Напольные весы марта мт 1657 инструкция по эксплуатации

В представленном списке руководства для конкретной модели Напольных весов — Marta MT-1657 BU. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Тип: электронные, диагностические, Материал платформы: стекло, Выносной блок управления: нет, Элементы питания: x1 9 В, Цвет: голубой, Максимальная нагрузка: 150 кг, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Marta MT-1657 BU могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Marta MT-1657 BU или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Marta MT-1657 BU.

Киря

ужас! сплошной развод на этом сайте!

Анатолий

Анатолий

2018-02-10 19:26:20

Весы хорошие. Надо брать

Елена

Елена

2018-02-14 22:23:21

Охринительнные весы!

Татьяна

Татьяна

2018-04-01 22:01:36

Хорошие

Лена

Отличные весы

Уп

Srger tujwtyjfg

cfgc

tftukfj

Mikhail

Mikhail

2019-07-20 21:45:25

Работают много лет, больше 10!

рршрарош

рршрарош

2019-08-01 12:55:58

Ломилж лрапшл опаошщ

Александр

Александр

2019-12-17 21:47:43

Перестали работать

Александр

Александр

2019-12-17 21:49:25

Перестали работать

юлия

отлично!

John

Где инструкция???

Марина

Марина

2020-04-06 20:56:11

Классные весы!

Питер

Питер

2020-08-25 16:01:49

Хуй. Ничего не скачивает

gfdg

gfdgdg

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Общие характеристики
Тип электронные, диагностические
Материал платформы стекло
Выносной блок управления нет
Элементы питания x1 9 В
Цвет голубой
Функциональные возможности
Максимальная нагрузка 150 кг
Точность измерения 0.1 кг
Единицы измерения кг
Дополнительные измерения содержание воды, содержание жировой ткани, расчет индекса массы тела (BMI)
Память есть, число пользователей — 8
Автоматическое включение есть
Автоматическое выключение есть
Дополнительная информация индикатор замены батареи, индикатор перегрузки

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Напольных весов. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Marta MT-1657 BU и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Не Реагирует На Вес
Не Включается
Не Работает Дисплей
Выходит Ошибка На Дисплее
Не Правильно Показывает Вес
Выбивает 2402
Не Работает Дисплей Ребенок Продавил Дисплей
При Взвешивании Цифры Прыгают (Не Останавливаются)
Не Правильный Вес При Каждом Взвешивании Разный В Течении 2 Минут
Не Меняет Lb На Kg
Ошибка Err7
Нет Данных По Мышечной Массе И Т. Д. Нет Блютуза. Только Вес. Не Работает Блютуз. Нет Данных По Мышечной Массе И Т. Д. Только Вес. Звуковой Сигнал Присутствует.
Не Соединяется Со Смартфоном
Отсутствует Bluetooth, Дисплей Показывает Восклицательный Знак В Треугольнике И Цифры 000995
Атланта 823 Не Работает
Не Правильно Показывает Вес Не Правильно Показывает Вес В Килограммах Что Делать
На Дисплее L0
Не Реагирует На Вес Не Реагирует На Вес
При Взвешивании Вес Доходит До 90 И Весы Отключаются.
При Взвешивании Вес Доходит До 90 И Весы Отключаются.
Отключение Показателей После Ввода Показателей, Стали Показываться Знаки: Lo
Перестал Включаться Не Включается И Как Вскрыть?

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

САВА-СЕРВИС

САВА-СЕРВИС





Адресс:

ул. Жигулёвская, дом 6 корпус 1

Телефон:

74952207296

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

НЕТГРАД СЕРВИС

НЕТГРАД СЕРВИС





Адресс:

Коминтерна ул., д. 7К2

Телефон:

74952151669

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 2000
Суббота: с 1000 до 1800
Воскресенье: выходной

SAMSUNG

SAMSUNG





Адресс:

Большая Тульская улица, 50

Телефон:

74999630160

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

SAMSUNG

SAMSUNG





Адресс:

Волгоградский проспект, 59

Телефон:

74999630160

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

BRANDT | БРАНДТ - ОФИЦИАЛЬНЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

BRANDT | БРАНДТ — ОФИЦИАЛЬНЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР





Адресс:

Улица Искры, дом 31, корпус 1

Телефон:

78007006223

Сайт:

n/a

Время работы
Круглосуточно

3.  По окончании взвешивания сойдите с платформы весов. Весы отключатся автоматически через несколько секунд.  

ВЗВЕШИВАНИT С АНАЛИЗОМ  ПАРАМЕТРОВ ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ 

1.  Нажмите кнопку SET для входа в режим настроек.  
2.  С помощью кнопок          и          выберите номер ячейки памяти (от Р00 до Р11), в которой хотите сохранить личные данные. Настройте пользовательский режим (        режим для 

женщин;         режим для мужчин), введите значения своего роста и возраста. Для подтверждения ввода и перехода к следующему параметру нажимайте кнопку SET.  

