Мультиварка moulinex mk 302e30 инструкция

С появлением современной бытовой техники жизнь хозяек очень упростилась. Теперь им не надо рано вставать, чтобы приготовить свежий завтрак, а вечером нет необходимости спешить с работы домой, чтобы семья не осталась без ужина. Главное, не забывать вовремя загружать помощницу продуктами, все остальное она сделает сама к нужному вам времени. К таким уникальным и надежным приборам относится мультиварка Moulinex MK302E30.

Содержание статьи

  • Основные характеристики мультиварки Moulinex MK302E30
  • Достоинства и недостатки мультиварки Moulinex mk 302e30
  • Обзор программ мультиварки Moulinex mk 302e30
  • Дополнительные функции мультиварки Moulinex mk 302e30
  • Комплектация мультиварки Moulinex mk 302e30
  • Отзывы о мультиварке Moulinex mk 302e30
  • Мультиварка Moulinex MK302E30. Видео

Основные характеристики мультиварки Moulinex MK302E30

Мультиварка Moulinex MK302E30 – настоящая находка для тех, кто ценит свое время и придерживается здорового образа жизни. Эта модель имеет самые необходимые программы для приготовления домашнего меню. Те, кто до сих пор не знал, как готовить дикий рис, теперь будут делать это с легкостью – для него есть отдельный режим. Для риса предусмотрено целых 3 режима приготовления в зависимости от сорта крупы.

Мультиварка отличается высококачественной сборкой, имеет приятный внешний вид. Корпус выполнен из матовой нержавеющей стали и имеет очень удобную для переноски ручку. При небольших габаритах и массе мощность устройства достаточно высокая (600 Вт), что позволяет не только варить и тушить продукты, но и запекать их.

Чаша мультиварки имеет не допускающее пригорания тефлоновое покрытие и достаточно большой объем в 5 л, что позволяет готовить блюда на большую семью. Регулирование программ и режимов осуществляется при помощи электронной панели, а вся информация высвечивается на дисплее.

130350_r3470

Достоинства и недостатки мультиварки Moulinex mk 302e30

Достоинства мультиварки Moulinex MK302E30:

  1. Приятный внешний вид и небольшие размеры устройства.
  2. На корпусе предусмотрена удобная для переноски ручка.
  3. Есть съемный резервуар для сбора конденсата.
  4. Внутренняя крышка снимается, что упрощает уход за мультиваркой.
  5. Наличие функции отсрочки запуска старта до 15 часов.
  6. Функция «Keep warm», позволяющая поддерживать готовые блюда при температуре 70° C в течение 24 часов.
  7. На случай аварийного отключения электроэнергии предусмотрена функция «короткая память» — позволяет сохранить все настройки в течение 10 секунд.

Недостатки мультиварки Moulinex MK302E30:

  1. Отсутствие программы «Жарка» (для любителей здорового питания это не является недостатком).
  2. Не предусмотрены ручки на чаше, что затрудняет вынимание ее из устройства.
  3. Отсутствие щипцов для вынимания чаши (продаются отдельно).
  4. Отсутствие программ «Мультиповар» и «Мастершеф».
  5. Режим автоматического подогрева блюд предварительно не отключается.

130354_r3125

Обзор программ мультиварки Moulinex mk 302e30

Обзор основных программ мультиварки Moulinex MK302E30:

  1. Программа «Рис» поможет вам в приготовлении рассыпчатого белого риса на гарнир и в виде каши. Автоматический процесс приготовления будет длиться 14 мин. Установка времени вручную в данном режиме невозможна. Функция отложенного старта регулируется в диапазоне от 2 до 15 ч. После завершения процесса мультиварка автоматически переходит в режим автоподогрева.
  2. В программе «Плов» вы можете приготовить плов по любому рецепту и в любой вариации, но только из белого риса. Задать время для отложенного старта можно в диапазоне от 2 до 15 ч. Автоматически блюдо приготовится за 10 мин, что очень удобно при ограниченном количестве времени. Регулировать время вручную в данном режиме невозможно. После завершения процесса мультиварка автоматически переходит в режим автоподогрева.
  3. Программа «Дикий рис» предназначена для приготовления блюд из неочищенного дикого риса. В автоматическом режиме мультиварка Moulinex MK302E30 справится с процессом за 90 мин. Ручное регулирование времени в данном режиме не предусмотрено. Функция отложенного старта доступна в диапазоне от 2 до 15 ч. После завершения процесса мультиварка автоматически переходит в режим автоподогрева.
  4. Приготовить нежную поленту, кускус из пшеничной крупы, гречневую кашу и гарниры из других круп поможет программа «Гречка». Во время выбора программы таймер устанавливает время на 10 мин. Выбор времени в ручном режиме невозможен. После окончания процесса включается режим автоматического подогрева готового блюда. Задать начало старта с задержкой можно в диапазоне от 2 до 15 ч.
  5. Молочную рисовую, гречневую, пшеничную и другие полезные каши без проблем получится приготовить в программе «Молочная каша». Отсчет времени начинается от момента закипания жидкости и длится всего 10 мин. Ручные настройки времени приготовления недоступны. Функция отложенного старта доступна в диапазоне от 2 до 15 ч. Используйте для этого режима пастеризованное молоко. В случае использования деревенского молока рекомендуется его предварительно прокипятить.
  6. Программа «Тушение/Суп» служит для приготовления блюд, которые требуют медленного томления: холодец, жаркое, тушенка, овощное рагу, икра, соте, а также различные бульоны, супы, борщи, компоты, отвары и маринады. При выборе этого режима на индикаторе загорается автоматическое время приготовления – 60 мин. В ручном режиме можно увеличить время от 60 мин. до 9 ч с шагом в 1 ч. Функция отложенного старта в данном режиме недоступна.
  7. Приготовление диетических и вегетарианских блюд будет удобным в программе «Пароварка». В этом же режиме можно варить макаронные изделия, любые полуфабрикаты, яйца. Заводские настройки позволяют готовить блюда в этом режиме за 30 мин. по умолчанию. Отсчет времени начинается с момента закипания воды. Корректировка времени вручную не предусмотрена. Отложить начало старта вы можете в диапазоне от 2 до 15 ч.
  8. Любители сладкой и закусочной выпечки могут воспользоваться программой «Выпечка». Она предназначена для выпекания воздушных бисквитов, куличей, кексов, пончиков и пирожков, различных пирогов и пиццы. Автоматически мультиварка справится с процессом за 45 мин. Ручная корректировка времени невозможна. Функция пуска с задержкой в данном режиме не предусмотрена. После окончания процесса выпечки включается автоматический подогрев блюда.

MOULINEX-MK-302E30-1

Дополнительные функции мультиварки Moulinex mk 302e30

Помимо 8 основных программ мультиварка Moulinex MK302E30 оснащена некоторыми дополнительными функциями:

  1. Функция «Keep warm» позволяет поддерживать готовые блюда горячими при температуре 70° C в течение 24 ч. Эта функция включается автоматически после окончания процесса приготовления. Через 24 ч работы режим отключается, и мультиварка переходит в режим ожидания. При необходимости функция активируется с помощью кнопки «Подогрев/Отмена». Скоропортящиеся блюда не рекомендуется долго держать на функции автоматического поддержания температуры. Не используйте этот режим для разогрева холодных блюд.
  2. Функция отложенного старта позволяет откладывать начало пуска процесса приготовления на время от 2 до 15 ч. Если вам необходимо приготовить ужин к определенному времени, но вы знаете, что не успеете этого сделать – загрузите заранее все необходимые продукты в чашу, установите режим и время, через которое блюдо должно быть готово. Режим активируется при помощи кнопки «Установка времени».

Комплектация мультиварки Moulinex mk 302e30

В комплект мультиварки Moulinex MK302E30 входит:

  1. Сам прибор и установленная в него чаша на 5 л с тефлоновым покрытием.
  2. Контейнер для приготовления в программе «Пароварка».
  3. Плоская ложка для риса.
  4. Съемный держатель для ложки.
  5. Съемный резервуар для сбора конденсата.
  6. Мерный стакан для риса и воды на 160 мл.
  7. Съемный шнур для подключения в электрическую сеть.
  8. Кулинарная книга рецептов с цветными иллюстрациями.
  9. Брошюра с руководством по эксплуатации прибора.

130355_r2568

Отзывы о мультиварке Moulinex mk 302e30

Пользователи, которые уже имели возможность испытать мультиварку в действии, оставили свои отзывы о ней.

Большинство хозяек сразу отметили надежность и качество прибора. Количества программ вполне хватает для того, чтобы готовить вкусную и полезную домашнюю еду. Мультиварка Moulinex MK302E30 имеет небольшие размеры и благодаря этому не занимает много места на кухне, что оказалось очень важным преимуществом для владельцев небольших квартир. Некоторые высказали сожаление о том, что производители не предусмотрели программу «Жарка», но находчивые хозяйки наловчились обжаривать продукты при помощи программы «Выпечка». Еще одно замечание, которые сделали владельцы данной модели – в программе «Тушение/Суп» не получается варить первые блюда, т.к. температура в этом режиме всего 85° C. Зато в нем удобно готовить блюда, которые должны томиться, например, холодец и заливное. А вот супы и борщи хозяйки догадались варить на программе «Пароварка».

Мультиварка Moulinex MK302E30. Видео

ПОХОЖИЕ МАТЕРИАЛЫ

  • Плавленный сыр в мультиварке
  • Мультиварка moulinex ce400032 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка скороварка Moulinex ce500e32 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex СЕ7021 cook4me — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex mk300e30 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex CE 502832 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex ce 501132 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex mk706a32 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex CE7011 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex mk705132 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex ce 503132 — обзор, инструкция, отзывы
  • Мультиварка Moulinex ce 4000 — обзор, инструкция, отзывы
  • Семга в мультиварке
  • Йогурт в мультиварке Мулинекс
  • Рисовая каша в мультиварке Мулинекс
  • Холодец в мультиварке
  • Рис в мультиварке Мулинекс
  • Бисквит в мультиварке
  • Йогурт в мультиварке
  • Подливка в мультиварке
  • Холодец в мультиварке Мулинекс
  • Баранина в мультиварке
  • Гречка в мультиварке Мулинекс
  • Плов в мультиварке Мулинекс
  • Молочная каша в мультиварке Мулинекс
  • Сметана в мультиварке
  • Мясо в мультиварке Мулинекс
  • Куриный суп в мультиварке
  • Фаршированный перец в мультиварке
  • Котлеты паровые в мультиварке
  • Пицца в мультиварке
  • Масло в мультиварке
  • Сырники в мультиварке
  • Рулька в мультиварке
  • Запеканка в мультиварке
  • Борщ в мультиварке
  • Овощное рагу в мультиварке
  • Запеканка в мультиварке Мулинекс
  • Омлет в мультиварке
  • Сгущенка в мультиварке
  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

MOULINEX MK302E30 инструкция по эксплуатации
(18 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    8.15 MB
  • Описание:
    Мультиварка

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для MOULINEX MK302E30. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации MOULINEX MK302E30. Инструкции по использованию помогут правильно настроить MOULINEX MK302E30, исправить ошибки и выявить неполадки.

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

Русский

Українська

қазақша

3 — 12

13 — 22

23 — 32

Мультиварка 8 в 1

NC00119838 • 07/2013

www.moulinex.ru

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

Мультиварка 8 в 1

RU

UK

KK

www.moulinex.ru

U

K

K

1

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

*

В зависимости от модели Залежно від моделі Моделіне арай

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

В зависимости от модели • Залежно від моделі •

$OUXV i

X >^Z^D

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

11

12

13

14

15

16

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10

1

1.

2.

3.

Описание

Паровая корзина

Отметки уровня воды

Съемная чаша с антипригарным покрытием

Ложка для риса

Кнопка открытия крышки

Крышка

Внутренняя съемная крышка

Мерная чашка

Клапан

Резервуар для конденсата

Ручка

Держатель для ложки

Шнур питания

Нагревательная поверхность

Датчик

Панель управления a. Кнопка «

Подогрев/Отмена

» b. Кнопка «

Установка времени

» c. Кнопка установки времени

(уменьшение) d. Индикатор приготовления белого риса » » e. Индикатор быстрого приготовления риса » » f. Индикатор приготовления неочищенного риса » » g. Индикатор приготовления круп

» » h. Дисплей, отображающий время до окончания приготовления (для некоторых программ) или свидетельствующий о работе функции «

Подогрев

» (для некоторых программ) i. Индикатор приготовления молочной каши » j. Индикатор медленного

» приготовления » » k. Индикатор приготовления на пару «

Пароварка/Суп

» l. Индикатор приготовления пирога

«

Выпечка/Жарка

» m. Кнопка » n. Кнопка «

(увеличение)

«

» o. Кнопка установки времени

RU

UK

PL

ET

LV

LT

2

Перед первым использованием

1. Распакуйте прибор

• Прочитайте все инструкции и в точности выполняйте требования руководства по эксплуатации.

• Полностью распакуйте прибор и снимите упаковку со всех аксессуаров и печатных материалов.

• Откройте крышку, нажав на расположенную на ней кнопку открытия

— Fig.1.

• Установите держатель для ложки: вставьте пластиковый зубец держателя в паз, расположенный в нижней части изделия и нажмите по направлению вниз

– Fig.2.

2. Очистка прибора

• Снимите чашу с антипригарным покрытием, внутреннюю съемную крышку и клапан.

Чтобы снять внутреннюю крышку, нажмите на блокирующую кнопку, расположенную справа и позволяющую высвободить крышку

— Fig.3.

• Сняв внутреннюю крышку, нажмите на клапан пальцем, просунув его в отверстие, расположенное под крышкой

— Fig.4.

Чтобы отделить верхнюю часть клапана от нижней, поверните клапан в направлении разблокирования до тех пор, пока верхний треугольник не сравняется с символом открытого замка, после чего отделите части друг от друга

— Fig.5 и Fig.6.

• Очистите чашу, съемную внутреннюю крышку, клапан и все аксессуары при помощи губки и жидкости для мытья посуды.

Протрите внешнюю часть прибора и металлические части крышки влажной тряпочкой.

• Тщательно высушите.

• Чашу с антипригарным покрытием, паровую корзину, резервуар для конденсата и мерную чашку можно мыть в посудомоечной машине.

KK

3

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

• Установите на место клапан. Соедините части клапана таким образом, чтобы верхний треугольник находился на одной линии с открытым замком, после чего поверните клапан в направлении блокировки до тех пор, пока верхний треугольник не окажется на одной линии с закрытым замком (указывающим на то, что обе части зафиксированы), после чего установите клапан на крышку

– Fig.7.

Убедившись в том, что треугольник клапана находится на одной линии с крышкой, с усилием нажмите на клапан, пока он не встанет на свое место.

• Установите на место внутреннюю съемную крышку, для этого левый язычок вставьте в соответствующее положение крышки, после чего нажмите на крышку до установки правого язычка. При монтаже крышки более длинная сторона герметичного уплотнения должна находиться выше всего.

3

Пользование мультиваркой

1. Для 8 функций

• В процессе приготовления пищи не касайтесь руками клапана, так как это может привести к ожогу.

• Если вы хотите изменить режим приготовления, нажмите на кнопку «Отмена» и выберите нужную программу.

• Пользуйтесь только той чашей, которая входит в комплект мультиварки.

• Не наливайте воду и не кладите ингредиенты в мультиварку, если внутри не установлена чаша.

• Тщательно протрите внешнюю часть чаши (особенно нижнюю часть). Убедитесь в том, что на поверхности чаши и на нагревательной поверхности не осталось никаких посторонних остатков

– Fig.8.

• Поместите чашу в мультиварку

– Fig.9

и убедитесь в ее правильном расположении.

• Попробуйте повернуть чашу в одну и в другую сторону, чтобы убедиться в том, что нижняя часть чаши хорошо контактирует с нагревательной поверхностью.

• Убедитесь, что резервуар для конденсата правильно установлен; в противном случае, установите его в нужный паз, с усилием нажав на него

– Fig.10.

