Msi x570 a pro инструкция на русском

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Thank you for purchasing the MSI

MPG X570-A PRO

motherboard. This Quick Start

®

section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some

of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch

it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by

scanning the QR code.

Preparing Tools and Components

AMD

AM4 CPU

®

CPU Fan

Chassis

DDR4 Memory

Power Supply Unit

Graphics Card

Thermal Paste

SATA Hard Disk Drive

SATA DVD Drive

A Package of Screws

Phillips Screwdriver

1

Quick Start

loading

Summary of Contents for MSI MPG X570-A PRO

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI

®

X570-A PRO

motherboard. This

Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR code.

Kurzanleitung

Danke, dass Sie das MSI

®

X570-A PRO

Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur

Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese

Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.

Présentation rapide

Merci d’avoir choisi la carte mère MSI

®

X570-A PRO

. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR code qui lui est associé.

Быстрый старт

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI

®

X570-A PRO

.

В этом разделе представлена информация, которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в веб-браузере на вашем телефоне или планшете. Вы также можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования QR-кода.

Quick Start

I

Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора

Youtube

1

3

2

5

4

II

Quick Start

6

8

7

9

CPU_FAN1

Important

If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.

Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.

Si vous voulez installer un ventirad pour processeur à vis, veuillez suivre les ventirad.

следуйте указаниям на рисунке ниже для снятия пластикового модуля крепления.

Затем установите кулер.

1

2

3

Quick Start

III

Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/

Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4

Youtube

IV

Quick Start

DIMMA2 DIMMA2

DIMMB2

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der

Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели

Youtube

POWER LED-

HDD LED

POWER LED+

SW

RESET

POWER SW

5

7

1

3

9

Power LED Power Switch

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

6

8

2

4

10

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

HDD LED

POWER LED

JFP1

HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

Quick Start

V

Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/

Installer la carte mère/ Установка материнской платы

1

2

VI

Quick Start

3

Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/

Подключение разъемов питания

Youtube

ATX_PWR1

CPU_PWR2

CPU_PWR1

Quick Start

VII

Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/

Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA

Youtube

1

2

3

5

4

VIII

Quick Start

Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты

Youtube

1

3

2

5

4

6

Quick Start

IX

Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств

Processor with integrated graphics

X

Quick Start

Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания

1

2

3

4

Quick Start

XI

NOTE

XII

Quick Start

Contents

Safety Information ……………………………………………………………………………………. 2

Specifications …………………………………………………………………………………………… 3

Package contents …………………………………………………………………………………….. 8

Rear I/O Panel …………………………………………………………………………………………. 9

LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………… 9

Audio Ports Configuration ………………………………………………………………………….. 9

Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10

Overview of Components ………………………………………………………………………… 12

Processor Socket ……………………………………………………………………………………. 13

DIMM Slots ……………………………………………………………………………………………… 14

PCI_E1~5: PCIe Expansion Slots ……………………………………………………………….. 15

M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ……………………………………………………………………….. 16

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors …………………………………………………………….. 17

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors …………………………………………………………. 17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors …………………………………………… 18

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors ……………………………. 19

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors …………………………………………………………. 20

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ………………………………………………………………….. 20

JAUD1: Front Audio Connector …………………………………………………………………. 21

JCOM1: Serial Port Connector ………………………………………………………………….. 21

JCI1: Chassis Intrusion Connector …………………………………………………………….. 22

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………….. 23

EZ Debug LED …………………………………………………………………………………………. 23

JRGB1~2: RGB LED connectors ………………………………………………………………… 24

JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors …………………………………….. 25

Installing OS, Drivers & Utilities ………………………………………………………………. 26

Installing Windows

®

10 ……………………………………………………………………………… 26

Installing Drivers …………………………………………………………………………………….. 26

Installing Utilities ……………………………………………………………………………………. 26

BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 27

Entering BIOS Setup ………………………………………………………………………………… 27

Resetting BIOS ………………………………………………………………………………………… 28

Updating BIOS …………………………………………………………………………………………. 28

EZ Mode …………………………………………………………………………………………………. 30

Advanced Mode ………………………………………………………………………………………. 32

OC Menu…………………………………………………………………………………………………. 33

Contents

1

Safety Information

The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly.

Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.

Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object before handling the motherboard.

Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad whenever the motherboard is not installed.

Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal components on the motherboard or anywhere within the computer case.

Do not boot the computer before installation is completed. This could cause permanent damage to the components as well as injury to the user.

If you need help during any installation step, please consult a certified computer technician.

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing any computer component.

Keep this user guide for future reference.

Keep this motherboard away from humidity.

Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.

All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service personnel:

Liquid has penetrated into the computer.

The motherboard has been exposed to moisture.

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user guide.

The motherboard has been dropped and damaged.

The motherboard has obvious sign of breakage.

Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage the motherboard.

2

Safety Information

Specifications

CPU

Chipset

Memory

Expansion Slot

Supports 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ / Ryzen™ with

Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics Desktop Processors for Socket AM4

AMD

®

X570 Chipset

4x DDR4 memory slots, support up to 128GB* (depending on the processor)

Supports DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2666 MHz by JEDEC, and 2666/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466/ 3600/

3733/ 3866/ 4000/ 4133/ 4266/ 4400 MHz by A-XMP OC

MODE

Dual channel memory architecture

Supports non-ECC UDIMM memory

Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode)

Supports un-buffered memory

* Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

1x PCIe 4.0/ 3.0 x16 slot (PCI_E1)

3rd Gen AMD Ryzen™ support PCIe 4.0 x16 mode

2nd Gen AMD Ryzen™ support PCIe 3.0 x16 mode

Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen

AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics support PCIe 3.0 x8 mode

1x PCIe 4.0/ 3.0 x16 slot (PCI_E3, supports x4 mode)

3x PCIe 3.0 x1 slots*

* PCI_E2 will be unavailable when installing the PCIe card in PCI_E4 slot.

** The speeds may vary for different devices

Onboard Graphics

Multi-GPU

LAN

1x HDMI 1.4 port, supports a maximum resolution of

4096×2160 @24Hz*

* Only support when using Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen

AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics Processors

* Maximum shared memory of 2048 MB

Supports 2-Way AMD

®

CrossFire

Technology

1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN Controller

Continued on next page

Specifications

3

Storage

RAID

Audio

USB

Continued from previous page

6x SATA 6Gb/s ports

SATA3~SATA6 ports (from AMD® X570 Chipset)

SATA1~SATA2 ports (from ASMedia ASM1061)

2x M.2 slots (Key M)*

M2_1 slot (from AMD

®

Processor)

Supports PCIe 4.0 x4 (3rd Gen AMD Ryzen™)

Supports PCIe 3.0 x4 (2nd Gen AMD Ryzen™/

Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen

AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics)

Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices

M2_2 slot (from AMD

®

X570 Chipset)

Supports PCIe 3.0 x4 and SATA 6Gb/s

Supports 2242/ 2260/ 2280 storage devices

Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for X570 chipset

SATA storage devices

Support RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for M.2 NVME storage devices

Realtek

®

ALC1220 Codec

7.1-Channel High Definition Audio

Supports Optical S/PDIF output

AMD

®

X570 Chipset

6x USB 3.2 Gen 1 (SuperSpeed USB) ports (2 Type-A ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB 3.2 Gen 1 connectors)

6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on the back panel, 4 ports available through the internal

USB 2.0 connectors)

AMD

®

Processor

2x USB 3.2 Gen 2 (3rd Gen AMD Ryzen™) or USB 3.2

Gen1 (2nd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with Radeon™

Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™

Graphics) ports (1x Type-A & 1x Type-C) on the back panel

2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the back panel

Continued on next page

4

Specifications

Continued from previous page

Internal Connectors

Back Panel

Connectors

I/O Controller

1x 24-pin ATX main power connector

1x 8-pin ATX 12V power connector

1x 4-pin ATX 12V power connector

6x SATA 6Gb/s connectors

2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)

2x USB 3.2 Gen1 connectors (supports additional 4 USB

3.2 Gen1 ports)

1x 4-pin CPU fan connector

1x 4-pin water-pump connector

4x 4-pin system fan connectors

1x Front panel audio connector

2x System panel connectors

1x TPM module connector

1x Serial port connector

1x Clear CMOS jumper

1x Chassis Intrusion connector

2x 4-pin RGB LED connectors

2x 3-pin RAINBOW LED connectors

4x EZ Debug LEDs

1x Flash BIOS Button

1x PS/2 keyboard/ mouse combo port

2x USB 2.0 ports

4x USB 3.2 Gen 1 ports

1x HDMI port

1x USB 3.2 Gen 2/ 1 Type A port

1x USB 3.2 Gen 2/1 Type C port

1x LAN(RJ45) port

5x OFC audio jacks

1x Optical S/PDIF Out connector

NUVOTON NCT6797 Controller Chip

Continued on next page

Specifications

5

Hardware Monitor

Form Factor

BIOS Features

Software

Dragon Center

Features

Continued from previous page

CPU/ System/ Chipset temperature detection

CPU/ System/ Chipset fan speed detection

CPU/ System/ Chipset fan speed control

ATX Form Factor

12 in. x 9.6 in. (30.4 cm x 24.3 cm)

1x 256 Mb flash

UEFI AMI BIOS

ACPI 6.2, SM BIOS 3.2

Multi-language

Drivers

DRAGON CENTER

CPU-Z MSI GAMING

MSI App Player (BlueStacks)

Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive

Norton™ Internet Security Solution

DRAGON OPTIMIZATION

OC Performance

Hardware Monitor

True Color

Mystic Light

Live Update

Continued on next page

Please refer to http://download.msi.

com/manual/mb/DRAGONCENTER2.

pdf for more details.

6

Specifications

Special Features

Continued from previous page

Audio

Audio Boost 4

Storage

Lightning Gen 4 M.2

Turbo M.2

Fan

Pump Fan

GAMING Fan Control

LED

Mystic Light 3

Mystic Light Extension (RGB)

Mystic Light Extension (RAINBOW)

Mystic Light Sync

EZ DEBUG LED

Protection

PCIe Steel Armor

Performance

Multi GPU-CrossFire Technology

DDR4 Boost

Core Boost

USB with type A+C

AMD Turbo USB 3.2 Gen 2

BIOS

Click BIOS 5

Flash BIOS

Specifications

7

Package contents

Please check the contents of your motherboard package. It should contain:

Motherboard

Cable

Accessories

Application DVD

Documentation

X570-A PRO

SATA 6Gb/s Cables

8.5H M.2 screws

Case Badge

Product Registration Card

Driver DVD

Quick Installation Guide

Important

If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.

2

1

1

2

1

1

8

Package contents

Rear I/O Panel

PS/2

USB 3.2

Gen1

Type-A

USB 3.2

Gen 2

Type-A*

LAN

Audio Ports

Flash BIOS

Button

Flash BIOS

Port

USB 2.0 Type-A

USB 3.2 Gen 2

Type-C*

USB 3.2

Gen 1

Type-A

Optical S/PDIF-Out

*USB 3.2 Gen2 (3rd Gen AMD Ryzen™) or USB 3.2 Gen1 (2nd Gen AMD Ryzen™/Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™Graphics)

∙ Flash BIOS Port/ Button

Button.

— Please refer to page 29 for Updating BIOS with Flash BIOS

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status

Off

Yellow

Blinking

Description

No link

Linked

Data activity

Speed LED

Status

Off

Green

Orange

Description

10 Mbps connection

100 Mbps connection

1 Gbps connection

Audio Ports Configuration

Audio Ports

Center/ Subwoofer Out

Rear Speaker Out

Line-In/ Side Speaker Out

Line-Out/ Front Speaker Out

Mic In

(

: connected,

Blank

: empty)

Channel

2 4 6 8

● ●

● ● ●

● ● ● ●

Rear I/O Panel

9

Realtek Audio Console

After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience.

Application Enhancement

Device

Selection

Main Volume

Connector Settings

Jack Status

∙ Device Selection

— allows you to select a audio output source to change the related options. The

check

sign indicates the devices as default.

∙ Application Enhancement

— the array of options will provide you a complete guidance of anticipated sound effect for both output and input device.

∙ Main Volume

— controls the volume or balance the right/left side of the speakers that you plugged in front or rear panel by adjust the bar.

∙ Jack Status

computer.

— depicts all render and capture devices currently connected with your

∙ Connector Settings

— configures the connection settings.

Auto popup dialog

When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is current connected.

Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.

Important

The pictures above for reference only and may vary from the product you purchased.

10

Rear I/O Panel

Audio jacks to headphone and microphone diagram

Audio jacks to stereo speakers diagram

AUDIO INPUT

Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Rear I/O Panel

11

Overview of Components

PCI_E1

JBAT1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

JCI1

PCI_E5

JAUD1

CPU_PWR2

CPU_PWR1

Processor

Socket

CPU_FAN1

JRGB2

JRAINBOW2

PUMP_FAN1

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

JRGB1

JTPM1

SYS_FAN1

SYS_FAN2

SYS_FAN3

SYS_FAN4

JUSB1

JUSB2

JCOM1

JUSB3

ATX_PWR1

M2_1

SATA▼5▲6

SATA▼3▲4

SATA▼1▲2

M2_2

JUSB4

JFP2

JRAINBOW1

JFP1

12

Overview of Components

Processor Socket

Distance from the center of the

CPU to the nearest DIMM slot.

52.5

mm

Introduction to the AM4 CPU

The surface of the AM4 CPU has a yellow triangle to assist in correctly lining up the CPU for motherboard placement. The yellow triangle is the Pin 1 indicator.

Important

When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset

BIOS to default values, due to the AM4 processor’s architecture.

Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.

Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock, please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not

® operation beyond product specifications.

Overview of Components

13

DIMM Slots

DIMMA1

Channel A

DIMMA2

Memory module installation recommendation

DIMMB1

Channel B

DIMMB2

DIMMA2

DIMMA2

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2 DIMMB2

Important

Always insert memory modules in the

DIMMA2

slot first.

Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed.

Based on CPU specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is suggested to protect the CPU.

Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation. Therefore, we recommended that you to install 64-bit Windows OS if you want to install more than

4GB memory on the motherboard.

Some memory may operate at a lower frequency than the marked value when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial Presence

Detect (SPD). Go to BIOS and find the

DRAM Frequency

to set the memory frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.

It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs installation or overclocking.

The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking.

14

Overview of Components

PCI_E1~5: PCIe Expansion Slots

Slots 3rd Gen AMD Ryzen™ 2nd Gen AMD Ryzen™

PCI_E1 PCIe 4.0 x16

PCI_E2 PCIe 3.0 x1

PCI_E3 PCIe 4.0 x4

PCI_E4 PCIe 3.0 x1

PCI_E5 PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x16

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x1

Ryzen™ with Radeon™

Vega Graphics and 2nd

Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics

PCIe 3.0 x8

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x1

Important

If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as

MSI

Gaming Series Graphics Card Bolster

to support its weight to prevent deformation of the slot.

For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using the

PCI_E1

slot is recommended.

When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.

PCIe bandwidth table

Slot Single 2-Way

PCI_E1 (CPU)

PCI_E2 (PCH) 3.0 x1

@4.0 x16* or @3.0 x16** or @3.0 x8***

— 3.0 x1

@4.0 x16* or @3.0 x16** or @3.0 x8***

PCI_E3 (PCH)

4.0 x4* or 3.0 x4**

/

***

3.0 x1 —

@4.0 x4* or @3.0 x4**

/

***

3.0 x1 PCI_E4 (PCH)

PCI_E5 (PCH) 3.0 x1 3.0 x1

(─: unavailable, @: graphics card, *: for 3rd Gen AMD Ryzen™, **: for 2nd Gen AMD

Ryzen™, ***: for Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics)

Overview of Components

15

M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

M2_1

M2_2

The following table describes the relationship between the M.2 slots and the PCIe bandwidth of the processors.

Slots

3rd Gen AMD

Ryzen™

M2_1 (CPU) PCIe 4.0 x4

M2_2 (PCH) PCIe 3.0 x4

2nd Gen AMD

Ryzen™

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x4

Ryzen™ with

Radeon™ Vega

Graphics and 2nd Gen

AMD Ryzen™ with

Radeon™ Graphics

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x4

M.2 installation

1.

Move and fasten the M.2 standoff to the appropriate position for your M.2 SSD.

2.

Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle.

3.

Secure the M.2 SSD in place with the 8.5H M.2 screw provided with motherboard package.

2

8.5H M.2 screw

M.2 standoff

3

1

16

Overview of Components

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one

SATA device.

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

Important

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is saving purposes.

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

Power LED Power Switch

1

7

9

3

5

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

JFP2

1

Buzzer

1

Speaker

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

Overview of Components

17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

1

2

Ground

Ground

4

2

3

1

CPU_PWR2

3

4

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

19

20

17

18

21

22

15

16

13

14

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V

24 Ground

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.

18

Overview of Components

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.

PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.

You can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.

CPU_FAN1 is the auto-detection mode fan connector, the system will auto detect the fan mode.

1

CPU_FAN1

(Auto-detection Mode)

1

PUMP_FAN1

(Default PWM mode)

1

SYS_FAN1~4

(Default DC mode)

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in

BIOS >

HARDWARE MONITOR

.

Select

PWM

mode or

DC

mode

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to CPU temperature.

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

Pin definition of fan connectors

1

3

Ground

PWM Mode pin definition

2 +12V

Sense 4 Speed Control Signal

1

3

Ground

DC Mode pin definition

2 Voltage Control

Sense 4 NC

Overview of Components

19

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Connectors

These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.

10 11

1 10

JUSB4

20 11

JUSB3

1 20

1

4

5

2

3

6

7

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

11

14

15

12

13

16

17

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

8

9

USB2.0-

USB2.0+

18

19

USB3_RX_DN

Power

10 NC 20 No Pin

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

2 10

1 9

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

6

8

2

4

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Important

Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.

In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install

MSI

®

DRAGON CENTER utility.

20

Overview of Components

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.

2 10

5

7

9

1

3

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

6

8

10

2

4

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: Serial Port Connector

This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

2

1

10

6

8

2

4

10

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

Overview of Components

21

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

(default)

Trigger the chassis intrusion event

Using chassis intrusion detector

1.

Connect the

JCI1

connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2.

Close the chassis cover.

3.

Go to

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Set

Chassis Intrusion

to

Enabled

.

5.

Press

F10

to save and exit and then press the

Enter

key to select

Yes

.

6.

Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1.

Go to

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Set

Chassis Intrusion

to

Reset

.

3.

Press

F10

to save and exit and then press the

Enter

key to select

Yes

.

22

Overview of Components

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear the CMOS memory.

Keep Data

(default)

Clear CMOS/

Reset BIOS

Resetting BIOS to default values

1.

Power off the computer and unplug the power cord

2.

Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.

3.

Remove the jumper cap from JBAT1.

4.

Plug the power cord and power on the computer.

EZ Debug LED

These LEDs indicate the debug status of the motherboard.

CPU

— indicates CPU is not detected or fail.

DRAM

— indicates DRAM is not detected or fail.

VGA

— indicates GPU is not detected or fail.

BOOT

— indicates the booting device is not detected or fail.

Overview of Components

23

JRGB1~2: RGB LED connectors

The JRGB connectors allow you to connect the 5050 RGB LED strips 12V.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

RGB LED Strip Connection

1

JRGB connector

RGB extension cable (optional)

RGB LED Fan Connection

JRGB connector

1

5050 RGB LED strips 12V

1

RGB LED Fan

System Fan connector

Important

An JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet

Please use MSI’s software to control the extended LED strip.

24

Overview of Components

JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors

The JRAINBOW connectors allow you to connect the WS2812B Individually

Addressable RGB LED strips 5V.

1

3

1

+5V

No Pin

2

4

Data

Ground

Addressable RGB LED Strip Connection

1

JRAINBOW connector

Rainbow RGB LED extension cable

(optional)

Addressable RGB LED Fan Connection

JRAINBOW connector

1

WS2812B Individually

Addressable RGB LED strips 5V

1

Addressable RGB LED Fan

System Fan connector

CAUTION

connector provide different voltages, and connecting the 5V LED strip to the JRGB connector will result in damage to the LED strip.

Important

The JRAINBOW connector supports up to 75 LEDs WS2812B Individually

Addressable RGB LED strips (5V/Data/Ground) with the maximum power rating of 3A

(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs.

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip.

Please use MSI’s software to control the extended LED strip.

Overview of Components

25

Installing OS, Drivers & Utilities

Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com

Installing Windows

®

10

1.

Power on the computer.

2.

Insert the Windows

®

10 installation disc/USB into your computer.

3.

Press the

Restart

button on the computer case.

4.

Press

F11

key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot

Menu.

5.

Select the Windows ® 10 installation disc/USB from the Boot Menu.

6.

Press any key when screen shows

Press any key to boot from CD or DVD…

message.

7.

Follow the instructions on the screen to install Windows

®

10.

Installing Drivers

1.

Start up your computer in Windows

®

10.

2.

Insert MSI

®

Driver Disc into your optical drive.

3.

