Msi z590 a pro инструкция

  1. Manuals
  2. Brands
  3. MSI Manuals
  4. Motherboard
  5. Z590-A PRO

Manuals and User Guides for MSI Z590-A PRO. We have 1 MSI Z590-A PRO manual available for free PDF download: User Manual

MSI Z590-A PRO User Manual

MSI Z590-A PRO User Manual (229 pages)

Brand: MSI
|
Category: Motherboard
|
Size: 6.97 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    1

  • Safety Information

    3

  • Specifications

    4

  • Rear I/O Panel

    10

  • LAN Port LED Status Table

    10

  • Audio Ports Configuration

    10

  • Overview of Components

    11

  • CPU Socket

    12

  • DIMM Slots

    13

  • PCI_E1~4: Pcie Expansion Slots

    14

  • JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

    15

  • JAUD1: Front Audio Connector

    15

  • SATA1~6: SATA 6Gb/S Connectors

    16

  • M2_1~3: M.2 Slot (Key M)

    16

  • ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: Power Connectors

    17

  • JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

    18

  • JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connector

    18

  • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector

    19

  • JTBT1: Thunderbolt Add-On Card Connector

    19

  • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors

    20

  • JTPM1: TPM Module Connector

    20

  • JCI1: Chassis Intrusion Connector

    21

  • JCOM1: Serial Port Connector

    21

  • JDASH1: Tuning Controller Connector

    21

  • JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

    22

  • JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED Connectors

    22

  • JRGB1: RGB LED Connector

    23

  • EZ Debug LED

    23

  • Installing OS, Drivers & MSI Center

    24

  • Installing Windows® 10

    24

  • Installing Drivers

    24

  • MSI Center

    24

  • Uefi Bios

    25

  • BIOS Setup

    26

  • Entering BIOS Setup

    26

  • BIOS User Guide

    26

  • Resetting BIOS

    27

  • Updating BIOS

    27

  • 안전 지침

    31

  • 후면 I/O 패널

    38

  • Lan 포트 Led 상태 표시

    38

  • 오디오 포트 구성 도표

    38

  • 구성품 개요

    39

  • Cpu 소켓

    40

  • DIMM 슬롯

    41

  • PCI_E1~4: Pcie 확장 슬롯

    42

  • Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    43

  • Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    43

  • SATA1~6: SATA 6Gb/S 커넥터

    44

  • M2_1~3: M.2 슬롯 (Key M)

    44

  • Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1~2, Pcie_Pwr1: 전원 커넥터

    45

  • Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    46

  • JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터

    46

  • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 C타입 커넥터

    47

  • Jtbt1: 썬더볼트 추가 카드 커넥터

    47

  • Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 팬 커넥터

    48

  • Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터

    48

  • Jci1: 섀시 침입 커넥터

    49

  • Jcom1: 시리얼 포트 커넥터

    49

  • Jdash1: 튜닝 컨트롤러 커넥터

    49

  • JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼

    50

  • Jrainbow1~2: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    50

  • Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    51

  • Ez 디버그 Led

    51

  • Os, 드라이버 & 유틸리티 설치하기

    52

  • Windows 10설치하기

    52

  • 드라이버 설치하기

    52

  • Msi 센터

    52

  • Uefi Bios

    53

  • Bios (바이오스) 설정

    54

  • Bios 설정

    54

  • Bios 사용자 가이드

    54

  • Bios 리셋

    55

  • Bios(바이오스) 업데이트

    55

  • Informations De Sécurité

    59

  • Spécifications

    60

  • Panneau Arrière Entrée / Sortie

    66

  • Tableau Explicatif De L’état De La LED Du Port LAN

    66

  • Configuration Des Ports Audio

    66

  • Vue D’ensemble Des Composants

    67

  • Socket Processeur

    68

  • Slots DIMM

    69

  • PCI_E1~4 : Slots D’extension Pcie

    70

  • JFP1, JFP2 : Connecteurs De Panneau Avant

    71

  • JAUD1 : Connecteur Audio Avant

    71

  • SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/S

    72

  • M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M)

    72

  • ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1 : Connecteurs D’alimentation

    73

  • JUSB1~2 : Connecteurs USB 2.0

    74

  • JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1 5 Gb/S

    74

  • JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C

    75

  • JTBT1 : Connecteur De Carte Additionnelle Thunderbolt

    75

  • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs De Ventilateur

    76

  • JTPM1 : Connecteur De Module TPM

    76

  • JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis

    77

  • JCOM1 : Connecteur De Port Série

    77

  • JDASH1 : Connecteur Du Contrôleur De Réglages

    77

  • JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser Le BIOS)

    78

  • JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB Adressables

    78

  • JRGB1 : Connecteur LED RGB

    79

  • EZ Debug LED

    79

  • Installer OS, Pilotes Et MSI Center

    79

  • Installer Windows® 10

    79

  • Installer Les Pilotes

    80

  • MSI Center

    80

  • Uefi Bios

    81

  • Configuration Du BIOS

    82

  • Entrer Dans L’interface Setup Du BIOS

    82

  • Guide D’utilisation Du BIOS

    82

  • Réinitialiser Le BIOS

    83

  • Mettre Le BIOS À Jour

    83

  • Sicherheitshinweis

    87

  • Spezifikationen

    88

  • Rückseite E/A

    94

  • LAN Port LED Zustandstabelle

    94

  • Konfiguration Der Audioanschlüsse

    94

  • Übersicht Der Komponenten

    95

  • CPU Sockel

    96

  • DIMM-Steckplätze

    97

  • PCI_E1~4: Pcie Erweiterungssteckplätze

    98

  • JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse

    99

  • JAUD1: Audioanschluss Des Frontpanels

    99

  • SATA1~6: SATA 6Gb/S Anschlüsse

    100

  • M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M)

    100

  • ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: Stromanschlüsse

    101

  • JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse

    102

  • JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/S Anschlüsse

    102

  • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss

    103

  • JTBT1: Anschluss Für Thunderbolt-Erweiterungskarte

    103

  • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse Für Lüfter

    104

  • JTPM1: TPM Anschluss

    104

  • JCI1: Gehäusekontaktanschluss

    105

  • JCOM1: Serieller Anschluss

    105

  • JDASH1: Tuning Controller-Anschluss

    105

  • JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS)

    106

  • JRAINBOW1~2: Adressierbare RGB LED Anschlüsse

    106

  • JRGB1: RGB LED Anschluss

    107

  • EZ Debug LED

    107

  • Installation Von OS, Treibern & MSI Center

    108

  • Installation Von Windows® 10

    108

  • Installation Von Treibern

    108

  • MSI Center

    108

  • Uefi Bios

    109

  • BIOS Setup

    110

  • Öffnen Des BIOS Setups

    110

  • BIOS-Benutzerhandbuch

    110

  • Reset Des BIOS

    111

  • Aktualisierung Des BIOS

    111

  • Безопасное Использование Продукции

    115

  • Технические Характеристики

    116

  • Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    122

  • Таблица Состояний Индикатора Порта LAN

    122

  • Конфигурация Портов Аудио

    122

  • Компоненты Материнской Платы

    123

  • Процессорный Сокет

    124

  • Слоты DIMM

    125

  • PCI_E1~4: Слоты Расширения Pcie

    126

  • JFP1, JFP2: Разъемы Передней Панели

    127

  • JAUD1: Разъем Аудио Передней Панели

    127

  • SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/С

    128

  • M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M)

    128

  • ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: Разъемы Питания

    129

  • JUSB1~2: Разъемы USB 2.0

    130

  • JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гб/С

    130

  • JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C

    131

  • JTBT1: Разъем Для Установки Карты Расширения Thunderbolt

    131

  • CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы Вентиляторов

    132

  • JTPM1: Разъем Модуля ТРМ

    132

  • JCI1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    133

  • JCOM1: Разъем Последовательного Порта

    133

  • JDASH1: Разъем Контроллера Настройки

    133

  • JBAT1: Джампер Очистки Данных CMOS (Сброс BIOS)

    134

  • JRAINBOW1~2: Разъемы Адресных RGB LED

    134

  • JRGB1: Разъем RGB LED

    135

  • Индикаторы Отладки EZ

    135

  • Установка ОС, Драйверов И MSI Center

    136

  • Установка Windows® 10

    136

  • Установка Драйверов

    136

  • MSI Center

    136

  • Uefi Bios

    137

  • Настройка BIOS

    138

  • Вход В Настройки BIOS

    138

  • Инструкции По Настройке BIOS

    138

  • Сброс BIOS

    139

  • Обновление BIOS

    139

  • 安全信息

    143

  • 后置 I/O 面板

    150

  • Lan 端口 Led 状态表

    150

  • 音频端口配置

    150

  • 组件概述

    151

  • Cpu 底座

    152

  • DIMM 插槽

    153

  • PCI_E1~4: Pcie 扩展插槽

    154

  • Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    155

  • Jaud1: 前置音频接口

    155

  • SATA1~6: SATA 6Gb/S 接口

    156

  • M2_1~3: M.2 接口 (M 键)

    156

  • Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1~2, Pcie_Pwr1: 电源接口

    157

  • Jusb1~2: Usb 2.0 接口

    158

  • JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口

    158

  • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口

    159

  • JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口

    159

  • Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 风扇接口

    160

  • Jtpm1: Tpm 模组接口

    160

  • Jci1: 机箱入侵检测接口

    161

  • Jcom1: 串行端头接口

    161

  • Jdash1: 调试控制器接口

    161

  • Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    162

  • Jrainbow1~2: 寻址 Rgb Led 接口

    162

  • Jrgb1: Rgb Led 接口

    163

  • 简易侦错 Led 灯

    163

  • 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center

    164

  • 安装驱动

    164

  • MSI Center

    164

  • Uefi Bios

    165

  • Bios 设置

    166

  • 进入 Bios 设置

    166

  • Bios 用户指南

    166

  • 重启 Bios

    167

  • 更新 Bios

    167

  • 背板 I/O

    178

  • 網路連接埠 Led 燈狀態表

    178

  • 音效連接埠設置

    178

  • 元件總覽

    179

  • Cpu 腳座

    180

  • 記憶體插槽

    181

  • PCI_E1~4: Pcie 擴充插槽

    182

  • SATA1~6: SATA 6Gb/S 插孔

    184

  • M2_1~3: M.2 插槽 (M 鍵)

    184

  • Jci1: 機殼開啟接頭

    189

  • Jcom1: 序列埠接頭

    189

  • Jdash1: 調試控制器接頭

    189

  • Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    190

  • Jrainbow1~2: 可定址 Rgb Led 接頭

    190

  • Jrgb1: Rgb Led 接頭

    191

  • 除錯 Led 指示燈

    191

  • 安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center

    192

  • 安裝驅動程式

    192

  • MSI Center

    192

  • Uefi Bios

    193

  • Bios 設定

    194

  • 進入 Bios 設定

    194

  • Bios 使用者指南

    194

  • 重設 Bios

    195

  • 更新 Bios

    195

  • 安全に関する注意事項

    199

  • パッケージの内容

    206

  • LanポートLed状態表

    206

  • オーディオポートの配置

    206

  • コンポーネントの概要

    207

  • Cpuソケット

    208

  • DIMMスロット

    209

  • PCI_E1~4: Pcie拡張スロット

    210

  • SATA1~6: SATA 6Gb/Sコネクター

    212

  • M2_1~3: M.2スロット (Key M)

    212

  • Atx_Pwr1、Cpu_Pwr1~2、Pcie_Pwr1: 電源コネクター

    213

  • Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    214

  • JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター

    214

  • JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター

    215

  • JTBT1: Thunderbolt追加カードコネクター

    215

  • Cpu_Fan1、Pump_Fan1、Sys_Fan1~6: ファンコネクタ ー

    216

  • Jtpm1: Tpmモジュールコネクター

    216

  • Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    217

  • Jcom1: シリアルポートコネクター

    217

  • Jdash1: チューニングコントローラーコネクター

    217

  • Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    218

  • Jrainbow1~2: 追加のRgb Ledコネクター

    218

  • Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    219

  • EZ Debug LED

    219

  • OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール

    220

  • Windows® 10のインストール

    220

  • MSI Center

    220

  • Uefi Bios

    221

  • Biosの設定

    222

  • Biosセットアップ画面の起動

    222

  • Biosユーザーズガイド

    222

  • Biosのリセット

    223

  • Biosのアップデート方法

    223

Advertisement

Advertisement

Related Products

  • MSI Z590 PRO Wi-Fi

  • MSI Z590-S01

  • MSI Z590 PLUS

  • MSI Z590

  • MSI Z87-S02

  • MSi Z68A-GD80 series

  • MSI Z270 GAMING M7

  • MSI Z270 gaming M3

  • MSI Z270-S02

  • MSI Z68MA-G43 (G3) Series

MSI Categories

Motherboard

Laptop
Laptop

Desktop
Desktop

Video Card

Monitor
Monitor

More MSI Manuals

Благодарим вас за покупку материнской платы MSI® Z590 PRO WIFI / Z590-A PRO. В данном руководстве пользователя содержится информация о компоновке платы, компонентахview, Настройка BIOS и установка программного обеспечения.

Информация по технике безопасности

  • Компоненты, входящие в этот комплект, подвержены повреждению электростатическим разрядом (ESD). Пожалуйста, придерживайтесь следующих инструкций, чтобы обеспечить успешную сборку компьютера.
  • Убедитесь, что все компоненты надежно подключены. Плохое соединение может привести к тому, что компьютер не распознает компонент или не запустится.
  • Держите материнскую плату за края, чтобы не прикасаться к чувствительным компонентам.
  • При обращении с материнской платой рекомендуется носить браслет с защитой от электростатического разряда (ESD), чтобы предотвратить электростатическое повреждение. Если браслет для защиты от электростатического разряда недоступен, снимите с себя статическое электричество, прикоснувшись к другому металлическому предмету, прежде чем брать в руки материнскую плату.
  • Храните материнскую плату в контейнере для защиты от статического электричества или на антистатической прокладке, если материнская плата не установлена.
  • Перед включением компьютера убедитесь, что на материнской плате или где-либо в корпусе компьютера нет незакрепленных винтов или металлических компонентов.
  • Не загружайте компьютер до завершения установки. Это может привести к необратимому повреждению компонентов, а также к травмам пользователя.
  • Если вам потребуется помощь на любом этапе установки, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам.
  • Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или извлечением каких-либо компонентов компьютера.
  • Сохраните это руководство для использования в будущем.
  • Берегите материнскую плату от влаги.
  • Убедитесь, что ваша электрическая розетка обеспечивает такую ​​же мощность.tage, как указано на блоке питания, перед подключением блока питания к электрической розетке.
  • Разместите шнур питания таким образом, чтобы на него нельзя было наступить. Не кладите ничего на шнур питания.
  • Следует отметить все предостережения и предупреждения на материнской плате.
  • При возникновении любой из следующих ситуаций обратитесь к обслуживающему персоналу для проверки материнской платы:
    • В компьютер попала жидкость.
    • Материнская плата подверглась воздействию влаги.
    • Материнская плата работает неправильно или вы не можете заставить ее работать в соответствии с руководством пользователя.
    • Материнская плата упала и была повреждена.
    • Материнская плата имеет явные признаки поломки.
    • Не оставляйте материнскую плату при температуре выше 60 ° C (140 ° F), это может повредить материнскую плату.

Характеристики

ЦП • Поддерживает процессоры Intel® Core ™ 10-го поколения, процессоры Intel® CoreTM 11-го поколения, процессоры Pentium® Gold и Celeron® *
• Процессорный разъем LGAl200
• Для получения информации о совместимости перейдите на сайт intel.com.
Набор микросхем Набор микросхем Intel® Z590
Память • 4 слота памяти DDR4, поддержка до 128 ГБ *
• Поддерживает 1R 2133/2666/2933 МГц для процессоров Intel® 10-го поколения (от JEDEC и PORI
• Поддерживает 1R 2133/2666/2933/3200 МГц для процессоров Intel® 11-го поколения (от JEDEC и PORI
• Максимальная частота разгона:
• 1DPC 1R Максимальная скорость до 5333 МГц
• 1 DPC 2R Максимальная скорость до 4700+ МГц
• 2DPC 1R Максимальная скорость до 4400+ МГц
• 2DPC 2R Максимальная скорость до 4000+ МГц
• Поддерживает двухканальный режим
• Поддерживает небуферизованную память без ECC.
• Поддерживает Intel® Extreme Memory Profile (ХМР)
* Пожалуйста, посетите www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти.
Слоты расширения • 2 слота PCIe x16
• Поддержка x16 / x4
• PCI_E1 (от ЦП)
▪ Поддержка до PCIe 4.0 для процессоров Intel® 11-го поколения.
▪ Поддержка до PCIe 3.0 для процессоров Intel® 10-го поколения.
• PCI_E3 (от чипсета Z590)
• Поддерживает до PCIe 3.0
• 2 слота PCIe 3.0 x1 (от набора микросхем Z590)
Аудио Кодек Realtek® ALC897
• 7.1-канальный звук высокой четкости
Multi-GPU • Поддерживает двустороннюю технологию AMD CrossFire ™.
Бортовая графика • 1x HDMI 2.0b с портом HDR, поддерживает максимальное разрешение 4K 60 Гц * / **
• 1x порт DisplayPort 1.4, поддерживает максимальное разрешение 4K 60 Гц * / **
* Доступно только для процессоров со встроенной графикой.
** Технические характеристики графики могут отличаться в зависимости от установленного процессора.
ЛВС 1x сетевой контроллер Intel® I225-V 2.5 Гбит / с
Беспроводная локальная сеть и Bluetooth® (только для Z590 PRO WIFI) Intel® Wi-Fi 6E AX210
• Беспроводной модуль предварительно установлен в слот M.2 (Key-E).
• Поддерживает MU-MIMO TX / RX, 2.4 / 5/6 ГГц * (160 МГц) до 2.4 Гбит / с
• Поддерживает 802.11 a / b / g / n / ac / ax
• Поддерживает Bluetooth® 5.2 **, FIPS, FISMA
* Wi-Fi 6E 6 ГГц может зависеть от правил каждой страны и будет готов в WIN10 21H1.
** Bluetooth 5.2 будет готов в WIN10 21H1.
Хранилище • 6 портов SATA 6 Гбит / с (от чипсета Z590)
• 3 слота M.2 (клавиша M)
• Слот M2_1 (от CPU) *
▫ Доступно только для процессоров Intel® 11-го поколения
▫ Поддерживает до PCIe 4.0 × 4
▫ Поддерживает устройства хранения 2242/2260/2280/22110
• Слоты M2_2 *, M2_3 ** (от чипсета Z590)
▫ Поддержка до PCIe 3.0 × 4
▫ Поддержка до SATA 6 Гбит / с
▫ Поддержка устройств хранения 2242/2260/2280
▫ Поддержка памяти Intel® Optane ™ ***
• Поддержка технологии Intel® Smart Response для процессоров Intel Core ™
* SATA2 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в слот M2_2.
** SATA5 и SATA 6 будут недоступны при установке M.2 SSD в слот M2_3.
*** Перед использованием модулей памяти Intel® Optane ™ убедитесь, что вы обновили драйверы и BIOS до последней версии от MSI. webсайт.
RAID • Поддерживает RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для устройств хранения SATA.
• Поддерживает RAID 0 и RAID 1 для устройств хранения M.2 NVMe.
USB • Набор микросхем Intel® Z590
▪ 1x порт USB 3.2 Gen 2 × 2 20 Гбит / с Type-C на задней панели
▪ 2 порта USB 3.2 Gen 2 10 Гбит / с (1 внутренний разъем Type-C и 1 порт Type-A на задней панели)
▪ 6 портов USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с (2 порта Type-A на задней панели и 4 порта доступны через внутренние разъемы USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с)
• Концентраторы USB 2.0 GL850G
▪ 4 порта USB 2.0 Type-A на задней панели.
▪ 4 порта USB 2.0 доступны через внутренние разъемы USB 2.0.
Внутренние разъемы • 1x 24-контактный основной разъем питания ATX
• 1x 8-контактный разъем питания ATX 12 В
• 1x 4-контактный разъем питания ATX 12 В
• 1x 6-контактный разъем питания ATX PCIe
• 6 разъемов SATA 6 Гбит / с
• 3 слота M.2 (M-Key)
• 1x порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит / с Type-C
• 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с (поддерживает 4 дополнительных порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с)
• 2x разъема USB 2.0 (поддерживает 4 дополнительных порта USB 2.0)
• 1x 4-контактный разъем вентилятора ЦП
• 1x 4-контактный разъем вентилятора водяного насоса
• 6 4-контактных разъемов для системных вентиляторов
• 1x аудиоразъем на передней панели
• 2x разъема системной панели
• 1x разъем для вскрытия корпуса
• 1x перемычка очистки CMOS
• 1x разъем для модуля TPM
• 1x разъем последовательного порта
• 1x разъем для контроллера настройки
• 1x разъем TBT (поддерживает RTD3)
LED Особенности • 1x 4-контактный разъем для светодиода RGB
• 2x 3-контактных разъема RAINBOW LED
• 4 светодиода отладки EZ
Разъемы задней панели • 1x кнопка Flash BIOS
• x комбинированный порт PS / 2 для клавиатуры и мыши
• 4 порта USB 2.0 Type-A
• 1 разъем DisplayPort
• 1x порт HDMI
• 1x порт LAN (RJ45)
• 2 порта USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с Type-A
• 1x порт USB 3.2 Gen 2 10 Гбит / с Type-A
• 1x порт USB 3.2 Gen 2 × 2 20 Гбит / с Type-C
• 2 разъема для антенны Wi-Fi (только для Z590 PRO WIFI)
• 6 аудиоразъемов
Контроллер ввода / вывода Микросхема контроллера NUVOTON NCT6687-R
Аппаратный монитор • Определение температуры процессора / системы / набора микросхем
• Определение скорости вращения вентилятора ЦП / системы / насоса
• Управление скоростью вентилятора ЦП / системы / насоса
Форм-фактор • Форм-фактор ATX
• 12 in. X 9.6 in. (30.5 см x 24.4 см)
Возможности BIOS • 1x 256 Мб флэш-памяти
• UEFI AMI BIOS
• ACPI 6.2, SMBIOS 3.0
• Многоязычный
Software • Драйверы
• Центр MSI
• Утилита Intel® Extreme Tuning Utility
• CPU-Z MSI GAMINGv Google Chrome ™, панель инструментов Google, Google Диск
• Решение Norton ™ для обеспечения безопасности в Интернете
Возможности MSI Center • Мистический свет
• Менеджер LAN
• Пользовательский сценарий
• Аппаратный монитор
• Охлаждение Frozr AI
• Истинный цвет
• В прямом эфире обновление
• Ускорение
• Умный инструмент
• Супер зарядное устройство
Особые возможности • Аудио
▪ Усиление звука
• сеть
▪ 2.5 Гбит / с LAN
▪ Менеджер LAN
▪ Intel WiFi (Z590 PRO WIFI)
• Охлаждение
▪ Расширенная конструкция радиатора.
▪ Щит M.2 Мороз
▪ термопрокладка K7
▪ Дроссельная заслонка
▪ Насос-вентилятор
▪ Интеллектуальное управление вентиляторами
• ВЕЛ
▪ Расширение Mystic Light (РАДУГА / RGB)
▪ Мистический свет SYNC
▪ Управление светодиодами EZ
▪ Светодиод EZ DEBUG
Особые возможности • Производительность
▪ Слот Lightning Gen 4 PCI-E
▪ Молния 4-го поколения M.2
▪ Технология Multi GPU-CrossFire
▪ Ускорение DDR4
▪ Усиление ядра
▪ Молния USB 20G
▪ USB 3.2 2-го поколения, 10 Гбит/с
▪ USB с типом A + C
▪ Передний порт USB Type-C
▪ Двойная мощность ЦП
▪ Дополнительный разъем питания PCIE
▪ Печатная плата с утолщенной медью на 2 унции
• защита
▪ Стальная броня PCI-E
• Опыт
▪ Центр MSI
▪ Охлаждение Frozr AI
▪ Щелкните BIOS 5.
▪ Кнопка Flash BIOS