• Закройте крышку.

• Подключите электрический шнур к выходу, расположенному в нижней части мультиварки. Убедитесь, что шнур присоединен правильно.

• Включите прибор в розетку. Раздастся длинный звуковой сигнал, цифровой экран и индикаторы начнут мигать, после чего на цифровом экране появится “—”. Это означает, что мультиварка находится в режиме ожидания и что вы можете выбирать функцию приготовления.

• Не включайте прибор, не выполнив все предыдущие действия.

• Не включайте прибор, если чаша для приготовления пуста.

• Не дотрагивайтесь до нагревательной поверхности, когда прибор включен в розетку.

Программа

Рис

Плов

Дикий рис

Гречка

Молочная каша

Тушение

Пароварка/Суп

Выпечка/Жарка

КРАТКИЙ ПЕРЕЧЕНЬ ПРОГРАММ И ФУНКЦИЙ

Отсрочка запуска

ДА

ДА

ДА

ДА

ДА

НЕТ

ДА

НЕТ

Этапы приготовления

(+ время приготовления)

ДА — 14 мин.

ДА — 10 мин.

ДА — включено во время приготовления

ДА — 10 мин.

ДА — 10 мин.

НЕТ

НЕТ

НЕТ

Поддержание в разогретом состоянии

ДА

ДА

ДА

ДА

ДА

ДА

ДА

ДА

* После того, как индикатор работы функции Поддержание в разогретом состоянии непрерывно проработает в течение 24 часов, он автоматически выключается, и система переходит в режим ожидания.

4

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

4

Приготовление риса

1. Количество ингредиентов — Максимальный объем чаши

• Мультиварка сама определяет время приготовления в зависимости от количества воды и ингредиентов, положенных в чашу (ориентировочное время приготовления указано в таблице ниже).

• Внутри чаши проставлены отметки уровня в литрах и чашках (cups), указывающие на количество воды, которое требуется для приготовления риса

– Fig.11.

• Чашка, поставляемая в комплекте с прибором, служит для отмеривания риса. В таблице содержится информация о том, какому количеству порций соответствует определенное количество риса. Масса 1 полной чашки риса около 150 г.

• Мы рекомендуем брать обычный рис, а не рис «быстрого приготовления», который, как правило, более клейкий и может приставать ко дну чаши. Для риса другого типа такого, как неочищенный рис или дикий рис, необходимо определить нужное количество воды

(см. ниже таблицу приготовления различных видов риса).

• Для приготовления 1 чашки белого риса (2 маленькие порции или 1 большая порция) возьмите 1 чашку белого риса и добавьте 1,5 (полторы) чашки воды. Для некоторых видов риса при приготовлении 1 чашки риса некоторое его количество может приставать ко дну чаши. В таком случае рекомендуется готовить не менее 2 чашек риса

(количества указаны ниже в руководстве по приготовлению).

• Максимальное количество воды и риса вместе не должно превышать отметку 5,5 или 10 чашек внутри чаши в зависимости от объема мультиварки

– Fig.11.

При необходимости количество воды можно определить исходя из количества риса. См. таблицу ниже.

• В таблицах указано приблизительное время приготовления.

• Установите прибор на ровную, устойчивую и жаропрочную поверхность, подальше от брызг и других источников тепла.

• Отмерьте рис при помощи пластиковой чашки, поставляемой в комплекте, и перед тем, как готовить, хорошо промойте его в холодной воде.

• Поместите рис в чашу. Затем налейте в чашу холодную воду до соответствующей отметки

CUP на внутренней поверхности чаши (см. руководство по приготовлению ниже)

— Fig.12.

• Закройте крышку.

Примечание: всегда кладите рис первым, в противном случае воды окажется слишком много.

RU

UK

PL

ET

LV

LT

KK

5

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ РАЗНЫХ ВИДОВ РИСА — МОДЕЛЬ НА 10 ЧАШЕК (10 CUPS)

Вид риса Программа

Количество чашек риса

Масса белого риса

Уровень воды в чаше (+ рис)

На

Приблизительное время приготовления

Тайский ароматизированный рис или рис жасмин

Рис ризотто

(арборио)

Рис тайский клейкий

Рис

Рис

Рис

6

2

2

4

4

2

3

4

280 г

560 г

840 г

285 г

570 г

300 г

450 г

600 г

Отметка 2 cups

Отметка 4 cups

Отметка 6 cups

Отметка 2 cups

Отметка 4 cups

Отметка 2 cups

Отметка 3 cups

Отметка 4 cups

3-4

5-6

8-10

3-4

5-6

3-4

4-5

5-6

42 мин.

46 мин.

50 мин.

38 мин.

42 мин.

38 мин.

41 мин.

45 мин.

Дикий рис Дикий рис 4 500 г Отметка 4,5 cups 5-6 90 мин.

Рис коричневый неочищенный

Дикий рисt

2

4

6

8 (рекомендуемое максимальное количество неочищенного риса)

270 г

530 г

800 г

1060 г

Отметка 2,25 cups

(или добавить

500 мл воды)

Отметка 4,5 cups

Отметка 6,5 cups

Отметка 8,5 cups

3–4

5–6

8–10

13–14

90 мин.

90 мин.

90 мин.

90 мин.

Рис коричневый басмати неочищенный

Дикий рис

2

4

6

8 (рекомендуемое максимальное количество неочищенного риса)

270 г

530 г

800 г

1060 г

Отметка 2,25 cups

(или добавить

500 мл воды)

Отметка 4,5 cups

Отметка 6,5 cups

Отметка 8,5 cups

3–4

5–6

8–10

13–14

90 мин.

90 мин.

90 мин.

90 мин.

Вид риса

Гречка

РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ КРУП — МОДЕЛЬ НА 10 ЧАШЕК (10 CUPS)

Программа Масса Количество воды На

Приблизительное время приготовления

Гречка

200 г

300 г

400 мл питьевой воды (в процессе приготовления перемешайте один раз)

500 мл питьевой воды (в процессе приготовления перемешайте один раз)

800 мл кипящей воды

3–4

4–5

34 мин.

35 мин.

Полента Гречка

200 г 3–4 31 мин.

Пшено Гречка

375 г

200 г

1.5 литра кипящей воды

500 мл питьевой воды (в процессе приготовления перемешайте один раз)

5–6

3–4

32 мин.

36 мин.

РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЕЛОГО РИСА — МОДЕЛЬ НА 10 ЧАШЕК (10 CUPS)

Кол-во чашек белого риса

2

Масса белого риса

300 г

Уровень воды в чаше (+ рис)

Отметка 2 cups

На

3-4

Приблизительное время приготовления

42 мин.

4

6

600 г

900 г

Отметка 4 cups

Отметка 6 cups

5-6

8-10

46 мин.

50 мин.

8

10

1200 г

1500 г

Отметка 8 cups

Отметка 10 cups

13-14

16-18

55 мин.

60 мин.

6

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЕЛОГО РИСА — МОДЕЛЬ НА 5,5 ЧАШЕК (5,5 CUPS)

Кол-во чашек белого риса

Масса белого риса

Уровень воды в чаше (+ рис)

На

Приблизительное время приготовления

1

2

150 г

300 г

Отметка 1 cup

Отметка 2 cups

1-2

3-4

37 мин.

40 мин.

3

4

5,5

450 г

600 г

825 г

Отметка 3 cups

Отметка 4 cups

Отметка 5,5 cups

4-5

5-6

8-10

43 мин.

46 мин.

50 мин.

RU

UK

PL

5

Приготовление с отложенным пуском

«

Установка времени

«

• Приготовление с отложенным пуском возможно в следующих программах: Рис,

Плов, Гречка, Дикий рис, Молочная каша, Пароварка/Суп

• Начало приготовления пищи можно отложить.

• Нажмите на кнопку » «, чтобы загорелся индикатор требуемой функции, затем нажмите на кнопку «

Установка времени

«, на цифровом экране появится минимальное время, предварительно заданное для выбранной программы (мигание свидетельствует о том, что данный параметр еще не задан окончательно чтобы задать время, после чего нажмите на кнопку «

) – Fig.13.

Нажмите на

» (в заданное время входит время приготовления: приготовление заканчивается в момент истечения заданного

, времени)

– Fig.14.

При каждом нажатии на кнопку заданное время увеличивается или уменьшается на один час.

• После окончания приготовления загорается индикатор «

Подогрев

» («Поддержание в разогретом состоянии») и раздается несколько звуковых сигналов, а на цифровом экране появляется буква “b”, означающая, что пора открывать крышку и подавать приготовленный продукт

– Fig.15.

• Максимальное время, которое можно задать — 15 часов. После 15 часов, прибор возвращается к минимально возможному времени, заданному по умолчанию.

ET

LV

LT

KK

6

Приготовление на функции “ “

• В программе “ “ можно задать пуск с задержкой в диапазоне от 2 до 15 часов.

• В режиме ожидания нажмите на кнопку » «, чтобы загорелся индикатор “ “. На цифровом экране появится “—” и начнет мигать индикатор » кнопку » индикатор «

»

– Fig.16.

Нажмите на

«, мультиварка перейдет в режим приготовления “ “, будет гореть

«, а на цифровом экране появится “-”

– Fig.17.

• Как только внутренняя чаша станет сухой, раздастся двукратный звуковой сигнал и начнется этап медленного приготовления, длящийся 14 минут. На цифровом экране будет демонстрироваться время до истечения 14 минут.

• По окончании обратного отсчета загорится индикатор «

Подогрев

» («Автоматический подогрев»), раздастся несколько звуковых сигналов, и на экране появится буква “b”.

Откройте крышку, перемешайте рис с помощью ложки, чтобы отделить зерна друг от друга. Готовый рис можно подавать на стол сразу или на желаемое время оставить в подогреваемом состоянии

– Fig.15.

7

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

7

Приготовление на функции “ “

• Функция “

“ подходит для приготовления блюд на основе белого риса. В программе

“ можно задать пуск с задержкой в диапазоне от 2 до 15 часов.

• В режиме ожидания нажмите на кнопку » «, чтобы загорелся индикатор “ цифровом экране появится “—“, и начнет мигать индикатор » кнопку » «, мультиварка перейдет в режим приготовления “

» продолжит гореть, а на экране появится “-”

– Fig.17.

»

– Fig.18.

“, на

Нажмите на

“, индикатор «

• Как только внутренняя чаша станет сухой, раздастся несколько звуковых сигналов, и на цифровом экране появится цифра “10”, указывающая на начало 10-тиминутной фазы автоматического приготовления на медленном огне.

• По окончании обратного отсчета загорится индикатор «

Подогрев

» (Поддержание в разогретом состоянии), раздастся несколько звуковых сигналов, и на экране появится буква “b”. Откройте крышку, перемешайте блюдо лопаткой, чтобы не образовались комья

Блюдо. можно подавать сразу или оставить в подогреваемом состоянии на желаемое количество времени

– Fig.15.

• У этой функции самое быстрое время приготовления. Она подойдет для тех случаев, когда у вас мало времени.

• После каждого использования, опорожняйте и очищайте резервуар для конденсата.

8

Приготовление на функции “ “

1. Для приготовления дикого, коричневого риса, ризотто

• В программе “ часов.

“ можно задавать пуск с задержкой в диапазоне от 2 до 15

• В режиме ожидания нажмите на кнопку » «, чтобы загорелся индикатор “

“, на цифровом экране появится цифра “90“, и начнет мигать индикатор «

Нажмите на кнопку » индикатор «

«, мультиварка перейдет в режим приготовления “

»

– Fig.19.

“,

» продолжит гореть, а на цифровом экране появится время до окончания приготовления

– Fig.17

.

• Этап приготовления на медленном огне входит в общее время приготовления равное

90 минутам.

• После окончания приготовления загорится индикатор «

Подогрев

» (поддержание в разогретом состоянии), раздастся несколько звуковых сигналов, и на цифровом экране появится буква “b”. Мультиварка перейдет в режим «

Подогрев

«

– Fig.15.

2. Советы по приготовлению риса

• Отмерьте рис и хорошо промойте в сите под проточной водой (за исключением ризотто: в этом случае рис промывать не надо). Затем поместите рис в чашу и залейте соответствующим количеством воды.

• Убедитесь, что положение риса в чаше обеспечит ему равномерное приготовление.

• Посолите по вкусу.

• Воду можно заменить бульоном. Если вы добавляете бульон, рис на дне чаши может немного потемнеть.

• В процессе приготовления не открывайте крышку, поскольку выход пара может изменить время приготовления и вкус.

8

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

9

Приготовление на функции “ “

Для приготовления круп

• Эта программа подходит для приготовления гречки, пшена, поленты, перловки, чечевицы… В модель на на 5,5 чашек не кладите более 3 чашек крупы. В модель на

10 чашек не кладите более 5 чашек крупы. На один объем крупы следует добавлять два объема воды.

• В программе “

15 часов.

“ можно задавать пуск с задержкой в диапазоне от 2 до

• В режиме ожидания нажмите на кнопку » цифровом экране появится “—“, а индикатор «

«, чтобы загорелся индикатор “ “, на

» начнет мигать

– Fig.20.

Нажмите на кнопку » «, мультиварка перейдет в режим приготовления “

» продолжит гореть, а на экране появится “-”

– Fig.17.

“, индикатор «

• Как только внутренняя чаша станет сухой, раздастся двукратный звуковой сигнал, и на цифровом экране загорится цифра “10”, указывающая на на начало 10-тиминутной фазы автоматического приготовления на медленном огне.

• После окончания приготовления загорится индикатор «

Подогрев

» (Поддержание в подогретом состоянии), раздастся несколько звуковых сигналов, и на экране загорится буква “b”. Откройте крышку, лопаткой перемешайте кашу, чтобы отделить зерна друг от друга. Готовое блюдо можно подавать сразу или оставить в подогреваемом состоянии на желаемое количество времени

– Fig.15.

RU

UK

PL

ET

LV

10

Приготовление на функции “ “

Для приготовления молочной каши

• В программе “ часов.

• В режиме ожидания нажмите на кнопку «

“ можно задать пуск с задержкой в диапазоне от 2 до 15

Fig.21.

Нажмите на кнопку «

“ “, индикатор «

«, чтобы загорелся индикатор

“, на цифровом экране появится “—“, а индикатор » » начнет мигать

«, мультиварка перейдет в режим приготовления

» продолжит гореть, а на экране появится “-”

– Fig.17.

• Когда жидкость во внутренней чаше достигнет температуры кипения, на цифровом экране появится цифра “10”, указывающая на то, что начался обратный отсчет 10 минут.

• По окончании обратного отсчета загорится индикатор «

Подогрев

» (Поддержание в разогретом состоянии) раздастся несколько звуковых сигналов, и на экране появится буква “b”. Мультиварка перейдет в режим «

Подогрев

«

– Fig.15.

LT

KK

11

Приготовление на функции ” ”

Для приготовления на медленном огне

• Для режима «

• В режиме «

» не предусмотрена возможность пуска с задержкой.

» используется эффект русской печи (длительное томление при температуре ниже 100С). Рекомендуемое время приготовления на данном режиме – от 2 до 6 часов. В режиме ожидания нажмите на кнопку «

«

«, чтобы загорелся индикатор

«. На цифровом экране появится цифра “60″, индикатор » » («Пуск») начнет мигать

– Fig.22.

Время приготовления можно увеличить с 60 минут до 9 часов с шагом в один час.

• Для увеличения времени приготовления нажимайте кнопку установки времени —

Fig.16

до установления необходимого времени.

• Нажмите на кнопку » «, индикатор » » продолжит гореть, а на экране пойдет обратный отсчет сначала часов, а затем — минут (когда останется менее одного часа)

Fig.17.

• По окончании обратного отсчета загорится индикатор «

Подогрев

» (Поддержание в разогретом состоянии), раздастся несколько звуковых сигналов, и на экране появится буква “b”. Мультиварка перейдет в режим «

Подогрев

«

– Fig.15.

