Мойка бош высокого давления инструкция

Инструкции по эксплуатации

Укажите здесь торговую марку и тип

В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Bosch мойка высокого давления. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти Bosch ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска Bosch и модель, чтобы найти нужное руководство Bosch. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 48 руководств Bosch . Самые популярные Bosch мойка высокого давления:

  • Bosch UniversalAquatak 125
  • Bosch EasyAquatak 120
  • Bosch UniversalAquatak 135

Последнее добавленное руководство Bosch было добавлено 2023-03-15, и это Bosch GHP 5-65 X.

Home > Сделай сам! > Мойки высокого давления > Bosch Мойки высокого давления

Ниже вы можете найти все модели Bosch Мойки высокого давления, для которых у нас имеются руководства. Также вы можете ознакомиться с часто задаваемыми вопросами в нижней части страницы для получения полезных советов о вашем изделии. Ваша модель отсутствует в списке? Свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

  • Bosch AdvancedAquatak 140 Мойка высокого давления
  • Bosch AdvancedAquatak 150 Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 33-10 Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 33-11 Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 35-12 Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 35-12+ Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 37-13 Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 37-13+ Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 40-13 Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 42-13 Мойка высокого давления
  • Bosch AQT 45-14 X Мойка высокого давления
  • Bosch GHP 5-55 Мойка высокого давления
  • Bosch GHP 5-65 Мойка высокого давления
  • Bosch GHP 5-65X Мойка высокого давления
  • Bosch GHP 5-75 Мойка высокого давления
  • Bosch GHP 5-75X Мойка высокого давления
  • Bosch GHP 500X Мойка высокого давления
  • Bosch GHP 8-15 XD Мойка высокого давления
  • Bosch UniversalAquatak 125 Мойка высокого давления
  • Bosch UniversalAquatak 130 Мойка высокого давления
  • Bosch UniversalAquatak 135 Мойка высокого давления

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Могу ли я мыть машину с помощью мойки высокого давления? Проверенный
Да, ты можешь. Держите мойку высокого давления на расстоянии не менее 20 см от автомобиля и не превышайте давление 110 бар.

Это было полезно (785)

Как хранить мойку высокого давления зимой? Проверенный
Мойка высокого давления — это изделие, по частям которого течет вода. Всегда полностью опорожняйте его перед хранением, чтобы предотвратить повреждение от мороза. Чтобы избежать повреждений от мороза, лучше всего хранить мойку высокого давления в незамерзающем месте.

Это было полезно (159)

Что означает PSI? Проверенный
PSI означает фунт на квадратный дюйм, что указывает на величину давления. Чем больше фунтов на квадратный дюйм может подавать мойка высокого давления, тем более мощным она может очистить.

Это было полезно (159)

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

F016 L70 374 — book Seite 1 Mittwoch, 19. Oktober 2005 2:20 14

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Instructions d’emploi

Instrucciones de servicio

Manual de instruções

Istruzioni d’uso

Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Brukerveiledningen

Käyttöohje

δηγία ειρισμ ύ

Kullan∂m k∂lavuzu

Deutsch

English

Français

Español

Português

Italiano

Nederlands

Dansk

Svenska

Norsk

Suomi

Eλληvικά

Türkçe

AQUATAK 1350

AQUATAK 1500 X

loading

Summary of Contents for Bosch AQUATAK 1350

BOSCH-логотип

BOSCH 125, 130, 135 Universal Aquatak Pressure Washer

BOSCH-125,130,135-Universal-Aquatak-Pressure-Washer -product

информация о продукте

  • Product Name: UniversalAquatak 125 | 130 | 135
  • Производитель: Robert Bosch Power Tools GmbH
  • Страна происхождения: Германия
  • Веб-сайт: www.bosch-do-it.com

