Multi function weather station инструкция на русском

Интеллектуальная многоканальная метеостанция W640 с беспроводным датчиком

Информация о продукте:
Наименование продукта: Интеллектуальная многоканальная метеостанция — Модель: W640 —
Размер: 130 х 112 х 28 мм – арт. №: W640 – EAN: 5705858718873 –
Импортировано / Импортер из: NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740
Braedstrup – Сделано в: КНР Продукт
Инструкции по использованию:
1. Установка и настройка: – Установите
беспроводной термогигродатчик, следуя инструкциям в
раздел 6 руководства пользователя. – Настройте консоль, следуя
инструкции в разделе 6 руководства пользователя. – Дополнительно: вы можете
добавить дополнительные беспроводные датчики, следуя инструкциям в
раздел 7 руководства пользователя. 2. Приложение Smart Life: – Загрузите и
установите приложение Smart Life на свой смартфон. – Зарегистрировать
аккаунт в приложении, следуя инструкциям в разделе 7
руководство пользователя. — Подключите метеостанцию ​​к вашему Wi-Fi
сети с помощью приложения Smart Life, как описано в разделе 7
руководство пользователя. 3. Использование устройства: – Консоль оснащена ЖК-дисплеем.
который показывает показания температуры и влажности, а также другие
информация. — К view график истории, обратитесь к разделу 9
руководство пользователя. – Установите уведомления о предупреждениях, следуя инструкциям
инструкции в разделе 10 руководства пользователя. — Автоматизируйте задачи
с другими устройствами с помощью приложения Smart Life, как описано в
пункт 10 руководства пользователя. – Изучите другие функции в
Приложение Smart Life, как описано в разделе 11 руководства пользователя. –
Выполните обновление прошивки, следуя инструкциям в разделе
12 руководства пользователя. 4. Функции консоли: – Установка часов.
вручную, следуя инструкциям в разделе 12 пользовательской
руководство. – Установите время будильника и активируйте функцию будильника, как
описано в разделе 12 руководства пользователя. – Обеспечьте надлежащее
прием сигнала беспроводного датчика, как описано в разделе 13
руководство пользователя. – Используйте функции температуры/влажности и view
максимальные/минимальные значения, как описано в разделах 13 и 14
руководство пользователя. – Выполните калибровку, отрегулируйте подсветку и настройте ЖК-дисплей.
отображать контрастность, следуя инструкциям в разделах 14 и
15 руководства пользователя. 5. Техническое обслуживание: – Заменяйте батареи при
необходимо, как описано в разделе 15 руководства пользователя. –
Устраните любые проблемы, обратившись к разделу устранения неполадок.
в руководстве пользователя. 6. Технические характеристики: – Подробные технические характеристики
для консоли и беспроводного термогигродатчика можно найти в
разделы 15 и 16 руководства пользователя. Пожалуйста, обратитесь к пользователю
руководство для получения более подробных инструкций и мер предосторожности.

Метеостанция Wetterstation Vejrstation
Руководство | Постельные принадлежности | Бругсанвиснинг

Размер: 130 х 112 х 28 мм
Искусство. нет. W640 EAN 5705858718873

Импортировано / Импортер NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup
Сделано в КНР

Интеллектуальная многоканальная метеостанция с беспроводным датчиком Модель: W640 Руководство пользователя
*
*Смартфон не входит в комплект 1

СОДЕРЖАНИЕ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

2

ВВЕДЕНИЕ

3

ОБЪЯВЛЕНИЕ

4

КОНСОЛЬ

4

ЖК ДИСПЛЕЙ

4

БЕСПРОВОДНОЙ ТЕРМО-ГИГРО ДАТЧИК

5

УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА

5

УСТАНОВИТЕ БЕСПРОВОДНОЙ ТЕРМО-ГИГРОЗАТЧИК

6

НАСТРОЙКА КОНСОЛИ

6

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ ДАТЧИК(И) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)

7

ПРИЛОЖЕНИЕ «УМНАЯ ЖИЗНЬ»

7

РЕГИСТРАЦИЯ СЧЕТА

7

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОГОДНОЙ СТАНЦИИ К РАБОТЕ СЕТИ WIFI

7

ЭКРАН УСТРОЙСТВА ЗАВЕРШЕНVIEW

9

К VIEW ГРАФИК ИСТОРИИ

9

НАСТРОЙКА УВЕДОМЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ

10

АВТОМАТИЗАЦИЯ С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ SMART LIFE

10

ПРИЛОЖЕНИЕ IoT

11

ДРУГИЕ ФУНКЦИИ В ПРИЛОЖЕНИИ SMART LIFE

11

ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ

12

ПРОЧИЕ НАСТРОЙКИ И ФУНКЦИИ КОНСОЛИ

12

РУЧНАЯ УСТАНОВКА ЧАСОВ

12

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ БУДИЛЬНИКА

12

АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА

13

ПРИЕМ СИГНАЛА БЕСПРОВОДНОГО ДАТЧИКА

13

ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ / ВЛАЖНОСТИ

13

К VIEW МАКС / МИН

14

КАЛИБРОВКА

14

BACK LIGHT

14

НАСТРОЙКА КОНТРАСТНОСТИ ЖК-ДИСПЛЕЯ

15

ОБСЛУЖИВАНИЕ

15

ЗАМЕНА БАТАРЕИ

15

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

15

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

15

КОНСОЛЬ

15

БЕСПРОВОДНОЙ ТЕРМО-ГИГРО ДАТЧИК

16

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Этот символ представляет собой предупреждение. Чтобы обеспечить безопасное использование, всегда соблюдайте инструкции, описанные в этой документации.
За этим символом следует подсказка пользователя

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

– Настоятельно рекомендуется сохранить и прочитать «Руководство пользователя». Производитель и поставщик не несут никакой ответственности за любые неправильные показания, потерю данных экспорта и любые последствия, которые могут возникнуть в случае неточных показаний.
– Изображения, показанные в данном руководстве, могут отличаться от фактического отображения – Содержание данного руководства не может быть воспроизведено без разрешения производителя – Технические характеристики и содержание руководства пользователя для данного продукта могут быть изменены без
уведомление – Этот продукт не предназначен для использования в медицинских целях или для общественной информации.
2

– Не подвергайте устройство чрезмерному воздействию силы, ударов, пыли, температуры или влажности. – Не закрывайте вентиляционные отверстия какими-либо предметами, такими как газеты, занавески и т. д. – Не погружайте устройство в воду. Если вы пролили на него жидкость, немедленно вытрите его мягкой безворсовой тканью. – Не очищайте устройство абразивными или коррозионно-активными материалами. — Не тampс внутренними компонентами устройства. Это аннулирует гарантию. – Размещение этого продукта на определенных породах дерева может привести к повреждению его отделки, для которой
производитель не несет ответственности. Для получения информации обратитесь к инструкциям по уходу производителя мебели. – Используйте только приспособления/аксессуары, указанные производителем. – Этот продукт предназначен для использования только с прилагаемым адаптером: Производитель: Dong Guan Shi Jie Hua Xu Electronics Factory, модель: HX075-0501000-AG – Розетка должна быть установлена ​​рядом с оборудованием и быть легко доступной – При замене частей требуется, убедитесь, что техник по обслуживанию использует запасные части, указанные производителем, которые имеют те же характеристики, что и оригинальные детали. Несанкционированная замена может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим опасностям. – Этот продукт не является игрушкой Храните в недоступном для детей месте – Консоль предназначена для использования только в помещении – Расположите консоль на расстоянии не менее 20 см от находящихся рядом людей – Это устройство подходит только для установки на высоте < 2 м. – При утилизации этого продукта убедитесь, что он собирается отдельно для специальной обработки.
— ОСТОРОЖНОСТЬ! Опасность взрыва при замене батареи неподходящим типом. Аккумулятор нельзя подвергать воздействию высоких или низких экстремальных температур, низкому атмосферному давлению на большой высоте.
во время использования, хранения или транспортировки, в противном случае это может привести к взрыву или утечке легковоспламеняющейся жидкости или газа. взрыв – Не проглатывайте батарею, опасность химического ожога. – Данное изделие содержит батарейку-таблетку/таблетку. Проглатывание батарейки-таблетки/таблетки может вызвать серьезные внутренние ожоги всего за 2 часа и привести к смерти. – Храните новые и использованные батарейки в недоступном для детей месте – Если батарейный отсек не закрывается плотно, прекратите использование изделия и храните его в недоступном для детей месте – Если вы считаете, что батарейки могли быть проглочены или попали внутрь какой-либо части тела, немедленно обратитесь к врачу. Внимание – Используйте только свежие батареи Не смешивайте новые и старые батареи – Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями – Замена батареи неподходящим типом может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за выбор многоканальной метеостанции SMART. Консоль имеет встроенный модуль Wi-Fi, а ее интеллектуальная система совместима с платформой Tuya IOT. Через приложение Smart Life вы можете view температура и влажность основной консоли и беспроводных датчиков, проверка записей истории, установка высокого / низкого уровня тревоги и запуск задач в любом месте
Эта система поставляется с беспроводным датчиком термо-гигро и может поддерживать до 7 дополнительных датчиков (опционально). Пользователь может контролировать и устанавливать задачу с несколькими триггерами для управления другими устройствами, совместимыми с Tuya, в соответствии с конкретными условиями.
Красочный ЖК-дисплей показывает показания четко и аккуратно, эта система действительно является системой IoT для вас и вашего дома.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это руководство по эксплуатации содержит полезную информацию о правильном использовании и уходе за этим изделием. Пожалуйста, прочтите это руководство до конца, чтобы полностью понять его функции и пользоваться ими, и держите его под рукой для будущего использования.
3

OVERVIEW КОНСОЛЬ

1

6

11

12

2

13

7

14

38

4

15

5

9

10

1 Кнопка [ALARM/SNOOZE] 2 ЖК-дисплей 3 Кнопка [CHANNEL / +] 4 Кнопка [MODE/ALARM] 5 Кнопка [MAX/MIN/–] 6 Ползунковый переключатель [HI/LO]

7 Клавиша [ / CAL ] 8 Клавиша [ TIME SET ] 9 Настольная подставка 10 Крышка батарейного отсека 11 Отверстие для настенного монтажа 12 Клавиша [ °C / °F ]

ЖК ДИСПЛЕЙ

1 Время и дата

2 Температура и влажность

1

3 Температура и влажность в помещении

2

16
13 Клавиша [Обновить] 14 Клавиша [СБРОС] 15 Клавиша [ДАТЧИК / WI-FI] 16 Разъем питания

3

4

БЕСПРОВОДНОЙ ТЕРМО-ГИГРО ДАТЧИК

Светодиодный индикатор 1

2 Настенный держатель

3-канальный ползунковый переключатель

4 Клавиша [СБРОС]

1

2

5 Батарейный отсек

3

4 5

УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
УСТАНОВИТЕ БЕСПРОВОДНОЙ ТЕРМО-ГИГРОЗАТЧИК 1 Снимите крышку батарейного отсека датчика. 2 Используйте ползунковый переключатель каналов, чтобы установить номер канала для
датчик (например, канал 1) 3 Вставьте 2 батарейки размера AA в батарейный отсек в соответствии с
с полярностью, отмеченной на батарейном отсеке, и закройте дверцу батарейного отсека. 4 Датчик находится в режиме синхронизации и может быть зарегистрирован на консоли в течение следующих нескольких минут. Светодиодный индикатор состояния передачи начнет мигать каждую минуту.
ПРИМЕЧАНИЕ. – Если вам нужно переназначить канал датчика, переместите ползунковый переключатель каналов на новый канал.
положение и нажмите кнопку [RESET] на датчике, чтобы новый номер канала вступил в силу. – Не размещайте датчики под прямыми солнечными лучами, дождем или снегом. – Чтобы избежать сбоя сопряжения датчиков и консоли во время настройки новой консоли, включите питание
датчик(и), а затем нажмите кнопку [ SENSOR/WiFi ] на основном блоке
РАЗМЕЩЕНИЕ БЕСПРОВОДНОГО ТЕРМО-ГИГРОДАТЧИКА Прикрутите шуруп к стене, на которую вы хотите повесить датчик. Повесьте датчик на шуруп с помощью держателя для настенного монтажа. Вы также можете отдельно поместить датчик на стол.

5

НАСТРОЙКА КОНСОЛИ

УСТАНОВИТЕ РЕЗЕРВНУЮ БАТАРЕЮ
Резервная батарея обеспечивает питание консоли для сохранения времени и даты часов, максимальных/минимальных записей и значения калибровки.

Шаг 1

Шаг 2

Шаг 3

Снимите крышку батарейного отсека консоли с помощью монеты.

Вставьте новый CR2032 Замените батарейку батарейного отсека.

ПРИМЕЧАНИЕ:
– Резервная батарея может сохранять: время и дату, записи максимального/минимального значения и значение калибровки. – Встроенная память может сохранять: настройки сервера настроек маршрутизатора. – Всегда извлекайте резервную батарею, если устройство не будет использоваться какое-то время. Пожалуйста
имейте в виду, что даже когда устройство не используется, некоторые настройки, такие как часы, калибровка и записи в его памяти, все равно разряжают резервную батарею

ВКЛЮЧИТЕ КОНСОЛЬ

1 Подключите адаптер питания, чтобы включить консоль.

2 После включения консоли все сегменты ЖК-дисплея будут отображаться.

3 Консоль автоматически перейдет в режим точки доступа и режим синхронизации датчиков.

Мигает: процесс синхронизации датчика

Мигает: консоль в данный момент находится в режиме точки доступа (AP).
Мигает: попытка подключения к маршрутизатору

Стабильно: подключен к роутеру
Стабильный: подключен к маршрутизатору и синхронизирован с местным временем

4 Беспроводной датчик автоматически соединится с консолью (около 1 минуты). После успешной синхронизации дисплей изменится с «–.-°C –%» на фактические показания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при включении консоли дисплей не появляется, вы можете нажать клавишу [RESET] с помощью заостренного предмета. Если этот процесс по-прежнему не работает, вы можете извлечь резервную батарею и отключить адаптер, а затем снова включить консоль.
СБРОС И АВАРИЙНЫЙ СБРОС НА ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ Чтобы сбросить настройки консоли и начать заново, один раз нажмите клавишу [СБРОС] или извлеките резервную батарею, а затем отсоедините адаптер. Чтобы вернуться к заводским настройкам и удалить все данные, нажмите и удерживайте кнопку [RESET] в течение 6 секунд.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК И СОПРЯЖЕНИЕ ДАТЧИКА ВРУЧНУЮ Всякий раз, когда вы меняете батареи беспроводного датчика, повторная синхронизация должна выполняться вручную 1 Замените все батареи на новые в датчике 2 Нажмите кнопку [SENSOR / WI-FI] на консоли, чтобы войти в режим синхронизации датчика. 3 Консоль повторно зарегистрирует датчик после замены батарей (около 1 минуты).
6

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ ДАТЧИК (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Консоль может поддерживать до 7 беспроводных датчиков.
1 В новом беспроводном датчике переместите переключатель каналов на новый номер канала 2 Нажмите кнопку [RESET] на новом датчике 3 На задней панели консоли нажмите кнопку [SENSOR / WI-FI] для входа в режим синхронизации датчика
режима 4 Подождите, пока новый датчик (датчики) соединится с консолью (около 1 минуты) 5 После успешного подключения нового датчика (датчиков) к консоли их температура и
влажность будет отображаться соответственно

ПРИМЕЧАНИЕ: – Номер канала датчика не должен дублироваться среди датчиков. См. раздел «УСТАНОВКА».
Беспроводной термогигродатчик» для получения подробной информации. Эта консоль может поддерживать различные типы дополнительных беспроводных датчиков, например датчик влажности почвы.
хотите соединить дополнительные датчики, пожалуйста, свяжитесь с вашим продавцом для получения более подробной информации
ПОВТОРНАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ ДАТЧИКОВ Нажмите кнопку [ ДАТЧИК / WI-FI ] один раз, чтобы консоль перешла в режим синхронизации датчиков (номер канала мигает), и консоль повторно зарегистрирует все датчики, которые уже были сопряжены с ней ранее.
УДАЛИТЬ БЕСПРОВОДНОЙ ДАТЧИК Пользователь может вручную удалить любой датчик с консоли 1 Нажимайте кнопку [КАНАЛ] до тех пор, пока на консоли не отобразится дисплей выбранного датчика 2 Нажмите и удерживайте кнопку [ОБНОВИТЬ] в течение 10 секунд, пока его показания не будут сброшены » — , — °С — % ”
Показано

ПРИЛОЖЕНИЕ «УМНАЯ ЖИЗНЬ»
РЕГИСТРАЦИЯ АККАУНТА Консоль работает с приложением Smart Life для смартфонов Android и iOS.
1 Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на страницу загрузки Smart Life. 2 Загрузите Smart Life из Google Play или Apple App store. 3 Установите приложение Smart Life. 4 Следуйте инструкциям, чтобы создать собственную учетную запись с помощью телефона.
номер или адрес электронной почты 5 После завершения регистрации учетной записи главный экран
будет показано

Умная жизнь для Android/iPhone

ПРИМЕЧАНИЕ. – Регистрационный код не требуется, если выбран метод электронной почты – Приложение может быть изменено без предварительного уведомления. – Вам может быть предложено разрешить приложению доступ к вашему местоположению. Это позволит приложению дать вам
общая информация о погоде в вашем регионе. Приложение будет работать, если вы не разрешите доступ к этому
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОГОДНОЙ СТАНЦИИ К СЕТИ WIFI 1 Нажмите и удерживайте кнопку [SENSOR / WI-FI] в течение 6 секунд, чтобы вручную войти в режим точки доступа,
обозначается миганием AP и . При первом включении консоли консоль автоматически перейдет в режим точки доступа и останется в нем. 2 Откройте приложение Smart Life и следуйте инструкциям в приложении, чтобы подключить метеостанцию ​​к сети Wi-Fi.

7

Шаг 1: На главном экране нажмите в правом верхнем углу, чтобы добавить свою консоль.

Шаг 2: На экране «Добавить вручную» выберите «Датчики» в левой строке меню, а затем выберите «Датчик температуры и влажности (Wi-Fi)».

Шаг 3: Убедитесь, что вы выбрали сеть 2 4G и введите свой пароль Wi-Fi, затем нажмите «Далее».

Шаг 6: После успешного завершения появится значок консоли, и вы сможете настроить его информацию.

Шаг 5: Произойдет автоматическое сканирование и регистрация вашего устройства.

Шаг 4: Убедитесь, что ваше устройство находится в «режиме точки доступа» и нажмите «Далее».

Шаг 7: Консоль появится на главном экране Нажмите, чтобы увидеть показания
8

3 Консоль автоматически выйдет из режима точки доступа и вернется к нормальной работе после подключения к маршрутизатору Wi-Fi.

ПРИМЕЧАНИЕ: – Интеллектуальная метеостанция может подключаться только к сети 2 4G WI-FI – Включите информацию о местоположении на вашем мобильном телефоне, когда вы добавите консоль в приложение – Пользователь может нажать и удерживать [SENSOR / WI-FI] в течение 6 секунд, чтобы выйти из точки доступа режим в любое время

ЭКРАН УСТРОЙСТВА ЗАВЕРШЕНVIEW
На экране устройства могут отображаться показания каналов IN и (CH), максимальные/минимальные записи, а также доступ к графикам, настройка предупреждений, история предупреждений и преобразование единиц измерения.

1 Показания температуры и влажности с максимальными/минимальными записями для ВНУТРЕННЕГО ПОМЕЩЕНИЯ

3

4

2 Показания температуры и влажности с макс./мин.

записи для беспроводного датчика (CH1 – CH7)

3 Значок возврата на главную страницу

4 Управление устройствами для расширенных функций и

1

Обновление микропрограммы

5 View история предупреждений

6 Настройка уведомления о тревоге

7 Изменить единицу измерения температуры

2

6

5

7

К VIEW ГРАФИК ИСТОРИИ Вы можете view график истории, коснувшись области INDOOR или CH на «странице устройства».

Выберите IN или другой график CH

Выберите период

Загрузить данные по электронной почте

Hourly график, нажмите, чтобы view Страница «кривая данных» График истории
Выберите дату
9

НАСТРОЙКА УВЕДОМЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ

Вы можете установить температуру и влажность высокой/низкой сигнализации

Шаг 1:

Шаг 2:

Коснитесь «Настройка» в нижней части

Нажмите «Температурный сигнал» или

«Экран устройства».

«Сигнализация влажности».

Шаг 3: Нажмите «INDOOR» или «CH 1 ~ 7».

Шаг 4: Установите значения триггера High / Low и сдвиньте переключатель, чтобы активировать оповещение.

АВТОМАТИЗАЦИЯ С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ SMART LIFE
Беспроводной датчик(и)

Умные розетки

Консоли

Умная жизнь

Смарт-коммутаторы

подогреватель

Поклонники

Лампы

Увлажнитель Осушитель
10

ПРИЛОЖЕНИЯ IOT С помощью приложения Smart life вы можете создавать условия срабатывания температуры и влажности для автоматического управления другими устройствами, совместимыми со Smart Life.

Шаг 1: Нажмите значок «Умный» на главном экране и следуйте инструкциям, чтобы установить условие и задачу.

Шаг 2: Коснитесь значка « ».