Задняя панель ввода-вывода

Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Задняя панель ввода-вывода

Таблица состояния индикатора порта LAN

Таблица состояния индикатора сетевого порта материнской платы msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO

Конфигурация аудиопортов
msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Материнская плата Таблица состояния индикатора порта LAN2

Болееview компонентов

Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO поверхview компонентов

* Расстояние от центра ЦП до ближайшего слота DIMM. Надview компонентов 11

Процессорное гнездо

Пожалуйста, установите ЦП в гнездо ЦП, как показано ниже.
msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Материнская плата Процессор Разъем Важнo

  • Всегда отключайте шнур питания от розетки перед установкой или снятием ЦП.
  • Сохраните защитный колпачок процессора после установки процессора. MSI будет обрабатывать запросы на возврат товара (RMA), если только на материнской плате есть защитная крышка на разъеме ЦП.
  • При установке ЦП всегда не забывайте устанавливать радиатор ЦП. Радиатор процессора необходим для предотвращения перегрева и поддержания стабильности системы.
  • Перед загрузкой системы убедитесь, что радиатор ЦП плотно прилегает к ЦП.
  • Перегрев может серьезно повредить процессор и материнскую плату. Всегда проверяйте, правильно ли работают охлаждающие вентиляторы, чтобы защитить ЦП от перегрева. Обязательно нанесите ровный слой термопасты (или термоленты) между процессором и радиатором, чтобы улучшить отвод тепла.
  • Если ЦП не установлен, всегда защищайте контакты разъема ЦП, накрыв разъем пластиковым колпачком.
  • Если вы приобрели отдельный ЦП и радиатор / кулер, пожалуйста, обратитесь к документации в комплекте радиатора / кулера для получения более подробной информации об установке.

Слоты DIMM

Установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.
msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Материнская плата DIMM слоты 1

Рекомендации по установке модуля памяти
msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Материнская плата DIMM слоты 2

Важнo

  • Всегда сначала вставляйте модули памяти в слот DIMMA2.
  • Для обеспечения стабильности системы в двухканальном режиме модули памяти должны быть одного типа, количества и плотности.
  • Некоторые модули памяти могут работать на более низкой частоте, чем отмеченное значение, при разгоне из-за того, что частота памяти зависит от ее Serial Presence Detect (SPD). Зайдите в BIOS и найдите DRAM Frequency, чтобы установить частоту памяти, если вы хотите работать с памятью на отмеченной или более высокой частоте.
  • Рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти для полной установки или разгона модулей DIMM.
  • Стабильность и совместимость установленного модуля памяти зависит от установленного процессора и устройств при разгоне.
  • Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти.
    PCI_E1 ~ 4: Слоты расширения PCIe
    msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Материнская плата DIMM слоты 3

Важнo

  • При добавлении или удалении карт расширения всегда выключайте источник питания и отсоединяйте кабель питания от розетки. Прочтите документацию карты расширения, чтобы проверить наличие необходимых дополнительных изменений оборудования или программного обеспечения.
  • Если вы устанавливаете большую и тяжелую видеокарту, вам необходимо использовать такой инструмент, как крепление графической карты MSI Gaming Series, чтобы выдержать ее вес и предотвратить деформацию слота.
  • Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.

JFP1, JFP2: разъемы передней панели

Эти разъемы подключаются к переключателям и светодиодам на передней панели.
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO JFP1, JFP2 Разъемы на передней панели 1Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO JFP1, JFP2 Разъемы на передней панели 2

JAUD1: Передний аудиоразъем

Этот разъем позволяет подключать аудиоразъемы на передней панели.
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO JFP1, JFP2 Разъемы на передней панели 3

SATA1 ~ 6: Разъемы SATA 6 Гбит / с

Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гбит / с. Каждый разъем может подключаться к одному устройству SATA.
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Sata

Важнo

  • SATA2 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в слот M2_2.
  • SATA5 и SATA 6 будут недоступны при установке M.2 SSD в слот M2_3.
  • Не складывайте кабель SATA под углом 90 градусов. В противном случае во время передачи может произойти потеря данных.
  • Кабели SATA имеют одинаковые разъемы с обеих сторон кабеля. Однако рекомендуется подключать плоский разъем к материнской плате в целях экономии места.

M2_1 ~ 3: слот M.2 (клавиша M)

Установите твердотельный накопитель (SSD) M.2 в слот M.2, как показано ниже.
msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO Материнская плата CPU Socket M2

ATX_PWR1, CPU_PWR1 ~ 2, PCIE_PWR1: разъемы питания

Эти разъемы позволяют подключать блок питания ATX.

1 + 3.3V 13 + 3.3V
2 + 3.3V 14 -12V
3 земля 15 земля
4 + 5V 16 PS-ON #
5 земля 17 земля
6 + 5V 18 земля
7 земля 19 земля
8 PWR ОК 20 Res
9 5VSB 21 + 5V
10 + 12V 22 + 5V
11 + 12V 23 + 5V
12 + 3.3V 24 земля
диаграмма 1 земля 5 + 12V
2 земля 6 + 12V
3 земля 7 + 12V
4 земля 8 + 12V
1 земля 3 + 12V
2 земля 4 + 12V
1 + 12V 5 земля
2 + 12V 6 земля
3 + 12V 7 земля

Важнo

Убедитесь, что все кабели питания надежно подключены к соответствующему блоку питания ATX, чтобы обеспечить стабильную работу материнской платы.

JUSB1 ~ 2: Разъемы USB 2.0

Эти разъемы позволяют подключать порты USB 2.0 на передней панели.

значок 1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0 + 6 USB1 +
7 земля 8 земля
9 Нет PIN-кода 10 NC

Важнo

  • Обратите внимание, что контакты VCC и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.
  • Чтобы зарядить iPad, iPhone и iPod через порты USB, установите утилиту MSI Center.

JUSB3 ~ 4: Разъем USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с

Этот разъем позволяет подключать порты USB 3.2 Gen 1 5 Гбит / с на передней панели.

1 Питания 11 USB2.0 +
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 земля
4 земля 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 земля
7 земля 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0 + 19 Питания
10 земля 20 Нет PIN-кода

Важнo
Обратите внимание, что контакты питания и заземления должны быть подключены правильно, чтобы избежать возможных повреждений.

JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C

Этот разъем позволяет подключать разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели. Коннектор имеет надежную конструкцию. При подключении кабеля убедитесь, что он подключен с соответствующей ориентацией.
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO JUSB1

JTBT1: Разъем для дополнительной карты Thunderbolt

Этот разъем позволяет подключать дополнительную карту ввода-вывода Thunderbolt.

значок 1 TBT_Force_PWR 2 TBT_S0IX_Entry_REQ
3 TBT_CIO_Plug_Event # 4 TBT_S0IX_Entry_ACK
5 SLP_S3 # _TBT 6 TBT_PSON_Override_N
7 SLP_S5 # _TBT 8 Сетевое имя
9 земля 10 SMBCLK_VSB
11 DG_PEWake 12 SMBDATA_VSB
13 TBT_RTD3_PWR_EN 14 земля
15 TBT_Card_DET_R # 16 PD_IRQ #

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 ~ 6: Разъемы вентилятора

Разъемы вентилятора можно разделить на режим ШИМ (широтно-импульсной модуляции) или режим постоянного тока. Разъемы вентилятора в режиме ШИМ обеспечивают постоянное выходное напряжение 12 В и регулируют скорость вентилятора с помощью сигнала управления скоростью. Разъемы вентилятора в режиме постоянного тока управляют скоростью вращения вентилятора путем изменения громкости.tage.

соединитель Режим вентилятора по умолчанию Максимум. текущий Максимум. мощность
CPU_FAN1 Режим ШИМ 2A 24W
НАСОС_ВЕНТИЛЯТОР1 Режим ШИМ 3A 36W
SYS_FAN1 ~ 6 Режим постоянного тока 1A 12W
1 земля 2 + 12V
3 Смысл 4 Сигнал управления скоростью
1 земля 2 Voltage Контроль
3 Смысл 4 NC

Важнo
Вы можете настроить скорость вращения вентилятора в BIOS> HARDWARE MONITOR.

JTPM1: Разъем модуля TPM

Этот разъем предназначен для TPM (доверенного платформенного модуля). Дополнительные сведения и способы использования см. В руководстве по платформе безопасности TPM.

1 Мощность SPI 2 Выбор микросхемы SPI
3 Главный в подчиненном выходе (данные SPI) 4 Мастер из раба в

(Данные SPI)

5 Зарезервированный 6 Часы SPI
7 земля 8 Сброс SPI
9 Зарезервированный 10 Нет PIN-кода
11 Зарезервированный 12 Запрос на прерывание

JCI1: Разъем обнаружения вторжения в корпус

Этот разъем позволяет подключать кабель переключателя вскрытия корпуса.
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO JCI1

Использование детектора вскрытия корпуса

  1. Подключите разъем JCI1 к переключателю / датчику вскрытия корпуса на корпусе.
  2. Закройте крышку корпуса.
  3. Перейдите в BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса.
  4. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Enabled.
  5. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да.
  6. После того, как крышка корпуса снова откроется, при включении компьютера на экране отобразится предупреждающее сообщение.

Сброс предупреждения о вторжении в корпус

  1. Перейдите в BIOS> НАСТРОЙКИ> Безопасность> Конфигурация вскрытия корпуса.
  2. Установите для параметра Chassis Intrusion значение Reset.
  3. Нажмите F10, чтобы сохранить и выйти, а затем нажмите клавишу Enter, чтобы выбрать Да.

JCOM1: Разъем последовательного порта

Этот разъем позволяет подключать дополнительный последовательный порт с помощью планки.

1 DCD 2 SIN
3 ЮГ 4 DTR
5 земля 6 DSR
7 РТС 8 CTS
9 RI 10 Нет PIN-кода

JDASH1: Разъем контроллера настройки

Этот разъем используется для подключения дополнительного модуля контроллера настройки.

1 Нет булавки 2 NC
3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M
5 ВКК5 6 земля

JBAT1: перемычка очистки CMOS (сброса BIOS)

На плате имеется память CMOS, которая питается от батареи, расположенной на материнской плате, для сохранения данных конфигурации системы. Если вы хотите очистить конфигурацию системы, установите перемычки для очистки памяти CMOS.
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO JCI 2

Сброс BIOS до значений по умолчанию

  1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания.
  2. Используйте перемычку, чтобы замкнуть JBAT1 примерно на 5-10 секунд.
  3. Снимите перемычку с JBAT1.
  4. Подключите шнур питания и включите компьютер.

JRAINBOW1 ~ 2: Адресные разъемы для светодиодов RGB

Разъемы JRAINBOW позволяют подключать к WS2812B индивидуально адресуемые светодиодные ленты RGB 5V.

1 + 5V 2 Данные
3 Нет PIN-кода 4 земля

ВНИМАНИЕ!
Не подключайте светодиодные ленты неправильного типа. Разъем JRGB и разъем JRAINBOW обеспечивают разную громкость.tages, а подключение светодиодной ленты 5V к разъему JRGB приведет к повреждению светодиодной ленты.

Важнo

  • Разъем JRAINBOW поддерживает до 75 светодиодов WS2812B с индивидуально адресуемой светодиодной лентой RGB (5 В / данные / земля) с максимальной номинальной мощностью 3 А (5 В). При яркости 20% разъем поддерживает до 200 светодиодов.
  • Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или снятием светодиодной ленты RGB.
  • Пожалуйста, используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.

JRGB1: разъем для светодиода RGB

Разъем JRGB позволяет подключать светодиодные ленты 5050 RGB 12В.

1 + 12V 2 G
3 R 4 B

Важнo

  • Разъем JRGB поддерживает до 2 метров непрерывных светодиодных лент 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 3 А (12 В).
  • Всегда выключайте источник питания и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой или снятием светодиодной ленты RGB.
  • Пожалуйста, используйте программное обеспечение MSI для управления расширенной светодиодной лентой.

Индикатор отладки EZ

Эти светодиоды показывают состояние материнской платы.

ЦП — указывает, что ЦП не обнаружен или неисправен.
DRAM — указывает, что DRAM не обнаружен или неисправен.
VGA — указывает, что графический процессор не обнаружен или неисправен.
BOOT — указывает, что загрузочное устройство не обнаружено или не работает.

Установка ОС, драйверов и MSI Center

Загрузите и обновите последние утилиты и драйверы с сайта www.msi.com.
Установка Windows® 10

  1. Включите компьютер.
  2. Вставьте установочный диск Windows® 10 / USB в свой компьютер.
  3. Нажмите кнопку перезагрузки на корпусе компьютера.
  4. Нажмите клавишу F11 во время POST (самотестирования при включении) компьютера, чтобы войти в меню загрузки.
  5. Выберите установочный диск Windows® 10 / USB в меню загрузки.
  6. Нажмите любую клавишу, когда на экране отображается сообщение «Нажмите любую клавишу для загрузки с компакт-диска или DVD…».
  7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.

Установка драйверов

  1. Загрузите компьютер в Windows® 10.
  2. Вставьте диск MSI® Drive в оптический привод.
  3. Нажмите «Выбрать», чтобы выбрать, что будет происходить с всплывающим уведомлением об этом диске, затем выберите «Запустить DVDSetup.exe», чтобы открыть программу установки. Если вы отключите функцию автозапуска на панели управления Windows, вы все равно можете вручную запустить DVDSetup.exe из корневого пути диска MSI Drive.
  4. Установщик найдет и перечислит все необходимые драйверы на вкладке «Драйверы / Программное обеспечение».
  5. Нажмите кнопку «Установить» в правом нижнем углу окна.
  6. После этого установка драйверов будет продолжена, после ее завершения вам будет предложено перезагрузить компьютер.
  7. Нажмите кнопку ОК, чтобы закончить.
  8. Перезагрузите компьютер.

Центр MSI

MSI Center — это приложение, которое помогает легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программное обеспечение для создания контента. Он также позволяет вам управлять и синхронизировать световые эффекты светодиодов на ПК и других продуктах MSI. С MSI Center вы можете настраивать идеальные режимы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.

Руководство пользователя MSI Center
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO QR
Если вы хотите узнать больше о MSI Center, обратитесь к МСЦЕНТР [PDF] или отсканируйте QR-код, чтобы получить к нему доступ.

Важнo
Функции могут отличаться в зависимости от вашего продукта.
24 Установка ОС, драйверов и MSI Center

UEFI BIOS

MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). UEFI имеет много новых функций и расширенных возможностей.tagЭтого не может достичь традиционный BIOS, и в будущем он полностью заменит BIOS. BIOS MSI UEFI использует UEFI в качестве режима загрузки по умолчанию, чтобы полностью продвинуться вперед.tage возможностей нового чипсета.

Важнo
Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не указано иное.

UEFI Advantages

  • Быстрая загрузка — UEFI может напрямую загружать операционную систему и сохранять процесс самотестирования BIOS. А также исключает время переключения в режим CSM во время POST.
  • Поддерживает разделы жесткого диска размером более 2 ТБ.
  • Поддерживает более 4 основных разделов с таблицей разделов GUID (GPT).
  • Поддерживает неограниченное количество разделов. Поддерживает все возможности новых устройств — новые устройства могут не обеспечивать обратную совместимость.
  • Поддерживает безопасный запуск — UEFI может проверить действительность операционной системы, чтобы убедиться в отсутствии вредоносных программ.ampers с процессом запуска.

Несовместимые случаи UEFI

  • 32-битная операционная система Windows — данная материнская плата поддерживает только 64-битную операционную систему Windows 10.
  • Старая видеокарта — система обнаружит вашу видеокарту. При отображении предупреждающего сообщения В этой видеокарте не обнаружена поддержка GOP (протокол вывода графики).

Важнo
Мы рекомендуем вам заменить видеокарту на совместимую с GOP / UEFI видеокарту или использовать встроенную графику от ЦП для нормальной работы. Как проверить режим BIOS?

  1. Включите ваш компьютер.
  2. Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки сообщение появляется на экране во время процесса загрузки.
  3. После входа в BIOS вы можете проверить режим BIOS в верхней части экрана.

Режим BIOS: UEFI

Настройка биоса

Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность для стабильности системы в нормальных условиях. Вы всегда должны сохранять настройки по умолчанию, чтобы избежать возможного повреждения системы или сбоя загрузки, если вы не знакомы с BIOS.

Важнo

  • Элементы BIOS постоянно обновляются для повышения производительности системы. Поэтому описание может немного отличаться от последней версии BIOS и предназначено только для справки. Вы также можете обратиться к информационной панели HELP для описания элемента BIOS.
  • Экраны, параметры и настройки BIOS зависят от вашей системы.

Вход в программу настройки BIOS

Нажмите клавишу Delete, когда нажмите клавишу DEL для входа в меню настройки, F11 для входа в меню загрузки сообщение появляется на экране во время процесса загрузки.

Функциональная клавиша
F1: Общая помощь
F2: Добавить / удалить избранный элемент
F3: Войдите в меню избранного
F4: Войдите в меню характеристик процессора
F5: Войдите в меню Memory-Z
F6: Загрузите оптимальные настройки по умолчанию
F7: Переключение между расширенным режимом и режимом EZ
F8: Загрузить Overclocking Profile
F9: Сохранить Overclocking Profile
F10: Сохранить изменения и сбросить *
F12: Сделайте снимок экрана и сохраните его на USB-накопитель (только в формате FAT / FAT32). Ctrl + F: перейти на страницу поиска
* Когда вы нажимаете F10, появляется окно подтверждения с информацией об изменении. Выберите «Да» или «Нет», чтобы подтвердить свой выбор.

Руководство пользователя BIOS
Материнская плата msi Z590 PRO Wi-Fi Z590-A PRO QR 2
Если вы хотите узнать больше инструкций по настройке BIOS, обратитесь к Intel500BIOS [PDF] или отсканируйте QR-код, чтобы получить к нему доступ.

Сброс BIOS

Для решения определенных проблем может потребоваться восстановить настройки BIOS по умолчанию. Сбросить BIOS можно несколькими способами:

  • Перейдите в BIOS и нажмите F6, чтобы загрузить оптимизированные настройки по умолчанию.
  • Замкните перемычку Clear CMOS на материнской плате.
  • Нажмите кнопку Clear CMOS на задней панели ввода-вывода.

Важнo
Перед очисткой данных CMOS убедитесь, что компьютер выключен. См. Раздел «Перемычка / кнопка очистки CMOS» для сброса BIOS.

Обновление BIOS

Обновление BIOS с помощью M-FLASH

Перед обновлением:
Загрузите последнюю версию BIOS file соответствует модели вашей материнской платы от MSI webсайт. А затем сохраните BIOS file на флешку. Обновление BIOS:

  1. Вставьте USB-накопитель с обновлением. file в порт USB.
  2. Воспользуйтесь следующими способами, чтобы войти в режим вспышки.
    • Перезагрузитесь, нажмите Ctrl + F5 во время POST и нажмите Да, чтобы перезагрузить систему.
    • Перезагрузитесь и нажмите клавишу Del во время POST, чтобы войти в BIOS. Нажмите кнопку M-FLASH и нажмите Да, чтобы перезагрузить систему.
  3. Выберите BIOS file для выполнения процесса обновления BIOS.
  4. При появлении запроса нажмите Да, чтобы начать восстановление BIOS.
  5. После того, как процесс прошивки будет на 100% завершен, система автоматически перезагрузится.

Обновление BIOS с помощью MSI Center

Перед обновлением:

  • Убедитесь, что драйвер LAN уже установлен и подключение к Интернету установлено правильно.
  • Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Чтобы обновить BIOS:
    1. Установите и запустите MSI Center и перейдите на страницу поддержки.
    2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance.
    3. Выберите BIOS. file и нажмите кнопку «Установить».
    4. Появится напоминание об установке, затем нажмите на нем кнопку «Установить».
    5. Система автоматически перезагрузится для обновления BIOS.
    6. После того, как процесс прошивки будет завершен на 100%, система автоматически перезагрузится.