Инструкции по использованию продукта

Примечания по безопасности

Объяснение символов
Предупреждение об общей опасности.
Никогда не направляйте струю воды на людей, животных, устройство или электрические компоненты.
Warning: High pressure jets can be dan-gerous if subject to misuse.
Согласно действующим нормам запрещается использовать прибор в сети питьевого водоснабжения без системного разделителя. Используйте разделитель согласно IEC 61770, тип BA.
Water flowing though a system sepa-rator is considered not drinkable.
Примечания по безопасности для мойки высокого давления
Read all safety warnings and all instructions. Failure to fol-low the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
The warning and information signs attached to the unit provide impor-tant information for safe operation.
Apart from the information in the op-erating instructions comply with the general safety regulations and regu-lations for the prevention of accidents.
Подключение к электросети

  • Объемtagе, указанное на паспортной табличке, должно соответствовать объемуtagе источника питания.
  • We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residu-al current.
  • Remove the plug from socket when-ever the machine is left unattended for any period.
  • Установка электроснабжения должна соответствовать IEC 60364-1.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • Если вилка повреждена, обратите внимание на следующее:
  • Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide ad-equate protection against ingress of water, etc. and cable entries require effective sealing. Rubber shrouds should be provided over cable glands. Drip-proof (class IP X2 of BS 5490) plugs and sockets to
    BS 4343 are suitable for use indoors where the plug is away from the water spray area where the appliance is in use.
  • Никогда не прикасайтесь к сетевой вилке мокрыми руками.
  • Не тяните за вилку во время работы устройства.
  • Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Pro-tect the cable from heat, oil and sharp edges.
  • Не используйте устройство, если шнур питания или важные детали, например, шланг высокого давления, пистолет или предохранительные устройства, повреждены.
  • Внимание! Несоответствующие удлинители могут быть опасны.
  • If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight con-struction. The extension cord must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.
  • При замене штекеров на кабеле питания или удлинителе защита от брызг и механическая устойчивость должны оставаться неповрежденными.

Подключение воды

  • Соблюдайте правила вашей водоснабжающей компании.
  • All connecting hoses must have prop-erly sealed joints.
  • Убедитесь, что подающий шланг имеет диаметр не менее 12.7 мм (1/2″) и армирован.
  • The appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has passed the back flow valve is regard-ed as undrinkable.
  • The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hos-es and connections recommended by the manufacturer.
  • High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fit-tings and couplings recommended by the manufacturer.
  • Для приема внутрь следует использовать только чистую или фильтрованную воду.

Заявление

  • Перед использованием убедитесь, что установка и рабочее оборудование находятся в идеальном состоянии и безопасны в эксплуатации. Не используйте устройство, если оно не в идеальном состоянии.
  • Не направляйте струю на себя или других людей, чтобы очистить одежду или обувь.
  • Do not use solvent-containing liq-uids, undiluted acids, acetone or sol-vents! This includes petrol, paint thin-ners, heating oil. The sprayed vapour is highly flammable, explosive and toxic.
  • При использовании устройства в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) необходимо соблюдать соответствующие правила техники безопасности. Запрещается эксплуатировать установку во взрывоопасных местах.
  • Устройство должно быть установлено на твердом основании.
  • Соблюдайте осторожность при использовании машины в замкнутом пространстве, обеспечив достаточную вентиляцию. Убедитесь, что все транспортные средства всегда выключены во время уборки.
  • Работа с этой машиной требует постоянного использования обеих рук. Не работайте с лестницы. Будьте осторожны при использовании машины на балконах или других возвышенностях, следите за тем, чтобы все края всегда были видны.
  • Only use detergents recommended by the manufacturer. Comply with the application, disposal and warning instructions of the detergent manu-facturers.
  • All current-conducting components in the working area must be protect-ed against splashed water.
  • Курок пистолета не должен блокироваться в положении «ВКЛ» во время работы.
  • Wear suitable protective clothing to protect against splash water. Do not use the machine in reach of persons, unless these are also wearing protec-tive clothing.
  • If necessary wear personal protective equipment (PPE) e. g. safety goggles, breathing protection etc to protect against water, particles and/or aero-sols sprayed back from parts.
  • During use of high pressure clean-ers, aerosols may be formed. Inha-lation of aerosols can be hazardous to health.
  • Высокое давление может привести к отскоку предметов. При необходимости используйте подходящие средства защиты персонала, например, защитные очки.
  • Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm in order to avoid damages by the high-pressure jet. The first indica-tion of damage is the discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves are dangerous to life.
  • Запрещается распылять материалы, содержащие асбест, и другие материалы, содержащие опасные для здоровья вещества.
  • Detergents must not be used undilut-ed. The products are safe to use as they contain no acids, alkalis or sub-stances which are detrimental to the environment. We recommend that the detergents are kept out of the reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash im-mediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immedi-ately.
  • Never use the power washer with-out water filter, or with a contami-nated or damaged water filter. Us-ing the power washer without water filter or with a contaminated or dam-aged water filter shall void the war-ranty.
  • Металлические части могут нагреваться после длительного использования, при необходимости используйте защитные перчатки.
  • Избегайте мойки под высоким давлением в плохих погодных условиях, особенно при угрозе грозы.

