Насос для бассейна bestway flowclear инструкция по применению

Руководство пользователя насоса для песочного фильтра Bestway 58497 Flowclear

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

При установке и использовании данного электрооборудования необходимо соблюдать основные правила техники безопасности.
Всегда следует соблюдать меры предосторожности, в том числе следующие:

  • Насос должен питаться от разделительного трансформатора или через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным рабочим током не более 30 мА.
  • Источник питания на стене здания должен находиться на расстоянии более 4 м от бассейна.
  • Прибор должен питаться от заземленного источника питания.
  • ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Насос нельзя использовать, пока в бассейне находятся люди. Запретить доступ в бассейн в случае повреждения песочного фильтра.
  • НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ШНУР. Найдите шнур, чтобы свести к минимуму злоупотребления от газонокосилок, кусторезов и другого оборудования.
  • Чтобы снизить риск поражения электрическим током, немедленно замените поврежденный шнур.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • Удлинители использовать нельзя.
  • Риск поражения электрическим током. Использование песочного фильтра с несогласованным электропитанием опасно и приведет к необратимому повреждению песочного фильтра.
  • Ни в коем случае не удаляйте штырь заземления и не модифицируйте вилку. Не используйте адаптерные вилки. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком по любым вопросам, касающимся исправности ваших вилок или заземления.
  •  Обращайтесь с песчаным фильтром с осторожностью. Не тяните и не переносите песочный фильтр за шнур питания. Никогда не вытаскивайте вилку из розетки, дергая за шнур питания. Оберегайте шнур от истирания. Острые предметы, масло,
  • движущиеся части, и песочный фильтр никогда не подвергается воздействию тепла.
  • Всегда отключайте этот продукт от электрической розетки перед тем, как снимать, чистить, обслуживать или производить какие-либо регулировки продукта.
  • Не подключайте и не отключайте прибор, если рука мокрая
  • Всегда отключайте прибор от сети:
  • В дождливые дни
  • Перед чисткой или другим обслуживанием
  • Оставьте его без присмотра на праздники
  • Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, например, зимой, комплект для бассейна следует разобрать и хранить в помещении.
  • ВНИМАНИЕ: Прочтите инструкцию перед каждым использованием прибора и его установкой/сборкой.
  • Сохранение инструкции. Для реконструкции бассейна каждый раз обращайтесь к инструкции.
  • Если инструкция отсутствует, свяжитесь с Bestway или найдите ее в webсайт: www.bestwaycorp.com
  • Электрические установки должны соответствовать национальным правилам электропроводки. По любым вопросам обращайтесь к квалифицированному электрику.
    ВНИМАНИЕ: Этот песчаный фильтр предназначен только для бассейнов длительного хранения. Не используйте со стационарно установленными пулами. Сохраняемый пул конструируется таким образом, чтобы его можно было легко разобрать для хранения и снова собрать до исходной целостности. Стационарно установленный бассейн строится на земле или в здании, так что его нельзя быстро разобрать для хранения.
  • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
  •  Очистку и техническое обслуживание должны выполнять взрослые старше 18 лет, знакомые с риском поражения электрическим током.
    ЗАМЕТКИ:
  • Установите песочный фильтр на твердую ровную поверхность. Убедитесь, что песочный фильтр находится на расстоянии не менее 3.5 метров от бассейна. Держите дистанцию, насколько это возможно.
  • Обратите внимание на расположение бассейна и песчаного фильтра, чтобы была обеспечена достаточная вентиляция, дренаж и доступ для обслуживания. Никогда не устанавливайте песочный фильтр в местах, где может скапливаться вода, или на пешеходных дорожках с интенсивным движением.
  • Необходимо, чтобы вилка была доступна после установки бассейна. Пробка песочного фильтра должна находиться на расстоянии не менее 3.5 м от бассейна.
  • Атмосферные условия могут повлиять на производительность и срок службы песчаного фильтра; примите соответствующие меры предосторожности для защиты песчаного фильтра от ненужного износа, который может произойти в периоды холодной или жаркой погоды и/или воздействия солнца.
  • Перед использованием осмотрите и убедитесь в наличии всех компонентов песочного фильтра. Сообщите Bestway по адресу обслуживания клиентов, указанному в данном руководстве, о любых поврежденных или отсутствующих деталях во время покупки.
  • Крайне важно как можно скорее заменить все изношенные детали. Используйте только детали, одобренные производителем.
  • Не позволяйте детям или взрослым опираться или садиться на аппарат.
  • Не добавляйте химикаты в песочный фильтр.
  •  При использовании химических средств для очистки воды в бассейне рекомендуется соблюдать минимальное время фильтрации для сохранения здоровья пловцов, которое зависит от соблюдения санитарных норм.
  • При установке продукта следует использовать только те носители, которые предоставлены или указаны производителем.
  • Необходимо убедиться, что всасывающие отверстия не засорены.
  • Рекомендуется останавливать фильтрацию во время операций по техническому обслуживанию системы фильтрации.
  • Регулярно контролируйте степень засорения фильтра.
  • Рекомендуется еженедельная проверка для обратной промывки или очистки.
    Для обеспечения чистой воды в бассейне рекомендуется минимальное ежедневное время работы фильтрации 8 часов.
  • Крайне важно заменить любой поврежденный элемент или набор элементов как можно скорее. Используйте только детали, одобренные лицом, ответственным за размещение продукта на рынке.
  • Все фильтры и фильтрующие материалы должны регулярно проверяться, чтобы убедиться в отсутствии скопления детрита, препятствующего хорошей фильтрации. Утилизация любого использованного фильтрующего материала также должна осуществляться в соответствии с применимыми нормами/законами.
  • Соблюдайте все требования безопасности и рекомендации, описанные в руководстве. В случае сомнений относительно насоса или любых циркуляционных устройств,

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

ВНИМАНИЕ: Перед тем, как вставить вилку в розетку, убедитесь, что сила тока в розетке подходит для песочного фильтра.
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Вилку RCD необходимо проверять перед каждым использованием.
ВНИМАНИЕ: Вставьте штекер УЗО в устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным срабатыванием, не превышающим 30 мА.
ВНИМАНИЕ: Не используйте песчаный фильтр, если этот тест не пройден. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайт, www.bestwaycorp.com.

УТИЛИЗАЦИЯ НАСОСА

Значение перечеркнутого мусорного бака на колесах:
Отработанные электрические изделия нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где есть оборудование.
Обратитесь к местным властям или продавцу за советом по утилизации.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ССЫЛКА НА ЧАСТИVIEW

Перед сборкой песочного фильтра потратьте несколько минут, чтобы ознакомиться со всеми деталями песочного фильтра.

МОНТАЖ

(Вам понадобится отвертка.)

  1. Осторожно извлеките все компоненты из упаковки и убедитесь, что ничего не повреждено. Если оборудование повреждено, немедленно сообщите об этом продавцу, у которого оно было приобретено.
  2. Песчаный фильтр должен быть установлен на твердой ровной поверхности, желательно на бетонной плите. Расположите песчаный фильтр так, чтобы порты и регулирующий клапан были доступны для эксплуатации, обслуживания и подготовки к зиме.
  3. Стандарт EN60335-2-41 TEST требует, чтобы песочный фильтр перед использованием был закреплен вертикально на земле или на определенной подставке из дерева или бетона, чтобы предотвратить случайное падение песочного фильтра. Полностью собранный песочный фильтр будет весить более 18 кг. Монтажные отверстия должны быть диаметром 8 мм и располагаться на расстоянии 86 мм друг от друга. Используйте два болта и гайки диаметром не более 8 мм, чтобы прикрепить песочный фильтр к основанию.

ЗАГРУЗИТЕ ФИЛЬТР ДЛЯ БАССЕЙНА SAND/FLOWCLEAR™ POLYSPHERE.

ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте только специальный фильтрующий песок для бассейнов, не содержащий известняка или глины: кварцевый песок #20 0.45–0.85 мм, примерно одного 36-килограммового мешка должно хватить. Если вы не используете фильтрующий песок рекомендуемого размера,
производительность фильтрации будет снижена, а песочный фильтр может быть поврежден, что приведет к аннулированию гарантии.
ВАЖНО: Мы рекомендуем использовать кварцевый песок #20 с песчаным фильтром для бассейна. Он специально предназначен для улавливания частиц размером от 20 до 100 микрон.
Некоторый мелкий мусор может пройти через песок и вернуться в бассейн.
Это нормально, особенно если мусор мелкий или илистый.
Чтобы ограничить это, лучше следовать инструкциям по техническому обслуживанию и при необходимости выполнять обратную промывку и промывку.
Мы также рекомендуем обратиться к вашему дилеру за химическим продуктом, специально предназначенным для очистки песка. Правильный уход за песком оптимизирует эффективность очистки и предотвращает накопление масел или накипи.
Когда вы пылесосите дно бассейна с большим количеством мусора, мы рекомендуем промыть песок обратной промывкой, когда вы закончите очистку половины бассейна.
Не забывайте промывать и промывать песок каждый раз после уборки пылесосом дна бассейна.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы не повредить скиммер при добавлении песка, налейте немного воды в нижний резервуар, чтобы погрузить скиммер на дно.
Коллектор Хаб.
ПРИМЕЧАНИЕ. Полисфера Sand/Flowclear™ не входит в комплект.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте 28 г (0.06 фунта) полисферы Flowclear™ вместо 1 кг (2.20 фунта) песка.

ПОДКЛЮЧИТЬСЯ К БАССЕЙНУ

ДЛЯ БАССЕЙНА С КЛАПАНОМ 32 ММ (1.25 ДЮЙМА)

СТОП Перед включением внимательно прочтите руководство.

ТЕСТ УЗО

РАБОТА

ТАЙМЕР

  1. Подключите к источнику питания, установите выключатель питания в положение «ON» (-). Песочный фильтр начнет работать немедленно.
  2. Установите выключатель питания в положение «ВЫКЛ» (0). Песочный фильтр немедленно перестанет работать.
  3. После включения вы можете настроить время работы, время отдыха и время цикла, повернув ручку в нужное положение. Подробнее см. в таблице ниже.
  4. Когда ручка таймера перемещается в новое положение, предыдущий цикл фильтра автоматически отменяется, чтобы можно было начать новый цикл.
  5. Каждый раз, когда фильтр включается или перезапускается, начинается новый цикл в зависимости от положения ручки таймера.
    ПРИМЕЧАНИЕ. Если ручка установлена ​​в положение 24 часа (24), песочный фильтр будет работать непрерывно без перерыва.

КОНТРОЛЬНЫЙ КЛАПАНVIEW

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения оборудования и возможных травм всегда выключайте песочный фильтр перед изменением функции регулирующего клапана.
Изменение положения клапана во время работы насоса может привести к повреждению регулирующего клапана, что может привести к травмам или повреждению имущества.
Как использовать регулирующий клапан:
Нажмите на рукоятку регулирующего клапана и поверните до нужной функции.

ФУНКЦИИ РЕГУЛИРУЮЩЕГО КЛАПАНА

Клапан управления используется для выбора 6 различных функций фильтра:
Фильтрация, закрытая, обратная промывка, промывка, слив и циркуляция.


ПРИМЕЧАНИЕ:

  • Убедитесь, что все положения по удалению сточных вод соответствуют применимым местным, государственным или национальным нормам. Не сбрасывайте воду там, где это может привести к затоплению или повреждению.
  • Когда регулирующий клапан установлен в положение обратной промывки, полоскания или слива, вода будет стекать из порта D на регулирующем клапане.
  • Не включайте и не эксплуатируйте песочный фильтр, когда регулирующий клапан находится в закрытом положении, иначе это серьезно повредит песочный фильтр.
  • Не устанавливайте регулирующий клапан между двумя функциями, иначе это приведет к утечке.
  • Во избежание утечки воды завинтите колпачок порта D на порт D управляющего клапана перед использованием песчаного фильтра.

ВЫПУСК ВОЗДУХА

Нажмите на ручку регулирующего клапана и подождите, пока вода не потечет из порта D, чтобы выпустить воздух.
ПРИМЕЧАНИЕ. Важно повторять эту операцию каждый раз при запуске насоса после подготовки к зиме, технического обслуживания и обратной промывки песчаного слоя.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Обратная промывка и промывка должны быть выполнены для подготовки насоса к первому использованию и для промывки песка.
ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬТР В СУХОМ РАБОТЕ.

  1. Нажмите на рукоятку регулирующего клапана и поверните, чтобы включить функцию обратной промывки.
  2.  Подключите и включите песочный фильтр на 3–5 минут или до тех пор, пока вода не станет чистой.
  3. Выключите песочный фильтр и установите регулирующий клапан на функцию промывки.
  4. Включите песчаный фильтр и запустите песчаный фильтр на 1 мин. Это обеспечивает циркуляцию воды в обратном направлении через песчаный фильтр и слив воды из порта D.
  5.  Выключите песочный фильтр. Установите регулирующий клапан на закрытую функцию.
  6.  При необходимости долейте воду в бассейн.

ВАЖНО: Эта процедура удаляет воду из бассейна, которую вам необходимо заменить. Немедленно выключите песочный фильтр, если уровень воды приблизится к впускному и выпускному клапанам бассейна.

  1. Теперь песочный фильтр готов к использованию. Установите регулирующий клапан на функцию фильтра.
    ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание риска поражения электрическим током вытрите излишки воды с себя и песочного фильтра.
  2.  Включите песочный фильтр, чтобы запустить его.
    ПРИМЕЧАНИЕ. Песочный фильтр начал цикл фильтрации. Убедитесь, что вода возвращается в бассейн, и обратите внимание на давление в фильтре по манометру. Как правило, рекомендуемое давление песочного фильтра составляет менее 0.45 бар (6.5 фунтов на кв. дюйм) во время работы.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕСОЧНОГО ФИЛЬТРА

ВНИМАНИЕ: Вы должны убедиться, что песочный фильтр выключен и отсоединен от сети, прежде чем начинать какое-либо техническое обслуживание, иначе существует серьезная опасность травм или смерти. По мере накопления грязи в песчаном фильтре
показания давления на манометре увеличатся. Когда давление
Манометр 0.45 бар (6.5 фунтов на квадратный дюйм) или выше, или поток воды в бассейн слишком слабый, пришло время очистить песок. Чтобы очистить песочный слой, следуйте всем инструкциям, изложенным ранее в разделе «Обратная промывка и промывка».

ПРИМЕЧАНИЕ. Манометр предназначен только для технического обслуживания, а показания манометра приведены только для справки, его не следует использовать в качестве точного прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Мы рекомендуем очищать песчаную подушку раз в месяц или реже, в зависимости от того, как часто используется бассейн. Не чистите песок слишком часто

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА

  1. Выключите песочный фильтр и установите регулирующий клапан в положение «Закрыто».
  2. Закройте соединительные клапаны.
  3. Снимите крышку фильтра, отвинтив ее.
  4. Выньте сито, удалите весь мусор.
  5. Установите сетчатый фильтр на место. Убедитесь, что отверстие в сетчатом фильтре совмещено.
  6. Убедитесь, что уплотнительное кольцо на месте. Закрепите крышку фильтра обратно.
  7. Откройте соединительные клапаны.

ПРИМЕЧАНИЕ. Фильтр необходимо периодически опорожнять и очищать. Грязный или забитый сетчатый фильтр снижает производительность песочного фильтра.

СПУСК ИЛИ СЛИВ ВОДЫ В БАССЕЙНЕ

  1. Выключите песочный фильтр и установите регулирующий клапан на функцию «Слив».
  2. Отсоедините шланг от порта А бассейна и порта А песочного фильтра и подсоедините к порту D.
  3. Включите песочный фильтр и нажмите кнопку «СБРОС», чтобы запустить фильтр и удалить воду из бассейна.

ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬТР В СУХОМ ХОДУ.