Шаг 3. Коснитесь одного из следующих tag чтобы установить другое условие запуска

ПРИМЕЧАНИЕ. – Любые задачи, требуемые или выполняемые сторонними устройствами, выполняются пользователем по собственному выбору и на его риск. – Обратите внимание, что нельзя давать никаких гарантий в отношении правильности, точности, актуальности и надежности.
и полнота приложений IOT ДРУГАЯ ФУНКЦИЯ В ПРИЛОЖЕНИИ SMART LIFE Smart Life имеет множество расширенных функций, пожалуйста, ознакомьтесь с часто задаваемыми вопросами в приложении, чтобы узнать больше о Smart Life. Нажмите «Я» на главной странице, затем нажмите «Часто задаваемые вопросы и отзывы», чтобы получить более подробную информацию.
Шаг 2
Шаг 1
11

ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ Консоль можно обновить через вашу сеть WI-FI. Если доступна новая прошивка, при открытии приложения на вашем мобильном устройстве будет отображаться уведомление или всплывающее сообщение. Следуйте инструкциям в приложении, чтобы выполнить обновление.
Во время процесса обновления консоль будет показывать процент состояния прогресса.tage в нижней части экрана После завершения обновления экран консоли будет сброшен и вернется в нормальный режим. Не обращайте внимания на сообщение об ошибке обновления приложения, если консоль может перезапуститься и отобразить обычный экран после завершения процесса обновления.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: – Пожалуйста, продолжайте подключать питание во время процесса обновления прошивки. – Убедитесь, что соединение WI-FI вашей консоли стабильно – Когда начнется процесс обновления, не используйте консоль, пока обновление не будет завершено. – Настройки и данные могут быть потеряны во время обновления – Во время обновления прошивки консоль перестанет загружать данные на облачный сервер. Он снова подключится к вашему
маршрутизатор WI-FI и снова загрузите данные после успешного обновления прошивки. Если консоль не может подключиться к маршрутизатору, войдите на страницу НАСТРОЙКИ для повторной настройки — процесс обновления микропрограммы сопряжен с потенциальным риском, который не может гарантировать 100% успеха. Если обновление не удалось, повторите описанный выше шаг, чтобы выполнить обновление еще раз. – Если обновление прошивки не удалось, нажмите и удерживайте одновременно клавиши [C/F] и [REFRESH] в течение 10 секунд, чтобы вернуться к исходной версии, затем повторите процедуру обновления еще раз.
ПРОЧИЕ НАСТРОЙКИ И ФУНКЦИИ КОНСОЛИ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ ВРУЧНУЮ Эта консоль предназначена для получения местного времени путем синхронизации с вашим местным временем. Если вы хотите использовать его в автономном режиме, вы можете установить время и дату вручную. Во время первого запуска нажмите и удерживайте кнопку [SENSOR / WI-FI] в течение 6 секунд и дайте консоли вернуться в нормальный режим 1. В обычном режиме нажмите и удерживайте кнопку [TIME SET] в течение 2 секунд, чтобы войти в настройку 2. последовательность настройки: 12/24-часовой формат Часы Минуты Год Формат MD/DM
Месяц День Синхронизация времени ВКЛ/ВЫКЛ день недели Язык 3 Нажмите кнопку [ + ] или [ – ], чтобы изменить значение. Нажмите и удерживайте клавишу для быстрой настройки. 4 Нажмите кнопку [ TIME SET ], чтобы сохранить и выйти из режима настройки, или он автоматически выйдет из режима настройки.
режим настройки через 60 секунд без нажатия какой-либо клавиши
ПРИМЕЧАНИЕ: – В обычном режиме нажмите кнопку [TIME SET] для переключения между отображением года и даты – Во время настройки вы можете вернуться к обычному режиму, нажав и удерживая кнопку [TIME SET] в течение 2
секунды
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ БУДИЛЬНИКА 1 В обычном режиме времени нажмите и удерживайте кнопку [MODE / ALARM] в течение 2 секунд, пока не прозвучит сигнал будильника.
мигает цифра часа, чтобы войти в режим установки времени будильника. 2 Нажмите клавишу [ + ] или [ – ], чтобы изменить значение. Нажмите и удерживайте клавишу для быстрой настройки. 3 Нажмите кнопку [MODE / ALARM] еще раз, чтобы изменить значение настройки на минуты с цифрой минут.
мигает. 4 Нажмите клавишу [ + ] или [ – ], чтобы отрегулировать значение мигающей цифры. 5 Нажмите кнопку [MODE / ALARM], чтобы сохранить и выйти из настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ: – В режиме будильника на ЖК-дисплее будет отображаться значок « ». – Функция будильника включится автоматически, как только вы установите время будильника.
12

АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА

1 В обычном режиме нажмите кнопку [MODE / ALARM], чтобы отобразить время будильника в течение 5 секунд.
2 Когда отобразится время будильника, нажмите кнопку [MODE / ALARM] еще раз, чтобы активировать функцию будильника.

Тревога выключена Тревога включена

Когда часы достигают времени будильника, запускается звук будильника. Его можно остановить, выполнив следующие операции: – Автоматическая остановка через 2 минуты, если не выполняется никаких действий, и будильник снова активируется в
на следующий день
– Нажав кнопку [ALARM / SNOOZE], чтобы включить повтор, будильник снова зазвучит через 5 минут.
– Нажав и удерживая кнопку [ALARM / SNOOZE] в течение 2 секунд, будильник отключится и снова активируется на следующий день.
– Нажав кнопку [MODE / ALARM], чтобы остановить будильник, и будильник снова активируется на следующий день.

ПРИМЕЧАНИЕ:
— Повтор можно использовать непрерывно в течение 24 часов. – Во время повтора значок будильника « » будет мигать.

ПРИЕМ СИГНАЛА БЕСПРОВОДНОГО ДАТЧИКА 1 На консоли отображается мощность сигнала беспроводного датчика (датчиков) в соответствии с таблицей ниже:

Уровень сигнала канала беспроводного датчика

Нет сигнала

Слабый сигнал

Хороший сигнал

2 Если сигнал прекратится и не восстановится в течение 15 минут, значок сигнала исчезнет. Температура и влажность будут отображать «Er» для соответствующего канала.
3 Если сигнал не восстановится в течение 48 часов, надпись «Er» станет постоянной. Вам нужно заменить батареи, а затем нажать клавишу [ SENSOR / WI-FI], чтобы соединить датчик.
снова

VIEW ДРУГИЕ КАНАЛЫ (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ДАТЧИКАМИ) Эта консоль может соединяться с 7 беспроводными датчиками. Если у вас есть 2 или более беспроводных датчика, вы можете нажать кнопку [CHANNEL] для переключения между различными беспроводными каналами в обычном режиме,
или нажмите и удерживайте кнопку [CHANNEL] в течение 2 секунд, чтобы переключить режим автоматического цикла для отображения подключенных каналов с интервалом в 4 секунды. В режиме автоматического цикла значок отображается в разделе каналов беспроводных датчиков на панели управления.
дисплей консоли Нажмите клавишу [CHANNEL], чтобы остановить автоматический цикл и отобразить текущий канал

ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ / ВЛАЖНОСТИ – Показания температуры и влажности отображаются в секции каналов и внутренних помещений – Используйте клавишу [°C / °F] для выбора единицы отображения температуры – Если температура/влажность ниже диапазона измерения, показания будут отображаться «LO» Если температура
/ влажность выше диапазона измерений, показания будут показывать «HI».

ИНДИКАЦИЯ КОМФОРТ
Индикация комфорта — это графическая индикация, основанная на температуре и влажности воздуха в помещении с целью определения уровня комфорта.

Слишком холодно

Удобный

Очень жарко, слишком жарко

ПРИМЕЧАНИЕ:
– Индикация комфорта может меняться при одной и той же температуре в зависимости от влажности. – Нет индикации комфорта, когда температура ниже 0°C (32°F) или выше 60°C (140°F).

13

ИНДИКАТОР ТРЕНДА
Индикатор тренда показывает тенденции изменений температуры или влажности за последние 15 минут.

Рост Устойчиво Падение

МАКС./МИН. ЗАПИСЬ ДАННЫХ
Консоль может записывать показания MAX / MIN как ежедневно, так и с момента последнего сброса.

Ежедневное максимальное чтение

Ежедневное МИН чтение

МАКС. показание МИН. показание

с прошлого с прошлого

сброс

сброс

К VIEW MAX / MIN 1 В обычном режиме нажмите кнопку [ MAX / MIN ] на передней панели, чтобы проверить ежедневные записи MAX
текущего канала и внутреннего
2 Нажмите кнопку [MAX/MIN] еще раз, чтобы проверить ежедневные записи MIN для текущего канала и помещения 3 Нажмите кнопку [MAX/MIN] еще раз, чтобы проверить накопленные записи MAX 4 Нажмите кнопку [MAX/MIN] еще раз, чтобы проверить накопленные записи MIN . 5 Нажмите кнопку [MAX / MIN] еще раз и вернитесь в нормальный режим.
6 Пользователь также может просматривать записи различных датчиков, нажимая кнопку [КАНАЛ].

ДЛЯ СБРОСА МАКС./МИН. ЗАПИСЕЙ Нажмите и удерживайте кнопку [MAX/MIN] в течение 2 секунд, чтобы сбросить текущий на дисплее МАКС. или МИН. записи

ПРИМЕЧАНИЕ:

На ЖК-дисплее также отобразится ”

«/»

значок при отображении записей.

КАЛИБРОВКА Для калибровки температуры и влажности: 1 В обычном режиме нажмите и удерживайте кнопку [ / CAL ] в течение 2 секунд, чтобы войти в режим калибровки.
как ниже

2 Нажмите клавишу [+] или [–], чтобы выбрать IN или любой другой канал. 3 Нажмите клавишу [MODE / ALARM], чтобы выбрать между: Температура Влажность 4 Когда температура или влажность мигают, нажмите клавишу [+] или [–], чтобы значение смещения. 5 По завершении нажмите [MODE / ALARM], чтобы перейти к следующей калибровке, повторив
процесс 2 – 4 выше. 6 Нажмите клавишу [ / CAL ], чтобы вернуться в нормальный режим.
ПОДСВЕТКА Подсветку основного блока можно отрегулировать с помощью ползункового переключателя [HI / LO] для выбора подходящей яркости: – Переместите в положение [HI] для более яркой подсветки – Переместите в положение [LO] для диммера задний свет
14

НАСТРОЙКА КОНТРАСТНОСТИ ЖК-ДИСПЛЕЯ В обычном режиме нажмите клавишу [ / CAL ], чтобы отрегулировать контрастность ЖК-дисплея для достижения наилучшего результата. viewна настольной подставке или на стене
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЗАМЕНА БАТАРЕИ Когда индикатор низкого заряда батареи » » отображается в секции CH ЖК-дисплея, это означает, что заряд батареи датчика текущего канала и показанного беспроводного датчика низкий соответственно. Пожалуйста, замените на новые батареи
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Проблемы Внутренний беспроводной датчик работает с перебоями или отсутствует связь
Нет подключения к WI-FI

Решения
1 Убедитесь, что датчик находится в пределах диапазона передачи 2 Убедитесь, что отображаемый канал соответствует выбранному каналу
на датчике 3. Если он по-прежнему не работает, перезагрузите датчик и выполните повторную синхронизацию с консолью. 1. Проверьте наличие символа WI-FI на дисплее, он должен гореть всегда. 2. Убедитесь, что вы подключаетесь к диапазону 2G, но не к диапазону 4G.
FI-маршрутизатор

Температура или

1 Не размещайте консоль или сенсор близко к источнику тепла.

влажность не точна 2 Если датчик по-прежнему не точен, отрегулируйте значение в режиме калибровки.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

КОНСОЛЬ

Общие технические характеристики Размеры (Ш x В x Г)

130 x 112 x 27 5 мм (5 1 x 4 4 x 1 1 дюйм)

Вес

220 г (с батареями)

Основной источник энергии

Адаптер постоянного тока 5 В, 1 А

Резервная батарея

CR2032

Диапазон рабочих температур Рабочий диапазон влажности
Датчики поддержки

-5°C ~ 50°C 10~90% относительной влажности – 1 беспроводной термо-гигродатчик (входит в комплект) – Поддержка до 7 беспроводных термо-гигродатчиков (дополнительно)

частота RF

915 МГц (версия для США) / 868 МГц (версия для ЕС или Великобритании) /

(В зависимости от версии для страны) 917 МГц (версия для Австралии)

Спецификация функций, связанных со временем

Отображение времени

ЧЧ: ММ

Часовой формат

12 часов утра / вечера или 24 часа

Отображение даты

ДД/ММ или ММ/ДД

Метод синхронизации времени Языки дня недели

Через сервер получить локальное время расположения консоли EN/DE/FR/ES/IT/NL/RU

В температуре

Единица измерения температуры

° C и ° F

Разрешение точности

<0°C или >40°C ± 2°C (<32°F или >104°F ± 3.6°F) 0~40°C ±1°C (32~104°F ± 1.8°F)
°C / °F (1 десятичный знак)

15

Влажность

Единица влажности

%

точность

1 ~ 20% ± 6.5% при 25 ° C (77 ° F) 21 ~ 80% ± 3.5% при 25 ° C (77 ° F) 81 ~ 99% относительной влажности ± 6.5% при 25 ° C ( 77 ° F)

Постановления

1%

Спецификация связи WI-FI

Стандарт

802 11 б/г/н

Рабочая частота :

2.4GHz

Поддерживаемый тип безопасности маршрутизатора

WPA/WPA2, OPEN, WEP (WEP поддерживает только шестнадцатеричный пароль)

Спецификация приложения

Приложение поддержки

— Туя умная — Smart Life

Поддерживаемая платформа приложения

Android-смартфон iPhone

БЕСПРОВОДНОЙ ТЕРМО-ГИГРО ДАТЧИК

Размеры (Ш х В х Г)

60 х 113 х 39 5 мм (2 4 х 4 4 х 1 6 дюймов)

Вес Основная мощность

130 г (с батареями)
2 батареи размера AA 1.5 В (рекомендуются литиевые батареи)

Данные о погоде

Температура и влажность

Диапазон передачи RF

150m

Частота RF (зависит от версии для страны)

915 МГц (США) / 868 МГц (ЕС, Великобритания) / 917 МГц (Австралия)

Интервал передачи

60 секунд для температуры и влажности

Рабочий диапазон

-40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Требуются литиевые батареи

Рабочий диапазон влажности

1 ~ 99% относительной влажности

CH (беспроводной датчик) Температура

Единица измерения температуры

° C и ° F

Разрешение точности

5.1 ~ 60°C ± 0.4°C (41.2 ~ 140°F ± 0.7°F) -19.9 ~ 5°C ± 1°C (-3.8 ~ 41°F ± 1.8°F) -40 ~ -20°C ± 1.5°C (-40 ~ -4°F ± 2.7°F)
°C / °F (1 десятичный знак)

CH (беспроводной датчик) Влажность

Единица влажности

%

Разрешение точности

1 ~ 20% ± 6.5% при 25 ° C (77 ° F) 21 ~ 80% ± 3.5% при 25 ° C (77 ° F) 81 ~ 99% относительной влажности ± 6.5% при 25 ° C ( 77 ° F)
1%

16

Smarte Mehrkanal-Wetterstation mit drahtlosem Модель датчика: W640 Bedienungsanleitung
*
*Смартфон не работает в Lieferumfang enthalten 1

СОДЕРЖАНИЕ
ВОРСИЧЦМАССНАХМЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ЭЙНЛАЙТУНГ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
УБЕРСИХТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 КОНСОЛЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ЖК-ДИСПЛЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ТЕРМО-ГИГРО-СЕНСОР DRAHTLOSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
УСТАНОВКА И УСТРОЙСТВО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 УСТАНОВКА ТЕРМО-ГИГРОДАТЧИКА DRAHTLOSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 КОНСОЛЬ ЭЙНРИХТЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ZUSÄTZLICHE DRAHTLOSE SENSOR(EN) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
УМНАЯ ЖИЗНЬ-ПРИЛОЖЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 КОНТОРЕГИСТРАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 СОЕДИНЕНИЕ СТАНЦИИ ВЛАЖЕНИЯ С DEM WLAN-NETZWERK . . . . . . . . . . . . . . 9 ÜBERSICHT ÜBER DEN GERÄTEBILDSCHIRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ABLAUFDIAGRAMM ANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ALARMBENACHRICHTIGUNG EINSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 AUTOMATISIERUNG MIT ANDEREN GERÄTEN, DIE SMART LIFE NUTZEN . . . . . . . . . 11 IOT-АНВЕНДУНГ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ДРУГИЕ ФУНКЦИИ SMART LIFE-APP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ПРОШИВКА-АКТУАЛИЗАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ОТЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ КОНСОЛИ. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ALARMZEIT EINSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 АКТИВИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ СИГНАЛИЗАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 СИГНАЛ ДАТЧИКОВ DRAHTLOSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FUNCTION TEMPERATUR/LUFTFEUCHTIGKEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ОТЧЕТОВ МАКС./МИН. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 КАЛИБРОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ИНТЕРГРАНДБЕЛЕУХТЮНГ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 КОНТРАСТ ЖК-ДИСПЛЕЕЙ EINSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ВАРТУНГ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ЭРЗАЦ ОТ БАТАРЕИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДАТА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 КОНСОЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ТЕРМО-ГИГРО-СЕНСОР DRAHTLOSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ИНФОРМАЦИЯEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Symbol steht für einen Warnhinweis. Um eine sichere Nutzung zu gewährleisten, halten Sie sich bitte immer an dieen Unterlagen beschriebenen Anweisungen.
Auf dieses Символ fogt ein Nutzungstipp.

ВОРСИЧЦМАССНАХМЕН

– Das Lesen und Aufbewahren dieser,,Bedienungsanleitung” wird strongstens empfohlen. Дер

Hersteller und der Anbieter können keine Verantwortung für fehlerhafte Messwerte, Verlust von

Datenexporten sowie die sich daraus möglicherweise ergebenden Folgen übernehmen, wenn die

Bedienungsanleitung nicht sorgfältig gelesen wurde.

– Die in dieser Anleitung gezeigten Bilder weichen möglicherweise von der tatsächlichen Anzeige ab.

– Ohne Genehmigung des Herstellers durfen die Inhalte dieser Anleitung nicht reproduziert werden.

– Die technischen Daten und Inhalte der Bedienungsanleitung für dieses Produkt stehen unter dem

Vorbehalt von Änderungen, die ohne Vorankünding erfolgen können.

2

– Dieses Produkt не предназначен для лечения заболеваний, связанных с медицинским обслуживанием, или для получения наилучшей информации.
– Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Einwirkung von Kräften, Stößen, Staub,temperaturen or Feuchtigkeit aus.
– Decken Sie die Belüftungslöcher nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Gardinen oder dergleichen ab.
– Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Когда Sie Flüssigkeit über dem Gerät verschütten, trocken Sie es sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.
– Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Materialien. – Nehmen Sie keine Änderungen an den inneren Komponenten des Geräts vor. Дадурч вирд умирает
Гарантия безотказной работы. – Bei der Platzierung dieses Geräts auf bestimmten Holzarten kann es zu Oberflächenschäden
kommen, für die der Hersteller nicht verantwortlich ist. Informationen zu weiteren Pflegeanweisungen erhalten Sie vom Hersteller des Möbelstücks. – Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Ergänzungs-/Zubehörteile. – Дисезный продукт должен быть перепродан с использованием адаптера питания. Лучший адаптер: Продавец: Dong Guan Shi Jie Hua Xu Electronics Factory, модель: HX075-0501000-AB, HX0750501000-AG-001 или HX075-0501000-AX. – Der Steckdosenanschluss sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. – Sollte der Ersatz von Komponenten erforderlich sein, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller gegeben sind und Dieselben Eigenschaften aufweisen wie die Originalteile. Unerlaubte Ersatzteile können zu Feuer, Stromschlägen oder anderen Gefahren führen. – Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es Außer Reichweite von Kindern. – Die Konsole ist nur für den Einsatz in Innenräumen bestimmt. – Positionieren Sie die Konsole in einem Abstand von mindestens 20 cm von Personen, die sich in der Nähe aufhalten. – Dieses Gerät ist nur zur Montage in einer Höhe von < 2 м geeignet. – Achten Sie bei der Entsorgung dieses Produkts darauf, dass es getrennt gesammelt und einer Sonderbehandlung zugeführt wird.
– ВОРСИЧ! Bei Einsatz einer Ersatzbatterie incorrekten Types besteht Explosionsgefahr. – Die Batterie darf während der Nutzung, Lagerung oder des Transport keinen hohen oder niedrigen
Экстремальная температура или niedrigem Luftdruck в großen Höhen ausgesetzt sein. Andernfalls kann dies zur Explosion oder dem Auslaufen von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen führen. – Eine Entsorgung der Batterie im Feuer oder in einem heißen Ofen oder ein mechanisches Zerkleinern oder Zerschneiden der Batterie kann zu ihrer Explosion führen. – Schlucken Sie die Batterie nicht. Chemische Verbrennungsgefahr. – Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Ein Verschlucken der Knopfzellenbatterie kann in nur 2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen und schließlich zum Tod führen. – Halten Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. – Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, stellen Sie die Nutzung des Produkts ein und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern. – Wenn Sie denken, dass Batterien möglicherweise verschluckt oder in Körperteile eingeführt wurden, begeben Sie sich unverzüglich in medizinische Behandlung. – Verwenden Sie nur neue Batterien. Mischen Sie neue und alte Batterien nicht. – Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß Anweisungen. – Der Einsatz einer Ersatzbatterie incorrekten Typs kann zur Explosion oder dem Auslaufen von entzündlichen Flussigkeiten oder Gasen führen.
ВВЕДЕНИЕ
Vielen Dank, dass Sie sich für die SMARTE Mehrkanal-Wetterstation entschieden haben. Die Konsole verfügt über ein eingebautes WLAN-Modul und ist dunk ihres smarten Systems mit der Tuya IoT-Plattform compatibel. Mithilfe der Smart Life-App haben Sie von überall den Überblick über Live-Daten zur Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Hauptkonsole und des/der drahtlosen Sensors/Sensoren und außerdem Verlaufsdaten kontrollieren, Alarme für hohe und niedrige Werte einstellen und Auf Габен Анстоссен.
3

Dieses System wird mit einem drahtlosen Thermo-Hygro-Sensor geliefert und unterstützt außerdem bis zu zusätzliche Sensoren (дополнительно). Der Nutzer kann mehrere Auslöseaufgaben überwachen und einstellen, um entsprechend den konkreten Bedingungen andere Tuyakompatible Geräte zu steuern.
Этот ЖК-дисплей должен быть прозрачным и немецким. Dieses System — это IoT-система для жизни и здоровья.
СОВЕТ: Diese Bedienungsanleitung содержит дополнительную информацию о продуктах. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Produktmerkmale vollkommen zu verstehen und nutzen zu können, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
ОБЗОР
КОНСОЛЬ

1

6

11

12

2

13

7

14

38

4

15

5

9

10 16

1. [БУДИЛЬНИК/ДРЕМ]-Вкус (Хох/Нидриг)

(Тревога/Шлюммер)

7. [/CAL]-Вкус

2. ЖК-дисплей

(Калибрирен)

3. [КАНАЛ/+]-Вкус

8. [УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ] — Вкус (Zeit

(канал)

Эйнстеллен)

4. [ РЕЖИМ / БУДИЛЬНИК ]-вкус 9. Tischhalterung

(Модус/Тревога)

10. Аккумуляторная батарея

5. [МАКС/МИН/-]-Вкус

11. Пн.tagЭлох Цур

6. [ВЫС / НИЗ]-Schiebeschalter

Приведение в действие палочки

12. [ °C / °F ]-Вкус 13. [Обновить]-Вкус
(Aktualisieren) 14. [СБРОС]-Вкус
(Zurücksetzen) 15. [ ДАТЧИК / WI-FI ]-Вкус
(Датчик/WLAN) 16. Netzanschluss

4

ЖК ДИСПЛЕЙ

1. Время и данные

2. Температура и люфтфейхтигкейт

1

3. Внутренняя температура и люфтфейхтигкейт.

2

3

DRAHTLOSER ТЕРМО-ГИГРО-СЕНСОР

1. LED-Anzeiger

2. Холтерунг цур

Anbringung дер

Палочка

1

2

3. Канал-Шибешальтер

4. [СБРОС]-Вкус

(Цюрюксетцен)

3

5. Баттерифах

4

5

УСТАНОВКА И УСТАНОВКА
DRAHTLOSEN THERMO-HYGRO-SENSOR INSTALLIEREN 1. Установите аккумуляторную батарею датчиков.
2. Номер канала для датчика (z.B. Kanal 1) с номером канала-Schiebeschalters ein
3. Setzen Sie 2 x AA-Batterien entsprechend der im Batteriefach angegebenen Polarität в das Batteriefach ein und schließen Sie die Batterieabdeckung.
4. Der Sensor befindet sich im Synchronisationsmodus und kann innerhalb der nächsten Minuten an der Konsole registriert werden. Die Übertragungsstatus-LED начало, через 1 минуту после мигания.

5

ПРИМЕЧАНИЕ: – Wenn Sie den Sensorkanal neu zuweisen müssen, schieben Sie den Kanal-Schiebeschalter zur
при новом расположении канала и выборе [RESET]-Taste (Zurücksetzen) на датчике, пусть новый номер канала будет работать. – Stellen Sie die Sensoren nicht in direktes Sonnenlicht, Regen oder Schnee. – Когда вы используете новую консоль управления датчиком (en) и консолью для управления, вы можете использовать сенсор (сенсор/WLAN) и отключить ее [ SENSOR/WiFi ]-Taste (Sensor/WLAN) am Хауптгерэт.
DEN DRAHTLOSEN THERMO-HYGRO-SENSORS POSITIONIEREN Bringen Sie an der Wand, and die Sie den Sensor hängen möchten, eine Schraube an. Hängen Sie den Sensor mit der Halterung zur Anbringung an der Wand an der Schraube auf. Sie können den Sensor auch einzeln auf einen Tisch stellen.

КОНСОЛЕ ЭЙНРИХТЕН

УСТАНОВКА РЕЗЕРВНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Резервная батарея может использоваться с консолью с энергетическим запасом от времени и данных, Макс.-/Мин.-Werten und Kalibrierungswert.

шаг 1

шаг 2

шаг 3

Entfernen Sie die Batterieabdeckung der Konsole mit einer Münze

Setzen Sie eine neue CR2032Knopfzellenbatterie ein

Setzen Sie die Batterieabdeckung
снова.

ПРИМЕЧАНИЕ: – Резервная батарея зависит от режима: время и дата, Макс.-/Мин.-Вертен и
Калибриерунгсверт. – Der eingebaute Speicher kann Folgendes speichern: Routereinstellungen Servereinstellungen. – Entnehmen Sie bitte immer die Backup-Batterie, wenn das Gerät eine Zeitlang nicht benutzt wird.
Это значит, что если вы не хотите ничего делать, лучше всего, если вы хотите, чтобы калибрование и калибровка были верны, в момент, когда вы используете резервную батарею для работы.

6

EINSCHALTEN DER CONSOLE

1. Stecken Sie zum Einschalten der Konsole den Stromadapter ein.

2. Sobald die Konsole eingeschaltet ist, werden alle Segmente des LCD angezigt.

3. Консоль автоматизируется в режиме AP-Modus и в режиме Sensorsynchronisationsmodus.

Blinken: процесс сенсорной синхронизации

Blitzen: Консоль активируется в точке доступа (точка доступа)-Modus
Мигает: Versucht, Verbindung zum Router aufzubauen

Стабильность: Mit Router verbunden

Стабильность: Mit Router verbunden und mit der lokalen Zeit synchronisiert

4. Der drahtlose Sensor verbindet sich Automaticisch mit der Konsole (длительность около 1 минуты). Nach erfolgreicher Synchronization ändert sich das Display von ,,- -.-°C, – -%” auf den aktuellen Messwert.
HINWEIS: Wenn beim Einschalten der Konsole kein Display erscheint: Sie können die [ RESET ]-Taste (Zurücksetzen) mit einem spitzen Gegenstand drücken. Wenn dieser Prozess immer noch nicht funktioniert, können Sie die die Backup-Batterie herausnehmen, den Adapter ziehen und die Konsole dann erneut einschalten.
ZURÜCKSETZEN UND ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Drücken Sie zum Zurücksetzen und Neustarten der Konsole einmal die [RESET]-Taste (Zurücksetzen) oder entnehmen Sie die Backup-Batterie und ziehen Sie dann den Adapter. Zum Zurücksetzen auf Werkseinstellungen und Entfernen aller Daten drücken Sie die [RESET]-Taste (Zurücksetzen) und halten Sie sie sie 6 Sekunden lang gedrückt.
BATTERIEWECHSEL UND MANUELLES VERBINDEN DES SENSORS Nach jedem Batteriewechsel am drahtlosen Sensor muss eine manuelle Neusynchronisation erfolgen. 1. Tauschen Sie alle Batterien im Sensor gegen neue aus. 2. Настроить Sie die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste (Sensor/WLAN) на консоли, um in den
Synchronisationsmodus zu gelangen. 3. Консоль с датчиком не будет зарегистрирована, а затем будет отключена батарея.
(dauert ок. 1 Минута).
ZUSÄTZLICHE(R) DRAHTLOSE(R) SENSOR(EN) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Die Konsole kann bis zu 7 drahtlose Sensoren unterstützen.
1. Schieben Sie den Kanalshalter am neuen drahtlosen Sensor auf eine neue CH-Nummer. 2. Drücken Sie die [RESET]-Taste (Zurücksetzen) am neuen Sensor. 3. Drücken Sie auf die [SENSOR / WI-FI]-Taste (Sensor/WLAN) an der Konsolenrückseite
und gehen Sie in den Sensorsynchronisationsmodus 4. Warten Sie, bis sich der/die neue(n) Sensor(en) mit der Konsole verbunden haben. (ок. 1
Минута) 5. Sobald der/die neue(n) Sensor(en) erfolgreich mit der Konsole verbunden sind, werden ihre
Температура и люфтфеухтигкеит entsprechend angezeigt.

7

Шрифт 1: Tippen Sie auf dem Startbildschirm
в лучшем случае, um Ihre Konsole hinzuzufügen.

Schritt 2: Wählen Sie auf dem Bildschirm,,Manuell hinzufügen” im linken Menubalken,,Sensoren” aus und wählen Sie dann,,Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor (WLAN)” aus.

Раздел 3: Achten Sie darauf, dass Sie das 2.4G-Netzwerk auswählen und geben Sie Ihr WLAN-Password ein. Tippen Sie dann auf ,,Weiter».

Schritt 6: Sobald dies erfolgreich abgeschlossen ist, wird das Konsolen-Icon angezeigt und Sie können die Informationen Individualisieren.

Schritt 5: Ihr Gerät wird autotisch gescannt und registriert.

Шаг 4:
Bestätigen Sie, dass sich Ihr Gerät im AP”-Modus befindet und Tippen Sie auf ,,Weiter”.

Книга 7: Die Konsole erscheint auf Ihrem Startbildschirm. Tippen Sie zum Betrachten der Messwerte.
8

ПРИМЕЧАНИЕ: – Die Kanalnummer des Sensors darf unter den Sensoren nicht dupliziert werden. Айнцельхайтен Йерцу
finden Sie unter ,,Drahtlosen Thermo-Hygro-Sensor INSTALLIEREN” – Diese Konsole kann verschiedene Arten zusätzlicher drahtloser Sensoren unterstützen, z. Б.
Bodenfeuchtigkeitssensoren. Когда вы пользуетесь сенсорными датчиками, вы можете получить подробную информацию от Ирена Хендлера.
NEUSYNCHRONISATION DES/DER SENSOR(EN) Drucken Sie einmal auf die [ SENSOR / WI-FI ]-Taste (Sensor/WLAN), damit die Konsole in den Synchronisationsmodus geht (номер канала мигает). Die Konsole wird dann alle Sensoren, die vorher mit ihr verbunden waren, neu registrieren.
DRAHTLOSEN SENSOR ENTFERNEN Der Nutzer kann jeden Sensor manuell von der Konsole löschen. 1. Drücken Sie die [CHANNEL]-Taste (Kanal), bis die Konsole das Display des ausgewählten
Датчики сигнала. 2. Drücken Sie die [REFRESH]-Taste (Aktualisieren) 10 Sekunden lang gedrückt, bis die
Messwerte zurückgesetzt werden, ” — , -°C — % ” wird angezeigt.

ПРИЛОЖЕНИЕ SMART LIFE

KONTOREGISTRIERUNG Die Konsole funktioniert mit der Smart Life-App for Android- und iOS-Smartphones.

1. Отсканируйте QR-код и загрузите его в Smart Life.
2. Загрузить Smart Life через Google Play или Apple APPStore через нее.
3. Установите приложение Smart Life. 4. Folgen Sie den Anweisungen, um Ihr eigenes Konto mithilfe
einer Telefonnummer или einer E-Mail-Adresse zu erstellen. 5. Nach Abschluss der Kontoregistrierung wird der Startbildschirm
отображаться.

Умная жизнь для Android / iPhone

HINWEIS: – Bei Auswahl des Registrierungsverfahrens per E-Mail ist kein Registrierungscode erforderlich. – Die App kann ohne Vorankündigung geändert werden. – Möglicherweise werden Sie aufgefordert, der App Zugriff auf Ihren Standort zu gewähren. Так что я умру
App в дер Лаге, Ihnen allgemeine Wetterdaten zu Ihrer Region bereitzustellen. Die App функциональна, если вы хотите, чтобы она была установлена.
VERBINDUNG DER WETTERSTATION MIT DEM WLAN-NETZWERK 1. Drucken und halten Sie die [ SENSOR / WI-FI ] -Taste (SENSOR/WLAN) 6 Sekunden lang
gedrückt, um manuell in den AP-Modus zu gelangen, der durch ein blinkendes AP и angezeigt wird. Beimersten Einschalten der Konsole schaltet sie sich Automaticisch in den APModus und bleibt dort. 2. Открытое приложение Smart Life-App и его использование в приложении, а также Wetterstation с их WLAN-Netzwerk zu Verbinden. 3. Установите консоль с маршрутизатором WLAN-маршрутизатора, который автоматически подключается к модулю APModus и поддерживается в нормальном режиме.

9

HINWEIS: – Die smarte Wetterstation kann sich nur mit einem 2.4G WLAN-Netzwerk Verbinden – Aktivieren Sie die Standortinformationen an Ihrem Mobilgerät, wenn Sie Ihre Konsole zur App
хинзуфюген. – Der Nutzer kann [ SENSOR / WI-FI ] (Sensor/WLAN) прослушивается и задерживается на 6 секунд, um den
AP-Modus jderzeit zu verlassen.

ÜBERSICHT ÜBER DEN GERÄTEBILDSCHIRM Der Gerätebildschirm kann die Innen- (IN) und Channel-(CH)-Messwerte, Max.-/Min.Werte anzeigen und Zugang zu Diagrammen, Alarmeinstellungen, Alarmverlauf und Einheitenumrechnung bieten.

1. Температура- и Luftfeuchtigkeitswert с Макс.-/Мин.-датой для INNEN

3

4

2. Температура- и Luftfeuchtigkeitswert с макс.-/

Мин.-Daten für den drahtlosen Sensor (CH1 –

Ч7)

3. Zurück zur Startseite-Icon

1

4. Über das Gerätemanagement gelangen Sie

zu weiteren Funktionen und einer Firmware-

обновление

5. Anzeige des Alarmverlaufs

2

6. Einstellung der Alarmbenachrichtigung

7. Температурный рост

6

5

7

ABLAUFDIAGRAMM ANZEIGEN Sie können das Ablaufdiagramm betrachten, in dem Sie auf der ,,Geräteseite” auf den Bereich INNEN или CH Tippen.

Wählen Sie INoder ein anderes CH-Diagramm aus

Wählen Sie den Zeitraum aus

Дата отправки по электронной почте

Stündliches Diagramm, tippen Sie, um die Seite,,Datenkurve” zu betrachten
Диаграмма Верлауфа
Выберите дату
10

ALARMBENACHRICHTIGUNG EINSTELLEN

Sie können den Hoch-/Niedrig-Alarm für Temperatur und Luftfeuchtigkeit einstellen.

Шаг 1:

Шаг 2:

Шаг 3:

Tippen Sie auf «Einstellungen» unten

Tippen Sie auf «Температурная сигнализация»

Tippen Sie auf ,,INNEN” или CH

auf dem,,Gerätebildschirm».

или Luftfeuchtigkeitsalarm».

1 ~ 7″.

Шрифт 4: Stellen Sie die Hoch-/Niedrig-Auslösewerte ein und schieben Sie den Schalter, um den Alarm zu aktivieren.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, DIE SMART LIFE NUTZEN

Беспроводной датчик(и)

Умные розетки

Консоли

Умная жизнь

Смарт-коммутаторы

подогреватель

Поклонники

Лампы

Увлажнитель Осушитель
11

IOT-ANWENDUNGEN Über die Smart Life-App können Sie die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen einstellen, bei denen die Automatic Steuerung eines anderen/anderer Smart Life-compatibler Geräts/Geräte ausgelöst wird.

Шрифт 1: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf das ,, Smart»-Icon und folgen Sie den Anweisungen zur Einstellung von Bedingungen und Aufgabe.

Шритт 2: Tippen Sie auf das,, «-Icon.

Шрифт 3: Tippen Sie auf eine der Registerkarten unten, um verschiedene Auslösebedingungen einzustellen.

ПОДСКАЗКА: – Alle Aufgaben, die von externen Geräten erforderlich sind oder ausgeführt werden, erfolgen auf
Эйген Рисико дез Нуцерс. – Bitte Beachten Sie, dass bezüglich Korrektheit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und
Vollständigkeit von IoT-Anwendungen keine Garantie übernommen werden kann. ДРУГИЕ ФУНКЦИИ В ПРИЛОЖЕНИИ SMART LIFE-APP Smart Life имеет большие функции. Lesen Sie sich die FAQ der App durch, um mehr über Smart Life zu erfahren. Tippen Sie auf ,,Me” на Startseite und tippen Sie dann auf FAQ & Feedback, um mehr zu erfahren.
шаг 2
шаг 1
12

АКТУАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Консоль может активировать WLAN-Netzwerk. Если новая прошивка не доступна, она будет отключена от вашего мобильного приложения или его всплывающего окна. Прежде чем использовать приложение, активируйте его.
Während des Aktualisierungsprozesses zeigt die Konsole unten auf dem Bildschirm den Fortschritt in Prozent an. Nach Abschluss der Aktualisierung wird der Konsolenbildschirm zurückgesetzt und kehrt в обычном режиме работы. Если вы игнорируете Mitteilung Aktualisierung der App fehlgeschlagen, когда консоль nach Abschluss des Aktualisierungsprozesses neu starten und den Normalen Bildschirm anzeigen cann.
WICHTIGER HINWEIS: – Остановите процесс обновления прошивки. – Стеллен Зи, дасс Ihre WLAN-Verbindung stabilist. – Воспользуйтесь консолью, чтобы начать процесс актуализации, прежде чем начать процесс актуализации.
abgeschlossen ист. – Während des Updates können Einstellungen und Daten verloren gehen. – Während der Aktualisierung unterbricht die Konsole das Hochladen von Daten в облачном сервере.
Nach erfolgreicher Firmware-Aktualisierung verbindet sie sich erneut mit Ihrem WLAN-Router und lädt wieder Daten hoch. Wenn die Konsole sich nicht mit Ihrem Router verbinden kann, öffnen Sie bitte die SETUP-Seite (Einrichten), um die Einrichtung erneut vorzunehmen. – Der Firmware-Aktualisierungsprozess geht mit potenziellen Risiken einher, so dass kein 100 %-iger Erfolg garantiert werden kann. Falls die Aktualisierung fehlschlägt, führen Sie den obigen Schritt bitte erneut durch, um erneut eine Aktualisierung anzustoßen. – Wenn die Firmware-Aktualisierung fehlschlägt, drücken Sie bitte die [C/F]- und die [REFRESH]Taste (Aktualisieren) gleichzeitig und halten Sie sie sie sie sie sie sie sie lang gedrückt, um zur Originalversion zurückzukehren. Führen Sie dann das Aktualisierungsverfahren erneut durch.
ОТЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ КОНСОЛИ
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR Diese Konsole ist so konzipiert, dass sie durch Synchronization mit Ihrer lokalen Zeit die lokale Zeit erhält. Wenn Sie sie offline nutzen möchten, können Sie Zeit und Datum manuell einstellen. Drucken Sie beimersten Hochfahren die [SENSOR / WI-FI]-Taste (Sensor/WLAN) und halten Sie sie sie sie sie sie sie sie sie sie sie sie lang gedrückt, damit die Konsole in the den normalen Modus zurückkehrt. 6. Drücken und halten Sie im normalen Modus die [УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ] — Вкус (Zeit einstellen) и
halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um zu den Einstellungen zu gelangen. 2. Die Abfolge der Einstellungen: 12-/24-Stunde-Format Stunde Minuten Jahr
MT/TM-формат Monat Tag Zeit-Synchronisation EIN/AUS Sprache der Wochentagе. 3. Drücken Sie die [+]- oder die [-]-Taste, um den Wert zu ändern. Drücken und halten Sie die Taste für eine Schnelleinstellung. 4. Drücken Sie die [ TIME SET ]-Taste (Zeit einstellen), um den Wert zu speichern und den Einstellungen-Modus zu verlassen, andernfalls wird der Einstellungen-Modus Automaticisch 60 Sekunden später verlassen, wenn keine Taste betätigt wird.
HINWEIS: – Drücken Sie im normalen Modus die [УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ]-Taste (Zeit einstellen), um zwischen der Jahr-
und Datumsanzeige umzuschalten. – Während der Einstellung können Sie in den normalen Modus zurückkehren, indem Sie die [ВРЕМЯ
НАБОР]-вкус (Zeit einstellen) drücken und 2 Sekunden lang halten.
13

ALARMZEIT EINSTELLEN 1. Drücken Sie im normalen Zeitmodus die [MODE/ALARM]-Taste (Modus/Alarm) und
halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Stundeanzeige blinkt, um in den Modus Alarmzeit einstellen zu gelangen. 2. Drücken Sie die [+]- oder die [-]-Taste, um den Wert zu ändern. Drücken und halten Sie die Taste für eine Schnelleinstellung. 3. Drücken Sie erneut die [MODE/ALARM]-Taste (Modus/Alarm), um den Einstellungswert auf Minute zu setzen, wobei die Minutenanzeige blinkt. 4. Drücken Sie die [+]- oder die [-]-Taste, um den Wert der blinkenden Anzeige einzustellen. 5. Drücken Sie die [MODE/ALARM]-Taste (Modus/Alarm), um den Wert zu speichern und die Einstellungen zu verlassen.

HINWEIS: – Im Alarmmodus wird das Icon ,, ” auf dem LCD-Display angezeigt. – Die Alarmfunktion schaltet sich Automaticisch ein, wenn Sie die Alarmzeit einstellen.

АКТИВИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ СИГНАЛИЗАЦИИ

1. Drücken Sie im normalen Modus die [ MODE / ALARM ]-Taste (Modus/Alarm), um die Alarmzeit 5 Sekunden lang anzzeigen.
2. Когда появится сигнал тревоги, нажмите кнопку [РЕЖИМ / ТРЕВОГА] — выберите (Режим/Тревога), чтобы активировать функцию сигнализации.

Будильник

Будильник Эйн

Wenn die Uhr die Alarmzeit erreicht, startet der Alarmton. Er kann wie folgt anghalten werden: – Automatisches Anhalten nach einer Alarmzeit von 2 Minuten, wenn keine Maßnahme getroffen wird.
Der Alarm начинается с момента наступления Tag.
– Durch Drücken der [ALARM / SNOOZE]-Taste (Будильник/Schlummer), гм в den Schlummermodus zu gelangen. Der Alarm startet nach 5 Minuten erneut.
– Durch Drücken und Halten der [ALARM / SNOOZE] -Taste (Будильник/Schlummer) для 2 Sekunden, um den Alarm anzuhalten. Der Alarm startet wieder am nächsten Tag.
– При нажатии кнопки [РЕЖИМ / ТРЕВОГА] выберите (Режим/Тревога), чтобы включить сигнал тревоги. Der Alarm начинается с момента наступления Tag.

ПРИМЕЧАНИЕ: – Die Schlummerfunktion kann 24 Stunden lang kontinuierlich genutzt werden. – Während der Schlummerfunktion мигает со значком тревоги ,, «.

SIGNALEMPFANG DES DRAHTLOSEN SENSORS 1. Die Signalstärke des Computerdisplays for den/die drahtlosen Sensor(en) ist gemäß
Фолгендер Табель:

Сигнальные сигналы датчиков расхода воздуха

Нет сигнала

Сигнал Швачеса

Сигнал кишечника

2. Если сигнал отключен и отключен в течение 15 минут, он отключится от значка сигнала. Temperatur und Luftfeuchtigkeit Zeigen ,,Er” für den entsprechenden Kanal an.
3. Wenn das Signal nicht innerhalb von 48 Stunden wiederhergestellt wird, wird die ,,Er”Anzeige Permanent. Sie müssen die Batterien wechseln und dann die [SENSOR / WI-FI]Taste (Sensor/WLAN) drücken, um wieder eine Verbindung mit dem Sensor herzustellen.

14

ANZEIGE DER ANDEREN KANÄLE (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ MIT ZUSÄTZLICHEN
SENSOREN) Diese Konsole kann 7 drahtlose Sensoren unterstützen. Wenn Sie 2 oder mehrere drahtlose Sensoren haben, können Sie die [CHANNEL]-Taste (Kanal), um im Normalmodus zwischen verschiedenen drahtlosen Kanälen umzuschalten oder drücken Sie die [CHANNEL ]-Taste (Kanal) und halten Sie die sie sie sie 2 Sekunden lang ged Рюкт, um im Auto-Zyklus-Modus umzuschalten, um die verbunden Kanäle in einem Intervall von 4 Sekunden anzuzeigen. Während des Auto-Zyklus-Modus wird das Icon im Abschnitt drahtlose Sensorkanäle des Konsolen-Displays angezeigt. Drücken Sie die [CHANNEL]-Taste (Kanal), um den AutoZyklus-Modus anzuhalten und den aktuellen Kanal anzzeigen.