ПРИМЕЧАНИЕ:  

По умолчанию рост измеряется в сантиметрах (индикатор cm на дисплее). При желании вы можете изменить единицу измерения на футы с помощью кнопки Unit.  

При повторном взвешивании с помощью кнопки SET выберите ранее настроенную пользовательскую ячейку, не нажимайте кнопок в течение трех секунд: выбранная ячейка 

памяти сохранится автоматически, прибор перейдет к режиму взвешивания с анализом параметров тела.  

3.  Установите прибор на ровную устойчивую поверхность. 

ВНИМАНИЕ

необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими. 

4.  Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.  
5.  Через несколько секунд дисплей покажет значение веса. После этого весы автоматически подсчитают процентное соотношение жира/жидкости/мышечной ткани и содержание 

костной ткани в Вашем организме.   

6.  По окончании аналитического процесса на дисплее трижды поочередно отобразятся параметры вашего телосложения с соответствующими индикаторами:  

процент жировой ткани — индикатор FAT

процент жидкости — индикатор WATER

процент мышечной ткани — индикатор MUSCLE;  
вес костной ткани — индикатор BONE;  

рекомендуемая суточная норма потребления калорий — индикатор KCAL.  

     Одновременно с отображением массовой доли жировой ткани на дисплее появится индикатор состояния телосложения:  

Underfat — худое;  

Healthy — нормальное;  
Overfat — полное;  

Obese — очень полное.  

7.  По окончании отображения параметров телосложения весы отключатся автоматически через несколько секунд. 

После взвешивания Вы можете использовать данные таблицы для определения Вашего типа телосложения.  
Данные таблицы носят рекомендательный характер. 

Весы Marta MT-1675 разноцветный

электронные, диагностические, материал — стекло, точность — 100 г, вес до — 180 кг
подробнее

Marta

7

Цвет:

Код товара: 8121588

ELECTRONIC TALKING SCALES

ВЕСЫ БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ

Руководство по эксплуатации

User manual

МТ-1675

RUS

Руководство по эксплуатации

3

GBR

User manual

8

UKR

Посібник з експлуатації

10

KAZ

Пайдалану бойынша нұсқаулық

11

BLR

Кіраўніцтва па эксплуатацыі

12

DEU

Bedienungsanleitung

12

ITA

Manuale d`uso

13

ESP

Manual de instrucciones

14

FRA

Notice d‘utilisation

15

PRT

Manual de instruções

16

EST

Kasutusjuhend

17

LTU

Naudojimo instrukcija

18

LVA

Lietošanas instrukcija.

19

FIN

Käyttöohje.

20

ISR

תוארוה הלעפה

21

POL

Instrukcja obsługi

22

UZB

Foydalanish bo‘yicha yo‘riqnoma

23

ОПИСАНИЕ

RUS Описание

Дисплей

1.

Платформа

1.

Индикация значений

2.

Дисплей

2.

Индикация футов, дюймов

3.

Металлические датчики

3.

Индикация ввода возраста пользователя

4.

Кнопка

увеличение значения параметра,

4.

Индикация единиц измерения веса (kg, st:lb) и роста (cm)

переключение между параметрами

5.

Индикация ввода пола пользователя

5.

Кнопка SET — подтверждение введенных настроек

6.

Индикация параметров телосложения (fat, water, muscle, bone, kcal)

6.

Кнопка

уменьшение значения параметра,

7.

Индикация состояния телосложения (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

переключение между параметрами

7.Кнопка выбора единиц измерения

8.Отсек для элементов питания

GBR Parts list

Display

1.

Weighting platform

1.

Display of digital values

2.

Display

2.

St, Lb indicators

3.

Contact points

3.

Age indicator

4.

Increase button

4.

Unit indicator (kg, st:lb) and height indicator (cm)

5.

Set button

5.

Gender indicator

6.

Decrease button

6.

Indicator of physique parameters (fat, water, muscle, bone, kcal)

7.

UNIT button

7.

Indicator of constitution (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

8.

Battery cover

2

UKR Комплектація

Дисплей

1.

Платформа ваг

1.

Індикація цифрових значень

2.

Дисплей

2.

Індикація футів, дюймів

3.

Металеві датчики

3.

Індикація введення віку користувача

4.

Кнопка

збільшення значень параметрів, перемикання

4.

Індикація одиниць вимірювання ваги та зросту

між параметрами

5.

Індикація статі користувача

5.

Кнопка Set — підтвердження введених налаштувань

6.

Індикація параметрів статури

6.

Кнопка

зменшення значень параметрів, перемикання

7.