9

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

12

Приготовление на функции “Пароварка/Суп“

• При приготовлении супов, максимальное количество воды в чаше не должно превышать максимальной отметки “CUP” на внутренней стороне чаши

– Fig.11.

В противном случае, в процессе приготовления может выливаться вода.

• При приготовлении на пару, вода должна находиться ниже паровой корзины.

• Для 30-тиминутной программы приготовления на пару вполне достаточно добавить воды до отметки 2 чашек (2 cups).

• Для приготовления на пару, Положите ингредиенты в паровую корзину.

• Установите корзину в чашу мультиварки

– Fig.23.

• В программе «

Пароварка/Суп

» можно задавать пуск с задержкой в диапазоне от 2 до 15 часов.

• В режиме ожидания нажмите на кнопку » «, чтобы загорелся индикатор

«

Пароварка/Суп

«. На цифровом экране загорится цифра “1“ (время приготовления по умолчанию) и появится “—“, а индикатор » кнопку «

» начнет мигать

– Fig.24.

Нажмите на

«, чтобы перейти в режим «

Пароварка/Суп

«, если нет необходимости откладывать начало приготовления. На экране появится цифра “1”

– Fig.25.

• При выборе функции отложенного пуска, на экране появится обратный отсчет времени, заданного для данного режима приготовления.

• После окончания приготовления раздастся несколько звуковых сигналов, загорится индикатор «

Подогрев

» (Поддержание в разогретом виде) и на экране появится буква “b”, свидетельствующая о том, что мультиварка перешла в режим «

Подогрев

«

– Fig.15.

Откройте крышку. Блюдо можно сразу подавать к столу или же оставить в подогреваемом состоянии еще на несколько минут

— Fig.15.

13

Приготовление на функции “Выпечка/Жарка“

Для выпечки

• Для режима «

Выпечка/Жарка

» не предусмотрена функция пуска с задержкой.

• В режиме ожидания нажмите на кнопку «

«

Выпечка/Жарка

Fig.26.

Нажмите на кнопку «

«

Выпечка/Жарка

«, индикатор «

«, чтобы загорелся индикатор

«. На цифровом экране появится “—”, а индикатор » » начнет мигать

«, мультиварка перейдет в режим приготовления

» продолжит гореть, а на цифровом экране появится “-

– Fig.17.

• Индикатор функции «

Выпечка/Жарка

» горит в течение 45 минут, после чего включается индикатор функции «

Подогрев

» (Поддержание в разогретом состоянии). После окончания приготовления, раздастся несколько звуковых сигналов, загорится индикатор «

Подогрев

«, и на экране появится буква “b”, свидетельствующая о том, что мультиварка перешла в режим

«

Подогрев

«

– Fig.15.

Для жарки

• Обжарка производится с открытой крышкой.

• Для проведения обжаривания все необходимые ингредиенты закладываются одновременно с маслом, нагревание пустой чаши без ингредиентов не рекомендуется.

14

Функция “Подогрев“ (поддержание в разогретом состоянииа)

• Режим «Подогрев» не подходит для разогревания холодных блюд

• Для режима “

Подогрев

“ не предусмотрена функция пуска с задержкой.

• В режиме ожидания нажмите на кнопку “

Подогрев/Отмена

“. Загорится индикатор

Подогрев/Отмена

“, на цифровом экране появится буква “b”, свидетельствующая о том, что мультиварка находится в режиме автоматического подогрева

— Fig.15.

• Для того чтобы отменить выбранную или запущ ”

Подогрев/Отмена

“.

10

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

• Если мультиварка постоянно находится в режиме “

Подогрев/Отмена

“, то по истечении 24 часов система его автоматически отключает и переходит в режим ожидания.

• Не пользуйтесь функцией “

Подогрев/Отмена

“ для разогрева блюд.

RU

15

Возобновление работы в случае отключения электроэнергии

(функция короткой памяти)

• Мультиварка оборудована функцией «короткой памяти» на случай прекращения подачи электроэнергии на срок от 3 до 10 секунд. С возобновлением электроснабжения мультиварка автоматически возвращается в исходный режим и возобновляет процесс приготовления. В случае продолжительного отсутствия электроснабжения мультиварка переходит в режим ожидания.

UK

PL

16

После того, как блюдо приготовлено

• Пар, выходящий из мультиварки, очень горячий. Всегда пользуйтесь защитными перчатками, чтобы извлечь из мультиварки чашу с только что приготовленным блюдом.

• Откройте крышку.

• Разложите пищу при помощи пластиковой ложки, входящей в комплект, и закройте крышку.

• Остатки блюда в чаше будут подогреваться автоматически.

• Когда функция «

Подогрев

» будет больше не нужна, обязательно нажмите на кнопку

«

Отмена

» и выключите прибор из розетки.

ET

LV

17

Очистка и уход

1. Резервуар для конденсата

• Опорожняйте и очищайте резервуар для конденсата после каждого использования.

• Чтобы снять резервуар для конденсата, нажмите с обеих сторон на пластиковую крышку

– Fig.27.

• Чтобы установить резервуар для конденсата на место, с нажимом установите на держатель.

LT

KK

2. Чаша, паровая корзина, резервуар для конденсата, клапан и паровая корзина

• Сняв внутреннюю крышку, нажмите на клапан пальцем, просунув его в отверстие, расположенное под крышкой

— Fig.4

, поверните клапан в направлении разблокирования до тех пор, пока верхний треугольник не сравняется с символом открытого замка, после чего отделите верхнюю и нижнюю части клапана друг от друга

– Fig.5.

• Перед тем, как извлечь чашу, выключите прибор из розетки. Пользуйтесь теплой водой, средством для мытья посуды и губкой для мытья кастрюли

– Fig.28

, резервуар для конденсата

– Fig.28

, клапана

– Fig.29

, внутренней съемной крышки

– Fig.30

, ложки и чашки. Не рекомендуется пользоваться чистящим порошком и металлическими губками.

• Если ко дну чаши пристали остатки пищи перед тем, как мыть чашу, налейте в нее воды и оставьте на некоторое время.

• Чашу с антипригарным покрытием, паровую корзину, резервуар для конденсата и мерную чашку можно мыть в посудомоечной машине.

• Тщательно высушите чашу.

• Не погружайте корпус мультиварки в воду и не наливайте воду в него.

3. Уход за чашей мультиварки

• Чтобы избежать повреждения антипригарного покрытия, не режьте продукты питания в чаше.

• Мешайте или накладывайте приготовленную пищу, пользуясь пластиковыми или деревянными приборами (главное, не металлическими), чтобы не повредить поверхность чаши.

• Во избежание коррозии не наливайте в чашу уксус.

• После первого или продолжительного использования цвет поверхности чаши может измениться. Такое изменение цвета является результатом воздействия пара и воды и никоим образом не влияет на использование мультиварки и не вредно для здоровья. Вы можете благополучно продолжать пользоваться своей мультиваркой.

11

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

• Не перемешивайте продукты в чаше с антипригарным покрытием при помощи ручного миксера.

4. Очистка и уход за остальными элементами мультиварки

• Дождитесь, когда мультиварка остынет.

• Перед чисткой всегда выключайте прибор из сети.

• Очистите внешнюю поверхность мультиварки, внутреннюю часть крышки

– Fig.30

и электрический шнур при помощи влажной тряпочки, после чего протрите их насухо. Не пользуйтесь абразивными средствами.

• Для очистки внутренней части корпуса прибора не используйте воду, поскольку это может повредить датчик нагревания.

Описание неисправности Причины Решение

18

Руководство по устранению неисправностей

На цифровом экране горит « E0 ».

Короткое замыкание или разомкнута цепь главного верхнего датчика.

Отправьте прибор на ремонт в аккредитованный центр сервисного обслуживания.

На цифровом экране горит « E1».

Индикаторы не загораются и прибор не нагревает.

• Нет чаши внутри.

• Короткое замыкание или разомкнута цепь главного нижнего датчика.

Мультиварка не включена в розетку.

• Вставьте чашу в прибор и включите прибор в розетку.

• Если после того, как вы установили чашу, на экране будет по-прежнему гореть E1, отправьте прибор на ремонт в аккредитованный центр сервисного обслуживания.

Убедитесь, что электрический шнур правильно подключен к мультиварке и что прибор подключен к электрической сети.

Индикатор не горит и прибор не нагревает.

Проблема внутреннего подключения индикатора или индикатор неисправен.

Крышка плохо закрыта.

Отправьте прибор на ремонт в аккредитованный центр сервисного обслуживания.

Утечка пара в процессе использования.

Клапан неправильно установлен или плохо собран.

Крышка или клапан повреждены.

Откройте и закройте крышку еще раз.

Остановите процесс готовки (выключите прибор из розетки) и убедитесь в том, что клапан правильно собран (2 части соединены вместе) и правильно установлен.

Отправьте прибор на ремонт в аккредитованный центр сервисного обслуживания.

Рис недоварен или слишком разварен.

Недостаточное или слишком большое количество воды по сравнению с количеством риса.

См. рекомендации в отношении требуемого количества воды.

Не работает функция автоматического подогрева

(прибор остается в программе приготовления или не нагревается как положено в режиме

«

Подогрев

«

.

Отправьте прибор на ремонт в аккредитованный центр сервисного обслуживания.

Утечка воды на рабочую поверхность.

Резервуар для конденсата отсутствует или переполнен.

Опорожняйте резервуар для конденсата после каждого использования и проверяйте правильность его установки.

Примечание: не пользуйтесь внутренней чашей, если она повреждена: приобретите другую или почините эту в аккредитованном центре технического обслуживания.

12

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

11.

12.

13.

14.

15.

16.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

1

1.

2.

3.

Опис

Паровий кошик

Відмітки рівня води

Зйомна чаша з антипригарним покриттям

Ложка для рису

Кнопка відкриття кришки

Кришка

Зйомна внутрішня кришка

Мірна чашка

Клапан

Резервуар для конденсату

Ручка

Тримач для ложки

Шнур живлення

Нагрівальна поверхня

Датчик

Панель управління a. Кнопка «

Подогрев/Отмена

» b. Кнопка «

Установка времени

» c. Кнопка зменшення часу d. Індикатор приготування білого рису » » е. Індикатор швидкого приготування рису » » f. Індикатор приготування неочищеного рису » g. Індикатор приготування круп

«

» » h. Дисплей, на якому відображається час до закінчення приготування

(для деяких програм) або індикатор використання функції «

Подогрев

» i. Індикатор приготування молочної каші » » j. Індикатор повільного приготування справ «

Тушение

» k. Індикатор приготування на пару

«

Пароварка/Суп

» l. Індикатор приготування пирогів

«

Выпечка/Жарка

» m. Кнопка «

CTAPT

» n. Кнопка » » o. Кнопка збільшення часу

RU

UK

PL

2

Перед першим використанням

1. Розпакуйте прилад

• Прочитайте всі вказівки та ретельно виконуйте вимоги інструкції з експлуатації.

• Розпакуйте прилад та звільніть від упаковки всі аксесуари та друковані матеріали.

• Відкрийте кришку, натиснувши на розташовану на ній кнопку відкриття

– Fig.1.

• Встановіть тримач для ложки: вставте пластиковий язичок тримача в отвір, розташований в нижній частині приладу, та натисніть донизу

– Fig.2.

2. Чистка приладу

• Витягніть каструлю з антипригарним покриттям, зніміть зйомну внутрішню кришку та клапан. Щоб зняти внутрішню кришку, натисніть на кнопку розблокування, розташовану справа, що дозволяє звільнити кришку

– Fig.3.

• Після того, як ви зняли внутрішню кришку, просуньте палець крізь отвір під кришкою та натисніть на клапан

– Fig.4.

Щоб відокремити верхню частину клапана від нижньої, поверніть клапан у напрямку розблокування так, щоб верхній трикутник опинився на одному рівні із символом відкритого замка, після чого відокремте частини одну від одної

– Fig.5 та Fig.6.

• Очистіть чашу, зйомну внутрішню кришку, клапан і всі аксесуари за допомогою губки та рідини для миття посуду. Протріть зовнішню поверхню приладу та металічні частини кришки вологою ганчіркою.

• Ретельно висушіть.

• Каструлю з антипригарним покриттям, паровий кошик, резервуар для конденсату, ложку та мірну чашку можна мити у посудомийній машині.

13

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

• Встановіть клапан на місце. З’єднайте дві частини так, щоб верхній трикутник опинився на одному рівні зі знаком відкритого замка, після чого поверніть клапан у напрямку блокування так, щоб верхній трикутник опинився на одному рівні із зображенням закритого замка (що вказує на те, що обидві деталі зафіксовано належним чином), після чого встановіть клапан на кришку

– Fig.7.

Переконайтесь, що трикутник клапана знаходиться на одному рівні із трикутником кришки та прикладаючи зусилля натисніть на клапан таким чином, щоб він встав на своє місце.

• Встановіть на місце зйомну внутрішню кришку. Для цього вставте лівий язичок у відповідний паз кришки та натисніть на кришку так, щоб правий язичок встав на своє місце. При цьому під час монтажу кришки довша сторона герметичного ущільнення повинна знаходитись найвище.

3

Використання мультиварки

1. Для 8 функцій

• В процесі приготування ніколи не кладіть руки на клапан, оскільки існує ризик отримання опіків.

• Якщо Ви бажаєте змінити режим приготування, натисніть на кнопку «Отмена» та оберіть необхідну програму.

• Користуйтесь тільки чашою, яка входить у комплект приладу.

• Не наливайте воду та не кладіть інгредієнти у мультиварку, якщо всередині немає чаші.

• Ретельно протріть зовнішню поверхню чаші (особливо знизу). Переконайтесь, що на чаші та на нагрівальній поверхні немає жодних чужорідних тіл

– Fig.8.

• Вставте чашу в прилад

– Fig.9

, переконайтесь, що вона знаходиться у правильному положенні.

• Спробуйте повернути чашу в обох напрямках, щоб переконатись у тому, що її нижня частина добре контактує із нагрівальною поверхнею.

• Переконайтесь, що резервуар для конденсату правильно встановлено; якщо ні, сильно натисніть на нього для того, щоб вставити у паз

– Fig.10.

• Закрийте кришку.

• Приєднайте шнур живлення до нижньої частини приладу. Переконайтесь, що його приєднано належним чином.

• Включіть прилад у розетку. Пролунає довгий звуковий сигнал, засвітиться цифровий екран, один раз спалахнуть індикатори, після чого на цифровому екрані з’явиться “—”. Це означає, що мультиварка знаходиться в режимі очікування і що ви можете обрати необхідний режим приготування.

• Не вмикайте прилад, якщо ви не виконали всі попередні дії.

• Не вмикайте прилад, якщо чаша для приготування є пустою.

• Не торкайтесь нагрівальної поверхні після того, як прилад приєднано до електричної мережі.

Програма рис

Плов

Дикий рис

Гречка

Молочна каша

Тушение

ПароваркаСуп

Выпечка/Жарка

КОРОТКИЙ ПЕРЕЛІК ПРОГРАМ ТА ФУНКЦІЙ

Відкладений пуск

Етапи повільного приготування

(+ час повільного приготування)

ТАК

ТАК

ТАК

ТАК

ТАК

НІ

ТАК

НІ

ТАК — 14 хв.

ТАК — 10 хв.

ТАК — ввімкнено під час приготування

ТАК — 10 хв.

ТАК — 10 хв.

НІ

НІ

НІ

Автоматичне підігрівання*

ТАК

ТАК

ТАК

ТАК

ТАК

ТАК

ТАК

ТАК

* Після того, як індикатор функції Автоматичне підігрівання безперервно пропрацює протягом 24 годин, він автоматично вимикається, і система переходить у режим очікування.

14

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

4

Приготування рису

1. Кількість інгредієнтів — Максимальний об’єм чаші

• Мультиварка сама визначає час приготування в залежності від кількості води та інгредієнтів, покладених у чашу (приблизний час приготування наведено в таблиці нижче).

• На внутрішню поверхню чаші нанесені відмітки щодо необхідної кількості інгредієнтів у літрах та чашках (cups). Вони допомагають відмірювати ту кількість води, яка необхідна для приготування рису

– Fig.11.