FUNKTION TEMPERATUR/LUFTFEUCHTIGKEIT – Der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswert werden im Abschnitt Kanal und Innen angezeigt. – Mit der [ °C / °F ]-Taste können Sie die Temperaturanzeigeeinheit auswählen. – Wenn Temperatur / Luftfeuchtigkeit unter dem Messbereich legt, wird ,,LO” (niedrig) angezeit.
Wenn Temperatur / Luftfeuchtigkeit über dem Messbereich legt, wird ,,HI” (hoch) angezeigt.

КОМФОРТАНЦЕЙГЕ
Die Komfortanzeige — это лучший вариант, который зависит от температуры и люфтфойхтигкейта, а также обеспечивает максимальный комфорт.

Зу калт

Komfortabel Zu теплый

HINWEIS: – Die Komfortanzeige kann bei derselben Temperatur je nach Luftfeuchtigkeit variieren. – Wenn die Temperatur under 0°C (32°F) or über 60°C (140°F) ist, gibt es keine Komfortanzeige.

ТРЕНД-АНЗЕЙГЕР
Der Trendanzeiger zeigt die Temperaturoder Luftfeuchtigkeitstrends der Veränderungen basierend auf 15 Minuten an.

Анстей- Стабил Син-

род

Kend

МАКС.- / МИН.-ДАТЕНВЕРТ.
Консоль может включать MAX.-/MIN.-Werte sowohl täglich als auch seit dem letzten Zurücksetzen aufzeichnen.

Täglicher MAX.-Wert

Täglicher MIN.-Wert

МАКС.-Wert seit dem letzten Zurück-
setzen

МИН.-Wert seit dem letzten Zurücksetzen

ANZEIGE VON MAX.-/MIN. 1. Drücken Sie im normalen Modus die [ MAX / MIN ] — Taste auf der Vorderseite, um die
täglichen MAX.-Werte des aktuellen Channels und innen zu kontrollieren. 2. Drücken erneut die [MAX/MIN]-Вкус, um die täglichen MIN.-Werte des aktuellen Channels
und innen zu kontrollieren. 3. Drücken erneut die [ MAX / MIN ]-Taste, um die kumulierten MAX.-Werte zu kontrollieren. 4. Drücken erneut die [ MAX / MIN ]-Taste, um die kumulierten MIN.-Werte zu kontrollieren. 5. Drücken Sie erneut die [ MAX / MIN ]-Вкус, гм в нормальном режиме Modus zurückzukehren. 6. Der Nutzer kann auch die Werte verschiedener Sensoren kontrollieren, indem er die [
КАНАЛ]-Вкус (Канал) drückt.

ZUM ZURÜCKSETZEN DER MAX./MIN.-WERTE Drücken Sie die die [ MAX / MIN ]-Taste und halten Sie sie sie sie sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um die aktuell angezeigten MAX.- oder MIN.-Werte zurückzusetzen.

Примечание:

Auf dem LCD wird beim Anzeigen des Werts/der Werte auch das Icon ,,

/ ,,

отображаться.

15

KALIBRIERUNG Zum Kalibrieren von Temperatur und Luftfeuchtigkeit: 1. Drücken Sie im Normalen Modus die [ / CAL ]-Taste (Kalibrieren) und stop Sie sie 2
Sekunden lang, um in den Kalibrierungsmodus wie unten gezeigt zu gelangen.
2. Drücken Sie die [ + ]- oder die [ – ]-Taste , um IN oder Kanäle auszuwählen. 3. Drücken Sie die [MODE/ALARM]-Taste (Modus/Alarm), um unter Folgendem
auszuwählen: Temperatur Luftfeuchtigkeit. 4. Während Temperatur oder Luftfeuchtigkeit blinken, drücken Sie die [+]- oder [- ]-Taste, um
den Offsetwert einzustellen. 5. Wenn dies abgeschlossen ist, drücken Sie die [MODE/ALARM]-Taste (Modus/Alarm), um
zur nächsten Kalibrierung fortzuschreiten, indem Sie Schritte 2-4 oben wiederholen. 6. Drücken Sie die [/CAL]-Вкус (Kalibrieren), um in den normalen Modus zurückzukehren. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Hintergrundbeleuchtung des Hauptgeräts kann mithilfe des [HI / LO]-Schiebeschalters (Hoch/Niedrig) eingestellt werden, um die passende Helligkeit auszuwählen. – Schieben Sie den Schalter zur Position [HI] (Hoch), um eine hellere Hintergrundbeleuchtung zu
эрхальтен. – Schieben Sie den Schalter zur Position [LO] (Niedrig), um eine dunklere Hintergrundbeleuchtung
цу эрхальтен. КОНТРАСТ LCD-ДИСПЛЕЕЙ EINSTELLEN Drücken Sie im normalen Modus die [ / CAL ]-Taste, um den Контрастность LCD-дисплеев для оптимального Lesbarkeit bei Montage an der Tischhalterung oder an der Wand einzustellen. WARTUNG ERSATZ VON BATTERIEN Wenn der Anzeiger niedriger Batteriestand ,, ”im Abschnitt CH des LCD-Displays zu sehen ist, wird damit angezigt, dass der Batteriestand des aktuellen Kanal-Sensors niedrig ist. Bitte ersetzen Sie diese durch neue Batterien.
16

ПРОБЛЕМА

Проблема Der drahtlose Innensensor ist intermittierend oder hat keine Verbindung
Keine WLANVerbindung
Температура или Luftfeuchtigkeit ungenau

Решение
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Sensor Internalhalb des Reichweitenbereichs befindet
2. Убедитесь, что ваш канал подключен к каналу с датчиком übereinstimmt.
3. Если вы не используете функцию, установите датчик и синхронизируйте его с консолью.
1. Контроллер символа WLAN на дисплее, который полностью перекрывается.
2. Обратите внимание на то, что маршрутизаторы WLAN-маршрутизаторы WLAN-маршрутизаторов 2.4G-диапазона подключены к 5-диапазонному G-диапазону.
1. Стеллен Си Ихре Консоль bzw. Датчик не работает, если он не используется
2. Wenn der Sensor weiterhin ungenau ist, passen Sie den Wert im Kalibrierungsmodus an.

TECHNISCHE DATEN

КОНСОЛЬ

Allgemeine Daten Abmessungen (Ш x В x Т)

130 x 112 x 27,5 мм (5,1 x 4,4 x 1,1 дюйма)

вес

220 г (mit Batterien)

Hauptleistungszufuhr

Gleichstrom 5V, 1A-адаптер

Резервная батарея Betriebstemperaturbereich Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich

CR2032 -5°С ~ 50°С
10 ~ 90 % Люфтфейхтигкейт

Дополнительные датчики
HF-Frequenz (версия je nach landerspezifischen)

– 1 drahtloser Thermo-Hygro-Sensor (im Lieferumfang enthalten) – Unterstützt bis zu 7 drahtlose Thermo-Hygro-Sensoren (дополнительно)
915 МГц (версия для США) / 868 МГц (версия для ЕС и Великобритании) / 917 МГц (версия для Австралии)

Функция zeitbezogenen Funktionen

отображение времени

ЧЧ: ММ

Станден-Формат

12 часов утра / вечера или 24 дня

дата

ТТ/ММ или ММ/ТТ

Zeitsynchronisierungsverfahren

Доступ к серверу для синхронизации с местным временем в Konsolenstandort

Sprachen der Wochentage EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU

Внутренняя температура

Температура

°C и °F

Genauigkeit

<0°C или >40°C ± 2°C (<32°F или >104°F ± 3,6°F) 0 ~ 40°C ± 1°C (32 ~ 104°F ± 1,8° Ф)

Разрешение

°C / °F (1 десятичная шкала)

17

Luftfeuchtigkeit Innen

Luftfeuchtigkeitseinheit

%

Genauigkeit

1 ~ 20 % Luftfeuchtigkeit ± 6,5 % Luftfeuchtigkeit при 25°C (77°F) 21 ~ 80 % Luftfeuchtigkeit при 3,5°C (25°F) 77 ~ 81 % Luftfeuchtigkeit при 99°C (6,5°F) 25 ~ 77 % Luftfeuchtigkeit ± XNUMX % Luftfeuchtigkeit при XNUMX°C (XNUMX°F)

Разрешение

1%

Доступ к WLAN-коммуникациям

Стандарт

802,11 б / г / п

Рабочая частота:

2.4GHz

Unterstützer RouterSicherheitstyp

WPA/WPA2, OPEN, WEP (шестнадцатеричный пароль WEP)

Приложение Angaben zur

Приложение Unterstützte

— Туя умная — Smart Life

Универсальная платформа для приложений

Android-смартфон iPhone

DRAHTLOSER ТЕРМО-ГИГРО-СЕНСОР

Abmessungen (Ш x В x Т) 60 x 113 x 39,5 мм (2,4 x 4,4 x 1,6 дюйма)

вес

130 г (с Баттериеном)

Hauptleistungszufuhr

2 батареи AA 1,5 В (Lithiumbatterien empfohlen)

данные о погоде

Температура и влажность

ВЧ-Reichweite

150 м

HF-Frequenz (версия je nach landerspezifischen)

915 МГц (США) / 868 МГц (ЕС, Великобритания) / 917 МГц (Австралия)

Übertragungsintervall

60 секунд для температуры и освещения

Betriebtemperaturbereich -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Литиевая батарея erforderlich

Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich

1 ~ 99 % Люфтфейхтигкейт

CH (Drahtloser Sensor) Температура

Температура

°C и °F

Генауигкейт Ауфлёсунг

5,1 ~ 60°C ± 0,4°C (41,2 ~ 140°F ± 0,7°F) -19,9 ~ 5°C ± 1°C (-3,8 ~ 41°F ± 1,8°F) -40 ~ -20°C ± 1,5°C (-40 ~ -4°F ± 2,7°F)
°C / °F (1 десятичная шкала)

CH (датчик драхтлозер) Luftfeuchtigkeit

Luftfeuchtigkeitseinheit

%

Genauigkeit

1 ~ 20 % Luftfeuchtigkeit ± 6,5 % Luftfeuchtigkeit при 25°C (77°F) 21 ~ 80 % Luftfeuchtigkeit при 3,5°C (25°F) 77 ~ 81 % Luftfeuchtigkeit при 99°C (6,5°F) 25 ~ 77 % Luftfeuchtigkeit ± XNUMX % Luftfeuchtigkeit при XNUMX°C (XNUMX°F)

Разрешение

1%

18

Интеллектуальная многоканальная станция с датчиком trådløs Модель: W640 Brugervejledning
*
* Смартфон medfølger ikke 1

ИНДХОЛДСФОРТЕГНЕЛЬСЕ
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ИНДЕКС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 НАБЛЮДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
КОНСОЛЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LCD-SKÆRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТРОДЛЕС ТЕРМО-ГИГРОЗАТЧИК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 УСТАНОВКА ТЕРМО-ГИГРО-ДАТЧИКА ТРОДЛЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 КОНФИГУРАЦИЯ КОНСОЛЛЕН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 YDERLIGERE TRÅDLØSE SENSORER (EKSTRAUDSTYR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SMART LIFE-ПРИЛОЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 РЕГИСТРАЦИЯ AF КОНТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SLUT VEJRSTATIONEN TIL ET WIFI-NETVÆRK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 НАДЗОР ЗА ENHEDENS SKÆRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SÅDAN VISES GRAFEN FOR HISTORIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SÅDAN INDSTILLES EN ADVARSELSMEDDELELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 АВТОМАТИЗАЦИЯ МЕД И ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ SMART LIFE . . . . . . . . . . . . . 10 ПРИЛОЖЕНИЕ IOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ANDRE FUNKTIONER I SMART LIFE-APPEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ANDRE INDSTILLINGER AF OG FNKTIONER FOR KONSOLLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 РУЧНАЯ ЗАСТАВКА AF UR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ВСТАВКА AF ALARMTID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 АКТИВИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ СИГНАЛИЗАЦИИ AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 модTAGELSE AF TRÅDLØST SENSORSIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРЫ/ВОЗДУХА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ТИС СОДАН МАКС./МИН. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 КАЛИБРОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 БАГГРУНДСЛИС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 НАСТРОЙКА КОНТРАСТНОСТИ ЖК-ДИСПЛЕЕВ AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ВЕДЛИГХОЛДЕЛЬСЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 УДСКИФТИНГ АФ БАТАРЕИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ФЕЙЛФИНДИНГ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 СПЕЦИФИКАТОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 КОНСОЛ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ТРОДЛЕС ТЕРМО-ГИГРОЗЕНЗОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OM DENNE BRUGERVEJLEDNING Детте символ repræsenterer en advarsel. Для at sikre sikker brug skal du altid følge de anvisninger, der er beskrevet i denne dokumentation. Символ Dette efterfølges af et brugertip.
2

СИККЕРХЕДСФОРАНШТАЛЬТНИНГЕР
– Det anbefales kraftigt at beholde og læse «Brugermanualen». Producenten og levandøren kan ikke påtage sig noget ansvar for eventuelle forkerte aflæsninger, mistedeeksportdataogeventuelle konsekvenser, der opstår i tilfælde af en forkert aflæsning.
— De billeder, der vises i denne vejledning, kan afvige fra det faktiske display. – Indholdet i denne vejledning må ikke gengives udentilladelse fra productenten. – Tekniske specifikationerogindholdetibrugervejledningenfordetteproduktkanændresudenvarsel. – Dette produkt må ikke anvendes til medicinske formål eller til offentlig information – Enheden må ikke udsættes for voldsom tvang, stød, støv, Temperature eller fugtighed. – Ventilationshullerne må ikke tildækkes. – Nedsænk ikke enheden i vand. Hvis du spilder væske på den, skal du straks tørre den med en blod,
фнугфри клуд. – Enheden må ikke rengøres med slibende eller ætsende materialer. – Der må ikke pilles ved enhedens indvendige komponenter. Dette vil medføre, at garantien bortfalder. – Brug kun tilbehør, der er speceret af productenten. – Дете продукт er kun beregnet til brug med den medfølgende adapter: Producer: Dong Guan Shi Jie
Завод электроники Hua Xu, модель: HX075-0501000-AB, HX075-0501000-AG-001 или HX075-0501000-AX. – Stikkontakten skal være monteret i nærheden af ​​udstyret og skal være let tilgængelig. — Når дер эр behov для зарезервированного, skal du sikre dig, at serviceteknikeren bruger Reservedele, der er speceretafproducenten,ogsomhardesammeegenskabersomdeoriginaledele.Uautoriseret udskiftning kan medføre brand, elektrisk stød eller andre risici. – Dette produkt er ikke et legetøj. Det skal opbevares uden для Børns rækkevidde. – Konsollen er kun beregnet til indendørs brug. – Добавлена ​​консоль на 20 см для человека. – Denne enhed er kun egnet til montering i en højde på < 2 м. – Når du bortskaffer dette produkt, skal du sørge for, at det indsamles separat med henblik på særlig behandling.
– ЗАБУДЬ! Explosionsfare, hvis батареи udskiftes med en forkert type. – Аккумулятор может быть ikke udsættes для høje eller lave ekstreme temperaturer, lavt lufttryk i stor højde under
brug, opbevaring eller transport, da Dette Kan medføre en explosion eller udslip af brændbar væske eller gas. – Bortskaffelse af et batteri i ild eller en varm ovn eller mekanisk knusning eller skæring af et batteri kan medføre en explosion. – Аккумуляторная батареяtagэ. Плата за kemisk forbrænding. – Dette produkt indeholder et mønt-/knapcellebatteri. Hvis mønt-/knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage alvorlige indre forbrændinger på blot 2 timer. – Держите nye og brugte batterier væk fra børn. – Hvis batteriholderen ikke lukker sikkert, skal du Holde op Med at Bruge Produktet og Holde Det Væk fra Børn. – Hvis du mener, at batterier kan være blevet slugt eller befindersigiendelafkroppen, skaldustraks søge lægehjælp. – Brug kun nye аккумулятор. Bland ikke nye og gamle аккумулятор. – Бортовой аккумулятор держится до готовности. – Udskiftning af et batteri med en forkert type can medføre explosion eller udslip af brændbar væske eller gas.
3

INDLEDNING Tak, fordi du har valgt SMART-multikanalvejrstationen. Консоль имеет встроенный модуль Wi-Fi или через интеллектуальную систему, совместимую с платформой IoT. Через приложение Smart Life можно управлять температурой и вентиляцией, используя консоль управления и датчики транзакций, исторический контроллер, встроенную сигнализацию и триггерный сигнал тревоги.
Система Dette включает в себя усовершенствованный термо-гидросенсор и 7 сенсоров повышенной влажности (extraudstyr). Brugeren kan overvåge og indstille flere triggeropgaver to styre andre Tuya-совместимый enheder i henhold til de specifikke forhold.
Детальнее ЖК-дисплей viser aflæsningerne klart og tydeligt, og dette system er et ægte IoTsystem til dig og dit hjem.
ПРИМЕЧАНИЕ: Denne brugsanvisning indeholder nyttige oplysninger om correkt brug og pleje af dette produkt. Læs venligst denne manual igennem for at forstå og udnytte alle dens funktioner fuldt ud, og gem den til fremtidig brug.
OVERSIGT
КОНСОЛЬ

1

6

11

12

2

13

7

14

38

4

15

5

9

10 16

1. Нажать [ ALARM/SNOOZE ] 2. Экран LCD 3. Нажать [ CHANNEL / + ] 4. Нажать [ MODE /
ALARM ] 5. Нажмите [MAX / MIN / –]

6. Skydekontakt [HI/LO] 7. Knappen [/CAL] 8. Knappen [TIME SET] 9. Bordstand 10. Batteridæksel 11. Hul til vægmontering

12. Нажать [ °C / °F ] 13. Нажать [ Обновить ] 14. Нажать [ RESET ] 15. Нажать [ SENSOR /
WI-FI ] 16. Стрёмстик

4

ЖК-СКЭРМ

1. Дато, тид и даг

2. Температура воздуха и воздуха

1

3. Indendørs Temperature og

люфтфугтайд

2

3

ТРОДЛЕС ТЕРМО-ГИГРОЗАНСОР

1. Светодиодный индикатор 2. Vægmonteringshul

3. Канальскифтер

4. Нажмите [СБРОС]

1

2

5. Баттерикаммер

3

4 5

УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
УСТАНОВКА ТЕРМО-ГИГРОЗАНСОРНОГО ДАТЧИКА TRÅDLØS 1. Fjern sensorens batteridæksel.
2. Brug kanalskifteren til at indstille kanalnummeret for sensoren (например, kanal 1)
3. Sæt 2 x AA-batterier i batterikammeret i overensstemmelse med polariteten, der er marketet i batterikammeret, og luk batteridækslet.
4. Sensoren er i synkroniseringstilstand og kan registreres på konsollen inden for de næste par minutter. Светодиоды состояния передачи начинают мигать через минуту.

5

БЕМАРК: – Если вы используете другие сенсорные каналы, проверьте канальные каналы до положения новых каналов.
или попробуйте [СБРОС] для датчиков, så det nye kanalnummer traeder i kraft. – Undgå at placere sensorerne i direkte sollys, regn eller sne (overdækket). – Для того, чтобы создать единую систему управления сенсорами и консолленами в соответствии с конфигурацией afennykonsolskal du
Первый контакт для сенсоров/сенсоров и отсроченных попыток подключения [ ДАТЧИК/WiFi ] при перемещении.
РАЗМЕЩЕНИЕ ТЕРМО-ГИГРОСЕНСОРА НА ТРОДЛЕ СЕНСОРА Установите его на место, где у вас будет датчик. Датчики должны быть проверены и проверены при монтаже. Вы также можете подключить датчики к плате.

КОНФИГУРАЦИЯ КОНСОЛЛЕН

УСТАНОВКА РЕЗЕРВНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Рычаг резервной батареи с консолью для управления временем и датой, макс.-/мин. регистратором и калибровщиком.

Шаг 1

Шаг 2

Шаг 3

Fjern konsollens batteridæksel с ru
мён

Проверьте и установите CR2032knapcellebatteri

Sæt batteridækslet på пластины.

BEMÆRK: – Reservebatteriet kan understøtte: Tid og dato, max.-/min.-registreringer og kalibreringsværdi. – Den indbyggede hukommelse kan understøtte: Serverindstillinger for routerindstillinger. – Fjern altid backupbatteriet, hvis enheden ikke skal bruges i et stykke tid. Шелуха, в selv når enheden
ikke er i brug, vil visse indstillinger, f.eks. ур, калибровка и регистратор я hukommelsen, stadig dræne backupbatteriet.

6

ТЭНД КОНСОЛЛЕН

1. Установите необходимые настройки и установите консоль.

2. Консоллен эр tændt, тиски всех сегментов ЖК-дисплея.

3. Консоллен горит автоматически в AP-tilstand og Sensorsynkroniseringstilstand.

Blinker: Синхронизация сенсора

Lyser: подключение и подключение к стандартной точке доступа (AP)
Мигалка: Forsøger и prette forbindelse til routeren

Stabilt: Tilsluttet до маршрутизатора

Стабильность: Вы можете настроить маршрутизатор и синхронизировать с локальными временными интервалами.

