Картриджный фильтрующий насос Bestway 58381
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ — Насос должен питаться от разделительного трансформатора или через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным рабочим током не более 30 мА.
Штекер насоса должен находиться на расстоянии не менее 3.50 м от бассейна.
Прибор должен питаться от заземленного источника питания.
Удлинители использовать нельзя.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ – Насос нельзя использовать, пока в бассейне находятся люди. Запретить доступ в бассейн в случае повреждения фильтрующего насоса.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ШНУР. Найдите шнур, чтобы свести к минимуму злоупотребления со стороны газонокосилок, кусторезов и другого оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Шнур питания не подлежит замене. Если шнур поврежден, прибор следует утилизировать.
ВНИМАНИЕ: Этот насос предназначен для использования только с хранимыми бассейнами. Не используйте со стационарно установленными пулами. Сохраняемый пул сконструирован таким образом, что его можно легко разобрать для хранения и снова собрать до исходной целостности. Стационарно установленный бассейн строится на земле или в здании, так что его нельзя быстро разобрать для хранения.
ВАЖНО: Использование насоса с неподходящим электропитанием опасно и может привести к катастрофическому отказу насоса.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ – При работе с электричеством отключите электрическое питание с помощью автоматического выключателя и дверцы автоматического выключателя. Несоблюдение этого требования приведет к повышенному риску поражения электрическим током, травм и, возможно, смерти.
НЕ СНИМАЙТЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ И НИКОГДА НЕ МОДИФИРУЙТЕ РАЗЪЕМ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕРЕХОДНИКИ. По любым вопросам, связанным с правильностью заземления вилок, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
Обращайтесь с насосом осторожно. Не тяните и не переносите насос за шнур питания. Никогда не выдергивайте вилку из розетки, дергая за шнур питания. Следите за тем, чтобы на шнурке не было царапин. Острые предметы, масло, движущиеся части и тепло не должны подвергаться воздействию фильтрующего насоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. вовлеченный. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра. (Для рынка ЕС)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
(Для рынка, отличного от ЕС)
Очистку и техническое обслуживание должны выполнять взрослые старше 18 лет, знакомые с риском поражения электрическим током. Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, например, зимой, комплект для бассейна следует разобрать и хранить в помещении.
ВНИМАНИЕ!
- Прочтите инструкцию перед каждым использованием прибора и его установкой/сборкой.
- Прибор должен располагаться на расстоянии более 2 м от бассейна. (только для Франции).
- Электрические установки должны соответствовать национальным правилам электропроводки.
- По любым вопросам обращайтесь к квалифицированному электрику.
- При установке продукта следует использовать только те носители, которые предоставлены или указаны производителем.
- Необходимо убедиться, что всасывающие отверстия не засорены.
- Рекомендуется останавливать фильтрацию во время операций по техническому обслуживанию системы фильтрации.
- Регулярно контролируйте степень засорения фильтра.
- Рекомендуется еженедельная проверка для очистки.
- Для обеспечения чистой воды в бассейне рекомендуется минимальное ежедневное время работы фильтрации 8 часов.
- Крайне важно заменить любой поврежденный элемент или набор элементов как можно скорее.
- Используйте только детали, одобренные лицом, ответственным за размещение продукта на рынке.
- Все фильтры и фильтрующие материалы должны регулярно проверяться, чтобы убедиться в отсутствии скопления детрита, препятствующего хорошей фильтрации.
- Утилизация любого использованного фильтрующего материала также должна осуществляться в соответствии с применимыми нормами/законами. В случае сомнений относительно насоса или любых циркуляционных устройств обратитесь к квалифицированному установщику или производителю/импортеру/дистрибьютору.
- Установка циркуляции воды должна соответствовать европейским, а также национальным/местным нормам, особенно в отношении электрических вопросов.
- Любое изменение положения клапана, размера насоса, размера решетки может привести к изменению расхода и увеличению скорости всасывания.
Соблюдайте все требования безопасности и рекомендации, описанные в руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, проверьте оборудование перед использованием. Сообщите Bestway по адресу обслуживания клиентов, указанному в данном руководстве, о любых производственных дефектах или недостающих деталях во время покупки. Убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели фильтрующего насоса, который вы намеревались приобрести.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установите насос на твердую и ровную поверхность. Обратите внимание на положение бассейна и насоса, чтобы была обеспечена достаточная вентиляция, дренаж и доступ для очистки. Никогда не размещайте насос в месте, где может скапливаться вода, или в месте, где вокруг бассейна будет ходить пешеход. Необходимо, чтобы вилка была доступна после установки пула.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Атмосферные условия могут повлиять на производительность и срок службы вашего фильтрующего насоса. Излишний износ может произойти в периоды холода, жары и пребывания на солнце. По возможности укрывайте насос от этих условий.
Перед снятием или обслуживанием насоса важно убедиться, что установленные на заводе заглушки для входного и выходного отверстий заменяют сетки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Не добавляйте химикаты в фильтрующий насос.
- Не подключайте и не отключайте прибор от сети мокрыми руками.
Всегда отключайте прибор от сети:
- В дождливые дни
- Перед чисткой или другим обслуживанием
- Оставьте его без присмотра на праздники
Сохранение инструкции. Для реконструкции бассейна каждый раз обращайтесь к инструкции.
- Если инструкция отсутствует, свяжитесь с Bestway или найдите ее в webсайт: www.bestwaycorp.com
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот продукт не предназначен для коммерческого использования.