• За допомогою чашки, що входить в комплект приладу, можна відміряти необхідну кількість рису, а в таблиці мітиться інформація про те, яка кількість рису відповідає якій кількості порцій. Маса 1 повної чашки рису становить приблизно 150 г.

• Ми рекомендуємо брати звичайний рис, а не рис «для швидкого приготування». Останній зазвичай є більш клейким і може прилипати до дна чаші. Для інших видів рису таких, як неочищений рис або дикий рис, необхідно визначити кількість води (див. таблицю приготування різних видів рису нижче).

• Для приготування 1 чашки (cup) білого рису (2 маленькі порції або 1 велика), візміть1 чашку білого рису та додайте 1,5 чашки води. Деякі види рису можуть прилипати до дна чаші під час приготування. В такому випадку рекомендується готувати не менше 2 чашок такого рису (див. кількість у рекомендаціях по приготуванню нижче).

• Максимальна кількість води та рису разом не повинна перевищувати відмітку 5,5 або

10 чашок всередині каструлі в залежності від об’єму мультиварки

– Fig.11.

У разі необхідності коректуйте кількість води в залежності від виду рису. Див. таблицю нижче.

• В таблицях вказано приблизний час приготування.

• Встановіть прилад на стійку, рівну та жаростійку поверхню подалі від бризок та інших джерел тепла.

• Відміряйте рис, користуючись пластиковою чашкою, що поставляється в комплекті з приладом, і перед тим, як готувати, добре промийте його у холодній воді.

• Покладіть рис у чашу. Після чого налийте в чашу холодної води до відповідної відмітки

“CUP” в середині каструлі (див. рекомендації з приготування нижче)

– Fig.12.

• Закрийте кришку.

Примітка: спочатку завжди кладіть рис, в інакшому випадку води буде забагато.

RU

UK

PL

15

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ ІНШИХ ВИДІВ РИСУ — МОДЕЛЬ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ 10 ЧАШОК (10 CUPS)

Вид рису Програма

Кількість чашок рису

Маса білого рису

Рівень води в чаші ( + рис)

Для

Приблизний час приготування

Тайський ароматизований рис або рис ясмин

Рис різотто

(арборіо)

Тайський клейкий рис рис рис рис

6

2

2

4

4

2

3

4

280 г

560 г

840 г

285 г

570 г

300 г

450 г

600 г

Відмітка 2 cups

Відмітка 4 cups

Відмітка 6 cups

Відмітка 2 cups

Відмітка 4 cups

Відмітка 2 cups

Відмітка 3 cups

Відмітка 4 cups

3-4

5-6

8-10

3-4

5-6

3-4

4-5

5-6

42 хв.

46 хв.

50 хв.

38 хв.

42 хв.

38 хв.

41 хв.

45 хв.

Дикий рис Дикий рис 4 500 г Відмітка 4,5 cups 5-6 90 хв.

Рис коричневий неочищений

Дикий рис

2

4

6

8 (максимальна рекомендована кількість неочищеного рису)

270 г

530 г

800 г

1060 г

Відмітка 2,25 cups

(або додати 500 мл води)

Відмітка 4,5 cups

Відмітка 6,5 cups

Відмітка 8,5 cups

3–4

5–6

8–10

13–14

90 хв.

90 хв.

90 хв.

90 хв.

Рис коричневий басматі неочищений

Дикий рис

2

4

6

8 (максимальна рекомендована кількість неочищеного рису)

270 г

530 г

800 г

1060 г

Відмітка 2,25 cups

(або додати 500 мл води)

Відмітка 4,5 cups

Відмітка 6,5 cups

Відмітка 8,5 cups

3–4

5–6

8–10

13–14

90 хв.

90 хв.

90 хв.

90 хв.

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ КРУП — МОДЕЛЬ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ 10 ЧАШОК (10 CUPS)

Вид рису Програма Маса Кількість води Для

Приблизний час приготування

Гречка Гречка

200 г

300 г

400 мл питної води (під час приготування один раз помішайте)

500 мл питної води (під час приготування один раз помішайте)

800 мл окропу

3–4

4–5

34 хв.

35 хв.

Полента Гречка

200 г 3–4 31 хв.

Пшоно Гречка

375 г

280 г

1.5 літра окропу

450 мл питної води (під час приготування один раз помішайте)

5–6

3–4

32 хв.

36 хв.

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПРИГОТУВАННЯ БІЛОГО РИСУ — МОДЕЛЬ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ 10 ЧАШОК (10 CUPS)

Кількість чашок білого рису

2

Маса білого рису

300 г

Рівень води в каструлі ( + рис)

Відмітка 2 cups

Для

3-4

Приблизний час приготування

42 хв.

4

6

600 г

900 г

Відмітка 4 cups

Відмітка 6 cups

5-6

8-10

46 хв.

50 хв.

8

10

1200 г

1500 г

Відмітка 8 cups

Відмітка 10 cups

13-14

16-18

55 хв.

60 хв.

16

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ БІЛОГО РИСУ — МОДЕЛЬ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ 5,5 ЧАШОК (5,5 CUPS)

Кількість чашок білого рису

Маса білого рису

Рівень води в каструлі ( + рис)

Для

Приблизний час приготування

1

2

150 г

300 г

Відмітка 1 cup

Відмітка 2 cups

1-2

3-4

37 хв.

40 хв.

3

4

5,5

450 г

600 г

825 г

Відмітка 3 cups

Відмітка 4 cups

Відмітка 5,5 cups

4-5

5-6

8-10

43 хв.

46 хв.

50 хв.

RU

UK

PL

5

Приготування з відкладеним пуском — Функція

«

8PSXVQHNX HWTJTV:

«.

• Функція відкладеного пуску передбачена тільки для наступних програм: Рис, Плов,

Гречка, Дикий рис, Молочна каша, Пароварка/Суп.

• Дана функція дозволяє відкласти початок приготування.

• Натисніть на кнопку » » («Меню») так, щоб засвітився індикатор бажаної функції, після чого натисніть на кнопку «

Установка времени

» («ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК»), на цифровому екрані відобразиться мінімальний попередньо заданий час для виконання обраної програми (якщо цифри миготять, це означає, що дане налаштування остаточно ще не вибрано)

– Fig.13.

Натисніть на на кнопку «

, щоб задати бажаний час, після чого натисніть

» (в заданий час входить час приготування: приготування закінчується із закінченням заданого часу)

– Fig.14.

Кожне натискання на кнопку дозволяє збільшити або зменшити заданий час на одну годину.

• Після закінчення приготування починає світитись індикатор «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»), лунає декілька звукових сигналів, а на екрані з’являється символ “b”, що означає, що можна відкривати кришку і коштувати приготовану їжу

– Fig.15.

• Максимальний час, який можна задати в межах функції відкладеного запуску — 15 годин.

Після скінчення 15 годинного строку, прилад повертається до мінімальної кількості годин, яку для цієї функції встановлено за замовчуванням.

6

Приготування білого рису “ “

• На етапі повільного приготування відбувається поглинання вологи, що залишилась.

• Для програми “

Рис

“ передбачено використання функції відкладеного пуску в діапазоні від 2 до 15 годин.

• В режимі очікування натисніть на кнопку » » так, щоб засвітився індикатор “

Рис

“. На цифровому екрані відобразиться “—” і буде миготіти індикатор » «

– Fig.16.

Натисніть

«, мультиварка перейде в режим приготування “

Рис

“, буде світитись на кнопку » індикатор «

СТАРТ

«, а на екрані з’явиться “-”

– Fig.17.

• Як тільки внутрішня чаша стане сухою, дворазово пролунає звуковий сигнал, і мультиварка перейде в режим приготування на повільному вогні. Що триває 14 хвилин.

На цифровому екрані ввімкнеться зворотній відлік часу тривалістю в 14 хвилин.

• Після того, як закінчиться зворотній відлік, засвітиться індикатор «

Подогрев

«

(«Автоматичне підігрівання»), пролунає декілька звукових сигналів, а на екрані з’явиться літера “b”. Відкрийте кришку, перемішайте рис ложкою, щоб відокремити зерна одне від одного. Рис можна подавати відразу або на необхідний час залишити у підігрітому стані

Fig.15.

17

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

7

Швидке приготування рису “ “

• Функцію “ програмі “ на кнопку » індикатор «

“ можна використовувати тільки для приготування білого рису. В

“ можна користуватись функцією “

Выпечка/Жарка

“ («Білий рис») в діапазоні від 2 до 15 годин.

• В режимі очікування натисніть на кнопку «

На цифровому екрані з’явиться “—“, а індикатор «

«, а на екрані з’явиться “-”

» так, щоб засвітився індикатор “

» , мультиварка перейде в режим приготування “

– Fig.17.

“.

» почне миготіти – Fig.18. Натисніть

“, буде світитись

• Як тільки чаша мультиварки стане сухою, декілька разів пролунає звуковий сигнал, і на цифровому екрані з’явиться цифра «10», що відповідає запуску 10-хвилинного зворотного відліку часу в режимі автоматичного приготування на повільному вогні.

• Після того, як закінчиться зворотній відлік часу, засвітиться індикатор «

Подогрев

«

(«Автоматичне підігрівання»), пролунає декілька звукових сигналів, і на екрані з’явиться літера “b”. Відкрийте кришку, перемішайте рис лопаткою, щоб не було грудочок. Рис можна подавати відразу або на необхідний час залишити у підігрітому стані

– Fig.15.

• Даною функцією передбачено найменший час приготування. Нею варто користуватись, коли вам бракує часу.

• Після кожного використання, опорожнюйте та промивайте резервуар для конденсату.

8

Приготування неочищеного рису “ “

1. Для приготування дикого, коричневого рису, різотто

• В програмі “ “ можна користуватись функцією “

Установка времени

“ в діапазоні від 2 до 15 годин.

• В режимі очікування натисніть на кнопку «

“ миготіти

– Fig.19.

Натисніть на кнопку «

» так, щоб засвітився індикатор

“. На цифровому екрані з’явиться цифра “90“, а індикатор » приготування “ “, буде світитись індикатор » запуститься зворотній відлік часу

– Fig.17.

» почне

«, мультиварка перейде в режим

«, а на цифровому екрані

• Фаза повільного приготування входить в загальний час приготування, що становить 90 хвилин.

• Після закінчення приготування почне світитись індикатор «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»), пролунає декілька звукових сигналів, а на екрані з’явиться літера “b”.

Мультиварка перейде в режим «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»)

– Fig.15.

2. Поради з приготування рису

• Відміряйте рис та добре промийте у ситі під проточною водою (крім рису для різотто, який промивати не потрібно). Потім покладіть рис у чашу і додайте відповідну кількість води.

• Переконайтесь, що рис добре розподілився по всій поверхні каструлі, щоб забезпечити рівномірне приготування.

• Посоліть за смаком.

• Воду можна замінити бульйоном. Якщо ви додаєте бульйон, то на дні чаші рис може отримати коричневе забарвлення.

• Під час приготування не відкривайте кришку, оскільки вихід пари може призвести до зміни часу приготування та смаку.

18

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

9

Приготування круп “ “

Для приготування круп

• За допомогою цієї програми можна приготувати гречку, пшоно, поленту, перловку, сочевицю… У модель на 5,5 чашок не слід класти більше 3 чашок крупи. У модель на 10 чашок не слід класти більше 5 чашок крупи. На один об’єм крупи потрібно брати два об’єми води.

• В програмі “

2 до 15 годин.

“ можна користуватись функцією “

Установка времени

“ в діапазоні від

• В режимі очікування натисніть на кнопку «

На цифровому екрані з’явиться “—“, а індикатор «

» так, щоб засвітився індикатор “ “.

» почне миготіти

– Fig.20.

Натисніть на кнопку » «, мультиварка перейде в режим приготування “

«

СТАРТ

» продовжуватиме світитися а на екрані з’явиться “-”

– Fig.17.

“, індикатор

• Як тільки внутрішня чаша стане сухою, дворазово пролунає звуковий сигнал, і на екрані з’явиться цифра «10», що відповідає запуску 10-хвилинного зворотного відліку часу в режимі автоматичного приготування на повільному вогні.

• Після закінчення приготування засвітиться індикатор «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»), пролунає декілька звукових сигналів, а на екрані з’явиться літера “b”.

Відкрийте кришку, перемішайте кашу лопаткою, щоб відокремити зерна одне від одного.

Кашу можна подавати одразу або залишити у підігрітому стані на необхідний час

– Fig.15.

RU

UK

PL

10

Приготування молочної каші “ “

Для приготування молочної каші

• В програмі “

Молочна каша

“ можна користуватись функцією “

Установка времени

“ в діапазоні від 2 до 15 годин.

• В режимі очікування натисніть на кнопку » » так, щоб засвітився індикатор

Молочна каша

“. На цифровому екрані з’явиться “—“, а індикатор «

Fig.21.

Натисніть на кнопку «

» почне миготіти

«, мультиварка перейде в режим приготування

“ , світитиметься індикатор » «, а на екрані з’явиться “-”

– Fig.17.

• Як тільки рідина в чаші досягне температури кипіння, на цифровому екрані з’явиться цифра “10”, що свідчить про початок зворотного відліку часу, який триватиме 10 хвилин.

• Після того, як закінчиться зворотній відлік часу, засвітиться індикатор «

Подогрев

«

(«Автоматичне підігрівання»), пролунає декілька звукових сигналів, а на екрані з’явиться літера “b”. Мультиварка перейде в режим «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»)

Fig.15.

11

Повільне приготування «Тушение»

Для повільного приготування

• Для програми «

Тушение

» не можливо затримати пуск приготування.

• В режимі очікування натисніть на кнопку «

«

Тушение

» так, щоб засвітився індикатор

«. На екрані з’явиться цифра “60″, а індикатор » » почне миготіти

– Fig.22.

Можна задати будь-який час від 60 хвилин до 9 годин із кроком в одну годину.

• Натисніть на кнопку » «, засвітиться індикатор » «, а на цифровому екрані запуститься зворотній відлік часу спочатку в годинах, а потім у хвилинах (коли залишиться менше однієї години)

– Fig.17.

• Після того, як закінчиться зворотній відлік часу, засвітиться індикатор «

Тушение

«

(«Автоматичне підігрівання»), пролунає декілька звукових сигналів, а на екрані з’явиться літера “b”. Мультиварка перейде в режим «

Тушение

» («Автоматичне підігрівання»)

Fig.15.

19

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

12

Приготування з використанням функцій «Пароварка/Суп»

• Максимальна кількість води в чаші не повинна перевищувати максимальну відмітку “CUP” на чаші

– Fig.11

. В інакшому випадку, це може призвести до переливу води під час приготування.

• Рівень води повинен бути нижчим за паровий кошик.

• Для приготування на пару тривалістю 30 хвилин достатньо додати води до відмітки, що відповідає 2 чашкам (2 cups).

• Покладіть інгредієнти в паровий кошик.

• Вставте кошик у чашу

– Fig.23.

• В програмі «

Пароварка/Суп

» можна користуватись функцією “

Установка времени

“ в діапазоні від 2 до 15 годин.

• В режимі очікування натисніть на кнопку » » так, щоб засвітився індикатор

«

Пароварка/Суп

«. На цифровому екрані з’явиться цифра “1“ (час приготування за замовчуванням), а індикатор » » почне миготіти

– Fig.24.

Натисніть на кнопку » «, щоб перейти в режим «

Пароварка/Суп

«, якщо Вам непотрібно, щоб приготування розпочалось пізніше. На екрані з’явиться цифра “1”

– Fig.25.

• При виборі функції “

Установка времени

“ на екрані відображається зворотній відлік часу, заданого для приготування в даному рижимі.

• Після закінчення приготування декілька разів лунає звуковий сигнал, світиться індикатор

«

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»), а на екрані з’являється літера “b”, яка свідчить про те, що мультиварка перейшла в режим «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»)

– Fig.15.

Відкрийте кришку.

