Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Мясорубка
Характеристики, спецификации
Номинальная мощность:
2000 Вт
Производительность:
2.9 кг/мин
Насадки-решетки:
Есть, 2 штуки (4.7 мм, 7.5 мм)
Насадки для шинковки:
Есть, 4 штуки
Прочие насадки:
для приготовления кеббе, для приготовления колбас
Отделение для хранения насадок:
есть
Лоток для подачи продуктов:
есть, металл
Материал изготовления корпуса:
пластик
Отделение для хранения кабеля:
есть
Инструкция к Мясорубке Moulinex HV8 ME645
I
J
C
I1I2
J1J2
B
K
K2 K1
GE
F
D
A4cA4b A4d
H
A5 A3
A4a
A2 A1
A
L2
L
L3a L3b L3c
L1
L3d L3e
EN
p 1 – p 7
RU
p 8 – p 14
p 15 – p 21
p 22 – p 28
p 29 – p 35
p 36 – p 42
p 43 – p 49
p 50 – p 56
p 57 – p 63
p 64 – p 70
p 71 – p 77
p 78 – p 84
p 85 – p 91
p 92 – p 98
p 99 – p 105
EN
RU
UK
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
www.moulinex.com
UK
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
p 106 – p 112
Réf. 2643164
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea1
!!
!!
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea4
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea7
EN
Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range.
DESCRIPTION:
A Removable mincer head
A1 Aluminium casing
A2 Screw feeder
A3 Self-sharpening stainless steel blades
A4 Screens
A4a Fine hole screen (2.4 mm)
(availability depends on model) very fine mincing
A4b Fine hole screen (3 mm) (availability depends on model) very fine mincing
A4c Medium hole screen (4.7 mm) fine mincing
A4d Large hole screen (8 mm)coarse mincing
A5 Aluminium locking nut
B Removable aluminium tray
C Meat pusher
D Accessory storage compartment
E Mincer head release button
F On/off switch
G Reverse button (momentary reverse action)
H Motor unit
I KEBBE accessory
I1 Ring fitting
I2 Ring
J Biscuit nozzle
(availability depends on model)
J1 Support
J2 Nozzle
K Sausage unit
K1 Centring ring
K2 Nozzle
L Vegetable cutter
L1 Drum holder / hopper
L2 Pusher
L3 Drums
L3a Shredder
L3b Slicer
L3c Grater
L3d Dicer
SAFETY RECOMMENDATIONS:
— Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time: Moulinex will not accept
responsibility for any use which does not comply with the instructions for use.
— This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given
instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
— Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
— Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power supply.
— Any incorrect connection to the power supply will invalidate the guarantee.
— This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply
— Do not leave the appliance unattended when switched on and in use.
1
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page1
— Use the appliance on a flat, clean and dry surface.
— Never allow long hair, scarves or ties to hang down over the appliance when it is in use.
— Unplug the appliance after use and when you clean it or fit or remove accessories.
— Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. In this case contact an approved
Moulinex service centre (see list in service booklet).
— Any servicing other than cleaning and normal upkeep by the customer must be carried out by an approved service
centre.
— Do not use the appliance if the power lead is damaged. To avoid all possible danger, have it replaced at an approved
service centre (see list in the service booklet).
— Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
— Keep the power lead out of the reach of children.
— The power lead should never touch hot surfaces, or be placed near heat sources or sharp edges.
— For your own safety, only use Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
— Do not use the appliance for longer than 14 minutes.
— For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations:
• Low voltage directive
• Electro-magnetic compatibility
• Environmental regulations
• Regulations regarding materials in contact with foodstuffs.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME:
Wash all accessories inwarm water and washing up liquid. Rinse and dry carefully.
The screen and blades must be kept lubricated. Apply a little culinary oil to them.
Do not run the appliance empty if the screen has not been oiled.
WARNING! Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
USING THE APPLIANCE:
MINCER HEAD ASSEMBLY (A) :
Assembling the mincer head (figures 1.1 and 1.2)
Hold section A1 by the hopper with the wider opening at the top. Insert the screw feeder (A2) (long shaft first) in the
head assembly A1.
Fit the stainless steel blades (A3) on the short shaft of the screw feeder (A2), so that the cutting edges face outward.
Fit the screen of your choice over the blades (A3) ensuring that the pin fits into the notch on the assembly (A1).
Tighten the locking nut A5 (do not apply excessive pressure).
Fitting the mincer head to the appliance (diagram 2):
• The motor unit (H) must be unplugged. Position the mincer head in front of the unit with the hopper tilted to the
right. Fit the two pins on the mincer head into the two notches on the motor unit.
Push the mincer head firmly into the motor unit (H) and then turn the hopper to the left until it locks into position
(the hopper should be vertical).
• Fit the removable tray (B) onto the pins of the hopper.
Plug the appliance in. It is now ready for use.
Use:
Prepare all the food you wish to mince, removing any bones, cartilage or nerves. Thaw frozen food completely before mincing
Cut the meat into pieces (approximately 2 cm x 2 cm).
Place a container under the mincer head.
Press the On / Off switch (F) to start the appliance.
Place the pieces of meat on the tray (B) and use the pusher (C) to push them into the hopper one by one.
Never use your fingers or any other object to push the meat into the hopper.
To make extra fine Kebbe or Kefta mince, pass the meat through the mincer 2 or 3 times until it has the right consistency.
Tip:
When you have finished mincing put a few pieces of bread through the mincer to push out all the meat.
What to do if the mincer is blocked (diagram 3)
Turn off the mincer by pressing the On / Off switch (F).
2
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page2
Press the Reverse button (G) for a few seconds to clear the blockage.
Press the On / Off switch (F) to continue mincing.
Important : wait until the appliance stops completely before you use the On (F) or Reverse (G) buttons.
KEBBE ACCESSORY (I)
Kebbe are fried Lebanese meat balls. A bulgar wheat mixture, or minced meat and bulgar wheat mixture, is squeezed
out into a hollow tube by the kebbe accessory. The inside is often filled with vegetables or minced meat.
Assembly (diagram 4):
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Insert the ring fitting (I1) in the head assembly (A1),
so that the pin fits into the notch.
Place the ring (I2) over the ring fitting and then secure them by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit (H).
Note: this accessory is used without a screen or blades.
BISCUIT MAKER (J) (availability depends on model)
Assembly (diagram 5):
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the nozzle (J2) onto the ring (J1) aligning the pin
with the notch on the head assembly (A1).
Secure it by tightening the locking nut (A5) on the head assembly (do not apply excessive pressure).
Fit the head assembly to the motor unit (H).
NB : this accessory is used without a screen or blades.
Use:
Prepare the dough. Results will be better if the dough is not too stiff.
Choose the design by pointing the arrow to the shape you want.
Keep adding dough until you have made the desired number of biscuits.
SAUSAGE NOZZLE (K)
This accessory can be fitted to the mincer head so that you can make all kinds of sausages, flavouring them to your
own taste.
Assembly (diagram 6) :
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the screw feeder centring plate (K1), aligning the
pin with the notch on the head assembly (A1). Fit the nozzle (K2) and secure it by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit (H).
NB : this accessory is used without a screen or blades. The centring plate keeps the screw feeder in position while
the appliance is being used.
Use:
Important: this accessory should only be used after you have minced the meat, added seasoning and mixed the
preparation thoroughly.
Soak the sausage casing in warm water to soften it and slide all of it onto nozzle (K2) leaving about 5 cm of casing
over hanging at the end.
Fill the hopper (A1) on the head assembly (A) with mince, turn the appliance on and push down with the pusher (C)
until the mince reaches the end of the nozzle.
Turn off the appliance.
Tie a knot in the 5 cm length of free casing. Slide the knot up to the end of the nozzle so that air is not trapped in
the casing.
Turn the appliance on again and continue to add mince. Ease the casing along as it fills. Do not overfill the sausages
as this will stretch the casing.
NB : this operation is easier if two people do it together, one feeding the mince into the mincer and the other
holding the casing in position as it fills.
Make sausages of the desired length by pinching the casing and twisting it where appropriate.
For the best results take care to prevent air becoming trapped in the casing during filling and make sausages 10 cm to
15 cm in length (separate the sausages by tying a knot round the casing).
Sausage casings (for UK only)
If your local butcher is unable to sell you some sausage skins suitable for thick sausages, we suggest contacting some
of the following companies (information correct at March 2011):
3
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page3
Ascott Smallholding Supplies Ltd
W Weschenfelder and Sons Ltd,
Units 21/22
2–4 North Road
Whitewalls — Easton Grey — Malmesbury
Middlesborough
Wiltshire SN16 0RD
TS2 1DD
United Kingdom
United Kingdom
Tel: 0845 130 6285 — Fax: 01666 826931
Tel: 01642 247524
e-mail:sales@ascott.biz
e-mail: via contact us section on website
www.ascott.biz
www.weschenfelder.co.uk
Scobie & Junor (Estd. 1919) Ltd,
Designa Sausage
1 Singer Road,
15 Buxton Road
East Kilbride,
Disley
Glasgow G75 0XS
Stockport
Scotland
Cheshire SK12 2DZ
Tel: 0800 783 7331 (free phone)
United Kingdom
Tel: 01355 237041 — Fax: 01355 576343
Tel: 01663 733499
e-mail: info@scobiesdirect.com
e-mail: via contact us section on website
www.scobiesdirect.com
www.designasausage.com
VEGETABLE CUTTER (L)
Assembly (diagram 7):
The motor unit must be unplugged. Position the vegetable cutting unit (L1) in front of the motor unit tilted to the
right so that the lugs are aligned with the notches in the motor unit (H). Insert the shaft of the unit in the centre hole
of of the motor unit (H). Turn the hopper to the left until the unit (L1) clicks home with the hopper in the upright
position.
Use:
• Select the drum you wish to use.
• Fit the drum into the opening at the front of the vegetable cutter (L1), ensuring that it is pushed firmly home
(Fig. .
• Plug in the appliance.
• Press the On / Off button (F) once or twice to lock the drum into position (Fig. 9).
• Start the appliance and feed the vegetables into the hopper (L1) (Fig. 10), pushing them down with the pusher (L2)
(Fig. 11).
• To change the drum, wait for the appliance to stop completely and then press the Reverse button (G) for 1 second.
The drum will be released automatically (Fig. 12).
Dicer assembly:
● Fit the dicer drum into the opening at the front of the vegetable chopper (L1), ensuring that it is pushed firmly
home (Fig. 13).
● Position the dicer attachment with the safety catch open aligning the catch with the hopper (Fig. 13).
● Check that the ring of the dicer accessory is clipped firmly to the lower part of the opening (Fig.14).
● Close the safety catch over the opening in the chopper.
● Dice food by feeding it into the hopper.
● To remove the dicer attachment pull the lug at the top of the safety catch.
Tip: to release the safety catch (L3e) more easily push it upward with your finger as you pull the lug towards
you (Fig 15).
4
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page4
Use the right drum for each type of food:
L3a Shredder L3b Slicer L3c Grater L3d / L3e Dicing
drum and
attachment
Carrots
X X X
Courgettes
X X X
Potatoes
X X X (raw only)
Cucumber
X X X
Pepper
X X
Onions
X X
Beetroot
X X
Cabbage (white/red)
X
Apples
X X
Black radish Mooli
X X X
Celeriac
X X
Banana
X X
Parmesan
X
Gruyère
X X X
Chocolate
X X
Dry bread/biscuits
X
Hazelnuts/walnuts/almonds
X
Coconut
X
Recommendations for the best results:
For best results the ingredients you use should be firm. Do not allow food remains to build up inside the unit. Do not
use the appliance to grate or mince substances which are too hard, such as sugar or large pieces of meat. Cut food into
small pieces so that it can be fed easily into the hopper.
CLEANING:
• Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (H).
• Do not put the motor unit in water or hold it under a running tap. Clean the motor unit with a damp cloth and dry
it carefully.
1) Mincer accessories:
— Release the head or accessory by pressing button E.
— Turn the mincer head unit (A) to the right and pull it towards you to remove it from the motor unit (H).
— To remove the head unit (A), lift off the pusher (C) and the tray (B), unscrew the locking nut (A5), remove the screen
(A4), the blades (A3) and the screw feeder (A2).
— Take special care when handling sharp components.