Эксплуатация

  • The operator must use the unit in ac-cordance with the regulations.
  • He/she must take local conditions in-to account and be aware of other peo-ple, especially children, when operat-ing the unit.
  • The unit may only be used by author-ised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit).
  • Never allow children, persons with physical, sensory or mental limita-tions or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the ma-chine. Local regulations may restrict the age of the operator.
  • Дети должны находиться под присмотром, чтобы убедиться, что они не играют с машиной.
  • The unit must never be left unsuper-vised while the unit is switched on.
  • Струя воды из сопла высокого давления вызывает отдачу орудия. Поэтому вы должны крепко держать пистолет и распылительную трубку обеими руками.
  • Никогда не используйте ротационную насадку или струйную струю для очистки автомобилей.

Транспорт

  • Перед транспортировкой выключите двигатель и закрепите устройство.

Обслуживание

  • Switch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before re-placing components. Pull out the mains plug if the unit is mains-operat-ed.
  • Ремонт может выполняться только в авторизованных сервисных центрах Bosch.

Аксессуары и запчасти

  • Должны использоваться принадлежности и запасные части, одобренные Bosch. Оригинальные аксессуары и запасные части гарантируют безопасную и безотказную эксплуатацию агрегата.
Символы

Следующие символы важны для прочтения и понимания инструкций по эксплуатации. Пожалуйста, обратите внимание на символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет вам лучше и безопаснее использовать машину.
BOSCH-125,130,135-Universal-Aquatak-Pressure-Washer -20
BOSCH-125,130,135-Universal-Aquatak-Pressure-Washer -20
Предполагаемое использование
Продукт предназначен для уборки территорий и объектов вне дома, инструментов, транспортных средств и лодок, при условии использования соответствующих принадлежностей и чистящих средств, одобренных Bosch.
Intended use is related to operation within 0°C and 40°C am-bient temperature.
Этот продукт не должен использоваться для профессионального использования.

Технические данные

Артикул 3 600 HA7 A.. 3 600 HA7 B.. 3 600 HA7 C..
Номинальная мощность kW 1.5 1.7 1.9
Температура подачи макс. ° C 40 40 40
Скорость подачи мин. л / мин 6 7 7.5
Допустимое давление МПа 7.5 9 9.2
Номинальное давление МПа 12.5 13 13.5
Номинальный поток л / мин 5.3 6 6.4
Максимальное давление на входе МПа 1 1 1
Функция автостопа
Вес согласно EPTA-Procedure 01: 2014 kg 6.8 7.8 7.9
Класс защиты / II / II / II

Serial number              See serial number (rating plate) on pressure washer.
Приведенные значения действительны для номинального объема.tagе [U] 230 В. Для разного объемаtagДля конкретных стран и моделей эти значения могут отличаться.
Стартовые циклы генерируют короткие объемыtagе капли. В случае неблагоприятных условий в сети могут возникать помехи для другого оборудования/машин. При полном сопротивлении системы ниже 0.153 Ом сбоев в работе не ожидается. Если вы сомневаетесь, пожалуйста, свяжитесь с вашим отделом снабжения.

Информация о шуме / вибрации

Значения уровня шума определены в соответствии с EN 60335-2-79.

