Мойка высокого давления стервинс 135 инструкция

STERWINS 135C EPW.4 Assembly, Use, Maintenance Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. STERWINS Manuals
  4. Pressure Washer
  5. 135C EPW.4
  6. Assembly, use, maintenance manual

  • Bookmarks

Quick Links

135C EPW.4 EAN CODE : 3276007024838

150C EPW.4 EAN CODE : 3276007024814

135C EPW.4

150C EPW.4

UA

loading

Related Manuals for STERWINS 135C EPW.4

Summary of Contents for STERWINS 135C EPW.4

  • Page 1
    135C EPW.4 150C EPW.4 135C EPW.4 EAN CODE : 3276007024838 150C EPW.4 EAN CODE : 3276007024814…
  • Page 3
    Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / ң ! Қ Uwaga niebezpieczeństwo / Aten ie, pericol / Caution danger Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / / Қ ғ…
  • Page 4
    KZ/Пайдалану 3276007388978 Опциялар Опциялар…
  • Page 5
    KZ/Пайдалану…
  • Page 7
    KZ/Дайындық…
  • Page 8
    KZ/Дайындық…
  • Page 9
    KZ/Дайындық…
  • Page 10
    KZ/Дайындық…
  • Page 11
    KZ/Дайындық…
  • Page 12
    KZ/Пайдалану…
  • Page 13
    KZ/Пайдалану…
  • Page 14
    KZ/Техникалық қызмет көрсету…
  • Page 15
    KZ/Техникалық қызмет көрсету 9mm 5mm 11mm…
  • Page 16
    KZ/Қысқы уақытта сақтау…
  • Page 17
    KZ/Қысқы уақытта сақтау C to 35…
  • Page 18
    Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é…

Требуется руководство для вашей Sterwins 135C EPW.3 Мойка высокого давления? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Sterwins 135C EPW.3 Мойка высокого давления, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Sterwins?
Да Нет

101 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Могу ли я мыть машину с помощью мойки высокого давления? Проверенный
Да, ты можешь. Держите мойку высокого давления на расстоянии не менее 20 см от автомобиля и не превышайте давление 110 бар.

Это было полезно (785)

Что означает PSI? Проверенный
PSI означает фунт на квадратный дюйм, что указывает на величину давления. Чем больше фунтов на квадратный дюйм может подавать мойка высокого давления, тем более мощным она может очистить.

Это было полезно (159)

Как хранить мойку высокого давления зимой? Проверенный
Мойка высокого давления — это изделие, по частям которого течет вода. Всегда полностью опорожняйте его перед хранением, чтобы предотвратить повреждение от мороза. Чтобы избежать повреждений от мороза, лучше всего хранить мойку высокого давления в незамерзающем месте.

Это было полезно (159)

Руководство Sterwins 135C EPW.3 Мойка высокого давления

Посмотреть инструкция для Sterwins 135C EPW.3 бесплатно. Руководство относится к категории мойки высокого давления, 17 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Sterwins 135C EPW.3 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sterwins 135C EPW.3.

Инструкция Sterwins 135C EPW.3 доступно в русский?

Да, руководствоSterwins 135C EPW.3 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Related Devices:

  • STERWINS 135HR EPW.4
  • Karcher TRK-3500
  • Graco Hydra-Clean 800-233
  • Briggs & Stratton 020661
  • STERWINS 135C EPW.3
  • Hydro-Force Olympus Series
  • STERWINS 150C EPW.4
  • STERWINS 150HR EPW.4

Types of Manuals:

The main types of STERWINS 135C EPW.4 instructions:

  • User guide — rules of useing and characteristics
  • Service manual — repair, diagnostics, maintenance
  • Operation manual — description of the main functions of equipment

Pressure Washer Instructions by STERWINS:


  • Craftsman 580.754890

    Operator’s ManualT °3000 PSi MAX* @ 2.4 GPM2600 PSi @ 2.7 GPM MAX*PRESSURE WASHERModel No. 580.754890WARNINGBefore using this product, read thismanual and follow all Safety Rulesand Operating Instructions,ADVERTENCIAAntes de utiiizar el producto, lea estemanual y siga todas las Reglas deSeguridad e Instrucciones …

    580.754890 Pressure Washer, 60

  • Troy-Bilt 1904

    r®Owner’s ManuaU / Manual del PrepietariePressure VVasher / Lavadora de Presi6nModel / Modelo 0n904IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYIMPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENESY LAS INSTRUCClONES DETENIDAMENTEQuestions? Preguntas?Helpline — 1-888-61 !-6708 M-F 8+5 CTTroy-BiltO is a registered t …

    1904 Pressure Washer, 36

  • Craftsman 138.75275

    OPERATOR’S MANUALII:RR FTSMRN I1700 PSI / 1.4 GPMELECTRIC PRESSURE WASHERModel No.138.75275- Safety- Operation- Maintenance- Troubleshooting- Espa_olCustomer Help Line: 1-888-266-7096Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com.3-15-11 (REV:00 …

    138.75275 Pressure Washer, 23

  • Gardena AquaClean 24/18V P4A

    DE Betriebsanleitung Akku-Mitteldruck-ReinigerEN Operator’s manual Battery Medium Pressure WasherFR Mode d’emploi Nettoyeur moyenne pression à batterieNL Gebruiksaanwijzing AccumiddendrukreinigerSV Bruksanvisning Batteridriven mellantryckstvättDA Brugsanvisning Accu-mellemtryksrenserFI Käyttöohje Akkukäy …

    AquaClean 24/18V P4A Pressure Washer, 146

  • Active Products YE03

    1450 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER Owner’s ManualPurchase Date:___________________ Serial #: __________________v e r s i o n y e 03_09/2009_r e v .1QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS?Before returning to your retailer, visit our web site or call our customer service at www.activeproducts.com / 1-866-924-7626PLEASE …

    YE03 Pressure Washer, 10

  • Karcher HD 425

    High Pressure Washer Operator ManualOverview ………………………………………………………………2Precautions………………………………………………………. 2-4Assembly Instructions ……………………………………………4Operating Instructions……………………… …

    HD 425 Pressure Washer, 11

  • Troy-Bilt 1903

    Om m IWmOwner’s Manual / Manual del PropietarioPressure Washer / Lavadora de Presi6nModel / Modelo 01903,®IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYIMPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENES Y LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTEQuestions? Preguntas?Helpline — 1-888-611-6708 M-F 8-5 CTTroy-BiltO is a regis …

    1903 Pressure Washer, 36

Смотреть руководство для Sterwins 135C EPW.3 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Sterwins 135C EPW.3, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Sterwins 135C EPW.3. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Sterwins 135C EPW.3 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Не работает подача воды из бака. Мойка новая, пользовался первый раз. Подключен шланг высокого давления, а к нему пистолет. Подключен шланг подачи воды. Опуская шланг подачи воды в бочку с водой. Включаю мойку. Звук двигателя есть, нажимаю на пистолет — из него нет напора воды. И видно, что вода из шланга подачи в мойку не идет — там прозрачный фильтр, он не заполнен водой. В инструкции есть фраза «откройте клапан подачи воды» Это где? Кроме ручки включения мойки других управляющих элементов на ней не обнаружил.

Павел2020-05-03

Здравствуйте! Как пользоваться мойкой из бочки. Функции всасывания нет!

Иван2019-06-11

Здравствуйте. При переключении пистолета на режим подачи пены, пена не идёт. Пользовался ей пару месяцев, 5литровую канистра со средством потратил и вот перестала работать…

Олег2021-07-27

Здравствуйте, между насадкой удлинителя и насадкой грязевой 3 в 1 начала пропускать воду, между соединителем. В чем может быть проблема?