— Wash all pieces in warm water and washing up liquid, rinse and dry carefully.
Do not put any parts of the head unit (A) in the dishwasher (main body (A1), screw feeder (A2), blades (A3),
screens (A4), locking nut (A5)).
2) Vegetable cutter and other accessories:
— The drum holder (L1), the pusher (L2), the drums (L3a, L3b, L3c, L3d) and the dicer attachment (L3e) can be wa-
shed in the dishwasher in the top tray only using the ECONOMY or QUICK WASH settings.
— Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
— If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the discoloured areas with a cloth soaked in vege-
table oil and then clean as normal.
All other accessories can be washed in the dishwasher.
STORAGE:
The screens, the blades, the screw feeder centring plate, the Kebbe and sausage accessories (I1, I2, J1, J2, K1 and
K2) can be stored in the compartment (D) at the back of the appliance.
5
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page5
WHAT DO I DO IF THE APPLIANCE DOESN’T WORK?
Check that it is correctly connected to the power supply.
If the problem persists, contact an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).
DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS
Let’s work together to protect the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point or an approved service centre so that it can be
disposed of correctly
RECIPES
N.B. When preparing recipes that require extensive use of the mincer take care not to operate it continuously
for more than 20 seconds.
Sample recipe, using 4.7 mm medium screen (A4b):
LEBANESE KEBBE
(meat balls with yoghurt)
(Serves 6) – Preparation time: 1 hr
Leave to chill for 1 hr in fridge
Ingredients for kebbe paste:
600 g of meat – 300 g of cracked bulgur wheat — Salt
Ingredients for sauce:
1 kg yoghurt – 1 bunch coriander – 4 cloves garlic – 3 tablespoons cornflour – Salt, pepper
1. Cut the meat into 4 pieces. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Mince the meat, adding the bulgur wheat as you
do so. Add salt and allow to chill for 1 hour in a cool place.
2. To make the kebbe balls: fit the kebbe accessory on to the mincer. Roll the mixture into a ball, sealing the ends with
a little water.
3. To prepare the sauce: wash the coriander, dry it with kitchen paper and remove the leaves. Peel and crush the garlic.
Cook the coriander and garlic gently in a pan for 1 – 2 minutes. Set aside.
4. Beat the yoghurt and cornflour together. Add salt and pepper. Put the mixture into a saucepan after passing it
through a fine sieve. Heat until the mixture boils and then turn down the heat. Stir the mixture continuously while
it is cooking to ensure that the yoghurt does not curdle.
5. Add the garlic and coriander. Warm the kebbe balls in the mixture for 10 minutes.
Variation on the recipe: You can also stuff the balls with a mixture of onion and minced meat (previously lightly
browned in a little oil with a few pine nuts).
BRIOUATS
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 35 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 350 g beef steak – 1 onion – 2 eggs – Paprika – Ground cinnamon and ginger – Parsley – Coriander
– Chervil – Sugar – 60 g melted butter – Olive oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion into 8 pieces and put it through the mincer. Warm 4 tables-
poons of olive oil in a pan and add the onion. Sweat it on a low heat without allowing it to brown. Set aside.
2. Mince the beef. Brown it on a low heat with the onion for 10 minutes. Set aside.
3. Mince the herbs. Add them to the pan with salt and pepper, half a teaspoon of paprika, a pinch of ginger and a small
teaspoonful of cinnamon.
4. Add the beaten eggs, stir into the mixture and then remove from the heat.
5. Roll out the puff pastry. It should be quite thin. Cut it into squares 10 cm x 10 cm. Brush the edges with butter.
6. Put a small spoonful of filling on each square. Roll the squares up and seal the ends.
7. Fry the briouats in very hot oil. When fried, place on kitchen paper for a few seconds. Sprinkle with sugar and
cinnamon. Serve very hot.
Variation on the recipe:
Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion in 8 pieces. Mince a little meat and then the onion.
Then mince a little more meat, then the herbs and then the rest of the meat. Beat the eggs and add them to the stuffing with
salt and pepper, half a teaspoon of paprika, a pinch of ginger and a small teaspoonful of cinnamon. Mix all the ingredients
together. Proceed as in steps 5 to 7 above.
6
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page6
PIROZHKI
(small fish pasties)
(Serves 4) – Preparation time: 25 min. Cooking time: 10 — 15 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 300 g cooked fish or smoked salmon – 2 hard boiled eggs – 1 bunch dill – 2 onions – 100 g salted
butter, diced small — Oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onions into 8 and put them through the mincer. Brown them in a pan
with a little oil over a low heat. Set aside.
2. Mince a little fish, then put the cooked onion, butter and dill through the mincer and finally the rest of the fish.
3. Roll out the puff pastry so that it is quite thin and then cut circles out using a glass or a fairly large bowl.
4. Pre-heat the oven to 210oC
5. Place a little filling on each circle, fold the edges over and seal them together.
6. Brown in the oven for 10 – 15 minutes.
BEEF BALLS
(Serves 4) – Preparation time: 20 min. Cooking time: 10 — 15 min.
Ingredients:
1 kg beef steak – 1 onion – 1 clove garlic – 2 slices rye or pumpernickel bread soaked in milk – 2 eggs – 1 potato pee-
led – Flour – Salt, pepper
1. For this recipe choose lean pieces of beef. Mince the beef with the slices of bread.
2. Slice the onion using the slicing drum (L3b) and grate the garlic and the potato using the shredder drum (K3a).
3. Mix the minced meat and bread with the sliced onion, garlic and potato.
4. Add the eggs, ground black pepper and salt, and shape the mixture into balls.
5. Roll the balls in flour and fry in the oil.
OVEN BAKED POTATO PIE
(Serves 4) – Preparation time: 30 min. Cooking time: 45 min.
Ingredients:
400 g minced meat – 1 kg potatoes- 2 eggs – 2 glasses milk – 1 clove garlic – 1½ tablespoonful butter – 2 tablespoon-
ful oil – Salt, pepper
1. Clean wash and dry the potatoes. Slice them using the L3b drum.
2. Mince the beef and fry it in a pan with oil for 5 minutes.
3. Rub the inside of an ovenproof dish with garlic and then grease it with some of the butter.
4. Put a first layer in the dish using Ê of the potato. Then add a layer of meat, add salt and pepper and then a final
layer with the rest of the potato.
5. Beat the eggs with hot milk and pour this mixture over the potato. Add the rest of the butter. Cook in a medium
oven for about 45 minutes.
APPLE GRATIN WITH ALMONDS
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.
Ingredients:
6 apples – 60 g soft brown sugar – 50 g butter – 50 g whole almonds – 200 ml double cream – 1 teaspoon ground cin-
namon
Peel the apples, remove the pips and cut into quarters. Slice finely using the L3b slicer attachment and brown with
30 g of butter. Lightly grease an ovenproof dish with butter and spread the caramelised apple over the bottom. Grind
the almonds using the L3c grater drum. Mix the ground almond, the cream and the cinnamon in a bowl. Pour the mix-
ture over the apples and sprinkle with soft brown sugar. Cook the dish in the oven at 160°C for about 30 minutes.
RUSSIAN VINAIGRETTE SALAD
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.
Ingredients:
400g beetroot – 300g carrots – 400g potatoes – 200g pickled cabbage – 200g cucumber (pickled or marinated) – 150g
onion – 100g tinned green peas — salt – 2 teaspoons oil
Dice the potatoes, beetroot, carrots, onion and cucumber using dicer drum and dicer attachment (L3d and L3e).
Steam the diced potato, beetroot and carrot.
Mix and then add the cabbage, peas, onion and cucumber. Add salt and vegetable oil.
Allow the salad to stand in the refrigerator for 1 hour.
7
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page7
ˆ¯¤§²¨¤´¬°«¤³²®·³®·³´¬¥²´¤µ©´¬¬Moulinex.
RU
ОПИСАНИЕ
A
—¾©°±¤Ã§²¯²¦®¤°Ãµ²´·¥®¬
A1
‡¯Â°¬±¬©¦¿-®²´³·µ
A2
‰¬±¶
A3
—¤°²«¤¶¤»¬¦¤Â½¬-µÃ±²ª¬«±©´ª¤¦©Â½©-µ¶¤¯¬
A4
–©¼©¶®¤
A4a
’©¯®¤Ã´©¼©¶®¤°°(в зависимости от модели
‹¯Ã²»©±À°©¯®²-´·¥®¬
A4b
’©¯®¤Ã´©¼©¶®¤°°(в зависимости от модели
‹¯Ã²»©±À°©¯®²-´·¥®¬
A4c
—´©¨±Ãô©¼©¶®¤°°
‹¯Ã°©¯®²-´·¥®¬
A4d
ž¬´²®¤Ã´©¼©¶®¤°°
‹¯Ã®´·³±²-´·¥®¬
A5
‡¯Â°¬±¬©¦¤Ã§¤-®¤
B
—¾©°±¿-¤¯Â°¬±¬©¦¿-³²¨¨²±
C
˜²¯®¤¶©¯À°Ãµ¤
D
•©¹²¯¨¯Ã¤®µ©µµ·¤´²¦
E
•±²³®¤¨¯Ãµ±Ã¶¬Ã§²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬
F
•±²³®¤«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬
G
•±²³®¤T–©¦©´µU¨¦¬ª©±¬©¶²¶»¤µ°©±Ã©¶µÃ±¤³´²¶¬¦²³²¯²ª±²©
H
ˆ¯²®°²¶²´¤
I
‡®µ©µµ·¤´•ŒˆˆŒ
I1
š¬¯À©´±¤Ã±¤µ¤¨®¤
I2
•²¯Àº©¦²©·³¯²¶±©±¬©
J
š¬¯À©´±¤Ã±¤µ¤¨®¤¨¯Ã¥¬µ®¦¬¶²¦(в зависимости от модели)
J1
•²¨µ¶¤¦®¤
J2
š²´°¤
K
“¤µ¤¨®¤¨¯Ã®²¯¥¤µ²®¦«¤¦¬µ¬°²µ¶¬²¶°²¨©¯¬
K1
™µ¶´²-µ¶¦²¨¯Ãº©±¶´¬´²¦¤±¬Ã¦¬±¶¤
K2
‰²´²±®¤
L
”¦²½©´©«®¤(в зависимости от модели)
L1
•²±·µ±¿-®²´³·µµ«¤§´·«²»±²-§²´¯²¦¬±²-
L2
˜²¯®¤¶©¯À
L3
•²±·µ¿
L3a
•²±·µ¶©´®¤
L3b
•²±·µ¨¯Ã´©«®¬¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬
L3c
•²±·µ¨¯Ãµ®²¥¯©±¬Ã
L3d
•²±·µ¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬
L3e
“¤µ¤¨®¤¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ :
— Внимательно прочитайте инструкцию перед началом работы: использование прибора, не
соответствующее инструкции, освобождает Moulinex от ответстенности.
— Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей), чьи физические,
сенсорные или умственные способности ограничены, или лицами, не имеющими опыта или
необходимых знаний, за исключением случаев, когда за ними присматривало или помогало третье лицо
ответственное за их безопасность.
8
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page8
— Необходимо ограничить доступ детей к прибору, который не является игрушкой.
“¤³´Ãª©±¬©³¬¶¤±¬Ã¦¤¼©§²³´¬¥²´¤¨²¯ª±²µ²²¶¦©¶µ¶¦²¦¤¶À±¤³´Ãª©±¬Â¦¤¼©§²Á¯©®¶´¬»©µ®²§²³¬¶¤±¬Ã
— Любое неправильное подключение аннулирует гарантию.
•´¬¥²´³´©¨±¤«±¤»©±¶²¯À®²¨¯Ã¨²°¤¼±©§²¬µ³²¯À«²¦¤±¬Ã¬³´¬§²¶²¦¯©±¬Ã¥¯Â¨¬³²¨³´¬µ°²¶´²°
•µ³²¯À«·-¶©³´¬¥²´¶²¯À®²±¤´²¦±²-³²¦©´¹±²µ¶¬»¬µ¶²-¬µ·¹²-
“©²µ¶¤¦¯Ã-¶©±©·¥´¤±±¿°¬¨¯¬±±¿©¦²¯²µ¿¼¤´¸¬¯¬§¤¯µ¶·®±¤¨¤®µ©µµ·¤´¤°¬³´¬¦©¨©±±¿°¬¦¨©-µ¶¦¬©
—¯©¨·©¶²¶®¯Â»¬¶À³´¬¥²´²¶³¬¶¤±¬Ã®¤®¶²¯À®²¦¿³´©®´¤¶¬¯¬´¤¥²¶·²¶®¯Â»©±¬©¶´©¥·©¶µÃ¶¤®ª©®²§¨¤
¦¿©§²°²©¶©µ¶¤¦¬¶©±¤°©µ¶²¬¯¬·¥¬´¤©¶©¤®µ©µµ·¤´¿
“©¬µ³²¯À«·-¶©³´¬¥²´©µ¯¬²±´¤¥²¶¤©¶±©³´¤¦¬¯À±²¬¯¬³²¦´©ª¨©±‰Á¶²°µ¯·»¤©µ¯©¨·©¶²¥´¤¶¬¶ÀµÃ¦
µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´Moulinex (µ°µ³¬µ²®¦¥´²¼Â´©³²²¥µ¯·ª¬¦¤±¬Â).
— ‘Â¥²©¦°©¼¤¶©¯Àµ¶¦²²¶¯¬»±²©²¶»¬µ¶®¬¬©ª©¨±©¦±²§²·¹²¨¤®¯¬©±¶²°¨²¯ª±²²µ·½©µ¶¦¯Ã¶ÀµÃ¦µ©´¦¬µ±²°
º©±¶´©Moulinex.
— Œµ¯¬ ³²¦´©ª¨©± ³´²¦²¨ ±© ¬µ³²¯À«·-¶© ³´¬¥²´ ‹¯Ã ·µ¶´¤±©±¬Ã ²³¤µ±²µ¶¬ ²¥´¤¶¬¶©µÀ ¨¯Ã «¤°©±¿ ¦
µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´Moulinex (µ°µ³¬µ²®¦¥´²¼Â´©³²²¥µ¯·ª¬¦¤±¬Â).
— “©®¯¤¨¬¶©³´¬¥²´®¤¥©¯À³¬¶¤±¬Ã¬¯¬¼¶©³µ©¯À¦¦²¨·¬¯¬¨´·§·Âª¬¨®²µ¶À
™¥¬´¤-¶©®¤¥©¯À³¬¶¤±¬Ã²¶¨©¶©-
•¤¥©¯À³¬¶¤±¬Ã±©¨²¯ª©±±¤¹²¨¬¶ÀµÃ¦¥¯¬«¬¬¯¬¦®²±¶¤®¶©µ±¤§´©¦¤Â½¬°¬µÃÁ¯©°©±¶¤°¬¬µ¶²»±¬®²°
¶©³¯¤¬¯¬²µ¶´¿°·§¯²°
‹¯Ã¦¤¼©-¥©«²³¤µ±²µ¶¬µ¯©¨·©¶¬µ³²¯À«²¦¤¶À¶²¯À®²¤®µ©µµ·¤´¿¬«¤³¤µ±¿©»¤µ¶¬Moulinex ²¶¦©»¤Â½¬©
¶´©¥²¦¤±¬Ã°¦¤¼©§²³´¬¥²´¤
“©³²¯À«·-¶©µÀ³´¬¥²´²°µ¦¿¼©°¬±
‹¯Ã¦¤¼©-¥©«²³¤µ±²µ¶¬¨¤±±¿-³´¬¥²´²¶¦©»¤©¶¨©-µ¶¦·Â½¬°±²´°¤°¬³´¤¦¬¯¤°
S‹¬´©®¶¬¦¤±¬«®²§²±¤³´Ãª©±¬Ã
S¢¯©®¶´²°¤§±¬¶±¤Ãµ²¦°©µ¶¬°²µ¶À
S”®´·ª¤Â½¤Ãµ´©¨¤
S’¤¶©´¬¤¯¿®²±¶¤®¶¬´·Â½¬©µ³´²¨·®¶¤°¬³¬¶¤±¬Ã
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
‰¿°²-¶©¦µ©¤®µ©µµ·¤´¿¦²¨²-µ°¿¯²°—³²¯²µ±¬¶©¬¶½¤¶©¯À±²¦¿¶´¬¶©
Решетка и нож должны оставаться жирными. Необходимо смазать их маслом.
Не включайте прибор в холостую, не смазав предварительно решетку.
ВНИМАНИЕ: Лезвия конусов очень острые, обращайтесь с ними осторожно.
ЗАПУСК:
ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (A) :
Сборка головки мясорубки (схемы 1.1 и 1.2)
“©²¥¹²¨¬°²¦«Ã¶À®²´³·µA1 «¤«¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·±¤³´¤¦¬¦µ¤°²©¼¬´²®²©²¶¦©´µ¶¬©®¦©´¹·Ž¤¶©°
¦µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 (¨¯¬±±·Â²µÀµ±¤»¤¯¤) ¦®²´³·µA1.
‰µ¶¤¦À¶©±²ª¬«±©´ª¤¦©Â½©-µ¶¤¯¬A3 ±¤®²´²¶®·Â²µÀ®²¶²´¤Ã¦¿¹²¨¬¶«¤¦¬±¶A2, ´©ª·½¬°¬§´¤±Ã°¬®
µ©¥©‘Â¥·Â´©¼©¶®·³²¦¤¼©°·¦¿¥²´·±¤¨©±À¶©±¤±²ªA3, ¦¿µ¶·³¨²¯ª©±³²³¤µ¶À¦³¤«®²´³·µ¤A1.
Ž¤®´·¶¬¶©±©¥¯²®¬´·-¶©§¤-®·A5
Установка головки мясорубки (схема 2) :
S•©´©¨ ²¶®¯Â»©±±¿° ²¶ ³¬¶¤±¬Ã ¥¯²®²° °²¶²´¤ H ¨©´ª¬¶© §²¯²¦®· °Ãµ²´·¥®¬ «¤§´·«²»±¤Ã §²´¯²¦¬±¤
±¤³´¤¦¯©±¤¦³´¤¦²—²µ¶¿®·-¶©¥¤-²±©¶±¿¹µ²©¨¬±©±¬Ã§²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬¬³¤«¤¥¯²®¤°²¶²´¤
Š²¯²¦· °Ãµ²´·¥®¬ ¦µ¶¤¦À¶© ¦ ¥¯²® °²¶²´¤ H , «¤§´·«²»±·Â §²´¯²¦¬±· ³²¦©´±¬¶© «¤¶©° ¦¯©¦² ¨² °©¶®¬
«¤§´·«²»±¤Ã§²´¯²¦¬±¤¨²¯ª±¤«¤±Ã¶À¦©´¶¬®¤¯À±²©³²¯²ª©±¬©
S™µ¶¤±²¦¬¶©µ¾©°±¿-³²¨¨²±B ±¤¦¿µ¶·³¿«¤§´·«²»±²-§²´¯²¦¬±¿°Ãµ²´·¥®¬
‰®¯Â»¬¶©³´¬¥²´¦µ©¶À²±§²¶²¦®Á®µ³¯·¤¶¤º¬¬
Использование:
•´¬§²¶²¦À¶©±©²¥¹²¨¬°²©¨¯Ã´·¥®¬®²¯¬»©µ¶¦²³´²¨·®¶²¦·¨¤¯¬¶©®²µ¶¬¹´Ã½¬¬µ·¹²ª¬¯¬Ã
“¤´©ªÀ¶©°Ãµ²®·µ®¤°¬³´¬¥¯¬«¬¶©¯À±²µ°X 2 µ°
•²¨§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬³²µ¶¤¦À¶©©°®²µ¶À
“¤ª°¬¶©±¤³²¯²ª©±¬©TIU®±²³®¬«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F , »¶²¥¿¦®¯Â»¬¶À³´¬¥²´
•²¯²ª¬¶©®·µ®¬°Ãµ¤±¤³²¨¨²±B ¬³²²¨±²°·²³·µ®¤-¶©¦²¶¦©´µ¶¬©µ³²°²½À¶²¯®¤¶©¯ÃC.
Ни в коем случае не пытайтесь проталкивать пальцами или другим инструментом.
•¶²¥¿³²¯·»¬¶À°Ã§®²©¶©µ¶²•¬¥¥©¬¯¬•©¸¶¤³´²³·µ¶¬¶©°Ãµ²´¤«¤»©´©«°Ãµ²´·¥®·¨²³²¯·»©±¬Ã°¤µµ¿
ª©¯¤©°²-®²±µ¬µ¶©±º¬¬
9
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page9
Полезный совет:
‰®²±º©´¤¥²¶¿¦¿°²ª©¶©³´²³·µ¶¬¶À±©µ®²¯À®²®·µ®²¦¹¯©¥¤»¶²¥¿¦¿¼¯¬²µ¶¤¶®¬´·¥¯©±²§²°Ãµ¤
Что делать в случае застревания? (схема 3)
‰¿®¯Â»¬¶©°Ãµ²´·¥®·±¤ª¤¦±¤³²¯²ª©±¬©TU®±²³®¬«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F.
Ž¤¶©°±©µ®²¯À®²µ©®·±¨¨©´ª¬¶©±¤ª¤¶²-®±²³®·T–©¦©´µUG , »¶²¥¿²µ¦²¥²¨¬¶À«¤µ¶´Ã¦¼¬©³´²¨·®¶¿
“¤ª°¬¶©±¤³²¯²ª©±¬©TIU®±²³®¬«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F , »¶²¥¿³´²¨²¯ª¬¶À´¤¥²¶·
Важно: ¨²ª¨¬¶©µÀ ²®²±»¤¶©¯À±²-²µ¶¤±²¦®¬³´¬¥²´¤ ³©´©¨ ¶©° ®¤® ¤®¶¬¦¬´²¦¤¶À ®²°¤±¨·T•·µ®U ¬¯¬
®²°¤±¨·T–©¦©´µUG.
АКСЕССУАР КЕББЕ (I)
Сборка (схема 4) :
‰µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 ¦®²´³·µA1 §²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬™µ¶¤±²¦¬¶©¸¬¯À©´±·Â±¤µ¤¨®·I1 ¶¤®»¶²¥¿
¦¿µ¶·³³²³¤¯¦³¤«®²´³·µ¤A1. “¤¨©±À¶©®²¯Àº©¦²©·³¯²¶±©±¬©I2 ±¤¸¬¯À©´±·Â±¤µ¤¨®·¬«¤®´·¶¬¶©§¤-®·A5
¨²®²±º¤
—²¥´¤±±·Â¶¤®¬°²¥´¤«²°§²¯²¦®··µ¶¤±²¦¬¶©±¤¥¯²®°²¶²´¤“
Примечание: ¨¤±±¿-¤®µ©µµ·¤´¬µ³²¯À«·©¶µÃ¥©«´©¼©¶®¬¬¥©«±²ª¤
НАСАДКА ДЛЯ БИСКВИТОВ (J) (в зависимости от модели)
Сборка (схема 5):
‰µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 ¦®²´³·µA1. ™µ¶¤±²¦¬¶©«¤¶©°¸²´°·J2 ±¤³²¨µ¶¤¦®·J1 ¶¤®»¶²¥¿¦¿µ¶·³³²³¤¯¦³¤«®²´³·µ¤
A1. Ž¤®´·¶¬¶©¨²®²±º¤±©¥¯²®¬´·Ã§¤-®·A5 ®²´³·µ¤A1. ™µ¶¤±²¦¬¶©§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬µ²¥´¤±±·Â¶¤®¬°²¥
´¤«²°±¤¥¯²®°²¶²´¤“
Примечание: данный аксессуар используется без решетки и без ножа.
