь нужно регулярно чистить и

опасность для вас.

удалять из нее остатки пищи.

22.Перед употреблением содержимое

7. Прочтите следующие специфические

бутылочек и баночек с детским питанием

«ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВ

нужно перемешать или взболтать и

ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

проверить температуру, чтобы не обжечь

МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ»

ребенка.

8. При разогревании пищи в

23.Нагревание микроволнами напитков может

пластмассовых или бумажных

привести к внезапному закипанию с

упаковках постоянно наблюдайте за

задержкой, поэтому обращайтесь с их

печью, так как не исключена

упаковкой осторожно.

опасность возгорания.

24.Запрещается применять паровую чистку.

9. Если виден дымок, немедленно

25.Во время работы устройство сильно

отключите печь, и держите дверцу

нагревается. Не прикасайтесь к

закрытой, пока не исчезнут все

признаки горения.

нагревательным элементам внутри печи.

10.Не передерживайте пищу в печи.

26.Во время работы наружная часть печи

11.Не используйте емкость печи для

может сильно нагреваться. Не подпускайте

хранения продуктов. Не храните в

детей к работающей печи.

печи такие продукты как хлеб,

выпечка и др.

27.Не используйте абразивные чистящие

12.Перед установкой в печь бумажных и

средства или острые металлические

пластмассовых упаковок или пакетов

скребки для чистки стеклянной дверцы,

снимайте с них упаковочные ленты и

металлические скрепки.

поскольку это может привести к появлению

13.Устанавливайте или размещайте эту

царапин на поверхности и в дальнейшем к

печь только в соответствии с

растрескиванию стекла.

прилагаемыми инструкциями.

14.Нельзя нагревать в микроволновой

печи яйца в скорлупе и целые сваренные яйца, потому что они могут взорваться, даже после окончания нагрева микроволнами.

28. Данный бытовой электроприбор не предназначен для использования лицами (включая детей)

с нарушенными физическими или умственными способностями, а также лицами, не

3

RU

обладающими достаточным опытом и знаниями. Использование электроприбора такими лицами допускается только под присмотром лица, несущего ответственность за их безопасность.

29.Не позволяйте детям играть с микроволновой печью.

30.Включение микроволновой печи не должно осуществляться с помощью внешнего таймера или с помощью отдельной системы дистанционного управления.

31.Предупреждение: Перед заменой лампы убедитесь в том, что электроприбор выключен. Это необходимо для того, чтобы устранить опасность поражения электрическим током.

32.Используйте только рекомендованный для этой микроволновой печи датчик температуры (для печей, в которых имеется возможность использовать датчик температуры).

33.Задняя поверхность микроволновой печи должна быть обращена к стене.

Установка заземления для уменьшения опасности травмы

ОПАСНО

Поражение электрическим током, которое может произойти из-за прикасания к внутренним деталям, может привести к серьезной травме и даже к смерти. Не разбирайте печь.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Поражение электрическим током может произойти вследствие неправильного использования заземления. Не вставляйте штепсель в розетку, пока печь не установлена и не заземлена правильно.

ОЧИСТКА

Убедитесь, что печь отключена от сети.

1.Очистите печь внутри с помощью слегка увлажненной салфетки.

2.Вымойте аксессуары печи обычным способом в мыльной воде.

3.Когда дверца, уплотнение и прилегающие к ним детали загрязнились, тщательно вытрите их влажной салфеткой.

Круглый штепсель с двумя штырями

Это оборудование должно заземляться. В случае короткого замыкания электрической цепи заземление уменьшает опасность поражения электрическим током, обеспечивая утечку электрического тока. Эта печь оборудована шнуром с заземляющим проводом и заземленным штепселем. Штепсель следует вставлять в розетку, которая правильно установлена и заземлена.

Если инструкции по заземлению не совсем понятны или остались сомнения в правильности заземления, проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом или работником сервисной службы. Если приходится использовать удлинитель, пользуйтесь только 3-проводным удлинительным шнуром.

1.На печи установлен короткий шнур, чтобы уменьшить опасность запутывания длинного шнура, и чтобы на него не наступали.

2.Если используется длинный шнур или удлинитель:

1)Номинальные электротехнические характеристики, указанные на шнуре или на удлинителе, должны быть не

меньше характеристик, указанных для печи.

2)Удлинитель должен быть 3- проводным, с заземленным проводом.

3)Длинный шнур нужно проложить так, чтобы он не свисал над стойкой или над столом, где его может потянуть ребенок, или где его можно случайно зацепить.

4

Teka MWE 20 FI User Manual

RU

ПОСУДА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмы

Опасно самостоятельно проводить обслуживание или ремонт, который включает удаление покрытия, защищающего от воздействия микроволновой энергии. Это должен сделать специалист.