Рустем2022-08-06

Задать вопрос о Sterwins 135C EPW.3

Страница: 1

1. НАЗНАЧЕНИЕ
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Устройство предназначено для очистки стен зданий, фасадов, террас, пешеходных
дорожек, садового оборудования, машинного оборудования, автомобилей,
инструментов и т.д. с помощью воды под давлением. При необходимости данное
устройство можно использовать с добавлением бытовых моющих средств.
Это устройство не предназначено для промышленной эксплуатации, только для
бытового использования.
Устройство должно использоваться в соответствии со сведениями, приведенными
в данной инструкции. Использование оборудования в целях, которые отличаются от
его целевого назначения и не указаны в инструкциях, считается неразрешенным и
освобождает производителя от юридической ответственности.
Внимание! Не используйте устройство при температуре ниже 0°C.
• Устройство запрещено использовать детям. Следите за тем, чтобы
дети не играли с этим устройством.
• Данное устройство могут использовать лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а
также не имеющие достаточного опыта и знаний, если они находятся
под присмотром либо ознакомлены с правилами безопасной
эксплуатации устройства и осознают связанные с ним опасности.
• Если кабель питания поврежден, то во избежание опасности его
должен заменить изготовитель, его технический представитель или
другой квалифицированный специалист.
• Подключение к источнику электропитания должно быть выполнено
квалифицированным электриком в соответствии со стандартом
IEC 60364-1. Данное оборудование рекомендуется подключать
к источнику электропитания либо через устройство защитного
отключения, которое будет прерывать питание, если утечка тока
на землю превысит 30 мА в течение 30 мс, либо через устройство,
которое обеспечит цепь заземления.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. С данным устройством необходимо
использовать только прилагаемое моющее средство либо средство,
рекомендованное производителем. Использование других моющих
93
RU

Страница: 2

средств или химических веществ может отрицательно повлиять на
безопасность устройства.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При неправильном использовании струя
высокого давления может представлять опасность. Не направляйте
струю на людей, работающее электрооборудование или на само
устройство.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте устройство рядом с людьми, на
которых нет защитной одежды.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не направляйте струю на себя или на других,
чтобы очистить одежду или обувь.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность взрыва! Не распыляйте
легковоспламеняющиеся жидкости.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Мойку высокого давления запрещено
использовать детям или необученным людям.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Шланги высокого давления, фитинги и муфты
играют важную роль в обеспечении безопасности устройства.
Используйте только шланги, фитинги и муфты, рекомендованные
производителем.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения безопасности устройства
используйте только оригинальные запчасти или запчасти,
одобренные производителем.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Вода, вытекающая через обратные клапаны,
является непригодной для питья.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед очисткой, обслуживанием, заменой
частей или переключением функций устройства его необходимо
отсоединить от источника питания путем извлечения вилки из
розетки.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте устройство, если поврежден
кабель питания или важные детали, такие как защитные устройства,
шланги высокого давления или пистолет.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование ненадлежащих удлинителей
может быть опасным. При использовании удлинителей убедитесь,
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
94
RU

Страница: 3

2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
что они подходят для использования на открытом воздухе,
всегда находятся в сухих условиях и не лежат на земле. Для этого
рекомендуется использовать катушку кабеля, которая может
удерживать разъем питания на высоте не менее 60 мм от земли.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем оставить устройство без
присмотра, всегда отключайте его с помощью выключателя питания.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Под воздействием высокого давления
возможен отскок различных частей и предметов. Для обеспечения
безопасности во время работы всегда используйте подходящие
средства индивидуальной защиты (СИЗ), такие как защитная обувь,
перчатки, каска со смотровым щитком, средства защиты органов
слуха и т.д.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Из соображений безопасности с устройством
необходимо использовать шланги, клапаны и муфты, рассчитанные
на высокое давление. Используйте новые комплекты шлангов,
прилагаемые к устройству. Не используйте повторно старые шланги.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При контакте с протекшими моющими
средствами смойте их водой. Если жидкость попала в глаза,
обратитесь к врачу.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случае поломки оборудования (например,
неисправности форсунки или других компонентов) ремонт
должен производиться квалифицированным специалистом с
использованием только идентичных запасных частей.
• Автомобильные шины и вентили чувствительны к воздействию
воды под высоким давлением и могут лопнуть. Первым признаком
этого является изменение цвета шины. Использовать поврежденные
шины и вентили опасно. Во время очистки соблюдайте расстояние от
струи воды не менее 30 см.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При включении пистолета-распылителя
существует риск отдачи и внезапной нагрузки, создаваемой
крутящим моментом от струи воды. Убедитесь в том, что вы
занимаете устойчивое положение и крепко держите пистолет, в
противном случае вы можете травмировать себя или других людей.
95
RU