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
ПЕДЕСТАЛЬНОЕ КРЕПЛЕНИЕ
Стандарт EN60335-2-41 TEST требует, чтобы фильтрующий насос перед использованием был закреплен вертикально на земле или на определенной опоре из дерева или бетона. На постаменте должно быть два отверстия диаметром 9 мм, расстояние между которыми должно быть 127 мм. Установите насос-фильтр на подставку и закрепите их вместе, затянув болты и гайки. Все части пьедестала должны весить не менее 18 кг, чтобы предотвратить случайное падение насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверьте, чтобы гидравлические разъемы не были засорены.
УТИЛИЗАЦИЯ НАСОСА
Отработанные электрические изделия нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где есть оборудование. Обратитесь к местным властям или продавцу за советом по утилизации.
РАБОТА
- Откройте/отвинтите клапан продувки воздуха в верхней части фильтрующего насоса; воздух высвобождается, когда вода заполняет фильтрующий насос.
- Когда вода выйдет из клапана продувки воздухом, закройте его и вытрите всю воду.
- Чтобы запустить фильтрующий насос, вставьте вилку в устройство защитного отключения (УЗО).
ВАЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЗАПУСКАТЬ ФИЛЬТР НАСОС — Перед включением фильтрующего насоса убедитесь, что впускной и выпускной клапаны бассейна полностью покрыты водой.
ОБСЛУЖИВАНИЕ НАСОСА
ВНИМАНИЕ: ВЫ ДОЛЖНЫ УБЕДИТЬСЯ, ЧТО НАСОС ФИЛЬТРА ОТКЛЮЧЕН ПЕРЕД ЛЮБЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ, ИЛИ СУЩЕСТВУЕТ СЕРЬЕЗНЫЙ РИСК ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ.
- Отключите фильтрующий насос.
- Ослабьте шланг Clamps на впускном и выпускном шлангах бассейна, отвернув гайку против часовой стрелки.
- Удалите экраны для мусора внутри бассейна.
- Замените сетки для мусора заглушками на впускном и выпускном клапанах бассейна.
- Отвинтите фиксатор крышки фильтра и снимите крышку фильтра.
- Очистите патрон фильтра садовым шлангом, если патрон фильтра остался загрязненным или обесцвеченным, необходимо заменить его новым.
- Вставьте очищенный (или новый) патрон фильтра; убедитесь, что он центрирован в фильтрующем насосе.
- Убедитесь, что уплотнение крышки фильтра на месте.
- Установите на место крышку фильтра и завинтите фиксатор крышки фильтра на место.
- Замените заглушки на сетку для мусора на впускном и выпускном клапанах бассейна. Затяните шланг Clampс. Теперь вода будет поступать в насос.
- Следуйте инструкциям в разделе ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ НАСОСА, чтобы подготовить систему к использованию.
ВАЖНО: По санитарным соображениям мы предлагаем заменять картридж фильтра новым каждые две недели.
НАСОС ХРАНЕНИЕ
- Отключите фильтрующий насос.
- Следуйте приведенным выше инструкциям, чтобы остановить поступление воды к фильтрующему насосу и удалить фильтрующий картридж.
- Выбросьте картридж фильтра.
- Отсоедините все шланги.
- Тщательно просушите все компоненты.
- Храните фильтрующий насос в сухом помещении, недоступном для детей. Температура хранения: 4-40°C (39.2-104°F)
ГАРАНТИЯ НА НАСОС
Для получения информации о гарантии на насос посетите наш webсайт по адресу: www.bestwaycorp.com
Документы / Ресурсы
-
Bookmarks
Quick Links
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
58381
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
Related Manuals for Bestway 58381
Summary of Contents for Bestway 58381
-
Page 1
WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support 58381 OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel… -
Page 2
FILTER PUMP OWNER’S MANUAL WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS WARNING-RISK OF ELECTRIC SHOCK-The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. The appliance must be supplied by earthed power source. -
Page 3
Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. -If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com NOTE: This product is not intended for commercial use. -
Page 4
P6(H1)114ASS16 P05426 P6118ASS16 P6124ASS16 P6362ASS16 8510/58093 P6680ASS16 P6005ASS16 P61318ASS16 P6719AUASS16 P6019ASS16 P6132ASS16 P05426 P6(H1)114ASS16 P6118ASS16 58510/58093 P6719AUASS16 P6019ASS16 P6132ASS16 P6124ASS16 P6005ASS16 P6362ASS16 P6680ASS16 P61318ASS16 P6132ASS16 P6132ASS16 P6362ASS16 P6019ASS16 P6124ASS16 P61318ASS16 P6680ASS16 PEDESTAL FIXING IEC60335-2-41 TEST standard requires the filter pump to be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before use. -
Page 5
NOTE: It is imperative to check that the hydraulic connectors are not closed. Operation 1) Open/unscrew the Air Purge Valve on the top of the Filter Pump; air is released as water fills the Filter Pump. 2) When water comes out of the Air Purge Valve screw it closed and wipe away any water. 3) To start the Filter Pump, insert the plug into a residual current device (RCD). -
Page 6
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté… -
Page 7
WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel… -
Page 8
• The pool must be set up on a completely flat and level surface. Bestway will not be responsible for damage caused to the pool due to Please do not install the pool if the surface is inclined or sloped. -
Page 9
After the installation of the pool’s steel frame is completed, ensure that the verticals are perpendicular to the ground. If they aren’t, the verticals could be bent or deformed. Do not assemble with pool legs on soft lawn. If you must assemble the pool on a soft surface, timber boards (not included) must be placed under the feet of the vertical support rods for even weight distribution. -
Page 10: Part Descriptions
WARNING — If you have a filter pump, refer to the pump’s manual for instructions. WARNING! The pump cannot be used while people are inside Carefully read, understand, and follow all information in this user the pool! manual before installing and using the swimming pool. These — If you have a ladder, refer to the ladder’s manual for warnings, instructions, and safety guidelines address some instructions.
-
Page 11
Hose Adaptor SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 3.05 m x 66 cm 3.05 m x 66 cm #56986 P61020ASS16 #56986 P6H1419ASS16 (10′ x 26″) (10′ x 26″) 3.05 m x 76 cm 3.05 m x 76 cm #56678 #56678 P61020ASS16… -
Page 12
STEEL PRO MAX™ Top Rail Vertical Pool Leg SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 3.05 m x 76 cm #56493 3.05 m x 76 cm #56493 P04740 P04403 (10′ x 30″) (10′ x 30″) #56407 #56407 3.66 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm #56417 P04740… -
Page 13
T-connector SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 3.05 m x 76 cm #56493 3.05 m x 76 cm #56493 P04404 P61783ASS18 (10′ x 30″) (10′ x 30″) #56407 #56407 3.66 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm #56417 P04741 #56417… -
Page 14
Pin Gasket Hose Adaptor SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 3.05 m x 76 cm #56493 3.05 m x 76 cm #56493 P61755ASS18 P6H1419ASS16 (10′ x 30″) (10′ x 30″) #56407 #56407 3.66 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm #56417 P61755ASS18 #56417… -
Page 15
Stopper Control Valve SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 3.05 m x 76 cm #56493 3.05 m x 76 cm #56493 P6C1418ASS19 (10′ x 30″) (10′ x 30″) #56407 #56407 3.66 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm #56417 P6C1418ASS19 #56417… -
Page 16
POWER STEEL™ Top Rail T-connector SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 4.27 m x 1.07 m 4.27 m x 1.07 m #56665 P61769ASS18 P61771ASS18 #56665 (14′ x 42″) (14′ x 42″) 4.88 m x 1.22 m 4.88 m x 1.22 m #56667 P04737 P04738… -
Page 17
Footing Liner SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 4.27 m x 1.07 m 4.27 m x 1.07 m P61756ASS18 P00858 #56665 #56665 (14′ x 42″) (14′ x 42″) 4.88 m x 1.22 m 4.88 m x 1.22 m P61756ASS18 P04743 #56667… -
Page 18
Stopper Control Valve SIZE ITEM# PART CODE SIZE ITEM# PART CODE 4.27 m x 1.07 m 4.27 m x 1.07 m P6C1418ASS19 #56665 #56665 (14′ x 42″) (14′ x 42″) 4.88 m x 1.22 m 4.88 m x 1.22 m P6C1418ASS19 P6(H1)510ASS16 #56667… -
Page 19
Check regularly if the ladder is properly assembled. Installation Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. 1. Lay out all parts and check that you have the correct quantities as listed in the components list. -
Page 20
Connection Valve Assembly Pool Maintenance For pool with connection valve. If you do not adhere to the maintenance guidelines below, your health might be at risk, especially that of your children. IMPORTANT: If you don’t respect the ideal values of the water chemicals the PVC can be damaged and become discolor. -
Page 21: Storage And Winterization
7. Air dry pool. ATTENTION: Do not leave the drained pool outside. Storage and Winterization 1. Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry. 2. Once pool is completely dry, sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together, fold pool carefully.
-
Page 22
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté… -
Page 23
To ensure pool water stays clean, please clean the filter cartridge every day and change when required. Pour faire en sorte que l’eau de la piscine reste propre, nettoyez la cartouche du filtre tous les jours et changez-la quand c’est nécessaire. Damit das Wasser rein bleibt, reinigen Sie die Filterkartusche bitte täglich und wechseln Sie diese gegebenenfalls aus. -
Page 24
Affinché l’acqua della piscina rimanga pulita, pulire ogni giorno la cartuccia del filtro e all’occorrenza sostituirla. Om te garanderen dat het water van het zwembad altijd schoon blijft, reinigt u het filterelement dagelijks en vervangt u het indien nodig. Para asegurar la limpieza del agua de la piscina, por favor limpie el cartucho del filtro cada día y cambie cuando sea necesario.
Качественный уход за бассейном невозможен без использования очистного фильтра. Для обеспечения исправной и эффективной работы такого устройства (в т.ч. от Бествей) необходимо без ошибок его подключить, следовать правилам технического обслуживания и ухода за фильтр-насосом в процессе эксплуатации и при хранении.
А также знать часто встречающиеся неполадки в работе и способы их ликвидации. В этом поможет инструкция по применению фильтра для бассейна Bestway, представленная в статье.
Содержание
- Из чего состоит фильтр-насос?
- Принцип работы
- Как пользоваться устройством?
- Подключение к резервуару
- Как осуществить первичный запуск?
- Частота и периодичность включения
- Уход и обслуживание
- Как отправить на длительное хранение?
- Возможные неполадки и пути их решения
- Насос не перемещает воду
- Двигатель выключается или не работает
- Насос шумит во время работы
- Мотор или насос затягивают воздух
- Заключение
Из чего состоит фильтр-насос?
Фильтр-насос для бассейна Bestway включает следующие элементы:
- клапан продувочный и уплотнение к нему;
- 2 фиксатора колпачка фильтра (синий и серый);
- колпачок фильтра и уплотнение к нему;
- фильтрующая составляющая;
- шланг с зажимами и уплотнительным кольцом;
- фильтрующие сетки;
- корпус насоса.