4. Сенсор в автоматическом режиме с помощью консоли (около 1 минуты). После синхронизации скифтер отображает «–.-°C –%» до фактического состояния.
BEMÆRK: Hvis der ikke vises noget display, når konsollen tændes: Du kan trykke på knappen [RESET] med en spids genstand. Hvis denne proces stadig ikke virker, kan du fjerne backupbatteriet og trække stikket ud af adapteren og derefter tænde konsollen igen.
NULSTILLING OG FABRIKSNULSTILLING For at Nulstille konsollen og starte forfra skal du trykke på knappen [RESET] én Gang eller fjerne backupbatteriet og derefter trække stikket ud til adapteren. Для генопtage fabriksindstillingerne og fjerne alle data skal du trykke på knappen [RESET] og Holde den nede i 6 sekunder.
SKIFT AF BATTERIER OG MANUEL PARRING AF SENSOR Только скифтет аккумулятор и датчик trådløse, skal resynkroniseringen foretagэс мануэльт. 1. Скифьте все аккумуляторы и датчики до тех пор, пока они не будут активированы. 2. Попробуйте включить [ SENSOR / WI-FI ] через консоль для синхронизации с датчиками. 3. Konsollen registerer sensoren igen, når batterierne er skiftet (около 1 минуты).
YDERLIGERE TRÅDLøSE SENSORER (EKSTRAUDSTYR) Консоллен кан understøtte до 7 trådløse Sensorer.
1. Я ден nye trådløse датчика skal du flytte kanalkontakten til et nyt kanalnummer 2. Попробуйте нажать [RESET] для nye датчика. 3. På bagsiden af ​​konsollen skal du trykke på knappen [SENSOR / WI-FI] for at gå i
Sensorsynkroniseringstilstand 4. Vent på, at de(n) nye sensor(er) parres med konsollen. (приблизительно 1 минута) 5. Нет датчика(ов) датчика(ов) er tilsluttet konsollen, vises deres Temperature og luftfugtighed i
чрезмерная кожа на стебле.
БЕМРК: – Номер канала датчика не работаетtages blandt sensorerne. См. «УСТАНОВКА trådløs
термо-гигросенсор» для yderligere oplysninger – Denne konsol kan understøtte forskellige typer trådløse sensorer, f.eks. для jordfugtighed. Хвис ду
Если вы ищете сенсорный датчик, обратитесь к своему манипулятору для вашего мобильного телефона.

7

Трин 1: På startskærmen skal du trykke på
я øverste højre hjørne для at tilføje din konsol.

Трин 2: Выберите «Добавить вручную» (tilføj manuelt) skal du vælge «Sensors» (sensorer) и добавьте меню или отключите vælge «Датчик температуры и влажности (Wi-Fi)» (temperaturog luftfugtighedssensor (Wi-Fi)).

Третье 3: Предложение для подключения к сети 2.4G, а также подключение к сети Wi-Fi. Tryk derefter для «Далее» (Næste).

Trin 6: Консолидированные визы Derefter, og du kan tilpasse oplysningerne.

Trin 5: Дин автоматически сканирует и регистрирует.

Trin 4: Bekræft, at din enhed er i «Режим AP» (AP-tilstand), или tryk på «Далее» (næste).

Шаг 7: Консолидация появится при запуске. Попробуйте это сделать.
8

RESYNKRONISERING AF SENSOR(ER) Попробуйте включить [SENSOR / WI-FI] для консоли и сенсоров, синхронизируя их (канальный номер и мигалка), или консоли жанрового регистратора всех датчиков, которые будут отображаться на дисплее. FJERNELSE AF DEN TRÅDLÅSE SENSOR Вы можете управлять датчиком, подключенным к консоли. 1. Нажмите кнопку [CHANNEL], чтобы показать консоль для датчика измерения. 2. Tryk på knappen [REFRESH], или держите ден неде в 10 секунд, indtil dens aflæsninger
nulstilles ” — , -°C– % ” вис.
SMART LIFE-APP REGISTRERING AF KONTO Приложение Smart Life для Android и iOS-смартфонов. 1. Отсканируйте QR-код, чтобы перейти к загрузке для Smart Life 2. Загрузите Smart Life из Google Play или Apple App Store. 3. Установщик Smart Life-прил. 4. Følg instruktionerne for at oprette din egen konto ved hjælp af
номер телефона или электронная почта. 5. Når registreringen af ​​kontoen er afsluttet, vises startskærmen.
Умная жизнь для Android/iPhone
ОТМЕТЬТЕ: – Der skal ikke bruges registreringskode, hvis du vælger e-mailmetoden. – Appen kan ændres uden varsel. – Du kan blive bett om at give appen adgang til din placering. På den måde kan appen дает копать
generelle vejroplysninger для этого område. Appen vil stadig fungere, hvis du ikke giver adgang.
SLUT VEJRSTATIONEN TIL WI-FI-NETVÆRKET 1. Попробуйте нажать [ДАТЧИК / WI-FI], или удерживайте ее в течение 6 секунд в течение мануального управления в AP-
tilstand, hvilket angives ved blinkende AP og . Консоллен tændes для первой банды, автоматический AP-tilstand и forbliver я AP-tilstand. 2. Åbn Smart Life-appen, og følg vejledningen я appen для и slutte vejrstationen до этого Wi-Finetværk. 3. Консоль автоматически подключается к точке доступа и подключается к нормальному дрейфу, но не подключается к Wi-Fi-маршрутизатору.
ВАЖНО: – Интеллектуальная станция может быть подключена к 2.4G Wi-Fi-сети – Активная локальная поддержка на мобильном телефоне, но без подключения к консоли до приложения. – Вы можете увеличить количество попыток [SENSOR / WI-FI] или удерживать их в течение 6 секунд в течение XNUMX секунд.
ud AP-tilstanden.
9

НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ENHEDENS SKÆRM Enhedens skærm kan vise kanalaflæsningerne IN og (CH), max.-/min.-registreringer og adgang til grafer, alarmindstilling, alarmhistorik og enhedskonvertering.

1. Температурный и люфтфугтигхедсафлейснингмед макс.-/мин.-регистратор для INDENDØRS

3

4

2. Температура и освещение.

Макс.-/мин.-регистратор для датчика trådløs (CH1

– CH7) удендорс

3. Иконка для tilbage til startsiden

1

4. Расширенное администрирование до обновления форума

Функциональность и прошивка

5. История тревоги

6. Закапывание для meddelelse om advarsler

2

7. Ændring af enheden для температуры

6

5

7

SÅDAN VISES GRAFEN FOR HISTORIK Du can se grafen for historik ved at trykke på INDOOR или CH по «enhedssiden».

Vælg IN или CH-graf

Вельг периоден

Загрузить данные по электронной почте

Timegraf, попробуйте для просмотра данных
Граф над историком
Фельг дато

10

SÅDAN INDSTILLES EN ADVARSELSMEDDELSE

Du Kan indstille alarmen для høj / lav Temperature og luftfugtighed.

Трин 1:

Трин 2:

Tryk på «Настройка» (закапывание) nederst

Попробуйте «Температурный сигнал»

på «Enhedsskærmen».

(temperaturalarm) eller «Влажность

Тревога» (luftfugtighedsalarm).

Трин 3: Tryk på «INDOOR» (indendørs) или «CH 1 ~ 7».

Шаг 4: Укажите стиль одежды/триггерный сигнал, а также свяжитесь с нами для активной рекламы.

АВТОМАТИЗАЦИЯ MED ANDEN ENHED VED HJÆLP AF SMART LIFE

Беспроводной датчик(и)

Умные розетки

Консоли

Умная жизнь

Смарт-коммутаторы

подогреватель

Поклонники

Лампы

Увлажнитель Осушитель
11

IOT-APPLIKATIONER Через Smart Life приложение может управлять температурой и тепловым потоком до автоматического и стильного Smart Life-совместимого кодирования.

Trin 1: Tryk på ikonet ”Smart” для начинающих, или følg instruktionerne for at indstille betingelse og opgave…

Трин 2: Tryk på ikonet ” “.

Трин 3: Tryk på et af nedenstående tags для at indstille forskellige triggerbetingelser.

БЕМЁРК: – Все, что вам нужно, или что-то вроде тредджепарценхедер, я держу до тех пор, пока брюгеренс не достигнет желаемого результата.
для еген рисико. — Bemærk venligst, at der ikke kan дает nogen garanti for correkthed, nøjagtighed, aktualitet,
Полное и полное и запрещенное использование IoT-приложений. ANDRE FUNKTIONER I SMART LIFE-APPEN Smart Life имеет расширенные функции, см. часто задаваемые вопросы, которые я добавляю для просмотра и просмотра Smart Life. Попробуйте «Я» на стартовой странице, а также попробуйте удалить ответы на часто задаваемые вопросы и отзывы для более быстрого доступа.
Шаг 2
Шаг 1
12

ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ Консоль может быть обновлена ​​через Wi-Fi-сеть. Hvis дер эр нью-й прошивка tilgængelig, визы в meddelelse eller en pop-up-meddelelse на din mobil, når du åbner appen. Følg vejledningen я ожидаю на переднем планеtage опдатеринген.
В разделе opdateringsprocessen viser konsollen statusprocenten for fremskridt nederst på skærmen. Når opdateringen er færdig, nulstilles konsolskærmen og vender tilbage до нормального состояния. Ignorer meddelelsen om fejl i opdatering af appen, hvis konsollen kan genstarte og vise den normale skærm, når opdateringsprocessen er afsluttet.
ВИГТИГ БЕМЕРКНИНГ: – У вас есть резервная копия в обновленной прошивке. – Запретить подключение Wi-Fi к стабильной консоли. – Стартовый процесс запуска, более стабильная консоль, før opdaringen er færdig. — Indstillinger og data kan gå tabt под opdateringen. – При обновлении прошивки блокируется консоль при загрузке данных на облачный сервер. Ден
генопtagЗапретить связывание с Wi-Fi-маршрутизатором и загрузчиком данных после прошивки. Hvis konsollen ikke kan oprette forbindelse til routeren, skal du go ind på siden SETUP для configurere den igen. — Процесс обновления микропрограммного обеспечения с высоким потенциалом, который гарантирует 100% успех. Hvis opdateringen ikke lykkes, skal du gentagэлектронная печь для ип. – Hvis firmwareopdateringen mislykkes, skal du trykke på knappen [C/F] og [REFRESH] samtidig i 10 secunder for at vende tilbage to den oprindelige version og derefter gentagпроцедуры изменения.
ANDRE INDSTILLINGER OG FUNKTIONER FOR KONSOLLEN MANUEL INDSTILLING AF UR Denne konsol er designet til at finde den lokale tid ved at synkronisere den med din locale tid. Hvis du ønsker и Брюгге в офлайн-режиме, kan du indstille tid og dato manuelt. Ved første opstart skal du trykke på knappen [ SENSOR / WI-FI ] og Holde den Nede i 6 Sekunder, hvorefter konsollen går tilbage til normal tilstand. 1. Я обычно отсчитываю время, чтобы нажать [УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ] или удерживать в течение 2 секунд в течение
в gå ind я indstillingen. 2. Индикация секвенций: 12/24-таймеров в формате Time Minut År Formatet MD/DDM
Måned Dag Tidssyncronising ON/OFF sprog for ugedage. 3. Tryk på knappen [ + ] eller [ – ] for at ændre værdien. Tryk på knappen, og hold den nede for
обидно. 4. Tryk på knappen [ TIME SET ] for at gemme og forlade indstillingstilstanden, eller den vil
автоматический ввод в действие в течение 60 секунд в течение XNUMX секунд после первого пробного периода.
БЕМЕРК: – Я обычно tilstand skal du trykke på knappen [УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ] для at skifte mellem år- og datovisningen. – Под indstillingen kan du vende tilbage til den normale tilstand ved at trykke på knappen [ВРЕМЯ
НАБОР] и удерживание в течение 2 секунд.
13

ИНФОРМАЦИЯ AF ALARMTID 1. В обычном режиме tidstilstand skal du trykke på knappen [ MODE / ALARM ] i 2 secunder, indtil
тревожный мигалка для будильника для будильника и будильника. 2. Tryk på knappen [ + ] eller [ – ] for at ændre værdien. Tryk på knappen, og hold den nede for
обидно. 3. Tryk på knappen [ MODE / ALARM ] igen for at ændre indstillingsværdien til minuttal med
Блинкенде Минуциффер. 4. Tryk på knappen [ + ] eller [ – ] for at justere værdien for det blinkende ciffer. 5. Попробуйте нажать [РЕЖИМ / БУДИЛЬНИК] для того, чтобы установить его.

БЕМЕРК: – Я тревожно наблюдаю за иконет ” ” на ЖК-дисплее. – Alarmfunktionen tændes Automatic, når du har indstillet alarmtidspunktet.

АКТИВИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ СИГНАЛИЗАЦИИ AF

1. В обычном режиме вы можете нажать кнопку [РЕЖИМ / БУДИЛЬНИК] в течение 5 секунд.
2. Не выключайте сигнализацию, а затем выберите [РЕЖИМ / БУДИЛЬНИК] для активной функции сигнализации.

Будильник фра

Будильник до

Når uret når alarmtidspunktet, стартер alarmlyden. Ее кан ден остановки вед при udføre følgende обработки: – Автоматическая остановка после 2 minutters тревоги uden обработки, og alarmen aktiveres igen næste dag. – Ved at trykke på knappen [ALARM / SNOOZE] for at gå ind i snooze vil alarmen lyde igen efter 5
минутка. – Включите и попробуйте нажать [ALARM / SNOOZE] или задержать его в течение 2 секунд после остановки будильника или
активируется в первый день – если нажать кнопку [РЕЖИМ / ТРЕВОГА] для остановки сигнала тревоги, и активация сигнала тревоги в данный момент
день.

BEMÆRK: – Откладывать по таймеру на 24 часа. – При повторе поворотника алармиконет » » hele tiden.

MODTAGELSE AF TRÅDLØSE SENSORSIGNALER 1. Консольный индикатор сигналов для датчика(ов) дальнего света в таблице ниже:

Signalstyrke для сенсорного канала trådløs

Внутренний сигнал

Свагт-сигнал

Сигнал Годта

2. Hvis signalet er blevet afbrudt og ikke genoprettes inden в течение 15 минут, forsvinder signalikonet. Температура и люфтфугтигеден визер «Эр» для канала тилсваренде.
3. Hvis signalet ikke genoprettes inden for 48 timer, vil «Er»-visningen blive Permanent. Du skal udskifte batteryierne og derefter trykke på knappen [SENSOR / WI-FI] for at parre sensoren igen.

ВИС ДЕ АНДРЕ КАНАЛЕР (VALGFRI FUNKTION MED EKSTRA SENSORER SOM
EKSTRAUDSTYR) Denne konsol kan parres med 7 trådløse sensorer. Hvis du Har 2 Eller Flere Trådløse Sensorer, Kan du Trykke På knappen [Channel] для At At Skifte Mellem Forskellige Trådløse Kanaler I Нормальный Tilstand, Eller du Kan Trykke På knappen [канал] og holde den nede i 2 sekunder для at at auto- cyklustilstand og vise de tilsluttede kanaler с интервалом в 4 секунды. Я auto-cyklustilstand тиски ikonet под trådløse sensorkanaler på konsollens display. Tryk på knappen [ CHANNEL ] для остановки автоматического цикла и визе den aktuelle kanal.

14

FUNKTIONEN TEMPERATUR / LUFTFUGTIGHED – тиски Temperatur- og luftfugtighedsaflæsningen под каналом или внутри помещения. – Brug knappen [ °C / °F ] для температуры окружающей среды, der skal bruges til at atise Temperaturen. – Hvis temperaturen/luftfugtigheden er under måleområdet, vises aflæsningen som «LO». Хвис
Temperaturen/luftfugtigheden er over måleområdet, vises aflæsningen som «HI».

КОМФОРТИНДИКАЦИЯ
Комфортная индикация – это указание в счете, основанное на указаниях температуры и освещенности, а также позволяет быстро достичь комфорта.

Для колдта

Komfortabel Для вармта

BEMÆRK: – Komfortindikationen kan variere under samme Temperature afhængigt af luftfugtigheden. – Обеспечение комфорта, температура не ниже 0 °C и не выше 60 °C.

УДВИКЛИНГСИНДИКАТОР
Udviklingsindikatoren viser Temperatureeller luftfugtighedsudviklingen for ændringer baseret på de seneste 15 минут.

Стигенде

стабильный

Фальденде

МАКС.-/МИН.-РЕГИСТРАЦИЯ ДАННЫХ
Консоли могут регистрировать МАКС.-/МИН.-отслеживание, чтобы увеличить скорость и пропустить нулевое значение.

Даглиг MAKS.aflæsning

Даглиг МИН.афлеснинг

MAKS.aflæsning Siden sidste nullstilling

MIN.aflæsning Siden sidste nullstilling

ТИСКИ SÅDAN МАКС./МИН. 1. В обычном режиме я могу выбрать один из вариантов [ MAX / MIN ] для контролера.
daglige MAKS.-registreringer для den aktuelle kanal og indendørs. 2. Tryk på [ MAX / MIN ] igen for at kontrollere de daglige MIN.-registreringer для den aktuelle
канал и indendørs. 3. Попробуйте [ MAX / MIN ] igen для контролера кумулятивного MAKS.-registreringer. 4. Попробуйте [ MAX / MIN ] igen для контролера кумулятивного MIN.-registreringer. 5. Попробуйте [ MAX / MIN ] igen для продажи до нормального состояния. 6. Brugeren kan også kontrollere registreringer af forskellige sensorer ved at trykke på knappen
[ КАНАЛ ].

SÅDAN NULSTILLES MAKS./MIN.-REGISTRERINGERNE Tryk på knappen [ MAX / MIN ], og hold den dene i 2 secunder for at nulstille de aktuelle MAKS.- или MIN.-registreringer на дисплее.

НОТА:

ЖК-экран и значок ”

«/»

“, когда вы зарегистрируетесь/

регистратор.

15

КАЛИБРОВКА Sådan калибрует температуру и воздушную тягу:
1. Я нормально tilstand skal du trykke på knappen [gå i kalibreringstilstand som nedenfor.

/ CAL ] og Holde den nede i 2 secunder for at

2. Tryk på knappen [ + ] eller [ – ] for at vælge IN eller en kanal. 3. Попробуйте нажать кнопку [РЕЖИМ / БУДИЛЬНИК] для получения максимального значения: Temperatur Luftfugtighed. 4. Mens Temperature eller luftfugtighed blinker, skal du trykke på knappen [ + ] eller [ – ] for at
justere offset-værdien. 5. Når du er færdig, skal du trykke på [РЕЖИМ / БУДИЛЬНИК] для at fortsætte med den næste
Калибровка Вед и Генtage процесс 2 – 4 печь для. 6. Tryk på knappen [ / CAL ] для продажи до нормального состояния.
BAGGRUNDSLYS Baggrundslyset på hovedenheden kan justeres ved hjælp af skydekontakten [HI / LO] for at vælge en passende lysstyrke: – Skyd til positionen [HI] for at få et lysere baggrundslys. – Skyd til positionen [LO] для at få et mere dæmpet baggrundslys.
НАСТРОЙКА КОНТРАСТНОСТИ ЖК-ДИСПЛЕЕВ AF Я обычно устанавливаю их на панели управления [ / CAL ] для более точного контраста ЖК-дисплеев и опций, которые лучше всего видны на бордхолдерах или в других местах.
ВЕДЛИГХОЛДЕЛЬСЕ
UDSKIFTNING AF BATTERI Når indikatoren для LVt Batteri ” ” vises i CH på LCD-displayet, indikerer det, at battery i henholdsvis den aktuelle kanalsensor og den trådløse sensor er lavt. Удскифт мед ные аккумуляторы.
ФЕЙЛФИНДИНГ

Проблемный Indendørs trådløs sensor er uregelmæssig eller har ingen forbindelse Ingen Wi-Fiforbindelse
Температура и температура не корректируются.

Лёснинг
1. Sørg for, at sensoren befinder sig inden for transfersområdet 2. Sørg for, at the den viste kanal svarer til kanalvalget på sensoren 3. Hvis det stadig ikke virker, skal du nulstille sensoren og
синхронизировать его с консолью.
1. Контроллер Wi-Fi-символ на дисплее. Det skal være tændt hele tiden.
2. Выберите для подключения к сети 2.4G, а также для сети 5G через Wi-Fi-маршрутизатор.
1. Если вы не используете консоль или датчики на рабочем месте, 2. Если датчик не установлен, вам нужно просто проверить его.
калибровочные кольца.