Click the

Select to choose what happens with this disc

pop-up notification, then select

Run DVDSetup.exe

to open the installer. If you turn off the AutoPlay feature from the Windows Control Panel, you can still manually execute the

DVDSetup.exe

from the root path of the MSI Driver Disc.

4.

The installer will find and list all necessary drivers in the

Drivers/Software

tab.

5.

Click the

Install

button in the lower-right corner of the window.

6.

The drivers installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

7.

Click

OK

button to finish.

8.

Restart your computer.

Installing Utilities

Before you install utilities, you must complete drivers installation.

1.

Open the installer as described above.

2.

Click the

Utilities

tab.

3.

Select the utilities you want to install.

4.

Click the

Install

button in the lower-right corner of the window.

5.

The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.

6.

Click

OK

button to finish.

7.

Restart your computer.

26

Installing OS, Drivers & Utilities

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should

always keep the default settings

to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important

BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only. You could also refer to the

HELP

information panel for BIOS item description.

The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you purchased.

The BIOS items will vary with the processor.

Entering BIOS Setup

Press

Delete

key, when the

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu

message appears on the screen during the boot process.

Function key

F1

: General Help list

F2

: Add/ Remove a favorite item

F3

: Enter Favorites menu

F4

: Enter CPU Specifications menu

F5

: Enter Memory-Z menu

F6

: Load optimized defaults

F7

: Switch between Advanced mode and EZ mode

F8

: Load Overclocking Profile

F9

: Save Overclocking Profile

F10

: Save Change and Reset*

F12

: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

Ctrl+F

: Enter Search page

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.

BIOS Setup

27

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are several ways to reset BIOS:

Go to BIOS and press

F6

to load optimized defaults.

Short the

Clear CMOS

jumper on the motherboard.

Important

Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the

Clear

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1.

Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.

2.

Please refer the following methods to enter flash mode.

Reboot and press system.

Ctrl + F5

key during POST and click on

Yes

to reboot the

Reboot and press

Del

key during POST to enter BIOS. Click the and click on

Yes

to reboot the system.

M-FLASH

button

3.

Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

4.

After the flashing process is 100% completed, the system will reboot automatically.

Updating the BIOS with MSI DRAGON CENTER

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set properly.

Updating BIOS:

1.

Install and launch MSI DRAGON CENTER.

2.

Select

BIOS Update

.

3.

Click on

Scan

button.

4.

Click on

Download

icon to download and install the latest BIOS file.

5.

Click

Next

and choose

In Windows mode

. And then click

Next

and

Start

to start updating BIOS.

6.

After the flashing process is 100% completed, the system will restart automatically.

28

BIOS Setup

Updating BIOS with Flash BIOS Button

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI

® website and rename the BIOS file to

MSI.ROM

. And then, save the

MSI.ROM

file to the root of USB flash drive.

Important

Only the FAT32 format USB flash drive supports updating BIOS by

Flash BIOS Button

.

1.

Connect power supply to

CPU_PWR1

and

ATX_PWR1

. (No other components are necessary but power supply.)

2.

Plug the USB flash drive that contains the MSI.ROM file into the

Flash BIOS

Port on rear I/O panel.

3.

Press the

Flash BIOS

Button to flash BIOS, and the LED near the Button starts flashing.

4.

After the flashing BIOS process is 100% completed, the LED would be off simultaneously.

BIOS Setup

29

EZ Mode

At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced

Mode by pressing the

Setup Mode switch

or

F7

function key.

Screenshot

A-XMP switch Setup Mode switch

Search

Language

System information

OC GENIE 4 switch

Boot device priority bar

Information display

M-Flash

Favorites

Hardware

Monitor

Function buttons

∙ OC GENIE 4 switch

— click on it to toggle the OC GENIE 4 for OC.

Important

Please don’t make any changes in OC menu and don’t load defaults to keep the optimal performance and system stability after activating the

OC GENIE 4

function.

∙ A-XMP switch (optional)

— click on the inner circle to enable/ disable the A-XMP.

Switch the outer circle to select the memory profile if any. This switch will only be available if the installed processor and memory modules support A-XMP function.

∙ Setup Mode switch

and EZ mode.

— press this tab or the

F7

key to switch between Advanced mode

∙ Screenshot

— click on this tab or the flash drive (FAT/ FAT32 format only).

F12

key to take a screenshot and save it to USB

∙ Search

— click on this tab or the

Ctrl+F

keys to enter the search page. It allows you to search by BIOS item name. Move the mouse over a blank space and right click the mouse to exit the search page.

Important

In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available.

∙ Language

— allows you to select language of BIOS setup.

∙ System information

— shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date.

∙ Boot device priority bar

— you can move the device icons to change the boot priority.

The boot priority from high to low is left to right.

30

BIOS Setup

∙ Information display

— click on the

CPU

,

Memory

on left side to display related information.

,

Storage

,

Fan Info

and

Help

buttons

∙ Function buttons

— enable or disable the

LAN Option ROM, CSM/ UEFI, HD Audio

Controller, AHCI/ RAID, ErP Ready

and

RGB Light Control

by clicking on their respective button.

∙ M-Flash

— click on this button to display the update BIOS with a USB flash drive.

M-Flash

menu that provides the way to

∙ Hardware Monitor

— click on this button to display the

Hardware Monitor

allows you to manually control the fan speed by percentage.

menu that

∙ Favorites

— press the

F3

key to enter

Favorites

menu. It allows you to create personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-used BIOS setting items.

▪ Default HomePage

— allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC…,etc) as the BIOS home page.

▪ Favorite1~5

in one page.

— allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items

▪ To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)

1.

Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search page.

2.

Right-click or press

F2

key.

3.

Choose a favorite page and click on

OK.

▪ To delete a BIOS item from favorite page

1.

Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)

2.

Right-click or press

F2

key.

3.

Choose

Delete

and click on

OK

.

BIOS Setup

31

Advanced Mode

Press

Setup Mode switch

or

F7

function key can switch between EZ Mode and

Advanced Mode in BIOS setup.

Screenshot

A-XMP switch Setup Mode switch Search

Language

System information

OC GENIE 4 switch

Boot device priority bar

BIOS menu selection

BIOS menu selection

Menu display

∙ BIOS menu selection

— the following options are available:

▪ SETTINGS

— allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.

▪ OC

— allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may get better performance.

▪ M-FLASH

— provides the way to update BIOS with a USB flash drive.

▪ OC PROFILE

— allows you to manage overclocking profiles.

▪ HARDWARE MONITOR

voltages of system.

— allows you to set the speeds of fans and monitor

▪ BOARD EXPLORER

motherboard.

— provides the information of installed devices on this

∙ Menu display

— provides BIOS setting items and information to be configured.

32

BIOS Setup

OC Menu

This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.

Important

Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.

Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or severely damage your hardware.

If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use easy overclocking.

OC GENIE 4

function for

The BIOS items in OC menu will vary with the processor.

▶ OC Explore Mode [Normal]

Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.

[Normal]

[Expert]

Provides the regular OC settings in BIOS setup.

Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS setup.

Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.

▶ CPU Ratio [Auto]

Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed. This item can only be changed if the processor supports this function.

▶ Advanced CPU Configuration

Press

Enter

to enter the sub-menu. User can set the parameters about CPU power/ current. The system may become unstable or unbootable after changing the parameters. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings.

▶ A-XMP [Disabled]

Please enable A-XMP or select a profile of memory module for overclocking the memory. This item will be available when the installed processor, memory modules and motherboard support this function.

▶ DRAM Frequency [Auto]

Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.

BIOS Setup

33

▶ Adjusted DRAM Frequency

Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.

▶ Advanced DRAM Configuration

Press

Enter

to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer to the Clear CMOS jumper section to clear the CMOS data, and enter the BIOS to load the default settings.)

▶ DigitALL Power

Press

Enter

to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.

▶ CPU Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature of the CPU and VRM. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically.

▶ CPU Over Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.

▶ CPU Under Voltage Protection [Auto]

Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and may damage the system.

▶ CPU Over Current Protection [Auto]

Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically.

[Auto] This setting will be configured automatically by BIOS.

[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.

▶ CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

The CPU-NB voltage will decrease proportionally according to CPU-NB loading.

Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance, but increase the temperature. If set to

Auto

, BIOS will configure this setting automatically.

▶ CPU Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to

Auto

, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually.

▶ DRAM Voltages control [Auto]

These options allows you to set the voltages related to memory. If set to

Auto

, BIOS will set these voltages automatically or you can set it manually.

34

BIOS Setup

▶ Memory Changed Detect [Enabled]*

Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the memory has been replaced.

[Enabled] The system will issue a warning message during boot and then you have to load the default settings for new devices.

[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.

▶ CPU Specifications

Press

Enter

to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].

Read only.

▶ CPU Technology Support

Press

Enter

to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of installed CPU. Read only.

▶ MEMORY-Z

Press

Enter

to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by pressing [F5].

▶ DIMMx Memory SPD

Press

Enter

to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of installed memory. Read only.

▶ CPU Features

Press

Enter

to enter the sub-menu.

▶ Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)

Enables/ disables the AMD Simultaneous Multi-Threading. This item appears when the installed CPU supports this technology.

▶ Global C-state Control [Enabled] (optional)

Enables/ disables IO based C-state generation and DF C-states.

▶ Opcache Control [Auto] (optional)

Enables/ disables Opcache. Opcache stores recent decode instruction to save the decoding time when the instruction is repeated. And it may increase the CPU performance and reduce the power consumption slightly.

▶ IOMMU Mode (optional)

Enables/disables the IOMMU (I/O Memory Management Unit) for I/O Virtualization.

▶ Spread Spectrum (optional)

This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by modulating clock generator pulses.

[Enabled] Enables the spread spectrum function to reduce the EMI

(Electromagnetic Interference) problem.

[Disabled] Enhances the overclocking ability of CPU Base clock.

BIOS Setup

35

Important

If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal

Spread Spectrum for EMI reduction.

The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the consult your local EMI regulation.

Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.

▶ Relaxed EDC throttling [Auto] (optional)

Relaxed EDC throttling reduces the amount of time the processor will throttle the cores.

[Auto] AMD’s recommendation

[Enabled] Reduce the amount of time the processor will throttle.

[Disabled] Part-specific EDC throttling protection enabled.

▶ AMD Cool’n’Quiet [Enabled]

The Cool’n’Quiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and power consumption.

▶ SVM Mode [Enabled]

Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

▶ BIOS PSP Support [Enabled] (optional)

Enables/ disables the BIOS PSP support. It manages PSP sub-items including all

C2P/P2C mailbox, Secure S3, fTPM support.

▶ Power Supply Idle Control [Auto] (optional)

It allows you to select the power-saving control mode for the CPU when all cores are in a non-CO state. If set to

Auto

, BIOS will configure these settings.

36

BIOS Setup

Inhalt

Sicherheitshinweis …………………………………………………………………………………… 2

Spezifikationen ………………………………………………………………………………………… 3

Packungsinhalt ………………………………………………………………………………………… 8

Rückseite E/A ………………………………………………………………………………………….. 9

LAN Port LED Zustandstabelle …………………………………………………………………… 9

Konfiguration der Audioanschlüsse …………………………………………………………….. 9

Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10

Übersicht der Komponenten ……………………………………………………………………. 12

Prozessorsockel ……………………………………………………………………………………… 13

DIMM Steckplätze ……………………………………………………………………………………. 14

PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze ………………………………………………….. 15

M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ……………………………………………………………… 16

SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse …………………………………………………………….. 17

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse …………………………………………………………. 17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse ……………………………………………. 18

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter ………….. 19

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Anschlüsse …………………………………………………………. 20

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse ………………………………………………………………….. 20

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels …………………………………………………… 21

JCOM1: Serieller Anschluss ……………………………………………………………………… 21

JCI1: Gehäusekontaktanschluss ……………………………………………………………….. 22

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) …………………………………………… 23

EZ Debug LED …………………………………………………………………………………………. 23

JRGB1~2: RGB LED Anschlüsse ……………………………………………………………….. 24

JRAINBOW1~2: Adressierbare RGB LED Anschlüsse ………………………………….. 25

Installation von OS, Treibern und Utilities …………………………………………………. 26

Installation von Windows

®

10 …………………………………………………………………….. 26

Installation von Treibern ………………………………………………………………………….. 26

Installation von Utilities ……………………………………………………………………………. 26

BIOS Setup …………………………………………………………………………………………….. 27

Öffnen des BIOS Setups……………………………………………………………………………. 27

Reset des BIOS ……………………………………………………………………………………….. 28

Aktualisierung des BIOS …………………………………………………………………………… 28

EZ Modus ……………………………………………………………………………………………….. 30

Erweiterter Modus ………………………………………………………………………………….. 32

OC Menü…………………………………………………………………………………………………. 33

Inhalt

1

Sicherheitshinweis

Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen.

Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere

Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.

Halten Sie das Motherboard nur an den Rändern fest, und verhindern Sie die

Berührung der sensiblen Komponenten.

Um eine Beschädigung der Komponenten durch elektrostatische Entladung

(ESD) zu vermeiden, sollten Sie eines elektrostatischen Armbands während der

Handhabung des Motherboards tragen. Wenn kein elektrostatischen Handgelenkband vorhanden ist, sollten Sie Ihre statische Elektrizität ableiten, indem Sie ein anderes

Metallobjekt berühren, bevor Sie das Motherboard anfassen.

Bewahren Sie das Motherboard in einer elektrostatische Abschirmung oder einem

Antistatiktuch auf, wenn das Motherboard nicht installiert ist.

Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Computers, dass sich keine losen

Schrauben und andere Bauteile auf dem Motherboard oder im Computergehäuse befinden.

Bitte starten Sie den Computer nicht, bevor die Installation abgeschlossen ist.

Dies könnte permanente Schäden an den Komponenten sowie zu das Verletzung des

Benutzers verursachen.

Sollten Sie Hilfe bei der Installation benötigen, wenden Sie sich bitte an einen zertifizierten Computer-Techniker.

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das das Stromkabel ab, bevor

Sie jegliche Computer-Komponente ein- und ausbauen.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.

Halten Sie das Motherboard von Feuchtigkeit fern.

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung den Hinweisen auf dem Netzteil vor

Anschluss des Netzteils an die Steckdose entspricht.

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann.

Stellen Sie nichts auf dem Netzkabel ab.

Alle Achtungs- und Warnhinweise auf dem Motherboard müssen befolgt werden.

Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Motherboard von

Kundendienstpersonal prüfen:

Flüssigkeit ist in dem Computer eingedrungen.

Das Motherboard wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.

Das Motherboard funktioniert nicht richtig oder Sie können es nicht wie in der

Bedienungsanleitung beschrieben bedienen.

Das Motherboard ist heruntergefallen und beschädigt.

Das Motherboard weist offensichtlich Zeichen eines Schadens auf.

Nutzen und lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen von mehr als 60°C herrschen — das Motherboard kann in diesem Fall Schaden nehmen.

2

Sicherheitshinweis

Spezifikationen

CPU

Chipsatz

Speicher

Erweiterunganschlüsse

Unterstützt AMD Ryzen

Prozessoren/ Ryzen

der 2. und 3. Generation

Prozessoren mit Radeon

Vega

Grafikprozessor und AMD Ryzen

Sockel AM4

der 2. Generation

Prozessoren mit Radeon

Grafik-Desktop-Prozessoren für

AMD

®

X570 Chipsatz

4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* (je nach verwendetem Prozessor)

Unterstützt DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2666 MHz durch

JEDEC, und 2666/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466/

3600/ 3733/ 3866/ 4000/ 4133/ 4266/ 4400 MHz durch

A-XMP OC Modi

Dual-Kanal-Speicherarchitektur

Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher

Unterstützt ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus)

Unterstützt ungepufferte Speicher

* Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com .

1x PCIe 4.0/ 3.0 x16-Steckplätze (PCI_E1)

AMD Ryzen

der 3. Generation Prozessoren unterstützt PCIe 4.0 x16 Modi

AMD Ryzen

der 2. Generation Prozessoren unterstützt PCIe 3.0 x16 Modi

Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor und AMD Ryzen

Prozessoren mit Radeon

PCIe 3.0 x8 Modus

Vega

der 2. Generation

Grafikprozessor unterstützen

1x PCIe 4.0/ 3.0 x16-Steckplatz (PCI_E3, unterstützt x4

Modus)

3x PCIe 3.0 x1-Steckplätze*

* Der PCI_E2 Steckplatz wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine PCIe-Karte im

PCI_E4-Steckplatz installieren.

** Die Geschwindigkeiten können von Gerät zu Gerät variieren.

Onboard-Grafik

Multi-GPU

1x HDMI 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen

Auflösung von 4096×2160 @24Hz*

* Diese Funktion wird nur bei der Verwendung von Ryzen

Prozessoren mit

Radeon

Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen

der 2. Generation mit Radeon

Grafikprozessor

* Der maximale geteilte Speicher ist 2048 MB

Unterstützt die 2-Wege AMD

®

CrossFire

Technologie

Fortsetzung auf der nächsten Seite

Spezifikationen

3

LAN

Aufbewahrung

RAID

Audio

Fortsetzung der vorherigen Seite

1x Realtek

®

8111H Gigabit LAN Controller

6x SATA 6Gb/s Anschlüsse

SATA3~SATA6 Anschlüsse (vom AMD® X570 Chipsatz)

SATA1~SATA2 Anschlüsse (vom ASMedia ASM1061)

2x M.2 Steckplätze (Key M)*

M2_1 Steckplatz (vom AMD

®

Processor)

Unterstützt PCIe 4.0 x4 (AMD Ryzen

Generation Prozessoren) der 3.

Unterstützt PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen

™ der 2.

Generation Prozessoren/ Ryzen

Prozessoren mit

Radeon

Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen

Generation Prozessoren mit Radeon

der 2.

Grafikprozessor)

Unterstützt 2242/ 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte

M2_2 Steckplatz (vom AMD

®

X570 Chipsatz)

Unterstützt PCIe 3.0 x4 und SATA 6Gb/s

Unterstützt 2242/ 2260/ 2280 Speichergeräte

Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für X570 Chipsatz

SATA Speichergeräte

Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 10 für M.2 NVME

Speichergeräte

Realtek

®

ALC1220 Codec

7.1-Kanal-HD-Audio

Unterstützt den optischen S/PDIF-Ausgang

Fortsetzung auf der nächsten Seite

4

Spezifikationen

USB

Interne Anschlüsse

Fortsetzung der vorherigen Seite

AMD

®

X570 Chipsatz

6x USB 3.2 Gen 1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse (2

Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste,

4 Anschlüsse stehen durch die internen USB 3.2 Gen1

Anschlüsse)

6x USB 2.0 (High-speed USB) Anschlüsse (2 Typ-A

Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4

Anschlüsse stehen durch die internen USB 2.0 Gen1

Anschlüsse)

AMD

®

Prozessor

2x USB 3.2 Gen 2 (AMD Ryzen

Radeon

™ der 3. Generation

Prozessoren) oder USB 3.2 Gen1 (AMD Ryzen

™ der

2. Generation Prozessoren, Ryzen

Prozessoren mit

Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen

der 2.

