- Manuals
- Brands
- Vitek Manuals
- Microwave Oven
- VT-1681
- Manual instruction
-
Bookmarks
Quick Links
1681.indd 1
1681.indd 1
09.04.2010 15:14:31
09.04.2010 15:14:31
Related Manuals for Vitek VT-1681
Summary of Contents for Vitek VT-1681
-
Page 1
1681.indd 1 1681.indd 1 09.04.2010 15:14:31 09.04.2010 15:14:31… -
Page 2
1681.indd 2 1681.indd 2 09.04.2010 15:14:32 09.04.2010 15:14:32… -
Page 3: Microwave Oven
ENGLISH MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven. If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you trouble free for many years. Store these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLLOWED IN ORDER TO AVOID NEGATIVE IMPACT OF MICROWAVE ENERGY 1.
-
Page 4: Safety Measures
ENGLISH mend shaking the bottle or jar to make sure the heat is distributed evenly throughout the volume of the container. • Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWAVE mode as they can break from the internal pressure.
-
Page 5
ENGLISH 7. The microwave oven is designed exclusively for heating and preparing food and is not designed for laboratory or industrial use. 8. Pay special attention when children are using the microwave oven. 9.Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, or if the oven has been damaged or dropped. -
Page 6
ENGLISH Dishes for microwave ovens CAUTION! • Tightly sealed containers heated in a microwave can be explosive. • Sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in order to allow steam to escape before being placed in the microwave oven. •… -
Page 7
ENGLISH Only plastic items with a special mark. You can cover products in order to Plastic wrapping preserve moisture. Wax paper Use to avoid fat splashing and to preserve moisture. Materials and cookware not intended for usage in the microwave oven Can cause sparkling. -
Page 8: Microwave Oven Operation
ENGLISH 3. Accurately install the glass tray (6), aligning its protrusions with the support grooves. Never install the glass tray with the lower side up. • Do not impede the glass tray rotation during the operation. • When cooking products, always use the glass tray, roller ring and tray support. •…
-
Page 9
ENGLISH 1. Press the “Microwave/Grill/Combi” button once, “Р100” will appear on the display. 2. By pressing the “Microwave/Grill/Combi” button or rotating the knob , select power level: Р100, Р80, Р50, Р30, Р10, which will be displayed. 3. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm. 4. -
Page 10
ENGLISH 5. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process will start. Quick cooking This function allows to quickly switch on the unit for heating or cooking of products during the preset time at maximal power (100%). 1. In the current time mode press the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process at maximal power (100%) during 30 seconds will start. -
Page 11
ENGLISH 1. In the current time mode rotating the knob clockwise to select one of the following modes “А-1” – “А-8” 2. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm the selected mode. 3. Rotate the knob to select product weight. 4. -
Page 12
ENGLISH 3. Press the “Microwave/Grill/Combi” button. 4. Rotate the knob to set 80% of power; “Р80” will appear on the display. 5. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm. 6. Rotate the knob to set cooking time 7 minutes. 7. Press the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process will start. Note: — If the defrost function is included into the cooking program, it must be the first one. -
Page 13
ENGLISH Note: 1. In the microwave, combination cooking mode, as well as in the grill mode you can see the preset power by pressing the Microwave/Grill/Combi” button — the preset power will be displayed during 2-3 seconds. 2. When cooking products press the “Clock/Preset” button to display the current time for 2-3 seconds. -
Page 14
ENGLISH When the oven is operating, Remove the glass tray and roller The roller ring or the cooking the rotating glass tray makes ring. Wash the roller ring and the chamber floor is dirty strange noises cooking chamber floor Normal operation Static in television and radio signals can occur while the oven is The microwave oven creates stat- operating. -
Page 15
ENGLISH Recipe book 1 pc. Individual container 1 pc. Specifications subject to change without prior notice. Service life of appliance — 5 years 1681.indd 15 1681.indd 15 09.04.2010 15:14:32 09.04.2010 15:14:32… -
Page 16
РУССКИЙ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоя- щим Руководством. При условии чёткого следования всем указаниям Руководства, микроволновая печь безупречно прослужит Вам многие годы. Храните данное руководство в легкодоступном месте. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ 1. -
Page 17: Меры Безопасности
РУССКИЙ мент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы этого не произошло, поместите в емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку, и, перед тем как достать емкость, перемешайте в ней жидкость. • Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь без…
-
Page 18
РУССКИЙ 11.Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работос- пособности, а также привести к опасности в дальнейшей эксплуатации. Правила, о которых всегда следует помнить 1. Не превышайте время приготовления продуктов в микроволновой печи. Всегда следите… -
Page 19
РУССКИЙ 20.Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопас- ность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его не- правильном… -
Page 20
РУССКИЙ Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос- тавьте на нее стеклянный стакан с холодной водой. • Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной минуты. •… -
Page 21
РУССКИЙ Пергаментная бумага Пластик Пластиковая обёртка Восковая бумага Материалы и посуда, не пригодные к использованию в микроволновой печи Алюминиевые подносы Картонная чашка с метал- лической ручкой Посуда металлическая или посуда с металличес- ким ободом Металлические закрутки Бумажные пакеты Мыло Дерево Описание… -
Page 22
РУССКИЙ 6 – кнопка «Стоп/Отмена» 7 – кнопка «Микроволны/Гриль/Комби» Сборка микроволновой печи Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на предмет наличия деформаций. Особое внимание уделите исправности дверцы печи. При обнаружении неисправностей, не устанавливайте и не… -
Page 23
РУССКИЙ ность с подогревом (кухонную плиту) и прочие источники теплового излучения. В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишается пра- ва на бесплатное гарантийное обслуживание и ремонт. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕЧИ Звуковой сигнал Каждое нажатие на кнопки панели управления подтверждается звуковым сигна- лом. -
Page 24
РУССКИЙ — от 0 до 1 минуты — 5 сек., — от 1 мин. до 5 мин. — 10 сек., — от 5 мин. до 10 мин. — 30 сек., — от 10 мин. до 30 мин. — 1 мин., — от… -
Page 25
РУССКИЙ Быстрое приготовление Эта функция позволяет быстро включить печь для разогрева или приготовления продуктов в течение заданного времени работы на полной мощности (100%). 1. В режиме текущего времени нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», на- чнется процесс приготовления продуктов на максимальной мощности (100%) в течение… -
Page 26
РУССКИЙ Таблица меню автоматического приготовления продуктов Показания дисплея Продукты А-1 Авто-подогрев А-2 Овощи А-3 Рыба А-4 Мясо А-5 Паста А-6 Картофель А-7 Пицца А-8 Суп 1. В режиме текущего времени поворотом ручки по часовой стрелке выберите один из режимов «А-1» — «А-8» 2. -
Page 27
РУССКИЙ Примечание: • Результат приготовления в режиме автоматического приготовления зависит от размера и формы продукта, а также от места расположения на стеклянном под- доне. В любом случае, если вы считаете результат приготовления неудовлетво- рительным, то увеличьте или уменьшите заданный вес продукта. Приготовление… -
Page 28
РУССКИЙ 6. Поворотом ручки установите минуты в интервале от 0 до 59. 7. Нажмите кнопку «Часы/Установка» для подтверждения, символы «:» будут мигать. По достижении установленного времени вы услышите два звуковых сигнала, и начнется процесс приготовления продуктов. Примечание: • Если при установке текущего времени или времени начала приготовления про- дуктов… -
Page 29
РУССКИЙ Очищайте ее мягкой, слегка влажной салфеткой. • Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках печи остались кусоч- ки продуктов или подтеки жидкости, удалите их влажной салфеткой. • При сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство. •… -
Page 30
РУССКИЙ Технические параметры и характеристики Условия эксплуатации: Температура воздуха +10°С +35°С Относительная влажность воздуха 35 80% Атмосферное давление 86 106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст) Основные параметры Напряжение питания: 230 В ± 10% ~ 50 Гц Номинальная микроволновая мощность 700 Вт Номинальная… -
Page 31
ҚАЗАҚ ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯНЫҢ ƏСЕР ЕТУ ҚАУПІНЕН САҚТАНУ ҮШІН ҚАЖЕТТІ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ҮШІН АСА МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР 1681.indd 31 1681.indd 31 09.04.2010 15:14:33 09.04.2010 15:14:33… -
Page 32
ҚАЗАҚ Аса маңызды ақпарат ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Егер жанып кетуге жол берілген жағдайда: Үнемі есте сақтайтын қағидалар 1681.indd 32 1681.indd 32 09.04.2010 15:14:33 09.04.2010 15:14:33… -
Page 33
ҚАЗАҚ САҚТАНУ Электр тоғының соғуы Қысқа толқынды пешті жерге қосу 1681.indd 33 1681.indd 33 09.04.2010 15:14:33 09.04.2010 15:14:33… -
Page 34
ҚАЗАҚ Қысқа толқынды пешке арналған ыдыс. АБАЙЛАҢЫЗ! Қысқа толқынды пештің ішінде пайдалануға жарамды материалдар мен ыдыстар Алюминий фольгасы Қысқа толқынды күйде, егер фольга пештің қабырғасына өте жақын орналасқан болса онда ұшқын шашуы, есіктегі экран торлары күюі жəне пештің істен шығып қалуы мүмкін. Бұл… -
Page 35
ҚАЗАҚ Қуыруға арналған ыдыс Түскі ас ыдысы Шыны ыдыстар Шыныыдыс Қысқа толқынды пеште арнайы қаптарды пай- далана отырып əзірлеу процесі Қағаз тəрелкелер мен тостақтар Қағаз орамалдар Жылтыр қағаз Пластик Пластик орауыш Балауыз қағазы Қысқа толқынды пештің ішінде пайдалануға жарамсыз материалдар мен ыдыстар… -
Page 36
ҚАЗАҚ Сабын Ағаш Суреттеме Басқару панелі Қысқа толқынды пешті жинау Қорғаныш жабындысы Шыны төсемді орнату 1681.indd 36 1681.indd 36 09.04.2010 15:14:33 09.04.2010 15:14:33… -
Page 37
ҚАЗАҚ Орнату ЕСКЕРТУ: ПЕШТІ ПАЙДАЛАНУ Дыбыстық сигнал Ағымдағы уақытты орнату Ескертпе: Егер сағаттар орнатылмаған болса, онда ағымдағы уақыт көрсетілмейді. Тағамды қысқа толқынды пеште əзірлеу 1681.indd 37 1681.indd 37 09.04.2010 15:14:33 09.04.2010 15:14:33… -
Page 38
ҚАЗАҚ Ескертпе: • Өнімдерді əзірлеу уақытын белгілеу қадамдары: 0-ден 1 минутқа дейін — 5 сек., 1 минуттан 5 минутқа дейін. — 10 сек., 5 минуттан 10 минутқа дейін. — 30 сек., 10 минуттан 30 минутқа дейін. — 1 мин., 30 минуттан 95 минутқа дейін. — 5 мин, Қуат… -
Page 39
ҚАЗАҚ Жылдам əзірлеу Ескертпе: Өнімдерді өздігінен əзірлеу күйлерінде, сондай-ақ жібіту күйлерінде уақыт «Старт/+30 сек/Растау» тетігін басу арқылы көбейтілмейді. Өнімдерді салмағы бойынша жібіту Ескертпе: Белгіленген уақыттың жартысы өткеннен соң дыбыстық белгі ойнайды, осы сəтте Сіз пештің жұмыс камерасында жібітіліп жатқан өнімді аударып қоя аласыз. -
Page 40