Обычно уровни шума продукта, взвешенные по шкале А, составляют:
Уровень звукового давления дБ (А) 77 73 74
Уровень звуковой мощности дБ (А) 90 86 87
Неопределенность К dB 3 3 3
Носить слух охрана!
Общие значения вибрации ah (триаксиальная векторная сумма) и определенная неопределенность K
Величина эмиссии вибрации ah м / с2 1.3 1.5 1.3
Неопределенность К м / с2 0.6 0.6 0.6

Монтаж и работа

Начало

Электрическая безопасность
Предупреждение! Выключите, выньте вилку из розетки перед регулировкой, очисткой или в случае порезания, повреждения или запутывания кабеля.
Ваша машина имеет двойную изоляцию для безопасности и не требует заземления. Рабочий объемtage — 230 В переменного тока, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС, 220 В, 240 В, если применимо).
Для повышения электробезопасности используйте устройство защитного отключения (УЗО) с током отключения не более 30 мА. Всегда проверяйте УЗО каждый раз, когда вы его используете.
Кабели питания необходимо регулярно проверять на предмет повреждений и использовать только в безупречном состоянии.
Если необходима замена шнура питания, это должна сделать компания Bosch или авторизованный сервисный агент Bosch во избежание угрозы безопасности.
Используйте только утвержденные удлинительные кабели.
WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and sock-et must be of watertight construction and in-tended for outdoor use.
Extension cords, cables, leads, reels should only be used if they comply with EN 61242/IEC 61242 or
МЭК 60884-2-7.
Если вы хотите использовать удлинительный кабель при работе с вашим продуктом, следует использовать только следующие размеры кабеля:

  • Номинальная площадь проводника от 1.5 мм2 до макс. длина кабеля 20 м для набора удлинителей шнура

Соединения (вилки и розетки) должны быть сухими и не заземленными.
Для этого рекомендуется использовать катушку для шнура, которая удерживает розетку на высоте не менее 60 мм над землей.
Примечание: If an extension cable is used it must be earthed and con-nected through the plug to the earth cable of your supply net-work in accordance with prescribed safety regulations.
См. руководство по эксплуатации производителя удлинителя, провода, катушки и местные правила электропроводки.
В случае сомнений обратитесь к квалифицированному электрику или в ближайший сервисный центр Bosch.
Для продуктов, не продаваемых в Великобритании:
WARNING: For your safety, it is required that the plug at-tached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
Товары, продаваемые только в Великобритании: Ваш продукт оснащен электрической вилкой, соответствующей стандарту BS 1363/A, с внутренним предохранителем.
(ASTA одобрено по BS 1362).
Если вилка не подходит для ваших розеток, авторизованный агент по обслуживанию клиентов должен отрезать ее и установить на ее место подходящую вилку. Сменная вилка должна иметь тот же номинал предохранителя, что и оригинальная вилка. Отрезанную вилку необходимо утилизировать, чтобы избежать возможной опасности поражения электрическим током, и никогда не вставляйте ее в сетевую розетку где-либо еще.
Продукты, продаваемые только в Австралии и Новой Зеландии: используйте устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током не более 30 мА.

Эксплуатация

Начало
Подсоедините шланг подачи воды (не входит в комплект) к водопроводу и машине.
Подключите изделие к сети электропитания, убедившись, что сетевой выключатель находится в положении «выключено».
Откройте водопроводный кран.
Press the safety lock (back button on the gun handle) to re-lease the trigger. Fully press the trigger until there is a con-stant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger. Press the safety lock (front but-ton on the gun handle).
Включите кнопку на главном выключателе. Направьте силовой пистолет вниз. Нажмите на предохранитель спускового крючка, чтобы отпустить спусковой крючок. Полностью нажмите на спусковой крючок.
Функция автостопа
The machine is designed to switch off the motor when the trig-ger is released on the gun.

Рабочий совет

Общие
Убедитесь, что мойка высокого давления стоит на ровной поверхности.
Не перетягивайте шланг высокого давления и не перемещайте мойку высокого давления, дергая за шланг, это может привести к тому, что машина станет неустойчивой и упадет.
Не перегибайте и не проезжайте автомобиль по шлангу высокого давления. Не допускайте соприкосновения шланга высокого давления с острыми краями или углами.