Індикація стану статури

між параметрами

7.Кнопка UNIT – вибір одиниці виміру

8.Відсік для батареї

KAZ Комплектация

Дисплей

1. Таразы платформасы

1.

Сандық мәндер индикациясы

2.

Дисплей

2.

Футтар , дюймдар индикациясы

3.

Металл құрылғылар

3.

Пайдаланушы жасын енгізу индикациясы

4.

түйме

шамалардың мәндерін ұлғайту,

4.

Салмақ және бой өлшем бірліктері индикациясы

параметрлер арасында ауыстыру

5.

Пайдаланушы жынысының индикациясы

5.

Set түймесі — енгізілген баптауларды растау

6.

Дене бітімі параметрлері индикациясы

6.

түйме

шамалар мәндерін кеміту, параметрлер

7.

Дене бітімі жағдайы индикациясы

арасында ауыстыру

7.UNIT батырмасы — өлшем бірлігін таңдау

8.Батареяларға арналған саңылау

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.

DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.

KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз. LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.

PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.

UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.

FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.

FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‘utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur. EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.

BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.

ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.

UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo’llanmada ko’rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to’liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.

3

Весы бытовые электронные предназначены для измерения веса и анализа параметров тела в бытовых условиях.

Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения

Не использовать вне помещений.

Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.

Во время хранения следите за тем, чтобы на весах не было никаких предметов.

Не смазывайте внутренние механизмы весов.

Запрещается погружать корпус прибора в воду и любые жидкости!

Храните весы в сухом месте.

Не перегружайте весы.

Резко не нагружайте и не ударяйте весы.

Защищайте весы от попадания солнечных лучей, высоких температур, влажности и пыли.

ВНИМАНИЕ! Люди, использующие кардиостимуляторы, должны проконсультироваться с врачом или производителем кардиостимулятора перед использованием прибора. Не рекомендуется использовать данные весы в режиме анализа параметров телосложения в период беременности во избежание получения некорректных данных.

ПРИНЦИП РАБОТЫ

В основе работы данных весов лежит принцип анализа биоэлектрического сопротивления. Различные ткани в организме человека имеют разную электропроводность: для мышечной ткани и воды характерна хорошая электропроводность, кости и жировая ткань, обладают низкой электропроводностью. Таким образом, используя результат измерения электрического сопротивления, ряда показателей человеческого организма и индивидуальных характеристик человека (возраст, рост, пол), можно определить процентное содержание жировой ткани и другие параметры человеческого тела.

Полученные в результате использования весов показатели являются исключительно справочными. Не используйте эти показатели в медицинских целях. Для получения более подробной информации, касающейся вашего веса, проконсультируйтесь с врачом.

Людям, имеющим имплантированные электронные компоненты, не рекомендуется использовать весы!

Не используйте весы вблизи устройств с сильным электромагнитным полем для предотвращения влияния на показания весов.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.

Протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

ОБЫЧНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ (БЕЗ ВВОДА ПАРАМЕТРОВ)

Весы работают от двух 1,5V ААА батареек. Удостоверьтесь, что элементы питания установлены в прибор правильно с соблюдением полярности.

Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

Установите необходимую единицу измерения килограммы KG, фунты (lb) или стоуны (st:lb) нажатием на кнопку на обратной стороне корпуса. ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

1.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

2.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса.

4

3.

По окончании взвешивания сойдите с платформы весов. Весы отключатся автоматически через несколько секунд.

ВЗВЕШИВАНИT С АНАЛИЗОМ ПАРАМЕТРОВ ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ

1.

Нажмите кнопку SET для входа в режим настроек.

2.

С помощью кнопок

и

выберите номер ячейки памяти (от Р00 до Р11), в которой хотите сохранить личные данные. Настройте пользовательский режим (

режим для

женщин;

режим для мужчин), введите значения своего роста и возраста. Для подтверждения ввода и перехода к следующему параметру нажимайте кнопку SET.

ПРИМЕЧАНИЕ:

По умолчанию рост измеряется в сантиметрах (индикатор cm на дисплее). При желании вы можете изменить единицу измерения на футы с помощью кнопки Unit.

При повторном взвешивании с помощью кнопки SET выберите ранее настроенную пользовательскую ячейку, не нажимайте кнопок в течение трех секунд: выбранная ячейка памяти сохранится автоматически, прибор перейдет к режиму взвешивания с анализом параметров тела.

3.Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

4.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

5.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса. После этого весы автоматически подсчитают процентное соотношение жира/жидкости/мышечной ткани и содержание костной ткани в Вашем организме.

6.По окончании аналитического процесса на дисплее трижды поочередно отобразятся параметры вашего телосложения с соответствующими индикаторами:

процент жировой ткани — индикатор FAT;

процент жидкости — индикатор WATER; процент мышечной ткани — индикатор MUSCLE; вес костной ткани — индикатор BONE;

рекомендуемая суточная норма потребления калорий — индикатор KCAL.

Одновременно с отображением массовой доли жировой ткани на дисплее появится индикатор состояния телосложения:

Underfat — худое;

Healthy — нормальное;

Overfat — полное;

Obese — очень полное.

7. По окончании отображения параметров телосложения весы отключатся автоматически через несколько секунд.

После взвешивания Вы можете использовать данные таблицы для определения Вашего типа телосложения. Данные таблицы носят рекомендательный характер.

5

Marta MT-1675 User Manual

Содержание жировой ткани (%)

Содержание жидкости (%)

Содержание костной ткани (кг)

6

Содержание мышечной ткани (%)

ИНДИКАТОРЫ

«Err» — стопы должны полностью покрывать верхние электроды. Перед взвешиванием снимите обувь и носки, взвешивание проводите, стоя на весах босыми ногами. «O-Ld» — индикатор перегрузки. Максимальная нагрузка для данных весов составляет 180 кг. Не перегружайте весы во избежание их поломки

«Lo» — замените батарейку.

РАБОТА БАТАРЕЙКИ

Используйте всегда только рекомендованный тип батарейки.

Перед использованием прибора убедитесь, что отсек батареи плотно закрыт.

Новые батареи вставляйте, соблюдая полярность.

Выньте батарейку из весов, если они не используются долгое время.

ЧИСТКА И УХОД

Используйте слегка влажную ткань для чистки весов. Не погружайте весы в воду.

Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Перед тем как убрать прибор, выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.

Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен.

При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.

РЕАЛИЗАЦИЯ

Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ

Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

Диапазон

Точность

Диапазон

Диапазон значений

Вес нетто / брутто

Размеры коробки ( Д x Ш x В)

измерений

измерений

значений роста

возраста

МТ-1675

5-180 кг

100г

75-225см

10-85 лет

1.35кг / 1.6 кг

300 мм x 300 мм x 28 мм

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)

Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.

Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.

Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.

7

Loading…

ELECTRONIC TALKING SCALES

ВЕСЫ БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ

Руководство по эксплуатации

User manual

МТ-1675

RUS

Руководство по эксплуатации

3

GBR

User manual

8

UKR

Посібник з експлуатації

10

KAZ

Пайдалану бойынша нұсқаулық

11

BLR

Кіраўніцтва па эксплуатацыі

12

DEU

Bedienungsanleitung

12

ITA

Manuale d`uso

13

ESP

Manual de instrucciones

14

FRA

Notice d‘utilisation

15

PRT

Manual de instruções

16

EST

Kasutusjuhend

17

LTU

Naudojimo instrukcija

18

LVA

Lietošanas instrukcija.

19

FIN

Käyttöohje.

20

ISR

תוארוה הלעפה

21

POL

Instrukcja obsługi

22

UZB

Foydalanish bo‘yicha yo‘riqnoma

23

ОПИСАНИЕ

RUS Описание

Дисплей

1.

Платформа

1.

Индикация значений

2.

Дисплей

2.

Индикация футов, дюймов

3.

Металлические датчики

3.

Индикация ввода возраста пользователя

4.

Кнопка

увеличение значения параметра,

4.

Индикация единиц измерения веса (kg, st:lb) и роста (cm)

переключение между параметрами

5.

Индикация ввода пола пользователя

5.

Кнопка SET — подтверждение введенных настроек

6.

Индикация параметров телосложения (fat, water, muscle, bone, kcal)

6.

Кнопка

уменьшение значения параметра,

7.

Индикация состояния телосложения (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

переключение между параметрами

7.Кнопка выбора единиц измерения

8.Отсек для элементов питания

GBR Parts list

Display

1.

Weighting platform

1.

Display of digital values

2.

Display

2.

St, Lb indicators

3.

Contact points

3.

Age indicator

4.

Increase button

4.

Unit indicator (kg, st:lb) and height indicator (cm)

5.

Set button

5.

Gender indicator

6.

Decrease button

6.

Indicator of physique parameters (fat, water, muscle, bone, kcal)

7.

UNIT button

7.

Indicator of constitution (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

8.

Battery cover

2

UKR Комплектація

Дисплей

1.

Платформа ваг

1.

Індикація цифрових значень

2.

Дисплей

2.

Індикація футів, дюймів

3.

Металеві датчики

3.

Індикація введення віку користувача

4.

Кнопка

збільшення значень параметрів, перемикання

4.

Індикація одиниць вимірювання ваги та зросту

між параметрами

5.

Індикація статі користувача

5.

Кнопка Set — підтвердження введених налаштувань

6.

Індикація параметрів статури

6.