ХРАНЕНИЕ

В районах с отрицательными зимними температурами оборудование для бассейнов необходимо подготовить к зиме для защиты от повреждений.
Если вода замерзнет, ​​это повредит песочный фильтр и аннулирует гарантию.

  1. Промойте песчаный фильтр.
  2. Слейте воду из бассейна в соответствии с инструкцией по эксплуатации бассейна.
  3. Отвинтите крышку сливного клапана на дне бака и выпустите оставшуюся воду.
  4. Отсоедините два шланга от бассейна и песочного фильтра.
  5.  Полностью высыпьте песок из емкости и высушите все компоненты.
  6. Храните песочный фильтр в сухом, недоступном для детей месте.

УСТРАНЕНИЕ

Проблемы Возможные причины Решения
 

Песок течет в бассейн

— песок слишком мелкий

– Переведите регулирующий клапан с обратной промывки на функцию фильтрации, не останавливая песочный фильтр.

— Уровень песка слишком высокий

— Скиммер сломан

– Рекомендован кварцевый песок #0.45 от 0.85 мм до 20 мм.

– Останавливайте песочный фильтр каждый раз, когда настраиваете регулирующий клапан.

– Проверьте, находится ли уровень песка между отметками «MAX» и «MIN» на ступице коллектора.

— заменить скиммер

 

Нет потока воды

— Заглушки не снимались

— Воздух не выпускался

– Регулирующий клапан установлен в положение «Закрыто».

— Сетчатый фильтр засорен

— Сломан песочный фильтр

– Снимите стопорные заглушки и вставьте экраны для мусора.

— Выпустить воздух

— Установить функцию фильтрации

— Очистить сетчатый фильтр

— Звонок в сервис

 

Чрезмерное давление фильтра

– Грязный фильтр

– кальцинированная песчаная подушка

– Недостаточная обратная промывка

— манометр сломан

– обратная промывка

– Осмотрите песок и при необходимости замените его.

– промывать до тех пор, пока вода не станет прозрачной

— заменить манометр

Утечка регулирующего клапана из порта D – Регулирующий клапан установлен между двумя функциями

— прокладка сломана

– Установить на одну функцию

— Заменить прокладку

 

Утечка разъемов

– Шайба разъемов не на месте

— Шайба разъемов сломана

— Свободные шланги

— Переставить шайбу

— Заменить шайбу

— Затяните их

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Качественный уход за бассейном невозможен без использования очистного фильтра. Для обеспечения исправной и эффективной работы такого устройства (в т.ч. от Бествей) необходимо без ошибок его подключить, следовать правилам технического обслуживания и ухода за фильтр-насосом в процессе эксплуатации и при хранении.

А также знать часто встречающиеся неполадки в работе и способы их ликвидации. В этом поможет инструкция по применению фильтра для бассейна Bestway, представленная в статье.

Содержание

  • Из чего состоит фильтр-насос?
  • Принцип работы
  • Как пользоваться устройством?
    • Подключение к резервуару
    • Как осуществить первичный запуск?
    • Частота и периодичность включения
    • Уход и обслуживание
    • Как отправить на длительное хранение?
  • Возможные неполадки и пути их решения
    • Насос не перемещает воду
    • Двигатель выключается или не работает
    • Насос шумит во время работы
    • Мотор или насос затягивают воздух
  • Заключение

Из чего состоит фильтр-насос?

Фильтр-насос для бассейна Bestway включает следующие элементы:

  • foto30007-2клапан продувочный и уплотнение к нему;
  • 2 фиксатора колпачка фильтра (синий и серый);
  • колпачок фильтра и уплотнение к нему;
  • фильтрующая составляющая;
  • шланг с зажимами и уплотнительным кольцом;
  • фильтрующие сетки;
  • корпус насоса.

Принцип работы

Принцип работы:

  1. С помощью скиммера происходит всасывание воды из бассейна в отсек с крупной сеткой, на которой остается крупный мусор.
  2. На фильтре остаются частицы среднего размера.
  3. Тонкая очистка происходит в основном фильтре. Здесь удаляются мелкие частички, микробы и примеси.
  4. Через оборотный шланг уже чистая вода поступает обратно в бассейн.

Максимально эффективное очищение — при расположении входа и выхода воды на противоположных сторонах бассейна. Вода должна пройти через фильтр минимум трижды за 24 часа.

Как пользоваться устройством?

Купленный насос, перед тем как начать его использовать, необходимо собрать в соответствии с приложенной к нему инструкцией.

Неверно собранное устройство будет работать неправильно или и вовсе сразу сломается. Поэтому требуется неукоснительное соблюдение всех изложенных рекомендаций.

Подключение к резервуару

foto30007-3Для подключения фильтра к резервуару с водой потребуется снять крышку фильтра, открутив его фиксатор.

После чего убедиться, что фильтрующий картридж располагается в центральной части насоса.

Затем крышку нужно закрыть, завинтив ее фиксатор. Важно чтобы уплотнение крышки фильтрующего устройства не было сдвинуто и находилось на месте.

Насос прослужит дольше, если уплотнитель крышки фильтра смазать техническим вазелином.

Подключение к бассейну:

  • на концы шлангов нужно надеть хомуты;
  • к разъемам на бассейне присоединяются шланги — и разъемы, и шланги обозначены буквами: «А» подсоединяется к «А», «В» — к «В»;
  • после подсоединения хомуты на шлангах возле насоса затягиваются по ходу стрелки циферблата часов;
  • с клапанов (вход и выход воды) убираются заглушки и ставятся сетки, которые предназначены для очищения содержимого чаши от крупного мусора;
  • после установки сеток затягиваются хомуты на шлангах, находящиеся рядом с бассейном.

Видео-инструкция по установке водного фильтра со стандартной скоростью потока Bestway:

Как осуществить первичный запуск?

Нужно проверить, правильно ли отрегулированы клапана, установку сеток, надежность затягивания хомутов.

Подготовка насоса к работе:

  1. Чтобы выпустить воздух, потребуется вверху насоса открутить клапан продувки. После этого фильтрующее оборудование заполнится водой.
  2. Клапан продувки нужно закрыть после того, как вода начнет вытекать из него.
  3. Для включения фильтр-насоса необходимо вставить сетевую вилку в устройство, которое обеспечивает экстренное отключение (УЗО).

Нельзя включать насос посуху, так как это приведет к его поломке. Выходной и входной клапаны должны быть заполнены водой перед запуском.

Частота и периодичность включения

Сколько должен работать насос? Ориентировочное время включения: 1 час на каждые 2.5 градуса температуры. В жаркие дни насос может работать до 12 часов в сутки.

Нельзя оставлять включенным насос во время дождя или без присмотра. После долгого перерыва в работе устройство может запускаться со сбоями, постепенно работа фильтра придет в норму.

Уход и обслуживание

Раз в 14 дней требуется замена картриджа фильтра.

Техническое обслуживание:

  1. foto30007-4Отключить от сети (вынуть штекер) и ослабить хомуты на шлангах (против хода стрелки часов).
  2. После чего достать сетки: сначала находящуюся в бассейне, затем — на клапане входа и выхода. Поставить вместо сеток заглушки.
  3. Убрать крышку фильтра, открутив ее фиксатор.
  4. Промыть картридж проточной водой. Если после этого его цвет поменялся, или он все еще грязный, то нужно его заменить новым.
  5. Поместить новый или вымытый вкладыш (картридж) в центральную часть насоса.
  6. Закрыть крышку, закрутив фиксатор.
  7. Убрать заглушки и установить сетки на входе и выходе.
  8. Закрепить хомуты.

Как отправить на длительное хранение?

Во избежание получения травмы перед техобслуживанием насос необходимо отключить от сети, выдернув из розетки.

Хранение:

  • отключить от сети;
  • снять картридж и хомуты шлангов;
  • дать просохнуть всем элементам насоса;
  • поместить на хранение в сухое место.

Экстремально высокие и низкие температуры, а также прямые солнечные лучи пагубно влияют на срок эксплуатации насоса и его работу.