Использование:
•´¬§²¶²¦À¶©¶©µ¶²‘·»¼¬-´©«·¯À¶¤¶³²¯·»¬¶µÃµ¶©µ¶²°µ¯©§®¤°Ã§®¬°‰¿¥©´¬¶©»©´¶©ªµ¶´©¯®¤¨²¯ª±¤
µ²²¶¦©¶µ¶¦²¦¤¶À¦¿¥´¤±±²-¸²´°©•´²³·µ®¤-¶©¶©µ¶²³²®¤±©³²¯·»¬¶©ª©¯¤©°²©®²¯¬»©µ¶¦²¥¬µ®¦¬¶²¦
ВОРОНКА ДЛЯ КОЛБАСОК (J) (в зависимости от модели)
‹¤±±¿- ¤®µ©µµ·¤´ ³´¬®´©³¯Ã©°¿- ® §²¯²¦®© °Ãµ²´·¥®¬ ³²«¦²¯¬¶ ¨©¯¤¶À ¯Â¥¿© ®²¯¥¤µ®¬ ®²¶²´¿© ¦¤°
²µ¶¤±©¶µÃ¶²¯À®²³´¬³´¤¦¬¶À³²µ¦²©°·¦®·µ·
Сборка (схема 6)
‰µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 ¦®²´³·µA1 §²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬™µ¶¤±²¦¬¶©«¤¶©°·µ¶´²-µ¶¦²¨¯Ãº©±¶´¬´²¦¤±¬Ã¦¬±¶¤K1
¶¤®»¶²¥¿¦¿µ¶·³³²³¤¯¦³¤«®²´³·µ¤‡™µ¶¤±²¦¬¶©¦²´²±®·K2, «¤®´·¶¬¶©§¤-®·A5 ¨²®²±º¤™µ¶¤±²¦¬¶©§²
¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬µ²¥´¤±±·Â¶¤®¬°²¥´¤«²°±¤¥¯²®°²¶²´¤H.
Использование:
Важно: ¨¤±±¿-¤®µ©µµ·¤´µ¯©¨·©¶¬µ³²¯À«²¦¤¶À¶²¯À®²³²µ¯©¶²§²®¤®°Ãµ²¥¿¯²³²´·¥¯©±²µ³©º¬¬¨²¥¤¦¯©±¿
¬°¤µµ¤¹²´²¼²³©´©°©¼¤±¤
••´©¨¦¤´¬¶©¯À±²¦¿°²»©±±·Â¦¶©³¯²-¦²¨©®²¯¥¤µ±·Â²¥²¯²»®·µ¶¤¦¼·Âµ±²¦¤Á¯¤µ¶¬»±²-±¤¨©±À¶©±¤¦²
´²±®·K2 , ²µ¶¤¦¬¦³´¬¥¯¬«¬¶©¯À±²µ°
–·¥¯©±²©°Ãµ²³²°©µ¶¬¶©¦«¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤A1 §²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬A, ¦®¯Â»¬¶©¬¶²¯®¤-¶©¶²¯
®¤¶©¯©°C ¶¤®»¶²¥¿´·¥¯©±²©°Ãµ²¦¿¼¯²±¤®´¤-¦²´²±®¬
‰¿®¯Â»¬¶©³´¬¥²´
—¨©¯¤-¶©·«©¯µ²µ¶¤¦¯©±±¿¹µ°®²¯¥¤µ±²-²¥²¯²»®¬•©´©¨¦¬±À¶©·«©¯®®´¤Â¦²´²±®¬»¶²¥¿±©¥¯²®¬´²
¦¤¶À¦²«¨·¹¦®²¯¥¤µ±²-²¥²¯²»®©
‰®¯Â»¬¶©³´¬¥²´¬³´²¨²¯ª¤-¶©±¤®¯¤¨¿¦¤¶À´·¥¯©±²©°Ãµ²—¯©¨¬¶©«¤®²¯¥¤µ±²-²¥²¯²»®²-³²®¤²±¤±©±¤
³²¯±¬¶µÃ•¶²¥¿µ¬¯À±²±©´¤µ¶Ã§¬¦¤¶À²¥²¯²»®·±©¨©¯¤-¶©µ¯¬¼®²°¶²¯µ¶¿¹®²¯¥¤µ²®
Примечание: работу лучше выполнять вдвоем, один накладывает рубленое мясо, а второй держит
оболочку, пока она наполняется.
•²¯¥¤µ®¬°²ª±²¨©¯¤¶À¯Â¥²-ª©¯¤©°²-¨¯¬±¿µª¬°¤Ã¬³²¦²´¤»¬¦¤Ã²¥²¯²»®·
•¶²¥¿³²¯·»¬¶À®¤»©µ¶¦©±±¿©®²¯¥¤µ®¬±©²¥¹²¨¬°²µ¯©¨¬¶À«¤¶©°»¶²¥¿³´¬±¤³²¯±©±¬¬¦²«¨·¹±©µ²¥¬´¤¯µÃ
¦±·¶´¬´©®²°©±¨·©°¨©¯¤¶À®²¯¥¤µ®¬¨¯¬±²-µ°²¶¨©¯Ã-¶©®²¯¥¤µ®¬²µ¶¤¦¯Ãî·µ²®²¥²¯²»®¬¨¯Ã¸²´
°¬´²¦¤±¬Ã·«¯¤
10
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page10
ОВОЩЕРЕЗКА (L) (в зависимости от модели)
Сборка (схема 7):
“¤³´²¶¬¦²¶®¯Â»©±±²§²²¶³¬¶¤±¬Ã¥¯²®¤°²¶²´¤·µ¶¤±²¦¬¶©®²´³·µL1 , ±¤®¯²±©±±¿-¦³´¤¦²·¼®¬®²´³·µ¤
¨²¯ª±¿¦²-¶¬¦²¶¦©´µ¶¬Ã¥¯²®¤°²¶²´¤H. ™µ¶¤±²¦¬¶©µ¶©´ª©±À¦¿¹²¨Ã½¬-¬«®²´³·µ¤L1 ,¦²µÀ¥¯²®¤°²¶²´¤
H. Ž¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤L1 ³²¦©´±¬¶©¦¯©¦²¨²°©¶®¬
Использование:
ɉ¿¥©´¬¶©®²±·µµ²²¶¦©¶µ¶¦·Â½¬-ª©¯¤©°²°·¬µ³²¯À«²¦¤±¬Â
ɉµ¶¤¦À¶©¦¿¥´¤±±¿-®²±·µ¦²¶¦©´µ¶¬©±¤¹²¨Ã½©©µÃ¦³©´©¨±©-»¤µ¶¬®²´³·µ¤L1, ®²±·µ¨²¯ª©±«¤±¬°¤¶À
³´¤¦¬¯À±²©³²¯²ª©±¬©¦±·¶´¬±©µ·½©§²Á¯©°©±¶¤´¬µ
É•²¨®¯Â»¬¶©³´¬¥²´®³¬¶¤±¬Â
É“¤ª°¬¶©²¨¬±¬¯¬¨¦¤´¤«¤±¤®±²³®·«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F , »¶²¥¿¥¯²®¬´²¦¤¶À®²±·µ´¬µ
ɉ®¯Â»¬¶©³´¬¥²´«¤¶©°»©´©««¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤±¤®¯¤¨¿¦¤-¶©³´²¨·®¶¿L1 (´¬µ) ¬³´²
¶¤¯®¬¦¤-¶©¬¹µ³²°²½À¶²¯®¤¶©¯ÃL2 (´¬µ).
● •¶²¥¿«¤°©±¬¶À®²±·µ±©²¥¹²¨¬°²¨²ª¨¤¶ÀµÃ³²¯±²-²µ¶¤±²¦®¬®²±·µ¤™¨©´ª¬¦¤-¶©±¤ª¤¶²-¦¶©»©±¬©µ©
®·±¨¿®±²³®·G –©¦©´µ®²±·µ¦¿-¨©¶¤¦¶²°¤¶¬»©µ®¬´¬µ
Сборка насадок для резки кубиками:
ɉµ¶¤¦À¶©®²±·µ¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬¦²¶¦©´µ¶¬©±¤¹²¨Ã½©©µÃ¦³©´©¨±©-»¤µ¶¬®²´³·µ¤L1, ®²±·µ¨²¯ª©±«¤
±¬°¤¶À³´¤¦¬¯À±²©³²¯²ª©±¬©¦±·¶´¬±©µ·½©§²Á¯©°©±¶¤´¬µ
É™µ¶¤±²¦¬¶©«¤¶©°±¤µ¤¨®·¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬µ²¶®´¿¶¿°«¤°®²°¥©«²³¤µ±²µ¶¬´¤µ³²¯¤§¤Ã«¤°²®¥©«²³¤µ
±²µ¶¬¦º©±¶´©«¤§´·«²»±²-§²´¯²¦¬±¿®²±·µ±²§²®²´³·µ¤´¬µ
É•´²¦©´À¶©»¶²¥¿®²¯Àº²¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬¥¿¯²¹²´²¼²«¤ª¤¶²·²µ±²¦¤±¬Ã®²±·µ±²§²®²´³·µ¤´¬µ
ÉŽ¤®´²-¶©«¤°²®¥©«²³¤µ±²µ¶¬±¤®²±·µ±²°®²´³·µ©
É“¤»¬±¤-¶©´©«®·®·¥¬®¤°¬²³·µ®¤Ã³´²¨·®¶¿¦«¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²±·µ±²§²®²´³·µ¤
É•¶²¥¿¦¿±·¶À±¤µ¤¨®·¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬¨²µ¶¤¶²»±²³²¶Ã±·¶À«¤Ã«¿»²®±¤¹²¨Ã½¬-µÃµ¦©´¹·«¤°®¤¥©«
²³¤µ±²µ¶¬
Полезный совет: Чтобы легко разблокировать замок безопасности L3e, следует одновременно
сделать движен
ие пальцем вверх и потянуть язычок вперед (рис. 15).
Используйте рекомендуемый конус для каждого типа продукта:
•²±·µ¶©´®¤L3a
•²±·µ ¨¯Ã ´©«®¬
•²±·µ¨¯Ã
•²±·µ¬±¤µ¤¨®¤
¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬ L3b
µ®²¥¯©±¬ÃL3c
¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬
L3d ¬L3e
’²´®²¦À
X X X
•¤¥¤»®¬
X X X
•¤´¶²¸©¯À
X X X (¶²¯À®²µ¿´¿©)
”§·´©º
X X X
•©´©º
X X
‘·®
X X
—¦©®¯¤
X X
•¤³·µ¶¤¥©¯¤Ã®´¤µ±¤Ã
X
£¥¯²®¬
X X
–©¨À®¤»©´±¤Ã
X X X
•²´±©¦²-µ©¯À¨©´©-
X X
ˆ¤±¤±¿
X X
•¤´°©«¤±
X
Š´Â-©´
X X X
ž²®²¯¤¨
X X
—·¹²-¹¯©¥µ·¹¤´¬
X
‘©µ±²-²´©¹§´©º®¬-
²´©¹°¬±¨¤¯À
X
•²®²µ²¦¿-²´©¹
X
11
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page11
Советы для получения хорошего результата:
•¶²¥¿³²¯·»¬¶À·¨²¦¯©¶¦²´¬¶©¯À±¿-´©«·¯À¶¤¶¬³´©¨²¶¦´¤¶¬¶À«¤µ¶´©¦¤±¬©³´²¨·®¶²¦¦®²´³·µ©¬µ³²¯À«·©
°¿©¬±§´©¨¬©±¶¿¨²¯ª±¿¥¿¶À®´©³®¬°¬“©¬µ³²¯À«·-¶©³´¬¥²´»¶²¥¿¶©´©¶À¬¯¬´©«¤¶À¯²°¶¬®¤°¬³´²
¨·®¶¿ µ¯¬¼®²° ª©µ¶®¬© ¶¤®¬© ®¤® µ¤¹¤´ ¬¯¬ ®·µ®¬ °Ãµ¤ –¤«´©«¤-¶© ³´²¨·®¶¿ »¶²¥¿ ¬¹ ¥¿¯² ³´²½©
³´²¶¤¯®¬¦¤¶À¦§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤
ЧИСТКА:
•
Перед чисткой блока мотора Н всегда отключайте прибор от питания.
É“©³²§´·ª¤-¶©¥¯²®°²¶²´¤¦¦²¨·±©³²¨µ¶¤¦¯Ã-¶©©§²³²¨¦²¨·•¬µ¶¬¶©¥¯²®°²¶²´¤¦¯¤ª±²-¶´Ã³®²-
•²µ¯©»¬µ¶®¬µ¯©¨·©¶³²¯±²µ¶À¦¿µ·¼¬¶À
1) Аксессуары мясорубки :
—±¬°¬¶©¥¯²®¬´²¦®·§²¯²¦®¬¬¯¬¤®µ©µµ·¤´¤²¦²½©´©«®¬±¤ª¤¦±¤®±²³®·E.