Кнопка

зменшення значень параметрів, перемикання

7.

Індикація стану статури

між параметрами

7.Кнопка UNIT – вибір одиниці виміру

8.Відсік для батареї

KAZ Комплектация

Дисплей

1. Таразы платформасы

1.

Сандық мәндер индикациясы

2.

Дисплей

2.

Футтар , дюймдар индикациясы

3.

Металл құрылғылар

3.

Пайдаланушы жасын енгізу индикациясы

4.

түйме

шамалардың мәндерін ұлғайту,

4.

Салмақ және бой өлшем бірліктері индикациясы

параметрлер арасында ауыстыру

5.

Пайдаланушы жынысының индикациясы

5.

Set түймесі — енгізілген баптауларды растау

6.

Дене бітімі параметрлері индикациясы

6.

түйме

шамалар мәндерін кеміту, параметрлер

7.

Дене бітімі жағдайы индикациясы

арасында ауыстыру

7.UNIT батырмасы — өлшем бірлігін таңдау

8.Батареяларға арналған саңылау

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.

DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.

KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз. LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.

PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.

UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.

FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.

FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‘utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur. EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.

BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.

ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.

UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo’llanmada ko’rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to’liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.

3

Весы бытовые электронные предназначены для измерения веса и анализа параметров тела в бытовых условиях.

Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения

Не использовать вне помещений.

Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.

Во время хранения следите за тем, чтобы на весах не было никаких предметов.

Не смазывайте внутренние механизмы весов.

Запрещается погружать корпус прибора в воду и любые жидкости!

Храните весы в сухом месте.

Не перегружайте весы.

Резко не нагружайте и не ударяйте весы.

Защищайте весы от попадания солнечных лучей, высоких температур, влажности и пыли.

ВНИМАНИЕ! Люди, использующие кардиостимуляторы, должны проконсультироваться с врачом или производителем кардиостимулятора перед использованием прибора. Не рекомендуется использовать данные весы в режиме анализа параметров телосложения в период беременности во избежание получения некорректных данных.

ПРИНЦИП РАБОТЫ

В основе работы данных весов лежит принцип анализа биоэлектрического сопротивления. Различные ткани в организме человека имеют разную электропроводность: для мышечной ткани и воды характерна хорошая электропроводность, кости и жировая ткань, обладают низкой электропроводностью. Таким образом, используя результат измерения электрического сопротивления, ряда показателей человеческого организма и индивидуальных характеристик человека (возраст, рост, пол), можно определить процентное содержание жировой ткани и другие параметры человеческого тела.

Полученные в результате использования весов показатели являются исключительно справочными. Не используйте эти показатели в медицинских целях. Для получения более подробной информации, касающейся вашего веса, проконсультируйтесь с врачом.

Людям, имеющим имплантированные электронные компоненты, не рекомендуется использовать весы!

Не используйте весы вблизи устройств с сильным электромагнитным полем для предотвращения влияния на показания весов.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.

Протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

ОБЫЧНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ (БЕЗ ВВОДА ПАРАМЕТРОВ)

Весы работают от двух 1,5V ААА батареек. Удостоверьтесь, что элементы питания установлены в прибор правильно с соблюдением полярности.

Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

Установите необходимую единицу измерения килограммы KG, фунты (lb) или стоуны (st:lb) нажатием на кнопку на обратной стороне корпуса. ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

1.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

2.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса.

4

3.

По окончании взвешивания сойдите с платформы весов. Весы отключатся автоматически через несколько секунд.

ВЗВЕШИВАНИT С АНАЛИЗОМ ПАРАМЕТРОВ ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ

1.

Нажмите кнопку SET для входа в режим настроек.

2.

С помощью кнопок

и

выберите номер ячейки памяти (от Р00 до Р11), в которой хотите сохранить личные данные. Настройте пользовательский режим (

режим для

женщин;

режим для мужчин), введите значения своего роста и возраста. Для подтверждения ввода и перехода к следующему параметру нажимайте кнопку SET.

ПРИМЕЧАНИЕ:

По умолчанию рост измеряется в сантиметрах (индикатор cm на дисплее). При желании вы можете изменить единицу измерения на футы с помощью кнопки Unit.

При повторном взвешивании с помощью кнопки SET выберите ранее настроенную пользовательскую ячейку, не нажимайте кнопок в течение трех секунд: выбранная ячейка памяти сохранится автоматически, прибор перейдет к режиму взвешивания с анализом параметров тела.

3.Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

4.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

5.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса. После этого весы автоматически подсчитают процентное соотношение жира/жидкости/мышечной ткани и содержание костной ткани в Вашем организме.