Принцип работы
Принцип работы:
- С помощью скиммера происходит всасывание воды из бассейна в отсек с крупной сеткой, на которой остается крупный мусор.
- На фильтре остаются частицы среднего размера.
- Тонкая очистка происходит в основном фильтре. Здесь удаляются мелкие частички, микробы и примеси.
- Через оборотный шланг уже чистая вода поступает обратно в бассейн.
Максимально эффективное очищение — при расположении входа и выхода воды на противоположных сторонах бассейна. Вода должна пройти через фильтр минимум трижды за 24 часа.
Как пользоваться устройством?
Купленный насос, перед тем как начать его использовать, необходимо собрать в соответствии с приложенной к нему инструкцией.
Неверно собранное устройство будет работать неправильно или и вовсе сразу сломается. Поэтому требуется неукоснительное соблюдение всех изложенных рекомендаций.
Подключение к резервуару
Для подключения фильтра к резервуару с водой потребуется снять крышку фильтра, открутив его фиксатор.
После чего убедиться, что фильтрующий картридж располагается в центральной части насоса.
Затем крышку нужно закрыть, завинтив ее фиксатор. Важно чтобы уплотнение крышки фильтрующего устройства не было сдвинуто и находилось на месте.
Насос прослужит дольше, если уплотнитель крышки фильтра смазать техническим вазелином.
Подключение к бассейну:
- на концы шлангов нужно надеть хомуты;
- к разъемам на бассейне присоединяются шланги — и разъемы, и шланги обозначены буквами: «А» подсоединяется к «А», «В» — к «В»;
- после подсоединения хомуты на шлангах возле насоса затягиваются по ходу стрелки циферблата часов;
- с клапанов (вход и выход воды) убираются заглушки и ставятся сетки, которые предназначены для очищения содержимого чаши от крупного мусора;
- после установки сеток затягиваются хомуты на шлангах, находящиеся рядом с бассейном.
Видео-инструкция по установке водного фильтра со стандартной скоростью потока Bestway:
Как осуществить первичный запуск?
Нужно проверить, правильно ли отрегулированы клапана, установку сеток, надежность затягивания хомутов.
Подготовка насоса к работе:
- Чтобы выпустить воздух, потребуется вверху насоса открутить клапан продувки. После этого фильтрующее оборудование заполнится водой.
- Клапан продувки нужно закрыть после того, как вода начнет вытекать из него.
- Для включения фильтр-насоса необходимо вставить сетевую вилку в устройство, которое обеспечивает экстренное отключение (УЗО).
Нельзя включать насос посуху, так как это приведет к его поломке. Выходной и входной клапаны должны быть заполнены водой перед запуском.
Частота и периодичность включения
Сколько должен работать насос? Ориентировочное время включения: 1 час на каждые 2.5 градуса температуры. В жаркие дни насос может работать до 12 часов в сутки.
Нельзя оставлять включенным насос во время дождя или без присмотра. После долгого перерыва в работе устройство может запускаться со сбоями, постепенно работа фильтра придет в норму.
Уход и обслуживание
Раз в 14 дней требуется замена картриджа фильтра.
Техническое обслуживание:
- Отключить от сети (вынуть штекер) и ослабить хомуты на шлангах (против хода стрелки часов).
- После чего достать сетки: сначала находящуюся в бассейне, затем — на клапане входа и выхода. Поставить вместо сеток заглушки.
- Убрать крышку фильтра, открутив ее фиксатор.
- Промыть картридж проточной водой. Если после этого его цвет поменялся, или он все еще грязный, то нужно его заменить новым.
- Поместить новый или вымытый вкладыш (картридж) в центральную часть насоса.
- Закрыть крышку, закрутив фиксатор.
- Убрать заглушки и установить сетки на входе и выходе.
- Закрепить хомуты.
Как отправить на длительное хранение?
Во избежание получения травмы перед техобслуживанием насос необходимо отключить от сети, выдернув из розетки.
Хранение:
- отключить от сети;
- снять картридж и хомуты шлангов;
- дать просохнуть всем элементам насоса;
- поместить на хранение в сухое место.
Экстремально высокие и низкие температуры, а также прямые солнечные лучи пагубно влияют на срок эксплуатации насоса и его работу.
Возможные неполадки и пути их решения
Существует несколько причин, по которым фильтр для бассейна не работает. Наиболее распространенными являются:
Насос не перемещает воду
Нужно осмотреть корзины насоса и скиммер — они должны быть пустыми. Грязный фильтр также препятствует прохождению воды, его потребуется очистить или заменить.
Движение обеспечивается рабочим колесом насоса, которое подключено к двигателю. Оно может забиваться.
Чтобы проверить колесо, нужно открыть корпус насоса. Если виден мусор — освободить от него колесо. Фильтрующее устройство может вместо воды всасывать воздух, особенно при работе на полную мощность, тогда будет постепенно разрушаться крыльчатка.
Двигатель выключается или не работает
Необходима проверка мощности двигателя — таймер должен быть настроен на включение насоса. Шумящий мотор указывает на неисправность конденсатора, который нужно поменять.
Выключающийся двигатель свидетельствует о повышенном уровне переменного тока в районе, где работает устройство и перегреве мотора. Насос может исправно функционировать ночью при более низкой температуре воздуха.
При поломке вентилятора мотора или блокировке системы вентиляции двигатель отключается или не работает. Вентиляционные отверстия должны быть чистыми и открытыми, они расположены на моторе снизу и могут забиваться мусором.
Насос шумит во время работы
Уменьшить гул и вибрацию поможет подложенный снизу под насос резиновый коврик. Шум слышен, если в устройство при работе поступает мало воды — это указывает на засоренный (нужно почистить) или закрытый клапан (открыть). Рабочее колесо также может засориться и появится шум (потребуется его очистка).
Шум свидетельствует об износе подшипников, которые нужны для уменьшения трения. После замены подшипников (они обычно двух размеров) двигатель и сам насос перестают шуметь. Для снятия подшипников нужны специальные инструменты.
Мотор или насос затягивают воздух
Причина кроется в:
- плохом резьбовом герметике или уплотнительном кольце,
- неплотно прилегающей (старой) крышке насоса,
- некачественно поставленной сливной пробке насоса.
Чтобы ликвидировать неполадку герметик, уплотнительные элементы нужно поменять, хорошо установить сливную пробку.
Заключение
Без фильтр-насоса Bestway невозможно сделать бассейн чистым, потребуется лишь раз в две недели замена фильтрующего вкладыша. Устройство несложно подключить и обслуживать самостоятельно, важно лишь соблюдать изложенные в инструкции правила эксплуатации.
- Manuals
- Brands
- Bestway Manuals
- Water Pump
- 58381
- Owner’s manual
-
Bookmarks
Available languages
-
ENGLISH, page 2
-
РУССКИЙ, страница 38
-
FRANÇAIS, page 30
-
ESPAÑOL, página 10
-
DEUTSCH, seite 14
-
ITALIANO, pagina 26
-
DUTCH, pagina 22
-
PORTUGUÊS, página 6
-
SVENSKA, sida 50
-
POLSKI, strona 42
-
SUOMI, sivu 18
-
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 34
-
MAGYAR, oldal 46
Quick Links
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit the Bestway YouTube channel
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
Related Manuals for Bestway FlowClear 58381
Summary of Contents for Bestway FlowClear 58381
-
Page 1
OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit the Bestway YouTube channel… -
Page 2
OWNER’S MANUAL 58381/58383/58386 Filter Pump WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the Filter Pump. -
Page 3
• It is necessary to have the plug accessible after installation of the pool. • Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com. DISPOSAL Electrical products should not be disposed of with household waste. -
Page 4
• Mind all the safety requirements and recommendations described in the manual. • Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any manufacturing defect or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the filter pump model that you had intended to purchase. -
Page 5
. Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. • Bestway will not be responsible for any damage caused to the Filter Pump due to mishandling or failure to follow these instructions. • It is imperative to check that the hydraulic connectors are not obstructed. -
Page 6
MANUAL DO UTILIZADOR 58381/58383/58386 Bomba de Filtragem RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal YouTube da Bestway Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES Leia cuidadosamente, compreenda e siga todas as informações deste manual… -
Page 7
• É necessário ter a ficha acessível após a instalação da piscina. • Por favor leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para referê cia futura. • Se faltar a instrução, por favor contate a Bestway ou procure no website: www.bestwaycorp.com DESCARTE Os produtos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. -
Page 8
• Tenha em conta todos os requisitos e recomendações de segurança descritos no manual. • Por favor, examine o equipamento antes de o utilizar. Notifique a Bestway no endereço de atendimento ao cliente listado neste manual para qualquer defeito de fabrico ou peças em falta no momento da compra. Verifique se os componentes do equipamento representam o modelo de bomba de filtragem que pretendia adquirir. -
Page 9
. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à escala. • A Bestway não será responsável por qualquer dano causado à Bomba de Filtragem devido a manipulação incorreta ou falha em seguir estas instruções. -
Page 10
MANUAL DEL USUARIO 58381/58383/58386 Bomba de Filtrado RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visite el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Lea detenidamente, comprenda y siga toda la información de este manual del usuario… -
Page 11
• Es necesario tener el enchufe accesible después de la instalación de la piscina. • Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones y manténgalo para futuras referencias. • Si no encuentra las instrucciones, por favor, póngase en contacto con Bestway o búsquelas en la página web: www.bestwaycorp.com ELIMINACIÓN Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. -
Page 12
• Tenga en cuenta todos los requisitos y recomendaciones de seguridad descritos en el manual. • Examine el equipo antes de utilizarlo. Notifique a Bestway en la dirección del servicio de atención al cliente indicada en este manual cualquier defecto de fabricación o falta de piezas en el momento de la compra. -
Page 13
. Los dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a escala. • Bestway no se hace responsable de los daños causados a la Bomba de Filtrado debido a un mal manejo o al incumplimiento de estas instrucciones. -
Page 14
GEBRAUCHSANWEISUNG 58381/58383/58386 Filterpumpe WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie unseren auf Kanal FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN Vor Aufbau und Verwendung der Filterpumpe sollten Sie die Gebrauchsanweisung gründlich durchlesen. -
Page 15
• Der Stecker der Filterpumpe muss zu jeder Zeit zugänglich sein. • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich durch und bewahren Sie diese für einen späteren Zeitpunkt sorgfältig auf. • Sollte keine Gebrauchsanweisung beiliegen, wenden Sie sich bitte an Bestway ® oder gehen Sie auf www.bestwaycorp.com ENTSORGUNG Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. -
Page 16
• Beachten Sie alle in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Sicherheitsanforderungen und Empfehlungen. • Bitte überprüfen Sie den Lieferumfang auf seine Unversehrtheit wie Vollständigkeit. Fehlende oder beschädigte Teile zum Zeitpunkt des Kaufs, können bei Bestway unter der in diesem Handbuch angegebenen ® Kundenserviceadresse reklamiert werden. -