Возможные неполадки и пути их решения

Существует несколько причин, по которым фильтр для бассейна не работает. Наиболее распространенными являются:

Насос не перемещает воду

foto30007-5Нужно осмотреть корзины насоса и скиммер — они должны быть пустыми. Грязный фильтр также препятствует прохождению воды, его потребуется очистить или заменить.

Движение обеспечивается рабочим колесом насоса, которое подключено к двигателю. Оно может забиваться.

Чтобы проверить колесо, нужно открыть корпус насоса. Если виден мусор — освободить от него колесо. Фильтрующее устройство может вместо воды всасывать воздух, особенно при работе на полную мощность, тогда будет постепенно разрушаться крыльчатка.

Двигатель выключается или не работает

Необходима проверка мощности двигателя — таймер должен быть настроен на включение насоса. Шумящий мотор указывает на неисправность конденсатора, который нужно поменять.

Выключающийся двигатель свидетельствует о повышенном уровне переменного тока в районе, где работает устройство и перегреве мотора. Насос может исправно функционировать ночью при более низкой температуре воздуха.

При поломке вентилятора мотора или блокировке системы вентиляции двигатель отключается или не работает. Вентиляционные отверстия должны быть чистыми и открытыми, они расположены на моторе снизу и могут забиваться мусором.

Насос шумит во время работы

Уменьшить гул и вибрацию поможет подложенный снизу под насос резиновый коврик. Шум слышен, если в устройство при работе поступает мало воды — это указывает на засоренный (нужно почистить) или закрытый клапан (открыть). Рабочее колесо также может засориться и появится шум (потребуется его очистка).

Шум свидетельствует об износе подшипников, которые нужны для уменьшения трения. После замены подшипников (они обычно двух размеров) двигатель и сам насос перестают шуметь. Для снятия подшипников нужны специальные инструменты.

Мотор или насос затягивают воздух

foto30007-6Причина кроется в:

  • плохом резьбовом герметике или уплотнительном кольце,
  • неплотно прилегающей (старой) крышке насоса,
  • некачественно поставленной сливной пробке насоса.

Чтобы ликвидировать неполадку герметик, уплотнительные элементы нужно поменять, хорошо установить сливную пробку.

Заключение

Без фильтр-насоса Bestway невозможно сделать бассейн чистым, потребуется лишь раз в две недели замена фильтрующего вкладыша. Устройство несложно подключить и обслуживать самостоятельно, важно лишь соблюдать изложенные в инструкции правила эксплуатации.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Bestway Manuals
  4. Swimming Pool Pump
  5. FlowClear 58117
  6. Owner’s manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Filter Pump

OWNER’S MANUAL

Model: #58117

220-240V~50Hz, 45W

Model: #58118

220-240V~50Hz, 85W

Hmax 1.0m Hmin 0.19m IPX5

www.bestway-service.com

B版:

S-S-001180

英/德/芬/荷/希/俄/瑞

loading

Related Manuals for Bestway FlowClear 58117

Summary of Contents for Bestway FlowClear 58117

  • Page 1
    Filter Pump OWNER’S MANUAL Model: #58117 220-240V~50Hz, 45W Model: #58118 220-240V~50Hz, 85W Hmax 1.0m Hmin 0.19m IPX5 www.bestway-service.com B版: S-S-001180 英/德/芬/荷/希/俄/瑞…
  • Page 2: Installation Directions & Installation Diagram

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. the pool’s Inlet and Outlet valves are fully covered by water before NOTE: Please examine equipment before use. Notify Bestway at the operating the Filter Pump. customer service address listed on this manual for any manufacturing defect or missing parts at the time of purchase.

  • Page 3
    When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated assistance. to take back your old appliance for disposals at least free of charge. You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax. YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE: www.bestway-service.com S-S-001180…
  • Page 4
    ANMERKUNG: Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Auslassventile des Pools unterhalb des Wasserspiegel liegen. Benachrichtigen Sie den Kundendienst von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt des Kaufs Anleitung zum installieren der Pumpe beschädigt sein oder fehlen.
  • Page 5
    Schäden aufgrund der Kosten für ® Schlauch P6019 Wasser oder Chemikalien. Mit Ausnahme der Ersetzung des Produkts Schmutzsiebe P4030 haftet Bestway nicht für die Folgen der Undichtigkeit. Bestway ersetzt ® ® Transformator F6122 keine beschädigten Produkte, bei denen der Verdacht besteht, dass diese 58094(II) Schäden durch Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der Anweisungen für…
  • Page 6
    1) Aseta löysät letkunkiristimet letkujen molempiin päihin. VAROITUS 2) Liitä letkut vastaaviin kirjaimiin sekä altaassa että suodatinpumpussa (A — A, B — B). TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 3) Kiristä letkunkiristimet suodatinpumppuun kiertämällä mutteria LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA myötäpäivään. VAROITUS – VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI älä anna lasten käyttää tätä 4) Irrota tulpat altaan tulo- ja lähtöventtiilistä…
  • Page 7
    TÄRKEÄÄ: Hygieniasyistä suosittelemme suodatinkasetin vaihtamista BESTWAY n rajoitettu valmistajan takuu ® kerran kahdessa viikossa. Ostamaasi tuotteeseen liittyy rajoitettu takuu. Bestway takaa tuotteen ® 3) Laita puhdistettu suodatinkasetti paikalleen ja varmista, että se on laadun ja vakuuttaa, korvaustakuun muodossa, että tuotteessa ei ole keskellä…
  • Page 8
    WAARSCHUWING 2) Bevestig de slangen aan de overeenkomende letters op het zwembad en de filterpomp (A op A, B op B). BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3) Maak de slangklemmen vast aan de filterpomp door de vleugelmoer LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP rechtsom te draaien.
  • Page 9
    ® water of chemicaliën. Bestway vervangt alleen het product en is verder ® 58094(II) niet aansprakelijk voor de gevolgen van lekkage. Bestway vervangt geen ® producten die verwaarloosd zijn of die niet volgens de gebruiksaanwijzing zijn gebruikt. AAN: BESTWAY SERVICE DEPARTMENT ®…
  • Page 10
    ΧΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ‘H MEΡΗ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΑΛΥΜΜΕΝΕΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ. ΑΓΟΡΑ, ΕΙΔΟΠΟΙΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΥΝΣΕΙΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ…
  • Page 11
    ® ® ΔΕΝ ΘΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΕΙ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΤΟΟΥ ΘΕΩΡΕΙ 58094(II) ΟΤΙ ΕΧΟΥΝ ΑΜΕΛΗΘΕΙ Η ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΧΡΗΣΗΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ. ΠΡΟΣ: ΤΜΗΜΑ ΣΕΡΒΙΣ ΤΗΣ BESTWAY ® ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ (ΓΙΑ ΤΗ ΓΑΛΛΙΑ ΜΟΝΟ) ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΩΔΙΚΟΥ ΠΕΛΑΤΗ P6022 ΕΞΟΔΟΣ ΝΕΡΟΥ…
  • Page 12
    ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, перед тем, как приступить к эксплуатации Инструкции по установке насоса оборудования, осмотрите его. сообщите в службу работы с покупателями bestway по одному из адресов, перечисленных в настоящем руководстве, о любых поврежденных или недостающих деталях, имеющих место на момент покупки. убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют тем…
  • Page 13
    Уплотнительное кольцо шланга P6005 P6119 Шланговые зажимы P6124 Шланг P6019 Фирма <<Bestway>> не отвечает за экономические убытки, вызванные Шланг (для Франции) P6022 стоимостью воды или химических средств. фирма <<Bestway>> не Cетчатые фильтры F4030 отвечает за последствия утечки за исключением замены самого…
  • Page 14
    Barn bör övervakas för att undvika att de leker med denna produkt. Diagram för pumpens installation OBS: Undersök utrustningen före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som anges i bruksanvisningen om eventuella fabrikationsfel eller delar som saknades vid inköpstillfället. Kontrollera att utrustningens beståndsdelar motsvarar filterpumpsmodellen du önskade…
  • Page 15
    Begränsad garanti från BESTWAY-tillverkaren 3) Inspektera filterhylsan och kontrollera att den sitter i mitten av En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt. Bestway ® filterpumpen. garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage, 4) Kontrollera att filterlockets packning är installerad.
  • Page 16
    E-mail: aftersales@bestway-uk.com belgiumservice@bestway-europe.com Norway www.bestway-uk.com Scanditoy AS Denmark P.O. Box 13 Bestway Central & South America Ltda Scanditoy A/S Hageveien 20 Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Hørkær 24, st. tv NO-3107 Sem, Norway Pudahuel, Santiago, Chile 2730 Herlev, Denmark…

Посмотреть инструкция для Bestway Flowclear 58499 бесплатно. Руководство относится к категории водяные насосы, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Bestway Flowclear 58499 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bestway Flowclear 58499.