6.По окончании аналитического процесса на дисплее трижды поочередно отобразятся параметры вашего телосложения с соответствующими индикаторами:

процент жировой ткани — индикатор FAT;

процент жидкости — индикатор WATER; процент мышечной ткани — индикатор MUSCLE; вес костной ткани — индикатор BONE;

рекомендуемая суточная норма потребления калорий — индикатор KCAL.

Одновременно с отображением массовой доли жировой ткани на дисплее появится индикатор состояния телосложения:

Underfat — худое;

Healthy — нормальное;

Overfat — полное;

Obese — очень полное.

7. По окончании отображения параметров телосложения весы отключатся автоматически через несколько секунд.

После взвешивания Вы можете использовать данные таблицы для определения Вашего типа телосложения. Данные таблицы носят рекомендательный характер.

5

Marta MT-1675 User Manual

Содержание жировой ткани (%)

Содержание жидкости (%)

Содержание костной ткани (кг)

6

Содержание мышечной ткани (%)

ИНДИКАТОРЫ

«Err» — стопы должны полностью покрывать верхние электроды. Перед взвешиванием снимите обувь и носки, взвешивание проводите, стоя на весах босыми ногами. «O-Ld» — индикатор перегрузки. Максимальная нагрузка для данных весов составляет 180 кг. Не перегружайте весы во избежание их поломки

«Lo» — замените батарейку.

РАБОТА БАТАРЕЙКИ

Используйте всегда только рекомендованный тип батарейки.

Перед использованием прибора убедитесь, что отсек батареи плотно закрыт.

Новые батареи вставляйте, соблюдая полярность.

Выньте батарейку из весов, если они не используются долгое время.

ЧИСТКА И УХОД

Используйте слегка влажную ткань для чистки весов. Не погружайте весы в воду.

Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Перед тем как убрать прибор, выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.

Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен.

При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.

РЕАЛИЗАЦИЯ

Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ

Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

Диапазон

Точность

Диапазон

Диапазон значений

Вес нетто / брутто

Размеры коробки ( Д x Ш x В)

измерений

измерений

значений роста

возраста

МТ-1675

5-180 кг

100г

75-225см

10-85 лет

1.35кг / 1.6 кг

300 мм x 300 мм x 28 мм

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)

Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.

Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.

Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.

7

Loading…

background image Loading…

ELECTRONIC TALKING SCALES

ВЕСЫ БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ

Руководство по эксплуатации

User manual

МТ-1675

RUS

Руководство по эксплуатации

3

GBR

User manual

8

UKR

Посібник з експлуатації

10

KAZ

Пайдалану бойынша нұсқаулық

11

BLR

Кіраўніцтва па эксплуатацыі

12

DEU

Bedienungsanleitung

12

ITA

Manuale d`uso

13

ESP

Manual de instrucciones

14

FRA

Notice d‘utilisation

15

PRT

Manual de instruções

16

EST

Kasutusjuhend

17

LTU

Naudojimo instrukcija

18

LVA

Lietošanas instrukcija.

19

FIN

Käyttöohje.

20

ISR

תוארוה הלעפה

21

POL

Instrukcja obsługi

22

UZB

Foydalanish bo‘yicha yo‘riqnoma

23

ОПИСАНИЕ

RUS Описание

Дисплей

1.

Платформа

1.

Индикация значений

2.

Дисплей

2.

Индикация футов, дюймов

3.

Металлические датчики

3.

Индикация ввода возраста пользователя

4.

Кнопка

увеличение значения параметра,

4.

Индикация единиц измерения веса (kg, st:lb) и роста (cm)

переключение между параметрами

5.

Индикация ввода пола пользователя

5.

Кнопка SET — подтверждение введенных настроек

6.

Индикация параметров телосложения (fat, water, muscle, bone, kcal)

6.

Кнопка

уменьшение значения параметра,

7.

Индикация состояния телосложения (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

переключение между параметрами

7.Кнопка выбора единиц измерения

8.Отсек для элементов питания

GBR Parts list

Display

1.

Weighting platform

1.

Display of digital values

2.

Display

2.

St, Lb indicators

3.

Contact points

3.

Age indicator

4.

Increase button

4.

Unit indicator (kg, st:lb) and height indicator (cm)

5.

Set button

5.

Gender indicator

6.

Decrease button

6.

Indicator of physique parameters (fat, water, muscle, bone, kcal)

7.

UNIT button

7.

Indicator of constitution (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

8.

Battery cover

2

UKR Комплектація

Дисплей

1.

Платформа ваг

1.

Індикація цифрових значень

2.

Дисплей

2.

Індикація футів, дюймів

3.

Металеві датчики

3.

Індикація введення віку користувача

4.

Кнопка

збільшення значень параметрів, перемикання

4.

Індикація одиниць вимірювання ваги та зросту

між параметрами

5.

Індикація статі користувача

5.

Кнопка Set — підтвердження введених налаштувань

6.