Обновление BIOS с помощью кнопки Flash BIOS

  1. Загрузите последнюю версию BIOS file соответствует модели вашей материнской платы от MSI® webсайт.
  2. Переименуйте BIOS file в MSI.ROM и сохраните его в корень USB-накопителя.
  3. Подключите блок питания к CPU_PWR1 и ATX_PWR1. (Нет необходимости устанавливать процессор и память.)
  4. Подключите USB-накопитель, содержащий MSI.ROM. file в порт Flash BIOS на задней панели ввода-вывода.
  5. Нажмите кнопку Flash BIOS, чтобы перепрограммировать BIOS, и светодиодный индикатор начнет мигать.
  6. По завершении процесса светодиод погаснет.

Авторские права
mis Micro-Star Int’l Co., Ltd.
Copyright © 2021 Все права защищены.
Используемый логотип MSI является зарегистрированным товарным знаком Micro-Star Int’l Co., Ltd. Все другие упомянутые товарные знаки и названия могут быть товарными знаками соответствующих владельцев. Нет никаких гарантий относительно точности или полноты, явно выраженных или подразумеваемых. MSI оставляет за собой право вносить изменения в этот документ без предварительного уведомления.

лист регистраций изменений
Версия 1.0, 2021, Первый выпуск.
Версия 1.1, 2021, обновленный выпуск.
Версия 1.2, 2021, обновленный выпуск.

Техподдержка
Если возникает проблема с вашей системой, и решение не может быть найдено в руководстве пользователя, обратитесь по месту покупки или к местному дистрибьютору. В качестве альтернативы, пожалуйста, попробуйте следующие справочные ресурсы для получения дополнительных указаний.
∙ Посетите MSI webсайт для технического руководства, обновлений BIOS, обновлений драйверов и другой информации: http://www.msi.com
∙ Зарегистрируйте свой продукт по адресу: http://register.msi.com