16

СПЕЦИФИКАЦИЯ

КОНСОЛЬ

Общая спецификация

Мол (Ш x В x Г)

130 x 112 х 27,5 мм

vægt

220 г (средний аккумулятор)

Ховедстрём

Адаптер постоянного тока 5 В, 1 А

Резервные батареи

CR2032

Температурный сдвиг

-5 ° C ~ 50 ° С

Ограничение для дрейфа флюгера 10~90% относительного люфтфуга

Сенсор Understøttende

– 1 тройной термогигросенсор (medfølger)

RF-frekvens (Afhænger af Landeversion)

915 МГц (американская версия) / 868 МГц (версия для ЕС или британская версия) / 917 МГц (версия для Австралии)

Спецификация функций, связанных с приливами

Тидвизнинг

ТТ: ММ

Формат времени

12 таймеров AM / PM или 24 таймера

Визит к дате

ДД/ММ или ММ/ДД

Tidssyncroniseringsmethode

Gennem serveren for at få den locale tid for konsollens placering

Sprog для ugedage

EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU

Температура Индендорс

Enhed для температуры

°C или °F

Нёджагтигед

<0°C или >40°C ± 2°C (<32°F или >104°F ± 3,6°F) 0~40°C ±1°C (32~104°F ± 1,8°F)

Лёснинг

°C / °F (1 десятичный знак)

Indendørs luftfugtighed

Enhed для luftfugtighed

%

Нёджагтигед

1 ~ 20 % относительного дутья ± 6,5 % относительного дутья при 25°C (77°F) 21 ~ 80 % относительного дутья ± 3,5 % отн. ± 25 % относительного люфта при 77°C (81°F)

Лёснинг

1%

Спецификация для Wi-Fi-связи

Стандарт

802,11 б / г / п

Дрейфовые частоты:

2,4GHz

Фрезерный станок Understøttetikkerhedstype

WPA/WPA2, OPEN, WEP (WEP в шестнадцатеричном коде)

Спецификация для приложения

Приложение Understøttende

— Туя умная — Smart Life

Платформа Understøttende для Android-смартфона

Appen

iPhone

17

ТРОДЛЕС ТЕРМО-ГИГРОЗАНСОР

Мол (Ш x В x Г)

60 х 113 х 39,5 мм (2,4 х 4,4 х 1,6 в)

Фёгт Ховедстрём

130 г (средний аккумулятор)
2 батарейки типа АА, 1,5 В (литиевые батарейки Anbefales)

Вейрдата

Температура воздуха и воздуха

RF-transmissionsområde 150 м

RF-frekvens (афхенгер аф ландеверсия)

915 МГц (США) / 868 МГц (ЕС, Великобритания) / 917 МГц (Австралия)

Интервал передач

60 секунд для температуры и люфта -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) litiumbatterier påkrævet

Område для дрифтлуфтфугтигед

1 ~ 99% относительного люфта

CH (датчик trådløs) Temperatur

Enhed для температуры

°C или °F

Нёджагтигед

5,1 ~ 60°C ± 0,4°C (41,2 ~ 140°F ± 0,7°F) -19,9 ~ 5°C ± 1°C (-3,8 ~ 41°F ± 1,8°F) -40 ~ -20°C ± 1,5°C (-40 ~ -4°F ± 2,7°F)

Лёснинг

°C / °F (1 десятичный знак)

CH (датчик trådløs) Luftfugtighed

Enhed для luftfugtighed

%

Нёджагтигед

1 ~ 20 % относительного дутья ± 6,5 % относительного дутья при 25°C (77°F) 21 ~ 80 % относительного дутья ± 3,5 % отн. ± 25 % относительного люфта при 77°C (81°F)

Лёснинг

1%

18

19

20

Документы / Ресурсы

Раздел: Климатическое Оборудование

Тип: Метеостанция

Характеристики, спецификации

Измерение атмосферного давления:

Да

Тип исп. батареи:

3 x AAA (LR 03)

Тип исп. батареи (радиодатчик):

2 x AAA (LR 03)

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

122*218*30 мм

Вид гарантии:

гарантийный талон

Инструкция к Метеостанции Vitek VT-6401bk

WIRELESS COLOR WEATHER STATION

MODEL VT-6401 BK

INSTRUCTION MANUAL

UZ

3

10

18

26

34

www.vitek-aus.com

6401IM.indd 1 07.04.2008 12:35:46

6401IM.indd 2 07.04.2008 12:35:46

Русский

Метеостанция c цветным ЖК-дисплеем VT-6401

ОПИСАНИЕ

Базовый блок

1. ЖК-дисплей

Название кнопки Функции кнопок

Нажатие кнопки Нажатие и удерживание

кнопки в течение  секунд

2 SNOOZE/LIGHT Включение функции

повтора сигнала и

подсветки ЖК-дис-

плея при работе от

батареек

MEMORY Отображение макси-

Сброс зарегистрированных

мальных/минималь-

значений

ных зарегистриро-

ванных значений

температуры и влаж-

ности

4 CLOCK Отображение време-

Установка времени и даты

ни, даты и дня неде-

ли календаря

5

▲▼

Изменение значения

Быстрое изменение значе-

вводимого пара-

ния вводимого параметра

метра

6 ALARM Отображение вре-

Установка времени сраба-

мени срабатывания

тывания будильника

будильника, вклю-

чение/выключение

будильника

7 CHANNEL Переключение кана-

Поиск сигнала от дистанци-

лов приема данных

онного датчика

от дистанционных

датчиков, включение

циклического отоб-

ражения данных

температуры и влаж-

ности с разных кана-

лов ( )

10

6401IM.indd 10 07.04.2008 12:35:48

Русский

8 HEAT INDEX / DEW

Отображение уровня

POINT

комфорта (heat index)

и dew point (точки

росы)

9 PRESSURE Переключение

Установка высоты над уров-

единиц измерения

нем моря

давления

10 C/F Переключение еди-

ниц измерения тем-

пературы (°С/°F)

11. Переключатель Display BACKLIGHT (Auto/High/Low/Off)

12. Гнездо для подключения сетевого адаптера (6В DC)

1. Батарейный отсек (для трех батареек типа «ААА» 1,5 В).

Дистанционный датчик температуры и влажности

1. Светодиодный индикатор

2. Батарейный отсек (для двух батареек типа «AАА»)

. Кнопка перезапуска датчика после смены номера канала (Тх)

4. Кнопка переключения между шкалами по Цельсию и Фаренгейту (C/F)

5. Переключатель каналов (1-2-)

6. Отверстие для крепления устройства к стене

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1. Прежде чем начать работу с устройствами, внимательно прочитайте

инструкцию по эксплуатации.

2. Не погружайте устройства в воду.

. Не чистите устройства абразивными веществами и веществами, вызы-

вающими повреждение корпуса и внутренних частей устройств.

4. Не подвергайте устройства сильным физическим воздействиям, уда-

рам (пыль и влага также противопоказаны), так как это может привести

к появлению неисправностей и, соответственно, к сокращению срока

службы устройств, повреждению батареи и к деформированию дета-

лей корпуса.

5. Не разбирайте устройство, это приведет к снятию с гарантии. Внутри

устройства нет деталей, требующих внимания пользователя.

6. Используйте только новые батарейки и именно такие, как указано в

инструкции по эксплуатации. Не устанавливайте одновременно новую

и старую батарейки.

7. Используйте только тот сетевой адаптер, который входит в комплект

поставки.

11

6401IM.indd 11 07.04.2008 12:35:48

Русский

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Установите дистанционный датчик в пределах радиуса эффективной пере-

дачи данных, и как можно ближе к базовому блоку. Размещайте базовый

блок и дистанционный датчик в местах с минимальными помехами для

наилучшей передачи данных. Примите во внимание, что радиус передачи

данных дистанционного датчика зависит от строительного материала пе-

регородок помещения и их количества. Попробуйте несколько вариантов

размещения дистанционного датчика и базового блока. Несмотря на то,

что дистанционный датчик защищен от воздействия погодных условий, его

необходимо установить так, чтобы на него не попадали прямые солнечные

лучи, дождь или снег.

Домашние устройства (дверной звонок, сигнализация и т.д.) могут созда-

вать помехи при приеме базовым блоком сигнала данных от дистанци-

онного датчика, это нормальное явление, оно не влияет на общую работу

устройств. Передача и прием сигнала данных возобновится сразу после

исчезновения временных помех.

Установка батареек в дистанционный датчик

1. Открутите винты на крышке батарейного отсека.

2. Выберите канал передачи данных с помощью переключателя каналов

(1-2-).

. Установите 2 батарейки («ААА» 1,5 В), соблюдая полярность.

4. Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винты.

Подключение сетевого адаптера к базовому блоку/установка батареек в

базовый блок

1. Используя гнездо для подключения внешнего источника питания, под-

соедините к базовому блоку сетевой адаптер, входящий в комплект

поставки (6В DC),

или

2. Откройте крышку батарейного отсека.

. Установите  батарейки («ААА» 1,5 В), соблюдая полярность.

4. Закройте крышку батарейного отсека.

Примечание

Базовый блок предназначен для работы от внешнего источника питания,

работа от батареек является резервным вариантом.

Замена батареек

При появлении соответствующей пиктограммы о разрядке батареек следу-

ет заменить батарейки.

12

6401IM.indd 12 07.04.2008 12:35:48

Русский

Начало работы

При начальном запуске устройства сначала включите базовый блок, а за-

тем дистанционный датчик. Установите канал передачи данных при помощи

переключателя каналов (1-2-) на дистанционном датчике. Нажмите кнопку

CHANNEL на базовом блоке, вы услышите звуковой сигнал. Базовый блок

начнет поиск сигнала от дистанционного датчика. Нажмите кнопку (Тх) для

перезапуска датчика. Когда связь между датчиком и базовым блоком будет

установлена, на ЖК-дисплее отобразятся показания влажности и темпера-

туры с дистанционного датчика.

Установка параметров давления при начальном запуске устройства

1. При подключении базового блока в сеть символы единиц измерения

давления будут мигать. При помощи кнопок (/) выберите единицы

измерения давления: дюймы рт. ст., hPa/гПа mb/мбар или mmHg/

мм.рт.ст). Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите

кнопку PRESSURE.

2. При помощи кнопок (/) установите значение высоты над уровнем

моря. Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку

PRESSURE.

Установка параметров давления при начальном запуске устройства необ-

ходима для более точного прогноза погоды.

Символьный прогноз погоды

Прогноз погоды строится по динамике изменения атмосферного давления.

Исходя из собранных данных, метеостанция может прогнозировать погоду

на предстоящие 12-24 часа.

солнечно переменная облачность облачно дождь штормовое предупр.

Точность показаний составляет около 70%; гораздо точнее предсказывает-

ся более сильное изменение погоды (например, от солнечно к дождю), чем

незначительное (от переменной облачности к облачности).

Метеостанция прогнозирует возможную погоду, поэтому символы могут

не соответствовать текущей погоде. Прогноз «солнечно» на ночь — означает

безоблачное небо.

1

6401IM.indd 13 07.04.2008 12:35:48

Русский

Для более точного прогноза погоды необходимо установить высоту над

уровнем моря. При помощи кнопок (/) выберите единицы измерения

давления. Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите

кнопку PRESSURE. При помощи кнопок (/) установите значение высоты

над уровнем моря. Для подтверждения установленного значения нажмите

кнопку PRESSURE.

Внимание! Если ваша метеостанция все время показывает «дождь» или

«штормовое предупреждение» в течение долгого времени и не отражает

реальные погодные условия, попробуйте постепенно изменять значение

высоты над уровнем моря (на 20 метров/60 футов) до тех пор, пока показа-

ния метеостанции не совпадут с погодными условиями.

Увеличение высоты над уровнем моря

Уменьшение высоты над уровнем моря

ПОКАЗАНИЯ температуры и влажности

Базовый блок способен принимать сигнал данных от трех дистанционных

датчиков, каждый из которых имеет соответствующий канал для передачи

данных температуры и влажности. Единицами измерения температуры мо-

гут быть градусы Цельсия или Фаренгейта. Для выбора единиц измерения

температуры используйте кнопку (C/F).

Переключение каналов приема данных

Нажимайте кнопку CHANNEL для переключения каналов приема данных от

дистанционных датчиков (Ch 1, Ch 2, Ch ), внутри помещения (IN), для

включения циклического отображения данных температуры и влажности с

разных каналов ( ).

Тенденции изменения температуры и влажности

Тенденции изменения температуры и влажности отображаются в виде

стрелок (растет, постоянная, падает) рядом с соответствующими данными.

14

6401IM.indd 14 07.04.2008 12:35:48

Русский

Индекс комфорта (Heat Index)

Данные температуры и влажности используются для индекса комфорта

(Heat index). Нажмите кнопку HEAT INDEX/DEW POINT один раз, на экране

ЖК-дисплея появятся символы «HEAT INDEX».

Если индекс комфорта высокий, на ЖК-дисплее отображаются следующие

символы:

Caution Повышенная усталость при выполнении обычной

работы

Extreme Caution Сильная усталость, возможны тепловые судороги

Danger Возможен тепловой удар

Extreme Danger Угроза теплового удара

Точка росы (Dew point)

Точка росы – это температура при данном давлении, до которой должен

охладиться воздух, чтобы содержащийся в нём водяной пар достиг состоя-

ния насыщения и начал конденсироваться в росу.

Для отображения точки росы нажмите кнопку HEAT INDEX/DEW POINT два

раза, при этом на экране ЖК-дисплея появятся символы «DEW POINT».

Уровень комфорта (Comfort level)

Данные температуры и влажности используются также для оценки уровня

комфорта, который визуально представлен одним из трех символов: wet

(влажно), comfort (комфортно), dry (сухо).

Просмотр минимального/максимального значения температуры и

влажности

При каждом нажатии кнопки MEMORY происходит переключение между

отображением следующих параметров:

Текущая температура и влажность.

Минимальная температура и влажность.

Максимальная температура и влажность.

Сброс минимальных/максимальных значений температуры и влаж-

ности

Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY более трех секунд для очистки

памяти всех каналов.

Примечание: во время работы дистанционного датчика при температуре

ниже 0°C напряжение его батареек может снизиться, сокращая тем самым

радиус действия его передатчика.

15

6401IM.indd 15 07.04.2008 12:35:48

Русский

Тенденция изменения атмосферного давления

Тенденция изменения атмосферного давления отображается в виде стрел-

ки (растет, постоянная, падает) рядом с соответствующими данными.

Установка даты и текущего времени

Базовый блок может отображать текущее время и дату. Для переключения

между текущим временем, датой и днем недели нажимайте кнопку CLOCK.

Для установки текущего времени и даты нажмите и удерживайте кнопку

CLOCK более трех секунд. Вы можете выбрать формат отображения вре-

мени (12 часов или 24 часа) и даты (день/месяц или месяц/день), устано-

вить текущее время (часы:минуты) и дату.

Используйте кнопки (/) для ввода параметров (изменения введенных

параметров). Для подтверждения введенных параметров нажмите кнопку

CLOCK.

Установка времени срабатывания будильника

Для включения режима будильника нажмите кнопку ALARM. На экране ЖК-

дисплея появится символ «AL». Для включения/выключения будильника

нажмите данную кнопку еще раз. Когда будильник включен, на ЖК-дисплее

появится символ .

Чтобы установить время срабатывания будильника, нажмите и удержи-

вайте кнопку ALARM более трех секунд. Цифры установки часа будильника

начнут мигать. При помощи кнопок (/) установите час срабатывания

будильника. Для подтверждения установленного значения нажмите кноп-

ку ALARM. Начнут мигать цифры минут будильника. При помощи кнопок

(/) установите минуты будильника. Для подтверждения установленного

значения нажмите кнопку ALARM.

Для выключения будильника нажмите кнопку ALARM.

Повтор звукового сигнала будильника

Сигнал будильника можно отключить на 10 минут нажатием кнопки

SNOOZE/LIGHT. На ЖК-дисплее появятся символы «Zz». Через 10 минут

сигнал будильника повторится. Для выключения будильника нажмите кноп-

ку ALARM.

Режимы яркости подсветки ЖК-дисплея

При помощи переключателя DISPLAY BRIGHTNESS вы можете выбрать один

из следующих режимов:

Auto: яркость подсветки ЖК-дисплея устанавливается автоматически в

зависимости от освещенности, которая определяется датчиком рядом с

кнопкой SNOOZE/LIGHT.

16

6401IM.indd 16 07.04.2008 12:35:48

Русский

Примечание: рекомендуется включить данный режим в целях экономии

питания и удобства использования.

High: высокий уровень яркости подсветки.

Low: низкий уровень яркости подсветки.

Off: подсветка выключена.

Если базовый блок работает от батареек, нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT

для включения подсветки дисплея.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Измерение температуры

Базовый блок от 0 до +50,0°С

(от +2,0 до +122,0°F)

Дистанционный датчик от -20,0 до +60,0°С

(от -4,0 до +140,0°F)

Точность измерения температуры 0,1°С

Измерение относительной влажности от 20 до 99%

Точность измерения относительной влажности 1%

Передача данных с дистанционного датчика

Частота передачи данных 44 МГц

Количество подключаемых датчиков максимум 

Радиус действия макс. 75 м (246 футов)

Питание

Базовый блок Сетевой адаптер 6В DC,

 батарейки «AАА» 1,5 В

Дистанционный датчик 2 батарейки «ААА» 1,5 В

ВНИМАНИЕ!

Из-за ограничений в процессе печати дисплей, показанный в этой

инструкции, может отличаться от фактического дисплея.

Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и техничес-

кие характеристики прибора без предварительного уведомления.

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибо-

ра без предварительного уведомления.

Срок службы прибора не менее 2х лет.

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и рос-

сийским стандартам безопасности и гигиены.

Производитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель, 8/7А , 1070, Вена, Австрия

17

6401IM.indd 17 07.04.2008 12:35:48

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se-

rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date.

For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the

sixth month) 2006.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими

данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые

четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер

0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

Kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде

көрсетілген.Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімін

білдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,бұлбұйым2006жылдыңмаусым

айында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними.

Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого

означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб

був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

UZ

Жиҳозишлабчиқарилганмуддаттехникхусусиятларкўрсатилганлавҳачадагисерия

рақамидакўрсатилган.Сериярақамиўнбиттасонданиборатбўлибуларнингбиринчи

тўрттасиишлабчиқарилганвақтниифодаэтади.Мисолучун0606хххххххсериярақами

жиҳоз2006йилнингиюнойида(олтинчиойда)ишлабчиқарилганлигинибилдиради.

6401IM.indd 42 07.04.2008 12:35:50

Аннотация для Метеостанции Vitek VT-6401bk в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

MULTI-FUNCTION ALARM-CLOCK/

WIRELESS WEATHER STATION

MODEL VT-3549 SR

www.vitek-aus.com

2

14

28

42

INSTRUCTION MANUAL

55

3549.indd 149.indd 1 02.06.2006 16:59:3502.06.2006 16:59:35

Введение

Поздравляем вас с покупкой метеостанции.

В комплект входят основной блок, являющийся станцией прогнозирования

погоды, и дистанционный блок, представляющий собой термический

измеритель влажности.

Основное устройство может отслеживать максимальную и минимальную

температуру в разных местах.

Протягивать провода нет необходимости. Устройство работает на частоте

433 МГц.

Помимо температуры метеостанция показывает относительную влажность

внутри и вне помещения и оценивает уровень комфорта.

Оно также сохраняет максимальное и минимальное значение относительной

влажности. Дистанционный термический измеритель влажности поставляется

вместе с метеостанцией, которая может получать и отображать показания

дистанционных датчиков количеством до трех штук.

Встроенный барометр позволяет отображать атмосферное давление с

регулировкой высоты. На столбиковой диаграмме отображается динамика

изменения давления в течение последних 24 часов.

Кроме того, устройство оснащено сканером лунных фаз, который позволяет

проверять лунные фазы на 39 дней вперед или назад.

Описание

28

РУССКИЙ

3549.indd 2849.indd 28 02.06.2006 16:59:4002.06.2006 16:59:40

А. ДИСПЛЕЙ

На дисплее можно удобно просматривать прогноз погоды, влажность и

температуру внутри и вне помещения, часы с календарем, диаграмму с

динамикой изменения атмосферного давления и лунные фазы.

В. КНОПКА ПАМЯТИ [MEM]

Служит для отображения максимального и минимального значения

температуры и влажности с основного и дистанционного блоков.

С. КНОПКА ВЫБОРА РЕЖИМА

Служит для переключения режимов отображения информации и

подтверждения вводимых значений при настройке параметров дисплея.

D. КНОПКА БУДИЛЬНИКА

Служит для отображения времени включения сигнала будильника или

установки режима будильника.

Е. КНОПКА СИГНАЛА ТЕМПЕРАТУРЫ

Служит для отображения сигнала температуры или установки верхнего или

нижнего предельных значений температуры.

F. КНОПКА ВВЕРХ (+)

Увеличивает значение параметра.

G. КНОПКА ВНИЗ (-)

Уменьшает значение параметра.

Н. КНОПКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ КАНАЛОВ

Отображает температуру и влажность с разных датчиков.

I. КНОПКА АРХИВА ДАННЫХ

Отображает значения давления за предыдущие часы.

J. КНОПКА ВНИЗ () НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ

Отображает лунные фазы за предыдущие дни или устанавливает высоту или

атмосферное давление на уровне моря.

K. КНОПКА ВВЕРХ () НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ

Отображает лунные фазы в следующие дни или устанавливает высоту или

атмосферное давление на уровне моря.

L. КНОПКА ВЫБОРА ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ

Устанавливает единицу измерения высоты или давления.

M. КНОПКА ОТОБРАЖЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ/ВЫСОТЫ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ

Служит для переключения режима отображения местного давления,

атмосферного давления на уровне моря и высоты.

N. КНОПКА SNOOZE/LIGHT

Служит для включения функции повторного включения сигнала будильника и

подсветки (для ЖК/ЭЛ варианта подсветки)

О. ОТВЕРСТИЕ С ПАЗОМ ДЛЯ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ

Служит для крепления основного блока на стене.

Р. ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

Служат для размещения двух элементов питания UM-3 или 1,5 В размера “AA”.

Q. ПЕРЕДВИЖНОЙ НАСТОЛЬНЫЙ ШТАТИВ

Служит для установки основного блока на ровной поверхности.

29

РУССКИЙ

3549.indd 2949.indd 29 02.06.2006 16:59:4002.06.2006 16:59:40

РУССКИЙ

30

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ: Дистанционный блок

А. ЖК-ИНДИКАТОР

Мигает один раз при передаче дистанционным блоком показаний.

Мигает два раза, если элементы питания в датчике разрядились.

В. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

Вмещает 2 щелочных элемента питания размера “АА”.

С. КНОПКА СБРОСА

Служит для сброса всех параметров настройки при выборе другого канала.

D. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КАНАЛОВ

Служит для выбора канала перед установкой элементов питания.

Е. ОТВЕРСТИЕ С ПАЗОМ ДЛЯ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ

Служит для крепления дистанционного блока на стене.

ВВОДНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Чтобы метеостанция работала максимально эффективно, выполните

следующие действия:

1. Установите элементы питания сначала в дистанционные блоки, а затем в

основной блок.

2. Установите дистанционный блоки и основной блок так, чтобы они

находились в пределах диапазона передачи сигнала.

3549.indd 3049.indd 30 02.06.2006 16:59:4102.06.2006 16:59:41

РУССКИЙ

31

Обратите внимание, что диапазон передачи сигнала сильно зависит от

строительного материала, через который проходит сигнал, и от того, где

расположены основной и дистанционные блоки.

Попробуйте различные варианты размещения этих блоков, чтобы добиться

наилучшего результата.

Несмотря на то, что дистанционные блоки являются стойкими по отношению к

атмосферным воздействиям, их не следует подвергать воздействию прямого

солнечного света, дождя или снега.

Установка ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ: Дистанционный блок

1. Выкрутите винты из крышки отделения для элементов питания.

2. Выберите канал.

3. Вставьте два элемента питания (UM-3 или 1,5 В размера “АА”), соблюдая

полярность.

4. Установите на место крышку отделения для элементов питания и прикрутите

ее винтами.

Установка ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ: Основной блок

1. Откройте дверцу отделения для элементов питания.

2. Вставьте два элемента питания (UM-3 или 1,5 В размера “АА”), соблюдая

полярность.

3. Установите на место крышку отделения для элементов питания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РАЗРЯДИВШИХСЯ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ

Если необходимо заменить элементы питания в дистанционном блоке, на

дисплее температуры и влажности загорится символ [

].

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАСТОЛЬНЫМ ШТАТИВОМ ИЛИ

НАСТЕННЫМ КРЕПЛЕНИЕМ

Основной блок оснащен передвижным настольным штативом, с помощью

которого блок можно устанавливать на ровную поверхность. Либо штатив

можно снять и прикрепить блок к стене с помощью специального отверстия с

пазом для винта.

НАЧАЛО РАБОТЫ

1. НАСТРОЙКА БАРОМЕТРА

а. После установки элементов питания на дисплее отобразятся показания

«hPa», «mBar» и «mmHg». Нажмите кнопку «Unit», чтобы выбрать нужную

единицу измерения давления. На дисплее отобразится «0» и «meter»

(метры). Используйте клавишу «Вверх» или «Вниз», чтобы изменить

показание на «feet» (футы), или нажмите кнопку «Unit», чтобы подтвердить

выбранную единицу измерения.