Page 17
• Für die korrekte Montage der Filterpumpe verwenden Sie bitte die entsprechenden Abbildungen . Die Zeichnungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und entsprechen möglicherweise nicht dem tatsächlichen Produkt. Nicht maßstabsgetreu. • Bestway kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, welche auf unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung ®… -
Page 18
OMISTAJAN KÄSIKIRJA 58381/58383/58386 Suodatinpumppu ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa bestwaycorp.com/support TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA Lue huolellisesti ja ymmärrä kaikki tämän käyttöoppaan tiedot ennen suodatinpumpun asennusta ja käyttöä. -
Page 19
toimittamia tai määrittämiä aineita. • On olennaisen tärkeää tarkistaa, että imuaukot eivät ole estyneet. • On suositeltavaa lopettaa suodatus suodatusjärjestelmän huoltotoimenpiteiden aikana. • Seuraa säännöllisesti suodattimen tukkeutumistasoa. • Puhdistusta varten suositellaan viikottaista tarkastusta. • Jotta altaan vesi pysyy kirkkaana, suositellaan suodatuksen käyttöä vähintään 8 tunnin ajan päivittäin. -
Page 20
säilytyksen ajaksi ja koottua jälleen entiselleen. Kiinteästi asennettu allas on rakennettu maan sisään tai pinnalle tai rakennuksen sisään siten, että sitä ei voida helposti purkaa säilytystä varten. • Pumpun käyttäminen sen kanssa yhteensopimattomalla sähkövirralla on vaarallista ja aiheuttaa pumpun täydellisen rikkoutumisen. •… -
Page 21
. Piirustukset ovat vain viitteeksi. Ne eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Ne eivät ole mittakaavassa. • Bestway ei vastaa mistään suodatinpumpulle koituneista vahingoista, jotka johtuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. • On erittäin tärkeää tarkistaa, että hydrauliliittimet eivät ole tukossa. -
Page 22
GEBRUIKERSHANDLEIDING 58381/58383/58386 Filterpomp WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTube kanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video’s of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES Lees, begrijp en volg alle informatie in deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u de filterpomp installeert en gebruikt. -
Page 23
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Als de instructies ontbreken, neem dan contact op met Bestway of zoek ernaar op de website: www.bestwaycorp.com PRODUCT WEGDOEN Elektrische producten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Gelieve te recyclen waar faciliteiten aanwezig zijn. -
Page 24
• Let op alle veiligheidseisen en aanbevelingen beschreven in de handleiding. • Controleer alstublieft de apparatuur voor gebruik. Indien er enige beschadigde of vermiste onderdelen zijn, stel dan Bestway op de hoogte via het in deze handleiding vermelde klantenserviceadres. Controleer of de onderdelen van de apparatuur overeenkomen met het filterpomp model dat u van plan was te kopen. -
Page 25
. Tekeningen zijn alleen ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op schaal. • Bestway is niet verantwoordelijk voor enige schade aan de filterpomp veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van deze instructies. • Het is absoluut noodzakelijk om te controleren of de hydraulische aansluitingen niet verstopt zijn. -
Page 26
MANUALE D’USO 58381/58383/58386 Pompa di filtraggio SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale YouTube Bestway PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI… -
Page 27
• È necessario che la spina si trovi in una posizione facilmente accessibile anche successivamente all’installazione della pompa. • Leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri. • In assenza di istruzioni, si prega di contattare Bestway o effettuare una ricerca sul sito Web: www.bestwaycorp.com SMALTIMENTO Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. -
Page 28
• Attenersi a tutti i requisiti di sicurezza e le raccomandazioni incluse nel presente manuale. • Si prega di esaminare l’attrezzatura prima dell’uso. Contattare Bestway all’indirizzo del servizio clienti indicato nel presente manuale in caso di difetti di fabbricazione o parti mancanti al momento dell’acquisto. -
Page 29
Le immagini sono unicamente a scopo illustrativo e potrebbero differire dall’originale. Non in scala. • Bestway non si riterrà responsabile per eventuali danni alla pompa di filtraggio causati da un uso improprio della stessa o dalla mancata osservanza di queste istruzioni. -
Page 30
Pompe de filtration 58381/58383/58386 NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support… -
Page 31
• La prise doit être accessible après l’installation de la piscine. • Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions et le conserver pour toute référence ultérieure. • Si le manuel d’instruction est perdu, veuillez contacter Bestway ou le rechercher sur le site web www.bestwaycorp.com ÉLIMINATION Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. -
Page 32
• Respectez toutes les obligations et recommandations de sécurité décrites dans le manuel. • Veuillez vérifier l’équipement avant de l’utiliser. Prévenez Bestway à l’adresse du service à la clientèle indiquée dans ce manuel de tout défaut de fabrication ou de pièces manquantes au moment de l’achat. -
Page 33
. Les dessins ne sont donnés qu’à titre d’illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle. • Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la pompe de filtration en raison d’une mauvaise manipulation ou du non-respect de ces instructions. -
Page 34
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ 58381/58383/58386 ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ… -
Page 35
• ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ Η ΠΡΙΖΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΚΕΨΙΜΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ • ΑΝΑΦΟΡΑ. • ΕΑΝ ΧΑΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ: www.bestwaycorp.com ΑΠΟΡΡΙΨΗ… -
Page 36
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΝΗΜΕΡΩΣΤΕ ΤΗΝ BESTWAY ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΜΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ Ή ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ. ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ… -
Page 37
. ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ. • Η BESTWAY ΔΕΝ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΣΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ Ή ΛΟΓΩ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. -
Page 38
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 58381/58383/58386 Фильтрующий насос МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН Посетите канал Bestway на YouTube ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Для ознакомления с часто задаваемыми вопросами, руководствами, просмотра видео или заказа запасных частей посетите веб-страницу bestwaycorp.com/support ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ… -
Page 39
• После установки бассейна штепсельная вилка должна быть доступна. • Внимательно изучите руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования в справочных целях. • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт: www.bestwaycorp.com УТИЛИЗАЦИЯ Электротехнические изделия запрещается утилизировать с бытовым мусором. Утилизацию следует осуществлять на предприятиях по… -
Page 40
• Соблюдайте все требования и рекомендации по технике безопасности, содержащиеся в руководстве. • Осмотрите оборудование перед использованием. При обнаружении дефектов изготовления или отсутствующих компонентов во время приобретения сообщите об этом в компанию Bestway по адресу сервисной службы, указанному в настоящем руководстве. Проверьте, чтобы компоненты… -
Page 41
. Схемы предназначены исключительно для целей иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие. Схемы не отображают действительный масштаб. • Компания Bestway не несет ответственности за причиненные фильтрующему насосу повреждения вследствие неправильного обращения или несоблюдения настоящих инструкций. • Обязательно убедитесь в том, что гидравлические соединители не закупорены. -
Page 42
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa filtrująca 58381/58383/58386 SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? Odwiedź kanał Bestway na YouTube BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Uważnie przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie ze wszystkimi informacjami… -
Page 43
• Po zainstalowaniu basenu należy mieć dostęp do wtyczki. • Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszłość. • W przypadku pominięcia instrukcji prosimy o kontakt z Bestway lub wyszukanie jej na stronie internetowej: www.bestwaycorp.com UTYLIZACJA Znaczenie symbolu przekreślonego śmietnika na kółkach:… -
Page 44
• Przestrzegaj wszystkich wymagań bezpieczeństwa i zaleceń opisanych w instrukcji. • Proszę sprawdzić sprzęt przed użyciem. W momencie zakupu należy powiadomić firmę Bestway pod adresem obsługi klienta podanym w niniejszej instrukcji w przypadku jakichkolwiek wad produkcyjnych lub brakujących części. Sprawdź, czy elementy wyposażenia odpowiadają… -
Page 45
. Rysunki służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Może nie odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Nie skalowalne. • Firma Bestway nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia pompy filtrującej spowodowane niewłaściwą obsługą lub nieprzestrzeganiem tych instrukcji. • Koniecznie sprawdzić, czy złącza hydrauliczne nie są zatkane. -
Page 46
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 58381/58383/58386 számú szűrőszivattyú NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL ÉS TARTSA BE AZ AZOKBAN FOGLALTAKAT A szűrőszivattyú… -
Page 47
• Fontos, hogy a medence felállítását követően a dugalj hozzáférhető legyen. • Alaposan olvassa el, és tegye félre az útmutatót, hogy a jövőben bármikor belenézhessen. • Az útmutató elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com ÁRTALMATLANÍTÁS… -
Page 48
eredeti állapotukba. Az állandó telepítésű medencék tárolásra nem szétszerelhető módon vannak a talajba beépítve, vagy a talajszint fölött felépítve. • A szivattyú nem megfelelő áramellátásról való használata veszélyes, és a szivattyú tönkremeneteléhez vezethet. • Elektromossági munkavégzések esetén kacsolja le az áramköri megszakítót, és zárja be a megszakító… -
Page 49
. Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak. • A Bestway nem vállal felelősséget a szűrőszivattyú nem megfelelő kezeléséből vagy jelen utasítások figyelmen kívül hagyásából származó semmilyen kárért. • Fontos ellenőrizni, hogy a hidraulikus csatlakozók nincsenek-e eltömődve. -
Page 50
BRUKSANVISNING 58381/58383/58386 Filterpump VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube-kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER Läs instruktionerna noga så att du förstår och följer all information i bruksanvisning innan du installerar och använder filterpumpen. -
Page 51
ökas. • Man måste kunna komma åt kontakten efter det att poolen har installerats. • Läs bruksanvisningarna noggrant och spara för framtida behov. • Om instruktionerna saknas, kontakta Bestway eller sök efter dem på webbplatsen: www.bestwaycorp.com AVFALLSHANTERING Elektroniska produkter ska inte kastas tillsammans med hushållsavfall. -
Page 52
• Uppmärksamma alla säkerhetskrav och rekommendationer som beskrivs i bruksanvisningen. • Kontrollera utrustningen innan den används. Meddela Bestway via kundtjänst på den adress som finns i bruksanvisningen om några delar är skadade eller saknas vid inköpet. Kontrollera att utrustningens delar motsvarar den modell av filterpump som du hade tänkt köpa. -
Page 53
. Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Inte skalenliga. • Bestway kommer inte att ansvara för skador som uppstått på filterpumpen vid inkorrekt behandling eller av att inte ha följt instruktionerna. • Det är mycket viktigt att kontrollera att de hydrauliska kopplingarna inte är blockerade. -
Page 54
1min… -
Page 55
1min… -
Page 56
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited…
Наземный бассейн Bestway — всегда хорошее решение для жарких летних дней. Неважно какого размера или формы ваш бассейн, главное — чтобы вода была кристально чистой благодаря картриджному или песочному фильтру. Но как именно подключить фильтр Bestway к бассейну?
Общий принцип работы одинаковый для всех моделей песочных и картриджных фильтр-насосов этого бренда. Также нет большой разницы в том, какой именно у вас бассейн этого бренда.