Ви можете відразу подавати блюдо або залишити його на необхідний час у підігрітому стані

– Fig.15.

13

Приготування з використанням функцій «Выпечка/Жарка»

Для приготування випічки

• Для програми «

Выпечка/Жарка

» приготування з затримкою пуску не передбачено.

• В режимі очікування натисніть на кнопку «

«

Выпечка/Жарка»

Fig.26

. Натисніть кнопку «

«

Выпечка/Жарка

«, засвітиться індикатор «

» так, щоб засвітився індикатор

«. На цифровому екрані з’явиться “—“, а індикатор » » почне миготіти

«, мультиварка перейде в режим приготування

«, а на цифровому екрані з’явиться “-”

– Fig.17.

• Індикатор роботи функції «

Выпечка/Жарка

» безперервно світитиметься впродовж 45 хвилин, після чого засвітиться індикатор функції «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»). Після закінчення приготування пролунає декілька звукових сигналів, почне світитись індикатор

«

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»), а на екрані з’явиться літера “b”, яка вказує на те, що мультиварка перейшла в режим «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання»)

– Fig.15.

14

Функція “Подогрев“

• Мультиварка може перейти в режим «Подогрев» (“автоматичного підігрівання“) тільки за наявності гарячого продукту всередині.

• Для програми “

Подогрев

“ приготування з затримкою запуску не передбачно.

• В режимі очікування натисніть на кнопку “

Подогрев/Отмена

“, засвітиться індикатор

Подогрев/Отмена

“, а на екрані з’явиться літера “b”, що свідчить про те, що мультиварка перейшла в режим автоматичного підігрівання

– Fig.15.

• Щоб відмінити обрану програму та перейти в режим очікування, натисніть на кнопку

Подогрев/Отмена

“.

• Якщо мультиварка безперервно пропрацювала в режимі «

Подогрев

«протягом 24 годин, система автоматично вимикає цю функцію та переходить у режим очікування.

• Не використовуйте функцію «

Подогрев

» («Автоматичне підігрівання») для розігрівання продуктів харчування.

20

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

15

Поновлення роботи у випадку відключення електроенергії

(функція короткої пам’яті)

RU

• Мультиварку обладнано функцією «короткої пам’яті» на випадок відключення електроенергії на час від 3 до 10 секунд. Після відновлення електропостачання мультиварка автоматично повертається до заданого режиму роботи та продовжує приготування. У випадку більш тривалого відключення електроенергії, мультиварка переходить в режим очікування.

UK

16

Після закінчення приготування

• Пара, що виходить із мультиварки, є дуже гарячою. Завжди користуйтесь захисними рукавичками для того, щоб витягнути чашу з мультиварки після закінчення приготування.

• Відкрийте кришку.

• Вийміть приготовану їжу за допомогою пластикової ложки, що постачається в комплекті з мультиваркою, та закрийте кришку.

• Продукти, що залишаються у каструлі, підігріваються автоматично.

• Коли функція «

Подогрев

» (“автоматичного підігрівання“) більше не буде потрібна, обов’язково натисніть на кнопку «

Отмена

» і вимкніть прилад із розетки.

PL

17

Чистка та догляд

1. Резервуар для конденсату

• Опорожнюйте та очищуйте резервуар для конденсату після кожного використання.

• Щоб зняти резервуар натисніть на обидві сторони пластикової кришки

– Fig.27.

• Щоб поставити резервуар для конденсату на місце, з натиском вставте його в тримач.

2. Чаша, паровий кошик, резервуар для конденсату, клапан та паровий кошик

• Після того, як ви зняли внутрішню кришку, просуньте палець крізь отвір, розташований під кришкою, та натисніть на клапан

– Fig.4

, поверніть клапан у напрямку розблокування так, щоби верхній трикутник опинився на одній лінії зі значком відкритого замка, після чого відокремте верхню частину клапана від нижньої

– Fig.5.

• Перед тим, як діставати чашу, вимкніть прилад із електромережі. Використовуйте теплу воду, рідину для миття посуду та губку для миття чаші

– Fig.28

, резервуара для конденсату

– Fig.28

, клапана

– Fig.29

, внутрішньої знімної кришки

– Fig.30

, ложки та чашки. Не рекомендується користуватись миючими порошками та металічними губками.

• Якщо до дна чаші пристали залишки їжі, перед миттям налийте в каструлю воду та залиште на деякий час.

• Чашу з антипригарним покриттям, паровий кошик, резервуар для конденсату, ложку та мірну чашку можна мити у посудомийній машині.

• Чашу слід ретельно висушити.

• Не занурюйте мультиварку в воду та не наливайте воду у корпус приладу.

3. Догляд за чашею

• Щоб не пошкодити антипригарне покриття чаші, не ріжте в ній харчові продукти.

• Перемішуйте та подавайте блюдо, використовуючи пластикові або дерев’яні прибори

(головне — не металічні), щоб не пошкодити поверхню чаші.

• Щоб запобігти корозії, не наливайте у чашу оцет.

• Після першого або тривалого використання колір поверхні чаші може змінитись. Така зміна кольору відбувається під дією води та пари і жодним чином не впливає на використання мультиварки та не становить загрози здоров’ю. Ви можете продовжувати благополучно користуватись мультиваркою.

• Не використовуйте ручний міксер для того, щоб перемішувати продукти безпосередньо в чаші з антипригарним покриттям.

21

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

4. Чистка та догляд за іншими деталями приладу

• Зачекайте, поки мультиварка охолоне.

• Перед чисткою завжди відключайте мультиварку з електромережі.

• Протріть зовнішню поверхню мультиварки, внутрішню поверхню кришки

– Fig.30

та електричний шнур вологою ганчіркою та висушіть. Не використовуйте абразивні засоби.

• Не використовуйте воду для очищення внутрішньої поверхні корпуса мультиварки, оскільки це може пошкодити датчик нагрівання.

18

Поради з усунення технічних несправностей

Опис несправності

На цифровому екрані світиться « E0 ».

Причини

Коротке замикання або розімкнутий ланцюг основного верхнього датчика.

Рішення

Відправте прилад на ремонт в авторизований сервісний центр.

На цифровому екрані світиться « E1».

• Відсутність каструлі.

• Коротке замикання або розімкнутий ланцюг основного нижнього датчика.

Індикатори не світяться, мультиварка не нагрівається.

Мультиварка не ввімкнена в розетку.

• Вставте чашу в мультиварку. Після чого, включіть прилад в розетку.

• Якщо після того, як ви вставили чашу, на екрані продовжує світитись E1, відправте прилад на ремонт в авторизований сервісний центр.

Переконайтесь, що шнур живлення добре приєднано до мультиварки, а мультиварка ввімкнена в мережеву розетку.

Відправте прилад на ремонт в авторизований сервісний центр.

Індикатор не світиться, мультиварка не нагрівається.

Витік пари під час використання.

Проблема із внутрішнім підключенням індикатора або індикатор пошкоджено.

Погано закрита кришка.

Клапан знаходиться у неправильному положенні або він неправильно зібраний.

відкрийте та закрийте кришку.

Зупиніть процес приготування (вимкніть прилад з розетки) та переконайтесь, що клапан зібрано належним чином

(2 частини з’єднано разом) та встановлено.

Пошкоджена кришка або клапан.

Відправте прилад на ремонт в авторизований сервісний центр.

Рис недоварений або переварений.

Недостатня або надмірна кількість води по відношенню до кількості рису.

Див. вказівки стосовно необхідної кількості води.

Порушення функції автоматичного підігрівання

(мультиварка залишається в програмі приготування або не нагрівається в режимі

«

Подогрев

«

(«Автоматичне підігрівання»).

Відправте прилад на ремонт в авторизований сервісний центр.

Витік води на робочу поверхню.

Рекуператор конденсату відсутній або переповнений.

Опорожняйте резервуар для конденсату після кожного вживання та перевіряйте правильність його встановлення.

Примітка: не користуйтесь чашею мультиварки, якщо вона пошкоджена. Придбайте іншу або відремонтуйте пошкоджену в авторизованому сервісному центрі.

22

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

11.

12.

13.

14.

15.

16.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

1

1.

2.

3.

=:FXSSXJX

%R SOZG]]

NXVI[W[

=FD[TTX S^ZW] Y@WXP[ N^Z

=FZ[QTX ^Z^VK^ S^W]S

>^SL^S

[QT[ S^SL^S

Cup (

@VQXR[Q Q]]

)

=OUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ]

>^W]SS^ ^Z^VK^ YFLSODP^

W]P]

#]V]YS]Q NXY[

%^WS^ZR a. «

L^XV[

/

-SJTVX

«

N^Y]ZP^W]

(

8;2$8;;&

/

;4

) (

G^W]V

) b. «

8PSXVQHNX HWTJTV:

«

N^Y]ZP^W]

(

=4/4

>8 && 8 /<=4 >2<.

) c.

.^S]YY] ^J^DYR N^Y]ZP^W] d.

8S TFZ[QY[ L[W[ZR MUMT^YOZ]

» «

X

.

=FZ[QY[ YXJ L[W[ZR MUMT^YOZ]

» » f.

;^J^ZY]VP^K^ TFZ[QY[ L[W[ZR

MUMT^YOZ]

» » g.

#^ZP^V^ZU] L[W[ZR MUMT^YOZ]

» » h.

[W[ZR R^S]Y]]E ^6SY^VK^]

T@ZWXYR

(

TXDN[Z N^KU^ZV^P^V^Z

FQ[

)

XPXWX

«

DQOQEWTH

«

3RT5M6W] SOVU^R

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»)

(

TXDN[Z N^KU^ZV^P^V^Z FQ[

) i.

<FYY[ TFZ[Q NOYS^W] L[W[ZR

MUMT^YOZ]

» j. «

«

«

MUMT^YOZ]

(

N^6R OYY^

L[W[ZR

) k.

%RK^ L[W[ZR

/

<OZL^ MUMT^YOZ]

«

Пароварка/суп

» l.

%?V[Q L[W[ZR MUMT^YOZ]

«

Выпечка/Жарка

»

N^Y]ZP^W] m. «

<Y^ZY

«

N^Y]ZP^W] N^Y]ZP^W]

/WTX SOWR

«) n. » o.

«

N^Y]ZP^W]

$?J[Z

»)

N^Y]ZP^W]

RU

UK

KK

2

/UWUVBU WTS IQMOXVXW XMORVOX

1.

>OZ^LY^ SBZ^VU] Q]K^Z]E]J

A&PIXKMRISR

.

QIRF

,

IQMOXVK V&PIXKMRCRVOX N0WPTSUMETV SWSUFSU IXSX5

>BZ^VU^ NR]L

YFDPX P^YXZM^VU^ZU]

.

^V]L Y^WY^L

,

N^ZV]S ^TWXWWR^ZV^ZPX

>^SL^SY^ OZ^V^WS^ ^QR N^Y]ZP^W] N^W]L

.

,

S^SL^K] ^Q]E]J

– Fig.1.

Y@PXI[ G^K]U^

OZ^V^WS^ YXW[TTX YFLSODP^]E LV^WYMT^V]S Y[VQ[I[ Y[ZXVIXQX T[ZI[J[E[J

Fig.2.

2.

>BZ^VU] Y^J^V^R

=FD[TTX S^ZW]

.

Y@WXP[ N^Z YOWY^K^U]

,

[QT[ ^V]N^V]

OE

S^SL^SY]

,

TV^L^U]

SOZQ^RU^ Q]K^ZR N^Y]ZP^W] N^WR TXZXT

– Fig.3.

^WY]U^ OZ^V^WS^ YXW[TTX W^RW^S

^ZS]V] TV^L^U] T[ZI[J[E[J

– Fig.4.

=V^L^\]E ^WY]EK] G?X FWY[I[ G^SY^Z]

^Q]S

SBV]LLX N[Z[TTXQX

,

TV^L^U] NBZ^L

,

,

G^SY^Z] ^G]Z^YR TXZXT

– Fig.5

SX

Fig.6.

^TWXWWR^ZV^ZU]

IRNT^ G?X ]U]W GRRK^ ^Z^VK^ J^YY^Z ^ZS]V] Y^J^V^E]J

.

>BZ^VU]E W]ZYS]

WFZY[E[J

.

BZ]WY^L TXLY[Z[E[J

.

=FD[TTX S^ZW]

,

Y@WXP[ N^Z YOWY^K^U]

,

NR SOZG]]

,

TOUXW^5M6

P^QM^U^

GRRK^ NOV^U]

.

23

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

=V^L^U] OZ]^ SOD]E]J

.

.

4T[ G^SY] SOWR FQ[ FWY[I[ FQNBZ]QY] ^Q]S

NVOTS^ SO G^K]^ S^Z^D NBZ]E]J

(

XT[ G^N]S N@V[T

– Fig.7.

WM6SY] NXDXVXIX

).

<OU^

FQNBZ]Q]PX N[Z UXEIXDUX

.

YBZR] YXTWXZ[E[J

.

=FQ W^V]L TV^L^U] TMI[J[E[J

.

/QT[ ^V]N^V] S^SL^SY]

.

OZ]^ SOD]E]J

.

<OV G^SY^K] Y[VQ[T S^SL^SY^K] L^JK^

TXZXT

.

>^SL^SY] OZ^YR TXJ[UX IXZPXYMT^V]S

.

G^VK^WRU]E XE G^VL^S N@V[I[

3

+

F

WUBFUPUWEUBSU

S

QMOXVK

1. 8

3RT5M6 FQ[

X)RVOXK NT7UVOT TBIXBXV NMXFXVCX IQMR5R7OR IQBR ;QMJX5R7

,

0)SNTVU

N< IXKFU ;XW

.

*ETW WT1:JOU 07ETWSNU5U7 NTMPT

, «

-SJTVX

»

;XSRWJXPRV ;XPRF

,

IXMXCXV

;XCOXWMXJXVR SX5OX5R7

.

(&WXMJTV ;UWET 1:RVSRIIX NUWTSUV SQPSXCXVOR CXVX IQMOXVR5R7

.

4QPSXCXV

;QMJXCXV 1XCOX)OX I&WXMCX PK I&)JX5R7 1VT :VEWTO:TVS IQPFX5R7

.

;OWY^K^\]E W]ZYS] NXY[ UBZ]WY^L WFZY[E[J

(

?W[ZXWX ^WY]

).

;OWY^K^\]E NXY[

PX G]V]YS]Q NXY[UX WBD]SY]S G?X N@IUX J^YY^Z NOVP^R TXZXT

– Fig.8.

>BZ^VK^ YOWY^K^U] SOD]L

– Fig.9

,

UBZ]W YBZK^] YXTWXZ[E[J

.

;OWY^K^\]E ^WY] G]V]YS]Q NXYTX YM[L YBZK^] YXTWXZR FQ[ YOWY^K^U]

^JU^L S^^ XT[ G^SS^ NBZ]E]J

.

=OUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ]]E UBZ]W YBZK^] YXTWXZ[E[J

.

4IXZ UBZ]W YBZP^W^

TFQ W^V]L

,

L^JK^ SO FQ[ TOUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ]^ N^W]E]J

– Fig.10.

>^SL^K] G^N]E]J

.

>R^Y T@J[[E 0VXTYZ W]P] SBZ^VU]E ^WY]K] G^K]^ SOW]E]J

.

BZ]W SOW]VR]

S^U^K^V^E]J

.

>BZ^VU] SOW]E]J

.

J^S U]N]W WMI^V] XWY[V[L

,

5M3ZV] 0TZ^ G^^U]

.

)UMT^YOZV^Z G]L]SY^L

,

5M3ZV] 0TZ^U^

«-»

Q]K^U]

.

2V PRV’YML[W[ZI[QY[E

TFYR ZXGMP[UX YBZK^] G?X W[JIX 3RT5M6 Y^EU^RK^ NOV^Y]] T@ZWXYXU[

.

8VU]EK] S^U^PU^ZU] OZ]U^L ^VP^D

,

SBZ^VU] G^KRK^ NOVP^DU]

.

4IXZ U^D]U^R YOWY^K^] NOW NOVW^

,

SBZ^VU] G^KRK^ NOVP^DU]

.