Generation Prozessoren mit Radeon

Anschlussleiste

Grafikprozessor)

Anschlüsse (1x Typ-A & 1x Typ-C) an der rückseitigen

2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste

1x 24-poliger ATX Stromanschluss

1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss

1x 4-poliger ATX 12V Stromanschluss

6x SATA 6Gb/s Anschlüsse

2x USB 2.0 Anschlüsse (unterstützen zusätzliche 4 USB

2.0 Ports)

2x USB 3.2 Gen1 Anschlüsse (unterstützen zusätzliche 4

USB 3.2 Gen1 Ports)

1x 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss

1x 4-poliger Anschluss für die Wasserpumpe

4x 4-polige System-Lüfter-Anschlüsse

1x Audioanschluss des Frontpanels

2x System-Panel-Anschlüsse

1x TPM Anschluss

1x Serieller Anschluss

1x Clear CMOS Steckbrücke

1x Gehäusekontaktschalter

2x 4-polige RGB LED Anschlüsse

2x 3-polige RAINBOW LED Anschlüsse

4x EZ Debug LEDs

Fortsetzung auf der nächsten Seite

Spezifikationen

5

Hintere Ein-/ und

Ausgänge

E/A Anschluss

Hardware Monitor

Formfaktor

BIOS Funktionen

Software

Fortsetzung der vorherigen Seite

1x Flash BIOS Taste

1x PS/2 Tastatur/ Maus-Combo-Anschluss

2x USB 2.0 Anschlüsse

4x USB 3.2 Gen 1 Anschlüsse

1x HDMI Anschluss

1x USB 3.2 Gen 2/ 1 Typ-A Anschluss

1x USB 3.2 Gen 2/ 1 Typ-C Anschluss

1x LAN (RJ45) Anschluss

5x OFC Audiobuchsen

1x Optischer S/PDIF-Ausgang

NUVOTON NCT6797 Controller Chip

CPU/System/Chipsatz Temperaturerfassung

CPU/System/Chipsatz Geschwindigkeitserfassung

CPU/System/Chipsatz Lüfterdrehzahlregelung

ATX Formfaktor

12 Zoll x 9.6 Zoll (30,4 cm x 24,3 cm)

1x 256 Mb Flash

UEFI AMI BIOS

ACPI 6.2, SM BIOS 3.2

Mehrsprachenunterstützung

Treiber

DRAGON CENTER

CPU-Z MSI GAMING

MSI App Player (BlueStacks)

Google Chrome

, Google Toolbar, Google Drive

Norton

Internet Security Solution

Fortsetzung auf der nächsten Seite

6

Spezifikationen

Dragon Center

Funktionen

Besondere

Funktionen

Fortsetzung der vorherigen Seite

DRAGON OPTIMIZATION

OC Performance

Hardware Monitor

True Color

Mystic Light

Live Update

Weitere Informationen finden Sie unter http://download.msi.com/ manual/mb/DRAGONCENTER2.pdf

Audio

Audio Boost 4

Speicherung

Lightning Gen 4 M.2

Turbo M.2

Lüfter

Pump-Lüfter

GAMING Lüftersteuerung

LED

Mystic Light 3

Mystic Light Extension (RGB)

Mystic Light Extension (RAINBOW)

Mystic Light Sync

EZ DEBUG LED

Schutz

PCIe Steel Armor

Leistung

Multi GPU-CrossFire Technologie

DDR4 Boost

Core Boost

USB Anschluss mit Typ A+C

AMD Turbo USB 3.2 Gen 2

BIOS

Click BIOS 5

Flash BIOS

Spezifikationen

7

Packungsinhalt

Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten:

Motherboard

Kabel

Zubehör

Programm DVD

Dokumentation

X570-A PRO

SATA 6Gb/s Kabel

8.5H M.2 Schraube

Gehäuse-Aufkleber

Produktregistrierungskarte

Treiber-DVD

Schnellinstallationsanleitung

2

1

1

2

1

1

Wichtig

Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

8

Packungsinhalt

Rückseite E/A

PS/2

USB 3.2

Gen1

Typ-A

USB 3.2

Gen 2

Typ-A*

LAN

Audioanschlüsse

Flash BIOS

Taste

Flash BIOS

Anschluss

USB 2.0 Typ-A

USB 3.2 Gen 2

Typ-C*

USB 3.2

Gen 1

Typ-A

Optischer S/PDIF-

Ausgang

*USB 3.2 Gen2 (AMD Ryzen

™ der 3. Generation Prozessoren) oder USB 3.2 Gen1

(AMD Ryzen

™ der 2. Generation Prozessoren/ Ryzen

Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen

Grafikprozessor)

Prozessoren mit Radeon

™ der 2. Generation Prozessoren mit Radeon

Flash BIOS Anschluss/ Taste

— Auf der Seite 29 finden Sie eine Anleitung für eine

BIOS-Aktualisierung per Flash BIOS Taste.

LAN Port LED Zustandstabelle

Verbindung/ Aktivität LED

Zustand

Aus

Gelb

Blinkt

Bezeichnung

Keine Verbindung

Verbindung

Datenaktivität

Geschwindigkeit LED

Zustand

Aus

Grün

Orange

Bezeichnung

10 Mbps-Verbindung

100 Mbps-Verbindung

1 Gbps-Verbindung

Konfiguration der Audioanschlüsse

Audioanschlüsse

Kanal

2 4 6 8

● ● Mitte-/ Subwoofer-Ausgang

Hinterer Lautsprecher

Line-In/ Seitliche

Lautsprecher

Line-Out/ Vorderer

Lautsprecher

● ● ●

● ● ● ●

Mic-In

(

: Verbindet,

Blank

: Leer)

Rückseite E/A

9

Realtek Audio Console

Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die

Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen.

Optimierungen

Geräteauswahl

Lautstärke

Anschluss Verbindungsstatus

∙ Geräteauswahl

— Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet.

∙ Optimierungen

— Die Vielfalt an Optionen bietet eine komplette Anleitung von erwarteten Sound-Effekt für beide Ausgangs- und Eingangsvorrichtung.

∙ Lautstärke

— Steuert die Lautstärke und die Balance-Einstellung der Lautsprecher, die im Front-Panel oder auf der Rückseite des PCs eingesteckt sind.

∙ Verbindungsstatus

— Bildet die angeschlossenen Render- und Capture-Geräte ab.

∙ Anschlüsse

— Konfiguriert die Anschlusseinstellungen.

Auto Popup-Dialog

Nach dem Anschluss eines Audio-Klinkensteckers erscheint ein Dialogfenster und fragt nach einer Bestätigung für das angeschlossene Gerät.

Jede Buchse entspricht diesem Wert der Grundeinstellung, wie es auf den nächsten

Seiten gezeigt wird.

Wichtig

Die obige Bilder stellen lediglich Referenzen dar und können von dem von Ihnen erworbenen Produkt abweichen.

10

Rückseite E/A

Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon

Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher

AUDIO INPUT

Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Rückseite E/A

11

Übersicht der Komponenten

PCI_E1

JBAT1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

JCI1

PCI_E5

JAUD1

CPU_PWR2

CPU_PWR1

Prozessorsockel

CPU_FAN1

JRGB2

JRAINBOW2

PUMP_FAN1

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

JRGB1

JTPM1

SYS_FAN1

SYS_FAN2

SYS_FAN3

SYS_FAN4

JUSB1

JUSB2

JCOM1

JUSB3

ATX_PWR1

M2_1

SATA▼5▲6

SATA▼3▲4

SATA▼1▲2

M2_2

JUSB4

JFP2

JRAINBOW1

JFP1

12

Übersicht der Komponenten

Prozessorsockel

Abstand zwischen der Mitte der

CPU und dem nächsten DIMM-

Steckplatz.

52,5 mm

Erklärung zur AM4 CPU

Die Obserseite der AM4 Prozessor hat ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten.

Das gelbe Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten

Pins.

Wichtig

Bei einem Wechsel der CPU sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die werden.

Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen.

Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu und die Systemstabilität beizubehalten.

Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU

Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine schützen. Stellen Sie sicher, dass eine gleichmäßige Schicht thermischer Paste oder thermischen Tapes zwischen der CPU und dem Kühlkörper vorhanden ist, um die

Wärmeableitung zu erhöhen.

Verwenden Sie bitte die Installationsanweisung des Kühlkörpers/Kühlers, falls Sie eine seperate CPU oder einen Kühlkörper/ Kühler erworben haben.

Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen

Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden

Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden.

MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem resultieren.

Übersicht der Komponenten

13

DIMM Steckplätze

DIMMA1

Kanal A

DIMMA2

Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung

DIMMB1

DIMMB2

Kanal B

DIMMA2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

Wichtig

Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer zuerst.

DIMMA2

Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des

Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität.

Basierend auf der Intel CPU Spezifikation wird eine Speicherspannung unter 1,35

Volt vorgeschlagen, um die CPU zu schützen.

Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows-

Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt. Wenn Sie mehr als 4 GB Speicher auf

Einige Speicherriegel können beim Übertakten auf einer niedrigeren Frequenz

Stellen Sie im BIOS-Setup mit

DRAM Frequency

die Speicherfrequenz ein, wenn Sie mit der festgelegten oder einer höheren Speicherfrequenz arbeiten möchten.

Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden.

Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten.

14

Übersicht der Komponenten

PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze

Steckplätze

PCI_E1

AMD Ryzen

der

3. Generation

Prozessoren

PCIe 4.0 x16

AMD Ryzen

der

2. Generation

Prozessoren

PCIe 3.0 x16

Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Vega

Grafikprozessor und AMD

Ryzen

der 2. Generation

Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor

PCIe 3.0 x8

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

PCIe 3.0 x1

PCIe 4.0 x4

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x1

PCI_E5 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1

Wichtig

Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen

Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster)

der das Gewicht trägt und eine

Verformung des Steckplatzes vermeidet.

Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler

Leistung, empfehlen wir den

PCI_E1

Steckplatz zu verwenden.

Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der

Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder

Tabelle der PCIe Bandbreiten

Steckplatz Einzel 2-Wege

PCI_E1 (CPU)

PCI_E2 (PCH) 3.0 x1

@4.0 x16* or @3.0 x16** or @3.0 x8***

— 3.0 x1

@4.0 x16* or @3.0 x16** or @3.0 x8***

PCI_E3 (PCH)

4.0 x4* or 3.0 x4**

/

***

3.0 x1 —

@4.0 x4* or @3.0 x4**

/

***

3.0 x1 PCI_E4 (PCH)

PCI_E5 (PCH) 3.0 x1 3.0 x1

(─: Nicht verfügbar, @: Grafikkarte, *: Für AMD Ryzen

Prozessoren, **: Für AMD Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor) der 3. Generation der 2. Generation Prozessoren, ***: Für Ryzen

Vega Grafikprozessor und AMD Ryzen

der 2. Generation

Übersicht der Komponenten

15

M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

M2_1

M2_2

Die folgende Tabelle stellt den M.2-Steckplätzen und der PCIe-Bandbreite der

Prozessoren dar.

Steckplätze

AMD Ryzen

der

3. Generation

Prozessoren

M2_1 (CPU) PCIe 4.0 x4

M2_2 (PCH) PCIe 3.0 x4

AMD Ryzen

™ der

2. Generation

Prozessoren

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x4

Ryzen

Prozessoren mit Radeon

Vega

Grafikprozessor und AMD

Ryzen

der 2. Generation

Prozessoren mit Radeon

Grafikprozessor

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x4

Installation für M.2

1.

Entfernen Sie den M.2-Abstandshalter und befestigen Sie ihn an der entsprechenden Position Ihrer M.2-SSD.

2.

Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz.

3.

Schrauben Sie den M.2 SSD mit die mitgelieferten 8,5H M.2-Schrauben.

2

8,5H M.2 Schraube

M.2-Abstandshalter

3

1

16

Übersicht der Komponenten

SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse

Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro

Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden.

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

Wichtig

Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die

SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den

JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse

Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels.

Power LED Power Switch

1

7

9

3

5

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

JFP2

1

Buzzer

1

Speaker

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

Übersicht der Komponenten

17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse

Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

1

2

Ground

Ground

4

2

3

1

CPU_PWR2

3

4

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

19

20

17

18

21

22

15

16

13

14

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V

24 Ground

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.

18

Übersicht der Komponenten

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter

Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die

Lüfteranschlüsse konstante 12 V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die

Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Folgen Sie den folgenden

Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus auszuwählen. CPU_FAN1 ist der

Lüfteranschluss für den automatischen Erkennungsmodus. Das System erkennt den

Lüftermodus automatisch.

1

CPU_FAN1

(Modus zur automatischen Erkennung)

1

1

PUMP_FAN1

(Standardwert: PWM Modus)

SYS_FAN1~4

(Standardwert: DC Modus)

Umschalten des Lüfter-Modus und Anpassung der Lüfterdrehzahl

Sie können unter

BIOS > HARDWARE MONITOR

zwischen dem PWM- und DC-Modus umschalten und die Lüfterdrehzahl ändern.

Wählen Sie den

PWM-

oder

DC-

Modus aus

Die Gradientenpunkte des Lüfterverlaufs erlauben die

Anpasssung der Lüfterdrehzahl in Abhängigkeit von der CPU-

Temperatur.

Wichtig

Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Lüfter nach dem Umschalten des

PWM-/ DC-Modus.

Pin-Belegung der Lüfteranschlüsse

1

3

Pin-Belegung des PWM-Modus

Ground 2 +12V

Sense 4 Speed Control Signal

1

3

Pin-Belegung des DC-Modus

Ground 2 Voltage Control

Sense 4 NC

Übersicht der Komponenten

19

JUSB3~4: USB 3.2 Gen1 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.2 Gen1 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.

10 11

1 10

JUSB4

20

JUSB3

1 20

1

4

5

2

3

6

7

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

11

14

15

12

13

16

17

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

8 USB2.018 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

Wichtig

10 NC 20 No Pin

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit „Stromführende Leitung“ und „Erdleitung“ bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.

JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse

Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 2.0 Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.

2 10

11

1 9

1

3

5

7

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

2

4

6

8

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Wichtig

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground kommen.

Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren

Sie bitte die MSI DRAGON CENTER Software.

20

Übersicht der Komponenten

JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels

Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels.

2 10

5

7

9

1

3

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

6

8

10

2

4

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: Serieller Anschluss

Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem

Einbausatze verbinden.

2 10

1

1

3

5

7

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

2

4

6

8

10

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

Übersicht der Komponenten

21

JCI1: Gehäusekontaktanschluss

Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden.

Normal

(Standardwert)

Löse den

Gehäuseeingriff aus

Gehäusekontakt-Detektor verwenden

1.

Schließen Sie den

JCI1

-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am

Gehäuse an.

2.

Schließen Sie die Gehäuseabdeckung.

3.

Gehen Sie zu

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Stellen Sie

Chassis Intrusion

auf

Enabled

.

5.

Drücken Sie

F10

zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die

Enter

Taste, um

Ja

auszuwählen.

6.

Bei eingeschaltetem Computer wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt, wenn die Gehäuseabdeckung wieder geöffnet wird.

Gehäusekontakt-Warnung zurücksetzen

1.

Gehen Sie zu

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Stellen Sie

Chassis Intrusion

auf

Reset

.

3.

Drücken Sie

F10

zum Speichern und Beenden und drücken Sie dann die

Enter

Taste, um

Ja

auszuwählen.

22

Übersicht der Komponenten

JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)

Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der

Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.

Daten beibehalten

(Standardwert)

CMOS-Daten löschen/ Reset des BIOS

Rücksetzen des BIOS auf Standardwerte

1.

Schalten Sie den Computer ab und ziehen Sie das Netzkabel ab.

2.

Verwenden Sie eine Steckbrücke, um

JBAT1

für 5-10 Sekunden kurzzuschließen.

3.

Entfernen Sie die Steckbrücke von

JBAT1

.

4.

Stecken Sie das Kabel Ihres Computers in die Steckdose hinein und schalten Sie den Computer ein.

EZ Debug LED

Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an.

CPU

— CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

DRAM

— DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

VGA

— GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

BOOT

— Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.

Übersicht der Komponenten

23

JRGB1~2: RGB LED Anschlüsse

Mit dem JRGB Anschluss können Sie den 5050 RGB-LED-Streifen (12 V) anschließen.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

RGB-LED-Streifen anschließen

1

JRGB

Anschluss

RGB

Verlängerungskabel

(optional)

RGB-LED-Lüfter anschließen

JRGB Anschluss

1

5050 RGB LED-Streifen 12V

1

RGB-LED-Lüfter

System-Lüfter-Anschluss

Wichtig

Der JRGB Anschluss unterstützt 5050 RGB LED-Streifen (12V/G/R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V).

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen.

Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.

24

Übersicht der Komponenten

JRAINBOW1~2: Adressierbare RGB LED Anschlüsse

JRAINBOW ermöglicht den Anschluss von WS2812B einzeln adressierbaren RGB-

LED-Streifen (5 V).

1

3

1

+5V

No Pin

2

4

Data

Ground

Adressierbarer RGB-LED-Streifen anschließen

1

JRAINBOW

Anschluss

Regenbogen RGB-LED-

Verlängerungskabel

(optional)

Adressierbarer RGB-LED-Lüfteranschluss

JRAINBOW Anschluss

1

WS2812B einzeln adressierbare

RGB-LED-Streifen 5 V

1

Adressierbarer RGB-LED-Lüfter

System-Lüfter-Anschluss

ACHTUNG

Anschluss verfügen über unterschiedliche Spannungen. Der Anschluss eines 5 V LED-

Streifens an den JRGB-Anschluss führt zu einer Beschädigung des LED-Streifens

Wichtig

Der JRAINBOW Anschluss unterstützt bis zu 75 LEDs WS2812B einzeln adressierbare RGB-LED-Streifen (5 V/ Daten/ Erdung) mit der maximalen Leistung

Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie

Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.

Übersicht der Komponenten

25

Installation von OS, Treibern und Utilities

Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie

Installation von Windows

®

10

1.

Schalten Sie den Computer ein.

2.

Legen Sie die Windows

®

Laufwerk.

10 Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches

3.

Drücken Sie die Taste

Restart

auf dem Computergehäuse.

4.

Drücken Sie die

F11

-Taste während des POST-Vorgangs (Power-On Self Test), um das Bootmenu zu öffnen.

5.

Wählen Sie das optische Laufwerk aus dem Bootmenu.

6.

Wenn eine entsprechende Meldung

Press any key to boot from CD or DVD…

angezeigt wird, drücken Sie eine beliebige Taste.

7.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Dienstprogramm

„Windows

®

10“ zu installieren.

Installation von Treibern

1.

Starten Sie Ihren Computer mit Windows

®

10.

2.

Legen Sie die MSI

®

Treiber Disk in das optische Laufwerk.

3.

Klicken Sie auf die Pop-up-Meldung

Wählen Sie eine Aktion für Wechseldatenträger aus

und wählen Sie

DVDSetup.exe starten

aus, um den Installer zu öffnen. Wenn

Sie die AutoPlay-Funktionen in der Windows-Systemsteuerung ausschalten, können Sie das Programm

DVD Setup.exe

im Hauptverzeichnis der MSI Treiber CD auch manuell ausführen.

4.

Der Installer wird findet eine Liste aller benötigten Treiber auf der

Treiber/

Software

-Registerkarte.

5.

Klicken Sie auf

Install

in der rechten unteren Ecke des Fensters.

6.

Die Treiber-Installation läuft. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

7.

Klicken Sie zum Beenden auf

OK

.

8.

Starten Sie Ihren Computer neu.

Installation von Utilities

Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig beendet haben.

1.

Öffnen Sie den Installer wie beschrieben.

2.

Klicken Sie auf

Utilities

.

3.

Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.

4.

Klicken Sie die Taste

Install

in der rechten unteren Ecke des Fensters.

5.

Die Utilities-Installation ist im Gange. Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie dazu aufgefordet, den Computer neu zu starten.

6.

Klicken Sie zum Beenden auf

OK

.

7.

Starten Sie Ihren Computer neu.

26

Installation von OS, Treibern und Utilities

BIOS Setup

Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter

Normalbedingungen. Sie sollten

immer die Standardeinstellungen behalten

, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse.

Wichtig

BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert. Deswegen können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen. Für eine

Beschreibung der BIOS Funktionen rufen Sie die

HELP

Informationstafel aus.

Die Bilder in diesem Kapitel stellen lediglich Referenzen dar und können von dem von Ihnen erworbenen Produkt abweichen.

Die BIOS-Funktion variiert je nach dem Prozessor.

Öffnen des BIOS Setups

Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste

ENTF

, wenn die Meldung

Press

DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

erscheint.

Funktionstasten

F1

: Allgemeine Hilfe

F2

: Hinzufügen/Entfernen eines Favoritenpunkts

F3

: Öffnen des Favoriten Menüs

F4

: Öffnen des Menüs CPU-Spezifikationen

F5

: Öffnen des Memory-Z Menüs

F6

: Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte

F7

: Wechselt zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus

F8

: OC-Profil wird vom USB-Stick geladen

F9

: OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert

F10

: Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen*

F12

: Macht einen Screenshot und speichert auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk.

Strg+F

: Öffnet die Suchseite

* Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie

Yes

, um die Wahl zu bestätigen, oder

No

, um die derzeitige

Einstellung beizubehalten.

BIOS Setup

27

Reset des BIOS

Sie können die Werkseinstellung wieder herstellen, um bestimmte Probleme zu lösen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um das BIOS zurückzusetzen:

Öffnen Sie das BIOS und drücken Sie

F6

, um optimierten Einstellungen zu laden.

Schließen Sie die

Clear CMOS Steckbrücke

an das Motherboard an.

Wichtig

Bitte lesen Sie für Informationen zum BIOS-Reset im Bereich

„Clear CMOS

Aktualisierung des BIOS

Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm

Vorbereitung:

Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB-

Flash-Laufwerk.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1.

Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.

2.

Bitte folgen Sie den nachfolgenden Schritten, um in den Blitz-Modus zu schalten.

Beim Neustart drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste klicken Sie auf

Yes (Ja),

tum das System neu zu starten.

Ctrl + F5

und

Beim Neustart drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste

Del (Entf)

während des POST-Vorgangs die Taste. Klicken Sie die Taste

M-FLASH

und klicken

Sie auf

Yes (Ja),

tum das System neu zu starten.

3.

Wählen Sie die BIOS-Datei zur Durchführung des BIOS-Aktualisierungsprozesses aus.

4.

Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.

Aktualisierung des BIOS mit MSI DRAGON CENTER

Vorbereitung:

Stellen Sie sicher, dass zuvor die LAN-Treiber installiert wurden und eine

Internetverbindung eingerichtet ist.

BIOS-Aktualisierungsschritte:

1.

Installieren und starten Sie „MSI DRAGON CENTER“.

2.

Wählen Sie

BIOS Update

aus.

3.

Klicken Sie auf die

Scan

Taste.

4.

Klicken Sie auf dieses

Download

-Icon, um die neueste BIOS-Datei zu laden und zu installieren.

5.