Індикація параметрів статури

6.

Кнопка

зменшення значень параметрів, перемикання

7.

Індикація стану статури

між параметрами

7.Кнопка UNIT – вибір одиниці виміру

8.Відсік для батареї

KAZ Комплектация

Дисплей

1. Таразы платформасы

1.

Сандық мәндер индикациясы

2.

Дисплей

2.

Футтар , дюймдар индикациясы

3.

Металл құрылғылар

3.

Пайдаланушы жасын енгізу индикациясы

4.

түйме

шамалардың мәндерін ұлғайту,

4.

Салмақ және бой өлшем бірліктері индикациясы

параметрлер арасында ауыстыру

5.

Пайдаланушы жынысының индикациясы

5.

Set түймесі — енгізілген баптауларды растау

6.

Дене бітімі параметрлері индикациясы

6.

түйме

шамалар мәндерін кеміту, параметрлер

7.

Дене бітімі жағдайы индикациясы

арасында ауыстыру

7.UNIT батырмасы — өлшем бірлігін таңдау

8.Батареяларға арналған саңылау

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.

DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.

KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз. LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.

PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.

UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.

FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.

FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‘utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur. EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.

BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.

ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.

UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo’llanmada ko’rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to’liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.

3

Весы бытовые электронные предназначены для измерения веса и анализа параметров тела в бытовых условиях.

Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения

Не использовать вне помещений.

Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.

Во время хранения следите за тем, чтобы на весах не было никаких предметов.

Не смазывайте внутренние механизмы весов.

Запрещается погружать корпус прибора в воду и любые жидкости!

Храните весы в сухом месте.

Не перегружайте весы.

Резко не нагружайте и не ударяйте весы.

Защищайте весы от попадания солнечных лучей, высоких температур, влажности и пыли.

ВНИМАНИЕ! Люди, использующие кардиостимуляторы, должны проконсультироваться с врачом или производителем кардиостимулятора перед использованием прибора. Не рекомендуется использовать данные весы в режиме анализа параметров телосложения в период беременности во избежание получения некорректных данных.

ПРИНЦИП РАБОТЫ

В основе работы данных весов лежит принцип анализа биоэлектрического сопротивления. Различные ткани в организме человека имеют разную электропроводность: для мышечной ткани и воды характерна хорошая электропроводность, кости и жировая ткань, обладают низкой электропроводностью. Таким образом, используя результат измерения электрического сопротивления, ряда показателей человеческого организма и индивидуальных характеристик человека (возраст, рост, пол), можно определить процентное содержание жировой ткани и другие параметры человеческого тела.

Полученные в результате использования весов показатели являются исключительно справочными. Не используйте эти показатели в медицинских целях. Для получения более подробной информации, касающейся вашего веса, проконсультируйтесь с врачом.

Людям, имеющим имплантированные электронные компоненты, не рекомендуется использовать весы!

Не используйте весы вблизи устройств с сильным электромагнитным полем для предотвращения влияния на показания весов.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.

Протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

ОБЫЧНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ (БЕЗ ВВОДА ПАРАМЕТРОВ)

Весы работают от двух 1,5V ААА батареек. Удостоверьтесь, что элементы питания установлены в прибор правильно с соблюдением полярности.

Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

Установите необходимую единицу измерения килограммы KG, фунты (lb) или стоуны (st:lb) нажатием на кнопку на обратной стороне корпуса. ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

1.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

2.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса.

4

3.

По окончании взвешивания сойдите с платформы весов. Весы отключатся автоматически через несколько секунд.

ВЗВЕШИВАНИT С АНАЛИЗОМ ПАРАМЕТРОВ ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ

1.

Нажмите кнопку SET для входа в режим настроек.

2.

С помощью кнопок

и

выберите номер ячейки памяти (от Р00 до Р11), в которой хотите сохранить личные данные. Настройте пользовательский режим (

режим для

женщин;

режим для мужчин), введите значения своего роста и возраста. Для подтверждения ввода и перехода к следующему параметру нажимайте кнопку SET.

ПРИМЕЧАНИЕ:

По умолчанию рост измеряется в сантиметрах (индикатор cm на дисплее). При желании вы можете изменить единицу измерения на футы с помощью кнопки Unit.

При повторном взвешивании с помощью кнопки SET выберите ранее настроенную пользовательскую ячейку, не нажимайте кнопок в течение трех секунд: выбранная ячейка памяти сохранится автоматически, прибор перейдет к режиму взвешивания с анализом параметров тела.

3.Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

4.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

5.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса. После этого весы автоматически подсчитают процентное соотношение жира/жидкости/мышечной ткани и содержание костной ткани в Вашем организме.