4IXZ SBZ^V YOSS^ SOW]VK^ NOVW^

,

S]JU]ZK]Q NXY[ BWY^RK^ NOVP^DU]

.

/L,L?6LL6L?

#A* 8A+6L?

48?L6@

%^KU^ZV^P^

=XD[IX S^VU]

SOWR

(+

%^6R OYY^

(@=(L9L

L[W[ZR TXJXE[

)

L(DL?L4

81YOP^YY]

*

8S TFZ[Q

=FZ[QY[ YXJ L[W[ZR

;^J^ZY]VP^K^ TFZ[Q

#^ZP^V^Z

<FYY[ TFZ[Q

%^6R OYY^

NOYS^W]

%RU^ L[W[ZR

L[W[ZR

/

<OZL^

%?V[Q

)?

)?

)?

)?

)?

#2>

)?

#2>

)?

— 14

PMRY

)?

— 10

PMRY

)?

L[W[Z[ R^S]Y]^ SOW]VK^

)?

— 10

PMRY

)?

— 10

PMRY

#2>

#2>

#2>

)?

)?

)?

)?

)?

)?

)?

)?

*

«

DQOQEWTH

«

3RT5M6W]

ZXGMP[X T@QXU[

YFZUX

.

G]V]YR

) 24

W^K^Y G^]L YBZ^U]

,

WOU^ TXD[

24

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

4

+<WUBSU FUPUWK

1.

)IZXUMXY W^]

;OWY^K^\]E P^TWMP^VU] W]D]PU]V]K]

4QPSXCXVOXCR PK J0MBTWUVT 1VT :VEWTO:TVSSTWET P)NTP JKMS:FUPUWEUB

1&JRPRV 07U SQISXSXOR

. (

S0JTVOTEU FUPUWK V&PIXKMRCRVOX FUPUWK KXIRSRV

IXWX5R7

).

;OWY^K^\]E [QT[ G^K]U^K] NXVI[VXZ VMYZ G?X @VQXR[Q Q]]V^Z W^]

T@ZWXYXU[

;

TFZ[QY[ L[W[ZRIX S^GXYY[ WRU] @VQXR FQ[ ^Z^VK^

– Fig.11.

>BZ^VPX N[ZIX GM]Y]SS^ T[ZXY[ @VQXR[Q Q]] TFZ[QY[ @VQXR FQ[

,

^V TXWYX

TFZ[QY[E LOZ5M6 W^]^ W?DTXW

TXVR[ T@ZWXYXU[

.

=FZ[QTX ^Z^VK^

1

@VQXR[Q

Q]]

150

IZ

.

TFZ[Q W]DK]J^U]

.

;XJ L[WXY[ TFZ[Q G^N]WS^S NOV^U] G?X YFN[X G^N]WR] PFPT[

.

<OU]SY^

O]E OZ]^ G^D TFZ[QY[ SOVU^K^ G@

.

;^J^ZY]VP^K^ XPXWX G^N^D] TFZ[Q

WM6SY] N^WS^ TFZ[QY[E YFZVXZ[X WR SB @JIXQX

(

Y@PXUX OZ^V^WS^ ?Z

YFZV[

TFZ[QYXZU[ U^D]U^R TXWYXW[ S^Z^E]J

).

• 1

@VQXR[Q Q]] ^S TFZ[QY[ L[W[ZR FQ[

(2

T[QTXY^D XPXWX N[Z FVTX LOZ5M6K^

W^D TXVXU[

) 1

@VQXR[Q Q]] ^V]L

, 1,5

@VQXR[Q Q]] WR SOWR TXZXT

.

=FZ[QY[E

NXVI[V[ YFZVXZ[

1

@VQXR[Q Q]] TFZ[QY[ L[W[ZR TXJ[UX G^N]WR] PFPT[

.

2W]U^D

G^KU^DU^ TXP UXIXUX

2

@VQXR[Q Q]] L[W[ZIX G@

(

S^GXYY[ W^U] Y@PXUXI[

L[W[ZR BWS^RV]K]U^ S^Z^E]J

).

=FZ[Q LX WRU]E P^TWMP^VU] P@VQXZ[ YOWY^K^\]E [QT[ NXY[UX

5,5

LX

10

@VQXR[Q Q]] NXVI[W[X ^WL^R] TXZXT

(

W[JU[E FVI[E[JIX N^DV^]WY]

)

– Fig.11.

=FZ[Q YFZ[X N^DV^]WY] WRU]E P@VQXZ[ @JIXZYR TXZXT

.

;@PXUXI[ TXWYXIX

S^Z^E]J

.

=XWYXUX L[W[ZR R^S]Y] GR]SY^L ^V]K^

.

>BZ^VU] WR Q^Q]Z^P^DY] G?X G]VR T@JUXZ[X ^RV^S SO TXZXT

.

]S

,

]WY]SS^ Y@J[PU[ GBP]W OZ]^ OZ^YR TXZXT

.

#M]Y]SS^ T[ZXY[ @VQXR[Q S^W]SLX TFZ[QY[ @VQXL ^V]E]J G?X L[W[ZPXW

NBZ] UBZ]WY^L GR]E]J

.

=FZ[QY[ YOWY^K^K^ W^V]L

,

YOWY^K^ [Q[UXI[

“CUP”

NXVI[W[X UXD[ WR SBD]E]J

(

Y@PXUXI[ L[W[ZR BWS^RV]K] S^Z^E]J

)

– Fig.12.

>^SL^K] G^N]E]J

.

*PNTWSK

:

;UWUVBUOTV N<WUBSU PXMK NTWTN

,

0)SNTVU PK N0F ;QMRF NTSKU J<JNUV

.

RU

UK

KK

25

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

+»?>94> /L=(L 4″?6*?>A D>=>?8

/-@A9L =@A@=4L?

– 10

69*8>9 9@A@,L L?AL6,LA

(10 CUPS)

=FZ[Q

;^DV]S

TFZ[Q

OQ

ZMO

>OE]Z

YFZ[ %^KU^ZV^P^

TFZ[Q

MJOYYO

)

;^DV]S

M[

Y^J^Z

8S

8S

8S

TFZ[Q

TFZ[Q

TFZ[Q

=FZ[Q

2

4

6

2

4

2

3

4

4

2

4

6

280

560

840

I

285

570

300

I

450

I

600

I

500

270

530

800

I

I

I

I

I

I

I

I

WR

;OWY^K^U^K]

2 cups

(+

NXVI[W[

4 cups

NXVI[W[

6 cups

NXVI[W[

(2

Q]]

(4

Q]]

(6

Q]]

2 cups

NXVI[W[

(2

Q]]

4 cups

NXVI[W[

2 cups

NXVI[W[

(4

Q]]

(2

Q]]

4,5 cups

(4,5

NXVI[W[

)

)

)

)

)

3-4

5-6

8-10

) 3-4

) 5-6

) 3-4

3 cups

NXVI[W[

(3

Q]]

) 4-5

4 cups

NXVI[W[

(4

Q]]

) 5-6

5-6

(

2,25 cups

(2,25

500

NXVI[W[

PV WR SOWR

)

4,5 cups

NXVI[W[

(4,5

Q]]

3–4

) 5–6

6,5 cups

NXVI[W[

(6,5

Q]]

) 8–10

^P^PX

R^S]Y]

42

PM

.

46

PM

.

50

38

42

38

41

45

90

90

90

90

PM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

PM

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8 (

$^TWMP^VU]

Y^J^ZY]VP^K^

)

1060

I

8,5 cups

(8,5

NXVI[W[

)

13–14 90

PM

.

>OE]Z

P^YM

Y^J^Z

TFZ[Q[

TFZ[Q

2

4

6

8 (

$^TWMP^VU]

Y^J^ZY]VP^K^

P@VQXZ[

)

270

530

800

I

I

I

1060

I

(

2,25 cups

(2,25

500

NXVI[W[

PV

)

WR SOWR

)

3–4

4,5 cups

NXVI[W[

(4,5

Q]]

) 5–6

6,5 cups

NXVI[W[

(6,5

Q]]

) 8–10

8,5 cups

NXVI[W[

(8,5

Q]]

) 13–14

90

90

90

90

PM

PM

PM

PM

.

.

.

.

#L?L

D>=>?8

/-@A9L =@A@=4L?

–CUPS 10

«6>=>

=FZ[Q YFZ[ %^KU^ZV^P^ <^VP^K] <R P@VQXZ[

(10

9@A@,L L?AL6,LA

)

[W[ZRU[E Q^P^

#^ZP^V^Z #^ZP^V^Z

OVXY^

(

Y^Z]

)

#^ZP^V^Z

#^ZP^V^Z

200

300

200

I

375

I

280

I

I

I

400

ZXY ^Z^V^WY]ZR

500

PV ^R]J

WR

(

L[W[ZR TXJ[UX N[Z

WR

(

L[W[ZR TXJ[UX N[Z

ZXY ^Z^V^WY]ZR

800

PV

TXZXT

)

S^D^K^ WR

500

ZXY

1.5

V S^D^K^

^Z^V^WY]ZR

WR

TXZXT

)

N[Z

3–4

4–5

3–4

5–6

3–4

34

35

36

PM

PM

31

PM

32

PM

PM

.

.

.

.

.

L( +»?>94> D>=>?8

/-@A9L =@A@=4L?

L

10 CUPS

«6>=>

(10

9@A@,L L?AL6,LA

)

W^VP^K]

2

4

6

8

10

8S

W^VP^K]

300

I

600

I

900

I

1200

I

1500

I

;OWY^K^U^K]

(+

WR

)

UXEIXD[

2 cups

NXVI[W[

4 cups

NXVI[W[

6 cups

NXVI[W[

8 cups

NXVI[W[

10 cups

NXVI[W[

(2

Y^N^S

(4

Y^N^S

(6

Y^N^S

(8

Y^N^S

(10

)

)

)

)

Y^N^S

)

8Z^V]P]

3-4

5-6

8-10

13-14

16-18

[W[ZRU[E Q^P^PX

42

PM

.

46

PM

.

50

PM

.

55

PM

.

60

PM

.

26

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

L( +»?>94> D>=>?8

/-@A9L =@A@=4L?

=FZ[Q 8S

W^VP^K]

;OWY^K^U^K]

(+

WR

)

L

UXEIXD[

5,5 CUPS

«6>=>

(5,5

9@A@,L

)

8Z^V]P]

L[W[ZR R^S]Y]

1

2

3

4

5,5

150

I

300

I

450

I

600

I

825

I

1 cup

NXVI[W[

(1

Q]]

2 cups

NXVI[W[

3 cups

NXVI[W[

(2

(3

)

Q]]

Q]]

)

)

4 cups

NXVI[W[

(4

Q]]

)

5.5 cups

NXVI[W[

(5.5

Q]]

)

1-2

3-4

4-5

5-6

8-10

37

40

43

46

50

PM

PM

PM

PM

PM

.

.

.

.

.

RU

UK

5 I

?6*8

I

+*>A* (L6@?8

— «

8PSXVQHNX HWTJTV:

»

KVN

:PR

(“

+*>A* (L6@?@6,LA >=+* (-=8

“)

+T)UVET IXMORWRMXSRV UPNT IQPK KVN:PR XWIRMR FUPUWK NTMTPU

;XCOXWMXJXMXWOX CXVX IQMOXVRMXOR

:

LI N<WUB

,

SX7XWSRMJXCXV N<WUB

,

P<SSU

N<WUB ;QSIXPR

,

;KOX SXJXI FUPUWK

.

[W[ZR R^S]Y] TXD[IX S^VU]ZR PFPT[

.

• » » («

$?J[Z

»)

N^Y]ZP^W] S^V^K^ 3RT5M6 MUMT^YOZ] G^K^Q^ N^WR TXZXT

;

WOW]

«

8PSXVQHNX HWTJTV:

» (“

=4/4 >8 && 8 /<=4 >2<.

“),

N^KU^ZV^P^K^

^Z^VK^ PMMP^VU] R^S]Y T@ZWXY[VXU[

(

G]L]SY^R OW] L^Z^PXYZU[E ?V[ YOV]K]PX

T@ZWXY[VPXIXU[I[ N[VU[ZXU[

)

– Fig.13.

>^V^K^ R^S]YY] Y^EU^R FQ[

» » («

/<=4 >2<.

»)

N^Y]ZP^W] N^WR TXZXT

(

NXVI[VXIX L[W[ZR R^S]Y]

:

N^W]L

,

NXVI[VXIX

R^S]Y N[YTXUX L[W[ZR ^6SY^V^U]

)

– Fig.14.

Z GOV] OW] N^Y]ZP^] N^WS^ W^D] W[J

R^S]YY] N[Z W^K^YS^ T@NXDY[L

«

X ^J^DY]L

» («

OY]Z^W]J

.

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»),

MUMT^YOZ]

G^]L

,

N[ZXQX

,

U]N]W WMI^V] XWY[VXU[

.

M3ZV] 0TZ^U^

“b”

– Fig.15.

Q]K^U]

.

%BV ?ZXTXY

=XD[IX

15

S^VU]Z]VK^ [WTX SOWR 3RT5M6W]U^ NXVI[VX[VXY[ XE BJ^S

.

PXZJ[P

15

W^K^Y

.

KK

6

LI N<WUBSU FUPUWK

“ “ «

LI N<WUB

»

/XK QSSX FUPUWK NT7T5U IXMCXV P&)RISRISR PU5UWK

<BUV XWVXMCXV

.

HWTJTV:

“ (“

=4/4

>8 && 8 /<=4 >2<.

.

“) «

8S TFZ[Q

»

N^KU^ZV^P^W]U^

2

UX

15

W^K^Y

MUMT^YOZ]

, “

G^K^Q^

» » («

“ (“

$?J[Z

G]L]SY^DU]

«

ZXGMP[X T@QXU[

,

^V

«

»)

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

;

5M3ZV]

“).

0TZ^U^

“—”

MUMT^YOZ]

» («

/<=4 >2<.

»)

– Fig.16.

» («

N^Y]ZP^W]

»),

N^W]E]J

,

PRV’YML[W[ZI[Q ^S

U^

,

0TZ^U^

“)

“-”

– Fig.17.

Q]K^U]

8PSXVQHNX HWTJTV:

“ (“

=4/4 >8 && 8 /<=4

/QT[ YOWY^K^ SBZK^S NOVK^

.

G^KU^DU^

14

PMRY [Q[UX N^6R OYY^ L[W[ZR TXJ[UX U]N]W

=XZ[ W^^R

,

^6SY^VK^\^ TXD[

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY]

,

YFZUX G]V]YR

»),

MUMT^YOZ]

“b”

Q]K^U]

.

;OWY^K^U] ^Q]L

,

U?UXZU[ N@VR FQ[ TFZ[QY[ S^W]SLX N]VK^E]J

.

[WTX TFZ[QLX

– Fig.15.

27

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

7

+<WUBSU ST7 FUPUWK

“ “

• “

• “

L[W[ZR

»)

“ («

NOV^U]

N^KU^ZV^P^W]U^

. “

=FZ[QY[

.

8PSXVQHNX

YXJ L[W[ZR

2

HWTJTV:

»)

“ (“

3RT5M6W]

15

=4/4

YXT

W^K^YS^

^S

UXD[I[

TFZ[QY[

>8 && 8

UM^LOJOU^

/<=4

“ («

=FZ[QY[ YXJ L[W[ZR

»)

MUMT^YOZ] G^K^Q^

«

L[W[ZRUX

“ («

>2<.

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

.

M3ZV] 0TZ^U^

“—“

Y^EN^W] Q]K^U]

, «

SOVU^RK^

“).

K^^

>2<.

»)

MUMT^YOZ] G]VY]VU^DU]

– Fig.18. «

N^W]E]J

,

WOV TXJUX PRV’YML[W[ZI[Q

» («

$?J[Z

»)

» («

/<=4

» («

/<=4 >2<.

»),

N^Y]ZP^W]

“ («

=FZ[QY[ YXJ L[W[ZR

»)

ZXGMP[X T@QXU[

.