Нормативные уведомления v

Документы / Ресурсы

Рекомендации

MSI Z590 PRO WIFI, Z590-A PRO, MS-7D09 Инструкция по применению | Manualzz

Contents
Contents
1
2
Contents
3
∙∙ Supports Dual-Channel mode
Expansion Slots
4
Realtek® ALC897 Codec
LAN
▪▪M2_1 slot (from CPU)*
▫▫Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices
▪▪M2_2*, M2_3** slots (from Z590 chipset)
Storage
5
RAID
USB
∙∙ 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)
∙∙ 1x 4-pin CPU fan connector
6
Continued on next page
∙∙ 1x 4-pin RGB LED connector
∙∙ 2x 3-pin RAINBOW LED connectors
∙∙ 4x EZ Debug LED
∙∙ 1x HDMI port
∙∙ 6x audio jacks
∙∙ 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
∙∙ 1x 256 Mb flash
∙∙ UEFI AMI BIOS
∙∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0
∙∙ Multi-language
∙∙ Drivers
∙∙ MSI Center
7
∙∙ LAN Manager
∙∙ Live Update
∙∙ Speed Up
▪▪Audio Boost
▪▪LAN Manager
8
▪▪Lightning Gen 4 PCI-E Slot
▪▪Lightning Gen 4 M.2
▪▪PCI-E Steel Armor
∙∙ Experience
▪▪MSI Center
9
Rear I/O Panel
PS/2 Combo port
Audio Ports
USB 3.2 Gen 1
5Gbps Type-A
USB 3.2 Gen 2
10Gbps Type-A
Speed LED
Off
No link
Off
Blinking
Orange
Status
Yellow
Status
Green
Linked
Rear Speaker Out
2
●
10
Channel
4
6
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DIMMA1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77mm*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
M2_2
PCI_E2
JBAT1
PCI_E3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
11
CPU Socket
6
4
7
3
8
5
9
⚠⚠Important
12
DIMM Slots
1
2
2
3
1
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
13
⚠⚠Important
⚠⚠Important
14
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
+
+
Power LED
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
HDD LED -
7
4
HDD LED
HDD LED
1
8
Power LED -
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
15
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
⚠⚠Important
M2_1~3: M.2 Slot (Key M)
1
16
2
30º
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
Ground
5
7
Ground
2
12
24
4
ATX_PWR1
1
6
5
4
1
10
+12V
11
4
2
3
1
1
3
4
6
CPU_PWR1
1
2
3
4
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
1
2
3
Ground
Ground
Ground
Ground
+12V
+12V
+12V
14
-12V
16
PS-ON#
18
Ground
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
8
3
8
4
5
6
+5V
Ground
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
Ground
Ground
Ground
⚠⚠Important
17
2
10
3
1
9
7
⚠⚠Important
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
Ground
No Pin
4
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
10
1
11
⚠⚠Important
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
12
USB2.0+
USB2.0Ground
15
Ground
17
USB2.0+
19
USB2.0Ground
Ground
18
20
No Pin
Power
18
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
Ground
4
8
DG_PEWake
12
12
PD_IRQ#
14
Ground
19
Default fan mode
Max. current
Max. power
PWM mode
3A
36W
PWM mode
1
1
DC mode
2
Sense
+12V
4
⚠⚠Important
24W
1A
1
PWM Mode pin definition
3
2A
1
3
12W
2
4
Voltage Control
NC
JTPM1: TPM Module Connector
2
12
1
11
Master In Slave Out
(SPI Data)
7
Ground
5
9
11
20
SPI Power
3
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
8
12
Interrupt Request
6
10
2
10
3
1
9
7
DCD
2
SOUT
4
RTS
8
5
Ground
9
RI
SIN
DTR
6
DSR
10
No Pin
CTS
6
1
1
5
5
3
No pin
2
VCC5
6
4
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
21
Resetting BIOS to default values
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
Ground
⚠⚠Important
22
⚠⚠Important
1
3
+12V
R
2
4
G
B
23
Installing Drivers
MSI Center
MSI Center User Guide
⚠⚠Important
24
⚠⚠Important
UEFI advantages
⚠⚠Important
25
BIOS Setup
⚠⚠Important
F6: Load optimized defaults
26
Resetting BIOS
⚠⚠Important
Updating BIOS
27
28
목차
목차
1
2
목차
안전 지침
안전 지침
3
확장 슬롯
▪▪PCI_E1 (CPU)
4
사양
사양
5
USB
6
사양
사양
7
8
사양
∙∙ 성능
∙∙ 보호
사양
9
꺼짐
꺼짐
오렌지색
상태
설명
상태
녹색
설명
10
채널
2
4
●
●
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
CPU_PWR1
DIMMA1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77mm*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
11
6
4
7
3
8
5
9
12
1
2
2
3
1
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
13
14
+
+
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
7
HDD LED -
4
HDD LED
HDD LED
1
8
Power LED -
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
15
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
1
스탠드오프
16
2
30º
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
Ground
5
Ground
7
Ground
2
12
24
4
ATX_PWR1
1
6
5
4
1
10
+12V
11
4
2
CPU_PWR1
1
3
4
6
1
2
3
4
3
1
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
1
2
3
Ground
Ground
Ground
+12V
+12V
14
-12V
16
PS-ON#
18
Ground
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
8
3
8
4
5
6
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
Ground
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
Ground
Ground
Ground
17
2
10
3
1
9
7
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
VCC
4
USB1-
USB1+
8
Ground
10
NC
10
1
11
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
12
USB2.0Ground
15
Ground
17
USB2.0+
19
Ground
18
20
No Pin
18
USB2.0+
Power
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
Ground
4
8
DG_PEWake
12
12
PD_IRQ#
14
Ground
19
최대 전류
최대 전력
3A
36W
1
1
DC 모드
2
Sense
4
+12V
24W
1A
12W
1
Ground
3
2A
1
3
Voltage Control
NC
2
12
1
11
Master In Slave Out
(SPI Data)
7
Ground
5
9
11
20
SPI Power
3
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
8
12
Interrupt Request
6
10
2
10
3
1
9
7
DCD
2
SOUT
4
RTS
8
5
Ground
9
RI
SIN
DTR
6
DSR
10
No Pin
CTS
6
1
1
5
5
3
No pin
2
VCC5
6
4
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
21
⚠⚠주의
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
Ground
22
1
3
+12V
R
2
4
G
B
23
24
25
도움말
F3:
F2:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
26
27
28
Installer OS, Pilotes et MSI Center................................................................ 23
Installer Windows® 10...............................................................................................23
Installer les pilotes....................................................................................................24
MSI Center.................................................................................................................24
1
2
3
Spécifications
CPU
Chipset
4
Realtek® ALC897 Codec
Multi-GPU
∙∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis Chipset Z590)
∙∙ 3 x slots M.2 (Touche M)
▪▪Les slots M2_2*, M2_3** (depuis Chipset Z590)
Stockage
5
LAN
RAID
USB
6
7
Dimensions
Fonctions BIOS
∙∙ 30,5 cm x 24,4 cm (12” x 9,6”)
∙∙ 1 x flash 256 Mb
∙∙ UEFI AMI BIOS
∙∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0
∙∙ Multilingue
∙∙ Pilotes
Logiciel
∙∙ MSI Center
∙∙ LAN Manager
8
▪▪LAN Manager
∙∙ Audio
▪▪Audio Boost
▪▪Technologie Multi GPU-CrossFire
▪▪DDR4 Boost
▪▪Core Boost
▪▪Lightning USB 20G
▪▪PCI-E Steel Armor
▪▪MSI Center
9
USB 3.2 Gen 1
5 Gb/s Type-A
USB 3.2 Gen 2
10 Gb/s Type-A
Etat
Eteint
Clignote
Jaune
Orange
2,5 Gb/s
Vert
Description
Eteint
100 / 1000 Mb/s
10
Canal
2
4
6
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DIMMA1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77mm*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
11
6
4
7
3
8
5
9
⚠⚠Important
12
Slots DIMM
1
2
2
3
1
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
13
⚠⚠Important
⚠⚠Important
14
+
+
Power LED
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
7
HDD LED -
4
HDD LED
HDD LED
1
8
Power LED -
Power Switch
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
15
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
⚠⚠Important
Vis M.2
2
30º
1
16
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
Ground
5
Ground
7
Ground
2
12
24
4
ATX_PWR1
1
6
5
4
1
10
+12V
11
4
2
3
1
1
3
4
6
CPU_PWR1
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
3
+3.3V
Ground
Ground
Ground
14
-12V
16
PS-ON#
18
Ground
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
4
Ground
8
+12V
1
Ground
3
+12V
2
1
2
3
Ground
+12V
+12V
+12V
8
4
5
6
+12V
Ground
Ground
⚠⚠Important
17
2
10
3
1
9
7
⚠⚠Important
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
VCC
4
USB1-
USB1+
8
Ground
10
NC
1
11
⚠⚠Important
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
12
15
Ground
17
USB2.0+
19
Ground
18
20
No Pin
Power
18
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
Ground
4
8
DG_PEWake
12
12
PD_IRQ#
14
19
Puissance
maximum
mode PWM
3A
36 W
mode PWM
1
1
Ground
3
mode DC
2
Sense
4
⚠⚠Important
+12V
2A
1
1
3
24 W
1A
12 W
2
4
Voltage Control
NC
2
12
1
11
3
7
Ground
5
9
11
20
SPI Power
Master In Slave Out
(SPI Data)
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
8
12
Interrupt Request
6
10
1. Allez dans le BIOS > SETTINGS (Réglages) > Security (Sécurité) > Chassis
Intrusion Configuration (Configuration intrusion châssis).
2. Mettez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) en Reset (Remettre).
2
10
3
1
9
7
DCD
2
SOUT
4
RTS
8
5
Ground
9
RI
SIN
DTR
6
DSR
10
No Pin
CTS
6
1
1
5
5
3
No pin
2
VCC5
6
4
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
21
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS)
⚠⚠Attention
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
Ground
⚠⚠Important
22
⚠⚠Important
1
3
+12V
R
2
G
4
B
EZ Debug LED
Installer OS, Pilotes et MSI Center
Installer Windows® 10
1. Allumez l’ordinateur.
Installer OS, Pilotes et MSI Center
23
MSI Center
⚠⚠Important
24
Installer OS, Pilotes et MSI Center
⚠⚠Important
⚠⚠Important
25
⚠⚠Important
F9 : Sauvegarder le profil d’overclocking
26
⚠⚠Important
27
28
1
2
3
Chipsatz
∙∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
4
Spezifikationen
LAN
Wireless LAN &
Bluetooth®
(Nur für
Z590 PRO WIFI)
Spezifikationen
5
RAID
USB
6
Spezifikationen
BIOS Features
∙∙ ATX Formfaktor
∙∙ 12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm)
∙∙ 1x 256 Mb Flash
∙∙ UEFI AMI BIOS
∙∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0
∙∙ MSI Center
Spezifikationen
7
∙∙ LAN Manager
∙∙ Hardware Monitor
∙∙ Frozr AI Kühlung
∙∙ True Color
▪▪Audio Boost
▪▪LAN Manager
▪▪Extended Heatsink Design
▪▪M.2 Shield Frozr
8
Spezifikationen
▪▪Multi GPU-CrossFire Technologie
▪▪DDR4 Boost
▪▪Core Boost
▪▪USB Anschluss mit Typ A+C
▪▪Front USB Typ-C
▪▪Dual CPU Power
▪▪PCI-E Steel Armor
▪▪MSI Center
Spezifikationen
9
Rückseite E/A
PS/2 Combo port
USB 3.2 Gen 1
5Gbit/s Typ-A
USB 3.2 Gen 2
10Gbit/s Typ-A
Aus
No link
Aus
Blinkt
Orange
Gelb
Grün
Linked
10
Kanal
2
4
6
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DIMMA1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77mm*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
11
CPU Sockel
6
4
7
3
8
5
9
12
3
1
2
3
1
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
13
14
+
+
Power LED
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
7
HDD LED -
4
HDD LED
HDD LED
1
8
Power LED -
Power Switch
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
15
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
1
16
2
30º
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
Ground
5
7
Ground
2
12
24
4
ATX_PWR1
1
6
5
4
1
10
+12V
11
4
2
CPU_PWR1
1
3
4
6
1
2
3
4
3
1
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
1
2
3
Ground
Ground
Ground
Ground
+12V
+12V
14
-12V
16
PS-ON#
18
Ground
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
8
3
8
4
5
6
Ground
Ground
Res
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
Ground
Ground
Ground
17
2
10
3
1
9
7
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
VCC
4
USB1-
USB1+
8
Ground
10
NC
10
1
11
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
12
USB2.0+
USB2.0Ground
15
Ground
17
USB2.0+
19
18
20
No Pin
Power
18
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
4
8
DG_PEWake
12
SMBDATA_VSB
12
PD_IRQ#
14
Ground
19
Max. Strom
PWM-Modus
3A
36W
PWM-Modus
1
1
DC-Modus
1
3
2A
Sense
2
4
+12V
1
3
24W
1A
12W
2
4
Voltage Control
NC
2
12
1
11
Master In Slave Out
(SPI Data)
7
Ground
5
9
11
20
SPI Power
3
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
8
12
Interrupt Request
6
10
Gehäusekontakt-Detektor verwenden
3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled.
2
10
3
1
9
7
DCD
2
SOUT
4
RTS
8
5
Ground
9
RI
SIN
DTR
6
DSR
10
No Pin
CTS
6
1
1
5
5
3
No pin
2
VCC5
6
4
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
21
⚠⚠ACHTUNG
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
Ground
22
1
3
+12V
R
2
G
4
B
23
MSI Center
24
http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
oder scannen Sie den QR-Code.
Inkompatible UEFI-Fälle
25
BIOS Setup
F3:
F2:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
26
27
28
Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI® Z590
PRO WIFI/ Z590-A PRO. Данное руководство пользователя
содержит информацию о схеме платы, компонентах.
материнской платы, настройке BIOS и описании
программного обеспечения.
Содержание
Безопасное использование продукции........................................................ 3
Технические характеристики........................................................................ 4
Задняя панель портов ввода/ вывода........................................................ 10
Таблица состояний индикатора порта LAN............................................................10
Конфигурация портов Аудио...................................................................................10
Компоненты материнской платы................................................................ 11
Процессорный сокет................................................................................................12
Слоты DIMM..............................................................................................................13
Слоты DIMM..............................................................................................................13
PCI_E1~4: Слоты расширения PCIe........................................................................14
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели.................................................................15
JAUD1: Разъем аудио передней панели.................................................................15
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с................................................................................16
M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M)..............................................................................16
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: Разъемы питания..................................17
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0.....................................................................................18
JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гб/с.................................................................18
JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C.....................................................................19
JTBT1: Разъем для установки карты расширения Thunderbolt............................19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов.........................20
JTPM1: Разъем модуля ТРМ....................................................................................20
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса................................................................21
JCOM1: Разъем последовательного порта.............................................................21
JDASH1: Разъем контроллера настройки...............................................................21
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS)..........................................22
JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED.........................................................22
JRGB1: Разъем RGB LED..........................................................................................23
Индикаторы отладки EZ...........................................................................................23
Установка ОС, драйверов и MSI Center....................................................... 24
Установка Windows® 10............................................................................................24
Установка драйверов...............................................................................................24
MSI Center.................................................................................................................24
Содержание
1
UEFI BIOS........................................................................................................ 25
Настройка BIOS........................................................................................................26
Вход в настройки BIOS.............................................................................................26
Инструкции по настройке BIOS...............................................................................26
Сброс BIOS................................................................................................................27
Обновление BIOS......................................................................................................27
2
Содержание
Безопасное использование продукции
∙∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены
статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста,
следуйте указаниям ниже.
∙∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом.
Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и
полной неработоспособности компьютера.
∙∙ Чтобы избежать повреждений компонентов платы всегда держите ее за края.
∙∙ При сборке компьютера рекомендуется пользоваться электростатическим
браслетом. В случае, если это невозможно, перед работой с платой снимите
электростатический заряд со своего тела, прикоснувшись к металлическому
предмету.
∙∙ В случае, если материнская плата не установлена в корпус, храните ее в
антистатической упаковке или на антистатическом коврике.
∙∙ Перед включением компьютера убедитесь, что все винты крепления и другие
металлические компоненты на материнской плате и внутри корпуса надежно
зафиксированы.
∙∙ Не включайте компьютер, если сборка не завершена. Это может привести к
повреждению компонентов, а также травмированию пользователя.
∙∙ Если вам нужна помощь на любом этапе сборки компьютера, пожалуйста,
обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.
∙∙ Всегда выключайте питание и отсоединяйте шнур питания от электрической
розетки перед установкой или удалением любого компонента компьютера.
∙∙ Сохраните это руководство для справки.
∙∙ Не допускайте воздействия на материнскую плату высокой влажности.
∙∙ Перед тем как подключить блок питания компьютера к электрической розетке
убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному
на блоке питания.
∙∙ Располагайте шнур питания так, чтобы на него не могли наступить люди. Не
ставьте на шнур питания никаких предметов.
∙∙ Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения, указанные на
материнской плате.
∙∙ При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в
сервисный центр для проверки материнской платы:
▪▪Попадание жидкости внутрь компьютера.
▪▪Материнская плата подверглась воздействию влаги.
▪▪Материнская плата не работает должным образом или невозможно
наладить ее работу в соответствии с руководством пользователя.
▪▪Материнская плата получила повреждения при падении.
▪▪Материнская плата имеет явные признаки повреждения.
∙∙ Не храните материнскую плату в местах с температурой выше 60 °C (140 °F), так
как это может привести к ее повреждению.
Безопасное использование продукции
3
Технические характеристики
Процессор
Чипсет
∙∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 10-го поколения,
Intel® Core™ 11-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® *
∙∙ Процессорный сокет LGA1200
* Пожалуйста, обратитесь intel.com для получения
дополнительной информации о совместимости
Intel® Z590
∙∙ 4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 128ГБ*
∙∙ Поддержка 1R 2133/ 2666/ 2933 МГц для процессоров
Intel® CPU 10-го поколения (по стандартам JEDEC и POR)
∙∙ Поддержка 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 МГц для
процессоров Intel® CPU 11-го поколения (по стандартам
JEDEC и POR)
∙∙ Максимальная частота разгона:
Память
▪▪1DPC 1R поддерживает макс. частоту 5333 МГц
▪▪1DPC 2R поддерживает макс. частоту 4700+ МГц
▪▪2DPC 1R поддерживает макс. частоту 4400+ МГц
▪▪2DPC 2R поддерживает макс. частоту 4000+ МГц
∙∙ Двухканальная архитектура памяти
∙∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти
∙∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Дополнительную информацию о совместимых модулях
памяти можно найти на веб-сайте www.msi.com
∙∙ 2x слота PCIe x16
▪▪Поддержка режима x16/ x4
▪▪PCI_E1 (для процессоров)
▫▫Поддержка PCIe 4.0 для процессоров Intel® 11-го
поколения
Слоты
расширения
▫▫Поддержка PCIe 3.0 для процессоров Intel® 10-го
поколения
▪▪PCI_E3 (для чипсета Z590)
▫▫Поддержка PCIe 3.0
Аудио
Поддержка
Multi-GPU
4
∙∙ 2x слота PCIe 3.0 x1 (для чипсета Z590)
Realtek® ALC897 Codec
∙∙ 7.1-канальный High Definition Audio
∙∙ Поддержка технологии 2-Way AMD CrossFire™
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
Встроенная
графика
LAN
(Доступно
только для
Z590 PRO WIFI)
Подключение
накопителей
RAID
∙∙ 1x порт HDMI 2.0b с поддержкой формата HDR, с
поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц*/**
∙∙ 1x порт DisplayPort 1.4, с поддержкой максимального
разрешения 4K 60Гц*/**
* Доступно для процессоров с интегрированной графикой.
** Спецификации ведиокарт могут меняться в зависимости
от установленного процессора.
1x 2.5-гигабитный сетевой контроллер Intel® I225-V
Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi
6E AX210
∙∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в
разъем M.2 (Key-E)
∙∙ Поддержка MU-MIMO TX/RX, 2.4ГГц/ 5ГГц / 6ГГц*
(160МГц) со скоростью до 2.4Гб/с
∙∙ Поддержка 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax
∙∙ Поддержка Bluetooth® 5.2**, FIPS, FISMA
* Поддержка Wi-Fi 6E 6ГГц зависит от равил каждой страны
и будет доступна при запуске ОС WIN10 21H1.
** Поддержка Bluetooth 5.2 будет доступна при запуске ОС
WIN10 21H1.
∙∙ 6x портов SATA 6Гб/с (для чипсета Z590)
∙∙ 3x разъема M.2 (Ключ M)
▪▪Разъем M2_1 (для процессоров)*
▫▫Доступно только при использовании процессоров
Intel® 11-го поколения
▫▫Поддержка PCIe 4.0x4
▫▫Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280/ 22110
▪▪Разъемы M2_2*, M2_3** (для чипсета Z590)
▫▫Поддержка PCIe 3.0x4
▫▫Поддержка SATA 6Гб/с
▫▫Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280
▫▫Поддержка памяти Intel® Optane™***
∙∙ Поддержка технологии Intel® Smart Response для
процессоров Intel Core™
* Разъем SATA2 будет недоступен при установке M.2 SATA
SSD в разъем M2_2.
** Разъемы SATA5 и SATA6 будут недоступны при установке
M.2 SSD в разъем M2_3.
*** Перед использованием модулей памяти Intel® Optane™
убедитесь, что драйверы и BIOS были обновлены до
последней версии с веб-сайта MSI.
∙∙ Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для
накопителей SATA
∙∙ Поддержка RAID 0 и RAID 1 для накопителей M.2 NVMe
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
5
Продолжение с предыдущей страницы
∙∙ Контроллер Intel® Z590
▪▪1x порт USB 3.2 Gen 2x2 20Гбит/с Type-C на задней
панели
USB
▪▪2x порта USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с (1 порт Type-C и 1
порт Type-A на задней панели)
▪▪6x портов USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с (2 порта Type-A на
задней панели, 4 порта доступны через внутренние
разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с)
∙∙ Хаб USB 2.0 GL850G
▪▪4x порта USB 2.0 Type-A на задней панели
▪▪4x порта USB 2.0 доступны через внутренние разъемы
USB 2.0
∙∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX
∙∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В
∙∙ 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В
∙∙ 1x 6-контактный разъем питания ATX PCIe
∙∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с
∙∙ 3x разъема M.2 (Ключ M)
∙∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C
∙∙ 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (поддержка 4-х
дополнительных портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с)
Разъемы на
плате
∙∙ 2x разъема USB 2.0 (поддержка 4-х дополнительных
портов USB 2.0)
∙∙ 1x 4-контактный разъем вентилятора процессора
∙∙ 1x 4-контактный разъем вентилятора Water Pump
∙∙ 6x 4-контактных разъемов вентилятора системы
∙∙ 1x разъем аудио передней панели
∙∙ 2x разъема системной панели
∙∙ 1x разъем датчика открытия корпуса
∙∙ 1x джампер очистки данных CMOS
∙∙ 1x разъем модуля TPM
∙∙ 1x разъем последовательного порта
∙∙ 1x разъем контроллера настройки
∙∙ 1x разъем TBT (поддержка режима RTD3)
Параметры
индикаторов
6
∙∙ 1x 4-контактный разъем RGB LED
∙∙ 2x 3-контактных разъема RAINBOW LED
∙∙ 4x индикатора отладки EZ
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
∙∙ 1x кнопка Flash BIOS
∙∙ 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши
∙∙ 4x порта USB 2.0 Type-A
∙∙ 1x порт DisplayPort
Разъемы
задней панели
∙∙ 1x порт HDMI
∙∙ 1x порт LAN (RJ45)
∙∙ 2x порта USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A
∙∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A
∙∙ 1x порт 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C
∙∙ 2x разъема антенны Wi-Fi (только для Z590 PRO WIFI)
Контроллер
ввода-вывода
Аппаратный
мониторинг
Форм-фактор
Параметры
BIOS
∙∙ 6x аудиоразъемов
NUVOTON NCT6687-R
∙∙ Определение температуры процессора/системы/чипсета
∙∙ Определение скорости вентиляторов процессора/системы
∙∙ Управление скоростью вентиляторов процессора/системы
∙∙ ATX Форм-фактор
∙∙ 12 x 9.6 дюйма (30.5 x 24.4 см)
∙∙ 1x 256 Мб флэш
∙∙ UEFI AMI BIOS
∙∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0
∙∙ Мультиязычный интерфейс
∙∙ Драйверы
Программное
обеспечение
∙∙ MSI Center
Продолжение на следующей странице
Технические характеристики
7
Продолжение с предыдущей страницы
∙∙ LAN Manager
∙∙ User Scenario
Функции MSI
Center
∙∙ Super Charger
∙∙ Аудио
▪▪Audio Boost
∙∙ Сеть
▪▪LAN Manager
∙∙ Охлаждение
Эксклюзивные
функции
∙∙ Индикатор
Продолжение на следующей странице
8
Технические характеристики
Продолжение с предыдущей страницы
∙∙ Производительность
▪▪Lightning Gen 4 PCI-E Slot
▪▪Lightning Gen 4 M.2
▪▪Lightning USB 20G
▪▪USB 3.2 Gen 2 10G
Эксклюзивные
функции
▪▪USB с интерфейсом Type A+C
▪▪USB Type-C на передней панели
▪▪Dual CPU Power
∙∙ Защита
▪▪PCI-E Steel Armor
∙∙ Опыт использования
▪▪MSI Center
▪▪Кнопка Flash BIOS
Технические характеристики
9
Задняя панель портов ввода/ вывода
Комбинированный
порт PS/2
Порты Аудио
LAN 2.5 Гбит/с
Порт Flash
BIOS
Кнопка Flash
BIOS
Разъемы антенны Wi-Fi
(только для Z590 PRO WIFI)
USB 3.2 Gen 2x2
20Гб/с Type-C
Таблица состояний индикатора порта LAN
Подключение/ Работа
индикатора
Состояние
Состояние
Описание
Выкл.
Не подключен
Мигает
Передача данных
Желтый
Скорость передачи данных
Выкл.
Зеленый
Подключен
Конфигурация портов Аудио
Оранжевый
Порты Аудио
Линейный выход/ Выход
фронтальных колонок
Линейный вход
Тыловые колонки
Выход центральной
Описание
10 Мбит/с подключение
100/1000 Мбит/с
подключение
2.5 Гбит/с подключение
Канал
2
4
6
8
●
●
●
●
●
●
●
колонки/ сабвуфера
Выход боковых колонок
Микрофонный вход
10
Задняя панель портов ввода/ вывода
(●: подключен, Пусто: не подключен)
●
●
●
Компоненты материнской платы
CPU_PWR2
Процессорный сокет
DIMMA1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77мм*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
* Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM.
Компоненты материнской платы
11
Процессорный сокет
Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже.
2
1
6
4
7
3
8
5
9
⚠⚠Внимание!
∙∙ Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель
питания.
∙∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после
установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с
работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии
защитной крышки на процессорном сокете.
∙∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер.
Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает
перегрев и обеспечивает стабильную работу системы.
∙∙ Перед включением системы проверьте герметичность соединения между
процессором и радиатором.
∙∙ Перегрев может привести к серьезному повреждению процессора и
материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для
защиты процессора от перегрева. При установке кулера нанесите ровный
слой термопасты (или термоленту) на крышку установленного процессора для
улучшения теплопередачи.
∙∙ Если процессор не установлен, всегда защищайте контакты процессорного
сокета пластиковой крышкой.
12
∙∙ Если вы приобрели отдельно процессор и процессорный кулер, подробное
описание установки см. в документации в данному кулеру.
Задняя панель портов ввода/ вывода
Слоты DIMM
Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже.
3
1
2
2
3
1
Рекомендации по установке модулей памяти
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
Задняя панель портов ввода/ вывода
13
⚠⚠Внимание!
∙∙ Всегда устанавливайте модуль памяти сначала в слот DIMMA2.
∙∙ Для более стабильной работы системы в двухканальном режимах, модули
памяти должны быть одинакового типа , количества и емкости.
∙∙ Некоторые модули памяти при разгоне могут работать на частотах ниже
заявленной производителем, поскольку выставляемая для памяти частота
зависит от информации, записанной в SPD (Serial Presence Detect). Зайдите
в BIOS и выберите опцию DRAM Frequency, чтобы установить заявленную или
более высокую частоту.
∙∙ При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется
использовать более эффективную систему охлаждения памяти.
∙∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при
разгоне зависит от установленного процессора и других устройств.