Инструкция Bestway Flowclear 58499 доступно в русский?

Да, руководствоBestway Flowclear 58499 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Bestway 58497, 58499 Инструкция по применению | Manualzz

58499
Hmax 1.5 m
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
Working sand filter pressure:
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Sand:
#20 silica sand,0.45-0.85 mm
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
25
5
6
12
P61332
P61318
REF.NO
SPARE PART NO.
A
1
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
2
3
P03832
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
1
1
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
26
6
B
P6580ASS16
23
26
X2
P6581ASS16
15
10
B
8
21
9
A
9
20
7
8
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
8
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
NOTE:
Backwash
Rinsing
CAUTION: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER
1.
2.
3.
4.
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
12
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
1
10
0.4
1.2
15
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
FILTRO DE AREIA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Visite o canal da Bestway no YouTube
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA E
SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Areia:
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
P61332
P61318
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
1
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
9
P6580ASS16
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
23
26
26
19
B
P03850
1
15
12
A
1
P03834
21
10
REF.NR. PEÇA SOBRESSALENTE NR
X2
P03833
20
9
B
5
7
8
A
6
25
5
6
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
21
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
NOTA:
Retrolavagem
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
25
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
0.6
0.4
15
1.2
10
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
Está a fluir areia
para a piscina
A LA TIENDA
¿DUDAS? ¿PROBLEMAS?
¿PARTES FALTANTES?
Para consultar FAQ, manuales, vídeos o
comprar piezas de repuesto, visite
¡ADVERTENCIA
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Arena:
No incluida
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
25
5
6
12
P61332
P61318
Nº PIEZA RECAMBIO
A
1
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
2
3
P03832
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
1
1
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
26
32
B
P6580ASS16
23
26
X2
P6581ASS16
21
10
B
8
15
9
A
9
20
7
8
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
34
2
2
1
A
D
B
D
Para piscinas con válvula de 32mm(1,25 pul)
B
A
P6916
P61318
P61322
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
NOTA:
PRECAUCIÓN: NO HAGA FUNCIONAR
NUNCA EL FILTRO DE ARENA SIN AGUA
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
38
psi
bar
1.4
20
23
0
Mantenimiento del filtro
de arena
0.8
1
0.6
10
1.2
15
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN
UND BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
Max. Wassertemperatur:
35°C
Sand:
Fassungsvermögen Sand:
Ca. 20 kg
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
25
5
6
12
P61332
P61318
REF.-NR.
ERSATZTEIL NR.
A
1
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
2
3
P03832
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
1
1
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
26
45
B
P6580ASS16
23
26
X2
P6581ASS16
21
10
B
8
15
9
A
9
20
7
8
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
47
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
Zyklusperiode (H)
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
HINWEIS:
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
51
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
0.6
0.4
15
1.2
10
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
HIEKKASUODATIN
OMISTAJAN OPAS
TURVALLISUUSOHJEET
600 mm
TEKNISET TIEDOT
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Hiekka:
Hiekan karkeus:
14
11
16
12
17
13
19
A
B
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
9
P6580ASS16
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
25
5
20
7
21
15
12
10
23
26
P61332
P61318
26
58
X2
VARAOSAN NRO
4
9
B
1
24
8
A
3
6
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
60
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
Lepoaika (h)
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
Paluuvesipesu
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
64
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
0.6
10
0.4
1.2
15
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
66
NAAR DE WINKEL
VRAGEN? PROBLEMEN?
ONTBREKENDE DELEN?
Voor FAQ, Handleidingen, Video's of
Reserveonderdelen, ga naar
WAARSCHUWING
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
Max. bedrijfsdruk:
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
Max. watertemperatuur:
35°C
Zand:
Ongeveer 20 kg
14
11
16
12
17
13
19
A
B
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
9
P6580ASS16
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
25
5
20
7
21
15
12
10
23
26
P61332
P61318
26
71
X2
4
9
B
1
24
8
A
REF.NR.
3
6
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
73
2
2
1
A
D
B
D
3
Tuinslang (niet inbegrepen)
Voor de functies afvoeren,
terugspoelen, spoelen
A
P6916
P61318
P61322
Positie van de knop
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
Terugspoelen
1.
2.
3.
4.
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
77
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
1
0.6
10
15
0.4
1.2
20
1.4
23
0
psi
bar
1.
6
0.2
5
0
Oplossingen
Geen watertoevoer
Te hoge filterdruk
- Vuil filter
- Verkalkte zandbodem
- Onvoldoende spoeling
- Het drukventiel is kapot
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
600 mm
CARATTERISTICHE TECNICHE
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Circa 20 kg
14
11
16
12
17
13
19
A
B
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
9
P6580ASS16
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
25
5
20
7
21
15
12
10
23
26
P61332
P61318
26
84
X2
N. PARTE DI RICAMBIO
4
9
B
1
24
8
A
N. RIF.
3
6
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
86
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
NOTA:
ATTENZIONE: IL FILTRO A SABBIA
NON DEVE FUNZIONARE A SECCO
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
90
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
1
0.6
10
15
0.4
1.2
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
Cause probabili
FILTRE À SABLE
MANUEL DE I’UTILISATEUR
Visitez la chaîne YouTube de Bestway
ATTENTION
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Sable :
Approximativement 20 kg
14
11
16
12
17
13
19
B
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
9
P6580ASS16
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
25
5
20
7
21
15
9
12
10
23
26
P61332
P61318
1
26
97
X2
1
4
8
B
P03850
24
RÉF.N°
A
PIÈCE DE RECHANGE N°. A
3
6
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
99
2
2
1
A
D
B
D
3
A
P6916
P61318
P61322
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
103
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
0.6
10
0.4
1.2
15
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
!
À JETER
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
ΑΜΜΟΣ:
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
P61332
P61318
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
1
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
9
P6580ASS16
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
23
26
26
110
B
P03850
1
15
12
A
1
P03834
21
10
X2
P03833
20
9
B
5
7
8
A
6
25
5
6
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
112
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
4
4
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
ΞΕΠΛΥΜΑ
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
116
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
0.6
10
0.4
1.2
15
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬТР
PУКOВOДСТВO ПOЛOЬЗOВAТЕЛЯ
Посетите канал Bestway на YouTube
В МАГАЗИН
ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ?
ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ?
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЧТОБЫ ОЗНАКОМИТЬСЯ С РАЗДЕЛОМ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫХ
ВОПРОСОВ, ПОСМОТРЕТЬ ВИДЕО ИЛИ ЗАКАЗАТЬ ЗАПАСНЫЕ
ЧАСТИ ИЗДЕЛИЙ, ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ
ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.
При установке и использовании данного электрического оборудования, следует
всегда выполнять основные правила техники безопасности, среди которых:
• Питание насоса должно осуществляться через изолирующий
трансформатор или устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным остаточным током срабатывания, не превышающим 30 мА.
• Источник питания на стене здания должен быть расположен на
расстоянии более 4 м от бассейна.
• Устройство должно быть оснащено заземленным источником питания.
• РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - Запрещается
пользоваться насосом, когда люди находятся в бассейне. В случае
поломки песчаного фильтра не допускайте людей в бассейн.
• НЕ ЗАКАПЫВАЙТЕ СЕТЕВОЙ ШНУР В ЗЕМЛЮ. Располагайте
сетевой шнур так, чтобы максимально избежать риска его
повреждения газонокосилками, подравнивателями изгородей и
другими подобными инструментами.
• Для уменьшения риска получения удара электрическим током
немедленно заменяйте поврежденный сетевой шнур.
• Если поврежден провод питания, во избежание опасности его
необходимо заменить, сделать это могут: производитель, сервис
техобслуживания или электрик, имеющий достаточную квалификацию.
• Удлинители использовать запрещено.
• Опасность удара электрическим током! Использование песчаного фильтра
при неправильном напряжении опасно и приводит к его повреждению.
• Не удаляйте заземляющий контакт и не изменяйте штекер любым
способом. Не пользуйтесь штекерами-переходниками.
Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком по любым
вопросам, касающимся штекеров и заземления ваших устройств.
119
• Обращайтесь с песчаным фильтром осторожно. Не тяните или не
переносите песчаный фильтр за сетевой шнур. Никогда не
выдергивайте штекер из розетки за провод. Оберегайте шнур от
потертостей. Острые предметы, масло, движущиеся части и тепло не
должны воздействовать на песчаный фильтр.
• Всегда отключайте изделие из розетки перед тем, как убрать,
почистить, произвести техобслуживание или отрегулировать изделие.
• Не подсоединяйте и не отсоединяйте устройство от сети питания
влажными руками.
• Обязательно отсоединяйте устройство от сети питания:
• В дождливые дни;
• Перед чисткой или другим обслуживанием;
• Если вы оставляете его без присмотра на долгое время (например,
уезжая на праздники).
• Если изделие не будет использоваться в течение долгого времени,
например, зимой, разберите его и храните в закрытом помещении.
• ОСТОРОЖНО! Прочитайте инструкции перед использованием
изделия, а также перед каждой установкой и сборкой.
• Храните эту инструкцию в надежном месте. Сверяйтесь с ней каждый
раз, разбирая бассейн.
• В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на
веб-сайт: www.bestwaycorp.com
• Электрические подключения должны соответствовать национальным
нормам ведения электромонтажных работ. При возникновении любых
вопросов обращайтесь к квалифицированному электрику.
ОСТОРОЖНО: Этот песчаный фильтр предназначен для
использования только со складными бассейнами. Не используйте его в
стационарных бассейнах. Складной бассейн – бассейн, изготовленный
таким образом, что его можно быстро разобрать для хранения и снова
собрать для использования. Стационарный бассейн – бассейн,
построенный в земле или на земле, или же в здании, таким образом,
он не может быть быстро разобран для хранения.
• Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями либо лицами без соответствующих
навыков и опыта, если они находятся под присмотром или
проинструктированы на предмет безопасного использования изделия
и осознают связанные с этим опасности. Детям запрещается играть с
изделием. Чистку и пользовательское обслуживание запрещено
выполнять детям без присмотра. (Для рынка ЕС)
• Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая
120
детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
возможностями, а также лицами без соответствующего опыта и знаний, если
они не находятся под присмотром или не проинструктированы о порядке
пользования изделием лицом, ответственным за их безопасность. Следует
наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС)
• Чистку и пользовательское обслуживание должны выполнять
взрослые старше 18 лет, осведомленные об опасности поражения
электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Поместите песчаный фильтр на прочную и ровную поверхность.
Убедитесь в том, что песчаный фильтр располагается не ближе 2м от
бассейна. Это расстояние должно быть как можно больше.
• Обратите внимание на положение бассейна и песчаного фильтра,
должны иметься нормальные условия для вентиляции, слива воды и
доступа для техобслуживания. Никогда не размещайте песчаный фильтр
там, где может скапливаться вода, или на дорожке вокруг бассейна.
• После установки бассейна должен быть обеспечен доступ к штекеру. Штекер
песчаного фильтра должен располагаться не ближе 3,5метров от бассейна.
• Атмосферные условия могут повлиять на работу и срок службы
песчаного фильтра; примите надлежащие предосторожности для
того, чтобы защитить песчаный фильтр от ненужного износа, который
может произойти из-за холодной или жаркой погоды и под
воздействием прямых солнечных лучей.
• Перед использованием песчаного фильтра осмотрите его и убедитесь
в том, что все детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway)
по адресу обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве,
обо всех поврежденных или отсутствующих во время покупки деталях.
• Все изношенные детали должны быть заменены как можно скорее.
Используйте только детали, поставляемые производителем.
• Не разрешайте ни детям, ни взрослым опираться или сидеть на изделии.
• Не добавляйте химикаты в песчаный фильтр.
• При использовании для очистки воды в бассейне химикатов
рекомендуется использовать минимальное время фильтрации для
безопасности купающихся в соответствии с нормативами.
• Установленное изделие следует использовать только для сред,
предусмотренных или указанных производителем.
• Необходимо проверить, чтобы всасывающие отверстия не были
заблокированы.
• Во время проведения работ по техническому обслуживанию системы
фильтрации рекомендуется прекратить фильтрацию.
• Регулярно проверяйте степень засорения фильтра.
121
• Рекомендуется еженедельно проверять обратную промывку или
чистоту воды. Для обеспечения чистой воды в бассейне
рекомендуется ежедневно фильтровать воду в течение 8 часов.
• Необходимо как можно скорее заменять любой поврежденный элемент
или набор элементов. Используйте только детали, разрешенные к
применению лицами, ответственными за реализацию изделия на рынке.
• Все фильтры и фильтрующие материалы следует регулярно проверять
для предотвращения образования отложений, препятствующих
нормальной фильтрации. Утилизация использованных фильтрующих
материалов должна также соответствовать действующим
нормам/требованиям законодательства.
• Соблюдайте все требования и рекомендации по технике
безопасности, содержащиеся в руководстве. В случае сомнений по
вопросам эксплуатации насоса или циркуляционных установок,
обратитесь к квалифицированному мастеру или
производителю/импортеру/дистрибьютору. Установка циркуляции
воды должна соответствовать европейским, национальным и местным
нормам и правилам, особенно в части электрооборудования. Любые
изменения положения клапана, размера насоса, размера сетки могут
привести к изменению расхода воды, а также скорости всасывания.
• Это изделие не предназначено для коммерческого применения.
Внимательно изучите инструкции и сохраните их для
дальнейшего использования в справочных целях.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИzzz
УТИЛИЗАЦИЯ
Что означает перечеркнутый мусорный контейнер:
Не выбрасывайте электроприборы вместе с другим
нерассортированным бытовым мусором, используйте для