3549.indd 3149.indd 31 02.06.2006 16:59:4102.06.2006 16:59:41

РУССКИЙ

32

b. После выбора единицы измерения высоты на дисплее отобразится «10» и

«meter (метров) или «32» и «feet» (футов). Используйте клавишу «Вверх» или

«Вниз», чтобы изменить показание высоты данного места над уровнем моря,

и нажмите кнопку «Unit», чтобы подтвердить выбранную единицу измерения

высоты.

Примечание: по умолчанию единица измерения давления — hPa/mBar,

единица измерения высоты – метры, высота равна 10 метрам. Если в

течение 60 секунд не нажать какую-либо клавишу, будут использованы эти

параметры.

2. НАСТРОЙКА ДИСТАНЦИОННОГО БЛОКА ТЕМПЕРАТУРЫ И ЧАСОВ

а. После установки элементов питания в дистанционный блок начнется

передача показаний температуры и влажности примерно каждые 45 секунд.

Основной блок также начнет поиск сигналов в течение примерно двух минут

после установки элементов питания. Через 10 секунд после успешного

приема сигнала на дисплее отобразятся температура и влажность

наружного воздуха. Основной блок будет автоматически обновлять свои

показания примерно каждые 45 секунд.

б. Если сигнал не принимается, на дисплее будет отображаться «—.-»

Нажмите и удерживайте [-] в течение двух секунд, чтобы начать новый поиск,

который будет длиться примерно 2 минуты. Это помогает синхронизировать

передачу и прием сигналов дистанционными и основным блоками.

в. По окончании приема сигнала дистанционного блока метеостанция

автоматически синхронизирует текущее время и дату при приеме

радиосигнала.

Повторите этот шаг при расхождениях в показаниях на основном блоке и на

дистанционном блоке.

КАК ПРОВЕРЯТЬ ТЕМПЕРАТУРУ ВНУТРИ И ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ

Если передатчик дистанционного блока работает исправно, на дисплее

отображается температура наружного воздуха.

Если с дистанционного блока показания не поступают более двух минут,

на дисплее будет отображаться «—.- » до тех пор, пока не будут получены

показания. Проверьте исправность и надежность крепления дистанционного

блока. Можно немного подождать или нажать кнопку [-] на 2 секунды, чтобы

сразу начать поиск сигнала.

Если температура или влажность поднимутся выше или ниже диапазона

измерений основного блока или дистанционного блока (диапазон указан в

технических характеристиках), на дисплее будет соответственно показано «—.-»

и «HHH» или «LLL».

КАК СЧИТЫВАТЬ ПОКАЗАНИЯ ДИСПЛЕЯ КИНЕТИЧЕСКОЙ ВОЛНЫ

На дисплее кинетической волны отображается статус приема сигналов

основным блоком. Имеются три возможных состояния:

3549.indd 3249.indd 32 02.06.2006 16:59:4102.06.2006 16:59:41

РУССКИЙ

33

Устройство находится в режиме поиска

Показания температуры надежно регистрируются

Сигнал отсутствует

МАКСИМАЛЬНЫЕ И МИНИМАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ И

ВЛАЖНОСТИ

Максимальные и минимальные значения влажности и температуры внутри

и вне помещения автоматически сохраняются в памяти метеостанции.

Для просмотра этих значений нажмите клавишу [MEM] один раз, чтобы

просмотреть максимальные значения, и второй раз, чтобы просмотреть

минимальные показания.

На экране появятся соответствующие надписи — [MAX] или [MIN].

Чтобы очистить память, нажмите клавишу [МЕМ] на две секунды.

Максимальное и минимальное значения будут удалены из памяти.

Если сейчас нажать клавишу [МЕМ], максимальное и минимальное значения

будут одинаковыми до тех пор, пока не появятся различные показания.

ДИНАМИКИ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ И ВЛАЖНОСТИ

Индикатор динамики изменения температуры и влажности отображает эти

значения, собранные конкретным дистанционным блоком.

Отображаются три типа изменения показаний: увеличение, без изменений и

уменьшение.

Указатель стрелки

Динамика изменения

температуры и влажности

Повы-

шается

Не меняется Падает

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ ПОГОДЫ

Показания

индикатора

Прогноз

Солнечно

Малая

облачность

Облачно Дождь Снег

3549.indd 3349.indd 33 02.06.2006 16:59:4102.06.2006 16:59:41

РУССКИЙ

34

Устройство может определять изменения атмосферного давления. С учетом

собранных данных устройство может предсказывать погоду на ближайшие 12-

24 часа.

Примечание

1. Точность прогноза на основе изменений давления составляет примерно

70%.

2. Прогнозы погоды не всегда отражают текущую ситуацию (например,

значок «солнечно» в ночное время означает «ясно»).

АТМОСФЕРНОЕ ДАВЛЕНИЕ

Индикатор атмосферного давления в окне прогноза погоды с помощью стрелок

указывает, понижается или снижается давление, либо оно не меняется.

Указатель стрелки

Изменение

давления

Повышается Не меняется Падает

ИНДИКАТОРЫ УРОВНЯ КОМФОРТА

Индикаторы уровня комфорта (COM, WET или DRY) указывают степень

комфортности текущей окружающей среды — комфортно, слишком влажно или

слишком сухо. Эти индикаторы отображаются на дисплее основного блока при

следующих условиях:

Показания индикатора

на блоке

Диапазон

температуры

Диапазон

влажности

Условия

окружающей

среды

COM

от 20°C до

25°C (от 68°F

до 77°F)

40-70% отн.

влажности

Идеальный

диапазон для

относительной

влажности и

температуры

WET

от -5°C до +

50°C (от 23°F

до 122°F)

более

70% отн.

влажности

Слишком

высокая

влажность

DRY

от -5°C до +

50°C (от 23°F

до 122°F)

менее

40% отн.

влажности

Слишком низкая

влажность

Индикатор не

отображается

менее 20°C

(68°F) или

более 25°C

(77°F)

40-70% отн.

влажности

Без примечаний

3549.indd 3449.indd 34 02.06.2006 16:59:4102.06.2006 16:59:41

РУССКИЙ

35

ПРОВЕРКА БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ

Текущее и прошлое барометрическое давление отображаются в окне

атмосферного давления.

При использовании метеостанции на высоте, например в горах, необходимо

использовать соответствующую поправку. С помощью кнопки Pressure/ Altitude

(Давление/Высота) переключитесь на отображение атмосферного давления на

уровне моря.

Нажмите и удерживайте кнопку Pressure/Altitude, чтобы войти в режим

регулировки давления на уровне моря.

С помощью клавиши «Вверх» или «Вниз» введите давление на уровне моря и

нажмите клавишу Pressure/Altitude, чтобы подтвердить введенное значение.

Атмосферное давление отображается в единицах mb/hPa (мб/гПа) или Hg (мм.

рт.ст.).

Чтобы выбрать нужную единицу измерения давления, нажмите и удерживайте

клавишу «Unit» в режиме отображения давления на уровне моря, а затем

нажмите клавишу «Вверх» или «Вниз», чтобы выбрать нужную единицу

измерения.

Нажмите клавишу «Unit», чтобы сохранить изменения.

Если необходимо просмотреть архив показаний давления за определенный

час в течение последних 36 часов, нажмите клавишу «History».

При каждом нажатии на дисплее будет отображаться показание за час,

предшествующий отображаемому.

Сохраненные изменения атмосферного давления за последние 24 часа

отображаются на столбцовой диаграмме над окном атмосферного давления.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРОСМОТР ЛУННЫХ ФАЗ

Устройство VT-3549SR оснащено дисплеем лунных фаз и сканером,

отображающими восемь лунных фаз на экране — от новолуния до ущерба Луны.

Текущая фаза Луны будет мигать на экране.

Если в настоящее время полнолуние или новолуние, этот значок будет мигать

чаще.

3549.indd 3549.indd 35 02.06.2006 16:59:4202.06.2006 16:59:42

РУССКИЙ

36

Восемь фаз Луны следующие:

новолуние

ущерб

Луны

первая

четверть

прибывающая

Луна (между

второй

четвертью и

полнолунием)

полнолуние

убывающая

Луна

последняя

четверть

ущерб

Луны

Чтобы проверить лунную фазу в определенный день, нажмите один раз клавишу

«Вверх» или «Вниз». Часы перейдут в режим просмотра лунных фаз.

С помощью клавиши «Вверх» или «Вниз» выберите нужный день. Календарь в

этом режиме переключается по дням.

Можно вернуться на 39 дней назад или перейти на 39 дней вперед.

На экране сразу же появится соответствующая фаза Луны.

Затем устройство вернется в последний режим дисплея через 2 секунды после

нажатия клавиши «Вверх» или «Вниз».

ОТКЛЮЧЕННЫЕ СИГНАЛЫ

Если дисплей температуры наружного воздуха без видимых причин перестает

показывать данные, нажмите и удерживайте кнопку [-] в течение двух секунд,

чтобы начать принудительный поиск сигнала.

Если сигнал не удается найти, проверьте следующее:

1. Дистанционный блок находится на своем месте.

2. Элементы питания в дистанционном блоке и в основном блоке заряжены.

В противном случае замените их новыми.

Примечание: если температура упадет ниже точки замерзания, элементы

питания устройств, находящихся вне помещения, замерзнут, при этом

подача напряжения упадет и радиус действия сократится.

3. Передача сигналов осуществляется в пределах радиуса действия

передатчика, и на пути сигналов отсутствуют препятствия и помехи.

Сократите расстояние между передатчиком и приемником сигналов при

необходимости.

ПОМЕХИ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ СИГНАЛОВ

Сигналы от других бытовых устройств (например, дверных звонков, домашней

системы безопасности и системы управления доступом) могут создавать

помехи вашему устройству и вызывать временные сбои при приеме сигнала.

Это обычная ситуация, и она не влияет на общую работоспособность

устройства. Передача и прием сигналов с показаниями температуры

возобновится сразу после устранения помех.

режимы дисплея часов с календарем

3549.indd 3649.indd 36 02.06.2006 16:59:4202.06.2006 16:59:42

РУССКИЙ

37

РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ ЧАСОВ С КАЛЕНДАРЕМ

Часы и календарь отображаются на одной части дисплея. Календарь

отображается в формате «день-месяц».

При каждом нажатии кнопки MODE на дисплее попеременно отображается

время с секундами, время с днем недели, часовой пояс с днем недели, часовой

пояс с секундами и дата в формате «день-месяц».

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ЧАСОВ

Чтобы самостоятельно настроить часы, нажмите и удерживайте кнопку MODE в

течение двух секунд. На дисплее отобразится год. С помощью кнопки [-] или

[+] установите нужное значение.

Нажмите кнопку MODE, чтобы подтвердить выбор. Повторите эту же процедуру

для установки языка дисплея месяца, температуры в °C/°F, года, месяца, числа

месяца, формата «день-месяц», 12/24-часового формата, часов и минут.

Во время настройки нажимайте и удерживайте кнопку [-] или [+] , чтобы быстро

уменьшить или увеличить редактируемое значение.

При выборе языка дисплея можно выбрать английский (EN), немецкий (DE),

французский (FR), итальянский (IT) или испанский (SP) язык — в указанном

порядке.

Если какое-либо значение изменять не надо, просто нажмите кнопку MODE,

чтобы перейти к следующему значению.

По окончании настройки нажмите кнопку MODE, чтобы выйти из режима

настройки.

Дисплей вернется в режим часов.

НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА

Чтобы установить время включения сигнала будильника, выполните следующие

действия:

1. Нажмите кнопку [ALARM] один раз, чтобы на дисплее отобразилось время

включения сигнала будильника. Если будильник отключен, вместо времени

отобразится надпись «OFF» (Выкл.).

2. Нажмите и удерживайте кнопку [ALARM] в течение двух секунд. Значение

часа начнет мигать.

3. Введите нужное значение с помощью кнопки [-] или [+].

4. Нажмите кнопку [ALARM]. Значение минут начнет мигать.

5. Введите нужное значение с помощью кнопки [-] или [+].

6. Нажмите кнопку [ALARM], чтобы выйти из режима настройки.

7. Повторите ту же процедуру, чтобы установить одиночное включение сигнала

будильника.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ЗОНАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ

Чтобы установить зональное время, выполните следующие действия:

1. Нажмите клавишу [MODE], чтобы перейти в режим отображения зонального

времени.

3549.indd 3749.indd 37 02.06.2006 16:59:4202.06.2006 16:59:42

РУССКИЙ

38

2. Нажмите клавишу [MODE] на 2 секунды, на экране отобразится разница

между часовыми поясами.

3. Введите нужное значение с помощью кнопки [-] или [+].

4. Нажмите клавишу [MODE], чтобы выйти из режима настройки.

На дисплее будут отображаться значки «

» « » и «Pre-AL», указывая,

какой сигнал будильника включен. Также можно включить или выключить

будильник, нажав кнопку [+] или [-] в режиме отображения будильника.

Нажмите кнопку MODE — дисплей вернется в режим часов.

ФУНКЦИЯ SNOOZE

Если включился сигнал будильника, нажмите кнопку SNOOZE, чтобы

перейти в режим повторного включения сигнала будильника. Через 8 минут

автоматически включится повторный сигнал будильника. Этот цикл повторится,

если еще раз нажать кнопку SNOOZE.

Если сигнал будильника прозвучит в течение двух минут, будильник перейдет в

режим повторного включения сигнала автоматически. Это может повториться

не более трех раз.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

Нажмите кнопку [ALARM], чтобы выключить будильник.

ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА

Одиночное включение сигнала будильника

Когда наступит указанное время при включенном будильнике, включится

сигнал будильника, при этом на дисплее будет мигать значок будильника.

Это произойдет один раз.

По окончании звучания сигнала будильник автоматически выключится.

Предварительное включение сигнала будильника

Предварительное включение сигнала будильника (при котором будет

мигать значок будильника на дисплее) произойдет в том случае, если

температура наружного воздуха достигнет или упадет ниже двух градусов

Цельсия, что можно запрограммировать за 15, 30, 45, 60 или 90 минут до

времени включения сигнала будильника.

ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ВКЛЮЧЕНИЯ БУДИЛЬНИКА ПО ТЕМПЕРАТУРЕ

1. Нажмите один раз кнопку [TEMP ALARM].

2. Затем нажмите и удерживайте кнопку [TEMP ALARM] в течение двух

секунд.

3. Введите значения включения будильника при высокой [ ] или низкой [ ]

температуре с помощью клавиши [] или [].

4. Нажмите кнопку [TEMP ALARM] один раз, чтобы выйти из режима

настройки.

38

3549.indd 3849.indd 38 02.06.2006 16:59:4202.06.2006 16:59:42

РУССКИЙ

39

Меры предосторожности

При надлежащем обращении с данным изделием оно исправно прослужит

несколько лет. Соблюдайте следующие меры предосторожности:

1. Не погружайте устройство под воду.

2. Не очищайте устройство абразивными или вызывающими коррозию

веществами, так как они могут

поцарапать пластмассовые детали и подвергнуть коррозии электрическую

цепь.

3. Не подвергайте устройство чрезмерным нагрузкам, ударам, не помещайте

в пыльную среду, среду с высокой температурой или влажностью — это

может привести к повреждению устройства, снизить срок его службы,

повредить элементы питания или детали устройства.

4. Не вскрывайте устройство, иначе гарантия на устройство будет

аннулирована. Кроме того, при этом можно повредить само устройство.

Внутри устройства нет обслуживаемых пользователем деталей.

5. Используйте только новые элементы питания, тип которых указан в

руководстве пользователя.

Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, так как

старые элементы питания могут протечь.

6. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед началом

эксплуатации устройства.

Технические характеристики

Основной блок

Измерение комнатной температуры

Предлагаемый рабочий диапазон: от -5,0°C до +50,0°C

от 23,0°F до 122,0°F

Диапазон измерения влажности: от 25 до 90%

относительной влажности

при 25°C (77°F)

Разрешение температуры: 0,1°C

0,2°F

Разрешение влажности: 1% относительной

влажности

Дистанционный блок

Предлагаемый рабочий диапазон: от -20°C до + 60°C

от 4°F до 140°F

Разрешение температуры: 0,1°C

0,2°F

Передаваемая частота радиосигнала: 433 МГц

Макс. кол-во дистанционных блоков: 3

Диапазон передачи радиосигнала: не более 40 м (на открытой

местности)

3549.indd 3949.indd 39 02.06.2006 16:59:4202.06.2006 16:59:42

РУССКИЙ

40

Периодичность измерения температуры: примерно 43-47 секунд

Измерение относительной влажности

Измерение относительной влажности дистанционным блоком

Диапазон измерений: 25-90% отн. влажности

Разрешение: 1% отн. влажности

Измерение барометрического давления

Диапазон измерения давления: от 750 до 1100 mb/hPa

при 25°C (от 22,15 до 32.49 inHg)

Периодичность измерения давления: каждые 20 минут

Функции просмотра фаз Луны

Диапазон дат для просмотра фаз Луны: вперед/назад на 39 дней

Часы с календарем

Отображение времени в формате 12/24 часов в виде «чч:мм»

Формат даты:

день-месяц или месяц-день

День недели отображается на одном из пяти языков (англ., фр., нем., ит., исп.)

2-минутный нарастающий сигнал будильника по времени другого часового

пояса с режимом повторного включения сигнала будильника.

Предварительное включение сигнала будильника, предупреждающее о

температуре замерзания.

Питание

Основной блок: питание от двух

элементов питания UM-3 или 1,5 В “AA

Дистанционный измерительный блок: питание от двух

элементов питания UM-3

или 1,5 В AA

Вес

Основной блок: 231 г

(без элементов питания)

Дистанционный измерительный блок: 62 г

(без элементов питания)

Размеры

Основной блок: 197(д) x 108(в) x 45(ш) мм

Дистанционный измерительный блок: 55,5(д) x 101(в) x 24(ш) мм

ВНИМАНИЕ!

Производитель сохраняет за собой право изменять характеристики

прибора без предварительного уведомления.

Ввиду ограниченных печатных возможностей фактические изображения на

дисплее могут отличаться от приведенных в руководстве.

Содержание данного руководства запрещается воспроизводить без

3549.indd 4049.indd 40 02.06.2006 16:59:4202.06.2006 16:59:42

РУССКИЙ

41

разрешения производителя.

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора

без предварительного уведомления.

Срок службы прибора не менее 3-х лет

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским

и российским стандартам безопасности и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия

3549.indd 4149.indd 41 02.06.2006 16:59:4302.06.2006 16:59:43

3549.indd 6849.indd 68 02.06.2006 16:59:4802.06.2006 16:59:48

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

MULTI-FUNCTION ALARM-CLOCK/

WIRELESS WEATHER STATION

MODEL VT-3549 SR

www.vitek-aus.com

2

14
28
42

INSTRUCTION MANUAL

55

3549.indd   1

49.indd   1

02.06.2006   16:59:35

02.06.2006   16:59:35

Страница:
(1 из 68)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 69
    49.indd 1 MULTI-FUNCTION ALARM-CLOCK/ WIRELESS WEATHER STATION MODEL VT-3549 SR INSTRUCTION MANUAL 2 14 28 42 55 www.vitek-aus.com 02.06.2006 16:59:35
  • Страница 2 из 69
    49.indd 2 ENGLISH INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the weather station. The basic package comes with a main unit, which is the weather forecast station and, a remote unit, the thermo hygrometer sensor. The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature
  • Страница 3 из 69
    49.indd 3 ENGLISH A DISPLAY Facilitates easy reading of weather forecast, indoor & outdoor humidity, remote and indoors temperatures and calendar clock, weather forecast, Atmospheric pressure chart and moon phase. B MEMORY [MEM] BUTTON Recalls the maximum or minimum temperature and humidity of main
  • Страница 4 из 69
    49.indd 4 ENGLISH MAIN FEATURES: REMOTE UNIT A LED INDICATOR Flashes once when the remote unit transmits a reading Flashes twice when low battery is detected on sensor unit B BATTERY COMPARTMENT Accommodates two AA-size batteries C RESET BUTTON Press to reset all setting if you have selected
  • Страница 5 из 69
    49.indd 5 ENGLISH Note that the effective range is vastly affected by the building materials and where the main and remote units are positioned. Try various set-ups for best result. Though the remote units are weather proof, they should be placed away from direct sunlight, rain or snow. BATTERY
  • Страница 6 из 69
    49.indd 6 ENGLISH around 45 seconds intervals. The main unit will also start searching for signals for about two minutes once batteries are installed. 10 seconds upon successful reception, the outdoors temperatures and humidity will be displayed .The main unit will automatically update its readings
  • Страница 7 из 69
    49.indd 7 ENGLISH If you press [MEM] now, the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded. TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatures and humidity collected at that particular remote sight.
  • Страница 8 из 69
    49.indd 8 ENGLISH Indicator displays on the unit Temperature Range Humidity Range Shows that the Current Environment Ideal range for both relative humidity and temperature Contains excess moisture COM 20°C to 25°C (68°F to 77°F) 40%RH 70%RH WET -5°C -+ 50°C (23°F — 122°F) OVER 70%RH DRY -5°C -+
  • Страница 9 из 69
    49.indd 9 ENGLISH HOW TO USE AND SCAN THE MOON PHASE Unit is equipped with a moon phase display and scanner with which eight moon phases are displayed on the screen from new moon to waning crescent. The one falls on the current day will flash on the screen. If it is a full moon or new moon day, the
  • Страница 10 из 69
    49.indd 10 ENGLISH HOW TO SET THE RADIO CONTROLLED CLOCK 1. After the batteries are installed. The clock will automatically search the radio signal. It takes about 3-5 minutes to finish this process. 2. If user wishs to disable the auto-reception feature, holds the “Up” front panel for 2 seconds to
  • Страница 11 из 69
    49.indd 11 ENGLISH SNOOZE FEATURE When the alarm sound is on, press the snooze key enter snooze mode. After 8 minutes, alarm sound will be wake up automatically. The snooze cycle will be restarted if you press the snooze key again. If you leave the alarm sound on for 2 minutes, it will enter snooze
  • Страница 12 из 69
    49.indd 12 ENGLISH SPECIFICATIONS Main unit Indoor Temperature Measurement Proposed operating range: -5.0°C to +50.0°C 23.0°F to 122.0°F Humidity Measuring range: R.H. 25% to 90% at 25°C ( 77°F ) Temperature resolution: 0.1°C 0.2°F Humidity resolution: 1% R.H. Remote unit Proposed operating range:
  • Страница 13 из 69
    49.indd 13 ENGLISH Dimension Main unit: Remote sensing unit: 197(L) x 108(H) x 45(D) mm 55.5(L) x 101(H) x 24(D) mm CAUTION — The content of this manual is subject to change without further notice. — Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ from the actual display. —
  • Страница 14 из 69
    49.indd 14 DEUTSCH EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Wetterstation. Im Lieferumfang ist der Hauptblock enthalten, der eine Wettervorhersagestation ist, und ein Fernblock, der ein thermisches Feuchtigkeitsmessgerät ist. Das Hauptgerät kann die Maximal- und Minimaltemperatur an
  • Страница 15 из 69
    49.indd 15 DEUTSCH A. DISPLAY Auf dem Display kann man bequem die Wettervorhersage ansehen, die Feuchtigkeit im Raum und im Freien, eine Uhr mit Kalender, ein Diagramm mit der Dynamik der Luftdruckänderung, sowie die Mondphasen. B. SPEICHERTASTE [MEM] Dient zur Anzeige der Maximal- und Minimalwerte
  • Страница 16 из 69
    49.indd 16 DEUTSCH HAUPTFUNKTIONEN: FERNBLOCK A. LCD-INDIKATOR Blinkt einmal bei der Datenübertragung vom Fernblock. Blinkt zweimal, wenn sich die Speiseelemente im Sensor entladen haben. B. BATTERIEFACH Fasst zwei Alkalibatterien Größe AA. C. LÖSCHTASTE Dient zum Löschen aller
  • Страница 17 из 69
    49.indd 17 DEUTSCH Beachten Sie, dass die Signalreichweite vom Baumaterial abhängt, durch das das Signal durchgeht, und davon, wo der Hauptblock und die Fernblocks platziert wurden. Versuchen Sie verschiedene Varianten der Platzierung dieser Blocks, um ein optimales Ergebnis zu erhalten. Obwohl die
  • Страница 18 из 69
    49.indd 18 DEUTSCH einzustellen, und pressen Sie die Taste “Unit”, um die gewählte Messeinheit der Höhe zu bestätigen. Anmerkung: Nach Vorgabe ist die Druckmesseinheit — hPa/mBar, die Höhenmesseinheit – Meter, die Höhe gleicht 10 Meter. Wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Taste gepresst wird,
  • Страница 19 из 69
    49.indd 19 DEUTSCH Das Gerät befindet sich im Suchbetrieb. Die Temperaturangaben werden sicher registriert. Signal fehlt. MAXIMAL- UND MINIMALWERTE FÜR TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Die Maximal- und Minimalwerte für die Temperatur im Raum und im Freien, sowie der Luftfeuchtigkeit werden
  • Страница 20 из 69
    49.indd 20 DEUTSCH Das Gerät kann Änderung des atmosphärischen Luftdrucks feststellen. Unter Berücksichtigung der gesammelten Angaben kann das Gerät das Wetter für die nächsten 12-24 Stunden vorhersagen. ANMERKUNG: 1. Die Präzision der Prognose aufgrund der Luftdruckänderung beträgt etwa 70%. 2.
  • Страница 21 из 69
    49.indd 21 DEUTSCH PRÜFUNG DES BAROMETERDRUCKS Der aktuelle und vergangene Barometerdruck wird im Fenster des atmosphärischen Luftdrucks angezeigt. Bei der Benutzung der Wetterstation auf einer Höhe – z.B., in den Bergen – muss man die entsprechende Korrektur anwenden. Schalten Sie mit der Taste
  • Страница 22 из 69
    49.indd 22 DEUTSCH Neumond Abneh mender Mond Erstes Viertel Zunehmender Vollmond Mond (zwischen dem zweiten Viertel und Vollmond) Abneh mender Mond Letztes Viertel Abneh mender Mond Um die Mondphase an einem bestimmten Tag zu prüfen, pressen Sie einmal die Taste HOCH oder RUNTER. Die Uhr schaltet
  • Страница 23 из 69
    49.indd 23 DEUTSCH BETRIEB DES UHRENDISPLAYS MIT KALENDER Die Uhr und der Kalender werden auf einem teil des Display angezeigt. Der Kalender wird im Format „Tag-Monat“ angezeigt. Bei jedem Pressen der Taste MODE werden auf dem Display nachfolgend die Uhrzeit mit Sekunden, die Uhrzeit mit dem
  • Страница 24 из 69
    49.indd 24 DEUTSCH 2. Pressen Sie die Taste [MODE] zwei Sekunden lang, auf dem Display erscheint der Unterschied zwischen den Zeitzonen. 3. Geben Sie den gewünschten Wert mit den Tasten [-] oder [+] ein. 4. Pressen Sie die Taste [MODE], um den Einstellungsbetrieb zu verlassen. ”“ ” und „Pre-AL“
  • Страница 25 из 69
    49.indd 25 DEUTSCH 4. Pressen Sie die Taste [TEMP ALARM] einmal, um den Einstellungsbetrieb zu verlassen. VORSICHTSMASSNAHMEN Bei ordnungsgemäßem Umgang mit diesem Gerät wird es ihnen mehrere Jahre lang dienen. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: 1. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser
  • Страница 26 из 69
    49.indd 26 DEUTSCH Periodizität der Temperaturmessung: ca. 43-47 Sekunden Messung der relativen Luftfeuchtigkeit Messung der relativen Luftfeuchtigkeit vom Fernblock: Messbereich — 25% — 90% relativer Luftfeuchtigkeit Auflösung: 1% relativer Luftfeuchtigkeit Messung des Barometerluftdrucks
  • Страница 27 из 69
    49.indd 27 DEUTSCH Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern. Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat,
  • Страница 28 из 69
    49.indd 28 РУССКИЙ Введение Поздравляем вас с покупкой метеостанции. В комплект входят основной блок, являющийся станцией прогнозирования погоды, и дистанционный блок, представляющий собой термический измеритель влажности. Основное устройство может отслеживать максимальную и минимальную температуру
  • Страница 29 из 69
    49.indd 29 РУССКИЙ А. ДИСПЛЕЙ На дисплее можно удобно просматривать прогноз погоды, влажность и температуру внутри и вне помещения, часы с календарем, диаграмму с динамикой изменения атмосферного давления и лунные фазы. В. КНОПКА ПАМЯТИ [MEM] Служит для отображения максимального и минимального
  • Страница 30 из 69
    49.indd 30 РУССКИЙ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ: Дистанционный блок А. ЖК-ИНДИКАТОР Мигает один раз при передаче дистанционным блоком показаний. Мигает два раза, если элементы питания в датчике разрядились. В. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ Вмещает 2 щелочных элемента питания размера “АА”. С. КНОПКА СБРОСА
  • Страница 31 из 69
    49.indd 31 РУССКИЙ Обратите внимание, что диапазон передачи сигнала сильно зависит от строительного материала, через который проходит сигнал, и от того, где расположены основной и дистанционные блоки. Попробуйте различные варианты размещения этих блоков, чтобы добиться наилучшего результата.
  • Страница 32 из 69
    49.indd 32 РУССКИЙ b. После выбора единицы измерения высоты на дисплее отобразится «10» и «meter (метров) или «32» и «feet» (футов). Используйте клавишу «Вверх» или «Вниз», чтобы изменить показание высоты данного места над уровнем моря, и нажмите кнопку «Unit», чтобы подтвердить выбранную единицу
  • Страница 33 из 69
    49.indd 33 РУССКИЙ Устройство находится в режиме поиска Показания температуры надежно регистрируются Сигнал отсутствует МАКСИМАЛЬНЫЕ И МИНИМАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ И ВЛАЖНОСТИ Максимальные и минимальные значения влажности и температуры внутри и вне помещения автоматически сохраняются в памяти
  • Страница 34 из 69
    49.indd 34 РУССКИЙ Устройство может определять изменения атмосферного давления. С учетом собранных данных устройство может предсказывать погоду на ближайшие 1224 часа. Примечание 1. Точность прогноза на основе изменений давления составляет примерно 70%. 2. Прогнозы погоды не всегда отражают текущую
  • Страница 35 из 69
    49.indd 35 РУССКИЙ ПРОВЕРКА БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ Текущее и прошлое барометрическое давление отображаются в окне атмосферного давления. При использовании метеостанции на высоте, например в горах, необходимо использовать соответствующую поправку. С помощью кнопки Pressure/ Altitude
  • Страница 36 из 69
    49.indd 36 РУССКИЙ Восемь фаз Луны следующие: новолуние ущерб Луны первая прибывающая полнолуние убывающая последняя четверть Луна (между Луна четверть второй четвертью и полнолунием) ущерб Луны Чтобы проверить лунную фазу в определенный день, нажмите один раз клавишу «Вверх» или «Вниз». Часы
  • Страница 37 из 69
    49.indd 37 РУССКИЙ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ ЧАСОВ С КАЛЕНДАРЕМ Часы и календарь отображаются на одной части дисплея. Календарь отображается в формате «день-месяц». При каждом нажатии кнопки MODE на дисплее попеременно отображается время с секундами, время с днем недели, часовой пояс с днем недели, часовой
  • Страница 38 из 69
    49.indd 38 РУССКИЙ 2. Нажмите клавишу [MODE] на 2 секунды, на экране отобразится разница между часовыми поясами. 3. Введите нужное значение с помощью кнопки [-] или [+]. 4. Нажмите клавишу [MODE], чтобы выйти из режима настройки. На дисплее будут отображаться значки « » « » и «Pre-AL», указывая,
  • Страница 39 из 69
    49.indd 39 РУССКИЙ Меры предосторожности При надлежащем обращении с данным изделием оно исправно прослужит несколько лет. Соблюдайте следующие меры предосторожности: 1. Не погружайте устройство под воду. 2. Не очищайте устройство абразивными или вызывающими коррозию веществами, так как они могут
  • Страница 40 из 69
    49.indd 40 РУССКИЙ Периодичность измерения температуры: примерно 43-47 секунд Измерение относительной влажности Измерение относительной влажности дистанционным блоком Диапазон измерений: 25-90% отн. влажности Разрешение: 1% отн. влажности Измерение барометрического давления Диапазон измерения
  • Страница 41 из 69
    49.indd 41 РУССКИЙ разрешения производителя. Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора не менее 3-х лет Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
  • Страница 42 из 69
    49.indd 42 УКРАЇНЬСКИЙ ВСТУП Поздоровляємо вас з покупкою метеостанції. У комплект входить основний блок, що є станцією прогнозування погоди, і дистанційний блок, що представляє собою термічний вимірник вологості. Основний пристрій може відслідковувати максимальну і мінімальну температуру в різних
  • Страница 43 из 69
    49.indd 43 УКРАЇНЬСКИЙ А. ДИСПЛЕЙ На дисплеї можна зручно переглядати прогноз погоди, вологість і температуру усередині і поза приміщенням, годинник з календарем, діаграму з динамікою зміни атмосферного тиску і місячні фази. В. КНОПКА ПАМ’ЯТІ [MEM] Служить для відображення максимального і
  • Страница 44 из 69
    49.indd 44 УКРАЇНЬСКИЙ ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ: ДИСТАНЦІЙНИЙ БЛОК А. РК-ІНДИКАТОР Мигає один раз при передачі показань дистанційним блоком. Мигає два рази, якщо елементи живлення в датчику розрядилися. В. ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ Містить два лужних елементи живлення розміру АА. С. КНОПКА
  • Страница 45 из 69
    49.indd 45 УКРАЇНЬСКИЙ Зверніть увагу, що діапазон передачі сигналу дуже залежить від будівельного матеріалу, через який проходить сигнал, і від того, де розташовані основний і дистанційний блоки. Спробуйте різні варіанти розміщення цих блоків, щоб домогтися найкращого результату. Незважаючи на те,
  • Страница 46 из 69
    49.indd 46 УКРАЇНЬСКИЙ 2. а. б. в. (“метрів”) або “32” і “feet” (“футів”). Використовуйте клавіші “нагору” або “вниз”, щоб змінити показання висоти даного місця над рівнем моря, і натисніть кнопку “Unіt”, щоб підтвердити обрану одиницю виміру висоти. Примітка: За замовчуванням одиниця виміру тиску
  • Страница 47 из 69
    49.indd 47 УКРАЇНЬСКИЙ Пристрій знаходиться в режимі пошуку. Показання температури надійно реєструються. Сигнал відсутній. МАКСИМАЛЬНІ І МІНІМАЛЬНІ ЗНАЧЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ І ВОЛОГОСТІ Максимальні і мінімальні значення температури усередині і поза приміщенням і вологості автоматично зберігаються в
  • Страница 48 из 69
    49.indd 48 УКРАЇНЬСКИЙ ПРИМІТКА: 1. Точність прогнозу на основі змін тиску складає приблизно 70%. 2. Прогнози погоди. Можуть необов’язково відображати поточну ситуацію. 3. Значок “сонячно” у нічний час означає “ясно”. АТМОСФЕРНИЙ ТИСК Індикатор атмосферного тиску у вікні прогнозу погоди за
  • Страница 49 из 69
    49.indd 49 УКРАЇНЬСКИЙ використовувати відповідне виправлення. За допомогою кнопки Pressure/ Altіtude (тиск/висота) переключиться на відображення атмосферного тиску на рівні моря. Натисніть і утримуйте кнопку Pressure/Altіtude, щоб увійти в режим регулювання тиску на рівні моря. За допомогою клавіш
  • Страница 50 из 69
    49.indd 50 УКРАЇНЬСКИЙ Щоб перевірити місячну фазу у певний день, натисніть один раз клавішу НАГОРУ або ВНИЗ. Годинник перейде в режим перегляду місячних фаз. За допомогою клавіші НАГОРУ або ВНИЗ виберіть потрібний день. Календар у цьому режимі переключається по днях. Можна повернутися на 39 днів
  • Страница 51 из 69
    49.indd 51 УКРАЇНЬСКИЙ натиснутою протягом 2 секунд. На дисплеї відобразиться рік. За допомогою кнопок [-] або [+] установіть потрібне значення. Натисніть кнопку MODE, щоб підтвердити вибір. Повторіть цю ж процедуру для установки мови дисплея місяця, температури в °C/°F, року, місяця, числа місяця,
  • Страница 52 из 69
    49.indd 52 УКРАЇНЬСКИЙ ФУНКЦІЯ SNOOZE Якщо включився сигнал будильника, натисніть кнопку SNOOZE, щоб перейти в режим повторного включення сигналу будильника. Через 8 хвилин автоматично включиться повторний сигнал будильника. Цей цикл повториться, якщо ще раз натиснути кнопку SNOOZE. Якщо сигнал
  • Страница 53 из 69
    49.indd 53 УКРАЇНЬСКИЙ в курне середовище, середовище з високою температурою або вологістю — це може привести до ушкодження пристрою, знизити термін його служби, зашкодити елементам живлення або деталям пристрою. 4. Не розкривайте пристрій. При цьому гарантія на пристрій буде анульована, крім того,
  • Страница 54 из 69
    49.indd 54 УКРАЇНЬСКИЙ Формат дати: день-місяць або місяць-день День тижня відображається на 1 з 5 мов (англ., фр., нім., іт., ісп.) 2-хвилинний наростаючий сигнал будильника за часом іншого годинного пояса з режимом повторного включення сигналу будильника Попереднє включення сигналу будильника, що
  • Страница 55 из 69
    49.indd 55 ҚАЗАҚ АЛҒЫСӨЗ Біз Сізді метеостанцияны сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Жинақтың ішіне негізгі блок кіреді, ол ауа райын болжау станциясы болады, жəне арақатыстық блок кіреді, ол өзі ылғалдылықты термикалық өлшеуіш ретінде болады. Негізгі блогі əр жердегі максималды жəне минималды
  • Страница 56 из 69
    49.indd 56 ҚАЗАҚ А. ДИСПЛЕЙ Дисплейде ауа райын, ылғалдылықты жəне температураны үй жайдың ішінде жəне сырттында, сағатты календарімен, диаграмманы атмосфералық қысымы өзгеру динамикамен жəне ай фазаларын ыңғайлы көруге болады. В. АҚЫЛ-ЕС ТҮЙМЕСІ [MEM] Негізгі жəне арақатыстық блоктардан
  • Страница 57 из 69
    49.indd 57 ҚАЗАҚ НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАР: АРАҚАТЫСТЫҚ БЛОК А. СК-ИНДИКАТОРЫ Бір рет жыпылықтайды, арақатыстық блогімен көрсетулерді бергенде. Екі рет жыпылықтайды, арақатыстық блоктың аккумуляторы рязрядталған болса. B. ҚУАТ АЛУ ЭЛЕМЕНТТЕР ҰШІН БӨЛІМ Екі сілтілі қуат алу элементті “АА” өлшеммен
  • Страница 58 из 69
    49.indd 58 ҚАЗАҚ Ең жақсы нəтижені жету ұшін, əртүрлі жайғастыру варианттарды көріңіз. Арақатыстық блоктар атмосфералық қысымына тұрақты болғанына қарамай, оларды тік күн нұрлардан, жаңбырдан немесе қардан сақтау керек. ҚУАТ АЛУ ЭЛЕМЕНТТЕРДІ ОРНАТУ: АРАҚАТЫСТЫҚ БЛОК 1. Қуат алу элементтер ұшін
  • Страница 59 из 69
    49.indd 59 ҚАЗАҚ ешқандай пернені баспас, осы параметрлар пайдаланады. 2. ТЕМПЕРАТУРАНЫҢЖƏНЕ САҒАТТЫҢ АРАҚАТЫСТЫҚ БЛОГЫН ИКЕМДЕУ а. Арақатыстық блоктың ішіне қуат алу элементтерін орнатып болғаннан кейін, температура жəне ылғалдылық көрсетулердің хабарлауы басталады шамасында əр 45 секундсайын.
  • Страница 60 из 69
    49.indd 60 ҚАЗАҚ ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ ЖƏНЕ ЫЛҒАЛДЫЛЫҚТЫҢ МАКСИМАЛДЫ ЖƏНЕ МИНИМАЛДЫ МƏНІНДЕРІ Үй жайдың ішіндегі жəне сыртындағы температураның жəне ылғалдылықтың максималды жəне минималды мəніндері метеостанцияның есінде автоматша сақталады. Осы мəніндерді көру ұшін [MEM] пернені бір рет басыңыз,
  • Страница 61 из 69
    49.indd 61 ҚАЗАҚ АТМОСФЕРАЛЫҚ ҚЫСЫМЫ Атмосфералық қысымның индикаторы ауа райы болжамның терезесінде тілдер көмегімен көрсетеді, қысым төмендетіледі немесе биіктеледі, немесе ол өзгермейді. Тілдің көрсеткіші Қысымның өзгеруі Биіктеледі Өзгермейді Төмендетіледі САЯ ДƏРЕЖЕНІҢ ИНДИКАТОРЛАРЫ Сая
  • Страница 62 из 69
    49.indd 62 ҚАЗАҚ дұрыстауды пайдалану керек. Pressure/ Altitude (қысым/биіктік) түйме арқылы теңіз деңгейдегі атмосфера қысымын кейіптеуіне аударылыңыз. Pressure/Altitude түймені басыңыз жəне басып тұрыңыз, теңіз деңгейде қысымды реттеу тəртібіне кіру ұшін. ЖОҒАРЫ немесе ТӨМЕН пернелер арқылы теңіз
  • Страница 63 из 69
    49.indd 63 ҚАЗАҚ Айдың фазасын белгілі күнде тексеру ұшін, ЖОҒАРЫ немесе ТӨМЕН пернені бір рет басыңыз. Сағат ай фазаларын көру тəртібіне өтеді. ЖОҒАРЫ немесе ТӨМЕН пернелер арқылы керек күнді таңдаңыз. Календарь осы тəртіпте күндерге аусады. 39 күн артқа қайтып келу мүмкін немесе 39 күн алға өтуге
  • Страница 64 из 69
    49.indd 64 ҚАЗАҚ САҒАТТЫ ӨЗБЕТІМЕН ИКЕМДЕУ Сағатты өз бетімен икемдеу ұшін, MODE түймені басыңыз жəне 2 секунд бойы басып тұрыңыз. Дисплейде жыл кейіптеледі. [-] немесе [+] түйме арқылы керекті мағынаны орнатыңыз. MODE түймені басыңыз, таңдауды дəлелдеу ұшін. Осы процедураны қайталаңыз ай
  • Страница 65 из 69
    49.indd 65 ҚАЗАҚ SNOOZE ФУНКЦИЯСЫ Егер оятардың белгісі қосылса, SNOOZE түймені басыңыз, оятар белгінің қайтадан қосу тəртібіне өту ұшін. 8 минуттан кейін оятардың қайталанған белгісі автоматша қосылады. Бұл цикл қайтадан қайталанады, егер тағыда SNOOZE түймені басса. Егер оятар білгісі екі минут
  • Страница 66 из 69
    49.indd 66 ҚАЗАҚ қоймаңыз, жоғары температурасы жəне ылғалдылығы бар жерде қоймаңыз – олар жыбдықтың бұзылуына келтіру мүмкін, оны қызмет ету мерзімін төмендетеді, аккумуляторларды немесе жабдықтың бөлшектерін бұзу мүмкін. 4. Жабдықты өзбетіңізбен ашпаңыз. Осы жағдайда жабдыққа берілген гарантиясы
  • Страница 67 из 69
    49.indd 67 ҚАЗАҚ 12/24 сағат форматта “чч:мм” есебінде уақыттың кейіптеуі Күннің форматы: күн-ай немесе ай-күн Апта күні 5 тілден 1 кейіптеледі (англ., фр., нем., ит., исп.) 2-минутты оятардың үдемелі белгісі басқа сағаттық белдеу уақыт бойы оятар белгінің қайтадан қосу тəртібімен Оятар белгінің
  • Страница 68 из 69
    49.indd 68 02.06.2006 16:59:48
  • Страница 69 из 69

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция — VT-3549 SR


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для — VT-3549 SR.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с — VT-3549 SR.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя — VT-3549 SR прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя — VT-3549 SR на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция — VT-3549 SR на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство — VT-3549 SR, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Multi ball cold леденцы инструкция на русском
  • Multi air flow gr 389sqf инструкция
  • Mulsanne кератин инструкция по применению
  • Mukta vati инструкция по применению на русском языке отзывы
  • Mukta vati extrapower инструкция по применению на русском