ҚАЗАҚ Өнімдерді өздігінен əзірлеудің жəне өнімдердің салмағының мəзір кестесі Дисплейдің Мəзір Өнім салмағы Қуат көрсеткіштері Ескертпе: • Өздігінен əзірлеу күйінде дайындау нəтижесі өнімнің өлшемі мен формасына, сондай-ақ шыны төсемде орналасқан жеріне байланысты болады. Кез келген жағдай, егер сіз дайындалған тамаққа қанағаттанбайтын болсаңыз, онда белгіленген… -
Page 41
ҚАЗАҚ Өнімді екі сатыда əзірлеу Ескертпе: — Егер өнімдерді əзірлеу процесіне өнімдерді жібіту функциясы қосылған болса, онда ол бірінші болуы керек. — Өнімдерді өздігінен əзірлеу мəзірінің бағдарламасы өнімдерді екі сатыда əзірлеу бағдарламасына қосыла алмайды. Əзірлеуді бастау уақытын орнату Ескертпе: • Ағымдағы уақытты немесе өнімдерді əзірлеуді бастау уақытын белгілеу кезінде «Cancel/Stop”… -
Page 42
ҚАЗАҚ • Орнатылған тағамды əзірлеуді бастау уақытын білу үшін «Сағат/Орнату» тетігін басыңыз, əзірлеуді бастау уақыты дисплейде төрт секунд бойы көрсетіліп тұрады. Пешті балалардың қосуынан құрсаулау функциясы Жұмыс камерасының жарығын өздігінен сөнуі Ескертпе: 1. Қысқа толқынды, құрамдастырылған өнімді əзірлеу процесінің барысында, сондай- ақ… -
Page 43
ҚАЗАҚ Ақаулықтарды жою Ақау Мүмкін болатын себебі Жою амалы Қалыпты жұмыс Техникалық параметрлері мен сипаттары Пайдалану жағдайлары Негізгі параметрлері 1681.indd 43 1681.indd 43 09.04.2010 15:14:34 09.04.2010 15:14:34… -
Page 44
ҚАЗАҚ Жинағы Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы. Құралдың қызмет ету мерзімі — 5 жыл 1681.indd 44 1681.indd 44 09.04.2010 15:14:34 09.04.2010 15:14:34… -
Page 45
УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібником. За умови чіткого виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч служитиме вам довго і бездоганно. Зберігайте цей посібник в легкодоступному місці. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ЯКІ СЛІД ВИКОНУВАТИ, ЩОБ НЕ НАРАЖАТИСЯ НА РИЗИК НЕГАТИВНОГО… -
Page 46: Заходи Безпеки
УКРАЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміст потрібно помішувати та періодично збовтувати. Перед годуванням слід перевірити температуру продукту, щоб уникнути опіків. Важлива інформація • ОБОВ’ЯЗКОВО перевіряйте, чи їжа не гаряча, перед тим, як дати її дитині. Рекомендується збовтати вміст пляшки чи банки, щоб рівномірно розподілити тепло…
-
Page 47
УКРАЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо використовуєте посуд з паперу, пластику та інших горючих матеріалів. 2. Ніколи не використовуйте мікрохвильову піч з метою зберігання в ній різноманітних предметів. Ніколи не зберігайте в мікрохвильовій печі продукти такі як хліб, печиво, а також паперові упаковки, горючі матеріали тощо, оскільки під час грози мікрохвильова… -
Page 48
УКРАЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайте самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У разі замикання заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, так як струм буде відводитися по заземленому проводі. У приладі використовується мережний кабель з заземленим дротом і мережна вилка з… -
Page 49
УКРАЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі Фольгу можна використовувати тільки в режимі роботи гриля. Відстань між фольгою і стінками мікрохвильової печі повинна бути не менше 2,5 см. Щоб уникнути надмірного прожарювання їжі, тонкі шматочки м’яса або птиці можна покрити маленькими шматочками… -
Page 50
УКРАЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використання в мікрохвильовій печі Можуть викликати іскріння. Алюмінієві підноси Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для використання в мікрохвильовій печі. Можуть викликати іскріння. Картонна чашка з Користуйтеся посудом, спеціально призначеним для металевою ручкою використання в мікрохвильовій печі. Посуд… -
Page 51
УКРАЇНЬСКИЙ Встановлення скляного піддона 1. Встановіть опору скляного піддону (4) в отвір, розташований в днищі робочої ка- мери. 2. Встановіть роликове кільце (5) на днище робочої камери. 3. Акуратно встановіть скляний піддон (6), сумістіть виступи на ньому з пазами опо- ри. -
Page 52
УКРАЇНЬСКИЙ 4. Поворотом ручки встановіть хвилини в інтервалі від 0 до 59. 5. Натисніть кнопку «Годинник/Встановлення» для підтвердження, символи «:» будуть блимати. Примітки: Якщо час не встановлено, поточний час відображатися не буде. 6. Якщо під час встановлення поточного часу протягом 1 хвилини не здійснюється жодна… -
Page 53
УКРАЇНЬСКИЙ 4. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити», почнеться процес приготування продуктів. Примітка: Після половини встановленого часу пролунають два звукових сигнали, в цей момент Ви можете перевернути продукти, які готуються в робочій камері печі, закрити дверцята і натиснути кнопку «Старт /+ 30 сек/Підтвердити». Якщо Ви цього не… -
Page 54
УКРАЇНЬСКИЙ Розморожування продуктів за вагою 1. Натисніть один раз кнопку «розморожування за вагою/за часом», на дисплеї ви- світиться «dEF1». 2. Поворотом ручки встановіть вагу продукту в діапазоні від 100 до 2000 гр. 3. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити», почнеться процес розморожу- вання… -
Page 55
УКРАЇНЬСКИЙ Таблиця меню автоматичного приготування і ваги продуктів Меню Вага продукту Покази дисплею Потужність 200 гр. 200 g А-1 – Авто-підігрів 400 гр. 400 g 100% 600 гр. 600 g 200 гр. 200 g А-2 — Овочі 300 гр. 300 g 100% 400 гр. -
Page 56
УКРАЇНЬСКИЙ 7. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити», почнеться процес приготування продуктів. Примітка: — Якщо в процес приготування продуктів включена функція розморожування про- дуктів, то вона повинна бути першою. — Програма меню автоматичного приготування продуктів не може бути включена в програму двоетапного приготування продуктів. Встановлення… -
Page 57
УКРАЇНЬСКИЙ • Щоб вимкнути блокування натисніть і утримуйте кнопку «Стоп/Скасування» про- тягом трьох секунд, пролунає тривалий звуковий сигнал і піктограма згас- не. Автоматичне вимикання освітлення робочої камери • Якщо дверцята печі відкриті і не здійснюється жодна дія, світло всередині робочої камери… -
Page 58
УКРАЇНЬСКИЙ • Не опускайте нагрітий скляний піддон в холодну воду: через різкий перепад температур скляний піддон може лопнути. Усунення несправностей Несправність Можлива причина Спосіб усунення Нормальна робота Під час роботи мікрохвильової печі можуть виникати Мікрохвильова піч створює перешкоди при прийомі теле- та радіохвиль. Аналогічні завади… -
Page 59
УКРАЇНЬСКИЙ Вміст дорогоцінних матеріалів: Золото 0 г Срібло 1,06794 г Комплектність Піч 1 шт. Скляний піддон 1 шт. Роликове кільце 1 шт. Решітка для грилю 1 шт. Інструкція з експлуатації 1 шт. Гарантійний талон 1 шт. Книга рецептів для мікрохвильової печі 1 шт. -
Page 60
БЕЛАРУСКI МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыстаннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнага прытрымлівання ўсім указанням Кіраўніцтва, мікрахвалевая печ бездакорна праслужыць Вам шмат гадоў. Захоўваеце дадзенае кіраўніцтва ў лёгкадаступным месцы. ЗАСЦЯРОГІ, ЯКІЯ НЕАБХОДНА ВЫКОНВАЦЬ, КАБ НЕ ПАДВЯРГАЦЦА РЫЗЫЦЫ ЎЗДЗЕЯННЯ… -
Page 61
БЕЛАРУСКI • Бутэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем варта змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад кармленнем неабходна праверыць тэмпературу змесціва, каб не дапусціць апёкаў. Важная інфармацыя • АБАВЯЗКОВА праверце, ці не гарачая ежа, перш чым даваць яе дзіцяці. Рэкамендуем… -
Page 62
БЕЛАРУСКI сачыце за працэсам падрыхтоўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, пластыка і іншых гаручых матэрыялаў. 2. Ніколі не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй розных прадметаў. Ніколі не захоўвайце ў мікрахвалевай печы прадукты, такія як хлеб, печыва, а таксама папяровыя пакаванні, гаручыя матэрыялы і т.п., паколькі падчас навальніцы… -
Page 63
БЕЛАРУСКI ПЕРАСЦЯРОГА Параза электрычным токам Дакрананне да элементаў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўмаў і паразы электрычным токам. Не разбірайце самастойна мікрахвалевую печ. Зазямленне мікрахвалевай печы Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземлена. У выпадку якога-небудзь замыкання зазямленне змяншае рызыку ўдару электратокам, бо адбудзецца адток току… -
Page 64
БЕЛАРУСКI Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы Фальгу можна выкарыстоўваць толькі ў рэжыме працы грылю. Адлегласць паміж фальгой і сценкамі мікрахвалевай печы павінна складаць, не меней 2,5 см. Маленькія кавалачкі фальгі можна выкарыстоўваць для прыкрыцця тонкіх кавалачкаў мяса ці… -
Page 65
БЕЛАРУСКI Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную Пластыкавая абгортка маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэтах захавання ў іх вільгаці. Выкарыстоўвайце для прадухілення распырсквання тлушчу, а Васкавая папера таксама для захавання вільгаці. Матэрыялы і посуд, не прыдатныя да выкарыстання ў мікрахвалевай печы Могуць… -
Page 66
БЕЛАРУСКI Ахоўнае пакрыццё Корпус: калі маецца ахоўная плёнка, то выдаліце яе з паверхні корпуса. Не выдаляйце светла-шэрую слюдзяную пласціну ўсярэдзіне працоўнай камеры, бо яна служыць для засцярогі магнетрона. Усталёўка шклянога паддона 1. Усталюйце апору шклянога паддона (4) у адтуліну, размешчаную ў дно працоўнай… -
Page 67
БЕЛАРУСКI Усталёўка бягучага часу • Уключыце сеткавую вілку ў разетку — прагучыць гукавы сігнал, на дысплеі з’явяцца лічбы «0:00». Вы можаце устанавіць час у інтэрвале ад «0:00» да «23:59». 1. Нажцісніце кнопку «Гадзіннік/Усталёўка», лічбы гадзін будуць мільгаць. 2. Паваротам ручкі усталюйце… -
Page 68
БЕЛАРУСКI Рэжым працы грыль 1. Націсніце кнопку “Мікрахвалі Грыль/Комбі” — на дысплеі адлюструецца значэнне магутнасці, роўнае 100%, (Р-100) 2. Націскам кнопкі “Мікрахвалі/Грыль/Комбі” ці паваротам ручкі , абярыце рэжым працы грылю, на дысплеі адлюструецца знак “G”. 3. Паваротам ручкі ўсталюйце час падрыхтоўкі ў інтэрвале ад 5 секунд да 95 хвілін. -
Page 69
БЕЛАРУСКI 3. У рэжыме бягучага часу паваротам ручкі супраць гадзіннікавай стрэлкі вы можаце непасрэдна абраць час прыгатавання. Пасля чаго націсніце кнопку “Старт/+30 сек/Пацвердзіць”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў на максімальнай магутнасці (100%). Заўвага: У рэжымах аўтаматычнага прыгатавання прадуктаў, а таксама ў рэжымах размарозкі… -
Page 70
БЕЛАРУСКI 1. У рэжыме бягучага часу паваротам ручкі па гадзіннікавай стрэлцы абярыце адзін з рэжымаў “А-1” — “А-8” 2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек/Пацвердзіць” для пацверджання абранага рэжыму. 3. Паваротам ручкі абярыце вагу прадукта. 4. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек/Пацвердзіць”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў… -
Page 71
БЕЛАРУСКI 1. Націсніце два разу кнопку “Размарозка па вазе/часу”, пры гэтым на дысплеі высвяціцца “dEF2”. 2. Паваротам ручкі ўсталюйце час размарожвання роўны 5 хвілінам. 3. Націсніце кнопку “Мікрахвалі Грыль/Комбі”. 4. Паваротам ручкі абярыце магутнасць 80%, на дысплеі адлюструюцца знакі “Р80”. 5. -
Page 72
БЕЛАРУСКI будзе націснута кнопка «Cancel/Stop» — Стоп/Адмена, то ўсталёўка бягучага часу ці часу пачатку прыгатавання будзе адменена. • Бягучы час павінен усталёўвацца перад усталёўкай праграмы пачатку прыгатавання прадуктаў. • Каб даведацца пра усталяваны час пачатку прыгатавання прадуктаў націсніце кнопку «Гадзіннік/Усталёўка», час пачатку прыгатавання будзе паказаны… -
Page 73
БЕЛАРУСКI патрапілі ў адтуліны, прызначаныя для адводу паветра і пары, якія знаходзяцца на накрыўцы печы. • Забараняецца выкарыстоўваць мыйныя сродкі на аснове аміяку. • Вонкавыя паверхні трэба чысціць вільготнай сурвэткай. • Дзверцы печы заўсёды павінны быць чыстымі. Не дапушчайце назапашвання крошак… -