Klicken Sie auf

Next (Weiter)

und wählen Sie

In Windows Mode

aus. Und klicken dann auf

Next (Weiter)

und

Start (Starten)

, um das BIOS-Update zu starten.

6.

Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, startet das System automatisch neu.

28

BIOS Setup

Aktualisierung des BIOS mit der Flash BIOS Taste

Vorbereitung:

Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI Website und benennen die BIOS-Datei im

MSI.ROM

um. Und speichern Sie die

MSI.ROM

-Datei im Root-Verzeichnis des USB-Flash-Speichers.

Wichtig

Nur USB-Flashlaufwerke im FAT32-Format unterstützen einen BIOS-Update per

Flash BIOS Taste

.

1.

Verbinden Sie die Stromversorgung an dem

CPU_PWR1

und

ATX_PWR1

-Stecker.

(Die Stromversorgung ist erforderlich.)

2.

Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk, das die MSI.ROM-Datei enthält, in dem

Anschluss des

Flash BIOS

auf der Rückseite E/A des Panels ein.

3.

Drücken Sie die Taste

Flash BIOS

, um das BIOS zu flashen, nun beginnt die

Flash

BIOS

LED zu blinken.

4.

Nachdem das Flashen des BIOS vollständig ist, erlischt die Flash BIOS LED.

BIOS Setup

29

EZ Modus

Im EZ-Modus können Sie die Grundinformationen des Systems einsehen und grundlegende Einstellungen konfigurieren. Um sich die erweiterten BIOS-

Einstellungen anzeigen zu lassen, aktivieren Sie bitte den Erweiterten Modus durch

Drücken des

Setup Modus Schalter

oder der Funktionstaste

F7

.

Screenshot

A-XMP Schalter Setup Modus Schalter

Suchen

Sprache

Systeminformation

OC GENIE 4

Schalter

Bootgeräte-

Prioritätsleiste

Informations- anzeige

M-Flash

Favoriten

Hardware

Monitor

Funktions- tasten

∙ OC GENIE 4 Schalter

wechseln.

— Klicken Sie den Schalter, um

GAME GENIE 4

für OC zu

Wichtig

OC GENIE 4

aktiviert ist, um die optimale Leistung und Stabilität des Systems zu gewährleisten.

∙ A-XMP Schalter (optional)

— Klicken Sie auf den inneren Kreis, um den A-XMP.

Schalter zu aktivieren/deaktivieren. Drehen Sie den äußeren Kreis, um ein

Speicherprofil zu wählen. Dieser Schalter steht nur zur Verfügung, wenn die installierten Speichermodule diese Funktion unterstützen.

∙ Setup Modus Schalter

-Mit dieser Registerkarte oder der zwischen dem Erweiterten-Modus und EZ-Modus wechseln.

F7

-Taste können Sie

∙ Screenshot

— Wählen Sie diese Registerkarte oder betätigen Sie die

F12

-Taste, um einen Screenshot zu machen und auf einen FAT/FAT32-USB-Laufwerk zu speichern.

∙ Suchen

— Klicken Sie auf diese Registerkarte oder die

Strg+F

Taste um die

Suchseite anzuzeigen. Mit der Funktion können Sie durch Eingabe eines Suchbegriffs nach BIOS-Einträgen suchen. Bewegen Sie den Mauszeiger über einen freien Bereich und klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Suchseite zu schließen.

Wichtig

Auf der Suchseite stehen nur die F6-, F10- und F12-Funktionstasten zur Verfügung.

∙ Sprache

— Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.

30

BIOS Setup

∙ Systeminformationen

— Diese zeigt CPU/ DDR-Frequenz, CPU/ MB-Temperatur,

MB/ CPU-Typ, Speicherkapazität, CPU/ DDR-Spannung, BIOS-Version und

Erstellungs-Datum.

∙ Boot-Geräte Prioritätsleiste

— Sie können die Gerätesymbole verschieben, um die

Startreihenfolge zu ändern. Die Bootreihenfolge sind mit “hoch”(links) bis “niedrig”

(rechts) bezeichnet.

∙ Informationsanzeige

— Klicken Sie auf die Schaltfläche

CPU

,

Memory

,

Storage

Info

und

Help

auf der linken Seite, um die jeweiligen Informationen anzuzeigen.

,

Fan

∙ Funktionstasten

— Aktivieren oder deaktivieren Sie

LAN Option ROM, CSM/ UEFI, HD

Audio Controller, AHCI/ RAID, ErP Ready

und

RGB Light Control

durch Anklicken der zugehörigen Schaltfläche.

∙ M-Flash

— Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet einem USB-Flash-Laufwerk aktualisieren.

M-Flash

mit dem Sie das BIOS mit

∙ Hardware Monitor

— Ein Klick auf diese Schaltfläche öffnet das Menü des

Monitor

mit dem Sie die Lüfterdrehzahl in Prozent manuell steuern.

Hardware

∙ Favoriten

— Drücken Sie die

F3

-Taste, um das

Favoriten

-Menü aufzurufen. Hier können Sie Ihre persönliches BIOS-Menü erstellen, in dem Sie die häufig verwendeten oder favorisierten BIOS-Einstellungsoptionen auswählen können.

▪ Default HomePage

— Über diese Option können Sie ein BIOS-Menü (zum

Beispiel: Einstellungen, Übertaktung, usw.) als BIOS Homepage auswählen.

▪ Favoriten 1~5

— Hier können Sie die häufig erwendeten oder favorisierten BIOS-

Einstellungsoptionen auf einer Seite hinzufügen.

▪ Um ein BIOS-Punkte zu einer Favoritenseite hinzufügen (Lieblingseinstellung

1~5)

1.

Sie können die Maus nicht nur über einen Eintrag im BIOS-Menü sondern auch auf der Suchseite bewegen.

2.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste

F2

.

3.

Wählen Sie die gewünschte Seite aus und klicken Sie auf

OK.

▪ Um ein BIOS-Punkte von Favoritenseite zu löschen

1.

Bewegen Sie die Maus über einen BIOS-Eintrag auf einer Favoritenseite

(Favoriten 1~5)

2.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste oder drücken Sie die Taste

F2

.

3.

Wählen Sie

Delete

aus und klicken Sie auf

OK

.

BIOS Setup

31

Erweiterter Modus

Drücken Sie den

Setup Modus Schalter

oder die Funkionstaste

F7

, um zwischen dem

EZ-Modus und Erweiterten-Modus im BIOS-Setup zu wechseln.

Screenshot

A-XMP Schalter

Setup Modus Schalter

Suchen

Sprache

Systeminformation

OC GENIE 4

Schalter

Bootgeräte-

Prioritätsleiste

BIOS-Menü

-Auswahl

BIOS-Menü

-Auswahl

Menüanzeige

∙ BIOS-Menü-Auswahl

— Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.

▪ SETTINGS

— Mit diesem Menü können Sie die Parameter für Chipsatz, Boot-

Geräte angeben.

▪ OC

— Hier können Sie die Frequenz und Spannung anpassen. Die Erhöhung der

Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen.

▪ M-FLASH

— M-Flash erlaubt es, das BIOS mit einem USB-Flash-Laufwerk zu aktualisieren.

▪ OC PROFILE

gespeichert.

— In diesem Menü werden die verschiedenen Overclocking-Profile

▪ HARDWARE MONITOR

— Hier können Sie die Geschwindigkeiten der Lüfter anpassen und die Spannungen des Systems überwachen.

▪ BOARD EXPLORER

— Zeigt Ihnen Informationen über Geräte an, die an das

Mainboard angeschlossen sind.

∙ Menüanzeige

— Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.

32

BIOS Setup

OC Menü

In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und das Mainboard übertakten.

Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebnis im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können.

Wichtig

Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.

Eine erfolgreiche Übertaktung ist nicht gewährleistet. Die Anwendung von

Hardware führen.

Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskennen, empfehlen wir für einfaches

Übertakten die

OC GENIE 4

Funktion.

Die BIOS-Funktionen im OC Menü werden abhängig von dem Prozessor variieren.

▶ OC Explore Mode [Normal]

Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion, um die normale oder Expertenversion des OC-Einstellungen anzuzeigen.

[Normal]

[Expert]

Bietet normale Übertaktungseinstellungen im BIOS-Setup.

Bietet die erweiterten Übertaktungseinstellungen für den erfahrenen

Benutzer, welche die Einstellungen im BIOS-Setup konfigurieren wollen.

Hinweis: Wir verwenden * als Symbol für die Übertaktungseinstellungen des

Erweiterten Modus.

▶ CPU Ratio [Auto]

Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen.

Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt.

▶ Advanced CPU Configuration

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Der

Benutzer kann die Parameter für CPU-Leistung / Strom einstellen. Das System könnte nach dem Ändern des Parameters instabil werden oder nicht mehr booten.

Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen Sie die

Standardeinstellungen wieder her.

BIOS Setup

33

▶ A-XMP [Disabled]

Aktivieren Sie die A-XMP Funktion oder wählen Sie ein Profil des Speichermoduls aus, um den Speicher zu übertakten. Diese Option erscheint nur, wenn die installierten

Speichermodule/ das installierte Motherboard diese Funktion unterstützen.

▶ DRAM Frequency [Auto]

Setzen Sie die DRAM Frequenz. Bitte beachten Sie, dass ein zuverlässiges

Übertaktungsverhalten nicht garantiert werden kann.

▶ Adjusted DRAM Frequency

Zeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.

▶ Advanced DRAM Configuration

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Der Anwender kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen. Das System könnte nach dem Ändern der Speicher-Timings instabil werden oder nicht mehr booten. Wenn Instabilität auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her. (Lesen Sie bitte den Abschnitt „Steckbrücke zur CMOS-Löschung/ Clear CMOS Taste“, um die CMOS-Daten zu löschen, und die

Standardeinstellungen auf das BIOS zu laden.)

▶ DigitALL Power

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Steuert die digitale CPU PWM.

▶ CPU Loadline Calibration Control [Auto]

Die CPU-Spannung verringert proportional zur CPU-Belastung. Höheres Loadline-

Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg der CPU und VRM verursachen.Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren .

▶ CPU Over Voltage Protection [Auto]

Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Überspannungsschutz fest. Wenn die

Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Sicherheit und kann das System beschädigen.

▶ CPU Under Voltage Protection [Auto]

Legen Sie die Spannungsgrenze für den CPU-Unterspannungsschutz fest. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren. Höhere Spannung bietet weniger Schutz und kann das System beschädigen.

▶ CPU Over Current Protection [Auto]

Legen Sie den aktuellen Grenzwert für den CPU-Überstromschutz fest. Wenn die

Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.

[Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.

[Enhanced] Erweitert die Begrenzung des Speicher-Überstromschutz.

34

BIOS Setup

▶ CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

Die CPU-NB-Spannung verringert proportional zur CPU-NB-Belastung. Höheres

Loadline-Calibration könnten eine höhere Spannung und einen höheren

Übertaktungswert bekommen, auch einen Temperaturanstieg verursachen. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese Einstellungen automatisch konfigurieren.

▶ CPU Voltages control [Auto]

Erlaubt das Einstellen der CPU-Spannungen. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell einstellen.

▶ DRAM Voltages control [Auto]

Erlaubt das Einstellen der DRAM-Spannungen. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS die Spannungen automatisch einstellen oder Sie können es manuell einstellen.

▶ Memory Changed Detect [Enabled]*

Aktiviert/Deaktiviert die Systemwarnmeldung beim Booten, wenn die CPU oder der

Hauptspeicher ersetzt wurde.

[Enabled] Das System zeigt eine Warnmeldung beim Systemstart und lädt die

Default-Einstellungen für neue Geräte.

[Disabled] Deaktivierung der Funktion und Beibehaltung der aktuellen BIOS-

Einstellungen.

▶ CPU Specifications

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die Informationen der installierten CPU an. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem Sie die Taste [F4] drücken. Nur Anzeige.

▶ CPU Technology Support

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an.

▶ MEMORY-Z

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Dieses

Untermenü zeigt alle Einstellungen und Timings des installierten Speichers. Zu diesen Informationen gelangen Sie auch, indem Sie die Taste [F5] drücken.

▶ DIMMx Memory SPD

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen. Das

Untermenü zeigt die Informationen des verwendeten Speichers an. Nur Anzeige.

▶ CPU Features

Drücken Sie die

Eingabetaste <Enter>

, um das Untermenü aufzurufen.

▶ Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert das AMD Simultaneous Multi-Threading. Diese Option erscheint nur, wenn die installierte CPU die Technologie unterstützt.

▶ Global C-state Control [Enabled] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert die IO-basierten C-States und DF C-States.

BIOS Setup

35

▶ Opcache Control [Auto] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert die Opcache-Funkiton. Opcache speichert die letzte dekodierte Anweisung um die Dekodierzeit bei wiederholten Anweisungen zu verringern. Zusätzlich kann es die CPU-Leistung erhöhen und den Stromverbrauch leicht reduzieren.

▶ IOMMU Mode (optional)

Hier können Sie den IOMMU (I/O Memory Management Unit) für I/O-Virtualisierung aktivieren/ deaktivieren.

▶ Spread Spectrum (optional)

Diese Funktion reduziert die EMI (Electromagnetic Interference) durch Modulation

Taktgenerator erzeugten Impulse.

[Enabled] Aktiviert die Spread-Spectrum-Funktion, um die elektromagnetische

Wechselwirkung zu verringern.

[Disabled] Steigert die Übertaktungs-Fähigkeiten des CPU-Grundtakts.

Wichtig

Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der

Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet) , um bestmögliche Systemstabilität und

-leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.

Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das

System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread Spectrum Wert.

Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.

▶ Relaxed EDC throttling [Auto] (optional)

Relaxed EDC throttling reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird.

[Auto]

[Enabled]

Empfehlung von AMD

Reduziert die Zeit, in der der Prozessor gedrosselt wird.

[Disabled] Der spezifische EDC-Drosselschutz ist aktiviert.

▶ AMD Cool’n’Quiet [Enabled]

Die Cool’n’Quiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den

Stromverbrauch effizient und dynamisch herabsetzen.

▶ SVM Mode [Disabled]

Aktiviert oder deaktiviert den AMD SVM (Secure Virtual Machine) Modus.

▶ BIOS PSP Support [Enabled] (optional)

Aktiviert oder deaktiviert die Funktion BIOS PSP Support. Es steuert den PSP-

Unterpunkt einschließlich C2P/ P2C-Mailbox, Secure-S3 und fTPM-Support.

▶ Power Supply Idle Control [Auto] (optional)

Erlaubt den Energiespar-Modus für die CPU wenn sich alle Kerne im Zustand non-CO befinden. Wenn die Einstellung auf

Auto

gesetzt ist, wird das BIOS diese

Einstellungen automatisch konfigurieren.

36

BIOS Setup

Table des matières

Informations de sécurité …………………………………………………………………………… 2

Spécifications …………………………………………………………………………………………… 3

Contenu …………………………………………………………………………………………………… 8

Panneau arrière Entrée / Sortie ………………………………………………………………… 9

Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ………………………………………… 9

Configuration des ports audio …………………………………………………………………….. 9

Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10

Vue d’ensemble des composants …………………………………………………………….. 12

Socket processeur …………………………………………………………………………………… 13

Slots DIMM …………………………………………………………………………………………….. 14

PCI_E1~5 : Slots d’extension PCIe …………………………………………………………….. 15

M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) …………………………………………………………………. 16

SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s ………………………………………………………….. 17

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant ……………………………………………… 17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation …………………………….. 18

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs ……… 19

JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1 ………………………………………………………. 20

JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0 ……………………………………………………………….. 20

JAUD1 : Connecteur audio avant ……………………………………………………………….. 21

JCOM1 : Connecteur de port série …………………………………………………………….. 21

JCI1 : Connecteur intrusion châssis ………………………………………………………….. 22

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) …………………………………… 23

EZ Debug LED …………………………………………………………………………………………. 23

JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB …………………………………………………………….. 24

JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB addressables ………………………………… 25

Installer OS, Pilotes & Utilitaires ……………………………………………………………… 26

Installer Windows® 10 ……………………………………………………………………………… 26

Installer les pilotes ………………………………………………………………………………….. 26

Installer les utilitaires ……………………………………………………………………………… 26

Configuration du BIOS …………………………………………………………………………….. 27

Entrer dans l’interface Setup du BIOS ……………………………………………………….. 27

Réinitialiser le BIOS…………………………………………………………………………………. 28

Mettre le BIOS à jour ……………………………………………………………………………….. 28

EZ Mode …………………………………………………………………………………………………. 30

Advanced Mode (mode avancé) …………………………………………………………………. 32

OC Menu (menu overclocking) ………………………………………………………………….. 33

Table des matières

1

Informations de sécurité

Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges

électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.

Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.

Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants sensibles.

Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n’avez pas de bracelet antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement l’objet métallique pendant toute la manipulation.

Tant que la carte mère n’est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.

Avant de démarrer l’ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de l’ordinateur.

Ne démarrez pas l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation. Ceci peut endommager les composants ou vous blesser.

Si vous avez besoin d’aide pendant l’installation, veuillez consulter un technicien informatique certifié.

Avant d’installer les composants d’ordinateur, veuillez toujours mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation.

Gardez ce manuel pour références futures.

Protégez ce manuel contre l’humidité.

Avant de brancher le bloc d’alimentation sur la sortie électrique, veuillez vous assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc d’alimentation.

Placez le cordon d’alimentation de façon à éviter que l’on marche dessus. Ne posez rien sur le cordon d’alimentation.

Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte mère.

Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre carte mère :

Un liquide a pénétré dans l’ordinateur.

La carte mère a été exposée à de l’humidité.

La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.

La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.

La carte mère est cassée.

Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est supérieure à 60° C (140° F) sous peine de l’endommager.

2

Informations de sécurité

Spécifications

CPU

Chipset

Mémoire

Slots d’extension

Socket AM4 pour processeurs AMD Ryzen™ de 2ème et 3ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération

Chipset AMD® X570

4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 128GO*

(selon le processeur)

Support DDR4 1866 / 2133 / 2400 / 2666 MHz par

JEDEC, et 2666 / 2800 / 2933 / 3000 / 3066 / 3200 / 3466

/ 3600 / 3733 / 3866 / 4000 / 4133 / 4266 / 4400 MHz par

A-XMP OC MODE

Architecture mémoire double canal

Support mémoire non-ECC UDIMM

Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC)

Support mémoire un-buffered

* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.

1 x slot PCIe 4.0 / 3.0 x 16 (PCI_E1)

AMD Ryzen™ de 3ème génération supporte le mode

PCIe 4.0 x 16

AMD Ryzen™ de 2ème génération supporte le mode

PCIe 3.0 x 16

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et

AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération supportent le mode PCIe 3.0 x 8

1 x slot PCIe 4.0 / 3.0 x 16 (PCI_E3, support mode x 4)

3 x slots PCIe 3.0 x 1*

* Le slot PCI_E2 est indisponible lorsqu’une carte PCIe est installée dans le slot

PCI_E4.

** Les vitesses peuvent varier selon les composants.

Sorties vidéo intégrées

1 x port HDMI 1.4, supportant une résolution maximum de

4096 x 2160 @24Hz*

* Cette résolution est seulement supportée lors de l’utilisation des processeurs

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération

* La mémoire partagée maximale est de 2048 Mb

Multi-GPU

LAN

Support de la technologie AMD® CrossFire™ 2-Way

1 x contrôleur Realtek® 8111H Gigabit LAN

Suite du tableau sur la page suivante

Spécifications

3

Stockage

RAID

Audio

USB

4

Spécifications

Suite du tableau de la page précédente

6 x ports SATA 6Gb/s

ports SATA3~SATA6 (Chipset AMD® X570)

ports SATA1~SATA2 (ASMedia ASM1061)

2 x slots M.2 (Touche M)*

Le slot M2_1 (Processeur AMD®)

Support PCIe 4.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 3ème génération)

Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 2ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération)

Support des périphériques de stockage 2242 / 2260

/ 2280 / 22110

Le slot M2_2 (Chipset AMD® X570)

Support PCIe 3.0 x 4 et SATA 6Gb/s

Support des périphériques de stockage 2242 / 2260

/ 2280

Support RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour des périphériques de stockage SATA à chipset X570

Support RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour des périphériques de stockage M.2 NVME

Realtek® ALC1220 Codec

Audio haute définition 7.1

Support sortie S/PDIF optique

Chipset AMD® X570

6 x ports USB 3.2 Gen 1 (SuperSpeed USB) (2 ports

Type-A sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l’intermédiaire des connecteurs USB 3.2 Gen 1 internes)

6 x ports USB 2.0 (High-speed USB) (2 ports Type-A sur le panneau arrière, 4 ports disponibles par l’intermédiaire des connecteurs USB 2.0 internes)

Processeur AMD®

2 x ports USB 3.2 Gen2 (AMD Ryzen™ de 3ème génération) ou USB 3.2 Gen1 (AMD Ryzen™ de 2ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération) (1 x Type-A & 1 x Type-C) sur le panneau arrière

2 x ports USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A sur le panneau arrière

Suite du tableau sur la page suivante

Connecteurs internes

Connecteurs sur le panneau arrière

Contrôleur E/S

Suite du tableau de la page précédente

1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches

1 x connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches

1 x connecteur d’alimentation ATX 12V à 4 broches

6 x connecteurs SATA 6 Gb/s

2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB

2.0)

2 x connecteurs USB 3.2 Gen1 (support de 4 autres ports

USB 3.2 Gen1)

1 x connecteur de ventilateur CPU à 4 broches

1 x connecteur de ventilateur à 4 broches pour la pompe

à eau

4 x connecteurs de ventilateur système à 4 broches

1 x connecteur audio avant

2 x connecteurs de panneau système

1 x connecteur de module TPM

1 x connecteur de port série

1 x cavalier Clear CMOS

1 x connecteur intrusion châssis

2 x connecteurs LED RGB à 4 broches

2 x connecteurs de LED RAINBOW à 3 broches

4 x EZ Debug LEDs

1 x bouton Flash BIOS

1 x port combo clavier / souris PS/2

2 x ports USB 2.0

4 x ports USB 3.2 Gen 1

1 x port HDMI

1 x port USB 3.2 Gen 2 / 1 Type A

1 x port USB 3.2 Gen 2 / 1 Type C

1 x port LAN(RJ45)

5 x jacks audio OFC

1 x connecteur Sortie S/PDIF optique

Contrôleur NUVOTON NCT6797

Suite du tableau sur la page suivante

Spécifications

5

Moniteur système

Dimensions

Fonctions BIOS

Logiciel

Fonctions Dragon

Center

Suite du tableau de la page précédente

Détection de la température du CPU, du système et du

Chipset

Détection de la vitesse du ventilateur du CPU, du système et du Chipset

Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU, du système et du Chipset

Format ATX

30.4 cm x 24.3 cm (12” x 9,6”)

1 x flash 256 Mb

UEFI AMI BIOS

ACPI 6.2, SM BIOS 3.2

Multilingue

Pilotes

DRAGON CENTER

CPU-Z MSI GAMING

MSI App Player (BlueStacks)

Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

Norton™ Internet Security Solution

DRAGON OPTIMIZATION

OC Performance

Hardware Monitor

True Color

Mystic Light

Live Update

Référez-vous au site http:// download.msi.com/manual/mb/

DRAGONCENTER2.pdf pour plus de détails.

Suite du tableau sur la page suivante

6

Spécifications

Fonctions spéciales

Suite du tableau de la page précédente

Audio

Audio Boost 4

Stockage

Lightning Gen 4 M.2

Turbo M.2

Ventilateur

Pump Fan

GAMING Fan Control

LED

Mystic Light 3

Mystic Light Extension (RGB)

Mystic Light Extension (RAINBOW)

Mystic Light Sync

EZ DEBUG LED

Protection

PCIe Steel Armor

Performance

Multi GPU-CrossFire Technology

DDR4 Boost

Core Boost

USB de type A+C

AMD Turbo USB 3.2 Gen 2

BIOS

Click BIOS 5

Flash BIOS

Spécifications

7

Contenu

Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir :

Carte mère

Câble

Accessoires

DVD d’application

Documentation

X570-A PRO

Câble SATA 6Gb/s

Vis 8.5H M.2

Insigne pour châssis

Carte d’enregistrement de produit

DVD de pilotes

Guide d’installation rapide

1

1

1

1

2

2

Important

Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant.

8

Contenu

Panneau arrière Entrée / Sortie

PS/2

USB 3.2

Gen1

Type-A

USB 3.2

Gen 2

Type-A*

LAN

Bouton Flash

BIOS

Ports Audio

Port Flash

BIOS

USB 2.0 Type-A

USB 3.2 Gen 2

Type-C*

USB 3.2

Gen 1

Type-A

Sortie S / PDIF optique

*USB 3.2 Gen2 (AMD Ryzen™ de 3ème génération) ou USB 3.2 Gen1 (AMD Ryzen™ de

2ème génération / Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega / AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération)

∙ Port / Bouton Flash BIOS

— Veuillez vous référer à la page 29 pour en savoir plus sur la mise à jour du BIOS avec Bouton Flash BIOS.

Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN

LED indiquant la connexion et l’activité

Etat

Eteint

Jaune

Clignote

Description

Pas de connexion

Connexion correcte

Activité en cours

Configuration des ports audio

LED indiquant la vitesse

Etat

Eteint

Vert

Orange

Description

Débit de 10 Mbps

Débit de 100 Mbps

Débit de 1 Gbps

Ports Audio

Canal

2 4 6 8

Sortie centre / Caisson de basse

Sortie audio haut-parleur arrière

Entrée Ligne / Sortie audio hautparleur côté

● ●

● ● ●

Sortie Ligne / Sortie casque avant ● ● ● ●

Entrée Microphone

(

: connecté,

Espace

: vide)

Panneau arrière Entrée / Sortie

9

Realtek Audio Console

Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore.

Amélioration d’application

Sélection du périphérique

Volume principal

Paramètres du connecteur

Etat des prises Jack

∙ Sélection du périphérique

— vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique sélectionné par défaut.

∙ Amélioration d’application

— les diverses options vous fournissent un guide complet des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et d’entrée.

∙ Volume principal

— contrôle le volume ou équilibre le son gauche / droite des hautparleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.

∙ Etat des prises Jack

— présente tous les périphériques de diffusion et de capture connectés à votre ordinateur.

∙ Paramètres du connecteur

— configure les paramètres de connexion.

Dialogue popup automatique

Lorsqu’un périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez utiliser.

Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page suivante.

Important

10

Panneau arrière Entrée / Sortie

Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone

Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs

AUDIO INPUT

Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Panneau arrière Entrée / Sortie

11

Vue d’ensemble des composants

PCI_E1

JBAT1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

JCI1

PCI_E5

JAUD1

CPU_PWR2

CPU_PWR1

Socket processeur

CPU_FAN1

JRGB2

JRAINBOW2

PUMP_FAN1

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

JRGB1

JTPM1

SYS_FAN1

SYS_FAN2

SYS_FAN3

SYS_FAN4

JUSB1

JUSB2

JCOM1

JUSB3

ATX_PWR1

M2_1

SATA▼5▲6

SATA▼3▲4

SATA▼1▲2

M2_2

JUSB4

JFP2

JRAINBOW1

JFP1

12

Vue d’ensemble des composants

Socket processeur

Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche.

52.5

mm

Présentation du socket AM4

Sur le socket AM4, vous remarquerez un triangle jaune servant d’indicateur pour placer le processeur dans la bonne position sur la carte mère. Le triangle jaune correspond à la broche 1 du processeur.

Important

Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système l’architecture du processeur AM4.

Avant d’installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours débrancher

Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur pour contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.

Assurez-vous de l’étanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de démarrer votre système.

La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.

Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche refroidissement afin d’améliorer la dissipation de la chaleur.

Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous concernant l’installation.

Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit spécifications du produit.

Vue d’ensemble des composants

13

Slots DIMM

DIMMA1 DIMMB1

Canal A

DIMMA2

Installation recommandée de module mémoire

DIMMB2

Canal B

DIMMA2

DIMMA2

DIMMB2

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

Important

Veillez à toujours insérer un module de mémoire dans l’emplacement premier.

DIMMA2

en

Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée.

Basé sur les spécifications du processeur, une tension d’une barrette mémoire en dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.

Veuillez noter que la capacité maximum de la mémoire est de 4 Go ou moins pour le système d’exploitation Windows 32-bit du fait de la limitation de mémoire. Par

Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à dépend du Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la fonction

DRAM Frequency

pour régler la fréquence de mémoire si vous voulez faire fonctionner la mémoire à la fréquence indiquée ou à une fréquence plus élevée.

Il est recommandé d’utiliser un système de refroidissement qui sera capable de overclocking.

La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking

14

Vue d’ensemble des composants

PCI_E1~5 : Slots d’extension PCIe

Slots

AMD Ryzen™ de

3ème génération

PCI_E1 PCIe 4.0 x 16

PCI_E2 PCIe 3.0 x 1

PCI_E3 PCIe 4.0 x 4

PCI_E4 PCIe 3.0 x 1

PCI_E5 PCIe 3.0 x 1

AMD Ryzen™ de

2ème génération

PCIe 3.0 x 16

PCIe 3.0 x 1

PCIe 3.0 x 4

PCIe 3.0 x 1

PCIe 3.0 x 1

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™

Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ de 2ème génération

PCIe 3.0 x 8

PCIe 3.0 x 1

PCIe 3.0 x 4

PCIe 3.0 x 1

PCIe 3.0 x 1

Important

la

Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme déformation du slot.

pour supporter son poids et pour éviter la

Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x 16, nous vous

Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être modifié.

Tableau de la bande passante du PCle

Slot Unique 2-Way

PCI_E1 (CPU)

PCI_E2 (PCH)

PCI_E3 (PCH)

PCI_E4 (PCH)

PCI_E5 (PCH)

3.0 x 1

@4.0 x 16* ou @3.0 x 16** ou @3.0 x 8***

4.0 x 4* ou 3.0 x 4**

/

***

3.0 x 1

3.0 x 1

@4.0 x 16* ou @3.0 x 16** ou @3.0 x 8***

3.0 x 1 —

@4.0 x 4*

— ou @3.0 x 4**

/

***

3.0 x 1

3.0 x 1

(─ : indisponible, @ : carte graphique, * : pour AMD Ryzen™ de 3ème génération,

** : pour AMD Ryzen™ de 2ème génération, *** : pour Ryzen™ avec cœurs graphiques

Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de 2ème génération)

Vue d’ensemble des composants

15

M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

M2_1

M2_2

Le tableau suivant décrit la relation entre les slots M.2 et la bande passante du slot

PCIe des processeurs.

Slots

AMD Ryzen™ de

3ème génération

M2_1 (CPU) PCIe 4.0 x 4

M2_2 (PCH) PCIe 3.0 x 4

AMD Ryzen™ de

2ème génération

PCIe 3.0 x 4

PCIe 3.0 x 4

Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ Vega et AMD Ryzen™ avec cœurs graphiques Radeon™ de

2ème génération

PCIe 3.0 x 4

PCIe 3.0 x 4

Installation M.2

1.

Déplacez et fixez l’entretoise à la position appropriée pour le support de votre SSD

M.2.

2.

Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés.

3.

Fixez le SSD M.2 avec une vis 8.5H M.2 fournie.

2

Vis 8.5H M.2

Entretoise M.2

3

1

16

Vue d’ensemble des composants

SATA1~6 : Connecteurs SATA 6Gb/s

Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA.

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

Important

Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de

Les câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est

JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant

Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.

Power LED Power Switch

1

7

9

3

5

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

JFP2

1

Buzzer

1

Speaker

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

Vue d’ensemble des composants

17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation

Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

1

2

Ground

Ground

4

2

3

1

CPU_PWR2

3

4

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

19

20

17

18

21

22

15

16

13

14

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V

24 Ground

Important

Veuillez vous assurer que tous les câbles d’alimentation sont branchés aux connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

18

Vue d’ensemble des composants

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs pour ventilateurs

Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width

Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en modifiant la tension. Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous pour régler le connecteur de ventilateur en mode PWM ou mode DC. CPU_FAN1 est le connecteur de ventilateur en mode de détection automatique, le système détectera automatiquement le mode du ventilateur.

1

CPU_FAN1

(Mode de détection automatique)

1

1

PUMP_FAN1

(Défaut Mode PWM)

SYS_FAN1~4

(Défaut Mode DC)

Basculer entre les modes des ventilateurs et ajuster la vitesse

Vous pouvez alterner entre le mode PWM et le mode DC et ajuster la vitesse des ventilateurs dans le

BIOS > HARDWARE MONITOR

.

Choisissez le mode

PWM

ou le mode

DC

Important

Il y a des points de gradient de la vitesse du ventilateur qui vous permet d’ajuster la vitesse de ventilateur par rapport à la température du processeur.

Veuillez vous assurer que les ventilateurs fonctionnent correctement après avoir basculé entre les modes PWM et DC.

Définition des broches des connecteurs de ventilateur

1

3

Définition des broches en mode PWM

Ground 2 +12V

Sense 4 Speed Control Signal

1

3

Définition des broches en mode DC

Ground 2 Voltage Control

Sense 4 NC

Vue d’ensemble des composants

19

JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen1

Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 3.2 Gen1 sur le panneau avant.

10 11

1 10

JUSB4

20 11

JUSB3

1 20

1

4

5

2

3

6

7

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

11

14

15

12

13

16

17

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

8

9

USB2.0-

USB2.0+

18

19

USB3_RX_DN

Power

10 NC 20 No Pin

Important

Notez que les câbles d’alimentation et de terre doivent être branchés correctement afin d’éviter d’endommager la carte.

JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0

Ces connecteurs vous permettent de relier un port USB 2.0 sur le panneau avant.

2 10

1 9

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

6

8

2

4

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Important

Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère.

Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI® DRAGON CENTER.

20

Vue d’ensemble des composants

JAUD1 : Connecteur audio avant

Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.

2

5

7

9

1

3

10

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

6

8

10

2

4

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1 : Connecteur de port série

Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.

2

1

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

10

6

8

2

4

10

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

Vue d’ensemble des composants

21

JCI1 : Connecteur intrusion châssis

Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis.

Normal

(défaut)

Commencer l’activité instrusion châssis

Utilisation du détecteur d’intrusion châssis

1.

Reliez le connecteur

JCI1

à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.

2.

Fermez le couvercle du boîtier.

3.

Allez dans le

BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)

.

4.

Réglez

Chassis Intrusion (intrusion châssis)

sur

Enabled (Activé)

.

5.

Appuyez sur

F10

pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche

Enter

(Entrée)

pour choisir

Yes (Oui)

.

6.

Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l’ordinateur est allumé, vous recevrez un message d’alerte à l’écran.

Réinitialisation de l’alerte intrusion châssis

1.

Allez dans le

BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis

Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis)

.

2.

Mettez

Chassis Intrusion (Intrusion châssis)

en

Reset (Remettre)

.

3.

Appuyez sur

F10

pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche

Enter

(Entrée)

pour choisir

Yes (Oui)

.

22

Vue d’ensemble des composants

JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)

Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à nettoyer la mémoire CMOS.

Conserver les données

(défaut)

Effacer CMOS /

Réinitialiser BIOS

Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut

1.

Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.

2.

Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer JBAT1 pour environ 5-10 secondes.

3.

Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1.

4.

Branchez de nouveau le câble d’alimentation à votre ordinateur et allumez-le.

EZ Debug LED

Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère.

CPU

— indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué.

DRAM

-indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué.

VGA

— indique que le GPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué.

BOOT

— indique que le périphérique de démarrage n’est pas détecté ou que son initialisation a

échoué.

Vue d’ensemble des composants

23

JRGB1~2 : Connecteurs LED RGB

Le connecteur JRGB vous permet de connecter un ruban LED RGB de type 5050 12V.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

Connexion du ruban LED RGB

1

Connecteur

JRGB

Câble d’extension

RGB (en option)

Connexion du ventilateur LED RGB

Connecteur JRGB

1

Ruban LED RGB de type 5050, sortie 12V

1

Ventilateur LED RGB

Connecteur de ventilateur système

Important

Le connecteur JRGB supporte des rubans LED RGB (12V/G/R/B) de type 5050 d’une

Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre

Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED.

24

Vue d’ensemble des composants

JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB addressables

Le connecteur JRAINBOW vous permet de connecter un ruban à LED RGB WS2812B adressables individuellement 5V.

1

3

1

+5V

No Pin

2

4

Data

Ground

Connexion du ruban LED RGB addressable

1

Connecteur

JRAINBOW

Câble d’extension pour ruban à LED de type arc-en-ciel (en option)

Connexion du ventilateur LED RGB addressable

Connecteur JRAINBOW

Ruban LED RGB WS2812B adressables individuellement, sortie 5V

1

1

Connecteur de ventilateur système

Attention

Ventilateur LED RGB addressable connecteur JRAINBOW fournissent des tensions différentes. La connexion d’un ruban

LED 5V au connecteur JRGB peut endommager le ruban.

Important

Le connecteur JRAINBOW supporte jusqu’à des rubans 75 LEDs WS2812B adressables individuellement (5V/Data/Ground) avec une puissance nominale

Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre

Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED.

Vue d’ensemble des composants

25

Installer OS, Pilotes & Utilitaires

Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes.

Installer Windows® 10

1.

Allumez l’ordinateur.

2.

Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.

3.

Appuyez sur le bouton

Redémarrer (Restart)

du boîtier de l’ordinateur.

4.

Appuyez sur la touche

F11

pendant le POST (Power-On Self Test) du système pour entrer dans le menu Boot Menu.

5.

Choisissez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans le menu de démarrage.

6.

Appuyez sur n’importe quelle touche lorsqu’apparaît le message

[Appuyez sur n’importe quelle touche pour démarrer du CD ou du DVD] (Press any key to boot from CD or DVD)

.

7.

Suivez les instructions à l’écran pour installer Windows® 10.

Installer les pilotes

1.

Allumez l’ordinateur sous Windows® 10.

2.

Insérez le disque MSI® Driver Disc dans le lecteur optique.

3.

Cliquez sur la fenêtre popup

Choisir quoi faire avec ce disque (Select to choose what happens with this disc)

, puis choisissez

Lancer DVDSetup.exe (Run

DVDSetup.exe)

pour ouvrir l’outil d’installation. Si vous désactivez la fonction

AutoPlay dans le panneau de configuration Windows, vous pouvez quand même exécuter manuellement

DVDSetup.exe

à partir du chemin d’accès depuis la racine du disque de pilotes MSI.

4.

L’outil d’installation trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin dans

l’onglet Pilotes / Logiciels (Drivers / Software)

.

5.

Cliquez sur le bouton

Installer (Install)

dans le coin inférieur droit de la fenêtre.

6.

L’installation des pilotes commence. Une fois terminée, il vous sera demandé de redémarrer.

7.

Cliquez sur le bouton

OK

pour terminer.

8.

Redémarrez votre ordinateur.

Installer les utilitaires

Avant d’installer les utilitaires, il faut compléter l’installation des pilotes.

1.

Ouvrez l’outil d’installation comme décrit ci-dessus.

2.

Cliquez sur l’onglet

Utilities

.

3.

Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.

4.

Cliquez sur le bouton

Installer (Install)

dans le coin inférieur droit de la fenêtre.

5.

L’installation des utilitaires commence. Une fois terminée, il vous sera demandé de redémarrer.

6.

Cliquez sur le bouton

OK

pour terminer.

7.

Redémarrez votre ordinateur.

26

Installer OS, Pilotes & Utilitaires

Configuration du BIOS

Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à

toujours garder les réglages par défaut

pour éviter d’endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous

êtes familier avec le BIOS.

Important

Le BIOS est constamment mis à jour afin d’offrir de meilleures performances système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS utilisée et n’est donc donnée qu’à titre de référence. Vous pouvez aussi vous référer à l’onglet

Help (Aide)

pour obtenir la description des fonctions du BIOS.

Les photos ne sont données qu’à titre de référence et peuvent varier selon le produit que vous achetez.

Les éléments du BIOS peuvent varier selon le processeur.

Entrer dans l’interface Setup du BIOS

Pendant le démarrage, lorsqu’apparaît le message “

Press DEL key to enter Setup

Menu, F11 to enter Boot Menu

” sur l’écran, veuillez appuyer sur la touche

Suppr

.

Touches de fonction

F1

: Aide générale

F2

: Ajouter ou supprimer un élément favori

F3

: Entrer dans le menu Favoris

F4

: Entrer dans le menu de réglages du processeur

F5

: Entrer dans le menu Memory-Z

F6

: Charger les réglages par défaut

F7

: Alterner entre le mode avancé et le mode simplifié

F8

: Charger le profil d’overclocking

F9

: Sauvegarder le profil d’overclocking

F10

: Sauvegarder les modifications et réglages*

F12

: Prendre une capture d’écran et la conserver dans le lecteur flash USB (au format FAT / FAT32 uniquement).

Ctrl+F

: Entrer dans la page de recherche

* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit l’information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.

Configuration du BIOS

27

Réinitialiser le BIOS

Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l’une des méthodes suivantes :

Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur

F6

pour charger les réglages par défaut.

Court-circuitez le cavalier

Clear CMOS

sur la carte mère.

Important

Assurez-vous que l’ordinateur est éteint avant d’effacer les données CMOS. Veuillez vous référer à la section cavalier

Clear CMOS

pour en savoir plus sur la réinitialisation du BIOS.

Mettre le BIOS à jour

Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH

Avant la mise à jour :

Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.

Mettre le BIOS à jour :

1.

Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à le port USB.

2.

Veuillez vous référer aux méthodes suivantes pour passer en mode flash.

Redémarrez et appuyez sur la touche

Ctrl + F5

pendant le processus de POST et cliquez sur

Yes (Oui)

pour redémarrer le système.

Redémarrez et appuyez sur la touche

Del

pendant le processus de POST pour entrer dans l’interface du BIOS.Cliquez le bouton

M-FLASH

et cliquez sur

Yes (Oui)

pour redémarrer le système.

3.

Choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.

4.

Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

Mettre le BIOS à jour avec MSI DRAGON CENTER

Avant la mise à jour :

Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l’ordinateur est correctement connecté à internet.

Mettre le BIOS à jour :

1.

Installez et lancez MSI DRAGON CENTER.

2.

Choisissez

BIOS Update (Mettre le BIOS à jour)

.

3.

Cliquez sur le bouton

Scan

.

4.

Cliquez sur l’icône

Download

pour télécharger et installer la dernière version du

BIOS.

5.

Cliquez sur

Next (Suivant)

et choisissez le mode

In Windows

. Ensuite, cliquez sur

Next (Suivant)

et

Start (Commencer)

pour lancer la mise à jour du BIOS.

6.

Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.

28

Configuration du BIOS

Mettre le BIOS à jour avec Bouton Flash BIOS

Avant la mise à jour :

Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI® et renommer le BIOS en

MSI.ROM

. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil

MSI.ROM

sur le répertoire racine du lecteur flash USB.

Important

Seule une clé USB au format FAT32 supporte la mise à jour du BIOS avec

Bouton

Flash BIOS

.

1.

Connectez l’alimentation aux connecteurs

CPU_PWR1

et

ATX_PWR1

. (ici, seul le module d’alimentation est nécessaire)

2.

Branchez le lecteur flash USB contenant le fichier MSI.ROM au port

Flash BIOS

situé sur le panneau arrière Entrée / Sortie.

3.

Appuyez sur le bouton

Flash BIOS

pour activer le BIOS, et le bouton LED commence à clignoter.

4.

Une fois le flash du BIOS terminé, La LED s’éteindra simultanément.

Configuration du BIOS

29

EZ Mode

Le mode EZ vous fournit les informations basiques du système et vous permet de configurer les réglages de base. Si vous souhaitez configurer les réglages du

BIOS, veuillez utiliser le mode Advanced en appuyant sur le

switch Setup Mode

(Interrupteur de modes de réglages)

ou la touche de fonction

F7

.

Interrupteur A-XMP

Interrupteur de modes de réglages

Capture d’écran

Recherche

Langue

Informations du système

Interrupteur

OC GENIE 4

Barre priorité de périphérique démarrage

Ecran d’informations

M-Flash

Favoris

Moniteur de matériel

Boutons de fonction

∙ Interrupteur OC GENIE 4

fonctionnalité.

— appuyez sur le bouton

OC GENIE 4

pour activer cette

Important

Après l’activation de la fonction

OC GENIE 4

, il est conseillé de ne faire aucune modification dans menu OC et de ne pas charger les réglages par défauts pour conserver des performances optimales et une bonne stabilité du système.

∙ Interrupteur A-XMP (en option)

— cliquez sur le cercle intérieur pour activer ou désactiver le profil A-XMP. Cliquez sur le cercle extérieur pour choisir le profil mémoire s’il y en a. Cet interrupteur est seulement disponible si le processeur et le module de mémoire installés supportent la fonction A-XMP.

∙ Interrupteur de modes de réglages

— appuyez sur ce menu ou la touche commuter entre le mode avancé et le mode simplifié.

F7

pour

∙ Capture d’écran

— appuyez sur ce menu ou sur la touche

F12

pour prendre une capture d’écran et la conserver dans le lecteur flash USB (au format FAT ou FAT32 uniquement).

∙ Recherche

— cliquez sur cet onglet ou sur les touches

Ctrl+F

pour faire apparaître la page de recherche. Cette page vous permet de faire des recherche en utilisant les noms des éléments du BIOS. Entrez le nom de l’élément et vous le trouverez ensuite dans la liste qui s’affichera alors. Déplacez la souris sur un espace vierge et faites un clic droit pour quitter la page de recherche.

Important

Dans la page de recherche, seules les touches de fonction F6, F10 et F12 sont disponibles.

30

Configuration du BIOS

∙ Langue

— vous permet de choisir la langue du BIOS.

∙ Informations du système

— montre la vitesse et la tension du processeur et de la mémoire, la température du processeur et de la carte mère, le type de carte mère et de processeur, la capacité mémoire, la version du BIOS et la date d’installation.

∙ Barre priorité de périphérique démarrage

— vous pouvez déplacer les icônes dédiés aux périphériques pour modifier la priorité au démarrage. Le sens de la priorité va de gauche à droite.

∙ Ecran d’informations

— cliquez sur les boutons

CPU

,

Memory

,

Storage

Help

à gauche de la fenêtre pour obtenir les informations respectives.

,

Fan Info

et

∙ Boutons de fonction

— en cliquant sur leur bouton respectif, vous pourrez activer les fonctions

LAN Option ROM, CSM / UEFI, HD Audio Controller, AHCI / RAID, ErP Ready

et

RGB Light Control

.

∙ M-Flash

— cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu méthode de mise à jour BIOS à l’aide d’un disque flash USB.

M-Flash

qui fournit la

∙ Moniteur de matériel

— cliquez sur ce bouton pour faire apparaître le menu

Moniteur de matériel

qui vous permet de contrôler manuellement la vitesse des ventilateurs.

∙ Favoris

— appuyez sur la touche

F3

pour entrer dans le menu

Favoris

. Il vous permet de créer un menu BIOS personnalisé où vous pourrez sauvegarder et accéder

à vos réglages favoris ou fréquemment utilisés.

▪ Default Homepage (page d’accueil par défaut)

— vous permet de choisir l’un des menus du BIOS (par exemple, Réglages, OC, etc.) comme page d’accueil.

▪ Favorite 1 ~ 5 (Favoris 1 ~ 5)

— vous permettent d’afficher les menus de réglages BIOS fréquemment utilisés ou les favoris sur une seule page.

▪ Ajouter les menus BIOS sur une seule page des favoris (Favoris 1~5)

1.

Déplacez la souris sur un élément du BIOS, pas seulement dans le menu du

BIOS mais également sur la page de recherche.

2.

Faites un clic droit ou appuyez sur la touche

F2

.

3.

Choisissez une page de favoris et cliquez sur

OK.

▪ Supprimer un paramètre du BIOS de la page des favoris

1.

Déplacez la souris sur un élément du BIOS sur la page des favoris (Favoris

1~5).

2.

Faites un clic droit ou appuyez sur la touche

F2

.

3.

Choisissez

Delete (Effacer)

et cliquez sur

OK

.

Configuration du BIOS

31

Advanced Mode (mode avancé)

Appuyez sur le

Setup Mode switch (interrupteur de modes de réglages)

ou sur la touche de fonction

F7

pour commuter entre le mode simplifié et le mode avancé.

Interrupteur A-XMP

Interrupteur de modes de réglages

Capture d’écran

Recherche

Langue

Information du système

Interrupteur OC

GENIE 4

Barre priorité de périphérique démarrage

Sélection du menu BIOS

Sélection du menu BIOS

Ecran de menu

∙ Sélection du menu BIOS

— les options suivantes sont disponibles :

▪ SETTINGS (Réglages)

— permet de personnaliser les paramètres du chipset et du démarrage des périphériques.

▪ OC

— permet d’ajuster la fréquence et la tension. L’augmentation de la fréquence peut améliorer les performances.

▪ M-FLASH

— permet de mettre le BIOS à jour avec un lecteur flash USB.

▪ OC PROFILE

— permet de gérer les profils d’overclocking.

▪ HARDWARE MONITOR (Moniteur de matériel)

— permet de régler la vitesse des ventilateurs et de surveiller la tension du système.

▪ BOARD EXPLORER

la carte mère.

— fournit des informations sur les périphériques installés sur

∙ Ecran de menu

configurer.

— affiches les menus de réglages BIOS et les informations à

32

Configuration du BIOS

OC Menu (menu overclocking)

Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés souhaitant overclocker leur carte mère.

Important

L’overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés.

L’overclocking n’est pas garanti et une mauvaise manipulation peut rendre nulle votre garantie et sévèrement endommager votre matériel.

Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous vous recommandons d’utiliser

OC GENIE 4

pour un overclocking simplifié et plus stable.

Les éléments du BIOS dans le menu OC peuvent varier selon le processeur.

▶ OC Explore Mode [Normal]

Active ou désactive le mode Normal ou Expert des réglages OC.

[Normal]

[Expert] configurer dans les réglages BIOS.

Remarque : Nous utilisons le symbole * pour indiquer les réglages OC du mode

Expert.

Fournit les réglages OC standards dans les réglages BIOS.

Fournit les réglages OC avancés pour les utilisateurs avancés et à

▶ CPU Ratio [Auto]

Définit le ratio servant à déterminer la vitesse d’horloge du processeur. Ce menu peut

être modifié uniquement si le processeur prend cette fonction en charge.

▶ Advanced CPU Configuration

Appuyez sur la touche

Entrée

pour entrer dans le sous-menu. L’utilisateur peut définir les paramètres concernant l’alimentation et le courant du processeur. Le système peut être instable ou peut ne plus redémarrer après le changement des paramètres. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS et remettre les réglages par défaut.

▶ A-XMP [Disabled]

Activez la technologie A-XMP ou sélectionnez un profil de module de mémoire pour overclocker la mémoire. Ce menu est seulement disponible si les modules de mémoire, le processeur ou la carte mère installés prennent cette fonction en charge.

Configuration du BIOS

33

▶ DRAM Frequency [Auto]

Définit la fréquence de la mémoire. Veuillez noter que les résultats de l’overclocking ne sont pas garantis.

▶ Adjusted DRAM Frequency

Affiche la fréquence ajustée de la mémoire. Fonctionne en lecture seule.

▶ Advanced DRAM Configuration

Appuyez sur la touche

Entrée

pour entrer dans le sous-menu. L’utilisateur peut régler la synchronisation de mémoire de chaque barrette de mémoire. Le système peut être instable ou peut ne plus redémarrer après le changement de la synchronisation de la mémoire. Dans ce cas-là, veuillez effacer les données CMOS et remettre les réglages par défaut (référez-vous à la section cavalier / bouton Clear CMOS pour effacer les données CMOS et entrez ensuite dans le BIOS pour charger les réglages par défaut).

▶ DigitALL Power

Appuyez sur la touche

Entrée

pour entrer dans le sous-menu. Gère l’alimentation numérique du contrôleur PWM du processeur.

▶ CPU Loadline Calibration Control [Auto]

La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du processeur.

Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes performances d’overclocking mais augmentera la température du processeur et du module de régulation de tension (VRM). Mis en

Auto

, le BIOS configure ce réglages automatiquement.

▶ CPU Over Voltage Protection [Auto]

Définit une limite de tension pour la protection contre la surtension du CPU. En

Auto

, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevé protège moins et peut endommager le système.

▶ CPU Under Voltage Protection [Auto]

Définit une limite de tension pour la protection contre la sous-tension du CPU.

En

Auto

, le BIOS configure automatiquement ce réglage. Une tension plus élevée protège moins et peut endommager le système.

▶ CPU Over Current Protection [Auto]

Définit une limite actuelle pour la protection contre la surcharge du CPU. En

Auto

, le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Auto] Le BIOS configure automatiquement ce réglage.

[Enhanced] Augmente la limite de consommation pour protéger contre la surcharge électrique.

▶ CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

La tension du processeur diminue proportionnellement à la charge du CPU-NB.

Une valeur plus élevée peut entraîner une tension plus élevée et de bonnes performances d’overclocking mais augmentera la température. Mis en

Auto

, le

BIOS configure ce réglages automatiquement.

34

Configuration du BIOS

▶ CPU Voltages control [Auto]

Permet de définir les tensions relatives au processeur. En mode

Auto

, le BIOS configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer manuellement.

▶ DRAM Voltages control [Auto]

Permet de définir les tensions relatives à la mémoire. En mode

Auto

, le BIOS configure ces tensions automatiquement. Vous pouvez également les paramétrer manuellement.

▶ Memory Changed Detect [Enabled]*

Active ou désactive les messages d’alerte système au démarrage suite au remplacement du processeur ou de la mémoire.

[Enabled] Le système montre un message d’alerte pendant le démarrage et vous devez charger les réglages par défaut pour les nouveaux périphériques.

[Disabled] Désactive cette fonction et garde les réglages BIOS actuels.

▶ CPU Specifications

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les caractéristiques du processeur installé. Vous pouvez également accéder à ce sousmenu à tout moment en appuyant sur la touche [F4]. Fonctionne en lecture seule.

▶ CPU Technology Support

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les principales fonctions du processeur installé. Fonctionne en lecture seule.

▶ MEMORY-Z

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche tous les réglages et timings de la mémoire installée. Vous pouvez également accéder à ce sous-menu à tout moment en appuyant sur la touche [F5].

▶ DIMMx Memory SPD

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu. Ce sous-menu affiche les caractéristiques de la mémoire installée. Fonctionne en lecture seule.

▶ CPU Features

Appuyez sur la touche

Entrée

pour accéder au sous-menu.

▶ Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (en option)

Active ou désactive la technologie AMD Simultaneous Multi-Threading. Cette fonction ne sera utilisable que si le processeur installé y est compatible.

▶ Global C-state Control [Enabled] (en option)

Activer ou désactiver l’interface C-state et DF C-states basée sur l’E/S.

▶ Opcache Control [Auto] (en option)

Activer ou désactiver Opcache. Opcache mémorise l’instruction de décodage la plus récente pour sauvegarder le temps de décodage lorsque l’instruction est répétée. Cela peut améliorer la performance du processeur et réduire légèrement la consommation d’énergie.

Configuration du BIOS

35

▶ IOMMU Mode (en option)

Active ou désactive l’IOMMU (I/O Memory Management Unit) pour I/O Virtualization.

▶ Spread Spectrum (en option)

Cette fonction réduit les interférences électromagnétiques EMI (Electromagnetic

Interference) en réglant les impulsions du générateur d’horloge.

[Enabled] Active la fonction spread spectrum pour réduire le problème EMI

(Electromagnetic Interference).

[Disabled] Améliore la capabilité d’overclocking de le base clock CPU.

Important

Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous permet d’avoir une stabilité du système et des performances optmales. Dans le cas contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.

Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable, veuillez consulter le reglement EMI local.

N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké.

▶ Relaxed EDC throttling [Auto] (en option)

Relaxed EDC throttling réduit le laps de temps pendant lequel le processeur réduira la consommation des coeurs.

[Auto] Recommandation d’AMD.

[Enabled] Réduire le laps de temps pendant lequel le processeur réduira sa consommation.

[Disabled] Activer la fonction de protection EDC throttling des parties spécifiques.

▶ AMD Cool’n’Quiet [Enabled]

La technologie Cool’n’Quiet peut efficacement et dynamiquement réduire la vitesse et la consommation d’énergie du processeur.

▶ SVM Mode [Enabled]

Active ou désactive le mode AMD SVM (Secure Virtual Machine).

▶ BIOS PSP Support [Enabled] (en option)

Activer ou désactiver le support PSP du BIOS. Il gère les sous-menus de PSP, y compris toutes les boîtes mails C2P / P2C, Secure S3 et le support fTPM.

▶ Power Supply Idle Control [Auto] (en option)

Cette fonction vous permet de choisir le mode de contrôle d’économie d’énergie pour le processeur si tous les cœurs ne sont pas en état C0. En

Auto

, le BIOS configurera ce réglage.

36

Configuration du BIOS

Содержание

Безопасное использование продукции

……………………………………………………. 2

Технические характеристики

………………………………………………………………….. 3

Комплект поставки

…………………………………………………………………………………. 8

Задняя панель портов ввода/ вывода

……………………………………………………… 9

Таблица состояний индикатора порта LAN ………………………………………………… 9

Конфигурация портов Аудио …………………………………………………………………….. 9

Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 10

Компоненты материнской платы

…………………………………………………………… 12

Процессорный сокет ………………………………………………………………………………. 13

Слоты DIMM …………………………………………………………………………………………… 14

PCI_E1~5: Слоты расширения PCIe …………………………………………………………. 15

M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) ………………………………………………………………. 16

SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с ………………………………………………………………… 17

JFP1, JFP2: Разъемы передней панели …………………………………………………… 17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания …………………………………………… 18

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов ……………….. 19

JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen1 …………………………………………………………….. 20

JUSB1~2: Разъемы USB 2.0

…………………………………………………………………….. 20

JAUD1: Разъем аудио передней панели …………………………………………………… 21

JCOM1: Разъем последовательного порта ……………………………………………….. 21

JCI1: Разъем датчика открытия корпуса ………………………………………………….. 22

JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) ………………………………. 23

Индикаторы отладки EZ ………………………………………………………………………….. 23

JRGB1~2: Разъемы RGB LED …………………………………………………………………… 24

JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED ……………………………………………. 25

Установка ОС, драйверов и утилит

…………………………………………………………. 26

Установка Windows® 10 …………………………………………………………………………… 26

Установка драйверов ……………………………………………………………………………… 26

Установка утилит ……………………………………………………………………………………. 26

Настройка BIOS

……………………………………………………………………………………… 27

Вход в настройки BIOS ……………………………………………………………………………. 27

Сброс BIOS …………………………………………………………………………………………….. 28

Обновление BIOS ……………………………………………………………………………………. 28

Режим EZ ……………………………………………………………………………………………….. 30

Режим разгона ………………………………………………………………………………………. 32

Меню OC ………………………………………………………………………………………………… 33

Содержание

1

Безопасное использование продукции

Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже.

Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом.

Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера.

Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.

При сборке комьютера рекомендуется пользоваться электростатическим браслетом. В случае, если это невозможно, перед работой с платой снимите электростатический заряд со своего тела, прикоснувшись к металлическому предмету.

В случае, если материнская плата не установлена в корпус, храните ее в антистатической упаковке или на антистатическом коврике.

Перед включением компьютера убедитесь, что все винты крепления и другие металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса надежно зафиксированы.

Не включайте компьютер, если сборка не завершена. Это может привести к повреждению компонентов, а также травмированию пользователя.

Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера, пожалуйста, обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.

Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от электрической розетки перед установкой или удалением любого компонента компьютера.

Сохраните это руководство для справки.

Не допускайте воздействия на материнскаую плату высокой влажности.

Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической розетке убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на блоке питания.

Располагайте шнур питания так, чтобы на него не могли наступить люди. Не ставьте на шнур питания никаких предметов.

Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения, указанные на материнской плате.

При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в сервисный центр для проверки материнской платы:

Попадание жидкости внутрь компьютера.

Материнская плата подверглась воздействию влаги.

Материнская плата не работает должным образом или невозможно наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя.

Материнская плата получила повреждения при падении.

Материнская плата имеет явные признаки повреждения.

Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 °C (140 °F), так как это может привести к ее повреждению.

2

Безопасное использование продукции

Технические характеристики

Процессор

Чипсет

Память

Слоты расширения

Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 2-го и 3-го поколения/ процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™

Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2-го поколения для настольных ПК с видеокартой Radeon™ для сокета AM4

AMD® X570

4x слота памяти DDR4, с поддержкой до 128ГБ* (в зависимости от модели процессора)

Поддержка DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2666 МГц ( по стандартам JEDEC), и 2666/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/

3200/ 3466/ 3600/ 3733/ 3866/ 4000/ 4133/ 4266/ 4400

МГц ( с поддержкой A-XMP OC MODE )

Двухканальная архитектура памяти

Поддержка non-ECC UDIMM памяти

Поддержка ECC UDIMM памяти (non-ECC режим)

Поддержка небуферизова нной памяти

* Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти.

1x слот PCIe 4.0/ 3.0 x16 (PCI_E1)

Процессоры AMD Ryzen™ 3-го поколения поддерживают режим PCIe 4.0 x16

Процессоры AMD Ryzen™ 2-го поколения поддерживают режим PCIe 3.0 x16

Процессоры Ryzen™ с видеокартой Radeon™

Vega и процессоры AMD Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™ поддерживают режим PCIe 3.0 x8

1x слот PCIe 4.0/ 3.0 x16 (PCI_E3, поддержка режима x4)

3x слота PCIe 3.0 x1*

* Слот PCI_E2 будет недоступен при установек карты PCIe в слот PCI_E4.

** Скорость может отличаться для разных устройств

Встроенная графика

1x порт HDMI 1.4, с поддержкой максимального разрешения 4096×2160 @24Гц*

* Поддерживается только при использовании процессоров Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и процессоров AMD Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™

* Максимальная общая память — 2048 МБ

Поддержка Multi-

GPU

Поддержка технологии 2-Way AMD® CrossFire™

Продолжение на следующей странице

Технические характеристики

3

LAN

Подключение накопителей

RAID

Аудио

USB

Продолжение с предыдущей страницы

1x Гигабитный сетевой контроллер Realtek® 8111H

6x портов SATA 6Гб/с

Порты SATA3~SATA6 (чипсет AMD® X570)

Порты SATA1~SATA2 (контроллер ASMedia ASM1061)

2x разъема M.2 (Ключ M)*

Разъем M2_1 (для чепсета процессорв AMD®)

Поддержка PCIe 4.0 x4 (AMD Ryzen™ 3-го поколения)

Поддержка PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen™ 2-го поколения/ Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и

AMD Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™)

Поддержка накопителей 2242/ 2260/ 2280/ 22110

Разъем M2_2 (для чипсета AMD® X570)

Поддержка PCIe 3.0 x4 и SATA 6Гб/с

Поддержка накопителей 2242/ 2260/ 2280

Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для накопителей

SATA с чипсетом X570

Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для накопителей

M.2 NVME

Realtek® ALC1220 Codec

7.1-канальный High Definition Audio

Поддержка Optical S/PDIF-out

Контроллер AMD® X570

6x портов USB 3.2 Gen 1 (SuperSpeed USB) (2 порта

Type-A на задней панели, 4 порта доступны через внутренние разъемы USB 3.2 Gen 1)

6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта Type-A на задней панели, 4 порта доступны через внутренние разъемы USB 2.0)

Контроллер процессоров AMD®

2x порта USB 3.2 Gen2 (AMD Ryzen™ 3-го поколения) или USB 3.2 Gen1 (AMD Ryzen™ 2-го поколения/

Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и AMD Ryzen™

2-го поколения с видеокартой Radeon™) (1 порт Type-A и 1 порт Type-C) на задней панели

2x порта USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A на задней панели

Продолжение на следующей странице

4

Технические характеристики

Продолжение с предыдущей страницы

Разъем на плате

Разъемы задней панели

1x 24-контактный разъем питания ATX

1x 8контактный разъем питания ATX 12В

1x 4контактный разъем питания ATX 12В

6x разъемов SATA 6Гб/с

2x разъема USB 2.0 ( портов USB 2.0) поддержка 4-х дополнительных

2x разъема USB 3.2 Gen1 ( поддержка 4-х дополнительных портов USB 3.2 Gen1)

1x 4-контактный разъем вентилятора процессора

1x 4-контактный разъем Water Pump

4x 4контактных разъема вентилятора системы

1x аудиоразъем передней панели

2x разъема системной панели

1x разъем модуля TPM

1x разъем последовательного порта

1x кнопка очистки данных CMOS

1x разъем датчика открытия корпуса

2x 4контактных разъема RGB LED

2x 3контактных разъема RAINBOW LED

4x индикатора отладки EZ

1x кнопка Flash BIOS

1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши

2x порта USB 2.0

4x порта USB 3.2 Gen 1

1x порт HDMI

1x порт USB 3.2 Gen 2/ 1 Type A

1x порт USB 3.2 Gen 2/1 Type C

1x порт LAN(RJ45)

5x аудиоразъемов OFC

1x оптический разъем S/PDIF OUT

Контроллер вводавывода

NUVOTON NCT6797

Продолжение на следующей странице

Технические характеристики

5

Аппаратный мониторинг

Форм-фактор

Параметры BIOS

Программное обеспечение

Функции Dragon

Center

Продолжение с предыдущей страницы

Определение температуры процессора/ системы чипсета

/

Определение скорости вентиляторов процессора/ системы/ чипсета

Управление скоростью вентиляторов процессора/ системы/ чипсета

ATX Форм-фактор

12 x 9.6 дюйма (30.4 x 24.3 см)

1x 256 Мб флэш

UEFI AMI BIOS

ACPI 6.2, SM BIOS 3.2

Мультиязычный интерфейс

Драйверы

DRAGON CENTER

CPU-Z MSI GAMING

MSI App Player (BlueStacks)

Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

Norton™ Internet Security Solution

DRAGON OPTIMIZATION

OC Performance

Hardware Monitor

True Color

Mystic Light

Live Update

Для подробностей обратитесь http:// download.msi.com/manual/mb/

DRAGONCENTER2.pdf

Продолжение на следующей странице

6

Технические характеристики

Эксклюзивные функции

Продолжение с предыдущей страницы

Аудио

Audio Boost 4

Накопитель

Lightning Gen 4 M.2

Turbo M.2

Вентилятор

Pump Fan

GAMING Fan Control

Индикатор

Mystic Light 3

Mystic Light Extension (RGB)

Mystic Light Extension (RAINBOW)

Mystic Light Sync

EZ DEBUG LED

Защита

PCIe Steel Armor

Производительность

Multi GPU-CrossFire Technology

DDR4 Boost

Core Boost

USB с интерфейсом Type A+C

AMD Turbo USB 3.2 Gen 2

BIOS

Click BIOS 5

Flash BIOS

Технические характеристики

7

Комплект поставки

Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы:

Материнская плата X570-A PRO

Кабели Кабель SATA 6Гб/с

Аксессуары

Диск с утилитами

Документы

Винт 8.5H для M.2

Наклейка с логотипом

Регистрационная карточка продукта

Диск с драйверами

Руководство по быстрой установке

2

1

1

2

1

1

Внимание!

Если какой-либо элемент из комплекта поставки поврежден или отсутствует, пожалуйста, свяжитесь с продавцом.

8

Комплект поставки

Задняя панель портов ввода/ вывода

Кнопка

Flash BIOS

PS/2

USB 3.2

Gen1

Type-A

USB 3.2

Gen 2

Type-A*

LAN

Порты Аудио

Порт Flash

BIOS

USB 2.0 Type-A

USB 3.2 Gen 2

Type-C*

USB 3.2

Gen 1

Type-A

Оптический S/PDIF-Out поколения/ Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и AMD Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™)

∙ Порт/ Кнопка Flash BIOS

— Обратитесь к странице 29 для получения информации о обновлении BIOS при помощи кнопки Flash BIOS.

Таблица состояний индикатора порта LAN

Подключение/ Работа индикатора

Состояние

Выкл.

Желтый

Мигает

Описание

Не подключен

Подключен

Передача данных

Скорость передачи данных

Состояние

Выкл.

Зеленый

Оранжевый

Описание

10 Мбит/с подключение

100 Мбит/с подключение

1 Гбит/с подключение

Конфигурация портов Аудио

Порты Аудио

Канал

2 4 6 8

Выход центральной колонки/ сабвуфера

Тыловые колонки

Линейный вход/ Выход боковых колонок

Линейный выход/ Выход фронтальных колонок

● ●

● ● ●

● ● ● ●

Микрофонный вход

(●: подключен,

Пусто

: не подключен)

Задняя панель портов ввода/ вывода

9

Realtek Audio Console

После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука.

Дополнительные эффекты

Выбор устройства

Мастергромкость

Настройки подключений

Состояние разъемов

∙ Выбор устройства

— позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие параметры. Отмеченное устройство будет использоваться по умолчанию.

∙ Дополнительные эффекты

— это список опций по настройке звуковых эффектов для входного и выходного сигнала аудио устройства.

∙ Мастер-громкость

— регулирует громкость или баланс правой и левой колонок, подключенных к передней или задней панели.

∙ Состояние разъемов

— отображает все устройства воспроизведения и записи, подключенные к компьютеру.

∙ Настройки подключений

— настраивают параметры подключения.

Автоматическое всплывающее диалоговое окно

При подключении устройства к разъему аудио появится диалоговое окно с просьбой подтвердить подключенное устройство.

Каждый разъем соответствует его настройкам по умолчанию, как показано на следующей странице

Внимание!

Изображения приведены исключительно в справочных целях и могут отличаться от фактических.

10

Задняя панель портов ввода/ вывода

Подключение наушников и микрофона

Подключение внешнего стерео усилителя (колонок)

AUDIO INPUT

Подключение звуковой системы 7.1

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

Задняя панель портов ввода/ вывода

11

Компоненты материнской платы

PCI_E1

JBAT1

PCI_E2

PCI_E3

PCI_E4

JCI1

PCI_E5

JAUD1

CPU_PWR2

CPU_PWR1

Процессорный сокет

CPU_FAN1

JRGB2

JRAINBOW2

PUMP_FAN1

DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2

DIMMA1

JRGB1

JTPM1

SYS_FAN1

SYS_FAN2

SYS_FAN3

SYS_FAN4

JUSB1

JUSB2

JCOM1

JUSB3

ATX_PWR1

M2_1

SATA▼5▲6

SATA▼3▲4

SATA▼1▲2

M2_2

JUSB4

JFP2

JRAINBOW1

JFP1

12

Компоненты материнской платы

Процессорный сокет

Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.

52.5

мм

Процессор AM4

На поверхности процессора AM4 имеется золотой треугольник для правильной установки процессора относительно процессорного сокета материнской платы.

Золотой треугольник указывает на контакт 1.

Внимание!

Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию.

Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания.

При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, и обеспечивает стабильную работу системы.

Перед включением системы проверьте герметичность соединения между

Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и материнской от перегрева. При установке кулера нанесите ровный слой термопасты (или термоленту) на крышку установленного процессора для улучшения теплопередачи.

Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер, подробное описание установки см. в документации в данному кулеру.

Данная системная плата разработана с учетом возможности ее «разгона». Перед выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия

MSI

®

не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования.

Компоненты материнской платы

13

Слоты DIMM

DIMMA1 DIMMB1

Канал A

DIMMA2

Рекомендации по установке модулей памяти

DIMMB2

Канал B

DIMMA2

DIMMA2

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2 DIMMB2

Внимание!

Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот

DIMMA2

.

В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем памяти будет немного меньше, чем объем установленный.

На основе характеристик процессора, рекомендуется устанавливать напряжение на памяти DIMM менее 1.35 В. Это позволит защитить процессор.

Пожалуйста, обратите внимание на то, что максимальная емкость адресуемой памяти для 32-бит ОС Windows, составляет не более 4 ГБ. Если вы хотите использовать более 4ГБ оперативной памяти на материнской плате, рекомендуется устанавливать 64-бит ОС Windows.

Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже заявленной производителем, поскольку выставляемая для памяти частота зависит от информации, записанной в SPD (Serial Presence Detect). Зайдите в BIOS и выберите опцию

DRAM Frequency

, чтобы установить заявленную или более высокую частоту.

При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти.

Совместимость и стабильность работы установленного модуля памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств.

14

Компоненты материнской платы

PCI_E1~5: Слоты расширения PCIe

Слот

AMD Ryzen™ 3-го поколения

PCI_E1 PCIe 4.0 x16

PCI_E2 PCIe 3.0 x1

PCI_E3 PCIe 4.0 x4

PCI_E4 PCIe 3.0 x1

PCI_E5 PCIe 3.0 x1

AMD Ryzen™

2-го поколения

PCIe 3.0 x16

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x1

Ryzen™ с видеокартой

Radeon™ Vega и AMD

Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™

PCIe 3.0 x8

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x1

PCIe 3.0 x1

Внимание!

При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как

MSI Gaming Series Graphics Card Bolster

для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота.

Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот

PCI_E1

.

Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту

Таблица пропускной способности PCIe

Слот Одинарный 2-Way

PCI_E1 (CPU)

PCI_E2 (PCH)

@4.0 x16* или @3.0 x16** или @3.0 x8***

3.0 x1 —

@4.0 x16* или @3.0 x16** или @3.0 x8***

3.0 x1 —

PCI_E3 (PCH)

4.0 x4* or 3.0 x4**

/

***

3.0 x1 —

@4.0 x4* or @3.0 x4**

/

***

3.0 x1 PCI_E4 (PCH)

PCI_E5 (PCH) 3.0 x1 3.0 x1

(─: недоступно, @: слот видеокарты, *: для AMD Ryzen™ 3-го поколения, **: для

AMD Ryzen™ 2-го поколения, ***: для Ryzen™ с видеокартой Radeon™ Vega и AMD

Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™ )

Компоненты материнской платы

15

M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)

M2_1

M2_2

В следующей таблице описывается отношение между слотами M.2 и пропускной способностью PCIe на процессорах.

Слот

AMD Ryzen™ 3-го поколения

M2_1 (CPU) PCIe 4.0 x4

M2_2 (PCH) PCIe 3.0 x4

AMD Ryzen™ 2-го поколения

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x4

Ryzen™ с видеокартой

Radeon™ Vega и AMD

Ryzen™ 2-го поколения с видеокартой Radeon™

PCIe 3.0 x4

PCIe 3.0 x4

Установка M.2 SSD

1.

Закрутите стойку для крепления M.2 модуля в подходящее отверстие, в соответствии с длиной вашего M.2 SSD.

2.

Вставьте М.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов.

3.

Закрепите M.2 SSD с помощью витна 8.5H для M.2, поставляемого в комплекте с материнской платой.

2

Винт 8.5H для M.2

3

Стойка для M.2

1

16

Компоненты материнской платы

SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с

Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA.

SATA2

SATA1

SATA6

SATA5

SATA4

SATA3

Внимание!

Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,

Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон. Однако, подключать плоский разъем.

JFP1, JFP2: Разъемы передней панели

Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели.

Power LED Power Switch

1

7

9

3

5

JFP1

2

1

10

9

Reserved

HDD LED Reset Switch

HDD LED +

HDD LED —

Reset Switch

Reset Switch

Reserved

2

8

10

4

6

Power LED +

Power LED —

Power Switch

Power Switch

No Pin

JFP2

1

Buzzer

1

Speaker

3

Speaker —

Buzzer —

2

4

Buzzer +

Speaker +

Компоненты материнской платы

17

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания

Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX.

3

4

1

2

8

4

Ground

Ground

Ground

Ground

5

1

CPU_PWR1

7

8

5

6

+12V

+12V

+12V

+12V

1

2

Ground

Ground

4

2

3

1

CPU_PWR2

3

4

+12V

+12V

12

1

24

13

ATX_PWR1

7

8

5

6

9

10

3

4

1

2

+3.3V

+3.3V

Ground

+5V

Ground

+5V

Ground

PWR OK

5VSB

+12V

19

20

17

18

21

22

15

16

13

14

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V

24 Ground

Внимание!

Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность подключения всех кабелей питания к блоку питания АТХ.

+3.3V

-12V

Ground

PS-ON#

Ground

Ground

Ground

Res

+5V

+5V

18

Компоненты материнской платы

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов

Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth

Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током, осуществляется через соответсвующие разъемы путем изменения величины напряжения.

Для настройки режима работы вентилятора вручную (PWM или DC), следуйте указаниям ниже. Разъем CPU_FAN1 может автомотически опредерить режим управления вентиляторов.

1

CPU_FAN1

(Разъем вентилятора автомотического определения)

1

1

PUMP_FAN1

(Разъем вентилятора с управлением

PWM по умолчанию)

SYS_FAN1~4

(Разъем вентилятора с управлением

DC по умолчанию)

Переключение режимов работы и скорости вращения вентилятора

В меню

BIOS > HARDWARE MONITOR

вы можете выбрать режив работы вентилятора: PWM или DC, а также настроить его скорость вращения.

Выберите режим

PWM

или

DC

Внимание!

Вы можете регулировать скорость вращения вентилятора в зависимости от температуры процессора путем изменения положения градиентных точек.

Убедитесь, что вентиляторы работают правильно после выбора режима PWM/ DC.

Назначение контактов разъема для подключения вентилятора

Назначение контактов разъема для режима PWM

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

Назначение контактов разъема для режима DC

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

Компоненты материнской платы

19

JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen1

Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen1 на передней панели.

10 11

1 10

JUSB4

20 11

JUSB3

1 20

1

4

5

2

3

6

7

Power

USB3_RX_DN

USB3_RX_DP

Ground

USB3_TX_C_DN

USB3_TX_C_DP

Ground

11

14

15

12

13

16

17

USB2.0+

USB2.0-

Ground

USB3_TX_C_DP

USB3_TX_C_DN

Ground

USB3_RX_DP

8

9

USB2.0-

USB2.0+

18

19

USB3_RX_DN

Power

10 NC 20 No Pin

Внимание!

Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли.

JUSB1~2: Разъемы USB 2.0

Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней панели.

2 10

1 9

5

7

1

3

9

VCC

USB0-

USB0+

Ground

No Pin

6

8

2

4

10

VCC

USB1-

USB1+

Ground

NC

Внимание!

Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли.

Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI DRAGON CENTER.

20

Компоненты материнской платы

JAUD1: Разъем аудио передней панели

Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели.

2 10

5

7

9

1

3

MIC L

MIC R

Head Phone R

SENSE_SEND

Head Phone L

1

6

8

10

2

4

9

Ground

NC

MIC Detection

No Pin

Head Phone Detection

JCOM1: Разъем последовательного порта

Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем бракете.

2 10

5

7

1

3

9

DCD

SOUT

Ground

RTS

RI

1

6

8

2

4

10

9

SIN

DTR

DSR

CTS

No Pin

Компоненты материнской платы

21

JCI1: Разъем датчика открытия корпуса

К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса.

Нормально

(По умолчанию)

Разрешить запись по событию открытия корпуса

Использование датчика открытия корпуса

1.

Подключите подключите датчик открытия корпуса к разъему

JCI1

.

2.

Закройте крышку корпуса.

3.

Войдите в

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

4.

Установите

Chassis Intrusion

в

Enabled

.

5.

Нажмите клавишу

F10

, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем нажмите клавишу

Enter

, чтобы выбрать

Yes

.

6.

При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее сообщение каждый раз при включении компьютера.

Сброс сообщения об открытии корпуса

1.

Войдите в

BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

.

2.

Выберите

Chassis Intrusion, Reset

.

3.

Нажмите клавишу

F10

, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем нажмите клавишу

Enter

, чтобы выбрать

Yes

.

22

Компоненты материнской платы

JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS)

На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных

CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером.

Сохранение данных

(По умолчанию)

Очистка данных/

Сброс BIOS

Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию

1.

Выключите компьютер и отключите шнур питания.

2.

Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты

JBAT1

в течение 5-10 секунд.

3.

Снимите джампер с контактов

JBAT1

.

4.

Подключите шнур питания и включите компьютер.

Индикаторы отладки EZ

Данные светодиоды показывают состояния материнской платы.

CPU

— процессор не обнаружен или поврежден.

DRAM

— память DRAM не обнаружена или повреждена.

VGA

— видеокарта не обнаружена или повреждена.

BOOT

— устройство загрузки не обнаружено или повреждено.

Компоненты материнской платы

23

JRGB1~2: Разъемы RGB LED

Разъемы JRGB предназначны для подключения 5050 RGB светодиодных лент 12В.

1

3

+12V

R

1

2

4

G

B

Подключение RGB светодиодных лент

1

Разъем

JRGB

Удлинительный кабель

(опционально)

5050 RGB светодиодных ленты 12В

Подключение вентиляторов с RGB светодиодной подсветкой

Разъем JRGB

1

1

Вентилятор с RGB светодиодной подсветкой

Разъем вентилятора системы

Внимание!

Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных

Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью

Используйте утилиту MSI лентами.

®

для управления удлинительными светодиодными

24

Компоненты материнской платы

JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED

Разъем JRAINBOW предназначен для подключения RGB светодиодных лент

WS2812B (5В) с индивидуальной адресацией.

1

3

1

+5V

No Pin

2

4

Data

Ground

Подключение адресных RGB светодиодных лент

1

Разъем

JRAINBOW

Удлинительный кабель для подключения семицветной

RGB подсветки (опционально)

RGB светодиодные ленты WS2812B (5В) с индивидуальной адресацией

Подключение вентиляторов с адресной RGB светодиодной подсветкой

Разъем JRAINBOW

1

1

Разъем вентилятора системы

ВНИМАНИЕ!

Вентилятор с адресной RGB светодиодной подсветкой

Разъем JRGB и разъем JRAINBOW имеют разное напряжение, и подключение светодиодных лент 5В к разъему JRGB приведет к их повреждению.

Внимание!

Разъем JRAINBOW поддерживает подключение RGB светодиодных лент

WS2812B с индивидуальной адресацией (5В/Data/Ground) с максимальной яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до

200 светодиодов.

Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания.

Используйте утилиту лентами.

MSI

®

для управления удлинительными светодиодными

Компоненты материнской платы

25

Установка ОС, драйверов и утилит

Cкачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com.

Установка Windows® 10

1.

Включите компьютер.

2.

Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл

Windows® 10.

3.

Нажмите кнопку

Restart

на корпусе компьютера.

4.

Нажмите клавишу

F11

во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы войти в меню загрузки.

5.

Выберите оптический привод / USB флэш-диск в меню загрузки.

6.

Нажмите любую клавишу, когда на экране показывает сообщение

Press any key to boot from CD or DVD…

7.

Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.

Установка драйверов

1.

Загрузите компьютер в Windows® 10.

2.

Вставьте диск с драйверами MSI® Driver Disc в привод для оптических дисков.

3.

Нажмите всплывающее окно

Select to choose what happens with this disc

и выберите

Run DVDSetup.exe

, чтобы открыть окно установщика. Если функция автозапуска в Панели управления Windows выключена, вы также можете вручную запустить файл

DVDSetup.exe

из корневой папки диска с драйверами

MSI Driver Disc.

4.

Окно установщика найдет и перечислит все необходимые драйверы во вкладке

Drivers/Software

.

5.

Нажмите кнопку

Install

в правом нижнем углу окна установщика.

6.

Начнется установка драйверов. После ее завершения будет предложено перезапустить систему.

7.

Нажмите кнопку

OK

для завершения.

8.

Перезапустите компьюте р .

Установка утилит

Перед установкой утилиты необходимо выполнить установку драйверов.

1.

Откройте окно установщика, как описано выше.

2.

Нажмите вкладку

Utilities

.

3.

Выберите необходимые для установки утилиты.

4.

Нажмите кнопку

Install

в правом нижнем углу окна установщика.

5.

Начнется установка программного обеспечения. После ее завершения будет предложено перезапустить систему.

6.

Нажмите кнопку

OK

для завершения.

7.

Перезапустите компьютер.

26

Установка ОС, драйверов и утилит

Настройка BIOS

Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS,

всегда устанавливайте настройки по умолчанию

. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой.

Внимание!

С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.

В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии

BIOS и может использоваться в качестве справки. Для описания какого либо пункта меню настроек BIOS, вы можете обратиться к информационной панели

HELP

.

Изображения в этой главе приведены исключительно в справочных целях и могут отличаться от фактических.

Пункты BIOS могут меняться в зависимости от моделей процессоров.

Вход в настройки BIOS

Нажмите клавишу

Delete

, когда появляется сообщение на экране

Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu

во время загрузки.

Функциональные клавиши

F1

: Общая справка

F2

: Добавить / Удалить избранный предмет

F3

: Вход в меню Избранное

F4

: Вход в меню технических параметров процессора

F5

: Вход в меню Memory-Z

F6

: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию

F7

: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ

F8

: Загрузить профиль разгона

F9

: Сохранить профиль разгона

F10

: Сохранение изменений и перезагрузка*

F12

: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэш-диск (только FAT / FAT32 формат).

Ctrl+F

: Вход в страницу поиска

* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или

No, чтобы подтвердить выбор.

Настройка BIOS

27

Сброс BIOS

В некоторых ситуациях необходиимо выполнить восстановление настроек BIOS до значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек:

Войдите в BIOS и нажмите клавишу значений по умолчанию.

F6

для загрузки оптимизированных

Замкните джампер

Clear CMOS

на материнской плате.

Внимание!

Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS. Для получения

Джампер очистки данных CMOS

”.

Обновление BIOS

Обновление BIOS при помощи M-FLASH

Подготовительные операции:

Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэшдиске USB.

Обновление BIOS:

1.

Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на компьютере.

2.

Для входа в режим обновления следуйте указаниям ниже.

Перезагрузите системы и нажмите клавиши

Ctrl+F5

во время процедуры

POST, потом нажмите на кнопку

Yes

для перезагрузки системы.

Перезагрузите системы и нажмите клавишу

Del

во время процедуры POST для входа в настройки BIOS. Выберите вкладку

M-FLASH

и нажмите на кнопку

Yes

для перезагрузки системы.

3.

Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.

4.

После завершения процесса обновления, система перезагрузится автоматически.

Обновление BIOS при помощи MSI DRAGON CENTER

Перед обновлением:

Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети

Интернет.

Обновление BIOS:

1.

Установите и запустите MSI DRAGON CENTER.

2.

Выберите

BIOS Update

.

3.

Нажмите на кнопку

Scan

.

4.

Нажмите на значок

Download

, чтобы загрузить и установить последнюю версию файла BIOS.

5.

Нажмите кнопку

Next

и выберите

In Windows mode

. И затем нажмите кнопку

Next

и

Start

для запуска обновления BIOS.

6.

По завершению процесса обновления, система перезагрузится автоматически.

28

Настройка BIOS

Обновление BIOS при помощи кнопкой Flash BIOS

Подготовительные операции:

Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы и переименуйте файл BIOS в

MSI.

ROM

. Затем сохраните файл

MSI.ROM

в корневую папку флэш-диска USB.

Внимание!

Только флэш-диск USB с фaйловой системой FAT32 поддерживает обновление

BIOS с помощью кнопки

Flash BIOS

.

1.

Подключите блок питания к

CPU_PWR1

и

ATX_PWR1

. (Никакие другие компоненты кроме блока питания не используются.)

2.

Подключите USB флэш-диск, содержащий файл MSI.ROM в порт

Flash BIOS

на задней панели портов ввода/ вывода.

3.

Нажмите кнопку

Flash BIOS

для обновления BIOS. Светодиод около кнопки начинает мигать.

4.

По завершению процесса обновления BIOS светодиод гаснет.

Настройка BIOS

29

Режим EZ

Режим EZ предоставляет основную информацию о системе и позволяет выполнить основные операции по настройке. Для настройки расширенных функций BIOS, пожалуйста, войдите в Расширенный режим, путем нажатия

Переключатель режимов установки

или при помощи функциональной клавиши

F7

.

Переключатель A-XMP

Переключатель режимов установки

Скриншот

Поиск

Язык

Информация о системе

Переключатель

OC GENIE 4

Приоритет загрузочных устройств

Экран просмотра информации

M-Flash

Избранное

Аппаратный мониторинг

Функциональные клавиши

∙ Переключатель OC GENIE 4

— щелкните для переключения OC GENIE 4 в ОС.

Внимание!

Для сохранения оптимальной производительность и стабильности системы после меню OC и не загружайте настройки по умолчанию.

∙ Переключатель A-XMP (опционально)

— нажмите на внутренний значок, чтобы включить/ выключить A-XMP. Для выбора профиля памяти переключите внешний значок. Этот переключатель доступен только в случае, если установлен модуль памяти с подержкой функции A-XMP.

∙ Переключатель режимов установки

— нажмите эту вкладку или клавишу чтобы переключиться между режимами EZ и разгона.

F7

,

∙ Скриншот

— нажмите на эту вкладку или клавишу

F12

сохранить его на флэш-диск USB (только FAT/ FAT32).

, чтобы сделать скриншот и

∙ Поиск

— кликните по данной вкладке или нажмите клавиши

Ctrl + F

для перехода на страницу поиска. Это позволяет выполнить поиск по имени параметра BIOS.

Наведите указатель мыши на пустое место и щелкните правой кнопкой мыши, для выхода со страницы поиска.

Внимание!

На странице поиска доступны только функциональные клавиши F6, F10 и F12.

∙ Язык

— позволяет выбрать язык интерфейса для настройки BIOS.

∙ Информация о системе

— показывает частоту процессора/ памяти, температуру процессора/ материнской платы, информацию о материнской плате/процессоре, размер памяти, напряжение на процессоре/ памяти, версию BIOS и дату создания.

30

Настройка BIOS

∙ Приоритет загрузочных устройств

— вы можете переместить инонку устройства для изменения приоритета загрузки. Приоритет загрузки устанавливается слева направо, от высокого к низкому.

∙ Экран просмотра информации

— нажмите на кнопку

CPU

,

Memory

,

Storage

,

Fan

Info

и

Help

в левой части экрана для отображения соответствующей информации.

∙ Функциональные клавиши

— включают или выключают

LAN Option ROM, CSM/

UEFI, HD Audio Controller, AHCI/ RAID, ErP Ready

и

RGB Light Control

, при нажатии на соответствующую кнопку.

∙ M-Flash

— нажмите на эту кнопку для отображения меню

M-Flash

. Пункт позволяет выбрать способ обновления BIOS при помощи USB флеш накопителя.

∙ Аппаратный мониторинг

— нажмите на эту кнопку для отображения меню

аппаратного мониторинга

. Пункт позволяет вручную регулировать скорость вращения вентиляторов в процентах.

∙ Избранное

— нажмите на данную кнопку или клавишу

F3

для входа в меню

Избранное

. Позволяет создать личное меню BIOS, где вы можете сохранить и получить доступ к вашим любимым и часто используемым настройкам BIOS.

▪ Главная страница по умолчанию

— позволяет выбрать меню BIOS (например, параметры, OC…, и т.д.) в качестве главной страницы BIOS.

▪ Избранное1~5

— позволяет добавлять наиболее часто используемые / любимые пункты настройки BIOS на одну страницу.

▪ Добавление пункта BIOS в страницу Избранное (избранное 1~5)

1.

Выберите пункт BIOS в настройках OC или меню OC.

2.

Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу

F2

.

3.

Выберите любимую страницу и нажмите на кнопку

OK.

▪ Удаление пункта BIOS из страницы Избранное

1.

Выберите пункт BIOS на странице Избранное (избранное 1~5).

2.

Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите клавишу

F2

.

3.

Выберите

Delete

и нажмите на кнопку

OK

.

Настройка BIOS

31

Режим разгона

Нажмите

переключатель режимов установки

или функциональную клавишу

F7

для переключения между режимами EZ и разгона в настройках BIOS.

Переключатель A-XMP

Переключатель режимов установки

Скриншот

Поиск

Язык

Информация о системе

Переключатель

OC GENIE 4

Приоритет загрузочных устройств

Выбор меню

BIOS

Выбор меню

BIOS

Экран меню

∙ Выбор меню BIOS

— доступны следующие опции:

▪ SETTINGS

устройств.

— в данном меню представлены настройки чипсета и загрузочных

▪ OC

— позволяет регулировать частоту и напряжение. Увеличение частоты приводит к увеличению производительности.

▪ M-FLASH

— позволяет выбрать метод обновления BIOS с USB флэш-диска.

▪ OC PROFILE

— позволяет управлять профилями разгона.

▪ HARDWARE MONITOR

— позволяет установить скорость работы вентиляторов и мониторинг напряжений системы.

▪ BOARD EXPLORER

— предоставляет информации об установленных устройствах на материнской плате.

∙ Экран меню

— отображаются настройки BIOS и дополнительная информация.

32

Настройка BIOS

Меню OC

Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для «разгона» системы.

Внимание!

Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.

Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования.

Неопытным пользователям рекомендуется использовать функцию

OC GENIE 4

.

Пункты BIOS в меню OC будут меняться в зависимости от моделя процессора.

▶ OC Explore Mode [Normal]

Включение или выключение отображения нормального или экспертного режима настроек разгона.

[Normal]

[Expert]

Стандартные параметры разгона в BIOS.

Расширенные параметры разгона в BIOS для опытных пользователей.

Примечание: Символом * отмечаются параметры разгона в режиме Expert.

▶ CPU Ratio [Auto]

Задание множителя процессора для установки его тактовой частоты. Этот пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.

▶ Advanced CPU Configuration

Нажмите

Enter

для входа в подменю. Пользователь может настроить тайминги для мощности /тока процессора. Система может работать нестабильно или не загружаться после изменения тамингов памяти. Если система работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и восстановите настройки по умолчанию.

▶ A-XMP [Disabled]

Включите A-XMP или выберите профиль модуля памяти для разгона. Данный пункт доступен, когда установлен модуль памяти, процессора и материнской платы с поддержкой данной функции.

Настройка BIOS

33

▶ DRAM Frequency [Auto]

Установка частоты памяти DRAM. Обратите внимание, что возможность успешного разгона не гарантируется.

▶ Adjusted DRAM Frequency

Показывает текущую частоту процессора. Это значение нельзя изменять.

▶ Advanced DRAM Configuration

Нажмите

Enter

для входа в подменю. Пользователь может настроить тайминги для каждого канала памяти. Система может работать нестабильно или не загружаться после изменения тамингов памяти. Если система работает нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и восстановите настройки по умолчанию. (см. перемычка очистки данных CMOS/раздел кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS, чтобы загрузить настройки по умолчанию.)

▶ DigitALL Power

Нажмите

Enter

для входа в подменю. Функция управляет цепями питания, связанными с PWM процессора.

▶ CPU Loadline Calibration Control [Auto]

Напряжение на процессоре уменьшается пропорционально, в зависимости от его загрузки. Повышение значения Load-line Calibration приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне, но и увеличивает температуру процессора и VRM. При установке в

Auto

, BIOS установит данный параметр автоматически.

▶ CPU Over Voltage Protection [Auto]

Устанавливает верхнюю границу максимального напряжения для защиты процессора от повышенного напряжения. Если установлено

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр. Чем выше значение, тем ниже степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя.

▶ CPU Under Voltage Protection [Auto]

Устанавливает нижнюю границу напряжения для защиты процессора от пониженного напряжения. Если установлено

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр. Чем выше значение, тем ниже степень защиты и выше вероятность выхода системы из строя.

▶ CPU Over Current Protection [Auto]

Устанавливает ограничение по максимальному току для защиты процессора.

При устанвке в

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр.

[Auto] Этот параметр будет настроен автоматически с помощью BIOS.

[Enhanced] Расширяет ограничение по току от перегрузки по току.

▶ CPU NB Loadline Calibration Control [Auto]

Напряжение на CPU-NB уменьшается пропорционально, в зависимости от его загрузки. Повышение значения Load-line Calibration приводит к повышению напряжения и производительности при разгоне, но и увеличивает температуру системы. При установке в

Auto

, BIOS установит данный параметр автоматически.

34

Настройка BIOS

▶ CPU Voltages control [Auto]

Эти параметры позволяют вам задать напряжения, связанные с процессором. При установке в

Auto

, BIOS установит напряжения автоматически. Вы также можете настроить напряжения вручную.

▶ DRAM Voltages control [Auto]

Эти параметры позволяют вам задать напряжения, связанные с памятью. При установке в

Auto

, BIOS установит напряжения автоматически. Вы также можете настроить напряжения вручную.

▶ Memory Changed Detect [Enabled]*

Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы, когда процессор или память были заменены.

[Enabled] Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется загрузить настройки по умолчанию для новых устройств.

[Disabled] Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS.

▶ CPU Specifications

Нажмите

Enter

для входа в подменю. В этом подменю представлена информация об установленном процессоре. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F4]. Это значение нельзя изменять.

▶ CPU Technology Support

Нажмите

Enter

для входа в подменю. В данном подменю отображаются основные функции, поддерживаемые установленным процессором. Это значение нельзя изменять.

▶ MEMORY-Z

Нажмите

Enter

для входа в подменю. В подменю выделены все параметры и тайминги установленной памяти. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F5].

▶ DIMMx Memory SPD

Нажмите

Enter

для входа в подменю. Это подменю показывает информацию об установленной памяти. Это значение нельзя изменять.

▶ CPU Features

Нажмите

Enter

для входа в подменю.

▶ Simultaneous Multi-Threading [Enabled] (опционально)

Включение или выключение AMD Simultaneous Multi-Threading. Этот пункт появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.

▶ Global C-state Control [Enabled] (опционально)

Включение или выключение IO based C-state generation и DF C-states.

▶ Opcache Control [Auto] (опционально)

Включение или выключение Opcache. Opcache сохраняет последние команды декодирования для сокращения времени исполнения повторной команды.

Включение данной функции может увеличить производительность процессора и немного снизить энергопотребление.

Настройка BIOS

35

▶ IOMMU Mode (опционально)

Включение или выключение IOMMU (I/O Memory Management Unit) для I/O

Virtualization.

▶ Spread Spectrum (опционально)

Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов.

[Enabled] Включение этой функции для уменьшения электромагнитных помех.

[Disabled] Увеличивает возможности разгона базовой тактовой частоты процессора.

Внимание!

Если проблемы с помехами отсутствуют, оставьте значение в [Disabled] для лучшей стабильности и производительности. Однако, если возникают

Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень подходящего значения Spread Spectrum, сверьтесь со значениями уровней электромагнитных помех, установленных законодательством.

Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы

«разгоняете» системную плату. Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигнала тактового генератора может привести к отказу разогнанного процессора.

▶ Relaxed EDC throttling [Auto] (опционально)

Relaxed EDC throttling уменьшает время троттлинга ядера процессора.

[Auto] Рекомендовано AMD

[Enabled] Уменьшает время троттлинга процессора.

[Disabled] Включает специальную частичную защиту EDC троттлинга.

▶ AMD Cool’n’Quiet [Enabled]

Технология Cool ’n ’ Quiet позволяет эффективно динамически изменять частоту

CPU и энергопотребление системы.

▶ SVM Mode [Enabled]

Включение или выключение AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

▶ BIOS PSP Support [Enabled] (опционально)

Включение или выключение BIOS PSP, который управляет подпунктами PSP, включая все почтовые ящики C2P /P2C, Secure S3 и поддержку fTPM.

▶ Power Supply Idle Control [Auto] (опционально)

Позволяет выбрать режим энергосбережения для процессора при простое системы. При установке в

Auto

, BIOS автоматически настроит этот параметр.

36

Настройка BIOS

Regulatory Notices

FCC Compliance Statement

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

y Reorient or relocate the receiving antenna.

y Increase the separation between the equipment and receiver.

y Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

y Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Tested to comply with FCC standards

FOR HOME OR OFFICE USE

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CE Conformity

Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU

Directives as may be applicable:

RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/EU;

EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU.

Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards.

The point of contact for regulatory matters is MSI,

MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.

B급 기기 (가정용 방송통신기자재)

이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주

로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모

든 지역에서 사용할 수 있습니다.

クラスB情報技術装置

この装置は、クラスB情報技術装置です。この

装置は、家庭環境で使用することを目的として

いますが、この装置がラジオやテレビジョン受

信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと

があります。取扱説明書に従って

正しい取り扱いをして下さい

VCCI-B

C-Tick Compliance

Battery Information

European Union:

Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.

Taiwan:

廢電池請回收

For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.

California, USA:

The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in

California.

For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC

No. 1907/2006 of the European Parliament and the

Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.

html

Environmental Policy

y The product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling and should not be thrown away at its end of life.

y Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products.

y Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information.

y Users may also reach us at gpcontde[email protected] for information regarding proper Disposal, Take-back,

Recycling, and Disassembly of MSI products.

ENGLISH

To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that…

Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic

Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical

Regulatory Notices i

and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer

Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-

Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die

Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen

Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent

être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что….

В соответствии с директивой Европейского

Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива

WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.

ESPAÑOL

MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:

Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.

NEDERLANDS

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….

De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.

SRPSKI

Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…

Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/

EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.

MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

POLSKI

Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że…

Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych

(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.

MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty

(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.

TÜRKÇE

Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:

Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik

Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13

Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların

üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra

ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa

Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.

ii

Regulatory Notices

ČESKY

Záleží nám na ochraně životního prostředí — společnost

MSI upozorňuje…

Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/

EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat

“elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích

EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.

MAGYAR

Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti

Önt, hogy …

Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként,

és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

ITALIANO

Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….

In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo

Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali

Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta

日本JIS C 0950材質宣言

日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以降に販

売される特定分野の電気および電子機器について、製造

者による含有物質の表示が義務付けられます。 http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html

http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html

India RoHS

This product complies with the “India E-waste

(Management and Handling) Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and

0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Türkiye EEE yönetmeliği

Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою

Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.

Việt Nam RoHS

Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”

Regulatory Notices iii

MS-7C37主板产品中有害物质的名称及含量

部件名称

印刷电路板组件*

电池**

(Pb)

(Hg)

(Cd)

有害物质

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

外部信号连接头

线材

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合

欧盟RoHS要求。

* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。

** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。

■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

限用物質含有情況標示聲明書

設備名稱:電腦主機板 型號(型式):MS-7C37

限用物質及其化學符號

單元

電路板

電子元件

金屬機構件

塑膠機構件

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六價鉻

(Cr +6

)

多溴聯苯

(PBB)

備考1. “超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

備考3. “─” 係指該項限用物質為排除項目。

多溴二苯醚

(PBDE)

Copyright

Micro-Star Int’l Co.,Ltd.

Copyright © 2019 All rights reserved.

The MSI logo used is a registered trademark of

Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied. MSI reserves the right to make changes to this document without prior notice.

Revision History

Europe Version 3.1, 2019/11, First release.

Technical Support

If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or local distributor.

Alternatively, please try the following help resources for further guidance.

y Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com

y Register your product at: http://register.msi.com

iv

Regulatory Notices

Меню OC

Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет

возможности для «разгона» системы.

Внимание!

Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.

Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение

разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению

оборудования.

Неопытным пользователям рекомендуется использовать функцию OC GENIE 4.

Пункты BIOS в меню OC будут меняться в зависимости от моделя процессора.

▶ OC Explore Mode [Normal]

Включение или выключение отображения нормального или экспертного режима

настроек разгона.

[Normal]

Стандартные параметры разгона в BIOS.

[Expert]

Расширенные параметры разгона в BIOS для опытных

пользователей.

Примечание: Символом * отмечаются параметры разгона в режиме Expert.

▶ CPU Ratio [Auto]

Задание множителя процессора для установки его тактовой частоты. Этот пункт

появляется при установке процессора с поддержкой данной функции.

▶ Advanced CPU Configuration

Нажмите Enter для входа в подменю. Пользователь может настроить тайминги

для мощности /тока процессора. Система может работать нестабильно или

не загружаться после изменения тамингов памяти. Если система работает

нестабильно, пожалуйста, очистите данные CMOS и восстановите настройки по

умолчанию.

▶ A-XMP [Disabled]

Включите A-XMP или выберите профиль модуля памяти для разгона. Данный пункт

доступен, когда установлен модуль памяти, процессора и материнской платы с

поддержкой данной функции.

33

Настройка BIOS

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Msi h61m p20 g3 инструкция
  • Msi x370 gaming plus инструкция
  • Msi h510m a pro инструкция на русском
  • Msi pro z690 a wifi ddr5 инструкция
  • Msi h310m pro vdh plus инструкция на русском