5%скидка
Для читателей нашего блога
скидка 5% на весь
ассортимент
Ваш промокод:BLOGСмотреть все товары
Для удобства в этой статье речь будет идти о популярных фильтрах Bestway 58515, Bestway 58381 и бассейне Bestway Fast Set.
Техника безопасности
Хоть процесс подключения фильтра и несложный, перед работой нужно узнать элементарные правила техники безопасности:
1. Главное — внимательно прочитать инструкцию, которая поставляется вместе с насосом.
2. Проверьте исправность розетки (в том числе на совместимость питания — 220 или 110 В) и наличие в ней заземления. Без заземления сочетание тока и воды может быть опасным.
3. Убедитесь, что кабель питания фильтр-насоса не поврежден и через него никто не споткнется.
4. Не используйте для подключения удлинитель, ведь это может привести к пожару.
5. Устанавливайте фильтр на расстоянии метра или двух от бассейна, чтобы брызги из него не попадали на корпус.
6. Не выполняйте подключение во время сильного дождя и не используйте уже работающий фильтр-насос в такую погоду.
7. При подключении фильтра следите, чтобы он самопроизвольно не включился. Выключите автомат питания сети или не вставляйте кабель в розетку.
8. Нельзя купаться в бассейне во время работы фильтра!
Соблюдение этих правил не только сбережет здоровье, но и может значительно ускорить процесс подключения.
Подготовительные работы
Для начала нужно внимательно осмотреть комплект поставки фильтра Bestway 58515 и понять, для чего и куда нужна каждая деталь.
После получения общей картины можно приступать к подготовительным работам:
- выбрать ровную площадку для оборудования, желательно чтобы она была несколько крупнее, чем фильтр;
- подложить на эту площадку или место опоры что-то амортизирующее, например резину (чтобы от работы насоса было меньше шума и вибрации);
- зафиксировать фильтр на площадке с помощью подручных средств;
- желательно добавить к площадке что-то для дренажа или даже оборудовать слив, чтобы в том месте не собиралась вода;
- проверьте наличие патрубков для подключения на бассейне и установите их, если есть необходимость.
Теоретически можно не подходить к оборудованию площадки так серьезно. Производитель показывает на своих иллюстрациях, что достаточно просто поставить фильтр на красивый ровный газон. Но практика показывает, что лучше все-таки немного потрудиться над этой частью, чтобы газон и дальше оставался таким же красивым.
Подключение
Теперь можно приступать непосредственно к подключению фильтра Bestway 58381 к бассейну Bestway Fast Set. Общая схема подключения выглядит таким образом:
Чтобы её соблюсти, понадобятся такие шаги:
1. Убедитесь, что картридж расположен по центру фильтрующего насоса.
2. Удостоверьтесь, что уплотнение крышки фильтра находится на месте.
3. Прикрепите шланги к фильтру и затяните зажимы шлангов с помощью хомутов из комплекта.
4. Подсоедините шланги к бассейну. Обратите внимание, что буквы А и В на шлангах и на бассейне должны совпадать.
5. Снимите заглушку изнутри бассейна, чтобы вода потекла по шлангу к фильтру.
6. Во впускной и выпускной клапаны бассейна установите сетки для улавливания мусора и предотвращения засорения механизма фильтр-насоса.
7. Затяните хомуты на шлангах, выходящих из бассейна.
8. Откройте устройство продувки, чтобы удалить воздух из системы.
9. Подключите фильтр-насос к электросети.
После этих шагов сделайте заключительный визуальный осмотр системы на предмет ошибок при подключении. Если все нормально, то можно сделать пробный запуск.
5%скидка
Для читателей нашего блога
скидка 5% на весь
ассортимент
Ваш промокод:BLOGСмотреть все товары
Если при запуске обнаружились утечки, то не пытайтесь исправить их на ходу. Следует выключить насос и подачу электричества и лишь затем проводить ремонтные работы.
Если у вас не картриджный, а песочный фильтр, например, Bestway 58515, то принцип подключения тот же. Единственный момент — вам нужно будет дополнительно соединить между собою колбу с песком или стеклянным наполнителем с насосом. Соответственно и шланги к бассейну идут от колбы и корпуса насоса.
Радует то, что для подключения не нужны никакие инструменты. Исключение — некоторые модели фильтр-насосов, которые поставляются с хомутами, закручивающимися отверткой (но она есть в каждом доме). Работа также физически очень простая, с ней справится даже ребенок.
Топ ошибок
Иногда при подключении фильтра к бассейну Bestway возникают ошибки.
Вот самые распространенные:
1. Перепутанные местами шланги. Из-за этого нарушается эффективный цикл очистки воды.
2. Несвоевременное устранение утечек. Если утечку не устранить сразу, то впоследствии они могут неожиданно привести к серьезному повреждению всей системы.
3. Горизонтальное положение фильтра мешает нормальной работе устройства, поэтому размещать его нужно только вертикально.
4. Розетка не имеет заземления. Это увеличивает опасность поражения электрическим током, к тому же некоторые модели фильтров Bestway и вовсе не работают без заземления.
5. Перетягивать соединения. Не следует использовать для пластиковых хомутов с барашками дополнительные инструменты типа плоскогубцев, ведь это может привести к поломке барашка (силы рук вполне достаточно).
Если вы совершили эти ошибки, то нужно выключить насос и переделать все правильно.
Вывод
Вот и всё, вы справились!
Теперь, при правильном уходе за фильтром-насосом и бассейном Bestway, вас ждут многие часы освежающего отдыха в компании семьи и друзей.