∙∙ Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на
веб-сайте www.msi.com.
PCI_E1~4: Слоты расширения PCIe
PCI_E1: PCIe 4.0/ 3.0 x16 (для CPU)
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (для чипсета Z590)
PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (для чипсета Z590)
⚠⚠Внимание!
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (для чипсета Z590)
∙∙ Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель
питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или
программные изменения для данной карты.
∙∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой
инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса
графической карты и во избежание деформации слота.
∙∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной
производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
14
Задняя панель портов ввода/ вывода
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,
расположенных на передней панели.
Power Switch
+
+
Power LED
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
7
HDD LED -
4
HDD LED
HDD LED
1
8
Power LED -
Power Switch
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
JAUD1: Разъем аудио передней панели
Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней
панели.
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
Задняя панель портов ввода/ вывода
15
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому
порту можно подключить одно устройство SATA.
SATA2
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
⚠⚠Внимание!
∙∙ Разъем SATA2 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_2.
∙∙ Разъемы SATA5 и SATA6 будут недоступны при установке M.2 SSD в разъем
M2_3.
∙∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.
∙∙ Кабели SATA оснащены одинаковыми коннекторами с обеих сторон. Однако,
для экономии занимаемого пространства к материнской плате рекомендуется
подключать плоский разъем.
M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M)
Установите M.2 твердотельный накопитель (SSD) в разъем M.2, как показано на
рисунке ниже.
3
Прилагаемый
винт для M.2
2
30º
1
Стойка
16
Задняя панель портов ввода/ вывода
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: Разъемы
питания
Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX.
12
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
Ground
5
Ground
7
Ground
2
24
4
ATX_PWR1
1
1
6
5
10
+12V
11
4
1
4
2
3
1
1
3
4
6
CPU_PWR1
1
2
3
4
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
1
2
3
+3.3V
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
+12V
+12V
14
-12V
16
PS-ON#
18
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
8
3
8
4
5
6
+5V
Ground
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
Ground
Ground
Ground
⚠⚠Внимание!
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность
подключения всех кабелей питания к блоку питания АТХ.
Задняя панель портов ввода/ вывода
17
JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 2.0 на передней
панели.
1
2
10
3
1
9
7
⚠⚠Внимание!
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
4
8
10
VCC
USB1-
USB1+
∙∙ Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать
контакты VCC и земли.
∙∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста,
установите утилиту MSI® Center.
JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гб/с
Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на
передней панели.
1
10
1
11
⚠⚠Внимание!
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
12
USB2.0+
USB2.0Ground
15
Ground
17
USB2.0+
19
USB2.0Ground
Ground
18
20
No Pin
Power
Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать
контакты питания и земли.
18
Задняя панель портов ввода/ вывода
JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C
Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 Type-C
на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного
подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован
правильно относительно разъема.
JUSB1
Кабель USB Type-C
Порт USB Type-C на
передней панели
JTBT1: Разъем для установки карты расширения
Thunderbolt
Данный разъем предназначен для подключения карты расширения с
интерфейсом Thunderbolt.
1
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
Ground
4
8
DG_PEWake
12
12
PD_IRQ#
14
Ground
Задняя панель портов ввода/ вывода
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы
вентиляторов
Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width
Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы
вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением
12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление
скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током,
осуществляется через соответствующие разъемы путем изменения величины
напряжения.
Разъем
Режим по
умолчанию
Макс. ток
Макс. мощность
Режим PWM
3А
36Вт
Режим PWM
1
1
Ground
3
Режим DC
Назначение контактов
разъема для режима PWM
2
Sense
2А
4
⚠⚠Внимание!
+12V
24Вт
1А
1
1
3
12Вт
Назначение контактов
разъема для режима DC
2
4
Voltage Control
NC
В меню BIOS > Hardware Monitor вы можете настроить скорость вращения
вентиляторов.
JTPM1: Разъем модуля ТРМ
Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform
Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
1
2
12
1
11
Master In Slave Out
(SPI Data)
7
5
9
11
20
SPI Power
3
Задняя панель портов ввода/ вывода
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
8
12
Interrupt Request
6
10
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса.
Нормально
(По умолчанию)
Разрешить запись по
событию открытия корпуса
Использование датчика открытия корпуса
1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1.
2. Закройте крышку корпуса.
5. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить настройки и выйти, а затем нажмите
клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.
6. При открытии корпуса на экране будет появляться предупреждающее
сообщение каждый раз при включении компьютера.
Сброс сообщения об открытии корпуса
3. Нажмите клавишу F10, чтобы сохранить изменения и выйти, а затем нажмите
клавишу Enter, чтобы выбрать Yes.
JCOM1: Разъем последовательного порта
Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на
внешнем бракете.
1
2
10
3
1
9
7
DCD
2
SOUT
4
RTS
8
5
Ground
9
RI
SIN
DTR
6
DSR
10
No Pin
CTS
JDASH1: Разъем контроллера настройки
Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки
(опционально).
2
6
1
1
5
5
3
No pin
2
VCC5
6
4
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
Задняя панель портов ввода/ вывода
21
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS)
На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения
данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки
данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером.
Сохранение данных
(По умолчанию)
Очистка данных/
Сброс BIOS
Сброс настроек BIOS до значений по умолчанию
1. Выключите компьютер и отключите шнур питания.
2. Используйте джампер, чтобы замкнуть соответствующие контакты JBAT1 в
течение 5-10 секунд.
3. Снимите джампер с контактов JBAT1.
4. Подключите шнур питания и включите компьютер.
JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED
Разъемы JRAINBOW предназначены для подключения RGB светодиодных лент
WS2812B (5В) с индивидуальной адресацией.
1
⚠⚠ВНИМАНИЕ!
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
Ground
Не подключайте несовместимые с материнской платой светодиодные ленты.
Разъем JRGB и разъем JRAINBOW имеют разное напряжение, и подключение
светодиодных лент 5В к разъему JRGB приведет к их повреждению.
⚠⚠Внимание!
∙∙ Разъем JRAINBOW поддерживает подключение RGB светодиодных лент
WS2812B с индивидуальной адресацией (5В/Data/Ground) с максимальной
мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 75. Когда
яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до
200 светодиодов.
∙∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью
обесточить систему и отключить кабель питания.
∙∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными
лентами.
22
Задняя панель портов ввода/ вывода
JRGB1: Разъем RGB LED
Разъем JRGB предназначен для подключения 5050 RGB светодиодных лент 12В.
1
⚠⚠Внимание!
1
3
+12V
R
2
4
G
B
∙∙ Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных
светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью
3А (12В).
∙∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью
обесточить систему и отключить кабель питания.
∙∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными
лентами.
Индикаторы отладки EZ
Данные светодиоды показывают состояния материнской платы.
CPU - процессор не обнаружен или поврежден.
DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена.
VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена.
BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Задняя панель портов ввода/ вывода
23
Установка ОС, драйверов и MSI Center
Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com
Установка Windows® 10
1. Включите компьютер.
2. Вставьте диск Windows® 10 в привод для оптических дисков или вставьте в
разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный файл
Windows® 10.
3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера.
4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы
войти в меню загрузки.
5. Выберите оптический привод / USB флэш-диск в меню загрузки.
6. Нажмите любую клавишу, когда на экране показывает сообщение Press any
key to boot from CD or DVD...
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10.
Установка драйверов
1. Загрузите компьютер в Windows® 10.
2. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков.
3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и
выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция
автозапуска в Панели управления Windows выключена, вы также можете
вручную запустить файл DVDSetup.exe из корневой папки диска с драйверами
MSI Drive disc.
4. Окно установщика найдет и перечислит все необходимые драйверы во
вкладке Drivers/Software.
5. Нажмите кнопку Install в правом нижнем углу окна установщика.
6. Начнется установка драйверов. После ее завершения будет предложено
перезапустить систему.
7. Нажмите кнопку OK для завершения.
8. Перезапустите компьютер.
MSI Center
Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и
беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью
MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной
подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать
производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
Инструкции по использованию MSI Center
Для получения подробной информации о MSI Center, обратитесь
к
http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт.
24
⚠⚠Внимание!
Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
Установка ОС, драйверов и MSI Center
MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ,
которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит
традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового
чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
⚠⚠Внимание!
Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не
указано иное.
Преимущества UEFI
∙∙ Быстрая загрузка - Можно загружать операционную систему напрямую из UEFI
без самопроверки BIOS. Не требуется переключение в режим CSM во время
процедуры POST.
∙∙ Поддерживает разделы жесткого диска объемом более 2 ТБ.
∙∙ Поддерживает более 4 основных разделов с таблицей разделов GUID (GPT).
∙∙ Поддерживает неограниченное количество разделов.
∙∙ Поддерживает полный функционал новых устройств - Новые устройства могут
не поддерживать обратную совместимость.
∙∙ Поддерживает запуск ОС в безопасном режиме - UEFI может проверить
работоспособность операционной системы, чтобы убедиться, что вредоносные
программы не влияют на процесс загрузки.
В следующих случаях система несовместима с архитектурой UEFI
∙∙ 32-битная ОС Windows - Эта материнская плата поддерживает только
64-битную операционную систему Windows 10.
∙∙ Видеокарта устаревшего поколения - Система определяет модель
установленной видеокарты и отображает предупреждающее сообщение «There is
no GOP (Graphics Output protocol) support detected in this graphics card».
⚠⚠Внимание!
Для нормальной работы системы рекомендуется заменить установленную
видеокарту на видеокарту, совместимую с GOP/UEFI, или использовать процессор
со встроенной графикой.
Как проверить режим BIOS?
1. Включите компьютер.
2. Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL
key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.
3. Зайдите в BIOS и выберите режим BIOS в верхней части экрана.
Режим BIOS: UEFI
UEFI BIOS
25
Настройка BIOS
Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и
стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо
знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит
избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой.
⚠⚠Внимание!
∙∙ С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
В связи с этим данное описание может немного отличаться от последней версии
BIOS и может использоваться в качестве справки. Для описания какого-либо
пункта меню настроек BIOS, вы можете обратиться к информационной панели
HELP.
∙∙ Экраны, параметры и настройки BIOS могут меняться в зависимости от вашей
системы.
Вход в настройки BIOS
Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key
to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.
Функциональные клавиши
F1: Общая справка
F2: Добавить / Удалить избранный предмет
F3: Вход в меню Избранное
F4: Вход в меню технических параметров процессора
F5: Вход в меню Memory-Z
F6: Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию
F7: Переключить между расширенном режимом и режимом EZ
F8: Загрузить профиль разгона
F9: Сохранить профиль разгона
F10: Сохранить изменения и перезагрузить*
F12: Сделать скриншот и сохранить его на USB флэш-диск (только FAT / FAT32
формат).
Ctrl+F: Вход в страницу поиска
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или
No, чтобы подтвердить выбор.
Инструкции по настройке BIOS
Для получения подробной информации о инсрукцииях по
настройке BIOS, обратитесь к
http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf
или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт.
26
Установка ОС, драйверов и MSI Center
Сброс BIOS
В некоторых ситуациях необходимо выполнить восстановление настроек BIOS до
значений по умолчанию. Существует несколько способов сброса настроек:
∙∙ Войдите в BIOS и нажмите клавишу F6 для загрузки оптимизированных
значений по умолчанию.
∙∙ Замкните джампер очистки данных CMOS на материнской плате.
∙∙ Нажмите кнопку очистки данных CMOS на задней панели портов ввода/ вывода.
⚠⚠Внимание!
Убедитесь, что компьютер выключен перед очисткой данных CMOS. Для
получения дополнительной информации о сбросе настроек BIOS, обратитесь к
разделу «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS».
Обновление BIOS
Обновление BIOS при помощи M-FLASH
Перед обновлением:
Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который
соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэшдиске USB.
Обновление BIOS:
1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на
компьютере.
2. Для входа в режим обновления следуйте указаниям ниже.
▪▪Перезагрузите системы и нажмите клавиши Ctrl+F5 во время процедуры
POST, потом нажмите на кнопку Yes для перезагрузки системы.
▪▪Перезагрузите системы и нажмите клавишу Del во время процедуры POST
для входа в настройки BIOS. Выберите вкладку M-FLASH и нажмите на кнопку
Yes для перезагрузки системы.
3. Выберите файл BIOS для выполнения процесса обновления BIOS.
4. При появлении окна с предложением нажмите на кнопку Yes для обновления
BIOS.
5. После завершения процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.
Установка ОС, драйверов и MSI Center
27
Обновление BIOS при помощи MSI Center
Перед обновлением:
∙∙ Убедитесь, что драйвер локальной сети установлен и есть подключение к сети
Интернет.
∙∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения.
Обновление BIOS:
1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support.
2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance.
3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install.
4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
5.
Система автоматически перезагрузится для обновления BIOS.
6. По завершению процесса обновления, система перезагрузится
автоматически.
Обновление BIOS при помощи кнопки Flash BIOS
1. Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI®, который
соответствует вашей модели материнской платы.
2. Переименуйте файл BIOS в MSI.ROM, затем сохраните его в корневую папку
флэш-диска USB .
3. Подключите блок питания к CPU_PWR1 и ATX_PWR1. (Никакие другие
компоненты кроме блока питания не используются.)
4. Подключите USB флэш-диск, содержащий файл MSI.ROM в порт Flash BIOS на
задней панели портов ввода/ вывода.
5. Нажмите кнопку Flash BIOS для обновления BIOS и светодиод начинает
мигать.
6. По завершению процесса обновления BIOS светодиод гаснет.
28
Установка ОС, драйверов и MSI Center
目录
组件概述......................................................................................................... 11
CPU 底座....................................................................................................................12
DIMM 插槽.................................................................................................................13
PCI_E1~4: PCIe 扩展插槽..........................................................................................14
JFP1, JFP2: 前置面板接口.........................................................................................15
JAUD1: 前置音频接口................................................................................................15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口.......................................................................................16
M2_1~3: M.2 接口 (M 键)...........................................................................................16
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: 电源接口.....................................................17
JUSB1~2: USB 2.0 接口.............................................................................................18
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口........................................................................18
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口..........................................................................19
JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口...............................................................................19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口..................................................20
JTPM1: TPM 模组接口...............................................................................................20
JCI1: 机箱入侵检测接口............................................................................................21
JCOM1: 串行端头接口...............................................................................................21
JDASH1: 调试控制器接口..........................................................................................21
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线........................................................................22
JRAINBOW1~2: 寻址 RGB LED 接口.........................................................................22
JRGB1: RGB LED 接口...............................................................................................23
简易侦错 LED 灯........................................................................................................23
安装操作系统,驱动程序和 MSI Center.......................................................... 24
安装 Windows® 10......................................................................................................24
安装驱动....................................................................................................................24
MSI Center.................................................................................................................24
目录
1
UEFI BIOS........................................................................................................ 25
BIOS 设置...................................................................................................................26
进入 BIOS 设置..........................................................................................................26
BIOS 用户指南...........................................................................................................26
重启 BIOS...................................................................................................................27
更新 BIOS...................................................................................................................27
2
目录
安全信息
安全信息
3
规格
CPU
芯片组
∙∙ 支持第十代 Intel® Core™ 处理器,第十一代 Intel® Core™ 处理
器,Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器*
∙∙ LGA1200 针脚处理器
* 请访问 intel.com 网站,以获取兼容性详细信息。
Intel® Z590 芯片组
∙∙ 第十代 Intel® CPU 支持 1R 2133/ 2666/ 2933 MHz (通过
JEDEC 和 POR)
∙∙ 第十一代 Intel® CPU 支持 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 MHz (通
过 JEDEC 和 POR)
∙∙ 支持最高超频频率:
内存
▪▪1DPC 1R 支持最高 5333 MHz 内存
▪▪1DPC 2R 支持最高 4700+ MHz 内存
▪▪2DPC 1R 支持最高 4400+ MHz 内存
▪▪2DPC 2R 支持最高 4000+ MHz 内存
∙∙ 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP)
* 请参考 www.msi.com 网站,
以了解有关于内存兼容的详细信息。
∙∙ 2 个 PCIe x16 插槽
▪▪支持 x16/ x4
扩展插槽
▪▪PCI_E1 (来自 CPU)
▫▫第十一代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 4.0
▫▫第十代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 3.0
▪▪PCI_E3 (来自 Z590 芯片组)
▫▫支持最高 PCIe 3.0
∙∙ 2 个 PCIe 3.0 x1 插槽 (来自 Z590 芯片组)
音频
多重 GPU 支持
4
规格
Realtek® ALC897 解码芯片
∙∙ 7.1-声道高清音频
接上一页
板载显卡
LAN
(仅适用于
Z590 PRO WIFI)
∙∙ 1 个 带 HDR 的 HDMI 2.0b 端口,支持最大分辨率为 4K 60Hz
*/**
∙∙ 1 个 DisplayPort 1.4 端口,支持最大分辨率为 4K 60Hz */**
** 显卡规格可能因安装的 CPU 有所不同。
1 个 Intel® I225-V 2.5Gbps 网络控制器
Intel® Wi-Fi 6E AX210
∙∙ 支持 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) 高
达 2.4Gbps
∙∙ 支持 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax
* Wi-Fi 6E 6GHz 可能取决于每个国家/地区的法规,并且可以在
WIN10 21H1 中使用。
** WIN10 21H1 中有准备好蓝牙 5.2。
∙∙ 6 个 SATA 6Gb/s 端口 (来自 Z590 芯片组)
∙∙ 3 个 M.2 接口 (M 键)
▪▪M2_1 接口 (来自 CPU)*
▫▫仅在第十一代 Intel® CPU 上可用
▫▫支持高达 PCIe 4.0x4
存储
▪▪M2_2*,M2_3** 接口 (来自 Z590 芯片组)
▫▫支持高达 PCIe 3.0x4
▫▫支持高达 SATA 6Gb/s
▫▫英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存接口***
∙∙ 搭载 Intel Core™ 处理器可支持 Intel® 智能响应技术
* 当在 M2_2 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时,SATA2 将无效。
** 当在 M2_3 接口中安装 M.2 固态硬盘时,SATA5 和 SATA6 将
无效。
*** 在使用英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存模块之前,请务必至
MSI 网站下载驱动程式和 BIOS 最新版本并更新完毕。
RAID
∙∙ 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0,RAID 1,RAID 5 和 RAID
10
∙∙ 支持以 M.2 NVMe 存储设备创建 RAID 0 和 RAID 1
转下一页
规格
5
接上一页
USB
▪▪2 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 端口 (1 个 Type-C 内部接口
和 1 个 Type-A 后置面板端口)
▪▪6 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 (2 个 Type-A 后置面板
端口,以及通过内部 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口可使用 4
个端口)
▪▪4 个 USB 2.0 Type-A 后置面板端口
∙∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口
∙∙ 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口
∙∙ 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口
∙∙ 1 个 6-pin ATX PCIe 电源接口
∙∙ 6 个 SATA 6Gb/s 接口
∙∙ 3 个 M.2 接口 (M-键)
∙∙ 1 个 TBT 接口 (支持 RTD3)
转下一页
6
规格
接上一页
LED 功能
∙∙ 1 个 4-pin RGB LED 接口
∙∙ 2 个 3-pin 彩虹灯条 LED 接口
∙∙ 4 个 简易侦错 LED 灯
∙∙ 1 个 更新 BIOS 按钮
∙∙ 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口
∙∙ 4 个 USB 2.0 Type-A 端口
∙∙ 1 个 DisplayPort端口
后置面板接口
∙∙ 1 个 HDMI 端口
∙∙ 1 个 LAN (RJ45) 端口
∙∙ 2 个 Wi-Fi 天线接口 (仅适用于 Z590 PRO WIFI)
I/O 控制器
硬件监控
尺寸规格
BIOS 功能
NUVOTON NCT6687-R 控制器芯片
∙∙ CPU/ 系统/ 芯片组温度检测
∙∙ 12 英寸 x 9.6 英寸 (30.5 厘米 x 24.4 厘米)
∙∙ 1 个 256 Mb flash
∙∙ UEFI AMI BIOS
软件
∙∙ MSI Center
∙∙ 英特尔® 极限超频工具
∙∙ CPU-Z MSI GAMING
∙∙ Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘
∙∙ 诺顿™ 网络安全解决方案
转下一页
规格
7
接上一页
∙∙ 动态RGB LED炫光系统
∙∙ 网卡管理软件
∙∙ 用户场景
MSI Center 功能
∙∙ True Color
∙∙ 网络
转下一页
8
规格
∙∙ 性能
接上一页
▪▪多显卡 – CrossFire 技术
▪▪DDR4 加速引擎
▪▪核心加速引擎
∙∙ 防护
▪▪PCI-E 钢铁装甲
∙∙ 体验
▪▪MSI Center
▪▪智能散热
▪▪第五代图形化BIOS
▪▪更新 BIOS 按钮
规格
9
后置 I/O 面板
PS/2 组合端口
音频端口
更新 BIOS 按钮
LAN 端口 LED 状态表
USB 3.2 Gen 1
5Gbps Type-A
Wi-Fi 天线接口
(仅适用于 Z590 PRO WIFI )
速度灯号
关
网络未连接
关
传输速率 10 Mbps
橙色
传输速率 2.5 Gbps
状态
黄色
闪烁
描述
状态
绿色
10
USB 3.2 Gen 2
10Gbps Type-A
描述
传输速率 100/ 1000 Mbps
通道
2
4
●
●
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
组件概述
CPU_PWR2
处理器底座
DIMMA1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77毫米*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
11
6
4
7
3
8
5
9
⚠⚠注意
12
组件概述
1
2
2
3
1
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
13
⚠⚠注意
PCI_E1~4: PCIe 扩展插槽
PCI_E1: PCIe 4.0/ 3.0 x16 (来自 CPU)
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 Z590 芯片组)
PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (来自 Z590 芯片组)
⚠⚠注意
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (来自 Z590 芯片组)
14
组件概述
JFP1, JFP2: 前置面板接口
+
+
Power LED
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
7
HDD LED -
4
RESET SW
HDD LED
HDD LED
1
8
Power LED -
Power Switch
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
组件概述
15
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
⚠⚠注意
M2_1~3: M.2 接口 (M 键)
1
螺柱
16
组件概述
2
30º
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: 电源接口
这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。
1
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
Ground
5
Ground
7
Ground
2
12
24
4
ATX_PWR1
1
6
5
4
1
10
+12V
11
4
2
3
1
1
3
4
6
CPU_PWR1
1
2
3
4
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
1
2
3
+3.3V
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
+12V
+12V
+12V
14
-12V
16
PS-ON#
18
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
8
3
8
4
5
6
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
Ground
Ground
Ground
⚠⚠注意
组件概述
17
2
10
3
1
9
7
⚠⚠注意
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
4
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
∙∙ 为了将您的 iPad,iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电,请安装 MSI® Center 实
用程序。
此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。
1
10
1
⚠⚠注意
11
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
组件概述
15
Ground
17
USB2.0+
19
USB2.0Ground
18
12
Ground
18
20
No Pin
Power
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口
前置面板上的 USB Type-C
端口
JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口
此接口允许您连接附加的 Thunderbolt I/O 卡。
1
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
Ground
4
8
DG_PEWake
12
12
PD_IRQ#
14
Ground
组件概述
19
最大电流
最大功率
PWM 模式
3A
36W
PWM 模式
1
1
DC 模式
2
Sense
4
⚠⚠注意
+12V
24W
1A
1
Ground
3
2A
1
3
12W
Voltage Control
NC
JTPM1: TPM 模组接口
2
12
1
11
3
7
Ground
5
9
11
20
组件概述
SPI Power
Master In Slave Out
(SPI Data)
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
8
12
Interrupt Request
6
10
5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes。
3. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes。
2
10
3
1
9
7
DCD
4
RTS
8
5
Ground
9
RI
6
1
1
5
5
3
2
SOUT
6
DSR
10
No Pin
No pin
2
VCC5
6
SIN
DTR
4
CTS
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
组件概述
21
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线
清除 CMOS/ 重启
BIOS
JRAINBOW 接口允许您连接 WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 5V。
1
⚠⚠警告
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
Ground
⚠⚠注意
∙∙ JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/
Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。在亮度为 20% 情况下,最多连接数量可支持 200 个
LED。
∙∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除。
∙∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。
22
组件概述
JRGB 接口允许您连接 5050 RGB LED 灯条 12V。
1
⚠⚠注意
1
3
+12V
R
2
4
G
B
CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。
组件概述
23
安装操作系统,驱动程序和 MSI Center
请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序
安装 Windows® 10
1. 启动计算机电源。
2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机。
3. 按下计算机上的 Restart 按钮。
安装驱动
MSI Center
MSI Center 用户指南
如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息,请参考
⚠⚠注意
24
安装操作系统,驱动程序和 MSI Center
MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。
UEFI
具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势,未来将完全取代 BIOS。
MSI UEFI BIOS
使用UEFI 作为默认引导模式,充分利用新芯片组的功能。
⚠⚠注意
UEFI 优势
∙∙ 32位 Windows 操作系统 - 此主板仅支持 64-位 Windows 10 操作系统。
⚠⚠注意
2. 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter
Boot Menu 信息,按下 Delete 键。
3. 进入 BIOS 后,您可以在屏幕顶部检查 BIOS 模式。
25
BIOS 设置
⚠⚠注意
进入 BIOS 设置
在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu 信息,按下 Delete 键。
功能键
F3: 进入 Favorites 客制化选单功能菜单
F4: 进入 CPU 规格菜单
F5: 进入 Memory-Z 菜单
F6: 载入优化设置默认值
F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。
Ctrl+F: 进入搜索页面
BIOS 用户指南
26
重启 BIOS
⚠⚠注意
更新 BIOS
使用 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
▪▪在 POST 过程中重启并按 Ctrl + F5 键,然后点击 Yes 以重新启动系统。
▪▪在 POST 过程中重启并按 Del 键进入 BIOS。
单击 M-FLASH 按钮,然后点击 Yes
以重新启动系统。
27
使用 MSI Center 更新 BIOS
更新前:
1. 安装并运行 MSI Center,然后转到Support 页面。
2. 选择 Live Update,然后单击 Advanced 按钮。
3. 选择 BIOS 文件,然后单击 Install 按钮。
使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS
2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM,并将其保存到 U 盘的根目录中 (FAT32 格式)。
3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。
(无需安装 CPU 和内存。
)
4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 U 盘到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。
5. 按更新 BIOS 按钮刷新 BIOS,LED 开始闪烁。
6. 处理完成后,LED 将熄灭。
28
感謝您購買 MSI® Z590 PRO WIFI/ Z590-A PRO 主機板。本用
戶指南提供有關電路板佈局,元件總覽,BIOS 設置和軟體安裝
的信息。
目錄
安全說明........................................................................................................... 3
規格................................................................................................................... 4
背板 I/O .......................................................................................................... 10