этого отдельные специальные контейнеры или способы сбора.
Информацию, касающуюся возможностей сбора такого мусора,
можно получить в местном самоуправлении.
Если электроприборы выбрасываются прямо на свалки или
полигоны, опасные вещества могут просочиться в грунтовые воды и
попасть в круговорот веществ, участвующих в пищевой цепи, тем
самым причинить вред вашему здоровью и благосостоянию.
Продавец по закону обязан бесплатно принять обратно ваш старый
электроприбор для утилизации при замене старых электроприборов
на новые.
122
600 mm
СПЕЦИФИКАЦИЯ
320 mm
540 mm
Диаметр фильтра:
320 mm
Рабочая площадь фильтра:
0.075 m2 (0.81 ft2 )
Макс. Рабочее давление:
1.58 Bar (23 PSI)
Рабочее давление песчаного
фильтра:
<0.56 Bar (8 PSI)
Макс. температура воды:
35°C
Песок:
Не входит в комплект поставки
Фракция песка:
Кварцевый песок №20, 0,45-0,85 мм
Количество песка:
Приблизительно 20 кг
ОБЗОР КОМПЛЕКТА ЧАСТЕЙ
Перед сборкой песчаного фильтра, потратьте
несколько минут на то, чтобы изучить все детали.
A
1
2
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
25
5
6
20
12
P61332
P61318
№
ЗАПЧАСТЬ №
A
1
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
1
1
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
26
123
B
P03835
23
26
X2
P6580ASS16
15
10
B
9
21
9
A
10
7
8
B
Сборка (Вам понадобится отвертка.)
1. Аккуратно достаньте все детали из упаковки и проверьте
все ли цело. Если какие то детали
86 mm
повреждены, немедленно поставьте об
этом в известность продавца, у
которого была сделана покупка.
2. Песчаный фильтр следует поместить на
прочном, ровном основании, лучше всего
Ф8 mm
на бетонном блоке. Расположите песчаный
фильтр таким образом, чтобы патрубки и управляющий
клапан были легко доступны для работы и обслуживания.
3. Стандарт «EN60335-2-41 TEST» требует вертикальной
установки песчаного фильтра на земле или на основании
из дерева или бетона перед началом использования во
избежание его случайного падения. Вес песчаного
фильтра в сборе превышает 18 кг. Отверстия для
крепления должны иметь диаметр 8 мм и располагаться
на расстоянии 86мм друг от друга. Для крепления
песчаного фильтра к основанию используйте два болта с
гайками диаметром до 8мм.
Загрузите песок, предназначенный специально
для бассейнов, или Flowclear™ Polysphere.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте песок особого качества для
бассейнов, без присутствия извести или глины: кварцевый
песок №20, фракции 0,45-0,85мм, одного мешка на 20кг должно
хватить. Если вы не будете использовать рекомендованное
количество фильтровального песка, фильтрующая способность
снизится, а песочный фильтр может выйти из строя, что
повлечет за собой аннулирование гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы не повредить скимер во время
добавления песка, налейте немного воды в нижнюю часть
корпуса, чтобы скимер на соединительном патрубке был
под водой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Песок или Flowclear™ Polysphere
в комплект поставки не входят.
ПРИМЕЧАНИЕ: 28 г (0,06 фунта) Flowclear™ Polysphere
заменяют 1 кг (2,20 фунта) песка.
124
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
Подсоединение к бассейну
1
A
B
A
B
A
A
B
B
125
2
2
1
A
D
B
D
3
Садовый шланг
(в комплект не входит)
Для слива, обратной
промывки, промывания
Для бассейна с клапаном на 32 мм (1,25 дюйма)
B
A
P6916
P61318
P61322
СТОП
Перед включением внимательно прочитайте
руководство пользователя.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таймер
1. Вставьте вилку в розетку электросети и установите
выключатель в положение «ВКЛ.» (-). Песочный фильтр
немедленно начнет работать.
2. Установите выключатель в положение «ВЫКЛ.» (0).
Песочный фильтр немедленно перестанет работать.
3. После включения поворотом ручки в нужное положение
можно задать время работы, время покоя и время цикла.
Подробные сведения см. в таблице ниже.
4. После поворота ручки в новое положение предыдущий цикл
работы насоса отменяется и начинается новый цикл.
126
5. Каждый раз после подачи питания на фильтр или его
перезапуска начинается новый цикл, соответствующий
положению ручки таймера.
ПРИМЕЧАНИЕ. После
установки ручки в положение
круглосуточной работы (24)
песочный фильтр будет
работать непрерывно без
времени покоя.
Положение ручки
Время работы (час)
Время покоя (час)
Длительность цикла (час)
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
ОПИСАНИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА
ВНИМАНИЕ: Во избежание
повреждения оборудования и
получения травмы, отключайте насос
песчаного фильтра из розетки каждый
раз при переключении режима
управляющего клапана. Изменение
положения клапана во время работы
насоса может испортить управляющий клапан, что может
привести к травме или повреждению оборудования.
Как пользоваться управляющим клапаном
Нажмите вниз ручку управляющего клапана и поверните в
нужное положение (режим)
127
Фильтрующий: Этот режим используется для
фильтрации воды в бассейне и устанавливается
в 99% случаев работы фильтра. Вода
прокачивается через песчаный фильтр, где она
очищается, и возвращается в бассейн.
A
Закрытый: В этом режиме поток воды
между фильтром и бассейном перекрыт.
C
A
C
B
B
Обратная промывка: Этот режим
используется для очистки песчаной массы;
вода прокачивается через соединительный
патрубок, далее снизу вверх через песок и
удаляется через патрубок D.
A
Промывка: Этот режим применяется при
первом пуске, очистке и выравнивании
песчаной массы после обратной промывки;
вода пропускается вниз через песок,
поднимается вверх по соединительному
патрубку и выводится через патрубок D.
C
A
D
C
D
B
B
Слив: В этом режиме вода сливается из
бассейна; при этой настройке вода идет мимо
фильтра, вода откачивается и выходит из
патрубка D, а не возвращается в бассейн.
A
Циркуляция: В этом режиме вода из
бассейна циркулирует, минуя песчаный фильтр,
режим используется, когда фильтр сломан и
мусор задерживается на сетках от мусора.
C
C
A
D
B
B
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедитесь в том, что при сбросе воды выполняются все требования
местных и государственных правил. Не спускайте воду туда, где она
может что-нибудь затопить или повредить.
• Когда управляющий клапан выставлен в режимы промывки,
обратной промывки или слива, вода выходит через патрубок D.
• Не включайте песчаный фильтр при этом положении управляющего
128
клапана, чтобы не повредить его.
• Не выставляйте управляющий клапан в промежуточное положение,
это приведет к протеканию воды.
• Чтобы избежать протечки воды, перед включением фильтра или
функции циркуляции навинчивайте на место крышку канала «D»
регулирующего клапана.
Выпускание воздуха
Нажмите на рукоятку регулирующего клапана и подождите, пока
вода потечет из порта «D», чтобы выпустить воздух.
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо повторять эту процедуру каждый раз
при включении насоса после подготовки к зиме, обслуживания и
обратной промывки слоя песка.
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРВОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Обратная промывка и промывание выполняются для подготовки
насоса к первому использованию и для промывки песка.
Обратная промывка
Промывание
ОСТОРОЖНО! НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ
ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ РАБОТЫ БЕЗ ВОДЫ
1. Нажмите на ручку регулирующего клапана и поверните в положение функции обратной промывки.
2. Подсоедините к источнику питания и включите фильтр на 3-5 минут или до тех пор, пока не пойдет чистая вода.
3. Выключите песочный фильтр и установите регулирующий клапан в положение функции промывания.
4. Включите песочный фильтр на 1 минуту. Запустится обратная циркуляция воды через песочный
фильтр, и будет выполнен ее слив через порт «D».
5. Выключите песочный фильтр. Установите регулирующий клапан в закрытое положение.
6. При необходимости долейте в бассейн воду.
ВАЖНО! В ходе этой процедуры из бассейна вытекает вода, которую нужно доливать.
Немедленно выключите песочный фильтр, если уровень воды доходит до уровня впускного и
выпускного клапанов бассейна.
1. Песчаный фильтр готов к работе. Переключите управляющий