  • Never use a roto nozzle or pencil jet to clean motor vehi-cles.

Рабочие советы по чистке моющими средствами

  • Используйте только чистящие средства, специально предназначенные для моек высокого давления.

Мы рекомендуем экономно использовать моющее средство в целях защиты окружающей среды. Соблюдайте рекомендуемое разбавление, указанное на этикетке моющего средства.
Форсунка для пены высокого давления, поставляемая с этим продуктом, включает регулятор для контроля расхода моющего средства. Отрегулируйте по мере необходимости.
Рекомендуемый метод очистки
Шаг 1: Select the fan jet setting on the 3 in 1 nozzle and re-move the heavy dirt.
Шаг 2: Подсоедините бутылку с пеной и экономно распылите моющее средство.
Шаг 3: Смойте отслоившуюся грязь и моющее средство с помощью веерной струи на насадке 3 в 1.
Примечание: When cleaning vertical surfaces, apply the detergent from bottom to top. When rinsing off, work from top to bot-tom.
Использование с альтернативными источниками воды
The power washer is self-priming and enables water to be drawn in from containers or natural water sources. It is IM-PORTANT that the water filter is in clean condition when in-serting it at the water inlet, and that only clean water is drawn in.
Открытые резервуары/контейнеры и природные источники воды
Используйте комплект принадлежностей для самовсасывания, включающий:

  • Входной фильтр с обратным клапаном
  • 3-метровый армированный шланг подачи
  • Универсальное соединение с мойкой высокого давления

This enables the pressure washer to draw water up to 0.5 m above the water level in the source in approximately 15 sec-onds.
Полностью погрузите 3-метровый шланг в воду, чтобы вытеснить воздух из шланга. Подсоедините 3-метровый шланг к стиральной машине и убедитесь, что входной фильтр остается под водой.
With the spray gun removed, switch the power washer on and operate it until water flows uniformly out of the high-pressure hose. If no water is coming out of the high-pressure hose after 25 seconds, switch the power washer off and check all con-nections. As soon as water flows out of the high-pressure hose, switch the power washer off and connect the spray gu-nand spray lance to begin with the work.
Важно, чтобы шланг и муфты были хорошего качества и были плотно соединены, а уплотнения не были повреждены и были правильно вставлены. Ослабленные соединения могут препятствовать заливке (втягиванию).
Резервуары для воды с выходными патрубками
When connecting the pressure washer to a water tank with a suitable tap outlet, first connect the supply hose (not provid-ed) to the tank outlet, open the tap to allow the water to dis-place all the air in the hose and then connect to the pressure washer.

Решение Проблем

BOSCH-125,130,135-Universal-Aquatak-Pressure-Washer -22
BOSCH-125,130,135-Universal-Aquatak-Pressure-Washer -23

Техобслуживание и сервис

Обслуживание

  • Stop, remove plug from the power supply and discon-nect from water supply.

Примечание: To ensure long and reliable service, carry out the follow-ing maintenance regularly.
Регулярно проверяйте наличие очевидных дефектов, таких как ослабление крепления, а также изношенные или поврежденные компоненты.
Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before us-ing.
Если необходима замена шнура питания, это должна сделать компания Bosch или авторизованный сервисный агент Bosch во избежание угрозы безопасности.

После использования/хранения

Выключите главный выключатель и нажмите курок, чтобы слить воду из шланга высокого давления.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Re-move all debris, especially from the ventilation slots.
End of season storage: Drain water out of pump running mo-tor for a few seconds. Pull trigger to release all water.
Не кладите другие предметы на машину.
Хранить в защищенном от мороза месте.
Послепродажное обслуживание и сервисное обслуживание
www.bosch-do-it.com
Во всех письмах и заказах запасных частей, пожалуйста, всегда указывайте 10-значный артикул, указанный на заводской табличке машины.
Великобритания
Роберт Бош Лтд. (BSC)
Почтовый ящик 98
Бродуотер Парк
Северная Орбитальная дорога
Денхэм
Uxbridge
УБ 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk Вы можете заказать запасные части или организовать вывоз товара, нуждающегося в обслуживании или ремонте. Тел. Сервис: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ирландия
Ориго Лтд.
Блок 23 Magna Drive
Бизнес-парк Magna
Город Запад
Дублин 24
Тел. Сервис: (01) 4666700
Факс: (01) 4666888
Австралия, Новая Зеландия и острова Тихого океана
Роберт Бош Австралия Pty. Ltd.
Электроинструмент
Запертая сумка 66
Клейтон Саут Виктория 3169
Центр обслуживания клиентов
Внутри Австралии:
Телефон: (01300) 307044
Факс: (01300) 307045
Внутри Новой Зеландии:
Телефон: (0800) 543353
Факс: (0800) 428570
За пределами Австралии и Новой Зеландии:
Телефон: + 61 3 95415555
www.bosch-pt.com.ua
www.bosch-pt.co.nz
Южно-Африканская Республика
Отдел обслуживания клиентов
Горячая линия: (011) 6519600
Гаутенг — Сервисный центр BSC
Ул. Ропера 35, Новый Центр
Йоханнесбург
Тел .: (011) 4939375
Факс: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
Убедитесь, что кабели не зажаты при хранении. Не перегибайте шланг высокого давления.
KZN — Сервисный центр BSC
Блок E, Центр Алмара
143 Кромптон-стрит
Pinetown
Тел .: (031) 7012120
Факс: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Западный Кейп — Сервисный центр BSC
Демократия Путь, Парк процветания
Milnerton
Тел .: (021) 5512577
Факс: (021) 5513223
Электронная почта: bsc@zsd.co.za
Главный офис Bosch
Мидранд, Гаутенг
Тел .: (011) 6519600
Факс: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Защита окружающей среды

Опасные для окружающей среды химические вещества не должны попадать в землю, грунтовые воды или водоемы, ручьи и т.п.
При использовании чистящих средств точно соблюдайте инструкции на упаковке и предписанную концентрацию.
For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste dispos-al.
Распоряжение
Мойка высокого давления, аксессуары и упаковка должны быть отсортированы для экологически безопасной переработки.
Не выбрасывайте мойки высокого давления вместе с бытовыми отходами!
Только для стран ЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования и ее внедрением в национальное законодательство, электрическое и электронное оборудование, которое больше не подлежит использованию, должно собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.
Может быть изменено без уведомления.

Документы / Ресурсы

BOSCH 125, 130, 135 Universal Aquatak Pressure Washer [pdf] Инструкция по эксплуатации
125, 130, 135, 125 130 135 Universal Aquatak Pressure Washer, 125 Universal Aquatak Pressure Washer, 130 Universal Aquatak Pressure Washer, 135 Universal Aquatak Pressure Washer, Universal Aquatak Pressure Washer, Universal Aquatak Washer, Pressure Washer, Aquatak Washer, Aquatak, Washer

Рекомендации

Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации минимоек Bosch. Вы можете найти и бесплатно скачать любое руководство в формате pdf.

Сегодня Группа компаний Bosch представляет здесь широкую гамму высококачественных продуктов и услуг в сфере автомобильных запчастей и диагностического оборудования, электроинструментов, бытовой техники, садовой и измерительной техники, термотехники, систем безопасности, промышленного упаковочного оборудования и интегрированных системных решений для автоматизации производственных процессов. На территории России расположены семь заводов Bosch: стиральных машин и холодильников в Ленинградской области, электроинструментов, автокомпонентов, отопительного оборудования и радиаторов в городе Энгельс Саратовской области, автокомпонентов в Самарской области.

Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.

Инструкции по моделям

Инструкция к минимойке Bosch Aquatak AQT 37-13

Вернуться



Минимойки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мойка ам800 ак инструкция по применению
  • Мойка sterwins 130 epw ru 2 инструкция
  • Мойка karcher professional инструкция по эксплуатации
  • Мойка huter m135 pw инструкция
  • Мойка hot wheels с крокодилом инструкция