6.По окончании аналитического процесса на дисплее трижды поочередно отобразятся параметры вашего телосложения с соответствующими индикаторами:

процент жировой ткани — индикатор FAT;

процент жидкости — индикатор WATER; процент мышечной ткани — индикатор MUSCLE; вес костной ткани — индикатор BONE;

рекомендуемая суточная норма потребления калорий — индикатор KCAL.

Одновременно с отображением массовой доли жировой ткани на дисплее появится индикатор состояния телосложения:

Underfat — худое;

Healthy — нормальное;

Overfat — полное;

Obese — очень полное.

7. По окончании отображения параметров телосложения весы отключатся автоматически через несколько секунд.

После взвешивания Вы можете использовать данные таблицы для определения Вашего типа телосложения. Данные таблицы носят рекомендательный характер.

5

Marta MT-1675 User Manual

Содержание жировой ткани (%)

Содержание жидкости (%)

Содержание костной ткани (кг)

6

Содержание мышечной ткани (%)

ИНДИКАТОРЫ

«Err» — стопы должны полностью покрывать верхние электроды. Перед взвешиванием снимите обувь и носки, взвешивание проводите, стоя на весах босыми ногами. «O-Ld» — индикатор перегрузки. Максимальная нагрузка для данных весов составляет 180 кг. Не перегружайте весы во избежание их поломки

«Lo» — замените батарейку.

РАБОТА БАТАРЕЙКИ

Используйте всегда только рекомендованный тип батарейки.

Перед использованием прибора убедитесь, что отсек батареи плотно закрыт.

Новые батареи вставляйте, соблюдая полярность.

Выньте батарейку из весов, если они не используются долгое время.

ЧИСТКА И УХОД

Используйте слегка влажную ткань для чистки весов. Не погружайте весы в воду.

Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Перед тем как убрать прибор, выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.

Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен.

При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.

РЕАЛИЗАЦИЯ

Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ

Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

Диапазон

Точность

Диапазон

Диапазон значений

Вес нетто / брутто

Размеры коробки ( Д x Ш x В)

измерений

измерений

значений роста

возраста

МТ-1675

5-180 кг

100г

75-225см

10-85 лет

1.35кг / 1.6 кг

300 мм x 300 мм x 28 мм

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)

Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.

Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.

Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.

7

Loading…

3.  По окончании взвешивания сойдите с платформы весов. Весы отключатся автоматически через несколько секунд.  

ВЗВЕШИВАНИT С АНАЛИЗОМ  ПАРАМЕТРОВ ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ 

1.  Нажмите кнопку SET для входа в режим настроек.  
2.  С помощью кнопок          и          выберите номер ячейки памяти (от Р00 до Р11), в которой хотите сохранить личные данные. Настройте пользовательский режим (        режим для 

женщин;         режим для мужчин), введите значения своего роста и возраста. Для подтверждения ввода и перехода к следующему параметру нажимайте кнопку SET.  

ПРИМЕЧАНИЕ:  

По умолчанию рост измеряется в сантиметрах (индикатор cm на дисплее). При желании вы можете изменить единицу измерения на футы с помощью кнопки Unit.  

При повторном взвешивании с помощью кнопки SET выберите ранее настроенную пользовательскую ячейку, не нажимайте кнопок в течение трех секунд: выбранная ячейка 

памяти сохранится автоматически, прибор перейдет к режиму взвешивания с анализом параметров тела.  

3.  Установите прибор на ровную устойчивую поверхность. 

ВНИМАНИЕ

необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими. 

4.  Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.  
5.  Через несколько секунд дисплей покажет значение веса. После этого весы автоматически подсчитают процентное соотношение жира/жидкости/мышечной ткани и содержание 

костной ткани в Вашем организме.   

6.  По окончании аналитического процесса на дисплее трижды поочередно отобразятся параметры вашего телосложения с соответствующими индикаторами:  

процент жировой ткани — индикатор FAT

процент жидкости — индикатор WATER

процент мышечной ткани — индикатор MUSCLE;  
вес костной ткани — индикатор BONE;  

рекомендуемая суточная норма потребления калорий — индикатор KCAL.  

     Одновременно с отображением массовой доли жировой ткани на дисплее появится индикатор состояния телосложения:  

Underfat — худое;  

Healthy — нормальное;  
Overfat — полное;  

Obese — очень полное.  

7.  По окончании отображения параметров телосложения весы отключатся автоматически через несколько секунд. 

После взвешивания Вы можете использовать данные таблицы для определения Вашего типа телосложения.  
Данные таблицы носят рекомендательный характер. 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Напишите рецепт блюда в вашей стране перечислите инструкции в правильном порядке
  • Нанопластырь инструкция цена в спб
  • Нанопластырь инструкция по применению цена фото
  • Нанопластырь инструкция по применению цена отзывы аналоги отзывы
  • Нанокремний удобрение инструкция по применению