клапан в фильтрующее положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для предотвращения риска электрического
удара, вытирайте насухо песчаный фильтр.
ВАЖНО: Перед выполнением этого действия убедитесь в том,
что резервуар устойчиво расположен на базе и правильно
соединен с насосом.
2. Работа песчаного фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ: Песчаный фильтр начал
работу в фильтрующем режиме. Проверьте,
возвращается ли вода в бассейн, и заметьте
давление фильтра на манометре. Обычно
рекомендуемое давление песчаного фильтра
при работе меньше 0.56Бap (8.0PSI).
0.8
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
129
psi
bar
1.4
20
23
0
Обслуживание
песчаного фильтра
0.8
1
0.6
10
15
0.4
1.2
ОСТОРОЖНО! Перед началом работ по
обслуживанию выключите и отсоедините
песочный фильтр от сети питания; в противном
случае имеется серьезная опасность получения
травм и даже смертельного исхода. По мере
накопления загрязнений в песочном фильтре показания
давления на манометре будут увеличиваться. Когда показания манометра
составят 0,56 бар (8,0 psi) или выше, либо поток воды в бассейн станет
слишком малым, значит пришло время очистки песка. Для выполнения
очистки песчаного слоя следуйте инструкциям, приведенным ранее в
разделе «Обратная промывка и промывание».
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Манометр предназначен только для целей технического
обслуживания, а его показания служат только для справочных
целей; его нельзя использовать как точный измерительный прибор.
2. Мы рекомендуем промывать песчаный слой раз в месяц или реже, в
зависимости от частоты использования бассейна. Не промывайте
песок слишком часто.
Очистка защитного фильтра
1. Отключите песчаный фильтр из розетки и переключите управляющий
клапан в режим «Закрыто».
2. Замените сетки для улавливания засорений заглушками, чтобы
исключить утечку воды.
3. Снимите крышку фильтра, отвинтив ее.
4. Выньте защитный фильтр, очистите его от мусора.
5. Установите защитный фильтр на место.
Проверьте правильность совмещения отверстия в
защитном фильтре.
6. Проверьте, на месте ли уплотнительное кольцо.
ЗСнова завинтите крышку фильтра.
7. Снимите заглушки и установите сетки для
улавливания засорений.
ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный фильтр надо регулярно
чистить. Грязный или забившийся защитный фильтр
ухудшает работу песчаного фильтра.
130
Понижение уровня или слив воды из бассейна
1. Выключите песочный фильтр и установите регулирующий
клапан в положение функции слива.
2. Отсоедините шланг от канала «А» бассейна и канала «А»
песочного фильтра и присоедините к каналу «D».
3. Включите песочный фильтр в сеть, чтобы запустить фильтр и
удалить воду из бассейна.
ВНИМАНИЕ! НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬТР
ДЛЯ РАБОТЫ БЕЗ ВОДЫ.
Подготовка к зиме и длительное хранение
В местах, где температура окружающего воздуха понижается до
температуры замерзания воды, оборудование бассейна следует
подготовить к зиме, чтобы не допустить его повреждения.
Замерзшая вода повредит песочный фильтр, что приведет к
аннулированию гарантии.
1. Выполните обратную промывку песочного фильтра.
2. Слейте воду из бассейна согласно инструкции пользователя бассейна.
3. Отвинтите крышку сливного клапана снизу бака и слейте
оставшуюся воду.
4. Отсоедините оба шланга от бассейна и песчаного фильтра.
5. Полностью высыпьте песок из ёмкости и высушите все детали.
6. Положите песчаный фильтр на хранение в сухое место
подальше от детей.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправности
В бассейн поступает
песок
Возможные причины
Способ устранения
– Песок слишком мелкий
– Перемещение регулирующего клапана из
положения функции обратной промывки в
положение функции фильтрации без
остановки работы песочного фильтра
– Уровень песка слишком высокий
– Поломка скиммера
– Рекомендуется кварцевый песок № 20 размером от
0,45 мм до 0,85 мм
– Останавливайте работу песочного фильтра при
каждой настройке регулирующего клапана
– Проверяйте, находится ли уровень песка между
отметками MAX и MIN на коллекторной втулке.
– Замените скиммер
– Не были вынуты стопорные заглушки
– Воздух не выпущен
– Регулирующий клапан установлен в закрытое
Отсутствует поток воды
положение
– Сетчатый фильтр засорен
– Поломка песочного фильтра
– Снимите стопорные заглушки и вставьте сетки для
улавливания засорений
– Установите клапан в положение функции фильтра
– Выпустите воздух
– Очистите сетчатый фильтр
– Обратитесь в сервисную службу
– Фильтр загрязнен
Чрезмерное давление – Известкование песчаного загрузочного слоя
– Недостаточная обратная промывка
на фильтре
– Поломка манометра
– Выполните обратную промывку
– Осмотрите песок и при необходимости замените
– Выполните обратную промывку, пока не начнет
вытекать чистая вода
– Замените манометр.
Регулирующий клапан
протекает из канала D
– Регулирующий клапан установлен в
положение между двумя функциями
– Разорвана прокладка
– Установите клапан в положение одной из функций
– Замените прокладку
– Установите шайбу на место
– Замените шайбу
– Затяните соединения
– Шайба соединителей не на месте
Течь через соединители – Шайба соединителей повреждена
– Ослаблены крепления шлангов
131
600 mm
DANE TECHNICZNE
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
Maksymalna temperatura wody:
35°C
Piasek:
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
25
5
6
20
12
P61332
P61318
NR CZĘŚCI
A
1
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
1
1
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
26
136
B
P03835
23
26
X2
P6580ASS16
21
10
B
9
15
9
A
10
7
8
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
138
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
UWAGA:
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
142
psi
bar
1.4
20
23
0
0.8
1
0.6
10
15
0.4
1.2
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
600 mm
320 mm
540 mm
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Homok:
#20 kvarchomok, 0,45 - 0,85 mm
14
11
16
12
17
13
19
B
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
9
P6580ASS16
1
1
10
P03835
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
25
5
20
7
21
15
12
10
23
26
P61332
P61318
26
149
X2
A
4
9
B
P03850
24
8
A
1
3
6
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
A
B
A
B
A
A
B
B
151
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
Gomb pozíciója
Ciklusidő (ó)
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
VIGYÁZAT: NE FUTTASSA SZÁRAZON
A HOMOKSZŰRŐT
1.
2.
3.
4.
0.6
10
1
0.4
1.2
15
psi
bar
1.
6
0
155
20
23
0
1.4
0.2
5
0.8
0.6
10
0.4
1.2
15
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
Besök Bestway YouTube kanal
TILL BUTIKEN
FRÅGOR? PROBLEM?
SAKNAS DELAR?
FAQ, manualer, filmer eller
reservdelar, besök
600 mm
320 mm
540 mm
Filtrets diameter:
320 mm
0.075 m2 (0.81 ft2 )
1.58 Bar (23 PSI)
<0.56 Bar (8 PSI)
35°C
Sand:
Sandkornens storlek:
#20 kiseldioxidsand, 0,45-0,85 mm
Sandkapacitet:
Cirka 20 kg
14
11
16
12
17
13
19
3
24
4
25
5
6
20
12
P61332
P61318
REF.NR.
A
1
P03850
1
1
2
P61138ASS16
1
1
3
P03832
2
2
4
P61209ASS16
1
1
5
P03833
1
1
6
P03834
1
1
7
P61211ASS16
1
1
8
P6581ASS16
1
1
1
1
1
1
11
P6614ASS16
1
1
12
P6029ASS16
5
5
22
13
P03830
1
1
14
P61214ASS16
1
1
12
15
P61210ASS16
8
8
16
P03829
1
1
17
P6916ASS16
2
2
19
20
P6124ASS16
P6561ASS16
2
1
2
1
21
P6562ASS16
1
1
22
P6563ASS16
1
1
23
1
1
24
P03840
1
1
25
P6518ASS16
2
2
P61322ASS16
1
0
P61318ASS16
1
0
26
162
B
P03835
23
26
X2
P6580ASS16
15
10
B
9
21
9
A
10
7
8
B
#20
0.45-0.85 mm
4
MAX.
MIN .
MAX
MIN
C
C
C
Anslut till poolen
1
A
B
A
B
A
A
B
B
164
2
2
1
A
D
B
D
A
P6916
P61318
P61322
Vilotid(H)
Cykeltid period(H)
4
4
20
24
6
6
18
24
8
8
16
24
10
10
14
24
12
12
12
24
24
24
0
24
P4
4
4
8
P6
6
6
12
P8
8
8
16
A
C
A
C
B
B
A
C
A
D
C
D
B
B
A
C
C
A
D
B
B
OBS:
1
0.6
10
0.4
1.2
15
5
1.
6
0.2
0
168
psi
bar
1.4
20
23
0
Sandfiltrets underhåll
0.8
0.6
10
0.4
1.2
15
5
psi
bar
1.
6
0.2
1.4
20
23
0
0
Filtertryck
Orsaker
©2019 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Насос для бассейна bestway 58497 инструкция
  • Насос даб изи бокс мини инструкция
  • Насос гхм инструкция по эксплуатации
  • Насос грундфос инструкция по эксплуатации
  • Насос грундфос mq3 35b инструкция