— •²¦©´±¬¶©§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬A ¦³´¤¦²¬³²¶Ã±¬¶©±¤µ©¥Ã»¶²¥¿´¤«¾©¨¬±¬¶À¥¯²®°²¶²´¤H.
— •¶²¥¿µ±Ã¶À§²¯²¦®·²¦²½©´©«®¬A, ¦¿±À¶©¶²¯®¤¶©¯ÀC ¬µ±¬°¬¶©³²¨¨²±B, ²¶¦¬±¶¬¶©§¤-®·A5, µ±¬°¬¶©
´©¼©¶®·A4, ±²ªA3 ¬¦¬±¶A2.
— Осторожно обращайтесь с острыми запчастями.
‰¿°²-¶©¦µ©«¤³»¤µ¶¬³²¨§²´Ã»©-¦²¨²-µ°¿¯²°µ³²¯²µ±¬¶©¬¶½¤¶©¯À±²¦¿¶´¬¶©
“©°²-¶©§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬A ¦³²µ·¨²°²©»±²-°¤¼¬±©¶²©µ¶À®²´³·µA1, ¦¬±¶A2, §¤-®·A5, ±²ªA3 ¬
´©¼©¶®¬A4
2) Аксессуары овощерезки и прочие:
É•²´³·µL1¶²¯®¤¶©¯ÀL2®²±·µ¿L3a, L3b, L3c, L3d¬¤®µ©µµ·¤´¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬L3©°²ª±²°¿¶À¦
³²µ·¨²°²©»±²-°¤¼¬±©¦®²´«¬±©¬µ³²¯À«·Ã³´²§´¤°°·T¢•”U¬¯¬T“Œ—•‘¡“”Š–£Ž“”ŒU
É—¯©¨·©¶²µ¶²´²ª±²²¥´¤½¤¶ÀµÃµ®²±·µ¤°¬¶¤®®¤®¯©«¦¬Ã®²±·µ²¦²»©±À²µ¶´¿©
ÉŒµ¯¬³¯¤µ¶°¤µµ²¦¿©»¤µ¶¬³²®´¤µ¬¯¬µÀ²¶³´²¨·®¶²¦¶¤®¬¹®¤®±¤³´¬°©´°²´®²¦À³´²¶´¬¶©¬¹¶´Ã³®²-
µ°²»©±±²-¦³¬½©¦²°°¤µ¯©«¤¶©°¦¿°²-¶©²¥¿»±¿°µ³²µ²¥²°
‰µ© ¨´·§¬© ¤®µ©µµ·¤´¿ °²ª±² °¿¶À ¦ ³²µ·¨²°²©»±²- °¤¼¬±©.
ХРАНЕНИЕ:
–©¼©¶®¬±²ª·µ¶´²-µ¶¦²¨¯Ãº©±¶´¬´²¦¤±¬Ã¦¬±¶¤¤®µ©µµ·¤´¿•©¥¥©¨¯Ã¥¬µ®¦¬¶²¦¬®²¯¥¤µ²®I1, I2, J1, J2,
K1 ¬K2°²ª±²¹´¤±¬¶À±¤«¤¨±©-µ¶©±®©³´¬¥²´¤¦µ³©º¬¤¯À±²°²¶¨©¯©±¬¬D
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ?
•´²¦©´À¶©³¬¶¤±¬©
Œµ¯¬³´¬¥²´¶¤®¬±©«¤´¤¥²¶¤¯²¥´¤¶¬¶©µÀ¦µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´»;@85:1B
µ°µ³¬µ²®¦¥´²¼Â´©³²²¥µ¯·ª¬¦¤±¬Â
СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫХ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
ПРИБОРОВ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ
Поучаствуем в защите окружающей среды!
‰¤¼³´¬¥²´µ²¨©´ª¬¶°±²§²°¤¶©´¬¤¯¤³´¬§²¨±²§²®³©´©´¤¥²¶®©
—¨¤-¶©©§²¦³·±®¶µ¥²´¤¬¯¬¦µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´¨¯Ã³©´©´¤¥²¶®¬
12
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page12
РЕЦЕПТЫ
Обратить внимание: Для рецептов, для которых требуется более высокая мощность, время использования прибора не
должно превышать 20 сек.
Пример рецепта (со средней решеткой – отверстия 4,7мм A4b) :
KIBBE BI LABAN
(котлеты киббе с йогуртом) – 6 порций
Приготовление: 1 ч. Поставить на 1 ч в холодильник
Ингредиенты для пасты киббе : §°Ãµ¤W§¥·¯À§·´¤¨´²¥¯©±²©«©´±²Wµ²¯À
•±§´©¨¬©±¶¿¨¯Ãµ²·µ¤®§-²§·´¶¤W³·»²®®²´¬¤±¨´¤W«·¥»¬®¤»©µ±²®¤Wµ¶²¯²¦¿©¯²ª®¬®·®·´·«±²-
°·®¬Wµ²¯À³©´©º
–¤«´©ªÀ¶©°Ãµ²±¤®·µ®¤™µ¶¤±²¦¬¶©´©¼©¶®·°°¦°Ãµ²´·¥®·•´²³·µ¶¬¶©°Ãµ²¨²¥¤¦À¶©¥·¯À§·´
•²µ²¯¬¶©³²µ¶¤¦À¶©³²¯·»©±±·Â°¤µµ·¦¹²¯²¨±²©°©µ¶²±¤»¤µ
•¶²¥¿µ¸²´°¬´²¦¤¶À®²¶¯©¶¿®¬¥¥©·µ¶¤±²¦¬¶©±¤°Ãµ²´·¥®·¤®µ©µµ·¤´®©¥¥©•´²³·µ¶¬¶©°¤µµ·®´¤Ã
®²¶¯©¶¿µ®¯©-¶©±©¥²¯À¼¬°®²¯¬»©µ¶¦²°¦²¨¿
‹¯Ã³´¬§²¶²¦¯©±¬Ãµ²·µ¤³´²°²-¶©³·»²®®²´¬¤±¨´¤³´²°²®±¬¶©¥·°¤§²-¬²¶²´¦¬¶©¯¬µ¶ÀÕ²»¬µ¶¬¶©
»©µ±²®¬´¤«¨¤¦¬¶©©§²•©µ±²®¬®²´¬¤±¨´³²¨©´ª¬¶©°¬±·¶¿±¤µ®²¦²´²¨®©±¤µ¯¤¥²°²§±©”µ¶¤¦À¶©
¦µ¶²´²±·
‰«¥©-¶©-²§·´¶¬®·®·´·«±·Â°·®·³²µ²¯¬¶©³²³©´»¬¶©‰¿¯©-¶©¦µ©¦®¤µ¶´Â¯Â»©´©«°©¯®²©µ¬¶©»®²
‹²¦©¨¬¶©µ°©µÀ¨²®¬³©±¬Ã«¤¶©°·°©±À¼¬¶©²§²±À•´¬µ°¤¶´¬¦¤-¶©«¤³´¬§²¶²¦¯©±¬©°³²µ¶²Ã±±²
³²°©¼¬¦¤Ã»¶²¥¿-²§·´¶±©³´¬µ¶¤¦¤¯
‹²¥¤¦À¶©»©µ±²®¬®²´¬¤±¨´•²¨©´ª¬¶©®²¶¯©¶¿®¬¥¥©¦§²´Ã»©-µ°©µ¬°¬±·¶
Вариант: ‰¿¶¤®ª©°²ª©¶©±¤»¬±¬¶À®²¶¯©¶¿µ°©µÀ¯·®¤¬´·¥¯©±²§²°Ãµ¤³´©¨¦¤´¬¶©¯À±²³´²ª¤´©±±²§²¦
±©¥²¯À¼²°®²¯¬»©µ¶¦©°¤µ¯¤µ³´Ã±²µ¶Ã°¬
САМСА
порции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 35 мин.
™¥œ¨ž• ž¥ª« §µ¯²Ä±²§²¶©µ¶¤W§§²¦Ã¨¬±¿W¯·®²¦¬º¤WÃ-º¤W³¤³´¬®¤W°²¯²¶¤Ã®²´¬º¤¬
¬°¥¬´ÀW³©¶´·¼®¤W®²´¬¤±¨´W®©´¦©¯ÀWµ¤¹¤´W§°¤µ¯¤W²¯¬¦®²¦²©°¤µ¯²
™µ¶¤±²¦¬¶©´©¼©¶®·µ²¶¦©´µ¶¬©°°°¦°Ãµ²´·¥®·–¤«´©ªÀ¶©¯·®±¤»¤µ¶©-¬³´²³·µ¶¬¶©»©´©«
°Ãµ²´·¥®·•²¨²§´©-¶©µ¶²¯²¦¿©¯²ª®¬²¯¬¦®²¦²§²°¤µ¯¤¦µ²¶©-±¬®©«¤¶©°¨²¥¤¦À¶©¯·®•²¶²°¬¶©±¤
µ¯¤¥²°²§±©¨²³²¯·»©±¬Ã«²¯²¶¬µ¶²§²º¦©¶¤”¶µ¶¤¦À¶©¦µ¶²´²±·
•«°©¯À»¬¶©§²¦Ã¨¬±·•²¨´·°Ã±À¶©±¤µ¯¤¥²°²§±©¦°©µ¶©µ¯·®²°¦¶©»©±¬©°¬±·¶”¶µ¶¤¦À¶©¦µ¶²´²±·
•´¬³´¤¦¿³´²³·µ¶¬¶©»©´©«°Ãµ²´·¥®·‰¿µ¿³À¶©¬¹¦µ²¶©-±¬®¦°©µ¶©µµ²¯À¬³©´º©°¨²¥¤¦À¶©
³²¯»¤-±²-¯²ª®¬³¤³´¬®¬½©³²¶®·¬°¥¬´Ã¬±©°±²§²®²´¬º¿
Ž¤¶©°¦¦©¨¬¶©¦«¥¬¶¿©Ã-º¤³²°©¼¤-¶©¬¦¿®¯Â»¬¶©²§²±À
–¤µ®¤¶¤-¶©¨²¦²¯À±²¶²±®²µ¯²Ä±²©¶©µ¶²–¤«´©ªÀ¶©±¤®¦¤¨´¤¶¿³²µ°—°¤ªÀ¶©°¤µ¯²°¬µ³²¯À«·©°·Â
³²¦©´¹±²µ¶À
“¤®¤ª¨¿-®¦¤¨´¤¶³²¯²ª¬¶©±©°±²§²¸¤´¼¤Ž¤¦©´±¬¶©µ®¯©¬¦«¤¶©°®´¤Ã
•¤´À¶©µ¤°µ¤†¦®¬³Ã½©°°¤µ¯©•²µ¯©ª¤´®¬¦¿¯²ª¬¶©±¤±©µ®²¯À®²°¬±·¶±¤¦³¬¶¿¦¤Â½·Â¥·°¤§·
•²µ¿³À¶©µ¤¹¤´²°¬®²´¬º©-•²¨¤¦¤-¶©§²´Ã»¬°
Вариант:
™µ¶¤±²¦¬¶©´©¼©¶®·µ²¶¦©´µ¶¬Ã°¬°°¦°Ãµ²´·¥®·–¤«´©ªÀ¶©¯·®±¤»¤µ¶©-“¤´·¥¬¶©±©°±²§²°Ãµ¤
¯·®³´²³·µ¶¬¶©»©´©«°Ãµ²´·¥®·
•´²³·µ¶¬¶©©½©±©°±²§²°Ãµ¤«¤¶©°³´¬³´¤¦¿¬±¤®²±©º²µ¶¤¶²®°Ãµ¤‰«¥©-¶©Ã-º¤¬¦¦©¨¬¶©¬¹¦¸¤´¼
¦°©µ¶©µµ²¯À¬³©´º©°³²¯»¤-±²-¯²ª®²-³¤³´¬®¬½©³²¶®²-¬°¥¬´Ã¬±©¥²¯À¼¬°®²¯¬»©µ¶¦²°®²´¬º¿
‰µ©³©´©°©¼¤-¶©•²¦¶²´¬¶©³·±®¶¿
ПИРОЖКИ С РЫБОЙ
¤š£ž¥¬¢ ž§ ¨¦Ÿ¢ ©¨«›¦¡
порции – Приготовление: 25 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.
™¥œ¨ž• ž¥ª«§µ¯²Ä±²§²¶©µ¶¤W§¦¤´©±²-´¿¥¿¬¯¬®²³»©±²§²¯²µ²µÃWÃ-º¤µ¦¤´©±±¿¹¦®´·¶·Â
W³·»²®¨·¼¬µ¶²§²·®´²³¤W¯·®²¦¬º¿W§µ²¯Ä±²§²µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤°¤¯©±À®¬°¬®·µ²»®¤°¬W´¤µ¶¬
¶©¯À±²©°¤µ¯²
™µ¶¤±²¦¬¶´©¼©¶®·µ²¶¦©´µ¶¬Ã°¬°°¦°Ãµ²´·¥®·–¤«´©ªÀ¶©¯·®±¤»¤µ¶©-¬³´²³·µ¶¬¶©»©´©«
°Ãµ²´·¥®·•´¬³·µ¶¬¶©±¤µ¯¤¥²°²§±©¦µ²¶©-±¬®©¦±©¥²¯À¼²°®²¯¬»©µ¶¦©´¤µ¶¬¶©¯À±²§²°¤µ¯¤”µ¶¤¦À¶©
¦µ¶²´²±·
13
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page13
“¤´©ªÀ¶©±©°±²§²´¿¥¿¨²¥¤¦À¶©«¤¶©°³´¬§²¶²¦¯©±±¿-¯·®µ¯¬¦²»±²©°¤µ¯²¨·¼¬µ¶¿-·®´²³¬
²µ¶¤¦¼·ÂµÃ´¿¥·
–¤µ®¤¶¤-¶©¶²±®¬°µ¯²©°µ¯²Ä±²©¶©µ¶²¦¿´©ªÀ¶©®´·§¬µ¶¤®¤±²°¬¯¬¥²®¤¯²°¥²¯©©¬¯¬°©±©©¥²¯À¼¬°
•´©¨¦¤´¬¶©¯À±²´¤«²§´©-¶©¨·¹²¦®·¨²RC (³).
5. “¤®¤ª¨¿-®´·ª²®³²¯²ª¬¶©±©°±²§²¸¤´¼¤µ¯²ª¬¶©¶©µ¶²¬«¤®¯©-¶©®´¤Ã
Š²¶²¦À¶©¦¨·¹²¦®©°¬±·¶
Котлеты из говядины
4 порции – Приготовление: 20 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.
™¥œ¨ž• ž¥ª«®§§²¦Ã¨¬±¿W¯·®²¦¬º¤W«·¥»¬®»©µ±²®¤W®·µ²»®¤»©´±²§²¹¯©¥¤«¤°²»©±±²§²¦
°²¯²®©WÃ-º¤W®¤´¶²¼¬±¤W°·®¤Wµ²¯À³©´©º
‹¯Ã³´¬§²¶²¦¯©±¬ÃÁ¶²§²´©º©³¶¤¦¿¥©´¬¶©±©ª¬´±¿©®·µ®¬§²¦Ã¨¬±¿•´²³·µ¶¬¶©°Ãµ²»©´©«°Ãµ²´·¥®·µ
®·µ²»®¤°¬¹¯©¥¤
“¤´©ªÀ¶©¯·®¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬®²±·µ²°K3b¬±¤¶´¬¶©»©µ±²®¬®¤´¶²¸©¯À®²±·µ²°¶©´®²-K3a
—°©¼¤-¶©´·¥¯©±²©°Ãµ²µ¹¯©¥²°±¤´©«¤±±¿°¯·®²°»©µ±²®²°¬®¤´¶²¸©¯©°
‹²¥¤¦À¶©¦µ°©µÀÃ-º¤°²¯²¶¿-»©´±¿-³©´©ºµ²¯À¬µ¸²´°¬´·-¶©®²¶¯©¶¿
”¥¦¤¯Ã-¶©®²¯©¶¿¦°·®©¬ª¤´À¶©¦´¤µ¶¬¶©¯À±²°°¤µ¯©
Картофельный пудинг, приготовленный в духовке
4 порции – Приготовление: 30 мин. Время запекания: 45 мин.
™¥œ¨ž• ž¥ª««·¥»¬®»©µ±²®¤Wµ¶²¯²¦²-¯²ª®¬µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤Wµ¶²¯²¦¿©¯²ª®¬´¤µ¶¬¶©¯À±²§²
°¤µ¯¤Wµ²¯À³©´©º
•²»¬µ¶¬¶©¦¿°²-¶©¬¦¿µ·¼¬¶©®¤´¶²¸©¯À“¤´©ªÀ¶©©§²¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬®²±·µ²°K3b
Š²¦Ã¨¬±·³´²³·µ¶¬¶©»©´©«°Ãµ²´·¥®·¬³´²ª¤´À¶©´·¥¯©±²©°Ãµ²¦¨·¹²¦®©¦°¤µ¯©¦¶©»©±¬©°¬±·¶
“¤¶´¬¶©¦±·¶´©±±Â³²¦©´¹±²µ¶À¥¯Â¨¤»©µ±²®²°«¤¶©°µ°¤ªÀ¶©²¨±²-»¤µ¶Àµ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤
—¯²Ã°¬¦¿¯²ª¬¶©®¤´¶²¸©¯Ã¬´·¥¯©±²§²°Ãµ¤³²µ²¯¬¶©³²³©´»¬¶©«¤¶©°¦¿¯²ª¬¶©²µ¶¤¦¼¬-µÃ
®¤´¶²¸©¯À
‰«¥©-¶©Ã-º¤µ¶©³¯¿°°²¯²®²°¬¦¿¯©-¶©µ°©µÀ±¤®¤´¶²¸©¯À‹²¥¤¦À¶©²µ¶¤¦¼©©µÃµ¯¬¦²»±²©°¤µ¯²
Š²¶²¦À¶©¦¨·¹²¦®©³´¬µ´©¨±©-¶©°³©´¤¶·´©°¬±·¶
Печеные яблоки с миндалем
4 порции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 30 мин.
™¥œ¨ž• ž¥ª«Ã¥¯²®W§µ¤¹¤´¤µ¿´º¤W§µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤W§º©¯À±²§²°¬±¨¤¯ÃW°¯µ¯¬¦²®W
»¤-±¤Ã¯²ª®¤®²´¬º¿
•²»¬µ¶¬¶©Ã¥¯²®¬·¨¤¯¬¶©µ©´¨º©¦¬±·¬´¤«´©ªÀ¶©±¤»©¶¦©´¶¬“¤´©ªÀ¶©Ã¥¯²®¬¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬
®²±·µ²°K3b¬³´²ª¤´À¶©¦§µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤—°¤ªÀ¶©µ¯©§®¤°¤µ¯²°¥¯Â¨²¬¦¿¯²ª¬¶©«¤µ¤¹¤´©±±¿©
Ã¥¯²®¬±¤¨±²•«°©¯À»¬¶©°¬±¨¤¯À¦³²´²¼²®®²±·µ²°K3c‰µ¤¯¤¶±¬º©³©´©°©¼¤-¶©°²¯²¶¿-°¬±¨¤¯À
µ¯¬¦®¬¬®²´¬º·‰¿¯²ª¬¶©µ°©µÀ±¤Ã¥¯²®¬¬³²µ¿³À¶©µ¤¹¤´²°µ¿´º²°ˆ¯Â¨²³²µ¶¤¦À¶©¦¨·¹²¦®·
§²¶²¦À¶©³´¬RC.
Русский винегрет
4 порции – Приготовление 40 мин. Время запекания: 30 мин.
™¥œ¨ž• ž¥ª«§µ¦©®¯¿W§°²´®²¦¬W§®¤´¶²¸©¯ÃW§®¤³·µ¶¿W§²§·´º²¦°¤´¬±²¦¤±±¿¹
¬¯¬µ²¯©±¿¹W§¯·®¤W§§²´²¼®¤®²±µ©´¦¬´²¦¤±±²§²Wµ²¯ÀWµ¶¯²ª®¬´¤µ¶¬¶©¯À±²§²°¤µ¯¤
•²´©ªÀ¶©®·¥¬®¤°¬®¤´¶²¸©¯Àµ¦©®¯·°²´®²¦À¯·®¬²§·´º¿¬µ³²¯À«·Ã®²±·µ¬±¤µ¤¨®·¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬
L3d ¬L3e
“¤³¤´·³´¬§²¶²¦À¶©®·¥¬®¬®¤´¶²¸©¯Ãµ¦©®¯¿¬°²´®²¦¬
—°©¼¤-¶©¦µ©¬¨²¥¤¦À¶©®¤³·µ¶·§²´²¼©®¯·®¬²§·´º¿•²µ²¯¬¶©³²¯©-¶©³²¨µ²¯±©»±¿°°¤µ¯²°‰¬±©§´©¶
³²µ¶¤¦À¶©¦¹²¯²¨¬¯À±¬®±¤»¤µ
14
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page14
‹Ã®·Å°²«¤³²®·³®·³´¬¯¤¨·µ©´ÆÇMoulinex.
UK
ОПИС:
A
Ž±Æ°±¤§²¯Æ¦®¤°Ãµ²´·¥®¬
A1
‡¯Â°Æ±ÆŦ¬-®²´³·µ
A2
ž±©®
A3
—¤°²«¤§²µ¶´Â¦¤¯À±¬-±Æª¦¬§²¶²¦¯©±¬-«±©´ª¤¦Æ»²Çµ¶¤¯Æ
A4
–©¼Æ¶®¬
A4a
‹´Æ¥±¤´©¼Æ¶®¤°°(залежно від моделі)
‹¯Ã¨·ª©¨´Æ¥±²Ç´·¥®¬
A4a
‹´Æ¥±¤´©¼Æ¶®¤°°(залежно від моделі)
‹¯Ã¨·ª©¨´Æ¥±²Ç´·¥®¬
A4b
—©´©¨±Ã´©¼Æ¶®¤°°
‹¯Ã¨´Æ¥±²Ç´·¥®¬
A4c
ž¬´²®¤´©¼Æ¶®¤°°
‹¯Ã§´·¥²Ç´·¥®¬
A5
‡¯Â°Æ±ÆŦ¤§¤-®¤
B
Ž±Æ°±¬-¤¯Â°Æ±ÆŦ¬-¯²¶²®
C
ž¶²¦¹¤»°Ãµ¤
D
•²¹²¯¨¯Ã¤®µ©µ·¤´Æ¦
E
•±²³®¤´²«¥¯²®·¦¤±±Ã§²¯Æ¦®¬
F
•±²³®¤«¤³·µ®·«·³¬±®¬
G
•±²³®¤T–©¦©´µU´·¹¦Æ¨´¤«·ª«°Æ±ÂŶÀµÃ±¤«¦²´²¶±Æ-
H
ˆ¯²®°²¶²´¤
I
‡®µ©µ·¤´•ŒˆŒ
I1
šÆ¯ÀÅ´±¤±¤µ¤¨®¤
I2
•Æ¯Àº©¦©·½Æ¯À±©±±Ã
J
“¤µ¤¨®¤¨¯Ã³©»¬¦¤(залежно від моделі)
J1
˜´¬°¤»
J2
š²´°¤
K
‡®µ©µ·¤´¨¯Ã®²¦¥¤µ²®
K1
•´¬µ¶´Æ-¨¯Ãº©±¶´·¦¤±±Ã
K2
‰²´²±®¤
L
”¦²»©´Æ«®¤
L1
•²±·µ±¬-¥·±®©´§²´¯²¦¬±¤
L2
˜²¦®¤»
L3
•²±·µ¬
L3a
•²±·µ¶©´¶®¤
L3b
•²±·µ¨¯Ã±¤´Æ«®¬¶²±®¬°¬µ®¬¥²»®¤°¬
L3c
•²±·µ¨¯Ãµ®²¥¯Æ±±Ã
L3d
•²±·µ¨¯Ã±¤´Æ«®¬®·¥¬®¤°¬
L3e
‡®µ©µ·¤´¨¯Ã±¤´Æ«®¬®·¥¬®¤°¬
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ:
— Перед початком роботи уважно прочитайте інструкцію: неналежне використання приладу звільняє
компанію «Moulinex» від відповідальності.
— Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями, або особами, що не мають досвіду або необхідних знань, за
винятком випадків, коли за ними наглядає або допомагає третя особа, відповідальна за їхню безпеку.
15
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page15
— Необхідно обмежити доступ дітей до приладу, який не є іграшкою.
“¤³´·§¤ª¬¦¯©±±Ã¦¤¼²§²³´¬¯¤¨·³²¦¬±±¤¦Æ¨³²¦Æ¨¤¶¬±¤³´·«Æ©¯©®¶´²°©´©ªÆ·¦¤¼²°·¨²°Æ
ˆ·¨À©³´¤¦¬¯À±©³Æ¨®¯Â»©±±Ã¤±·¯Âŧ¤´¤±¶ÆÂ
•´¬¯¤¨³´¬«±¤»©±¬-¶Æ¯À®¬¨¯Ã¨²°¤¼±À²§²¦¬®²´¬µ¶¤±±ÃƳ´¬§²¶·¦¤±±Ãµ¶´¤¦¶¤³Æ¨±¤§¯Ã¨²°
‰¬®²´¬µ¶²¦·-¶©³´¬¯¤¨¶Æ¯À®¬±¤´Æ¦±Æ-»¬µ¶Æ-¶¤µ·¹Æ-³²¦©´¹±Æ
“©¨²³·µ®¤-¶©«¦¬µ¤±±Ã¨²¦§²§²¦²¯²µµÃ¼¤´¸¤»¬®´¤¦¤¶®¬±¤¨³´¬¦©¨©±¬°¬¦¨Æ¤®µ©µ·¤´¤°¬
•Æµ¯Ã³´¬³¬±©±±Ã´²¥²¶¬µ¯Æ¨«´¤«·ª¦Æ¨®¯Â»¬¶¬³´¬¯¤¨¦Æ¨©¯©®¶´²°©´©ªÆ¦Æ¨®¯Â»©±±Ã³²¶´Æ¥±©¶¤®²ª
®²¯¬¦¬-²§²°¬Å¶©µ¶¤¦¬¶©±¤°Æµº©¤¥²«±Æ°¤Å¶©¤®µ©µ·¤´¬
“©¦¬®²´¬µ¶²¦·-¶©³´¬¯¤¨Ã®½²¦Æ±³´¤ºÂű©³´¤¦¬¯À±²¤¥²³²¼®²¨ª©±¬-™ºÀ²°·¦¬³¤¨®·µ¯Æ¨«¦©´±·¶¬µÃ
¨²µ©´¦Æµ±²§²º©±¶´·®²°³¤±ÆÇTMoulinexU¨¬¦µ³¬µ²®¦¥´²¼·´Æ«²¥µ¯·§²¦·¦¤±±Ã
ˆ·¨À¶´·»¤±±Ã²®´Æ°»¬½©±±Ãƽ²¨©±±²§²¨²§¯Ã¨·®¯Æű¶²°³²¦¬±±²«¨Æ-µ±Â¦¤¶¬µÃ¦µ©´¦Æµ±²°·º©±¶´Æ
TMoulinexU
“©¦¬®²´¬µ¶²¦·-¶©³´¬¯¤¨Ã®½²¼±·´ª¬¦¯©±±Ã³²¼®²¨ª©±¬-‹¯Ã·µ·±©±±Ã±©¥©«³©®¬«¦©´±Æ¶ÀµÃ¦µ©´¦Æµ±¬-
º©±¶´TMoulinexU¨¯Ã«¤°Æ±¬¨¬¦µ³¬µ²®·¥´²¼·´Æ«²¥µ¯·§²¦·¦¤±±Ã
“©®¯¤¨Æ¶À³´¬¯¤¨¼±·´ª¬¦¯©±±Ã¤¥²¼¶©³µ©¯À±·¦¬¯®··¦²¨·¤¥²Æ±¼·´Æ¨¬±·
ˆ©´©ªÆ¶À¼±·´ª¬¦¯©±±Ã¦Æ¨¨Æ¶©-
ž±·´ª¬¦¯©±±Ã±©³²¦¬±©±«±¤¹²¨¬¶¬µÃ³²¥¯¬«·¤¥²®²±¶¤®¶·¦¤¶¬«±¤§´Æ¦¤Â»¬°¬©¯©°©±¶¤°¬¨ª©´©¯²°
¶©³¯¤¤¥²§²µ¶´¬°¬®·¶¤°¬
‹¯Ã ¦¤¼²Ç ¥©«³©®¬ µ¯Æ¨ ¦¬®²´¬µ¶²¦·¦¤¶¬ ¶Æ¯À®¬ ¤®µ©µ·¤´¬ Æ «¤³¤µ±Æ »¤µ¶¬±¬ ®²°³¤±ÆÇ TMoulinexU îÆ
¦Æ¨³²¦Æ¨¤Â¶À¦¬°²§¤°¦¤¼²§²³´¬¯¤¨·
“©®²´¬µ¶·-¶©µÃ³´¬¯¤¨²°¨²¦¼©±Æª¹¦
‹¯Ã¦¤¼²Ç¥©«³©®¬¨¤±¬-³´¬¯¤¨¦Æ¨³²¦Æ¨¤Å»¬±±¬°±²´°¤°Æ³´¤¦¬¯¤°
S‹¬´©®¶¬¦¤±¬«À®²Ç±¤³´·§¬
SŒ¯©®¶´²°¤§±Æ¶±¤µ·°Æµ±Æµ¶À
S“¤¦®²¯¬¼±Åµ©´©¨²¦¬½©
S’¤¶©´Æ¤¯¬½²®²±¶¤®¶·Â¶À«³´²¨·®¶¤°¬¹¤´»·¦¤±±Ã
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ:
‰¬°¬-¶©¦µÆ¤®µ©µ·¤´¬¦²¨²Â«°¬¯²°—³²¯²µ±Æ¶ÀÆ´©¶©¯À±²¦¬¶´Æ¶À
Решітка і ніж повинні залишатися жирними. Необхідно змастити їх олією.
Не вмикайте прилад в холосту, не змастивши попередньо решітку.
УВАГА: Оскільки леза конусів дуже гострі, з ними слід поводитися обережно.
ЗАПУСК:
ГОЛІВКА М’ЯСОРУБКИ (A) :
Складання голівки м’ясорубки (схеми 1.1 і 1.2)
“©²¥¹Æ¨±²¦«Ã¶¬®²´³·µA1 «¤§²´¯²¦¬±·±¤³´¤¦¬¦¼¬±¤-¼¬´¼¬-²¶¦Æ´¦§²´·•²¶Æ°¦µ¶¤¦¶©¼±©®A2 (µ³²»¤¶®·
¨²¦§·¦ÆµÀ) ¦®²´³·µA1.
“¤¨Æ±À¶©±Æª «±©´ª¤¦Æ»²Ç µ¶¤¯Æ A3 ±¤ ®²´²¶®·¦ÆµÀ¬µ¶·³¤Å«¤¼±©® A2, ´Æª·»¬°¬¯©«¤°¬¨²µ©¥©
ˆ·¨Àî·´©¼Æ¶®·«¤¦¤¼¬°¦¬¥²´²°±¤¨Æ±À¶©±¤±ÆªA3, ¦¬µ¶·³³²¦¬±©±³²¶´¤³¬¶¬¦³¤«®²´³·µ·A1.
Ž¤®´·¶Æ¶À±©¥¯²®·-¶©§¤-®·A5.
Установка голівки м’ясорубки (схема 2) :
S•©´©¨¦Æ¨®¯Â»©±¬°¦Æ¨©¯©®¶´²°©´©ªÆ¥¯²®·°²¶²´¤H ¶´¬°¤-¶©§²¯Æ¦®·°Ãµ²´·¥®¬§²´¯²¦¬±¤µ³´Ã°²¦¤±¤
¦³´¤¦²ŽÆµ¶¬®·-¶©¥¤-²±©¶±Æ«Å¨±¤±±Ã§²¯Æ¦®¬°Ãµ²´·¥®¬Æ³¤«¬¥¯²®¤°²¶²´¤Š²¯Æ¦®·°Ãµ²´·¥®¬¦µ¶¤¦¶©
¦ ¥¯²® °²¶²´¤ H, ³Æµ¯Ã »²§² ³²¦©´±Æ¶À §²´¯²¦¬±· ¨² °Æ¶®¬ §²´¯²¦¬±¤ ³²¦¬±±¤ «¤-±Ã¶¬ ¦©´¶¬®¤¯À±©
³²¯²ª©±±Ã
S‰µ¶¤±²¦Æ¶À«±Æ°±¬-¯²¶²®B ±¤¦¬µ¶·³¬§²´¯²¦¬±¬§²¯Æ¦®¬°Ãµ²´·¥®¬
™¦Æ°®±Æ¶À³´¬¯¤¨¦Æ±§²¶²¦¬-¨²©®µ³¯·¤¶¤ºÆÇ
Використання:
•´¬§²¶·-¶©±©²¥¹Æ¨±·¨¯Ã´·¥®¬®Æ¯À®Æµ¶À³´²¨·®¶Æ¦¦¬¨¤¯Æ¶À®Æµ¶®¬¹´Ã½ÆƵ·¹²ª¬¯¯Ã
“¤´Æª¶©°Ãµ²¼°¤¶®¤°¬³´¬¥¯¬«±²µ°X 2 µ°
•Æ¨§²¯Æ¦®·°Ãµ²´·¥®¬³²µ¶¤¦¶©Å°±Æµ¶À
“¤¶¬µ±Æ¶À±¤³²¯²ª©±±ÃTIU®±²³®¬«¤³·µ®·«·³¬±®¬F, ½²¥¦®¯Â»¬¶¬³´¬¯¤¨
•²®¯¤¨Æ¶À¼°¤¶®¬°Ãµ¤±¤³Æ¨¨²±B Ƴ²²¨±²°·²³·µ®¤-¶©¦²¶¦Æ´«¤¨²³²°²§²Â¼¶²¦¹¤»¤C.
16
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page16
Ні в якому разі не намагайтеся проштовхувати пальцями або іншим інструментом.
Ÿ²¥²¶´¬°¤¶¬°Ã®©¶Æµ¶²•©¥©¤¥²•©¸¶¤³´²³·µ¶Æ¶À°Ãµ²´¤«¬»©´©«°Ãµ²´·¥®·¨²²¶´¬°¤±±Ã°¤µ¬
¥¤ª¤±²Ç®²±µ¬µ¶©±ºÆÇ
Корисна порада:
‰®Æ±ºÆ´²¥²¶¬¦¬°²ª©¶©³´²³·µ¶¬¶¬®Æ¯À®¤¼°¤¶®Æ¦¹¯Æ¥¤½²¥¦¬-¼¯¬«¤¯¬¼®¬°©¯©±²§²°Ãµ¤
Що робити у випадку застрягання? (Схема 3)
‰¬°®±Æ¶À°Ãµ²´·¥®·±¤¶¬µ±·¦¼¬±¤³²¯²ª©±±ÃTU®±²³®¬«¤³·µ®·«·³¬±®¬F.
•²¶Æ°®Æ¯À®¤µ©®·±¨¶´¬°¤-¶©±¤ª¤¶²Â®±²³®·T–©¦©´µUŽ¦²´²¶±¬-¹Æ¨G, ½²¥«¦Æ¯À±¬¶¬«¤µ¶´Ã§¯Æ³´²¨·®¶¬
“¤¶¬µ±Æ¶À±¤³²¯²ª©±±ÃTIU®±²³®¬«¤³·µ®·«·³¬±®¬F, ½²¥³´²¨²¦ª¬¶¬´²¥²¶·
Важливо: дочекайтеся остаточної зупинки приладу перед тим, як активувати команду «Пуск» F або
команду «Зворотний хід» G
АКСЕСУАР КЕБЕ (I)
Складання (схема 4) :
‰µ¶¤¦¶©¼±©®A2 ¦®²´³·µA1 §²¯Æ¦®¬°Ãµ²´·¥®¬‰µ¶¤±²¦Æ¶À¸Æ¯ÀÅ´±·±¤µ¤¨®·I1 ¶¤®½²¥¦¬µ¶·³³²¶´¤³¬¦·³¤«
®²´³·µ·A1. “¤¨Æ±À¶©®Æ¯Àº©¦©·½Æ¯À±©±±ÃI2 ±¤¸Æ¯ÀÅ´±·±¤µ¤¨®·Æ«¤®´·¶Æ¶À§¤-®·A5 ¨²®Æ±ºÃ
ŽÆ¥´¤±·¶¤®¬°»¬±²°§²¯Æ¦®·¦µ¶¤±²¦Æ¶À±¤¥¯²®°²¶²´¤Ã®«¤«±¤»©±²¦µ¹©°Æ
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.
АКСЕСУАР ДЛЯ ПЕЧИВА (J) (залежно від моделі)
Складання (схема 5) :
‰µ¶¤¦¶©¼±©®A2 ¦®²´³·µA1 §²¯Æ¦®¬°Ãµ²´·¥®¬•²¶Æ°¦µ¶¤±²¦Æ¶À¸²´°·J2 ·¶´¬°¤»J1 ¶¤®½²¥¦¬µ¶·³
³²¶´¤³¬¦·³¤«®²´³·µ·A1.
Ž¤®´·¶Æ¶À§¤-®·A5 ±¤®²´³·µA1 ¨²®Æ±ºÃ±©¥¯²®·Â»¬‰µ¶¤±²¦Æ¶À§²¯Æ¦®·°Ãµ²´·¥®¬«Æ¥´¤±·¶¤®¬°»¬±²°±¤
¥¯²®°²¶²´¤H.
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.
Використання
•Æ¨§²¶·-¶©¶Æµ¶²‰¬²¶´¬°¤Å¶©®´¤½Æ´©«·¯À¶¤¶¬Ã®½²¶Æµ¶²¥·¨©¶´²¹¬°Z
Ÿ²¥¦¬¥´¤¶¬¸²´°·³©»¬¦¤¦¬µ¶¤¦¶©µ¶´Æ¯®·±¤¦³´²¶¬³²¶´Æ¥±²Ç¸²´°¬
•²¨¤¦¤-¶©¶Æµ¶²³²®¬±©²¶´¬°¤Å¶©¥¤ª¤±·®Æ¯À®Æµ¶À³©»¬¦¤
ВОРОНКА ДЛЯ КОВБАСОК (K)
‹¤±¬- ¤®µ©µ·¤´ ½² ³´¬®´Æ³¯ÂŶÀµÃ ¨² §²¯Æ¦®¬ °Ãµ²´·¥®¬ ¨²«¦²¯¬¶À ´²¥¬¶¬ ¥·¨ÀÃ®Æ ®²¦¥¤µ®¬ Ã®Æ ¦¤°
«¤¯¬¼¬¶ÀµÃ¶Æ¯À®¬³´¬³´¤¦¬¶¬«¤µ¦²Ç°µ°¤®²°
Складання (схема 6)
‰µ¶¤¦¶©¼±©®A2 ¦®²´³·µA1 §²¯Æ¦®¬°Ãµ²´·¥®¬‰µ¶¤±²¦Æ¶À³´¬µ¶´Æ-¨¯Ãº©±¶´·¦¤±±Ã•¶¤®½²¥¦¬µ¶·³³²
¶´¤³¬¦·³¤«®²´³·µ·A1. •²¶Æ°¦µ¶¤±²¦Æ¶À¦²´²±®·•§¤-®·A5 ¶¤«¤®´·¶Æ¶ÀÇǨ²®Æ±ºÃ‰µ¶¤±²¦Æ¶À§²¯Æ¦®·°Ãµ²
´·¥®¬«Æ¥´¤±·¶¤®¬°»¬±²°±¤¥¯²®°²¶²´¤H.
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа. Пристрій для центрування шнека
дозволяє утримати шнек у потрібному положенні при приготуванні рецепта.
Використання:
Важливо: ¨¤±¬-¤®µ©µ·¤´µ¯Æ¨¦¬®²´¬µ¶²¦·¦¤¶¬¶Æ¯À®¬³Æµ¯Ã¶²§²Ã®°Ãµ²¥·¯²³²°©¯©±©µ³©ºÆǨ²¨¤±ÆÆ°¤µ¤
¨²¥´©³©´©°Æ¼¤±¤
•²³©´©¨±À²¦¬°²»©±·¦¶©³¯Æ-¦²¨Æ®²¦¥¤µ±·²¥²¯²±®·Ã®¤µ¶¤¯¤«±²¦·©¯¤µ¶¬»±²Â±¤¨Ã§±Æ¶À±¤¦²´²±®·K2,
«¤¯¬¼¬¦¼¬³´¬¥¯¬«±²µ°
’©¯©±©°Ãµ²³²°Æµ¶Æ¶À¦§²´¯²¦¬±·®²´³·µ·A1 §²¯Æ¦®¬°Ãµ²´·¥®¬A, ¦®¯Â»Æ¶ÀƳ´²¼¶²¦¹·-¶©«¤¨²³²°²§²Â
¼¶²¦¹¤»¤C ¶¤®½²¥°©¯©±©°Ãµ²¦¬-¼¯²±¤®´¤-¦²´²±®¬
‰¬°®±Æ¶À³´¬¯¤¨
Ž´²¥Æ¶À¦·«²¯««¤¯¬¼©±¬¹µ°®²¦¥¤µ±²Ç²¥²¯²±®¬•©´©µ·±À¶©¦·«²¯¨²®´¤Â¦²´²±®¬½²¥±©¥¯²®·¦¤¶¬
³²¦Æ¶´Ã¦®²¦¥¤µ±²Ç²¥²¯²±ºÆ
™¦Æ°®±Æ¶À ³´¬¯¤¨ Æ ³´²¨²¦ª·-¶© ±¤®¯¤¨¤¶¬ °©¯©±© °Ãµ² —¶©ª¶© «¤ ®²¦¥¤µ±²Â ²¥²¯²±®²Â ³²®¬ ¦²±¤ ±©
±¤³²¦±¬¶ÀµÃŸ²¥µ¬¯À±²±©´²«¶Ã§·¦¤¶¬²¥²¯²±®·±©´²¥Æ¶À±¤¨¶²¶²¦µ¶¬¹®²¦¥¤µ²®
17
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page17
Аннотация для Мясорубки Moulinex HV8 ME645 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
- Manuals
- Brands
- Moulinex Manuals
- Meat Grinder
- hv4
- Owner’s manual
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Moulinex hv4
Summary of Contents for Moulinex hv4
-
Page 4: Safety Recommendations
Thank you for having chosen an appliance from the Moulinex range. DESCRIPTION Steak Moulding System (SMS) Removable mincing head (according to model) Aluminium body see diagram Mould support Screw H2 Fish mould Self-sharpening stainless steel H3 Steak mould blade H4 Nuggets mould…
-
Page 5: Before Using For The First Time
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Wash all of the accessories and dry them carefully immediately. USING YOUR APPLIANCE Mincing head (A): Recipe: NB: For recipes that require a high power (500W approximately), the user time should Assembling the mincing head (diagram 1) not exceed 20 seconds.
-
Page 6
Biscuit nozzle (J) Sausage casings (information for UK only) (according to model): If your local butcher is unable to sell you sausage casings, we suggest contacting the Assembly (diagram 4): following suppliers: Put the screw A2 into the body A1 of the Ascott Smallholding Supplies Ltd mincing head. -
Page 7
IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK Check the connection. If your appliance still does not work, for help and advice contact our Helpline (see list in the service booklet). 0845 602 1454 — UK (01) 461 0390 – Ireland or consult our website – www.moulinex.co.uk… -
Page 8
ACCESSORIES You can customise your appliance and purchase the following accessories from a Moulinex approved service centre: Coarse grating drum Citrus press Fine grating drum Steak Moulding System Parmesan drum KEBBE Accessory Ice drum Biscuit nozzle Small hole disc (3 mm) Sausage stuffer Medium hole disc (4.7 mm) -
Page 9
RECIPES LAHMA BI AJEEN BRIOUATS (Moroccean puff pastry (Stuffed Meat Focaccia) parcels filled with 4 Portions – Preparation: 20 min. + 1 hr minced beef) Cooking: 45 min. 4 Portions – Preparation: 40 min. Cooking: 35 min. Ingredients: 300 g pizza dough mix Ingredients: 300 g beef or lamb 250 g puff pastry… -
Page 10
KIBBE BI LABAN PIROJKI (Fish pasties) (Kebbe balls with yoghurt) Serves 4 – Preparation 25 min. – Cooking: 10 Serves 6 – Preparation 1 hr – Refrigeration: to 15 min. 1 hr Ingredients: Preparation of the kebbe mixture: 250 g puff pastry 400 g lean meat (lamb or beef) 300 g cooked fish or smoked salmon 1 glass (180 g) of bulghar wheat (crushed…
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Moulinex мясорубка. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти Moulinex ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска Moulinex и модель, чтобы найти нужное руководство Moulinex. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 32 руководств Moulinex . Самые популярные Moulinex мясорубка:
- Moulinex HV8 ME605127
- Moulinex HV8 ME605156
- Moulinex HV8 ME628127
Последнее добавленное руководство Moulinex было добавлено 2020-09-16, и это Moulinex ME60614A.
Электрическая мясорубка Moulinex hv4
ОПИСАНИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Перед первым использованием вымойте все аксессуары в мыльной воде. Сразу после этого промойте их и тщательно высушите. Решетки и лезвие должны оставаться смазанными. Покройте эти части небольшим количеством растительного масла. Не включайте прибор, пока он пуст, если решетки не покрыты должным образом небольшим количеством растительного масла.. Никогда не проталкивайте пищу через носик пальцами или другими предметами. Не используйте прибор более 14 минут.
ГОЛОВКА ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ МЯСА
Подготовьте количество мяса, которое вы хотите измельчить, удалив все кости, хрящи и сухожилия. Мясо нарежьте кусочками (примерно 2 см х 2 см). Полностью разморозьте замороженные продукты перед измельчением.
Наконечник: В конце можно пропустить через головку мясорубки несколько кусочков хлеба, чтобы извлечь весь фарш.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ КОЛБАС
Важнo
Эту насадку можно использовать только после измельчения мяса, добавления ароматизаторов и тщательного вымешивания. Замочив колбасные оболочки в теплой воде, чтобы они стали эластичными, наденьте их на воронку, оставив лишние 5 см (позже вы закроете отверстие, завязав узел ниткой). Сдвиньте узел до конца сопла, чтобы воздух не попал в корпус. Включите прибор, наполните мясорубку приготовленным продуктом и убедитесь, что оболочки заполнены должным образом.
Внимание
Эту работу легче всего выполнить вдвоем. Один будет подавать приготовленное мясо в машину, а другой будет удерживать сосиски по мере их наполнения. Сделайте колбаски любой длины, защипывая и переворачивая оболочку. Чтобы получить хорошую форму колбасы, следите за тем, чтобы во время наполнения внутри оболочек не оставался воздух, и делайте их длиной от 10 до 15 см (разделите колбаски, завязав между ними нитку и завязав узел). с этим).
КЕББЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Практический совет: Чтобы сделать мелкий фарш для кеббе или кефты, пропустите мясо 2 или 3 раза через мясорубку, пока не получите желаемую консистенцию.
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ
Приготовьте тесто. Для достижения наилучших результатов используйте мягкое тесто. Выберите дизайн, совместив его со стрелкой. Повторяйте процесс, пока не получите желаемое количество печенья.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ СТЕЙКА
ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ДЛЯ ПРЕССОВАНИЯ ОВОЩ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ КУЛИ
Используйте
Поместите емкость под желобком для сока (K5) для сбора сока и еще одну емкость на конце фильтра для сбора остатков. Если вы хотите приготовить соус или сок, обязательно используйте только свежие фрукты. В зависимости от сезона и качества ваших фруктов, мы рекомендуем вам пропустить мякоть во второй раз, чтобы получить максимально возможное количество соуса или сока.
- Сок: Используйте фильтр К3
- Кули: Используйте фильтр К4
РЕЗКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ
- Используйте конус, указанный для каждого типа продуктов:
- См. график на рис. 10 Полезные советы для достижения наилучших результатов:
Ингредиенты, которые вы используете, должны быть твердыми, а овощи и фрукты должны быть свежими, чтобы получить удовлетворительные результаты и избежать накопления пищи в отделении. Не используйте прибор для натирания или нарезки слишком твердых пищевых продуктов, таких как кубики сахара или кусочки мяса.
ОЧИСТКА
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Groupe SEB — LA reférence mondiale du Petit Equipement Domestique