8V

» » («

/<=4 >2<.

»),

MUMT^YOZ] G^]L YBZ^U]

,

5M3ZV] 0TZ^U^

“-”

Y^EN^W] Q]K^U]

– Fig.17.

• •

/QT[ YOWY^K^ TXLTX TXJUX SBZ^V N[ZXQX ZXY U]N]W WMI^V] NXZ[L

,

5M3ZV]

0TZ^U^

“10”

W^] Q]K^U]

.

2V N^6R OYY^ L[W[ZRU[E

10

PMRYS^ WOJ]V^Y]

^1YOP^YY]S TXZ[ W^^V]P TXJXE[

.

=XZ[ W^^V]P N[YTX\X TXD[

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»),

MUMT^YOZ] G^]L

,

PRV’YML[W[ZI[Q N[ZXQX ZXY U]N]W WMI^V] Q]K^Z^U] G?X

5M3ZV] 0TZ^U^

“b”

?ZL[ Q]K^U]

.

>^SL^SY] ^Q]L

,

YFD[ZQ[TYXZ NOVP^R FQ[

TFZ[QY[ TFZXTQXPX N]VK^L G[NXZ[E[J

.

<[J TFZ[QY[ WOV W?YYX

BW]]V^ ^V^W]J

XPXWX S^GXYY[ R^S]YS^ UXD[ S^VU]Z]L

,

G]V]Y^ ^V^W]J

– Fig.15.

%XZ[VIX 3RT5M6 L[W[ZRU[E XE ^J R^S]Y]^ MX

.

2V <[JU[E R^S]Y]E]J Y]K]J

NOVK^U^ @YX L^DU^V] NOV^U]

.

Z SOVU^]WY^ TXD[ TOUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ] Y^J^V^E]J

.

8

4X7XWSRMJXCXV N<WUBSU FUPUWK

1.

;^J^ZY]VP^K^ TFZ[QY[ L[W[ZR FQ[

=XD[IX S^VU]Z]VK^ [WTX SOWR 3RT5M6W]

“ “ («

;^J^ZY]VP^K^ TFZ[QY[

L[W[ZR

»)

N^KU^ZV^P^W]U^

2

W^K^YY^

15

W^K^YS^ UXD[I[ UM^LOJOU^ SOVU^RK^

• “

NOV^U]

.

0TZ^U^

Fig.19.

«

“ («

«90»

“ («

;^J^ZY]VP^K^

» («

/<=4

, «

>2<.

»),

TFZ[QY[

» («

TFZ[QY[

L[W[ZR

N^Y]ZP^W]

»),

»)

N^Y]ZP^W]

»)

N^W]E]J

,

WOV

N^W]E]J

TXJUX

. «

.

M3ZV]

» («

PRV’YML[W[ZI[Q

>2<.

»),

MUMT^YOZ] G^]L YBZ^U]

,

5M3ZV] 0TZ^U^ TXZ[ W^^V]P Q]K^U]

Fig.17.

%^6R OYY^ L[W[ZR TXJXE[ N^Z

.

%XZ[VIX TXJXE L[W[ZRU[E G^VL] R^S]Y]^ T[ZXU[

.

2V

90

PMRY SBZ^DU]

.

%^6R OYY^ L[W[ZR ^6SY^VK^ WOE

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»),

MUMT^YOZ]

G]V]YR

“b”

»)

G^^U]

ZXGMP[X

.

>BZ^V

T@QXU[

.

N[ZXQX ZXY

$RV’YML[W[ZI[Q

– Fig.15.

U]N]W

«

WMI^V]

DQOQEWTH

» («

Q]K^Z]L

,

81YOP^YY]

5M3ZV]

YFZUX

2.

=FZ[QY[ L[W[ZR NOD]Q^ TXEXWYXZ

=FZ[QY[ @VQXL

,

^K]U] WRU^ UBZ]WY^L GR]E]J

(

ZMJOYYOK^ ^Z^VK^ TFZ[Q

GR]VP^DU]

;

OW]U^D G^KU^DU^ GRRU]E TXZXI[ GOS

).

<OU^ TXD[ TFZ[QY[

YOWY^K^K^ W^V]L

,

S^GXYY[ WR P@VQXZ[ SBD]E]J

.

=FZ[Q YOWY^K^ NXY[ N[ZTXVT[ G^NR TXZXT

.

%[ZTXVT[ G^N]VK^ TFZ[Q N[ZTXVT[

L[WXU[

.

J U?P[E[JIX W?DTXW

YBJ SOW]E]J

.

<RU] WOZL^PX ^VP^WY]Z^ ^V^W]J

.

4IXZ WOZL^ SOVU^^Y] NOVW^E]J

,

YOWY^K^

YFN[UXI[ TFZ[Q SOE]Z NOV]L S^VR] PFPT[

.

>^SL^SY] ^QL^E]J

.

DYTX[ NRU]E Q]KR] L[W[ZR R^S]Y] PX Y^K^P U?P[X ?WXZ[

YMI[JR PFPT[

.

28

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

9

#XWJX FUPUWK

#^ZP^ L[W[ZR FQ[

/TWUMETV ;XCOXWMXJXVR NKPNKP

,

;<ME<WX

,

FQMTVSX

(

1<ETWU ;QSIXPRV

),

SXWR

,

FWQPXVR FUPUWK IQMOXVKCX ;QMXOR

. 5,5

BRVRCX XWVXMCXV <MEU <BUV

3

BRVRXI

1XWJXOXV N0F PXMKCX ;QMJX)OR

.

LM

10

BRVRCX XWVXMCXV <MEU <BUV

5

BRVRXI

1XWJXOXV N0F PXMKCX ;QMJX)OR

.

#XWJXVR5 ;UW J0MBTWUVT

2

J0MBTW PK

XMR5R7

.

=XD[IX S^VU]Z]VK^ [WTX SOWR 3RT5M6W]

“ “ («

#^ZP^V^ZU]

»)

N^KU^ZV^P^W]U^

2

W^K^YY^

15

W^K^YS^ UXD[I[ UM^LOJOU^ SOVU^RK^ NOV^U]

.

• “ “ («

#^ZP^V^ZU]

») «

“—“

Y^EN^W] Q]K^U]

, “

N^W]E]J

,

“ («

WOV TXJUX

#^ZP^V^ZU]

»),

» («

$?J[Z

»)

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

.

M3ZV] 0TZ^U^

MUMT^YOZ] G]VY]VU^DU]

– Fig.20.

N^Y]ZP^W]

PRV’YM1^ZT^

ZXGMP[X

«

T@QXU[

.

8V

» («

/<=4 >2<.

»),

PRV’YML[W[ZI[Q

» » («

/<=4 >2<.

»),

MUMT^YOZ]

G^]L YBZ^U]

,

5M3ZV] 0TZ^U^ TXZ[ W^^V]P Q]K^U]

– Fig.17.

/QT[

“10”

YOWY^K^ TXLTX

.

TXJUX SBZ^V N[ZXQX U]N]W

10

WMI^V] NXZXU[

.

M3ZV] 0TZ^U^

TXZ[

W^^V]P TXJXE[

.

N[YTX\X TXD[

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

») ,

MUMT^YOZ] G^]L

,

“b”

PRV’YML[W[ZI[Q

.

N[ZXQX ZXY U]N]W

,

WMI^V]

Q]K^Z^U] G?X

G^Z^V^ZU] TFZXTQXPX N]VK^L G[NXZ[E[J

,

.

<[J TFZ[QY[ WOV W?YYX

– Fig.15.

BW]]V^ ^V^W]J

10

=<SSU N<WUB ;QSIXPRV FUPUWK

<FYY[ TFZ[Q NOYS^W] L[W[ZR FQ[

=XD[IX S^VU]Z]VK^ [WTX SOWR 3RT5M6W]

N^KU^ZV^P^W]U^

2

W^K^YY^

15

W^K^YS^ UXD[I[ UM^LOJOU^ SOVU^RK^ NOV^U]

.

• “

N^Y]ZP^W]

“ («

<FYY[

N^W]E]J

.

TFZ[Q

M3ZV]

WOV TXJUX PRV’YML[W[ZI[Q

NOYS^W]

0TZ^U^

– Fig.21.

«

»)

“—“

MUMT^YOZ]

Y^EN^W]

“ («

<FYY[ TFZ[Q NOYS^W]

»)

G^K^Q^

Q]K^U]

, «

» » («

$?J[Z

»).

» («

/<=4 >2<.

»)

» («

/<=4 >2<.

»),

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

,

“ («

<FYY[ TFZ[Q NOYS^W]

»),

ZXGMP[X

T@QXU[

.

8V

» » («

/<=4 >2<.

»),

MUMT^YOZ] G^]L YBZ^U]

,

5M3ZV] 0TZ^U^ TXZ[

W^^V]P Q]K^U]

– Fig.17.

;OWY^K^U^K] WBD]SY]S S^D^K^ TXJUX

,

5M3ZV] 0TZ^U^

“10”

W^] Q]K^U]

.

%BV

PRV’YML[W[ZI[Q GBP]W] N^WY^K^] N[VU[ZXU[

.

=XZ[ W^^V]P N[YTX\X TXD[

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

») ,

MUMT^YOZ]

G^]L

,

PRV’YML[W[ZI[Q N[ZXQX ZXY U]N]W WMI^V] Q]K^Z^U] G?X 5M3ZV] 0TZ^U^

“b”

?ZL[ Q]K^U]

.

$RV’YML[W[ZI[Q

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»)

ZXGMP[X T@QXU[

– Fig.15.

11

/XK QSSX FUPUWK

%^6R OYY^ L[W[ZR FQ[

• «

SOVU^^

» («

N^6R

.

OYY^ L[W[ZR

»)

3RT5M6W]U^ <[J TXD[IX S^VU]Z]VK^ [WTX SOWRU]

• «

N^W]E]J

G]VY]VU^DU]

– Fig.22.

>^U^P] N[Z W^K^Y NOV^Y]

.

, 60

PMRYY^

9

W^K^YS^ UXD[I[

• «

G^]L

» («

.

» («

N^6R

/<=4

OYY^

>2<.

,

L[W[ZR

»),

»)

MUMT^YOZ]

«60»

N^Y]ZP^W]

G^K^Q^

N^W]E]J

, «

«

«

» («

» («

/<=4

$?J[Z

»)

»)

N^Y]ZP^W]

» («

TXZ[

/<=4

W^^V]P

»),

Q]K^U]

.

<OU^

TXD[ TXZ[ W^^V]P PMRYY]SS^ T@QXU[

«

(

N[Z W^K^YY^

» («

^J R^S]Y S^VK^U^

)

– Fig.17.

G]V]YR

»),

MUMT^YOZ] G^]L

,

“b”

PRV’YML[W[ZI[Q

.

N[ZXQX ZXY U]N]W

«

WMI^V]

» («

Q]K^Z^U] G?X

G]V]YR

»)

– Fig.15.

29

RU

UK

KK

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

12

/KCX FUPUWK

/

=QWFX

«

DXWQHXWNX

/

=KF

«

;OWY^K^U^ ZBSW^Y XY[VIX P^TWMP^VU] WR P@VQXZ[

“CUP

P^TWMP^VU] ZBSW^Y XY[VIX

NXVI[UX ^WL^R TXZXT

– Fig.11

.

DYTX[ WR T@L NOVW^

,

OV L[W[ZR TXJ[UX YOWY^K^ QXY[X

^K^U]

.

UXEIXD[ NR SOZG]]^ Y@PX NOVR TXZXT

.

• 30

%R

PMRYY^D NRU^ L[W[ZR FQ[

2

Y^N^S NXVI[W[X

.

UXD[ GXYXY[ WR P@VQXZ[ GXYT[V[TY[

.

>OZG]U] YOWY^K^K^ SOD]E]J

– Fig.23.

=XD[IX S^VU]Z]VK^ [WTX SOWR 3RT5M6W]

8PSXVQHNX HWTJTV:

“ (“

=4/4

• «

>8 && 8 /<=4 >2<.

“) 2-

UX

15

W^K^YS^ UXD[I[ UM^L^JOK^ SOK^ NOV^U]

.

DXWQHXWNX

N^W]E]J

.

/

=KF

» («

M3ZV]

%RU^

»)

0TZ^U^

MUMT^YOZ]

«1»

W^]

G^K^Q^

Q]K^U]

(

«

L[W[ZR

» («

$?J[Z

»)

N^Y]ZP^W]

R^S]Y] TXPQ[V[TLX

), » «

MUMT^YOZ] G]VY]VU^DU]

– Fig.24.

4IXZ <[JIX L[W[ZRU[E TXQ[ZXT N^WY^VK^] TXZXT

»

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

.

NOVP^W^

, «

DXWQHXWNX

/

=KF

» («

%RU^

»)

ZXGMP[X T@QR FQ[

«

M3ZV] 0TZ^U^

«1»

W^] Q]K^U]

– Fig.25.

4IXZ TXD[IX S^VU]Z]VK^ [WTX SOWRU] Y^EU^W^E]J

,

L[W[ZR ZXGMP[UX Y^EU^VK^ R^S]YY]E

TXZ[ W^^V]P] N^WY^V^U]

.

;^P^S L[W[Z[V[L N[YTX\X TXD[

«

DQOQEWTH

»

MUMT^YOZ] G^]L

,

PRV’YML[W[ZI[Q N[ZXQX

ZXY U]N]W WMI^V] Q]K^Z^U] G?X 5M3ZV] 0TZ^U^

“b”

?ZL[ Q]K^U]

.

$RV’YML[W[ZI[Q

«

DQOQEWTH

»

ZXGMP[X T@QXU[

– Fig.15.

>^SL^SY] ^Q]E]J

.

<[J Y^K^PU] WOV

W?YYX

BW]^ ^V^W]J XPXWX S^GXYY[ R^S]YS^ UXD[ S^VU]Z]L

,

G]V]Y^ ^V^W]J

– Fig.15.

13

/MUB FUPUWK

RFTNX

/

#XWNX

%?V[Q L[W[ZR FQ[

• «

RFTNX

/

#XWN a

» («

%?V[Q

»)

N^KU^ZV^P^W]U^ TXD[IX S^VU]Z]L L[W[ZR 3RT5M6W]

• «

T@JUXVPXIX

.

RFTNX

N^W]E]J

.

/

#XWN a

» («

M3ZV]

%?V[Q

0TZ^U^

»)

MUMT^YOZ]

“—“

Y^EN^W]

G^K^Q^

Q]K^U]

, «

» » («

$?J[Z

»)

N^Y]ZP^W]

» («

/<=4 >2<.

»)

MUMT^YOZ]

G]VY]VU^DU]

– Fig.26

. » » («

/<=4 >2<.

»),

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

,

WOV TXJUX

PRV’YM1^ZT^

«

RFTNX

/

#XWN a

» («

%?V[Q

»),

ZXGMP[X T@QXU[

.

8V

» » («

MUMT^YOZ] G^]L YBZ^U]

,

5M3ZV] 0TZ^U^

“-”

Y^EN^W] Q]K^U]

– Fig.17.

/<=4 >2<.

»),

• 45

PMRY [Q[UX

«

RFTNX

/

#XWN a

«

3RT5M6 FXP[ G^]L YBZ^U]

.

<OU^ TXD[

«

DQOQEWTH

«

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»)

3RT5M6W] G^^U]

.

;^P^S L[W[Z[V[L N[YTX\X TXD[

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

») ,

MUMT^YOZ] G^]L

,

PRV’YML[W[ZI[Q N[ZXQX

ZXY U]N]W WMI^V] Q]K^Z^U] G?X 5M3ZV] 0TZ^U^

“b”

?ZL[ Q]K^U]

.

$RV’YML[W[ZI[Q

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»)

ZXGMP[X T@QXU[

– Fig.15.

14

LHSQJXSSR S<WOT 1RMRSK KVN:PR

DQOQEWTH

KMS:FUPUWEUBSU5 XHSQJXSSR

.