Page 74
БЕЛАРУСКI Тэхнічныя параметры і характарыстыкі Умовы эксплуатацыі: Тэмпература паветра +10°С +35°С Адносная вільготнасць паветра 35 80% Атмасферны ціск 86 106 кПа (650 – 800 мм.рт.сл) Асноўныя параметры Напружанне сілкавання: 230 В ± 10% ~ 50 Гц Намінальная мікрахвалевая магутнасць 700 Вт Намінальная… -
Page 75
ЎЗБЕК MIKROTO’LQINLI PECh MIKROTO’LQINLI NURLANIShNING ZARARLI TA’SIRI XAVFIGA TUShIB QOLMASLIK UChUN AMAL QILISh LOZIM BO’LGAN EHTIYoT ChORALARI XAVFSIZLIK ChORALARI YuZASIDAN MUHIM KO’RSATMALAR 1681.indd 75 1681.indd 75 09.04.2010 15:14:36 09.04.2010 15:14:36… -
Page 76
ЎЗБЕК Muhim ma’lumot XAVFSIZLIK ChORALARI Agar mahsulotlar yonib ketishi sodir bo’lgan holatlarda: Doimo eslab turish kerak bo’lgan qoidalar 1681.indd 76 1681.indd 76 09.04.2010 15:14:36 09.04.2010 15:14:36… -
Page 77
ЎЗБЕК 1681.indd 77 1681.indd 77 09.04.2010 15:14:36 09.04.2010 15:14:36… -
Page 78
ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pech uchun idishlar EHTIYoT BO’LING! 1681.indd 78 1681.indd 78 09.04.2010 15:14:36 09.04.2010 15:14:36… -
Page 79
ЎЗБЕК Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Alyuminiy zarqog’ozi Mikroto’lqinlar rejimida — agar zarqog’oz pechning devorlariga o’ta yaqin joylashgan bo’lsa, uchqunlab ketish, eshikdagi ekran beruvchi panjaraning yonib ketishi va pechning ishdan chiqishi kabilar yuzaga kelishi mumkin. Bu holda Siz bepul kafolatli xizmat ko’rsatish va ta’mirlash o’tkazilishi huquqidan mahrum bo’lasiz. -
Page 80
ЎЗБЕК Mumlangan qog’oz Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Alyuminiyli patnislar Metall dastali karton piyola Metall idishlar yoki metall halqali idishlar Metall simlar Qog’oz paketlar Sovun Yog’och Ta’rifi BOSHQARISH PANELI Mikroto’lqinli pechni yig’ish Himoya qoplami: 1681.indd 80 1681.indd 80 09.04.2010 15:14:36 09.04.2010 15:14:36… -
Page 81
ЎЗБЕК Shisha taglikni o’rnatish O’rnatish OGOHLANTIRISH: PECHDAN FOYDALANISH Ovozli signal Joriy vaqtni belgilash 1681.indd 81 1681.indd 81 09.04.2010 15:14:36 09.04.2010 15:14:36… -
Page 82
ЎЗБЕК Eslatmalar: Oziq-ovqat mahsulotlarni mikroto’lqinli pechda tayyorlash Eslatma: • Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash vaqtini belgilash qadamlari: — 0 minutdan 1 minutgacha — 5 sek., — 1 minutdan 5 minutgacha — 10 sek., — 5 minutdan 10 minutgacha — 30 sek., — 10 minutdan 30 minutgacha — 1 min., — 30 minutdan 95 minutgacha — 5 min. -
Page 83
ЎЗБЕК Eslatma: belgilangan vaqtining yarmisi o’tganidan keyin ikkita ovozli signal eshitiladi. Va shu vaqtda siz pechning ish kamerasida tayyorlanayotgan oziq-ovqat mahsulotlarini aylantirishingiz, pechning eshikchasini yopib, «Start/+30 sek/Tasdiqlash» tugmasini bosishingiz mumkin bo’ladi. Agar 1 minut davomida Siz hech qanday harakatlarni amalga oshirmasangiz, mahsulotlarni tayyorlash jarayoni davom ettiriladi va bitta ovozli signal eshitiladi. -
Page 84
ЎЗБЕК Mahsulotlarni vazniga ko’ra eritish Eslatma: Belgilangan vaqtning yarmisi o’tganidan keyin bita ovozli signal eshitiladi, va shunda Siz pechning ish kamerasida eritilayotgan mahsulotlarni aylantirib qo’yishingiz mumkin.. Mahsulotlarni vaqtiga ko’ra eritish Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasi Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasining jadvali 1681.indd 84 1681.indd 84 09.04.2010 15:14:36 09.04.2010 15:14:36… -
Page 85
ЎЗБЕК Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasi va vaznining jadvali Displeyning Menyu Mahsulotning vazni Quvvati ko’rsatkichlari Eslatma: • Oziq-ovqatlarni avtomatik tayyorlash redimida tayyorlashning natijasi mahsulotlarning kattaligi va shakliga, shuningdek unnig shisha taglikning ustida joylashuviga bog’liq bo’ladi. Har holda, agar Siz oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash natijasini qoniqarsiz deb hisoblasangiz, mahsulotning belgilangan vaznini orttiring yoki kamaytiring. -
Page 86
ЎЗБЕК Eslatma: — Agar oziq-ovqatlarni tayyorlash jarayoniga mahsulotlarni eritish funktsiyasi kiritilgan bo’lsa, u birinchi bo’lib belgilanishi lozim . — Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsulotlarini ikki bosqichli tayyorlash tayyorlash dasturiga kiritilishi mumkin emas. Ovqatni tayyorlashni boshlash vaqtini belgilash Eslatma: Agar vaqtni belgilash paytida Siz «Stop/Bekor qilish»… -
Page 87
ЎЗБЕК Ish kamerasini yoritishning avtomatik o’chirilishi Eslatmalar: 1. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayonining davomida, siz «Mikroto’lqinlar/Gril/ Kombi» tugmasini bosib, tayyorlashning belgilangan quvvatini ko’rishingiz mumkin — belgilangan tayyorlash quvvati displeyda 2-3 sekund davomida aks ettiriladi. 2. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayonining davomida displeyda joriy vaqt 2-3 sekund davomida aks ettirilishi uchun «Soat/O’rnatish»… -
Page 88
ЎЗБЕК Nosozliklarni bartaraf etish Nosozlik turi Ehtimoliy sababi Uni bartaraf etish usuli Normal ishlashi Texnik ko’rsatkichlar va xususiyatlar Foydalanish sharoitlari: Asosiy ko’rsatkichlar 1681.indd 88 1681.indd 88 09.04.2010 15:14:37 09.04.2010 15:14:37… -
Page 89
ЎЗБЕК Etkazib berish to’plami Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади. Buyumning xizmat qilishining muddati — 5 yil 1681.indd 89 1681.indd 89 09.04.2010 15:14:37 09.04.2010 15:14:37… -
Page 90
1681.indd 90 1681.indd 90 09.04.2010 15:14:37 09.04.2010 15:14:37… -
Page 91
1681.indd 91 1681.indd 91 09.04.2010 15:14:37 09.04.2010 15:14:37… -
Page 92
Совместное общество с ограниченной ответственностью «Мидеа Горизонт» 220014, Минск, пер. С.Ковалевской, 52 Тел./факс +375-017-228-20-14 По заказу ООО «Голдер Электроникс» 109004, Москва, Пестовский пер., 10/1 Тел. +7 (495) 921 01 60, факс +7 (495) 921 01 90 www.vitek.ru 1681.indd 92 1681.indd 92 09.04.2010 15:14:37 09.04.2010 15:14:37…
2
РУССКИЙ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством.
При условии чёткого следования всем указаниям Руководства, микроволновая печь безупречно прослужит Вам многие годы.
Храните данное руководство в легкодоступном месте.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ
ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
1. Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при открытой дверце, т.к. при этом возникает риск подвернуться вредному воздействию микроволновой энергии. Очень важно не повредить внутренние замки и механизм блокировки дверцы.
2. Не помещайте посторонние предметы между дверцей и лицевой частью микроволновой печи и не позволяйте остаткам пищи или чистящих средств скапливаться на экранирующей решетке или на внутренней стороне дверцы.
3. Не пользуйтесь микроволновой печью при ее повреждении или неисправности.
Особенно важно, чтобы дверца всегда была плотно закрыта, и не были повреждены:
• дверца (погнутая)
• петли и защелки (сломанные или ослабленные)
• экранирующая решетка с внутренней стороны дверцы
4. Не вносите изменения в электрические цепи защитных блокировок дверцы печи.
5. Регулировка или ремонт печи должны производиться только специалистами авторизованного сервисного центра.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на дверце повреждена экранирующая решетка, то эксплуатация микроволновой печи запрещается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ремонт микроволновой печи всегда представляет опасность для любого лица, осуществляющего ремонт, если при этом необходимо снимать металлический кожух, обеспечивающий защиту от микроволнового излучения. Не ремонтируйте печь самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разогревом или приготовлением продуктов в герметичной или вакуумной упаковке, не забудете вскрыть ее. В противном случае в упаковке создастся давление, которое может разорвать ее, несмотря даже на то, что продукт был ранее приготовлен.
• Используйте посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не ставьте в печь металлическую посуду, так как отраженные посудой СВЧ — волны могут вызвать искровые разряды и возгорание.
• Во избежание перегрева и возгорания продуктов, непрерывно следите за работой печи, если в нее помещены продукты в “разовых” пластиковых, бумажных и других подобных упаковках или если в печь загружено небольшое количество продуктов.
• Если Вы разогреваете какую- либо жидкость (воду, кофе, молоко и пр.), то имейте в виду, что она может внезапно вскипеть и выплеснуться вам на руки в тот мо-
16
РУССКИЙ
мент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы этого не произошло, поместите в емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку, и, перед тем как достать емкость, перемешайте в ней жидкость.
• Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь без крышек и сосок. Содержимое нужно перемешивать или периодически встряхивать. Перед кормлением необходимо проверить температуру содержимого, чтобы не допустить ожогов.
Важная информация
• ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку.
Рекомендуем взболтать содержимое банки или бутылки, чтобы равномерно распределить тепло по всему объему.
• Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца в МИКРОВОЛНОВОМ режиме, так как они лопнут из-за повышения внутреннего давления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, которое было бы недоступно для маленьких детей.
2. Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью составляло не менее 30 см.
3. Дверца микроволновой печи снабжена системой блокировки, служащей для отключения питания при ее открытии. Не вносите изменений в работу схемы блокировки дверцы.
4. Не включайте микроволновую печь без продуктов, работа печи без продуктов может привести к выходу ее из строя.
5. Приготовление продуктов с крайне низким содержанием влаги может привести к их подгоранию или возгоранию.
Если возгорание произошло:
• Не открывайте дверцу.
• Выключите микроволновую печь и выньте сетевую вилку из розетки.
6. При приготовлении бекона не кладите его непосредственно на стеклянный поддон, местный перегрев стеклянного поддона может привести к появлению в нем трещин.
7. Не пытайтесь приготовить продукты в микроволновой печи до состояния полной прожарки.
8. Не разрешается подогревать жидкость в сосудах с узкими горлышками.
9. Не используйте микроволновую печь для домашнего консервирования, поскольку нет уверенности в том, что содержимое банок достигло температуры кипения.
10.Во избежание продолжительного бурного кипения жидких продуктов и напитков, а также во избежание получения ожогов рекомендуется перемешивание продуктов в начале и в середине процедуры приготовления. Для этого выключите нагрев, подождите некоторое время, извлеките посуду с продуктами, перемешайте и поставьте обратно в микроволновую печь для продолжения процесса приготовления.
17
РУССКИЙ
11.Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работоспособности, а также привести к опасности в дальнейшей эксплуатации.
Правила, о которых всегда следует помнить
1. Не превышайте время приготовления продуктов в микроволновой печи. Всегда следите за процессом приготовления при использовании посуды из бумаги, пластика и прочих горючих материалов.
2. Никогда не используйте микроволновую печь в целях хранения в ней различных предметов. Никогда не храните в микроволновой печи продукты, такие как хлеб, печенье, а также бумажные упаковки, горючие материалы и т.п., поскольку во время грозы микроволновая печь может включиться самопроизвольно.
3. Металлические закрутки, зажимы, проволочные ручки с бумажных или пластиковых пакетов необходимо удалить перед помещением их в микроволновую печь.
4. Микроволновая печь должна иметь надежное заземление.
Подсоединяйте микроволновую печь только к розетке, имеющей надежное заземление.
5. Некоторые из продуктов (яйца в скорлупе, жидкие или твёрдые жиры), а также герметично закрытые банки, закрытые стеклянные ёмкости взрывоопасны, поэтому помещать их в микроволновую печь запрещается.
6. Используйте данную микроволновую печь исключительно в целях, для которых она предназначена и в строгом соответствии с изложенными здесь указаниями.
7. Микроволновая печь предназначена исключительно для подогрева и приготовления пищи и не предназначена для лабораторного или промышленного использования.
8. Будьте предельно внимательными, если микроволновая печь используется детьми.
9.Не пользуйтесь микроволновой печью при повреждении сетевого кабеля или вилки, если микроволновая печь работает не надлежащим образом вследствие повреждения или падения.
10.Ремонт микроволновой печи должен осуществляться квалифицированными специалистами авторизованного сервисного центра.
11.Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.
12.Не храните и не используйте микроволновую печь вне помещений.
13.Не используйте микроволновую печь вблизи воды, в непосредственной близости от кухонной раковины, в сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном.
14.Не погружайте сетевой кабель и сетевую вилку в воду.
15.Избегайте контакта сетевого кабеля и сетевой вилки с горячими поверхностями.
16.Не допускайте свисания сетевого кабеля с края стола.
17.При чистке дверцы и внутренних поверхностей микроволновой печи используйте мягкие неабразивные моющие средства, нанесённые на губку или на мягкую ткань.
18.Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
19.Будьте особенно внимательными, если прибор используется детьми или людьми с ограниченными возможностями.
18
РУССКИЙ
20.Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
21.Будьте осторожными! Внешние поверхности печи, включая дверцу, нагреваются во время эксплуатации.
22.Размещайте печь задней стенкой к стене.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Поражение электрическим током
Прикосновение к элементам электрической схемы микроволновой печи может привести к серьёзным травмам и поражению электрическим током. Не разбирайте самостоятельно микроволновую печь.
Заземление микроволновой печи
Микроволновая печь должна быть надежно заземлена. В случае какого-либо замыкания, заземление снижает риск удара электротоком, так как произойдет отток тока по заземляющему проводу.
В приборе используется сетевой кабель с заземляющим проводом и сетевая вилка с контактом заземления. Вилка должна подключаться к розетке, имеющей контакт заземления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
использование вилки с контактом заземления, включенной в розетку без заземления, может привести к риску удара электротоком.
Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инструкции по заземлению или существуют сомнения в надежном заземлении микроволновой печи.
• В целях предотвращения запутывания сетевого кабеля микроволновая печь снабжена коротким сетевым кабелем.
• При необходимости использования удлинителя используйте только 3-проводной удлинитель с контактом заземления на сетевой вилке и розетке.
• Маркировка сечения проводов сетевого кабеля микроволновой печи и маркировка на кабеле удлинителя должны совпадать.
• Сетевой кабель удлинителя должен быть проложен так, чтобы он не свисал с краёв стола, где за него могут потянуть дети, также необходимо исключить возможность хождения по кабелю.
Посуда для микроволновой печи
ОСТОРОЖНО!
• Плотно закрытые ёмкости, помещенные в микроволновую печь, могут быть взрывоопасными.
• Закрытые ёмкости должны быть открыты, а в пластиковых пакетах необходимо сделать несколько отверстий для выхода пара перед помещением их в микроволновую печь.
• Если у вас возникают сомнения по использованию посуды в микроволновой печи, то проведите проверку.
19
РУССКИЙ
Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи:
• Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, поставьте на нее стеклянный стакан с холодной водой.
• Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной минуты.
• Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды: если она нагрелась, а вода в стакане холодная, то использовать такую посуду для приготовления продуктов в микроволновой печи нельзя.
• Избегайте превышения времени испытания более одной минуты.
Материалы, и посуда пригодные для использования в микроволновой печи
Алюминиевая фольга
Посуда для жарки
Обеденная посуда
Стеклянные ёмкости
Стеклопосуда
Процесс приготовления в микроволновой печи с использованием специальных мешков
Бумажные тарелки и чашки
Бумажные полотенца
Фольгу можно использовать только в режиме работы гриля.
Расстояние между фольгой и стенками микроволновой печи должно составлять не менее 2,5 см. Маленькие кусочки фольги можно использовать для прикрытия тонких кусочков мяса или птицы, чтобы избежать их пережаривания.
В микроволновом режиме, если фольга расположена слишком близко к стенкам печи, может произойти искрение, прогорание экранирующей решетки на дверце и выход печи из строя. В этом случае Вы лишаетесь права проведения бесплатного гарантийного обслуживания и ремонта.
Следуйте указаниям производителя.
Дно посуды для жарки должно быть на 5 мм толще, чем у стеклянного вращающегося поддона. Неправильное использование посуды для жарки может привести к появлению трещин в самой посуде и в стеклянном поддоне.
Только та, которая предназначена для использования в микроволновой печи.
Следуйте указаниям производителя посуды. Не используйте посуду с трещинами или сколами
Только ёмкости, изготовленные из жаропрочного стекла и предназначенные для использования в микроволновой печи.
Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не используйте ёмкости с трещинами или сколами.
Только посуда, изготовленная из жаропрочного стекла и предназначенная для использования в микроволновой печи.
Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не используйте посуду с трещинами или сколами
Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, используя металлические закрутки или перетяжки. В мешках необходимо сделать одно или несколько отверстий для выхода пара.
Используйте только для кратковременного приготовления/разогревания. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время приготовления/разогревания продуктов в такой посуде.
Можно накрыть приготовляемые продукты для удержания тепла в них и для предотвращения разбрызгивания жира.
Используйте только при постоянном контроле и только для кратковременного приготовления/подогрева.
20
Пергаментная бумага
Пластик
Пластиковая обёртка
Восковая бумага
РУССКИЙ
Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в качестве обёртки. Используйте только при постоянном контроле и только для кратковременного приготовления/подогрева.
Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую маркировку «Пригодно для микроволновой печи».
Следуйте указаниям производителя.
Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчаться в результате нагрева содержащихся в них продуктов.
Герметично закрытые пластиковые пакеты необходимо проколоть или прорезать, как указано на самих упаковках.
Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую маркировку. Можно накрывать приготавливаемые продукты в целях сохранения в них влаги.
Используйте для предотвращения разбрызгивания жира, а также для сохранения влаги.
Материалы и посуда, не пригодные к использованию в микроволновой печи
Алюминиевые подносы
Картонная чашка с металлической ручкой
Посуда металлическая или посуда с металлическим ободом
Металлические закрутки
Бумажные пакеты
Мыло
Дерево
Могут вызвать искрение.
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для использования в микроволновой печи.
Может вызвать искрение.
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для использования с микроволновой печью.
Металл экранирует энергию микроволн. Металлический обод может вызвать искрение.
Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во время приготовления/разогрева продуктов.
Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей камеры микроволновой печи.
Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и воспламениться.
Описание
1. Замки с системой блокировки
2. Смотровое окно
3. Выход СВЧ-волн
4. Опора стеклянного поддона
5. Роликовое кольцо
6. Стеклянный поддон
7. Панель управления
8. Решетка для гриля. Используется только в режиме «Гриль»
Панель управления
1 – дисплей
2 – кнопка «Разморозка по весу/времени»
3 – кнопка «Часы/Установка»
4 – ручка «Таймер/Вес/Авто-меню»
5 – кнопка «Старт/+30 сек/Подтвердить»
21
РУССКИЙ
6 – кнопка «Стоп/Отмена»
7 – кнопка «Микроволны/Гриль/Комби»
Сборка микроволновой печи
Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на предмет наличия деформаций. Особое внимание уделите исправности дверцы печи. При обнаружении неисправностей, не устанавливайте и не включайте микроволновую печь.
Защитное покрытие
Корпус: если имеется защитная плёнка, то удалите ее с поверхности корпуса.
Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры, так как она служит для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
1. Установите опору стеклянного поддона (4) в отверстие, расположенное в днище рабочей камеры.
2. Установите роликовое кольцо (5) на днище рабочей камеры.
3. Аккуратно установите стеклянный поддон (6), совместив выступы на нем с пазами опоры. Никогда не устанавливайте стеклянный поддон нижней частью вверх.
• Не препятствуйте вращению стеклянного поддона во время работы печи.
• Во время приготовления продуктов всегда используйте стеклянный поддон, роликовое кольцо и опору поддона.
• Продукты и посуду для приготовления продуктов необходимо устанавливать только на стеклянный поддон.
• Стеклянный поддон может вращаться по/против часовой стрелки — так и должно быть.
• При возникновении трещин или сколов на стеклянном поддоне немедленно замените его.
Установка
• Перед подключением микроволновой печи убедитесь, что рабочее напряжение и потребляемая мощность соответствуют параметрам электрической сети.
Подключайте микроволновую печь к сетевой розетке, которая имеет надежное заземление.
• Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, которое было бы недоступно для маленьких детей.
• Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью составляло не менее 30 см.
• Не снимайте опорные ножки с днища микроволновой печи.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.
• Необходимо размещать микроволновую печь вдали от телевизионных и радиоприёмников во избежание появления помех при приёме теле- и радиосигналов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается устанавливать микроволновую печь на поверх-
22
РУССКИЙ
ность с подогревом (кухонную плиту) и прочие источники теплового излучения.
В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишается права на бесплатное гарантийное обслуживание и ремонт.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕЧИ
Звуковой сигнал
Каждое нажатие на кнопки панели управления подтверждается звуковым сигналом.
Установка текущего времени
• Включите сетевую вилку в розетку — прозвучит звуковой сигнал, на дисплее появятся цифры «0:00». Вы можете установить время в интервале от «0:00» до
«23:59».
1. Нажмите кнопку «Часы/Установка», цифры часа будут мигать.
2. Поворотом ручки установите часы в интервале от 0 до 23.
3. Нажмите кнопку «Часы/Установка» для подтверждения, цифры минут будут мигать.
4. Поворотом ручки установите минуты в интервале от 0 до 59.
5. Нажмите кнопку «Часы/Установка» для подтверждения, символы «:» будут мигать.
Примечания: 1. Если часы не установлены, текущее время отображаться не будет.
6. Если при установке текущего времени в течение 1 минуты не производятся никакие действия, то происходит возврат в предыдущий режим.
Приготовление продуктов в микроволновой печи
Перед началом приготовления продуктов необходимо установить необходимый уровень мощности, время приготовления продуктов или выбрать программу автоматического приготовления.
1. Нажмите кнопку «Микроволны/Гриль/Комби» один раз, на дисплее отобразятся символы «Р100».
2. Нажатием кнопки «Микроволны/Гриль/Комби» или поворотом ручки , выберите уровень мощности: Р100, Р80, Р50, Р30, Р10, который будет отображаться на дисплее.
3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения.
4. Поворотом ручки установите время приготовления в интервале от 5 секунд до
95 минут.
5. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов.
Примечание:
• Шаги установки времени приготовления продуктов:
23
РУССКИЙ
— от 0 до 1 минуты — 5 сек.,
— от 1 мин. до 5 мин. — 10 сек.,
— от 5 мин. до 10 мин. — 30 сек.,
— от 10 мин. до 30 мин. — 1 мин.,
— от 30 мин. до 95 мин. — 5 мин.
Мощность
Показания на дисплее
100%
Р100
80%
Р80
50%
Р50
30%
Р30
10%
Р10
Режим работы гриль
1. Нажмите кнопку «Микроволны Гриль/Комби» — на дисплее отобразится значение мощности, равное 100%, (Р-100)
2. Нажатием кнопки «Микроволны/Гриль/Комби» или поворотом ручки , выберите режим работы гриля, на дисплее отобразится символ «G».
3. Поворотом ручки установите время приготовления в интервале от 5 секунд до
95 минут.
4. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов.
Примечание:
По прошествии половины установленного времени прозвучат два звуковых сигнала, в этот момент Вы можете перевернуть продукты, которые готовятся в рабочей камере печи, закрыть дверцу и нажать кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить». Если
Вы этого не сделали, то процесс приготовления продолжится.
Комбинированный режим приготовления продуктов
Комбинированное приготовление сочетает режим микроволнового приготовления и режим работы гриля для достижения наилучшего результата.
“C-1” — 55% времени микроволновое приготовление + 45% гриль, приготовление рыбы, картофеля.
“C-2” — 36% времени микроволновое приготовление + 64% гриль, приготовление омлета, печеного картофеля, птицы.
1. Нажмите кнопку «Микроволны Гриль/Комби» — на дисплее отобразится значение мощности, равное 100%, (Р-100).
2. Нажатием кнопки «Микроволны/Гриль/Комби» или поворотом ручки , выберите один из комбинированных режимов «С-1» или «С-2» который отобразиться на дисплее.
3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения.
4. Поворотом ручки установите время приготовления в интервале от 5 секунд до
95 минут.
5. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов.
24
РУССКИЙ
Быстрое приготовление
Эта функция позволяет быстро включить печь для разогрева или приготовления продуктов в течение заданного времени работы на полной мощности (100%).
1. В режиме текущего времени нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов на максимальной мощности (100%) в течение 30 секунд. Каждое последующее нажатие этой кнопки увеличивает время приготовления на 30 секунд. Максимально возможное время приготовления
– 95 минут.
2. В микроволновом, комбинированном режиме, а также в режиме гриль, нажатие кнопки «Старт/+30 сек/Подтвердить» увеличивает время приготовления продуктов.
3. В режиме текущего времени поворотом ручки против часовой стрелки вы можете непосредственно выбрать время приготовления. После чего нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов на максимальной мощности (100%).
Примечание:
В режимах автоматического приготовления продуктов, а также в режимах разморозки по весу время не может быть увеличено нажатием кнопки «Старт/+30 сек/
Подтвердить».
Размораживание продуктов по весу
1. Нажмите один раз кнопку «Разморозка по весу/времени», на дисплее высветится
«dEF1».
2. Поворотом ручки установите вес продукта в диапазоне от 100 до 2000 гр.
3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс размораживания продуктов по установленному весу.
Примечание
: По прошествии половины установленного времени прозвучит один звуковой сигнал, в этот момент Вы можете перевернуть продукты, которые размораживаются в рабочей камере печи.
Размораживание продуктов по времени
1. Нажмите два раза кнопку «Разморозка по весу/времени», при этом на дисплее высветится «dEF2”.
2. Поворотом ручки установите необходимое время размораживания.
3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс размораживания продуктов по установленному времени.
Меню автоматического приготовления продуктов
В режиме автоматического приготовления продуктов необходимо выбрать программу приготовления и задать вес продукта.
25
РУССКИЙ
Таблица меню автоматического приготовления продуктов
Показания дисплея
А-1
А-2
А-3
А-4
А-5
А-6
А-7
А-8
Продукты
Авто-подогрев
Овощи
Рыба
Мясо
Паста
Картофель
Пицца
Суп
1. В режиме текущего времени поворотом ручки по часовой стрелке выберите один из режимов «А-1» — «А-8»
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения выбранного режима.
3. Поворотом ручки выберите вес продукта.
4. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов по выбранному Вами режиму. По окончании времени приготовления печь автоматически отключится, и прозвучат 5 звуковых сигналов.
Таблица меню автоматического приготовления и веса продуктов
Меню
А-1 — Авто подогрев
А-2 — Овощи
А-3 — Рыба
А-4 — Мясо
А-5 — Паста
А-6 — Картофель
А-7 — Пицца
А-8 — Суп
Вес продукта
200 гр.
400 гр.
600 гр.
200 гр.
300 гр.
400 гр.
250 гр.
350 гр.
450 гр.
250 гр.
350 гр.
450 гр.
50 гр.
100 гр.
200 гр.
400 гр.
600 гр.
200 гр.
400 гр.
200 мл.
400 мл.
Показания дисплея
200 g
400 g
600 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
50 g
100 g
200 g
400 g
600 g
200 g
400 g
200 ML
400 ML
Мощность
100%
100%
80%
100%
80%
100%
100%
80%
26
РУССКИЙ
Примечание:
• Результат приготовления в режиме автоматического приготовления зависит от размера и формы продукта, а также от места расположения на стеклянном поддоне. В любом случае, если вы считаете результат приготовления неудовлетворительным, то увеличьте или уменьшите заданный вес продукта.
Приготовление продуктов в два этапа
Пример: разморозить продукты в течение 5 минут и продолжить приготовление в течение 7 минут при 80%-ной мощности.
1. Нажмите два раза кнопку «Разморозка по весу/времени», при этом на дисплее высветится «dEF2”.
2. Поворотом ручки установите время размораживания равное 5 минутам.
3. Нажмите кнопку «Микроволны Гриль/Комби».
4. Поворотом ручки выберите мощность 80%, на дисплее отобразятся символы
«Р80».
5. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения.
6. Поворотом ручки установите время приготовлен ия 7 минут.
7.
Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», начнется процесс приготовления продуктов.
Примечание:
— Если в процесс приготовления продуктов включена функция размораживания продуктов, то она должна быть первой.
— Программа меню автоматического приготовления продуктов не может быть включена в программу двухэтапного приготовления продуктов.
Установка времени начала приготовления
1. Проверьте правильность установки текущего времени.
2. Установите желаемую программу приготовления продуктов, например, приготовить продукты в течение 7 минут при 80%-ной мощности.
• Нажмите кнопку «Микроволны Гриль/Комби».
• Поворотом ручки выберите мощность 80%, на дисплее отобразятся символы
«Р80».
• Нажмите кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения.
• Поворотом ручки установите время приготовления 7 минут.
3. Нажмите кнопку «Часы/Установка», а цифры часа будут мигать.
4. Поворотом ручки установите часы в интервале от 0 до 23.
5. Нажмите кнопку «Часы/Установка» для подтверждения, цифры минут будут мигать.
27
РУССКИЙ
6. Поворотом ручки установите минуты в интервале от 0 до 59.
7. Нажмите кнопку «Часы/Установка» для подтверждения, символы «:» будут мигать.
По достижении установленного времени вы услышите два звуковых сигнала, и начнется процесс приготовления продуктов.
Примечание:
• Если при установке текущего времени или времени начала приготовления продуктов будет нажата кнопка «Cancel/Stop” — Стоп/Отмена, то установка текущего времени или времени начала приготовления будет отменена.
• Текущее время должно устанавливаться перед установкой программы начала приготовления продуктов.
• Чтобы узнать установленное время начала приготовления продуктов, нажмите кнопку «Часы/Установка», время начала приготовления будет показано на дисплее в течение четырех секунд.
Функция блокировки печи от включения детьми
• В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку «Стоп/Отмена» в течение 3 секунд, прозвучит длительный звуковой сигнал и на дисплее загорится пиктограмма .
• Для отключения функции блокировки нажмите и удерживайте кнопку «Стоп/
Отмена» в течение трех секунд, прозвучит длительный звуковой сигнал и пиктограмма погаснет.
Автоматическое выключение освещения рабочей камеры
• Если дверца печи открыта и не производятся никакие действия, свет внутри рабочей камеры автоматически погаснет через 10 минут.
Примечания:
1. В ходе микроволнового, комбинированного процесса приготовления продуктов, а также в режиме гриль вы можете посмотреть установленную мощность, нажав кнопку «Микроволны/Гриль/Комби» — установленная мощность будет отображаться на дисплее в течение 2-3 секунд.
2. В ходе приготовления продуктов нажмите кнопку «Часы/Установка» для отображения на дисплее текущего времени в течение 2-3 секунд.
3. Если в ходе приготовления Вы открывали дверцу печи, то после ее закрытия необходимо нажать кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить» для продолжения приготовления.
4. По окончании процесса приготовления Вы услышите 5 звуковых сигналов.
5. Если в течение 1 минуты после задания программ/настроек приготовления Вы не нажмете кнопку «Старт/+30 сек/Подтвердить», то произойдет возврат в режим текущего времени без сохранения настроек.
Чистка и уход
• Перед чисткой выключите печь и отсоедините сетевой кабель от розетки.
• Не допускайте попадания влаги на панель управления.
28
РУССКИЙ
Очищайте ее мягкой, слегка влажной салфеткой.
• Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках печи остались кусочки продуктов или подтеки жидкости, удалите их влажной салфеткой.
• При сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство.
• Не пользуйтесь абразивными моющими средствами, проволочными щетками для чистки печи снаружи и внутри. Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначенные для отвода воздуха и пара, которые находятся на крышке печи.
• Запрещается использовать моющие средства на основе аммиака.
• Внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой.
• Дверца печи всегда должна быть чистой. Не допускайте скапливания крошек пищи между дверцей и лицевой панелью печи, это препятствует нормальному закрытию дверцы.
• Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи, через которые поступает воздух для охлаждения печи.
• Регулярно снимайте и чистите стеклянный поддон и его опору; протирайте дно рабочей камеры печи.
• Стеклянный поддон и привод его вращения мойте в воде с нейтральным мыльным раствором. Для мытья этих деталей можно воспользоваться посудомоечной машиной.
• Не опускайте нагретый стеклянный поддон в холодную воду: из-за резкого перепада температур стеклянный поддон может лопнуть.
Устранение неисправностей
Неисправность
Печь не включается
Возможная причина
Вилка сетевого кабеля не достаточно плотно вставлена в розетку
Проблема с сетевой розеткой
Способ устранения
Выньте вилку из розетки. По прошествии 10 секунд вставьте вилку обратно в розетку
Для проверки попробуйте включить в ту же розетку другой электроприбор
Отсутствует нагрев
Во время работы печи, вращающийся стеклянный поднос издаёт посторонние шумы
Неплотно закрыта дверца
Загрязнёно роликовое кольцо или нижняя часть рабочей камеры
Плотно закройте дверцу
Снимите стеклянный поднос и роликовое кольцо. Промойте роликовое кольцо о днище рабочей камеры.
Нормальная работа
Микроволновая печь создаёт помехи приёму теле- и радиосигналов.
Низкая яркость подсветки.
Во время работы микроволновой печи могут возникать помехи при приёме теле- и радиосигналов. Аналогичные помехи создаются при работе небольших электроприборов, таких как миксер, пылесос и электрический фен. Это нормальное явление.
Если установлен низкий уровень мощности микроволнового излучения, то уровень яркости подсветки рабочей камеры может быть низким. Это нормальное явление.
29
РУССКИЙ
Скопление пара на дверце, В процессе приготовления, пар может выходить из выход горячего воздуха из вентиляционных отверстий.
приготавливаемых продуктов. Большее количество пара выходит через вентиляционные отверстия, но некоторая часть его может оседать на внутренней стороне дверцы. Это нормальное явление.
Технические параметры и характеристики
Условия эксплуатации:
Температура воздуха
Относительная влажность воздуха
Атмосферное давление
+10°С +35°С
3580%
86106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст)
Основные параметры
Напряжение питания:
Номинальная микроволновая мощность
Номинальная потребляемая мощность в режиме микроволн
Номинальная потребляемая мощность в режиме гриля
Рабочая частота
Объём камеры
Диаметр стеклянного поддона
Габаритные размеры, не более
Масса нетто, не более
Содержание драгоценных материалов:
Золото
Серебро
Комплектность
Печь
Стеклянный поддон
Роликовое кольцо
Решетка для гриля
Инструкция по эксплуатации
Гарантийный талон
Книга рецептов для микроволновой печи
Индивидуальная тара
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
230 В ± 10% ~ 50 Гц
700 Вт
1150 Вт
1000 Вт
2450 ± 49 МГц
17 л
245 мм
450 х 360 х 260 мм
11,5 кг
0 г
1,06794 г
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора — 5 лет
30
Данный продукт соответствует требованиям технических условий ТУ BY
100085149.182-2005.
По условиям безопасности в эксплуатации соответствует требованиям защиты класса 1 СТБ IEC 60335K1K2008, СТБ МЭК 60335K2K25K2006.
002 РБ01
Изготовитель:
Совместное общество с ограниченной ответственностью «МидеаГоризонт»
220014, Минск, пер. С.Ковалевской, 52
Тел./факс +375-017-228-20-14
По заказу ООО «Голдер Электроникс»
109004, Москва, Пестовский пер., 10/1
Тел. +7 (495) 9210160, факс +7 (495) 9210190 www.vitek.ru
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Микроволновая Печь С Грилем
Характеристики, спецификации
Расположение:
отдельно стоящая
Размеры (ШxВxГ):
49x28x39 cм
Мощность микроволн:
800 Вт
Комбинированные режимы:
микроволны + гриль
Тип управления:
электронное
Автоматическое приготовление:
нет
Автоматический разогрев:
нет
Автоматическая разморозка:
нет
Возможность внесения своих рецептов в память:
нет
Инструкция к Микроволновой Печи С Грилем Vitek VT-1693
VT-1693
MANUAL INSTRUCTION
3
15
29
43
57
69
82
96
11 0
www.vitek-aus.com
1693.indd 11693.indd 1 12.03.2008 17:33:1912.03.2008 17:33:19
2
1693.indd 21693.indd 2 12.03.2008 17:33:2112.03.2008 17:33:21
РУССКИЙ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
кие цепи защитных блокировок двер-
цы печи.
ОПИСАНИЕ
• Не помещайте какие-либо предметы
1. Система аварийной блокировки для
между корпусом печи и ее дверцей,
отключения питания при открытии
тщательно удаляйте загрязнения или
дверцы во время работы печи
остатки моющего средства с внутрен-
2. Смотровое окно
ней поверхности дверцы.
3. Стеклянный поддон
• Не используйте поврежденную печь,
4. Выход СВЧ-волн
в особенности важно, чтобы дверца
5. Панель управления
должным образом закрывалась, и не
6. Опора стеклянного поддона
было повреждений:
7. Роликовое кольцо
— дверцы (погнута),
8. Дисплей
— шарниров и защелок (сломаны или
9.
Кнопка включения режима «гриль»/
ослаблены).
комбинированного режима приго-
• Регулировка или ремонт печи должны
товления
производиться только специалистами
10. Кнопки автоматических режимов
авторизованного сервисного центра.
приготовления/подогрева
11. Кнопка выбора режима разморажи-
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
вания по весу
БЕЗОПАСНОСТИ
12. Кнопка выбора режима быстрого
При эксплуатации электроприборов не-
размораживания
обходимо соблюдать меры безопаснос-
13. Кнопка включения/увеличения вре-
ти. ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать ожо-
мени приготовления
гов, поражения электрическим током,
14. Ручка установки мощности/веса/
пожара, воздействия утечки микровол-
времени
нового излучения и не причинить вреда
15. Кнопка остановки режима приго-
здоровью:
товления/сброс неверно введенных
1. Перед использованием изделия вни-
данных
мательно прочитайте все инструк-
16. Кнопка установки текущего времени/
ции.
времени начала приготовления
2. Перед включением убедитесь, что
17. Кнопка включения микроволнового
напряжение электрической сети со-
режима и выбора мощности
ответствует напряжению, указанно-
18. Пиктограмма режима блокировки от
му на корпусе устройства.
детей
3. Используйте микроволновую печь
19. Решетка для гриля (используется
только по ее прямому назначению,
только в режиме «гриль»)
как изложено в данной инструкции.
4. Микроволновая печь предназначена
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ (ЧТОБЫ
для приготовления и разогрева гото-
ИЗБЕЖАТЬ ВРЕДНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
вых блюд.
МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ)
5. Не включайте печь без продуктов.
• Запрещается эксплуатация печи с от-
6. Не используйте микроволновую печь,
крытой дверцей, поскольку это опас-
если поврежден сетевой кабель, се-
но, так как есть вероятность воздейс-
тевая вилка, изделие функционирует
твия вредного микроволнового излу-
неправильно, если вы его роняли.
чения.
ВНИМАНИЕ! Детям разрешается
• Не вносите изменения в электричес-
29
29
1693.indd 291693.indd 29 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
пользоваться микроволновой печью
тылочки, разогретой в микроволно-
без вашего присмотра только в том
вой печи, чтобы избежать ожогов,
случае, если им даны соответствую-
взболтайте содержимое и проверьте
щие инструкции; необходимо, чтобы
его температуру.
они осознавали опасность непра-
13. Посуда может сильно нагреваться,
вильной эксплуатации, и могли поль-
получая тепло от готовящихся про-
зоваться печкой, соблюдая меры бе-
дуктов, поэтому необходимо пользо-
зопасности.
ваться рукавицами или прихватками.
7. Во избежание риска возгорания в
14. Посуда должна быть предваритель-
рабочей камере печи:
но проверена на пригодность ее ис-
— При разогреве пищи в пластиковой
пользования в микроволновой печи.
или бумажной упаковке следите за
15. Не закрывайте вентиляционные от-
процессом разогрева, чтобы избе-
верстия на корпусе микроволновой
жать возможности возгорания упа-
печи.
ковки.
16. Не храните и не используйте микро-
— Перед помещением в печь бумажных
волновую печь вне помещений.
или пластиковых пакетов удаляйте с
17. Не используйте микроволновую печь
них проволочные закрутки.
вблизи воды, в непосредственной
— Если произошло возгорание внутри
близости от кухонной раковины, в
печи, немедленно выключите ее и
сырых подвальных помещениях или
отсоедините печь от сети, не откры-
рядом с бассейном.
вайте дверцу, чтобы не дать огню
18. Не погружайте сетевой кабель и се-
распространиться.
тевую вилку в воду.
— Не используйте рабочую камеру печи
19. Избегайте контакта сетевого кабеля
для хранения, не оставляйте в ней
и сетевой вилки с горячими поверх-
бумагу или продукты.
ностями.
ВНИМАНИЕ! Не разогревайте жид-
20. Не допускайте свисания сетевого ка-
кости или продукты в плотно закры-
беля с края стола.
тых упаковках или контейнерах, пос-
21. При чистке дверцы и внутренних по-
кольку они могут взорваться.
верхностей микроволновой печи ис-
8. Будьте осторожны, когда вынимаете
пользуйте мягкие неабразивные мо-
посуду из печи, так как бурное за-
ющие средства, нанесенные на губку
кипание напитков, разогреваемых в
или на мягкую ткань.
микроволновых печах, может проис-
ходить уже после завершения их ра-
ВНИМАНИЕ! Опасно самостоятельно
зогрева.
производить операции по ремонту и об-
9. Запрещается жарить продукты в
служиванию, связанные со снятием лю-
печи.
бых кожухов, защищающих от вредного
10. Нельзя готовить и разогревать в мик-
воздействия микроволновой энергии.
роволновой печи яйца в скорлупе,
Не ремонтируйте печь самостоятельно!
поскольку они могут взорваться даже
после завершения их разогрева.
ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
11. Прокалывайте перед приготовлени-
ПРОДУКТОВ В МИКРОВОЛНОВЫХ
ем продукты с толстой кожурой (кар-
ПЕЧАХ
тофель, кабачки или яблоки).
•
При приготовлении бекона не кладите
12. Прежде чем кормить ребенка из бу-
его непосредственно на стеклянный
30
1693.indd 301693.indd 30 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
поддон, местный перегрев стеклянно-
микроволновых печей должен быть
го поддона может привести к появле-
«прозрачным» для микроволн, это
нию в нем трещин.
позволяет их энергии проходить через
• Во время приготовления используйте
посуду и разогревать пищу.
посуду, предназначенную
для микро-
• Микроволны не могут проникать
волновых печей, установив ее на стек-
сквозь металл, поэтому металличес-
лянный поддон.
кую посуду или блюда с металличес-
• Для равномерного приготовления
кой отделкой нельзя использовать.
продуктов помещайте более толстые
• Нельзя помещать в печь предметы,
куски продуктов ближе к краям посу-
изготовленные из повторно исполь-
ды.
зуемой бумаги, так как она может со-
• Следите за временем приготовления.
держать вкрапления металла, которые
Установите наименьшее время при-
могут стать причиной возгорания упа-
готовления, потом, если необходимо,
ковки.
добавьте еще. Не превышайте время
• Круглые и овальные блюда предпочти-
приготовления продуктов, это может
тельнее для использования в микро-
привести к их возгоранию.
волновой печи, чем прямоугольные.
• Готовьте пищу под стеклянной крыш-
кой. Крышка предотвратит разбрыз-
Проверка посуды перед использова-
гивание сока или жира и поможет про-
нием в микроволновой печи
дуктам готовиться равномерно.
• Установите испытуемую посуду в ра-
• Для ускорения процесса приготовле-
бочую камеру печи (например, тарел-
ния один раз переверните продукты
ку), поставьте на нее стеклянный ста-
легкого приготовления (например,
кан с холодной водой.
цыплята или гамбургеры). Если куски
• Включите микроволновую печь на
мяса большие, то их следует, как ми-
максимальную мощность и установи-
нимум, дважды переворачивать в про-
те время работы не более 30 секунд.
цессе приготовления.
• Аккуратно дотроньтесь до испытуемой
• Перемешивайте в процессе приготов-
посуды, если она нагрелась, а вода в
ления продукты, перемещая их сверху
стакане холодная, то использовать
вниз и от центра к краям посуды.
такую посуду для приготовления про-
дуктов в микроволновой печи нельзя.
РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
• Избегайте превышения времени ис-
• Идеальный материал для посуды для
пытания более 30 секунд.
Материалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печи
Фольгу можно использовать только в режиме работы гриля.
Расстояние между фольгой и стенками микроволновой печи долж-
но составлять не менее 2,5 см. Маленькие кусочки фольги можно
использовать для прикрытия тонких кусочков мяса или птицы (что-
Алюминиевая
бы избежать их пережаривания).
фольга
В микроволновом режиме — если фольга расположена слиш-
ком близко к стенкам печи, то может произойти искрение,
прогорание экранирующей решетки на дверце и выход печи
из строя. В этом случае вы лишаетесь права проведения бес-
платного гарантийного обслуживания и ремонта.
31
1693.indd 311693.indd 31 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
Следуйте указаниям производителя.
Дно посуды для жарки должно быть на 5 мм толще, чем у стеклян-
Посуда для жарки
ного вращающегося поддона. Неправильное использование посу-
ды для жарки может привести к появлению трещин в самой посуде
и в стеклянном поддоне.
Только та, которая предназначена для использования в микровол-
новой печи.
Обеденная посуда
Следуйте указаниям производителя посуды. Не используйте посу-
ду с трещинами или сколами.
Только емкости, изготовленные из жаропрочного стекла и предна-
Стеклянные ем-
значенные для использования в микроволновой печи. Убедитесь
кости
в отсутствии металлических ободков. Не используйте емкости с
трещинами или сколами.
Только посуда, изготовленная из жаропрочного стекла и предна-
значенная для использования в микроволновой печи. Убедитесь в
Стеклопосуда
отсутствии металлических ободков. Не используйте посуду с тре-
щинами или сколами.
Процесс приго-
товления в микро-
Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, ис-
волновой печи с
пользуя металлические закрутки или перетяжки. В мешках необхо-
использованием
димо сделать одно или несколько отверстий для выхода пара.
специальных меш-
ков
Используйте только для кратковременного приготовления/разо-
Бумажные тарелки
гревания. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во
и чашки
время приготовления/разогревания продуктов в такой посуде.
Можно накрыть приготовляемые продукты для удержания тепла
Бумажные поло-
в них и для предотвращения разбрызгивания жира. Используйте
тенца
только при постоянном контроле и только для кратковременного
приготовления/подогрева.
Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в
Пергаментная бу—
качестве обертки. Используйте только при постоянном контроле и
мага
только для кратковременного приготовления/подогрева.
Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую
маркировку «Пригодно для микроволновой печи». Следуйте указа-
ниям производителя.
Пластик
Некоторые пластиковые емкости могут размягчаться в результате
нагрева содержащихся в них продуктов.
Герметично закрытые пластиковые пакеты необходимо проколоть
или прорезать, как указано на самих упаковках.
Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую
Пластиковая обер-
маркировку. Можно накрывать приготавливаемые продукты в це-
тка
лях сохранения в них влаги.
Используйте для предотвращения разбрызгивания жира, а также
Восковая бумага
для сохранения влаги.
32
1693.indd 321693.indd 32 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
Материалы и посуда, не пригодные к использованию в микроволновой печи
Могут вызвать искрение.
Алюминиевые подносы
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для
использования в микроволновой печи.
Может вызвать искрение.
Картонная чашка с метал-
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для
лической ручкой
использования в микроволновой печи.
Посуда металлическая
Металл экранирует энергию микроволн. Металлический
или посуда с металличес-
обод может вызвать искрение.
ким ободом
Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во
Металлические закрутки
время приготовления/разогрева продуктов.
Бумажные пакеты
Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей
Мыло
камеры микроволновой печи.
Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и
Дерево
воспламениться.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ
ной удлинитель с контактом заземления
Микроволновая печь должна быть на-
на сетевой вилке и розетке.
дежно заземлена. В случае какого-либо
— Маркировка сечения проводов сетево-
замыкания заземление снижает риск
го кабеля микроволновой печи и мар-
удара электротоком, так как произойдет
кировка на кабеле удлинителя должны
отток тока по заземляющему проводу. В
совпадать.
микроволновой печи используются се-
— В удлинителе обязательно должен
тевой кабель с заземляющим проводом
быть провод заземления.
и сетевая вилка с контактом заземления.
— Сетевой кабель удлинителя не должен
Вилка подключается к сетевой розетке,
свисать с краев стола, где за него мо-
которая тоже должна иметь контакт за-
гут потянуть дети, и он должен быть
земления.
проложен таким образом, чтобы ис-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование
ключить хождение по нему.
вилки с контактом заземления, вклю-
ченной в розетку без заземления, может
УСТАНОВКА
привести к риску удара электротоком.
• Перед включением убедитесь, что на-
Проконсультируйтесь с квалифициро-
пряжение электрической сети соот-
ванным электриком, если вам не ясны
ветствует напряжению, указанному на
инструкции по заземлению или сущест-
корпусе устройства.
вуют сомнения, что микроволновая печь
• Убедитесь, что из рабочей камеры печ-
надежно заземлена.
ки удалены все элементы упаковки.
В целях предотвращения запутывания
• Не удаляйте светло-серую слюдяную
сетевого кабеля микроволновая печь
пластину внутри рабочей камеры в
снабжена коротким сетевым кабелем.
месте выхода СВЧ-волн (4), служащую
При необходимости использования уд-
для защиты магнетрона.
линителя используйте только 3-провод-
33
1693.indd 331693.indd 33 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в отсутствии
удалите ее с поверхности корпуса.
повреждений изделия (таких как: пог-
Не удаляйте светло-серую слюдяную
нута или сломана дверца, сломаны или
пластину внутри рабочей камеры в
ослаблены шарниры крепления или за-
месте выхода СВЧ-волн (4), она слу—
щелки, вмятины внутри печки или на
жит для защиты магнетрона.
дверце). При любом повреждении за-
прещается использование микроволно-
Установка стеклянного поддона
вой печи.
1. Установите опору вращающегося
• Установите микроволновую печь на
поддона (6) в отверстие, располо-
твердую плоскую поверхность, спо-
женное в днище рабочей камеры.
собную выдержать ее вес и макси-
2. Установите вращающееся роликовое
мальный вес продуктов, которые бу-
кольцо (7) на днище рабочей камеры.
дут в ней готовиться. Выберите место
3. Аккуратно установите стеклянный
установки печи так, чтобы она была
поддон (3) на роликовое кольцо (7),
недоступна для маленьких детей.
совместив выступы на нем с пазами
• Не устанавливайте печь в местах с по-
опоры (6).
вышенной влажностью или высокой
температурой, а также вблизи легко-
• Никогда не устанавливайте стеклян-
воспламеняющихся предметов.
ный поддон нижней частью вверх.
• Для правильного функционирования
• Не препятствуйте вращению стеклян-
печи необходима хорошая вентиляция.
ного поддона во время работы печи.
Обеспечьте свободное пространство:
• Во время приготовления продуктов
30 см над печкой, 7-8 см — позади нее
всегда используйте стеклянный под-
и с обеих сторон печи. Не закрывайте
дон и роликовое кольцо.
и не блокируйте любые отверстия на
• Посуду для приготовления продуктов
корпусе изделия. Не снимайте ножки
всегда необходимо устанавливать
на днище печи.
только на стеклянный поддон.
• Запрещается пользоваться печью при
• Стеклянный поддон может вращаться
отсутствии стеклянного поддона и ро-
по/против часовой стрелки. Это нор-
ликового кольца.
мально.
• Убедитесь, что сетевой кабель не име-
• При возникновении трещин или ско-
ет повреждений и не проходит под
лов на стеклянном поддоне немед-
печкой или через любые горячие или
ленно прекратите пользоваться печью
острые поверхности.
и замените поддон.
СБОРКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Удалите упаковочный материал и ак-
• Перед включением убедитесь, что на-
сессуары из рабочей камеры печи.
пряжение электрической сети соот-
Осмотрите микроволновую печь на
ветствует напряжению, указанному на
предмет наличия деформаций. Особое
корпусе устройства.
внимание уделите исправности дверцы
• Поместите продукты в рабочую каме-
печи. Если вы обнаружили какую-либо
ру печи и закройте дверцу.
неисправность, не устанавливайте и не
включайте микроволновую печь.
1. Установка времени
Защитное покрытие
При включении микроволновой печи
Корпус: если имеется защитная пленка,
в сеть прозвучит звуковой сигнал и на
34
1693.indd 341693.indd 34 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
дисплее отобразится «0:00». Вы може-
Количество
Изображение
Мощность
те установить время в диапазоне 0:00-
нажатий
на дисплее
печи
23:59.
1 Р100 100%
1.1 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-
2 Р80 80%
дуст. clock/preset», на дисплее
3 Р50 50%
отобразятся мигающие цифры «0:».
4 РЗО 30%
1.2 Поворачивая ручку (14), установите
часы.
5 Р10 10%
1.3 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-
дуст. clock/preset», на дисплее
2.3 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
отобразятся мигающие цифры
start/+30 s» для подтверждения вы-
«:00».
бранного режима мощности.
1.4 Поворачивая ручку (14), установите
2.4 Установите время приготовления,
минуты.
поворачивая ручку (14). На дисплее
1.5 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-
отобразится устанавливаемое вре-
дуст. clock/preset», чтобы закон-
мя.
чить установку времени. На дисплее
Вы можете установить время приго-
отобразится заданное время, и раз-
товления в диапазоне 0:05-95:00 с
делительный знак (:) будет мигать.
шагом, указанным в таблице.
Примечание
Интервал вре-
Шаг установки
— Если часы не установлены, то текущее
мени
времени
время не будет отображаться на дисп-
0-1 мин 5 с
лее.
1-5 мин 10 с
— При неправильном вводе текущего
5-10 мин 30 с
времени нажмите кнопку (15) «стоп/
stop» для сброса показаний и повто-
10-30 мин 1 мин
рите пункты 1.1-1.5.
30-95 мин 5 мин
2. Приготовление в микроволновой
2.5 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
печи
start/+30 s», чтобы начать приго-
Выберите уровень мощности микровол-
товление, на дисплее начнется от-
новой печи и установите время работы.
счет оставшегося времени. По окон-
2.1 Откройте дверцу печи, поместите
чании процесса приготовления про-
продукты в рабочую камеру, закрой-
дуктов печь отключится, и прозвучат
те дверцу.
пять звуковых сигналов.
2.2 Нажмите кнопку (17)
«микровол-
ны/microwave», на дисплее будет
3. Приготовление в режиме «гриль»
мигать «Р-100». Для выбора необ-
3.1 Откройте дверцу печи, поместите
ходимого уровня мощности нажи-
продукты в рабочую камеру, закрой-
майте кнопку (17)
«микроволны/
те дверцу.
microwave»
или поворачивайте руч-
3.2 Нажмите кнопку (9) «гриль/комб.
ку (14). На дисплее будут отобра-
grill/comb», на дисплее будет ми-
жаться режимы мощности.
гать символ «G».
35
1693.indd 351693.indd 35 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
Примечание: вы также можете выбрать
те один из двух режимов комбини-
приготовление в режиме «гриль», пос-
рованного приготовления. На дис-
ледовательно нажимая кнопку (9), или
плее отобразится выбранный вами
поворачивая ручку (14) после нажатия
режим: «С-1» или «С-2».
данной кнопки.
4.4 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
start/+30 s» для подтверждения
3.3 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
выбранного режима.
start/+30 s» для подтверждения
4.5 Установите время приготовления,
выбранного режима.
поворачивая ручку (14). На дисплее
3.4 Установите время приготовления,
отобразится устанавливаемое вре-
поворачивая ручку (14). На дисплее
мя.
отобразится устанавливаемое вре-
4.6 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
мя.
start/+30 s»,чтобы начать приготов-
3.5 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
ление; на дисплее начнется отсчет
start/+30 s»,чтобы начать приготов-
оставшегося времени. По окончании
ление, на дисплее начнется отсчет
процесса приготовления продуктов
оставшегося времени.
печь отключится, и прозвучат пять
звуковых сигналов.
Примечание: для получения наилучшего
эффекта гриля продукты следует пере-
Варианты комбинированного приго-
ворачивать в процессе приготовления.
товления
По истечении половины установленно-
Изобра-
Мощность
Мощность
го вами времени вы услышите два зву-
Режим
жение на
печи
гриля
ковых сигнала, напоминающих вам о
дисплее
необходимости перевернуть продукты.
1
С-1 55% 45%
Откройте дверцу, переверните продук-
2
С-2 36% 64%
ты, закройте дверцу и нажмите кнопку
(13) «старт/+30 с start/+30 s»,чтобы про-
5. Размораживание продуктов по
должить приготовление. Но вы можете и
весу
не переворачивать продукты.
5.1 Откройте дверцу печи, поместите
продукты в рабочую камеру, закрой-
3.6 По окончании процесса приготов-
те дверцу.
ления продуктов печь отключится,
5.2 Нажмите кнопку (11) «разм. по весу/
прозвучат пять звуковых сигналов.
weight defrost», на дисплее появит-
ся обозначение «dЕF-1» — размора-
4. Режим комбинированного приго-
живание продуктов по весу.
товления
5.3 Установите вес продуктов, повора-
4.1 Откройте дверцу печи, поместите
чивая ручку (14). Вы можете ввести
продукты в рабочую камеру, закрой-
вес продуктов в диапазоне от 100 до
те дверцу.
2000 г.
4.2 Нажимите кнопку (9) «гриль/комб.
5.4 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
grill/comb», на дисплее будет ми-
start/+30 s» для начала процесса
гать символ «G».
размораживания продуктов по весу.
4.3 Последовательно нажимая кнопку
На дисплее будет отображаться ос-
(9), или поворачивая ручку (14) пос-
тавшееся время размораживания,
ле нажатия данной кнопки, выбери-
которое устанавливается автома-
36
1693.indd 361693.indd 36 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
тически в зависимости от выбран-
продукты в рабочую камеру, закрой-
ного веса. По окончании процесса
те дверцу.
размораживания печь отключится, и
7.2 Нажмите кнопку (11)
«разм. по
прозвучат пять звуковых сигналов.
весу/weight defrost», на дисплее
появится обозначение «deF-1» — раз-
6. Быстрое размораживание
мораживание продуктов по весу.
6.1 Откройте дверцу печи, поместите
7.3 Поворачивая ручку (14), установите
продукты в рабочую камеру, закрой-
вес продуктов 500 г.
те дверцу.
7.4 Нажмите кнопку (17)
«микровол-
6.2 Нажмите кнопку (12) «быстр. разм./
ны/microwave», на дисплее отоб-
speed defrost», на дисплее появит-
разится «Р-100». Для выбора уровня
ся обозначение «dЕF-2» — быстрое
мощности 80 % нажмите кнопку (17)
размораживание продуктов.
еще раз или поверните ручку (14).
6.3 Установите вес продуктов, повора-
На дисплее отобразится «P-80».
чивая ручку (14). Вы можете ввести
7.5 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
вес продуктов в диапазоне от 100 до
start/+30 s» для подтверждения
1200 г.
выбранного режима.
6.4 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
7.6 Установите время приготовления 7
start/+30 s» для начала процесса
минут, поворачивая ручку (14). На
размораживания продуктов по весу.
дисплее отобразится «07:00»
На дисплее будет отображаться ос-
7.7 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
тавшееся время размораживания,
start/+30 s»,чтобы начать приготов-
которое устанавливается автома-
ление, на дисплее начнется отсчет
тически в зависимости от выбран-
оставшегося времени. По окончании
ного веса. По окончании процесса
процесса приготовления продуктов
размораживания печь отключится, и
печь отключится, и прозвучат пять
прозвучат пять звуковых сигналов.
звуковых сигналов.
7. Многоэтапное приготовление
8. Установка времени начала приго-
Данная печь позволяет готовить пищу
товления
в два этапа. После завершения перво-
8.1 Откройте дверцу печи и поместите
го этапа вы услышите звуковой сигнал,
продукты в рабочую камеру, закрой-
после которого начнется второй.
те дверцу.
Примечание: режим размораживания
8.2 Проверьте правильность установки
может быть установлен только первым
текущего времени, затем выберите
этапом приготовления. Автоматические
программу приготовления по ваше-
режимы приготовления не могут быть
му усмотрению.
установлены в качестве ни одного из
этапов приготовления.
Примечание: вы можете установить
Например, вам необходимо разморо-
максимум два этапа приготовления.
зить 500 г продуктов, а затем пригото-
Если вы откладываете время начала
вить их в микроволновом режиме мощ-
приготовления, режим размораживания
ностью 80% в течение 7 минут. Для этого
не может быть установлен в качестве
сделайте следующее:
программы приготовления.
Например, вам необходимо приготовить
7.1 Откройте дверцу печи, поместите
продукты в микроволновом режиме с
37
1693.indd 371693.indd 37 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
уровнем мощности 80% в течение 7 ми-
Когда текущее время совпадет с задан-
нут. Для этого сделайте следующее:
ным, вы услышите два звуковых сигнала,
• Нажмите кнопку (17)
«микроволны/
затем начнется процесс приготовления.
microwave», на дисплее отобразится
На дисплее будет отображаться остав-
«Р-100». Для выбора уровня мощнос-
шееся время приготовления. По оконча-
ти 80 % нажмите кнопку (17) еще раз
нии процесса приготовления продуктов
или поверните ручку (14). На дисплее
печь отключится, и прозвучат пять зву-
отобразится «P-80».
ковых сигналов.
• Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
Заданное время начала приготовления
start/+30 s» для подтверждения вы-
можно проверить, нажав кнопку (16)
бранного режима.
«часы/предуст. clock/preset».
• Установите время приготовления 7
минут, поворачивая ручку (14). На дис-
9. Меню автоматического приготов-
плее отобразится «07:00»
ления
Вы можете выбрать один из следующих
8.3 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-
автоматических режимов, нажав соот-
дуст. clock/preset», на дисплее
ветствующую кнопку:
отобразятся мигающие цифры ча-
• «подогрев (reheat)»
сов.
• «овощи (vegetable)»
8.4 Поворачивая ручку (14), установите
• «рыба (fish)»
часы.
• «мясо (meat)»
8.5 Нажмите кнопку (16) «часы/пре-
• «макароны (pasta)»
дуст. clock/preset», на дисплее
• «картофель (potato)»
отобразятся мигающие цифры ми-
• «пицца (pizza)»
нут.
• «суп (soup)»
8.6 Поворачивая ручку (14), установите
• «каша (porridge)»
минуты.
8.7 Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
start/+30 s», чтобы закончить уста-
новку времени.
Таблица автоматического приготовления продуктов
Кнопка /
Количество на-
Изображение на
Автоматический ре-
Вес (г)
жатий
дисплее
жим
150 Один раз 150
250 Дважды 250
подогрев (reheat) / А-1
350 Трижды 350
400 Четыре раза 400
150 Один раз 150
овощи (vegetable) / А-2
350 Дважды 350
500 Трижды 500
38
1693.indd 381693.indd 38 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
150 Один раз 150
250 Дважды 250
рыба (fish) /А-3
350 Трижды 350
400 Четыре раза 400
450 Пять раз 450
150 Один раз 150
300 Дважды 300
мясо (meat) / А-4
450 Трижды 450
600 Четыре раза 600
50 (450 г воды) Один раз 50
макароны (pasta) / А-5
100 (800 г воды) Дважды 100
150 (1200 г воды) Трижды 150
1 (около 200 г) Один раз 1
картофель (potato) /
2 (около 400 г) Дважды 2
А-6
3 (около 600 г) Трижды 3
1 (около 80 г) Один раз 1
пицца (pizza) / А-7
2 (около 160 г) Дважды 2
3 (около 250 г) Трижды 3
500 Один раз 500
суп (soup) / А-8
700 Дважды 700
1000 Трижды 1000
550 Один раз 550
каша (porridge) / А-9
1000 Дважды 1000
Пример: приготовить овощи весом 350 г:
оставшееся время приготовления. По
• Откройте дверцу печи, поместите
окончании процесса приготовления
продукты в рабочую камеру, закройте
продуктов печь отключится, и прозву-
дверцу.
чат пять звуковых сигналов.
• Нажмите кнопку овощи (vegetable),
на дисплее отобразится номер авто-
10. Режим быстрого приготовления
матического режима «А-2», повторным
• Нажмите кнопку (13) «старт/+30 с
нажатием кнопки овощи (vegetable)
start/+30 s» для начала приготовле-
выберите нужный вес продуктов (350
ния при полной мощности в течение
г), который отобразится на дисплее.
30 секунд, каждое повторное нажатие
• Нажмите кнопку(13) «старт/+30 с
кнопки добавляет 30 секунд; макси-
start/+30 s» для начала автоматичес-
мальное время, которое вы можете ус-
кого приготовления продуктов. Время
тановить, составляет 95 минут.
приготовления будет задано автомати-
чески, на дисплее будет отображаться
39
1693.indd 391693.indd 39 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
Примечание
ражается текущее время и раздели-
1. В микроволновом режиме, режиме
тельный знак (:) мигает.
гриля и комбинированном режиме
• В режиме ввода настроек на экране
возможно добавление времени при-
будут отображаться соответствующие
готовления кнопкой (13) «старт/+30
значения.
с start/+30 s».
• В режиме блокировки от детей на эк-
2. При многоэтапном приготовлении
ране будет отображаться пиктограм-
продуктов, в режиме автоматическо-
ма (18).
го приготовления и при разморажи-
• Во время работы на дисплее будет
вании добавление времени невоз-
отображаться оставшееся время при-
можно.
готовления.
• По окончании процесса приготов-
ления продуктов печь отключится, и
Примечание: вы можете приостановить
прозвучат пять звуковых сигналов
режим приготовления, нажав кнопку (15)
«стоп/stop» или открыв дверцу печи;
11. Функция блокировки от детей
для возобновления режима нажмите
Блокировка: нажмите и удерживайте
кнопку (13) «старт/+30 с start/+30 s».
кнопку (15) «стоп/stop» в течение трех
Для выключения режима приготовления
секунд, прозвучит звуковой сигнал, и на
продуктов дважды нажмите кнопку (15)
дисплее появится пиктограмма (18).
«стоп/stop».
Отмена блокировки: в режиме блоки-
ровки нажмите и удерживайте кнопку
ЧИСТКА И УХОД
(15) «стоп/stop» в течение трех секунд,
• Перед чисткой выключите печь и вы-
прозвучит звуковой сигнал и пиктограм-
ньте вилку сетевого шнура из розетки.
ма (1 погаснет.
• Не допускайте попадания влаги на
панель управления. Очищайте ее мяг-
12. Просмотр установленных режи-
кой, слегка влажной салфеткой.
мов
• Содержите рабочую камеру печи в
• В микроволновом режиме на-
чистоте. Если на стенках печи оста-
жмите кнопку (17)
«микроволны/
лись кусочки продуктов или подтеки
microwave», на дисплее в течение 2-3
жидкости, тщательно удалите их влаж-
секунд будет отображаться установ-
ной салфеткой.
ленное значение мощности.
• При сильно загрязненной рабочей ка-
• В режиме одноэтапного приготовле-
мере можно использовать мягкое мо-
ния нажмите кнопку (16) «часы/пре-
ющее средство.
дуст. clock/preset»», на дисплее в те-
• Не пользуйтесь абразивными моющи-
чение 2-3 секунд будет отображаться
ми средствами, проволочными щетка-
текущее время.
ми для чистки печи снаружи и внутри.
• Если установлено время начала приго-
• Следите за тем, чтобы вода или мою-
товления, нажмите кнопку (16) «часы/
щее средство не попали в отверстия,
предуст. clock/preset», на дисплее в
предназначенные для отвода воздуха
течение 2-3 секунд будет отображать-
и пара, которые находятся на крышке
ся время начала приготовления.
печи.
• Запрещается использовать моющие
13. Показания на дисплее
средства на основе аммиака.
• В режиме ожидания на дисплее отоб-
40
1693.indd 401693.indd 40 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
• Внешние поверхности нужно чистить
• Стеклянный поддон и роликовое коль-
влажной салфеткой.
цо мойте нейтральным мыльным рас-
• Дверца печи всегда должна быть чис-
твором.
той. Не допускайте скапливания кро-
• Не опускайте нагретый стеклянный
шек между дверцей и лицевой пане-
поддон в холодную воду, из-за резко-
лью печи, так как это препятствует
го перепада температур стеклянный
нормальному закрытию дверцы.
поддон может лопнуть.
• Регулярно очищайте от пыли и грязи
• Для удаления неприятных запахов в
вентиляционные отверстия на корпусе
рабочей камере поставьте в печь чаш-
печи, через которые поступает воздух
ку воды с добавлением лимонного
для ее охлаждения.
сока и прокипятите ее в течение не-
• Регулярно снимайте и чистите стек-
скольких минут. Тщательно протрите
лянный поддон и его опору; протирай-
стенки рабочей камеры мягкой сал-
те дно рабочей камеры печи.
феткой.
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Нормальная работа
Во время работы микроволновой печи могут возникать поме-
Микроволновая печь создает
хи при приеме теле- и радиосигналов. Аналогичные помехи
помехи приему теле- и ра-
создаются при работе небольших электроприборов, таких
диосигналов
как миксер, пылесос и электрический фен. Это нормальное
явление.
Если установлен низкий уровень мощности микроволнового
Низкая яркость подсветки
излучения, то уровень яркости подсветки рабочей камеры
может быть низким. Это нормальное явление.
В процессе приготовления пар может выходить из приго-
Скопление пара на дверце,
тавливаемых продуктов. Большее количество пара выходит
выход горячего воздуха из
через вентиляционные отверстия, но некоторая часть его
вентиляционных отверстий
может оседать на внутренней стороне дверцы. Это нормаль-
ное явление.
Микроволновая печь вклю-
Включение микроволновой печи на короткое время без за-
чена без загруженных про-
груженных продуктов не вызовет ее поломки. Всегда прове-
дуктов
ряйте наличие продуктов в печи перед ее включением.
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Вилка сетевого кабеля недо-
Выньте вилку из розетки.
статочно плотно вставлена в
Через 10 секунд вставьте вил-
розетку
ку обратно в розетку
Печь не включается
Для проверки попробуйте
Проблема с сетевой розеткой
включить в ту же розетку дру-
гой электроприбор
Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу
Во время работы печи вра-
Снимите стеклянный поддон и
Загрязнено роликовое кольцо
щающийся стеклянный под-
роликовое кольцо. Промойте
или нижняя часть рабочей
дон издает посторонние
роликовое кольцо и днище
камеры
шумы
рабочей камеры
41
1693.indd 411693.indd 41 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
РУССКИЙ
ЕСЛИ ЭТО НЕ ПОМОГЛО, ОБРАТИТЕСЬ
Производитель сохраняет за собой
В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ
право изменять дизайн и техничес-
ЦЕНТР. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
кие характеристики прибора без
РЕГУЛИРОВКУ ИЛИ РЕМОНТ ПЕЧИ
предварительного уведомления.
САМОСТОЯТЕЛЬНО.
Срок службы прибора не менее 5-ти
Комплект поставки
лет
Микроволновая печь – 1 шт.
Стеклянный поддон – 1 шт.
Данное изделие соответствует
Роликовое кольцо – 1 шт.
всем требуемым европейским
Решетка для гриля – 1 шт.
и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС
Потребляемая мощность в режиме СВЧ:
ГмбХ, Австрия
1270 Вт
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Номинальная выходная мощность режи-
Австрия
ма СВЧ: 800 Вт
Выходная мощность гриля: 1000 Вт
Объем печи: 20 л
Стеклянный поддон: 245 мм
42
1693.indd 421693.indd 42 12.03.2008 17:33:2312.03.2008 17:33:23
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die
Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum
Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt
wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни.
Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производ-
ство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести
месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este
0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer se-
ryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer
seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedená-
ctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006
года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган.
Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода
этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб
чиқарилганлигини билдиради.
1693.indd 1231693.indd 123 12.03.2008 17:33:2812.03.2008 17:33:28
1693.indd 1241693.indd 124 12.03.2008 17:33:2812.03.2008 17:33:28