Страница: 4

2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждение. Данное устройство не предназначено для
подключения к водопроводной воде. Используйте обратный клапан
в соответствии с EN12729 тип BA или EN 61770. Вода, вытекающая
через обратные клапаны, является непригодной для питья.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения о подключении к водопроводу, а также о
длине и характеристиках шлангов подачи воды см. в прилагаемой
инструкции по сборке.
ВАЖНО!
Перед эксплуатацией устройства внимательно
прочитайте все правила техники безопасности и
инструкции по эксплуатации. Особое внимание уделите
всем разделам руководства пользователя, содержащим
предупреждающие символы и предупреждения.
Предупреждение!
Это предупреждающий символ. Этот символ
используется в руководстве для указания тех операций,
при выполнении которых есть риск получения травм.
Внимательно изучите эти предупреждения.
Используйте средства защиты органов слуха.
Немедленно извлекайте вилку из розетки, если кабель
поврежден, перерезан или сильно перекручен, а
также если устройство остается без присмотра даже на
короткое время.
Используйте защитные очки.
3. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
96
RU

Страница: 5

3. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Гарантированный уровень звуковой мощности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данное устройство не предназначено для подключения
к питьевой водопроводной воде.
Двойная изоляция, устройство класса II.
Соответствует требованиям применимых
стандартов безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном использовании струя высокого
давления может представлять опасность. Не
направляйте струю на людей, работающее
электрооборудование и на само устройство.
97
RU

Страница: 6

A. Мойка высокого давления, 1 шт.
B. Пистолет-распылитель, 1 шт.
C. Насадка-пика, 1 шт.
D. Насадка 3-в-1, 1 шт.
E. Адаптер водозаборника, 1 шт.
F. Игла для прочистки сопла, 1 шт.
G. Трубка для моющего средства, 1 шт.
H. Шланг высокого давления, 1 шт.
K. Руководство, 2 шт.
* Следующие принадлежности не входят в комплект поставки. Эти принадлежности
можно приобрести у ближайшего торгового представителя.
• Шланг для подачи воды, 1 шт. ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте
армированный шланг с доступным в продаже соединителем.
Минимальный диаметр 13 мм (1/2’’), минимальная длина 1,5 м.
• Обратный клапан, 1 шт. (этот клапан необходимо использовать,
если устройство будет подключено к водопроводу. Используйте
обратный клапан в соответствии с EN12729 тип BA или EN 61770.)
4. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
A
B
C
D
E
F
G
H
K
98
RU

Страница: 7

Сборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во время выполнения любых операций по сборке устройство должно быть
отключено от источника питания.
Порядок сборки приведен в соответствующем руководстве. Внимательно
ознакомьтесь с ним перед выполнением сборки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При работе с устройством наденьте защитную одежду и обеспечьте защиту
органов зрения и слуха. Перед каждым использованием проверяйте
рабочее состояние оборудования. Убедитесь, что напряжение электросети
соответствует значениям, указанным на устройстве. Устройство можно
подключать только к источнику питания с соответствующим заземлением
и дифференциальным устройством защитного отключения (30 мА), чтобы
отключить подачу электроэнергии в случае короткого замыкания.
Порядок проверки безопасного состояния устройства:
– Убедитесь в отсутствии визуальных дефектов.
– Убедитесь, что все части устройства надежно закреплены.
– Убедитесь, что шланг высокого давления надежно подключен к соединителю.
Запуск и остановка
Примечание: Установите мойку высокого давления на ровной поверхности. Примите
надежное и устойчивое положение.
Запуск
i. Откройте клапан подачи воды.
ii. Нажмитепредохранительспусковогомеханизманапистолете-распылителе,а
затем нажимайте курок до получения устойчивой струи воды.
iii. Чтобы включить устройство, установите переключатель ВКЛ. (1)/ ВЫКЛ. (0) в
положение ВКЛ. (1).
Остановка
iv. Отпустите курок.
v. Чтобывыключитьустройство,установитепереключательВКЛ.(1)/ВЫКЛ.(0)в
позицию ВЫКЛ. (0).
vi. Закройте клапан подачи воды.
Внимание!
Риск повреждения оборудования!
Никогда не включайте устройство без подачи воды, так как работа всухую может
повредить насос. Если вода загрязнена, используйте фильтр.
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
99
RU

Страница: 8

Работа с электрической мойкой высокого давления
Опасно для жизни!
Соблюдайте особую осторожность при мойке автомобильных колес. При неправильном
обращении автомобильные шины и вентили могут повредиться или лопнуть.
Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Поврежденные
автомобильные шины и вентили представляют опасность для жизни. Держите струю на
расстоянии не менее 30 см!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении струя высокого давления может
представлять опасность. Не направляйте струю на людей, животных,
работающее оборудование или на само устройство..
Засорение распылительных наконечников может привести к чрезмерному повышению
давления насоса, поэтому следует немедленно выполнить очистку. Распылительные
наконечники можно аккуратно прочистить иглой или тонким острым предметом
(например, скрепкой).
Держите обеими руками.
Предохранитель пускового механизма пистолета предотвращает случайное нажатие на
курок.
Предохранитель НЕ блокирует пусковой механизм в положении ВКЛ.
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
100
RU

Страница: 9

Модель 135C EPW.3
Номинальное входное напряжение 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность 2000 Вт
Номинальное давление P макс. =10 МПа
Допустимое давление P лимит. =13,5 МПа
Номинальный расход Q =6,3 л/мин
Максимальный расход Q макс.=7 л/мин
Номер IP IPX5
Класс безопасности класс II
Максимальное давление воды на входе P вх. макс.=0,6 МПа
Максимальная температура воды на входе T вх. макс.=40 o
C
Масса (кг) 10.4
Измеренный уровень звукового давления 77.9 дБ (A), K=3 дБ (A)
Измеренный уровень звуковой мощности 91.6 дБ (A), K=3 дБ (A)
Гарантированный уровень звуковой
мощности
95 дБ (А)
Вибрация <2.5 м/с2
, k=1,5 м/с2
Показатели уровня шума определены в соответствии с кодом проверки шума,
указанным в стандарте EN 60335-2-79, с использованием основных нормативов EN ISO
11203 и EN ISO 3744.
Уровень интенсивности звука для оператора может превышать 80 дБ (A), поэтому
необходимы средства защиты органов слуха.
Указанное значение вибрации определено в соответствии со стандартным методом
испытаний (EN 60335-2-79) и может использоваться для сравнения одного
устройства с другим. Указанное значение вибрации также может использоваться для
предварительной оценки уровня воздействия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В зависимости от фактических условий
использования оборудования значения вибрации могут отличаться от
указанных! Примите надлежащие меры для защиты от воздействия
вибрации. Принимайте в расчет весь процесс работы, включая
время, когда устройство работает на холостом ходу или выключено. К
надлежащим мерам относится плановое техническое обслуживание и
уход за инструментом и принадлежностями, поддержание рук в тепле,
периодические перерывы и надлежащее планирование рабочего процесса.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
101
RU

Страница: 10

Утилизация отходов и защита окружающей среды
Берегите окружающую среду. По окончании срока службы устройства
доставьте его вместе с принадлежностями и упаковкой в центр утилизации
отходов.
Электрооборудование не относится к бытовым отходам.
Доставьте оборудование в пункт сбора отходов. Использованные
пластиковые и металлические компоненты могут быть утилизированы
отдельно для облегчения вторичной переработки.
8. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Любые операции по техническому обслуживанию, не описанные в этой главе, должны
выполняться в авторизованном сервисном центре.
Внимание!
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию устройства
отключите его от сети питания.
• Очистка сопла
– Отсоедините сопло от трубки.
– Очистите отверстие сопла от загрязнений с помощью иглы для прочистки.
• Очистка фильтра
Перед каждым использованием проверяйте входной фильтр и наличие моющего
средства (при необходимости). Выполняйте очистку в соответствии с инструкцией.
Хранение и транспортировка
Хранение
Храните устройство в сухом и хорошо проветриваемом месте.
Если устройство не будет использоваться длительное время, удалите моющее средство
и слейте всю воду из шлангов.
Транспортировка
При транспортировке используйте оригинальную упаковку, если это возможно.
Утилизация
Утилизация устройства
Устройства, помеченные таким символом, нельзя выбрасывать вместе с бытовым
мусором. Старые электрические и электронные устройства необходимо утилизировать
отдельно.
Для получения информации о доступных способах утилизации обратитесь в местные
органывласти.Благодаряраздельнойутилизациистароеоборудованиеотправляетсяна
переработкуилиподвергаетсядругимформамповторногоиспользования.Этопомогает
предотвратить попадание вредных веществ в окружающую среду.
7. УТИЛИЗАЦИЯ И ПЕРЕРАБОТКА
102
RU

Страница: 11

1) Нет питания.
• Проверьте розетку, кабель, линию электропитания и вилку. При
необходимости обратитесь к электрику для ремонта.
• Какая-то деталь неисправна, например выключатель, двигатель и т.д.
Обратитесь к специалисту по обслуживанию.
2) Мойка высокого давления работает прерывисто.
• Поврежден кабель питания.
• Слабый контакт во внутренней цепи.
• Неисправен выключатель. Обратитесь к специалисту по обслуживанию.
• Сопло засорено. Очистите отверстие сопла от загрязнений с помощью
прилагаемой иглы.
3) Нет давления или оно очень слабое.
• Проверьте, нет ли воздуха в системе. Если есть, удалите воздух из устройства.
Запустите устройство без шланга высокого давления и дождитесь, когда вода
пойдет без пузырьков. Снова подсоедините шланг высокого давления.
• Проверьте все шланги подачи воды, ведущие к насосу, на наличие утечек или
засорений.
• Проверьте настройку пистолета-распылителя.
4) Сильные перепады давления.
• Очистите насадку высокого давления.
• Проверьте давление воды на входе.
5) Устройство пульсирует
• Проверьте наличие воздуха в шланге или насосе. Дайте устройству
поработать с открытым пусковым устройством до достижения обычного
рабочего давления.
• Убедитесь, что вода подается в достаточном объеме. Не используйте
длинные тонкие шланги (минимум 1/2’’).
• Убедитесь, что форсунка и фильтр для воды не засорены. Очистите форсунку
и фильтр.
• Убедитесь, что шланг не перекручен. При необходимости расправьте его.
6) Устройство протекает.
• Обратитесь к авторизованному специалисту по обслуживанию.
8. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Утилизация упаковки
Упаковка состоит из картона и маркированных листов, которые могут быть
переработаны. Отправьте эти материалы на вторичную переработку.
9. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
103
RU

Страница: 12

10. ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ
104
RU

Страница: 13

1. Продукция компании STERWINS разработана в соответствии с высшими
стандартами качества для бытовых инструментов. Компания STERWINS
предоставляет на свои продукты 36-месячную гарантию со дня приобретения. Эта
гарантия распространяется на все дефекты материалов и производства, которые
могутвозникнуть.Никакиедругиепретензии,любоговида,прямыеиликосвенные,
относящиесяклюдями/илиматериалам,немогутбытьудовлетворены.Продукция
компании STERWINS разработана в соответствии с высшими стандартами качества
для бытовых инструментов.
2. В случае возникновения проблемы или обнаружения дефекта необходимо прежде
всего обратиться к дилеру компании STERWINS. В большинстве случаев дилер
компании STERWINS может решить проблему или устранить дефект.
3. Ремонт или замена частей не продлевают изначальный срок гарантии.
4. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие вследствие износа
или неправильного обращения. Кроме прочего, это касается неисправностей,
связанных с износом выключателей, защитных цепей и двигателей.
5. Претензия в рамках гарантийных обязательств может быть принята только при
следующих условиях.
• Предоставлено подтверждение даты покупки в виде чека.
• Никакой ремонт и/или замена частей устройства не проводились третьими
лицами.
• Инструмент использовался должным образом (не перегружался и на него не
устанавливались комплектующие сторонних производителей).
• Нет следов повреждений вследствие внешних воздействий, таких как песок или
камни.
• Нет повреждений вследствие несоблюдения инструкций по технике безопасности
и правил эксплуатации.
6. Условия гарантийного обслуживания применяются вместе с нашими правилами
продажи и поставки.
7. Неисправные инструменты, подлежащие возврату в компанию STERWINS через
дилера STERWINS, компания STERWINS принимает при условии надлежащей
упаковки изделия. Если покупатель возвращает товары непосредственно в
компанию STERWINS, компания сможет выполнить обслуживание таких товаров
только при условии, что покупатель оплачивает расходы на транспортировку.
8. КомпанияSTERWINSнепринимаетпродукцию,неупакованнуюдолжнымобразом.
11. ГАРАНТИЯ
105
RU

Страница: 14

Мы: ADEO Services
135 rue Sadi Carnot
CS 00001
59790 Ronchin — France (Франция)
Заявляем, что нижеуказанное изделие:
Мойка высокого давления 135C EPW.3
Серийный номер: см. на задней странице обложки.
Удовлетворяет требованиям директив Совета:
Директива о машинном оборудовании 2006/42/EC
Директива об электромагнитной совместимости 2014/30/EC
Директива об уровне шума 2000/14/EC в редакции 2005/88/EC
ROHS Directive 2011/65/UE
Измеренный уровень звукового давления: 91.6 дБ (A)
Гарантированный уровень звукового давления: 95 дБ (А)
Метод оценки соответствия ПриложениюV / Директива 2000/14/EC
Приложение III, Часть B, пункт 27
EN ISO 3744: 2009
А также соответствует следующим нормам:
EN 60335-2-79:2012
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2 :2014
EN 61000-3-3 :2013
Bruno POTTIE
Должность подписавшего:
Дата: 30-09-2016
Директор по международным закупкам ADEO SERVICES
12. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС
106
RU

Страница: 15

ЗМІСТ
1. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
3. ОПИС СИМВОЛІВ
4. ГРАФІЧНЕ ЗОБРАЖЕННЯ ВИРОБУ
5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
7. УТИЛІЗАЦІЯ ТА ПЕРЕРОБКА
8. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
9. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
10. ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ
11. ГАРАНТІЯ
12. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
108
UK

Страница: 16

10.ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ
120
UK

Бренд:
Sterwins
Продукт:
мойки высокого давления
Модель/название:
135C EPW.3
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский, французский, испанский, итальянский, португальский, польский, русский, румынский, греческий, Украинец

Сопутствующие товары Sterwins 135C EPW.3

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мойка воздуха boneco w200 инструкция
  • Мойка воздуха boneco air o swiss w2055dr инструкция
  • Мойка бош высокого давления инструкция
  • Мойка ам800 ак инструкция по применению
  • Мойка sterwins 130 epw ru 2 инструкция