網路連接埠 LED 燈狀態表.........................................................................................10
音效連接埠設置.........................................................................................................10
元件總覽 ......................................................................................................... 11
CPU 腳座....................................................................................................................12
記憶體插槽 ................................................................................................................13
PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽..........................................................................................14
JFP1, JFP2: 系統面板接頭.........................................................................................15
JAUD1:前置音效插孔.................................................................................................15
SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔.......................................................................................16
M2_1~3: M.2 插槽 (M 鍵)...........................................................................................16
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: 電源接頭.....................................................17
JUSB1~2: USB 2.0 接頭.............................................................................................18
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭........................................................................18
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭..........................................................................19
JTBT1: Thunderbolt 擴充卡接頭...............................................................................19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭..........................................20
JTPM1: TPM 模組接頭...............................................................................................20
JCI1: 機殼開啟接頭....................................................................................................21
JCOM1: 序列埠接頭...................................................................................................21
JDASH1: 調試控制器接頭..........................................................................................21
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線................................................................22
JRAINBOW1~2: 可定址 RGB LED 接頭......................................................................22
JRGB1: RGB LED 接頭...............................................................................................23
除錯 LED 指示燈........................................................................................................23
安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center.......................................................... 24
安裝 Windows® 10......................................................................................................24
安裝驅動程式.............................................................................................................24
MSI Center.................................................................................................................24
目錄
1
UEFI BIOS........................................................................................................ 25
BIOS 設定...................................................................................................................26
進入 BIOS 設定..........................................................................................................26
BIOS 使用者指南........................................................................................................26
重設 BIOS...................................................................................................................27
更新 BIOS...................................................................................................................27
2
目錄
安全說明
∙∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成
功組裝電腦。
∙∙ 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法
啟動電腦。
∙∙ 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。
∙∙ 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸
摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。
∙∙ 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。
∙∙ 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。
∙∙ 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。
∙∙ 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。
∙∙ 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。
∙∙ 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。
∙∙ 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。
∙∙ 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的
數值相同。
∙∙ 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之
上。
∙∙ 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。
∙∙ 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:
▪▪液體滲入電腦。
▪▪主機板暴露於潮濕環境。
▪▪主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。
▪▪主機板摔落且受損。
▪▪主機板出現明顯破損。
∙∙ 請勿將本主機板放置於 60°C (140°F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。
安全說明
3
規格
支援處理器
晶片組
∙∙ 支援第 10 代、第 11 代 Intel® Core™,Pentium® Gold 和
Celeron® 處理器*
∙∙ 處理器架構 LGA1200
* 請造訪 intel.com 網站,以了解相容資訊。
Intel® Z590 晶片組
∙∙ 4 條 DDR4 插槽,支援總合最高 128GB*
∙∙ 支援第 11 代 Intel® 處理器 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 MHz (
透過 JEDEC & POR)
∙∙ 最大超頻:
支援記憶體
▪▪1DPC 1R 支援最高 5333 MHz 記憶體
▪▪1DPC 2R 支援最高 4700+ MHz 記憶體
▪▪2DPC 1R 支援最高 4400+ MHz 記憶體
▪▪2DPC 2R 支援最高 4000+ MHz 記憶體
∙∙ 支援 non-ECC,無緩衝記憶體
*請造訪 www.msi.com 網站,以了解詳細的記憶體相容資訊。
∙∙ 2 個 PCIe x16 插槽
▪▪支援 x16/ x4
擴充插槽
▪▪PCI_E1 (源於 CPU)
▫▫支援第 11 代 Intel® 處理器最高可達 PCIe 4.0
▫▫支援第 10 代 Intel® 處理器最高可達 PCIe 3.0
▪▪PCI_E3 (源於 Z590 晶片組)
▫▫最高可支援 PCIe 3.0
∙∙ 2 個 PCIe 3.0 x1 插槽 (源於 Z590 晶片組)
音效
支援多顯示卡
4
規格
Realtek® ALC897 解碼晶片
∙∙ 7.1 聲道高音質音效
承上頁
內建顯示卡
網路
無線 LAN &
Bluetooth®
(僅 Z590 PRO
WIFI)
∙∙ 1 個帶有 HDR 的 HDMI 2.0b 連接埠,支援最高解析度 4K
60Hz*/**
∙∙ 1 個 DisplayPort 1.4 連接埠,支援最高解析度 4K 60Hz*/**
*僅適用於帶有內建顯示卡的處理器。
** 顯卡規格取決於已安裝的處理器。
1 個 Intel® I225V 2.5Gbps 網路控制器
Intel® Wi-Fi 6E AX210
∙∙ 無線模組已預先安裝於 M2_WIFI1 (E 鍵) 插槽
∙∙ 支援 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) 最
高可達 2.4Gbps
∙∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax
* Wi-Fi 6E 6GHz 依據各國/地區的法規,將在 WIN10 21H1 準
備就緒。
** Bluetooth 5.2 將在 WIN10 21H1 準備就緒。
∙∙ 6 個 SATA 6Gb/s 連接埠 (源於 Z590 晶片組)
∙∙ 3 個 M.2 插槽 (M 鍵)
▪▪M2_1 插槽 (源於 CPU)*
▫▫僅適用於第 11 代 Intel® 處理器
▫▫最高可支援 PCIe 4.0 x4
▫▫支援 2242/ 2260/ 2280/ 22110 規格儲存裝置
儲存
▪▪M2_2* & M2_3** 插槽 (源於 Z590 晶片組)
▫▫最高可支援 PCIe 3.0 x4
▫▫支援 SATA 可達 6Gb/s
∙∙ 支援以 Intel Core™ 處理器創建 Intel® 智慧型反應技術
* 當 M2_2 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時,SATA2 連接埠將不可用。
** 當 M2_3 插槽裝有 M.2 SSD 時,SATA5 和 SATA6 連接埠將
不可用。
*** 在使用 Intel® Optane™ 內存模組之前,請確保已將驅動程序
和 BIOS 更新為 MSI 網站上的最新版本。
RAID
∙∙ 支援以 SATA 儲存裝置創建 RAID 0, RAID1 , RAID 5 和 RAID
10
∙∙ 支援以 M.2 NVMe 儲存裝置創建 RAID 0 和 RAID 1
接下頁
規格
5
承上頁
USB 連接埠
▪▪4 個 USB 2.0 Type-A 連接埠位於背板
▪▪4 個 USB 2.0 連接埠透過板載 USB 2.0 接頭提供
∙∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭
∙∙ 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭
∙∙ 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭
∙∙ 1 個 6-pin ATX PCIe 電源接頭
∙∙ 6 個 SATA 6Gb/s 接頭
∙∙ 3 個 M.2 插槽 (M 鍵)
∙∙ 2 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠)
∙∙ 1 個 4-pin CPU 風扇接頭
∙∙ 1 個 4-pin 水冷接頭
∙∙ 6 個 4-pin 系統風扇接頭
∙∙ 1 個面板音效接頭
∙∙ 2 個系統面板接頭
∙∙ 1 個機殼開啟接頭
∙∙ 1 個清除 CMOS 功能跳線
∙∙ 1 個 TPM 模組接頭
∙∙ 1 個序列埠接頭
∙∙ 1 個調試控制器接頭
∙∙ 1 個 TBT 接頭 (支援 RTD3)
接下頁
6
規格
承上頁
LED 功能
∙∙ 1 個 4-pin RGB LED 接頭
∙∙ 2 個 3-pin RAINBOW LED 接頭
∙∙ 4 個 EZ 偵錯 LED 指示燈
∙∙ 1 個更新 BIOS 按鈕
∙∙ 1 個 HDMI 連接埠
∙∙ 1 個 LAN (RJ45) 連接埠
∙∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠
∙∙ 2 個 Wi-Fi 天線接頭 (僅 Z590 PRO WIFI)
I/O 控制器
硬體監控
尺寸
BIOS 功能
∙∙ 6 個音效接頭
NUVOTON NCT6687-R 控制晶片
∙∙ CPU/系統/晶片組溫度偵測
∙∙ CPU/系統/水冷風扇速度偵測
∙∙ CPU/系統/水冷風扇速度控制
∙∙ ATX
∙∙ 12 x 9.6 英吋 (30.5 x 24.4 公分)
∙∙ 1 個 256 Mb flash
∙∙ UEFI AMI BIOS
∙∙ 驅動程式
軟體
∙∙ MSI Center
規格
7
承上頁
∙∙ LAN Manager
∙∙ User Scenario
MSI Center 特色
∙∙ Super Charger
∙∙ 音效
▪▪音皇技術
∙∙ 網路
▪▪2.5G 網路
▪▪網路頻寬管理軟體
∙∙ 散熱
專屬特色
▪▪擴充散熱片設計
▪▪電感導熱墊片
▪▪水冷風扇
▪▪智慧風扇控制
▪▪炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW/RGB)
▪▪炫彩效果同步技術
▪▪EZ LED 指示燈控制
▪▪除錯 LED 指示燈
接下頁
8
規格
∙∙ 效能
承上頁
▪▪多顯示卡-CrossFire 技術
▪▪DDR4 加速引擎
▪▪核心加速引擎
▪▪備用 PCIE 電源接頭
▪▪2 盎司銅強化 PCB 設計
∙∙ 保護
▪▪PCI-E 鋼鐵裝甲
∙∙ 體驗
▪▪MSI Center
▪▪Frozr 智慧散熱
▪▪第五代圖形化 BIOS
▪▪更新 BIOS 按鈕
規格
9
背板 I/O
PS/2 復合連接埠
2.5 Gbps 網路連
接埠
音效接頭
更新 BIOS
連接埠
更新 BIOS 按鈕
USB 3.2 Gen 1
5Gbps Type-A
網路連接埠 LED 燈狀態表
Wi-Fi 天線接頭
(僅 Z590 PRO WIFI)
USB 3.2 Gen 2
10Gbps Type-A
連線/ 工作燈號
速度燈號
關閉
未連線
關閉
傳輸速率 10 Mbps
閃爍
資料傳輸中
橘燈
傳輸速率 2.5 Gbps
狀態
黃燈
說明
狀態
綠燈
已連線
說明
傳輸速率 100/ 1000 Mbps
音效連接埠設置
音效連接埠
音源輸出/ 前置喇叭輸出
音源輸入
後置喇叭輸出
中置/ 低音輸出
側邊喇叭輸出
麥克風輸入
10
聲道
2
4
●
●
●
6
8
●
●
●
●
●
●
●
元件總覽
CPU_PWR2
處理器腳座
DIMMA1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77mm*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
M2_2
PCI_E2
JBAT1
PCI_E3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
* CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插槽之距離
元件總覽
11
CPU 腳座
請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中,如下所示。
2
1
6
4
7
3
8
5
9
⚠⚠重要
∙∙ 請務必先將電源線由電源插座移除,再安裝或取下中央處理器。
∙∙ CPU 安裝後,仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存。日後若需送修主機板,腳座上必須裝有
保護蓋,才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求,以保固維修主
機板。
∙∙ 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統
穩定。
∙∙ 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。
∙∙ 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU
與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
∙∙ 若 CPU 未安裝在主機板上,請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上。
∙∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文
件,以了解詳細的安裝方式。
12
元件總覽
記憶體插槽
請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。
3
1
2
2
3
1
記憶體模組安裝建議
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
元件總覽
13
⚠⚠重要
∙∙ 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。
∙∙ 為確保系統穩定,雙通道模式,請務必安裝相同規格、容量、密度的記憶體模組。
∙∙ 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中,部分記憶體
模組,可能會以比其標示頻率低的數值運作;如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率
或更高的頻率運作,請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定。
∙∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組,或是要進行超頻時,建議您使用更
高效的記憶體散熱系統。
∙∙ 超頻時,記憶體模組之穩定性與相容性,將取決於您所安裝的 CPU 及裝置。
∙∙ 請連結 www.msi.com 以查閱相容記憶體的資訊。
PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽
PCI_E1: PCIe 4.0/ 3.0 x16 (源於 CPU)
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (源於 Z590 晶片組)
PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (源於 Z590 晶片組)
⚠⚠重要
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (源於 Z590 晶片組)
∙∙ 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文件,以了解所
需變更的軟硬體設定。
∙∙ 若安裝大型顯卡,需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架,以支撐其重量和
防止插槽變形。
∙∙ 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡,建議安裝到 PCI_E1 將不可用。
14
元件總覽
JFP1, JFP2: 系統面板接頭
+
+
Power LED
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
7
HDD LED -
4
HDD LED
HDD LED
1
8
Power LED -
Power Switch
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
本插孔用於連接前面板的音訊插孔。
2
10
1
9
1
MIC L
2
Ground
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
元件總覽
15
這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。
SATA2
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
⚠⚠重要
∙∙ 當 M2_2 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時,SATA2 連接埠將不可用。
∙∙ 當 M2_3 插槽裝有 M.2 SSD 時,SATA5 和 SATA6 連接埠將不可用。
∙∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
∙∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。
M2_1~3: M.2 插槽 (M 鍵)
請按照下圖所示將 M.2 裝置安裝到 M.2 插槽中。
3
1
銅柱
16
元件總覽
2
30º
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: 電源接頭
這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。
1
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
Ground
5
Ground
7
2
12
24
4
ATX_PWR1
1
6
5
4
1
10
+12V
11
4
2
3
1
1
3
4
6
CPU_PWR1
1
2
3
4
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
1
2
3
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground
+12V
+12V
+12V
14
-12V
16
PS-ON#
18
Ground
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
8
3
8
4
5
6
+5V
Ground
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
Ground
Ground
Ground
⚠⚠重要
請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。
元件總覽
17
這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。
1
2
10
3
1
9
7
⚠⚠重要
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
4
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
∙∙ 請注意,VCC 和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
10
1
⚠⚠重要
11
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
12
元件總覽
USB2.0Ground
15
Ground
17
USB2.0+
19
USB2.0Ground
Ground
18
20
No Pin
請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
18
USB2.0+
Power
這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen2 Type-C 接頭,這個接頭具有防呆設計。請
務必以相應的方向連接線纜。
前面板上的 USB Type-C
連接埠
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
Ground
4
8
DG_PEWake
12
12
PD_IRQ#
14
Ground
元件總覽
19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭
風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定
12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔會變更電壓,藉此控制風
扇速度。
接頭
預設風扇模式
最大電流
最大功率
PWM 模式
3A
36W
PWM 模式
1
1
DC 模式
2
Sense
4
⚠⚠重要
+12V
24W
1A
1
PWM 模式針腳定義
Ground
3
2A
1
3
12W
DC 模式針腳定義
2
4
Voltage Control
NC
JTPM1: TPM 模組接頭
此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。
1
2
12
1
11
Master In Slave Out
(SPI Data)
7
Ground
5
9
11
20
元件總覽
SPI Power
3
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
8
12
Interrupt Request
6
10
JCI1: 機殼開啟接頭
此接頭可連接機殼開啟開關排線。
一般
觸動機殼開啟事件
(預設值)
使用機殼開啟偵測器
1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。
2. 關閉機殼蓋。
5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。
6. 之後若機殼蓋再次被開啟,電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息。
重設機殼開啟警告
3. 按下 F10 儲存並離開,然後按下 Enter 鍵選擇 Yes。
JCOM1: 序列埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。
1
2
10
3
1
9
7
DCD
4
RTS
8
5
Ground
9
DSR
RI
10
No Pin
No pin
2
VCC5
6
此接頭可連接選擇性調試控制器模組。
6
1
1
5
5
3
SIN
DTR
6
JDASH1: 調試控制器接頭
2
2
SOUT
4
CTS
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
元件總覽
21
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線
主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統
設定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。
保留資料
重設 BIOS 至預設值
(預設值)
1. 關閉電腦電源並拔除電源線。
2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。
3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。
4. 插入電源線並開啟電腦電源。
JRAINBOW1~2: 可定址 RGB LED 接頭
JRAINBOW 接頭允許您連接 WS2812B 可定址 RGB LED 燈條 5V。
1
⚠⚠警告
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
Ground
請勿連接錯誤類型的 LED 燈條。JRGB 接頭和 JRAINBOW 接頭提供不同的電壓,如誤將
5V LED 燈條連接到 JRGB 接頭,將會造成此 LED 燈條損壞。
⚠⚠重要
∙∙ JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/
Data/Ground),最大額定功率為 3A (5V)。如全部使用 20% 亮度,此接頭支援的 LED 燈條
上限則可達 200 個。
∙∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關閉電源供應器,並將電源線由電源插座移
除。
∙∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條。
22
元件總覽
JRGB 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 (12V)。
1
⚠⚠重要
1
3
+12V
R
2
4
G
B
∙∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B),最大額定功率為 3A
(12V)。
∙∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關閉電源供應器,並將電源線由電源插座移
除。
∙∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條。
除錯 LED 指示燈
這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。
CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。
DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障。
BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。
元件總覽
23
安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center
請通過 www.msi.com下載並更新最新的公用程式和驅動程式
安裝 Windows® 10
1. 啟動電腦。
2. 將 Windows® 10 安裝光碟/ USB 置入電腦。
3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕。
4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。
5. 在開機功能表中選擇光碟機。
安裝驅動程式
1. 啟動電腦進入 Windows® 10。
2. 將 MSI® 驅動程式光碟放到光碟機。
3. 點擊 選擇要針對此光碟執行的動作 的彈出通知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe
以打開安裝程式。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI
驅動程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。
4. 安裝程式將在 驅動程式 / 應用軟體 頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式。
5. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。
6. 接著會開始進行驅動程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。
7. 按一下 確定 按鈕完成。
8. 重新啟動電腦。
MSI Center
MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式。除
此之外,您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光
效果。使用 MSI Center,您可以自定義理想模式、監測系統性能和調整風扇速度。
MSI Center 使用者指南
如果您想了解更多關於 MSI Center,請參閱
⚠⚠重要
功能可能因產品不同而異。
24
安裝操作系統、驅動程式和 MSI Center
MSI UEFI BIOS 與 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)結構相容。UEFI 有許
多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢。它未來可完全取代 BIOS。MSI UEFI BIOS 使用
UEFI 作為預設啟動模式,充分利用新晶片組的功能。
⚠⚠重要
除非另有說明,否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS。
UEFI 優勢
∙∙ 快速啟動 - UEFI 可直接啟動作業系統,並儲存 BIOS 自檢過程。同時也省去了 POST
期間切換到 CSM 模式的時間。
∙∙ 支援超過 2 TB 的硬碟分割區。
∙∙ 通過 GUID 分割表 (GPT) 支援四個以上的主分割區。
∙∙ 支援不限數量的分割區。
∙∙ 完全支援新設備 - 新設備可能不提供向後相容性。
∙∙ 支援安全啟動 - UEFI 可檢查作業系統的有效性,以確保沒有惡意軟體干預啟動過程。
⚠⚠重要
我們建議您更換為相容 GOP/UEFI 的顯示卡或使用 CPU 的內建顯示卡以獲取正常功
能。
如何檢查 BIOS 模式?
1. 開啟電腦電源。
2. 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設定功能表,按 F11 進入開機功能表時,按
Delete 鍵進入設定功能表。
3. 進入 BIOS 後,在畫面上方可檢查 BIOS 模式。
25
BIOS 設定
預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則請
務必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。
⚠⚠重要
∙∙ BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS
稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。
∙∙ 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。
進入 BIOS 設定
開機過程中畫面出現 按 DEL 鍵進入設定功能表,按 F11 進入開機功能表 時,按 Delete
鍵進入設定功能表。
功能鍵
F1:
一般說明
F3:
進入我的最愛功能表
F2:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
添加/刪除收藏項
進入 CPU 規格功能表
進入 Memory-Z 功能表
載入最佳化預設值
在高級模式和 EZ 模式之間切換
載入超頻設定檔
儲存超頻設定檔
儲存變更與重設*
拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)
。
Ctrl+F: 進入搜索頁面
* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。
BIOS 使用者指南
如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明,請參閱
26
重設 BIOS
某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方
法可重設 BIOS:
∙∙ 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。
∙∙ 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。
∙∙ 按下背板 I/O 上的清除 CMOS 按鈕。
⚠⚠重要
在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重
置 BIOS。
更新 BIOS
以 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB
隨身碟。
更新 BIOS:
1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。
2. 請依下列方式進入更新模式。
▪▪重新開機並在 POST 期間按壓 Ctrl + F5 按鍵,並點選 確定 以重新啟動系統。
▪▪重新開機並在 POST 期間按壓 Del 按鍵進入 BIOS,點選 M-FLASH 按鈕並點選 確
定以重新啟動系統。
3. 選取一個 BIOS 檔案,以進行 BIOS 更新。
4. 出現提示時,點選 Yes 按鈕開始恢復 BIOS。
5. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
27
以 MSI Center 更新 BIOS
更新前準備:
∙∙ 確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。
∙∙ 請在更新 BIOS 之前,關閉其他所有應用程式軟體。
進行更新 BIOS:
6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
1. 請從 MSI® 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。
2. 然後將 BIOS 檔案重新命名為 MSI.ROM。然後將 MSI.ROM 檔案存到 USB 隨身碟
的根目錄。
3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1。(不需要安裝 CPU 和記憶體。)
5. 按下 Flash BIOS 按鈕,以對 BIOS 進行更新,此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃
爍。
6. 更新進度完成後,LED 指示燈會同時關閉。
28
目次
目次
1
2
目次
3
メモリ
∙∙ non-ECC、un-bufferedメモリをサポート
∙∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート
▪▪PCI_E1 (CPU帯域接続)
4
仕様
Realtek® ALC897コーデック
仕様
5
USB
6
仕様
LEDの機能
∙∙ Flash BIOSボタン x1
∙∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート x2
∙∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート x1
BIOSの機能
∙∙ 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
∙∙ 256 Mbフラッシュ x1
∙∙ UEFI AMI BIOS
∙∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0
∙∙ 多言語対応
∙∙ MSI Center
仕様
7
∙∙ LAN Manager
∙∙ User Scenario
MSI Center の
機能
∙∙ Super Charger
▪▪Audio Boost
∙∙ 冷却
MSI独自の機能
8
仕様
▪▪マルチGPU-CrossFireテクノロジ
▪▪DDR4 Boost
▪▪Core Boost
∙∙ 保護
▪▪PCI-E Steel Armor
∙∙ 体験
▪▪MSI Center
▪▪Frozr AI冷却
▪▪Click BIOS 5
▪▪Flash BIOSボタン
仕様
9
Flash BIOSボタン
USB 3.2 Gen 1
5Gbps Type-A
Off
Off
10 Mbps
点滅
オレンジ
2.5 Gbps
状態
黄色
解説
状態
緑色
ライン入力
マイク入力
10
USB 3.2 Gen 2
10Gbps Type-A
解説
100/ 1000 Mbps
2
●
チャンネル
4
6
8
●
●
●
●
●
●
●
●
●
DIMMA1
CPU_PWR1
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JRAINBOW2
ATX_PWR1
50.77mm*
M2_1
PCI_E1
JUSB3
JTPM1
M2_3
JCI1
JDASH1
PCI_E4
SATA▼3▲4
JTBT1
JFP2
JAUD1
JRGB1
JRAINBOW1
JCOM1
PCIE_PWR1
11
6
4
7
3
8
5
9
⚠⚠注意
12
1
2
2
3
1
DIMMA2
DIMMA2
DIMMB2
13
⚠⚠注意
⚠⚠注意
14
+
+
Power LED
+
+
-
2
1
2
Power LED +
5
6
9
Reserved
10
No Pin
3
10
9
Reserved
7
HDD LED -
4
HDD LED
HDD LED
1
Power LED -
8
HDD LED
+
1
-
JFP2
+
-
JF
P
1
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
10
1
9
1
MIC L
2
5
6
9
10
3
7
MIC R
4
8
NC
No Pin
15
SATA1
SATA4
SATA6
SATA3
SATA5
⚠⚠注意
1
16
2
30º
+3.3V
13
+3.3V
3
Ground
15
5
Ground
7
Ground
2
12
24
4
ATX_PWR1
1
6
5
4
1
10
+12V
11
4
2
3
1
1
3
4
6
CPU_PWR1
1
2
3
4
CPU_PWR2
PCIE_PWR1
+5V
12
8
+5V
8
9
13
+3.3V
1
2
1
2
3
Ground
Ground
Ground
Ground
+12V
+12V
14
-12V
16
PS-ON#
18
17
19
20
21
22
23
24
5
6
7
8
3
8
4
5
6
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
Ground
Ground
Ground
⚠⚠注意
17
2
10
3
1
9
7
⚠⚠注意
5
9
VCC
2
USB0+
6
USB0-
4
8
10
VCC
USB1-
USB1+
Ground
NC
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター
10
1
11
⚠⚠注意
11
13
4
Ground
14
16
3
5
7
6
20
Power
2
8
9
10
12
USB2.0+
USB2.0Ground
15
Ground
17
USB2.0+
19
USB2.0Ground
18
20
No Pin
Power
18
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター
2
16
1
15
2
6
TBT_PSON_Override_N
10
3
7
5
9
11
13
15
Ground
4
8
DG_PEWake
12
12
PD_IRQ#
14
Ground
19
最大電流
最大電源
3A
36W
1
1
DCモード
2
Sense
4
⚠⚠注意
+12V
24W
1A
1
Ground
3
2A
1
3
12W
2
4
Voltage Control
NC
2
12
1
11
Master In Slave Out
(SPI Data)
7
Ground
5
9
11
20
SPI Power
3
Reserved
Reserved
Reserved
2
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
8
12
Interrupt Request
6
10
(デフォルト)
2
10
3
1
9
7
DCD
2
SOUT
4
RTS
8
5
Ground
9
RI
SIN
DTR
6
DSR
10
No Pin
CTS
6
1
1
5
5
3
No pin
2
VCC5
6
4
NC
MCU_SMB_SDA_M
Ground
21
⚠⚠警告
1
3
+5V
No Pin
2
4
Data
⚠⚠注意
22
⚠⚠注意
1
3
+12V
R
2
G
4
B
EZ Debug LED
23
MSI Center
MSI Centerの詳細情報は、
http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
⚠⚠注意
24
⚠⚠注意
⚠⚠注意
2. 起動中に、
「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」
というメ
ッセージが表示されている間に、<Delete>キーを押してください。
25
BIOSの設定
⚠⚠注意
起動中に、
「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」
というメッセ
ージが表示されている間に、<Delete>キーを押してください。
機能キー
F6: optimized defaultsをロードする
26
⚠⚠注意
27
28
KC인증서
∙∙ Z590-A PRO
∙∙ Z590 PRO WIFI
Taiwan:
廢電池請回收
i
ENGLISH
To protect the global environment
and as an environmentalist, MSI
must remind you that...
Under the European Union (“EU”)
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect
on August 13, 2005, products of
“electrical and electronic equipment” cannot be
discarded as municipal wastes anymore, and
manufacturers of covered electronic equipment
will be obligated to take back such products at
the end of their useful life. MSI will comply with
the product take back requirements at the end
of life of MSI-branded products that are sold into
the EU. You can return these products to local
collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz
unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht
mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene
Sammel- und Recyclingunternehmen
beauftragt, die in die Europäische Union
in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende
seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte
entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
ii
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные
действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным
электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/
EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года,
изделия, относящиеся к электрическому
и электронному оборудованию, не могут
рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по
окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции,
проданной под маркой MSI на территории
EC, в переработку по окончании срока
службы. Вы можете вернуть эти изделия в
специализированные пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la
protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión
Europea en materia de desechos y/o equipos
electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de
agosto de 2005, los productos clasificados como
“eléctricos y equipos electrónicos” no pueden
ser depositados en los contenedores habituales
de su municipio, los fabricantes de equipos
electrónicos, están obligados a hacerse cargo
de dichos productos al termino de su período de
vida. MSI estará comprometido con los términos
de recogida de sus productos vendidos en la
Unión Europea al final de su periodo de vida.
Usted debe depositar estos productos en el
punto limpio establecido por el ayuntamiento
de su localidad o entregar a una empresa
autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met
betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op
13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer
beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten
van dit soort producten worden verplicht om
producten retour te nemen aan het eind van
hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de
richtlijn handelen voor de producten die de
merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU.
Deze goederen kunnen geretourneerd worden
op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće
koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI
mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva
2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta
2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i
električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni
kao običan otpad i proizvođači ove opreme
biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode
na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji
imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove
proizvode možete vratiti na lokalnim mestima
za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz
jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina,
że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”)
dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która
wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty
oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne
“ nie mogą być traktowane jako śmieci
komunalne, tak więc producenci tych produktów
będą zobowiązani do odbierania ich w momencie
gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI
wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej)
wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie
można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi
korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik
ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden
itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve
elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten
sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı
ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği
içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno
likvidovat “elektrické a elektronické výrobky”
v běžném komunálním odpadu a výrobci
elektronických výrobků, na které se tato
směrnice vztahuje, budou povinni odebírat
takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
Společnost MSI splní požadavky na odebírání
výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky
můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket
megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án
hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/
EK irányelve szerint az elektromos és
elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen
elektronikus berendezések gyártói kötelessé
válnak az ilyen termékek visszavételére
azok hasznos élettartama végén. Az MSI
betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos
követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n
belül értékesített termékek esetében, azok
élettartamának végén. Az ilyen termékeket a
legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre
amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea
(EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore
dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla
categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti
municipali: i produttori di detti materiali saranno
obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del
suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono
stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla
fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i
prodotti nel più vicino punto di raccolta
iii
日本JIS C 0950材質宣言
India RoHS
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine
Uygundur
Україна обмеження на наявність
небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному
та електронному обладнані, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3
грудня 2008 № 1057.
Việt Nam RoHS
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm
do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số
30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn
hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc
hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”
Environmental Policy
iv
电池**
汞
镉
多溴联苯
多溴二苯醚
○
○
○
(Pb)
╳
(Hg)
○
(Cd)
○
╳
○
○
(PBB)
○
(PBDE)
○
限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱:電腦主機板
單元
鉛
汞
型號(型式):MS-7D09
限用物質及其化學符號
多溴聯苯
多溴二苯醚
鎘
六價鉻
(PBB)
(PBDE)
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr+6)
電路板
○
○
○
○
○
○
電子元件
─
○
○
○
○
○
金屬機構件
─
○
○
○
○
○
塑膠機構件
○
○
○
○
○
○
備考1. “超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. “─” 係指該項限用物質為排除項目。
v

View a manual of the MSI Z590-A PRO below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the ‘Select a language’ button, you can choose the language of the manual you want to view.

Page: 1

1
Contents
Contents
Safety Information………………………………………………………………………………..3
Specifications.
………………………………………………………………………………………4
Rear I/O Panel……………………………………………………………………………………10
LAN Port LED Status Table……………………………………………………………………………10
Audio Ports Configuration……………………………………………………………………………..10
Overview of Components…………………………………………………………………….11
CPU Socket………………………………………………………………………………………………….12
DIMM Slots………………………………………………………………………………………………….13
DIMM Slots………………………………………………………………………………………………….13
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots…………………………………………………………………….14
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors………………………………………………………………15
JAUD1: Front Audio Connector………………………………………………………………………15
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors………………………………………………………………….16
M2_1~3: M.2 Slot (Key M)………………………………………………………………………………16
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: Power Connectors…………………………….17
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors……………………………………………………………………….18
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connector……………………………………………………..18
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector………………………………………………………..19
JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector…………………………………………………..19
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors…………………………………20
JTPM1: TPM Module Connector……………………………………………………………………..20
JCI1: Chassis Intrusion Connector………………………………………………………………….21
JCOM1: Serial Port Connector……………………………………………………………………….21
JDASH1: Tuning controller Connector…………………………………………………………….21
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper……………………………………………………….22
JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors………………………………………….22
JRGB1: RGB LED connector…………………………………………………………………………..23
EZ Debug LED………………………………………………………………………………………………23
Installing OS, Drivers & MSI Center………………………………………………………24
Installing Windows® 10………………………………………………………………………………….24
Installing Drivers………………………………………………………………………………………….24
MSI Center…………………………………………………………………………………………………..24
Thank you for purchasing the MSI® Z590 PRO WIFI/ Z590-A
PRO motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.

Page: 2

2 Contents
UEFI BIOS…………………………………………………………………………………………..25
BIOS Setup…………………………………………………………………………………………………..26
Entering BIOS Setup……………………………………………………………………………………..26
BIOS User Guide…………………………………………………………………………………………..26
Resetting BIOS……………………………………………………………………………………………..27
Updating BIOS……………………………………………………………………………………………..27

Page: 3

3
Safety Information
Safety Information

∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic
discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful
computer assembly.

∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause
the computer to not recognize a component or fail to start.

∙ Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

∙ It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when
handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is
not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object
before handling the motherboard.

∙ Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static
pad whenever the motherboard is not installed.

∙ Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal
components on the motherboard or anywhere within the computer case.

∙ Do not boot the computer before installation is completed. This could cause
permanent damage to the components as well as injury to the user.

∙ If you need help during any installation step, please consult a certified computer
technician.

∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing any computer component.

∙ Keep this user guide for future reference.

∙ Keep this motherboard away from humidity.

∙ Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on
the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

∙ Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.

∙ All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

∙ If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service
personnel:

▪ Liquid has penetrated into the computer.

▪ The motherboard has been exposed to moisture.

▪ The motherboard does not work well or you can not get it work according to
user guide.

▪ The motherboard has been dropped and damaged.

▪ The motherboard has obvious sign of breakage.

∙ Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may
damage the motherboard.

Page: 4

4 Specifications
Specifications
CPU

∙ Supports 10th Gen Intel® Core™ Processors, 11th Gen Intel®
Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors*

∙ Processor socket LGA1200
* Please go to intel.com for compatibility information
Chipset Intel®Z590 chipset
Memory

∙ 4x DDR4 memory slots, support up to 128GB*

∙ Supports 1R 2133/ 2666/ 2933 MHz for 10th Gen Intel® CPU
(by JEDEC & POR)

∙ Supports 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 MHz for 11th Gen Intel®
CPU (by JEDEC & POR)

∙ Max overclocking frequency:

▪ 1DPC 1R Max speed up to 5333 MHz

▪ 1DPC 2R Max speed up to 4700+ MHz

▪ 2DPC 1R Max speed up to 4400+ MHz

▪ 2DPC 2R Max speed up to 4000+ MHz

∙ Supports Dual-Channel mode

∙ Supports non-ECC, un-buffered memory

∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
*Please refer www.msi.com for more information on
compatible memory
Expansion Slots

∙ 2x PCIe x16 slots

▪ Support x16/ x4

▪ PCI_E1 (from CPU)

▫ Supports up to PCIe 4.0 for 11th Gen Intel® CPU

▫ Supports up to PCIe 3.0 for 10th Gen Intel® CPU

▪ PCI_E3 (from Z590 chipset)

▫ Supports up to PCIe 3.0

∙ 2x PCIe 3.0 x1 slots (from Z590 chipset)
Audio
Realtek® ALC897 Codec

∙ 7.1-Channel High Definition Audio
Multi-GPU ∙
∙ Supports 2-Way AMD CrossFire™ Technology
Continued on next page

Page: 5

5
Specifications
Continued from previous page
Onboard
Graphics

∙ 1x HDMI 2.0b with HDR port, supports a maximum
resolution of 4K 60Hz */
**

∙ 1x DisplayPort 1.4 port, supports a maximum resolution of
4K 60Hz */
**
* Available only on processors featuring integrated graphics.
** Graphics specifications may vary depending on the CPU
installed.
LAN 1x Intel® I225-V 2.5Gbps LAN controller
Wireless LAN &
Bluetooth®
(Only for
Z590 PRO WIFI)
Intel® Wi-Fi 6E AX210

∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot

∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz)
up to 2.4Gbps

∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax

∙ Supports Bluetooth® 5.2**, FIPS, FISMA
* Wi-Fi 6E 6GHz may depend on every country’s regulations
and will be ready in WIN10 21H1.
** Bluetooth 5.2 will be ready in WIN10 21H1.
Storage

∙ 6x SATA 6Gb/s ports (from Z590 chipset)

∙ 3x M.2 slots (Key M)

▪ M2_1 slot (from CPU)*

▫ Available only on 11th Gen Intel® CPU

▫ Supports up to PCIe 4.0×4

▫ Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices

▪ M2_2*, M2_3** slots (from Z590 chipset)

▫ Support up to PCIe 3.0×4

▫ Support up to SATA 6Gb/s

▫ Support 2242/ 2260/ 2280 storage devices

▫ Intel® Optane™ Memory Ready***

∙ Support Intel® Smart Response Technology for Intel Core™
processors
* SATA2 will be unavailable when installing M.2 SATA SSD in
the M2_2 slot.
** SATA5 & SATA 6 will be unavailable when installing M.2
SSD in the M2_3 slot.
*** Before using Intel® Optane™ memory modules, please
ensure that you have updated the drivers and BIOS to the
latest version from MSI website.
Continued on next page

Page: 6

6 Specifications
Continued from previous page
RAID

∙ Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA
storage devices

∙ Supports RAID 0 and RAID 1 for M.2 NVMe storage devices
USB

∙ Intel® Z590 Chipset

▪ 1x USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C port on the back
panel

▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps ports (1 Type-C internal
connector and 1 Type-A port on the back panel)

▪ 6x USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports (2 Type-A ports on the
back panel, and 4 ports are available through the internal
USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors)

∙ USB 2.0 Hubs GL850G

▪ 4x USB 2.0 Type-A ports on the back panel

▪ 4x USB 2.0 ports are available through the internal USB
2.0 connectors
Internal
Connectors

∙ 1x 24-pin ATX main power connector

∙ 1x 8-pin ATX 12V power connector

∙ 1x 4-pin ATX 12V power connector

∙ 1x 6-pin ATX PCIe power connector

∙ 6x SATA 6Gb/s connectors

∙ 3x M.2 slots (M-Key)

∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port

∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (supports additional 4
USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports)

∙ 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)

∙ 1x 4-pin CPU fan connector

∙ 1x 4-pin water-pump fan connector

∙ 6x 4-pin system fan connectors

∙ 1x Front panel audio connector

∙ 2x System panel connectors

∙ 1x Chassis Intrusion connector

∙ 1x Clear CMOS jumper

∙ 1x TPM module connector

∙ 1x Serial port connector

∙ 1x Tuning controller connector

∙ 1x TBT connector (Supports RTD3)
Continued on next page

Page: 7

7
Specifications
Continued from previous page
LED Features

∙ 1x 4-pin RGB LED connector

∙ 2x 3-pin RAINBOW LED connectors

∙ 4x EZ Debug LED
Back Panel
Connectors

∙ 1x Flash BIOS Button

∙ 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port

∙ 4x USB 2.0 Type-A ports

∙ 1x DisplayPort

∙ 1x HDMI port

∙ 1x LAN (RJ45) port

∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports

∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port

∙ 1x USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C port

∙ 2x Wi-Fi Antenna connectors (Only for Z590 PRO WIFI)

∙ 6x audio jacks
I/O Controller NUVOTON NCT6687-R Controller Chip
Hardware
Monitor

∙ CPU/ System/ Chipset temperature detection

∙ CPU/ System/ Pump fan speed detection

∙ CPU/ System/ Pump fan speed control
Form Factor

∙ ATX Form Factor

∙ 12 in. x 9.6 in. (30.5 cm x 24.4 cm)
BIOS Features

∙ 1x 256 Mb flash

∙ UEFI AMI BIOS

∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0

∙ Multi-language
Software

∙ Drivers

∙ MSI Center

∙ Intel® Extreme Tuning Utility

∙ CPU-Z MSI GAMING

∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

∙ Norton™ Internet Security Solution
Continued on next page

Page: 8

8 Specifications
Continued from previous page
MSI Center
Features

∙ Mystic Light

∙ LAN Manager

∙ User Scenario

∙ Hardware Monitor

∙ Frozr AI Cooling

∙ True Color

∙ Live Update

∙ Speed Up

∙ Smart Tool

∙ Super Charger
Special
Features

∙ Audio

▪ Audio Boost

∙ Network

▪ 2.5G LAN

▪ LAN Manager

▪ Intel WiFi (Z590 PRO WIFI)

∙ Cooling

▪ Extended Heatsink Design

▪ M.2 Shield Frozr

▪ K7 thermal pad

▪ Choke pad

▪ Pump Fan

▪ Smart Fan Control

∙ LED

▪ Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB)

▪ Mystic Light SYNC

▪ EZ LED Control

▪ EZ DEBUG LED
Continued on next page

Page: 9

9
Specifications
Continued from previous page
Special
Features

∙ Performance

▪ Lightning Gen 4 PCI-E Slot

▪ Lightning Gen 4 M.2

▪ Multi GPU-CrossFire Technology

▪ DDR4 Boost

▪ Core Boost

▪ Lightning USB 20G

▪ USB 3.2 Gen 2 10G

▪ USB with Type A+C

▪ Front USB Type-C

▪ Dual CPU Power

▪ Supplemental PCIE Power Connector

▪ 2oz Copper thickened PCB

∙ Protection

▪ PCI-E Steel Armor

∙ Experience

▪ MSI Center

▪ Frozr AI Cooling

▪ Click BIOS 5

▪ Flash BIOS Button

Page: 10

10 Rear I/O Panel
Rear I/O Panel
Link/ Activity LED
Status Description
Off No link
Yellow Linked
Blinking Data activity
Speed LED
Status Description
Off 10 Mbps connection
Green 100/ 1000 Mbps connection
Orange 2.5 Gbps connection
LAN Port LED Status Table
USB 3.2 Gen 1
5Gbps Type-A
Flash BIOS Button
PS/2 Combo port
2.5 Gbps LAN
DisplayPort
USB 2.0 Type-A
USB 2.0 Type-A Audio Ports
Wi-Fi Antenna connectors
(For Z590 PRO WIFI only)
USB 3.2 Gen 2×2
20Gbps Type-C
USB 3.2 Gen 2
10Gbps Type-A
Flash BIOS
Port
Audio Ports Configuration
Audio Ports
Channel
2 4 6 8
Line-Out/ Front Specker Out
Line-In ● ● ● ●
Rear Speaker Out ● ● ●
Center/ Subwoofer Out ● ●
Side Speaker Out ●
Mic In
(●: connected, Blank: empty)

Page: 11

11
Overview of Components
Overview of Components
* Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot.
SATA6
SATA5
SYS_FAN5
SYS_FAN4
JCOM1
JTBT1
JFP2
JTPM1
JRGB1
SATA▼1▲2
SATA▼3▲4
JCI1
M2_3
M2_2
M2_1
SYS_FAN1
JUSB4
JUSB5
JUSB3
JUSB1
JUSB2
PCIE_PWR1
SYS_FAN3
SYS_FAN2
CPU_FAN1
SYS_FAN6
PUMP_FAN1
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
JBAT1
PCI_E4
JDASH1
Processor Socket
CPU_PWR1
CPU_PWR2
JRAINBOW2
JAUD1
JRAINBOW1
JFP1
ATX_PWR1
DIMMB1
DIMMB2
DIMMA1
DIMMA2
50.77mm*

Page: 12

12 Overview of Components
CPU Socket
Please install the CPU into the CPU socket as shown below.

⚠Important

∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing
the CPU.

∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal
with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard
comes with the protective cap on the CPU socket.

∙ When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

∙ Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.

∙ Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure
the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.

∙ Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering
the socket with the plastic cap.

∙ If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the docu-
mentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
1
4
6
5
7 8
9
3
2

Page: 13

13
Overview of Components
DIMM Slots
Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.
DIMMB2
DIMMA2 DIMMA2
DIMM Slots
Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.
1
1
2
3
3
2
Memory module installation recommendation
DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2
DIMMA1

Page: 14

14 Overview of Components

⚠Important

∙ Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.

∙ To ensure system stability for Dual channel mode, memory modules must be of the
same type, number and density.

∙ Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value
when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial
Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory
frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.

∙ It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs
installation or overclocking.

∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed
CPU and devices when overclocking.

∙ Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots

⚠Important

∙ When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and
unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion
card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software
changes.

∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI
Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation
of the slot.

∙ For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using
the PCI_E1 slot is recommended.
PCI_E1: PCIe 4.0/ 3.0 x16 (From CPU)
PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (From Z590 chipset)
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (From Z590 chipset)
PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (From Z590 chipset)

Page: 15

15
Overview of Components
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
1
2 10
9
+
+
+




+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2 1
+
+


Speaker
Buzzer 1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD
LED
RESET
SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
J
F
P
1
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

Page: 16

16 Overview of Components
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA1
SATA3
SATA2
SATA6
SATA5
SATA4

⚠Important

∙ SATA2 will be unavailable when installing M.2 SATA SSD in the M2_2 slot.

∙ SATA5 & SATA 6 will be unavailable when installing M.2 SSD in the M2_3 slot.

∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result
during transmission otherwise.

∙ SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
M2_1~3: M.2 Slot (Key M)
Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below.
1
3
Standoff
Supplied
M.2 screw
30º
30º
2

Page: 17

17
Overview of Components
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.

⚠Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
24
13
1
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
3
2 1
4 CPU_PWR2
1 Ground 3 +12V
2 Ground 8 +12V
5
4 1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
1 3
6
4
PCIE_PWR1
1 +12V 4 Ground
2 +12V 5 Ground
3 +12V 6 Ground

Page: 18

18 Overview of Components
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connector
This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.
1
10 11
20
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 Ground 20 No Pin

⚠Important
Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

⚠Important

∙ Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.

∙ In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI Center utility.
1
2 10
9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC

Page: 19

19
Overview of Components
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector
This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 Type-C connector on the front
panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be
sure to connect it with the corresponding orientation.
JUSB1
USB Type-C Cable
USB Type-C port on the
front panel
JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector
This connector allows you to connect the add-on Thunderbolt I/O card.
1
2 16
15
1 TBT_Force_PWR 2 TBT_S0IX_Entry_REQ
3 TBT_CIO_Plug_Event# 4 TBT_S0IX_Entry_ACK
5 SLP_S3#_TBT 6 TBT_PSON_Override_N
7 SLP_S5#_TBT 8 Net Name
9 Ground 10 SMBCLK_VSB
11 DG_PEWake 12 SMBDATA_VSB
13 TBT_RTD3_PWR_EN 14 Ground
15 TBT_Card_DET_R# 12 PD_IRQ#

Page: 20

20 Overview of Components
1
2 12
11
1 SPI Power 2 SPI Chip Select
3
Master In Slave Out
(SPI Data)
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
5 Reserved 6 SPI Clock
7 Ground 8 SPI Reset
9 Reserved 10 No Pin
11 Reserved 12 Interrupt Request
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM
security platform manual for more details and usages.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC
Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed
with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing
voltage.

⚠Important
You can adjust fan speed in BIOS > HARDWARE MONITOR.
1
PWM Mode pin definition
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
Connector Default fan mode Max. current Max. power
CPU_FAN1 PWM mode 2A 24W
PUMP_FAN1 PWM mode 3A 36W
SYS_FAN1~6 DC mode 1A 12W
1
DC Mode pin definition
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC

Page: 21

21
Overview of Components
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal
(default)
Trigger the chassis
intrusion event
Using chassis intrusion detector
1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the
chassis.
2. Close the chassis cover.
3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Set Chassis Intrusion to Enabled.
5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on
screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Set Chassis Intrusion to Reset.
3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
JCOM1: Serial Port Connector
This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
JDASH1: Tuning controller Connector
This connector is used to connect an optional Tuning Controller module.
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
1
2 6
5
1 No pin 2 NC
3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M
5 VCC5 6 Ground

Page: 22

22 Overview of Components
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on
the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system
configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.
Keep Data
(default)
Clear CMOS/
Reset BIOS
Resetting BIOS to default values
1. Power off the computer and unplug the power cord.
2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.
3. Remove the jumper cap from JBAT1.
4. Plug the power cord and power on the computer.
JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors
The JRAINBOW connectors allow you to connect the WS2812B Individually
Addressable RGB LED strips 5V.

⚠CAUTION
Do not connect the wrong type of LED strips. The JRGB connector and the JRAINBOW
connector provide different voltages, and connecting the 5V LED strip to the JRGB
connector will result in damage to the LED strip.

⚠Important

∙ The JRAINBOW connector supports up to 75 LEDs WS2812B Individually Address-
able RGB LED strips (5V/Data/Ground) with the maximum power rating of 3A (5V). In
the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs.

∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing the RGB LED strip.

∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
1 1 +5V 2 Data
3 No Pin 4 Ground

Page: 23

23
Overview of Components
EZ Debug LED
These LEDs indicate the status of the motherboard.
CPU — indicates CPU is not detected or fail.
DRAM — indicates DRAM is not detected or fail.
VGA — indicates GPU is not detected or fail.
BOOT — indicates booting device is not detected or fail.
JRGB1: RGB LED connector
The JRGB connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V.

⚠Important

∙ The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V).

∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing the RGB LED strip.

∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
1 1 +12V 2 G
3 R 4 B

Page: 24

24 Installing OS, Drivers & MSI Center
Installing OS, Drivers & MSI Center
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com
Installing Windows® 10
1. Power on the computer.
2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer.
3. Press the Restart button on the computer case.
4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu.
6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD…
message.
7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.
Installing Drivers
1. Start up your computer in Windows® 10.
2. Insert MSI® Drive disc into the optical drive.
3. Click the Select to choose what happens with this disc pop-up notification,
then select Run DVDSetup.exe to open the installer. If you turn off the AutoPlay
feature from the Windows Control Panel, you can still manually execute the
DVDSetup.exe from the root path of the MSI Drive disc.
4. The installer will find and list all necessary drivers in the Drivers/Software tab.
5. Click the Install button in the lower-right corner of the window.
6. The drivers installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
7. Click OK button to finish.
8. Restart your computer.
MSI Center
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and
smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and
synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you
can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
MSI Center User Guide
If you would like to know more information about MSI Center, please
refer to
http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
or scan the QR code to access.

⚠Important
Functions may vary depending on the product you have.

Page: 25

25
UEFI BIOS
UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface)
architecture. UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS
cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI
BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s
capabilities.

⚠Important
The term BIOS in this user guide refers to UEFI BIOS unless otherwise noted.
UEFI advantages

∙ Fast booting — UEFI can directly boot the operating system and save the BIOS self-
test process. And also eliminates the time to switch to CSM mode during POST.

∙ Supports for hard drive partitions larger than 2 TB.

∙ Supports more than 4 primary partitions with a GUID Partition Table (GPT).

∙ Supports unlimited number of partitions.

∙ Supports full capabilities of new devices — new devices may not provide backward
compatibility.

∙ Supports secure startup — UEFI can check the validity of the operating system to
ensure that no malware tampers with the startup process.
Incompatible UEFI cases

∙ 32-bit Windows operating system — this motherboard supports only 64-bit
Windows 10 operating system.

∙ Older graphics card — the system will detect your graphics card. When display a
warning message There is no GOP (Graphics Output protocol) support detected in
this graphics card.

⚠Important
We recommend that you to replace with a GOP/UEFI compatible graphics card or
using integrated graphics from CPU for having normal function.
How to check the BIOS mode?
1. Power on your computer.
2. Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter
Boot Menu message appears on the screen during the boot process.
3. After entering the BIOS, you can check the BIOS Mode at the top of the screen.
BIOS Mode: UEFI

Page: 26

26 UEFI BIOS
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal
conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system
damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

⚠Important

∙ BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the
description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference
only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.

∙ The BIOS screens, options and settings will vary depending on your system.
Entering BIOS Setup
Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu message appears on the screen during the boot process.
Function key
F1: General Help
F2: Add/ Remove a favorite item
F3: Enter Favorites menu
F4: Enter CPU Specifications menu
F5: Enter Memory-Z menu
F6: Load optimized defaults
F7: Switch between Advanced mode and EZ mode
F8: Load Overclocking Profile
F9: Save Overclocking Profile
F10: Save Change and Reset*
F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
Ctrl+F: Enter Search page
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the
modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.
BIOS User Guide
If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS,
please refer to
http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf
or scan the QR code to access.

Page: 27

27
UEFI BIOS
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There
are several ways to reset BIOS:

∙ Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.

∙ Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.

∙ Press the Clear CMOS button on the rear I/O panel.

⚠Important
Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear
CMOS jumper/ button section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI
website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
2. Please refer the following methods to enter flash mode.

▪ Reboot and press Ctrl + F5 key during POST and click on Yes to reboot the
system.

▪ Reboot and press Del key during POST to enter BIOS. Click the M-FLASH
button and click on Yes to reboot the system.
3. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
4. When prompted click on Yes to start recovering BIOS.
5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot
automatically.

Page: 28

28 UEFI BIOS
Updating the BIOS with MSI Center
Before updating:

∙ Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set
properly.

∙ Please close all other application software before updating the BIOS.
To update BIOS:
1. Install and launch MSI Center and go to Support page.
2. Select Live Update and click on Advance button.
3. Select the BIOS file and click on Install button.
4. The installation reminder will appear, then click the Install button on it.
5. The system will automatically restart to update BIOS.
6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart
automatically.
Updating BIOS with Flash BIOS Button
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from
the MSI® website.
2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of your USB flash drive.
3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install
CPU and memory.)
4. Plug the USB flash drive that contains the MSI.ROM file into the Flash BIOS Port
on the rear I/O panel.
5. Press the Flash BIOS Button to flash BIOS, and the LED starts flashing.
6. The LED will be turned off when the process is completed.

Page: 29

15
구성품 개요
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다.
1
2 10
9
+
+
+




+
전원 LED
HDD LED 리셋 스위치
Reserved
전원 스위치
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2 1
+
+


Speaker
Buzzer 1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD
LED
RESET
SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
J
F
P
1
JAUD1: 전면 오디오 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

Page: 30

20 구성품 개요
JTPM1: TPM 모듈 커넥터
이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과
사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터
팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM
모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를
조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다.

⚠중요사항
BIOS > HARDWARE MONITOR (하드웨어 모니터) 로 이동하여 팬 속도를 조정할 수
있습니다.
1
PWM 모드 핀 정의
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
커넥터 기본 팬 모드 최대 전류 최대 전력
CPU_FAN1 PWM 모드 2A 24W
PUMP_FAN1 PWM 모드 3A 36W
SYS_FAN1~6 DC 모드 1A 12W
1
DC 모드 핀 정의
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC
1
2 12
11
1 SPI Power 2 SPI Chip Select
3
Master In Slave Out
(SPI Data)
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
5 Reserved 6 SPI Clock
7 Ground 8 SPI Reset
9 Reserved 10 No Pin
11 Reserved 12 Interrupt Request

Page: 31

9
Spécifications
Suite du tableau sur la page précédente
Fonctions
spéciales

∙ Audio

▪ Audio Boost

∙ Cooling

▪ Extended Heatsink Design

▪ M.2 Shield Frozr

▪ K7 thermal pad

▪ Choke pad

▪ Pump Fan

▪ Smart Fan Control

∙ LED

▪ Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB)

▪ Mystic Light SYNC

▪ EZ LED Control

▪ EZ DEBUG LED

∙ Performance

▪ Slot Lightning Gen 4 PCI-E

▪ Lightning Gen 4 M.2

▪ Technologie Multi GPU-CrossFire

▪ DDR4 Boost

▪ Core Boost

▪ Lightning USB 20G

▪ USB 3.2 Gen 2 10 G

▪ USB de Type A+C

▪ Front USB Type-C

▪ Dual CPU Power

▪ Supplemental PCIE Power Connector

▪ 2oz Copper thickened PCB

∙ Protection

▪ PCI-E Steel Armor

∙ Expérience

▪ MSI Center

▪ Frozr AI Cooling

▪ Click BIOS 5

▪ Bouton Flash BIOS

Page: 32

15
Vue d’ensemble des composants
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant
Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
1
2 10
9
+
+
+




+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2 1
+
+


Speaker
Buzzer 1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD
LED
RESET
SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
J
F
P
1
JAUD1 : Connecteur audio avant
Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

Page: 33

15
组件概述
JFP1, JFP2: 前置面板接口
这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。
1
2 10
9
+
+
+




+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2 1
+
+


Speaker
Buzzer 1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD
LED
RESET
SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
J
F
P
1
JAUD1: 前置音频接口
此接口允许您连接前置面板上音频插孔。
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

Page: 34

17
组件概述
ATX_PWR1, CPU_PWR1~2, PCIE_PWR1: 电源接口
这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。

⚠注意
确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上,
以确保主板稳定的运行。
24
13
1
12
ATX_PWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
3
2 1
4 CPU_PWR2
1 Ground 3 +12V
2 Ground 8 +12V
5
4 1
8
CPU_PWR1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
1 3
6
4
PCIE_PWR1
1 +12V 4 Ground
2 +12V 5 Ground
3 +12V 6 Ground

Page: 35

19
组件概述
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口
此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口。
该接口具有防呆设计。
当您连接电缆时,
请务必将其与相应的方向连接。
JUSB1
USB Type-C 电缆
前置面板上的 USB Type-C
端口
JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口
此接口允许您连接附加的 Thunderbolt I/O 卡。
1
2 16
15
1 TBT_Force_PWR 2 TBT_S0IX_Entry_REQ
3 TBT_CIO_Plug_Event# 4 TBT_S0IX_Entry_ACK
5 SLP_S3#_TBT 6 TBT_PSON_Override_N
7 SLP_S5#_TBT 8 Net Name
9 Ground 10 SMBCLK_VSB
11 DG_PEWake 12 SMBDATA_VSB
13 TBT_RTD3_PWR_EN 14 Ground
15 TBT_Card_DET_R# 12 PD_IRQ#

Page: 36

20 组件概述
1
2 12
11
1 SPI Power 2 SPI Chip Select
3
Master In Slave Out
(SPI Data)
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
5 Reserved 6 SPI Clock
7 Ground 8 SPI Reset
9 Reserved 10 No Pin
11 Reserved 12 Interrupt Request
JTPM1: TPM 模组接口
此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。
请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和
用法。
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口
风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。
PWM 模式风扇接口使用速率
控制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。
DC 模式风扇接口通过改变电压控制风
扇速率。

⚠注意
您可以在 BIOS > Hardware Monitor 中调整风扇速率。
1
PWM 模式针脚定义
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
接口 默认风扇模式 最大电流 最大功率
CPU_FAN1 PWM 模式 2A 24W
PUMP_FAN1 PWM 模式 3A 36W
SYS_FAN1~6 DC 模式 1A 12W
1
DC 模式针脚定义
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC

Page: 37

21
组件概述
JCI1: 机箱入侵检测接口
此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。
正常 (默认) 启用机箱入侵检测
使用机箱入侵检测器
1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关/ 传感器。
2. 合上机箱盖。
3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。
5. 按 F10 保存并退出,
然后按 Enter 键选择 Yes。
6. 当计算机开启时,
一旦打开机箱盖,
将会在屏幕上显示一个警告信息。
重设机箱入侵检测警告
1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset。
3. 按 F10 保存并退出,
然后按 Enter 键选择 Yes。
JCOM1: 串行端头接口
此接口允许您连接可选串行端口可用插槽。
JDASH1: 调试控制器接口
此接口用于连接可选的调试控制器模块。
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
1
2 6
5
1 No pin 2 NC
3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M
5 VCC5 6 Ground

Page: 38

24 安装操作系统

驱动程序和 MSI Center
安装操作系统,
驱动程序和 MSI Center
请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序
安装 Windows® 10
1. 启动计算机电源。
2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机。
3. 按下计算机上的 Restart 按钮。
4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。
5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘/USB。
6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD… 信息时按住任意键。
7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10。
安装驱动
1. 启动您的计算机进入 Windows® 10。
2. 将 MSI®
驱动光盘放入您光驱中。
3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知,
然后选择 Run
DVDSetup.exe 来打开安装程序。
如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能,

仍然可以从 MSI 驱动程序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe。
4. 安装程序将在 Drivers/Software 选项卡中查找并列出所有必要的驱动程序。
5. 点击窗口右下角的 Install 按钮。
6. 驱动程序的安装将继续进行,
完成后将提示您重新启动。
7. 点击 OK 按钮完成安装。
8. 重新启动您的电脑。
MSI Center
MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。
它还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。
借助 MSI Center,

可以自定义理想模式,
监视系统性能并调整风扇速度。
MSI Center 用户指南
如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息,
请参考
http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf
或扫描 QR 码进行访问。

⚠注意
功能可能因您所拥有的产品而有所不同。

Page: 39

25
UEFI BIOS
UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。
UEFI
具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势,
未来将完全取代 BIOS。
MSI UEFI BIOS
使用UEFI 作为默认引导模式,
充分利用新芯片组的功能。

⚠注意
除非另有说明,
否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。
UEFI 优势

∙ 快速启动 — UEFI 可直接启动操作系统,
并保存 BIOS 自检过程。
同时还消除了在 POST
期间切换到 CSM 模式的时间。

∙ 支持大于 2 TB 的硬盘分区。

∙ 通过 GUID 分区表 (GPT) 支持 4 个以上的主分区。

∙ 支持无限数量的分区。

∙ 支持新设备的全部功能 — 新设备可能不提供向后兼容性。

∙ 支持安全启动 — UEFI 可检查操作系统的有效性,
以确保没有恶意软件篡改启动过程。
不兼容的 UEFI 情况

∙ 32位 Windows 操作系统 — 此主板仅支持 64-位 Windows 10 操作系统。

∙ 较旧的显卡 — 系统将检测您的显卡。
当显示警告消息时 There is no GOP (Graphics
Output protocol) support detected in this graphics card,
在此显卡中未检测到 GOP
(Graphics Output protocol) 支持。

⚠注意
我们建议您替换为兼容 GOP / UEFI 的显卡,
或使用 CPU 的板载显卡以使其具有正常
功能。
如何检查 BIOS 模式?
1. 启动计算机电源。
2. 在开机程序中,
当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter
Boot Menu 信息,
按下 Delete 键。
3. 进入 BIOS 后,
您可以在屏幕顶部检查 BIOS 模式。
BIOS Mode: UEFI

Page: 40

7
規格
承上頁
LED 功能

∙ 1 個 4-pin RGB LED 接頭

∙ 2 個 3-pin RAINBOW LED 接頭

∙ 4 個 EZ 偵錯 LED 指示燈
背板接頭

∙ 1 個更新 BIOS 按鈕

∙ 1 個 PS/2 鍵盤/ 滑鼠復合連接埠

∙ 4 個 USB 2.0 Type-A 連接埠

∙ 1 個 DisplayPort 連接埠

∙ 1 個 HDMI 連接埠

∙ 1 個 LAN (RJ45) 連接埠

∙ 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠

∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠

∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C 連接埠

∙ 2 個 Wi-Fi 天線接頭 (僅 Z590 PRO WIFI)

∙ 6 個音效接頭
I/O 控制器 NUVOTON NCT6687-R 控制晶片
硬體監控

∙ CPU/系統/晶片組溫度偵測

∙ CPU/系統/水冷風扇速度偵測

∙ CPU/系統/水冷風扇速度控制
尺寸

∙ ATX

∙ 12 x 9.6 英吋 (30.5 x 24.4 公分)
BIOS 功能

∙ 1 個 256 Mb flash

∙ UEFI AMI BIOS

∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0

∙ 多國語
軟體

∙ 驅動程式

∙ MSI Center

∙ Intel® Extreme Tuning Utility

∙ CPU-Z MSI GAMING

∙ Google Chrome™, Google 工具列, Google 雲端硬碟

∙ Norton™ Internet Security Solution
接下頁

Page: 41

8 規格
承上頁
MSI Center 特色

∙ Mystic Light

∙ LAN Manager

∙ User Scenario

∙ Hardware Monitor

∙ Frozr AI Cooling

∙ True Color

∙ Live Update

∙ Speed Up

∙ Smart Tool

∙ Super Charger
專屬特色

∙ 音效

▪ 音皇技術

∙ 網路

▪ 2.5G 網路

▪ 網路頻寬管理軟體

▪ Intel WiFi (Z590 PRO WIFI)

∙ 散熱

▪ 擴充散熱片設計

▪ M.2 Shield Frozr

▪ K7 導熱墊

▪ 電感導熱墊片

▪ 水冷風扇

▪ 智慧風扇控制

∙ LED 燈

▪ 炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW/RGB)

▪ 炫彩效果同步技術

▪ EZ LED 指示燈控制

▪ 除錯 LED 指示燈
接下頁

Page: 42

9
規格
承上頁
專屬特色

∙ 效能

▪ Lightning Gen 4 PCI-E 插槽

▪ Lightning Gen 4 M.2

▪ 多顯示卡-CrossFire 技術

▪ DDR4 加速引擎

▪ 核心加速引擎

▪ Lightning USB 20G

▪ USB 3.2 Gen 2 10G

▪ USB Type A+C 連接埠

▪ 前置 USB Type-C

▪ 雙 CPU Power

▪ 備用 PCIE 電源接頭

▪ 2 盎司銅強化 PCB 設計

∙ 保護

▪ PCI-E 鋼鐵裝甲

∙ 體驗

▪ MSI Center

▪ Frozr 智慧散熱

▪ 第五代圖形化 BIOS

▪ 更新 BIOS 按鈕

Page: 43

15
元件總覽
JFP1, JFP2: 系統面板接頭
這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。
1
2 10
9
+
+
+




+
Power LED
HDD LED Reset Switch
Reserved
Power Switch
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED — 4 Power LED —
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
JFP2 1
+
+


Speaker
Buzzer 1 Speaker — 2 Buzzer +
3 Buzzer — 4 Speaker +
HDD
LED
RESET
SW
HDD LED
HDD LED —
HDD LED +
POWER LED —
POWER LED +
POWER LED
J
F
P
1
JAUD1:前置音效插孔
本插孔用於連接前面板的音訊插孔

1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

Page: 44

19
元件總覽
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭
這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen2 Type-C 接頭

這個接頭具有防呆設計


務必以相應的方向連接線纜

JUSB1
USB Type-C 線纜
前面板上的 USB Type-C
連接埠
JTBT1: Thunderbolt 擴充卡接頭
此接頭用於連接 Thunderbolt I/O 擴充卡

1
2 16
15
1 TBT_Force_PWR 2 TBT_S0IX_Entry_REQ
3 TBT_CIO_Plug_Event# 4 TBT_S0IX_Entry_ACK
5 SLP_S3#_TBT 6 TBT_PSON_Override_N
7 SLP_S5#_TBT 8 Net Name
9 Ground 10 SMBCLK_VSB
11 DG_PEWake 12 SMBDATA_VSB
13 TBT_RTD3_PWR_EN 14 Ground
15 TBT_Card_DET_R# 12 PD_IRQ#

Page: 45

20 元件總覽
1
2 12
11
1 SPI Power 2 SPI Chip Select
3
Master In Slave Out
(SPI Data)
4
Master Out Slave In
(SPI Data)
5 Reserved 6 SPI Clock
7 Ground 8 SPI Reset
9 Reserved 10 No Pin
11 Reserved 12 Interrupt Request
JTPM1: TPM 模組接頭
此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)

請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭
風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式

PWM 模式風扇插孔提供恆定
12V 輸出

並可透過速度控制訊號調整風扇速度

DC 模式插孔會變更電壓

藉此控制風
扇速度


⚠重要
您可以在 BIOS > Hardware Monitor 中調整風扇速度

1
PWM 模式針腳定義
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4 Speed Control Signal
接頭 預設風扇模式 最大電流 最大功率
CPU_FAN1 PWM 模式 2A 24W
PUMP_FAN1 PWM 模式 3A 36W
SYS_FAN1~6 DC 模式 1A 12W
1
DC 模式針腳定義
1 Ground 2 Voltage Control
3 Sense 4 NC

Page: 46

21
元件總覽
JCI1: 機殼開啟接頭
此接頭可連接機殼開啟開關排線

一般
(預設值)
觸動機殼開啟事件
使用機殼開啟偵測器
1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器

2. 關閉機殼蓋

3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled

5. 按下 F10 儲存並離開

然後按 Enter 鍵選擇 Yes

6. 之後若機殼蓋再次被開啟

電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息

重設機殼開啟警告
1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration

2. 將 Chassis Intrusion 設定為 Reset

3. 按下 F10 儲存並離開

然後按下 Enter 鍵選擇 Yes

JCOM1: 序列埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架

JDASH1: 調試控制器接頭
此接頭可連接選擇性調試控制器模組

1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
1
2 6
5
1 No pin 2 NC
3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M
5 VCC5 6 Ground

Page: 47

25
UEFI BIOS
UEFI BIOS
MSI UEFI BIOS 與 UEFI
(Unified Extensible Firmware Interface)
結構相容

UEFI 有許
多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢

它未來可完全取代 BIOS

MSI UEFI BIOS 使用
UEFI 作為預設啟動模式

充分利用新晶片組的功能


⚠重要
除非另有說明

否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS

UEFI 優勢

∙ 快速啟動 — UEFI 可直接啟動作業系統

並儲存 BIOS 自檢過程

同時也省去了 POST
期間切換到 CSM 模式的時間


∙ 支援超過 2 TB 的硬碟分割區


∙ 通過 GUID 分割表 (GPT) 支援四個以上的主分割區


∙ 支援不限數量的分割區


∙ 完全支援新設備 — 新設備可能不提供向後相容性


∙ 支援安全啟動 — UEFI 可檢查作業系統的有效性

以確保沒有惡意軟體干預啟動過程。
不相容的 UEFI 情況

∙ 32-bit Windows operating system — 此主機板僅支援 64 位 Windows 10 作業系統


∙ Older graphics card — 系統將偵測你的顯示卡

當出現警告訊息 There is no GOP
(Graphics Output protocol) support detected in this graphics card.表明此顯示卡中未
偵測到 GOP (Graphics Output protocol) 支援


⚠重要
我們建議您更換為相容 GOP/UEFI 的顯示卡或使用 CPU 的內建顯示卡以獲取正常功


如何檢查 BIOS 模式?
1. 開啟電腦電源

2. 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設定功能表

按 F11 進入開機功能表時


Delete 鍵進入設定功能表

3. 進入 BIOS 後
,在畫面上方可檢查 BIOS 模式

BIOS Mode: UEFI

Page: 48

8 仕様
前のページから続く
MSI Center の
機能

∙ Mystic Light

∙ LAN Manager

∙ User Scenario

∙ Hardware Monitor

∙ Frozr AI Cooling

∙ True Color

∙ Live Update

∙ Speed Up

∙ Smart Tool

∙ Super Charger
MSI独自の機能

∙ オーディオ

▪ Audio Boost

∙ ネッ
トワーク

▪ 2.5G LAN

▪ LANマネージャー

▪ Intel WiFi (Z590 PRO WIFI)

∙ 冷却

▪ 拡張ヒートシンクデザイン

▪ M.2 Shield Frozr

▪ K7熱パッ


▪ チョークパッ


▪ ポンプファン

▪ ファンコン
トロール

∙ LED

▪ Mystic Light拡張 (RAINBOW/RGB)

▪ Mystic Light SYNC

▪ EZ LEDコン
トロール

▪ EZ DEBUG LED
次のページから続く

Page: 49

9
仕様
前のページから続く
MSI独自の機能

∙ パフ
ォーマンス

▪ Lightning Gen 4 PCI-Eスロッ


▪ Lightning Gen 4 M.2

▪ マルチGPU-CrossFireテク
ノロジ

▪ DDR4 Boost

▪ Core Boost

▪ Lightning USB 20G

▪ USB 3.2 Gen 2 10G

▪ Type A+C付きのUSB

▪ フロン
トUSB Type-C

▪ デュアルCPU電源

▪ 予備PCIe電源コネクター

▪ 2オンス厚の銅を採用した PCB

∙ 保護

▪ PCI-E Steel Armor

∙ 体験

▪ MSI Center

▪ Frozr AI冷却

▪ Click BIOS 5

▪ Flash BIOSボタン

Page: 50

i
Regulatory Notices
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:

∙ Reorient or relocate the receiving antenna.

∙ Increase the separation between the
equipment and receiver.

∙ Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.

∙ Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CE Conformity
Products bearing the CE marking
comply with one or more of the
following EU Directives as may be
applicable:
RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/
EU; EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive
2011/65/EU.
Compliance with these directives is assessed
using applicable European Harmonized
Standards. The point of contact for regulatory
matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692
ER Son.
C-Tick Compliance
KC인증서

∙ Z590-A PRO
상호: (주)엠에스아이코리아
제품명: 메인보드
모델명: 10-7D09
제조년월: 2021년
제조자 및 제조국가: MSI/중국

∙ Z590 PRO WIFI
상호: (주)엠에스아이코리아
제품명: 메인보드
모델명: Z590PW
제조년월: 2021년
제조자 및 제조국가: MSI/중국
クラスB情報技術装置
この装置は

クラスB情報技術装置です

この装置は

家庭環境で使用することを
目的としていますが

この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用されると


信障害を引き起こすことがあります

取扱説明書に
従って正しい取り扱いをして下さい

VCCI-B
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and
accumulators should not be
disposed of as unsorted household
waste. Please use the public
collection system to return, recycle,
or treat them in compliance with the
local regulations.
Taiwan:
廢電池請回收
For better environmental protection,
waste batteries should be collected
separately for recycling or special
disposal.
California, USA:
The button cell battery may contain
perchlorate material and requires
special handling when recycled or
disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery
is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Regulatory Notices
R-R-MSI-10-7D09
R-R-MSI-Z590PW

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Msi mag b460 torpedo инструкция
  • Msi z370 a pro инструкция
  • Msi x570 gaming plus инструкция
  • Msi h81m p33 инструкция подключения
  • Msi x570 a pro инструкция на русском