Смотрите инструкцию «Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи, и которые нельзя помещать в микроволновую печь». Существует неметаллическая посуда, которую небезопасно подвергать воздействию микроволн. Если есть сомнения, можно опробовать посуду, проведя следующие процедуры.

Опробование посуды:

1.Наполните предназначенный для микроволн контейнер 1 стаканом (250 мл) холодной воды, а в нее установите посуду, которую хотите опробовать.

2.Нагревайте на максимальной мощности 1 минуту.

3.Осторожно коснитесь посуды. Если пустая посуда теплая, не используйте ее для приготовления в микроволновой печи.

4.Не превышайте времени нагрева 1 минуты.

Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи Замечания о посуде

Алюминиевая

Только для экранирования. Могут использоваться маленькие гладкие

фольга

кусочки для покрывания тонких частей мяса или птицы, чтобы

предотвратить перегрев. Если фольга окажется слишком близко к

стенкам печи, возможно возникновение дуги в печи. Фольга должна

находиться на расстоянии не менее 1 дюйма (2,5 см) от стенок печи.

Блюдо для

Следуйте инструкциям изготовителя. Дно блюда для поджаривания

поджаривания

должно быть хотя бы на 3/16 дюйма (5 мм) выше поворотного столика.

Неправильное использование может привести к поломке поворотного

столика.

Столовая

Только предназначенная для микроволновой печи. Следуйте

посуда

инструкциям производителя. Не используйте треснувшие или

выщербленные блюда.

Стеклянные

Всегда снимайте крышку. Используйте только для подогрева пищи до

банки

теплого состояния. Большинство стеклянных банок не теплоустойчиво,

они могут треснуть.

Стеклянная

Только теплоустойчивая посуда для микроволновых печей. Убедитесь,

посуда

что на ней нет металлической отделки. Не используйте треснувшие или

выщербленные блюда.

Мешки для

Следуйте инструкциям изготовителя. Не закрывайте с помощью

приготовления

металлических скрепок. Сделайте прорези, чтобы обеспечить выход

в печи

пара.

Бумажные

Используйте только для кратковременного приготовления или

тарелки и

подогрева. Во время приготовления не оставляйте печь без надзора.

чашки

Используйте для оберегания пищи от перегрева и для впитывания жира.

Бумажные

полотенца

Используйте под наблюдением только для кратковременного

приготовления.

Пергаментная

Используйте как покрытие против разбрызгивания или как обертку для

бумага

пропаривания.

Пластмасса

Только предназначенная для микроволновых печей.Следуйте

инструкциям производителя.Должна быть маркирована «Microwave Safe»

(«Для микроволновых печей») Некоторые пластмассовые упаковки

размягчаются, когда пища внутри них становится горячей. «Упаковки для

кипячения» и плотно закрытые пластмассовые пакеты следует

надрезать, прокалывать или вентилировать, как указано на упаковке.

Пластмассовая

Только для микроволновых печей. Используйте, чтобы накрывать пищу

оболочка

во время приготовления для сохранения влаги. Не давайте

пластмассовой оболочке соприкасаться с пищей.

Термометры

Только для микроволновых печей (термометры для мяса и кондитерских

изделий).

Вощёная

Используйте как покрытие для предотвращения разбрызгивания и

бумага

сохранения влаги.

5

Посмотреть инструкция для Teka MWE 20 FI VR01 бесплатно. Руководство относится к категории микроволновые печи, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Teka MWE 20 FI VR01 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Teka MWE 20 FI VR01.

Каков срок службы микроволновой печи до потери мощности?

В среднем срок службы микроволновой печи до потери мощности составляет 2000 часов.

Опасно ли включать пустую микроволновую печь?

Да. Включение пустой микроволновой печи может привести к ее повреждению. Когда микроволновая печь пуста, микроволны не поглощаются пищей.

Вредно ли для здоровья нагревание пищи в микроволновой печи?

Разогрев пищи в микроволновой печи не представляет опасности для здоровья.

Какую пищу не следует разогревать в микроволновой печи?

Не следует класть в микроволновую печь продукты в оболочке. Излишек тепла не выходит через оболочку, что может привести к взрыву.

Инструкция Teka MWE 20 FI VR01 доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Teka MWE 20 FI VR01, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Микроволновка sharp carousel инструкция на русском языке
  • Микроволновка scarlett инструкция на русском языке
  • Микроволновка scarlett silver line инструкция
  • Микроволновка sanyo инструкция на русском языке
  • Микроволновка sanyo em g1073v инструкция