S<WOT 1RMRSK KVN:PRVX N0BKU

,

STN RPSRI

• “

DQOQEWTH

/

-SJTVX

“ (

8;2$8;;& ;4 #& &;.

/

;2>;8;.

)

N^KU^ZV^P^W] FQ[

TXD[IX S^VU]Z]L [WTX SOWR 3RT5M6W] T@JUXVPXIX

.

• “

DQOQEWTH

/

-SJTVX

“ (

8;2$8;;& ;4 #& &;.

/

;2>;8;.

),

MUMT^YOZ] G^R FQ[

DQOQEWTH

/

-SJTVX

“ (

8;2$8;;& ;4 #& &;.

/

;2>;8;.

) ,

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

.

M3ZV] 0TZ^U^

“b”

?ZL[ Q]KR TXZXT

.

2V PRV’YML[W[ZI[Q ^1YOP^YY] G]V]YR ZXGMP[X T@QTX[

T@ZWXYXU[

– Fig.15.

;^EU^VK^ N^KU^ZV^P^] XPXWX 3RT5M6] GOD]L

,

TFYR ZXGMP[X T@QR FQ[

DQOQEWTH

/

-SJTVX

“ (

8;2$8;;& ;4 #& &;.

/

;2>;8;.

)

N^Y]ZP^W] N^W]E]J

.

4IXZ PRV’YML[W[ZI[Q

24

W^K^Y [Q[UX FXP[

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»)

ZXGMP[UX NOVW^

,

GFDX O] W@U[Z[L

,

TFYR ZXGMP[X T@QXU[

.

;^P^SY^R ^J]K]

.

G]V]YR FQ[

«

DQOQEWTH

» («

81YOP^YY] YFZUX G]V]YR

»)

3RT5M6W]

30

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

15

MTNSW IKXSR P0VETV NT7OT 1&JRPSR 1XVOXVORWK

(

IRPIX JTW7UJOU 1XO KVN:PR

)

VXTYZ SR^Y]

3

WXTRUY^

10

WXTRUS^ UXD[ W@IX TXJUXZIX PRV’YML[W[ZI[Q

«

S]WS^ G^U

»

3RT5M6W]PX G^NU]SY^VK^

.

VXTYZ SR^Y] NXZIX TXJUX

PRV’YML[W[ZI[Q

L[W[ZRU[

PRV’YML[W[ZI[Q

^1YOP^YY]

TFYR

.

YFZUX

ZXGMP[X

@J[[E

T@QXU[

.

NXVI[VXIX

SR^Y] BJ^S

ZXGMP[X

R^S]Y

S^DY^

NOVP^W^

OZ^V]L

,

,

OU^

RU

UK

16

DUPUWUF ;QMCXVVXV NT)UV

9RCXSRV ;K 0ST RPSRI

.

.

DUPUWUF ;QMCXVVXV NT)UV IQWCXVRP IQMCX;RV IQMOXVRF

,

>^SL^SY] ^Q]E]J

.

GM]Y]SS^ T[ZXY[ LV^WYMT^V]S S^W]SY] SOVU^]L

,

Y^P^SY] W^V]E]J

.

>^SL^SY] G^N]E]J

.

Y^P^S ^1YOP^YY] YFZUX G]V]Y]V]L OY]Z^U]

.

4IXZ

^1YOP^YY]

«)

G]V]YR 3RT5M6W]

,

TXZXT NOVP^W^

,

P[UXYY[ YFZUX

«

.

-SJTVX

«

KK

17

4X7XMXK 1VT N<SUJ

1.

=OUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ]

Z SOVU^]WY^ TXD[ TOUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ] NOW^Y]L

,

Y^J^V^E]J

.

XTRLXZ^YOZU] Q]K^ZR FQ[ LV^WYMT^V]S S^SL^SS^ XT[ G^K]^ N^W]E]J

Fig.27.

OZ^Y]E]J

.

ZXTRLXZ^YOZ] OZ]^ SO FQ[ YFLSODP^K^ TFQ W^V]L

2.

;OWY^K^

,

NR SOZG]]

,

TOUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ]

,

TV^L^

/QT[ S^SL^SY]

– Fig.4

,

Q]K^Z]L

,

W^RW^SLX TV^L^U] S^SL^S ^WY]U^K] YXW[TTX

,

T[ZI[J[E[J

NVOTY^ Q]K^ZR G^K]^

– Fig.5.

S^Z^D NBZ]E]J

.

<OU^ TXD[ FWY[I[ G?X ^WY]EK] G^SY]

>BZ^VU]

Fig.28

,

0VXTYZ

,

T@J[X ^G]Z^Y]L

,

YOWY^K^U]

– Fig.28

Q]K^Z]E]J

,

.

;OWY^K^U]

Fig.29

FQ[

,

/QT[ ^V]N^V]

,

S^SL^SY]

– Fig.30

,

S^W]SY] G?X @VQXR[Q Y^N^K]

.

Y^J^V^R

BY^SY^Z] G?X PXY^VV IRNT^V^ZU]

,

SOVU^RK^ NOVP^DU]

.

.

4IXZ Y^P^S

Y@WXP[ N^Z YOWY^K^U]

,

NR SOZG]]

,

TOUXW^5M6 ZXTRLXZ^YOZ]

.

,

S^W]SY]

;OWY^K^U] UBZ]WY^L TXLY[Z[E[J

.

.

>BZ^VU]E [Q[X WR SBDP^E]J

.

3.

;OWY^K^K^ TFY[P G^W^R

;OWY^K^\]E

.

TFD[TTX S^ZW] Y@WXP[ NFVU[ZPXR FQ[ YOWY^K^ [Q[UX ^J]S

YFV[TY[

;OWY^K^\]E TFD[TTX S^ZW] Y@WXP[ NFVU[ZPXR FQ[

(

N]VK^R G?X W^VR FQ[

).

;OY]KRU] NOVU]ZYL^R FQ[ YOWY^K^K^ W[ZTX WR SBDP^E]J

.

R^S]Y NOD] SOVU^K^\^

TXD[ @JIXZR[ PFPT[

.

;FW NR PX WR ?WXZ[X @JIXZXU[

.

%BV @JIXZ[W PRV’YML[W[ZI[QY[

.

Z[ S^Z^D

SOVU^^

NXZR[E[JIX NOV^U]

.

N^Z YOWY^K^ [Q[UX Y^P^SY] N]VK^R FQ[ SOV PMTWXZ[

SOVU^RK^ NOVP^DU]

.

31

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

4.

>BZ^VU]E N^WS^ N@VQXTYXZ[ Y^J^V^R G?X TFYR

(&WXMOR5 PKKRV N<SU5U7

.

SBZ^VU] 0VXTYZ T@J[X ^G]Z^Y]E]J

.

$RV’YML[W[ZI[QY[E

W]ZYS] NXY[ PX S^SL^SY]E

.

[QT[ NXY[ Y^J^V^E]J

– Fig.30

VXTYZ W]P]

.

U]PS]V

>BZ^VU]E [QT[ TOZLRW] Y^J^V^R

.

FQ[ WR SOVU^N^E]J

.

DYTX[ S]JU]ZR

18

4TV:NXMRI NTJBUMUNSTWOU 1Q

+TJBUMUNSU5 P:FXSSXJXPR

Q]SY]

.

0TZ^U^

« E0 »

=T;T;U

>]WS^ YBD]SY^VR

SBZ]VK]]E

^Q]S

FWY[I[

.

9TBUJU

T@ZWXYR

G@UXRIX

WXZ1MWY[T S]JPXY

.

Q]SY]

.

0TZ^U^

«E1»

S]JN^DU]

.

;OWY^K^ GOS

.

YBD]SY^VR

XPXWX

SBZ]VK]]E

^Q]S

FWY[I[

.

T@J[X SOW]VP^K^

.

SBZ^VU]

4IXZ

0VXTYZ T@J[X

W^V]L

0TZ^

,

« E1 »

.

^TTZXUMYM1YXVIX S]JPXY

.

$RV’YML[W[ZI[QTX

ZOJXYT^K^

0VXTYZ SR^Y

Y]K]VK^U]K] YXTWXZ[E[J

.

T@ZWXYR

G@UXRIX

WXZ1MWY[T S]JPXY

.

S]JN^DU]

.

J^S]PU^K^

SOWR P?WXVXW[

XPXWX

.

[QYX

>^SL^S UBZ]W

.

8Q]V]L S^DY^ G^N]V^Y] S^SL^S

.

Q]KR]

TXJ[UX NRU]E

=V^L^ UBZ]W

OZ^Y]VP^K^

.

YBZK^

J^S]PU^K^

.

TV^L^

LZO5XWW[ YOSY^Y]L

TV^L^\]E UBZ]W

(

),

SBZ^VU]

OZ^Y]VR]

(2

G?X

N[ZIX SOW]VR]

).

T@ZWXYR

G@UXRIX

WXZ1MWY[T S]JPXY

.

BWS^RV]SY] S^Z^E]J

.

FQ[ =FZ[Q UBZ]W

Y]P

L[WLXIX

.

81YOP^YY]

(

SBZ^V

NXZXU[

L[W[ZR

XPXWX

«

L[U[IZ[1^\6

G]V]YR

^1YOP^YY]

Подогрев

«).

«

W^V]WY]ZK^U^ WRU]E

.

T@ZWXYR

G@UXRIX

WXZ1MWY[T S]JPXY

.

<R GBP]W OZ]^ ^K^U]

.

XPXWX YOV]S

.

GOS

SOVU^]WY^

OZ^V^WR]

TXD[

YXTWXZ[L

TOUXW^5M6

,

UBZ]W

.

4WTXZYR

XPXWX

:

^L^Z]E]J

XIXZ

.

[QT[ S^SL^S

G@UXRIX

J^S]PU^]L

,

SOVU^]VP^W^

^TTZXUMYM1YXVIX

:

WXZ1MWY[T

#^E^ SBZ^V

S]JPXY

W^Y]L

T@ZWXYR

^V]E]J

OZY^V]K]^

32

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

NOTICE-MOULINEX-RICE_COOKER_8IN1-_RU-UK-KK_NC00024228_Mise en page 1 22/07

RiceCooker8in1_NC00024228_Mise en page 1 17/11/11 11:13 PageA

Многофункциональная

скороварка 8 в 1

Русский

3

— 12

Укра нська

13

— 22

Polski

23

— 32

EESTI

33

— 42

Lietuviц

43

— 52

Latvieéu

53

— 62

қазақша

63

— 72

NC00024228 • 11/2011

www.moulinex.com

JPM & Associés • marketing-design-communication

RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageB

Многофункциональная скороварка 8 в 1

RU

UK

PL

ET

LV

LT

KK

JPM & Associés • marketing-design-communication

RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageC

1

* В зависимости от модели Залежно від моделі Моделіне қарай

RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageD

В зависимости от модели • Залежно від моделі • Zależnie od modelu • Sõltuvalt mudelist • Atkarībā no modeļa • Priklauso nuo modelio • Моделiне Қарай

Moulinex MK302E30 User Manual

RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageE

Loading…

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image Loading…

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

www.moulinex.com

NC00024228 • 11/2011

Р

у

сс

к

ий 

  3 — 12

У

к

раїнсь

к

а 

  13 — 22

Polski 

  23 — 32

Eesti

  33 — 42

Lietuviц

  43 — 52

Latvieéu

  53 — 62

қазақша

  63 — 72

JPM & Associés • marketing-design-communication

Многоф

у

н

кц

иональная 

с

к

оровар

к

а 8 в 1

RiceCooker8in1_NC00024228_Mise en page 1  17/11/11  11:13  PageA

Страница:
(1 из 18)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024228_Mise en page 1 17/11/11 11:13 PageA Многофункциональная скороварка 8 в 1 3 — 12 Українська 13 — 22 Polski 23 — 32 Eesti 33 — 42 Lietuviц 43 — 52 Latvieéu 53 — 62 қазақша 63 — 72 NC00024228 • 11/2011 www.moulinex.com JPM & Associés • marketing-design-communication Русский
  • Страница 2 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageB Многофункциональная скороварка 8 в 1 RU UK PL ET LV LT JPM & Associés • marketing-design-communication KK
  • Страница 3 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageC я 1 U K L T V K * В зависимости от модели Залежно від моделі Моделіне қарай
  • Страница 4 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageD В зависимости от модели • Залежно від моделі • Zależnie od modelu • Sõltuvalt mudelist • Atkarībā no modeļa • Priklauso nuo modelio • Моделiне Қарай
  • Страница 5 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 PageE
  • Страница 6 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page3 1 Описание 1. Паровая корзина 2. Отметки уровня воды 3. Съемная кастрюля с антипригарным покрытием 4. Ложка для риса 5. Кнопка открытия крышки 6. Крышка 7. Внутренняя съемная крышка 8. Cup (Мерная чашка) 9. Клапан 10. Рекуператор
  • Страница 7 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page4 • Установите на место клапан. Соедините части клапана таким образом, чтобы верхний треугольник находился на одной линии с открытым замком, после чего поверните клапан в направлении блокировки до тех пор, пока верхний треугольник не
  • Страница 8 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page5 4 Приготовление риса 1. Количество ингредиентов — Максимальный объем кастрюли • Рисоварка сама определяет время приготовления в зависимости от количества воды и ингредиентов, положенных в кастрюлю (ориентировочное время приготовления
  • Страница 9 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page6 РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ДРУГИХ ВИДОВ РИСА — МОДЕЛЬ НА 10 ЧАШЕК (10 CUP) Вид риса Программа Тайский ароматизированный рис или Белый рис рис жасмин Рис ризотто (арборио) Белый рис Рис тайский клейкий Белый рис Дикий рис Рис коричневый
  • Страница 10 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page7 РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЕЛОГО РИСА — МОДЕЛЬ НА 5,5 ЧАШЕК (5,5 CUPS) Уровень воды в кастрюле (+ рис) На Приблизительное время приготовления 150 г Отметка 1 cup 1-2 37 мин. 300 г Отметка 2 cups 3-4 40 мин. 3 450 г Отметка 3 cups 4-5
  • Страница 11 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page8 7 Приготовление быстрого риса “ “ • Функция “ “ («Быстрый рис») подходит только для приготовления белого риса. В программе “ “ («Быстрый рис») можно задать пуск с задержкой в диапазоне от 2 до 15 часов. • В режиме ожидания нажмите на
  • Страница 12 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page9 9 Приготовление круп “ Для приготовления круп “ • Эта программа подходит для приготовления кускуса, булгура, поленты, киноа, проса… В модель на на 5,5 чашек не кладите более 3 чашек крупы. В модель на 10 чашек не кладите более 5 чашек
  • Страница 13 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:13 Page10 12 Приготовление на пару (для овощей, рыбы и фруктов) “ “ • Максимальное количество воды в кастрюле не должно превышать максимальной отметки “CUP” на кастрюле – Fig.11. В противном случае, в процессе приготовления может выливаться вода.
  • Страница 14 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:14 Page11 • Если мультиварка постоянно находится в режиме “ “ («Автоматический подогрев»), то по истечении 24 часов система его автоматически отключает и переходит в режим ожидания. • Не пользуйтесь функцией “ “ («Автоматический подогрев») для
  • Страница 15 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:14 Page12 • Не перемешивайте продукты в кастрюле с антипригарным покрытием при помощи ручного миксера. 4. Очистка и уход за остальными элементами мультиварки • Дождитесь, когда мультиварка остынет. • Перед чисткой всегда выключайте прибор из
  • Страница 16 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:15 Page73
  • Страница 17 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:15 Page74
  • Страница 18 из 19
    RiceCooker8in1_NC00024235_Mise en page 1 14/11/11 16:15 Page75
  • Страница 19 из 19

Это тоже интересно:

  • Мультиварка moulinex fuzzy logic mk707832 инструкция
  • Мультиварка panasonic sr df101 инструкция по применению
  • Мультиварка midea mpc 6033 инструкция по применению
  • Мультиварка midea mpc 6003 инструкция
  • Мультиварка maxwell инструкция по применению видео

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии