Настройка рации baofeng uv 9r plus на русском языке инструкция

Радиостанция Baofeng UV-9R Plus (8W) IP67 — портативная рация для охоты, рыбалки, туризма, охранников и водителей. Не требует регистрации в органах Роскомнадзора и работает в двух диапазонах VHF 136 — 174 МГц и UHF 400-520 МГц, что позволяет легко соединять данную рацию с большинством других радиостанций на рынке. Может принимать сигнал одновременно на двух частотах. Количество каналов: 128, настраиваются с помощью программного кабеля. Рацию можно самостоятельно перепрошить, чтобы общаться на своих частотах, используя ее вместо телефона. Поддержка кодировки CTCSS/DCS защищает переговоры внутри группы от посторонних.

Baofeng UV-9R Plus отличается от своего предшественника Baofeng BF-A58 повышенной до 8W выходной мощностью передатчика и ее трехступенчатым регулированием, а также увеличенной до 2500 мАч емкостью аккумулятора. Ударопрочный корпус рации защищен от пыли и влаги по стандарту IP67. UV-9R Plus ударопрочная. Надёжный корпус изготавливается из качественного пластика, справляющегося с большими нагрузками. Радиокомпоненты фиксируются на алюминиевом шасси.

Рация водонепроницаемая — без ущерба для эксплуатационных характеристик выдерживает погружение в воду до 1 метра в течение 5 минут. Рация обеспечивает уверенную радиосвязь на расстоянии до 10 километров при прямой видимости, до 3-4 КМ в условии леса, и до 2 км в условиях плотной городской застройки. Еще особенности — встроенный светодиодный фонарик, Возможность программирования с помощью ПК, клипса с возможностью быстрого съема.

В комплекте: антенна, гарнитура, зарядка, ремешок, клипса.

Схема устройства

  1. Антенна
  2. LCD экран
  3. ЖКИ экран
  4. Ручка регулятора (Вкл/выкл, громк.)
  5. Фонарик
  6. Динамик
  7. Микрофон
  8. Кнопка извлечения батареи
  9. Кнопка PTT-А (передача на канале A)
  10. Кнопка PTT-B (передача на канале B)
  11. Кнопка F (FM-радио, тревога)
  12. Кнопка M (фонарик, монитор)
  13. Петля для шнурка
  14. Разъём внешней гарнитуры
  15. Светодиодный индикатор

В данной рации используется литий-ионный аккумулятор и не требует предварительного заряда- разряда, т.к не обладает эффектом памяти. Начать пользоваться рацией можно без предварительной зарядки, т.к. аккумулятор как правило уже заряжен.

1. Перед началом работы обязательно установите антенну, в противном случае есть риск повредить передатчик рации: т.к. антенна является нагрузкой для рации, а без нагрузки может быть поврежден передатчик рации. Антенну нужно затягивать двумя пальцами без излишних усилий. Каждый день перед началом пользования проверяйте антенну на затяжение.
2. Вставьте аккумулятор.
3. Сверху поверните регулятор громкости по часовой стрелке- он же является выключателем/ включателем рации.
4. Если при включении на дисплее справа вы видите  небольшие цифры, то вы находитесь в  режиме памяти частот (или его называют канальный режим). Данные числа соответствуют ячейкам в памяти. В каждой ячейке памяти по умолчанию уже записаны частоты. Вы же можете занести в память свои частоты. А с помощью кабеля программирования можно записывать буквенные обозначения частотам в памяти. В канальном режиме вы не можете менять частоты, т.к. они уже записаны в ячейках памяти. Рекомендуем пользоваться другими частотами в частотном режиме (в режиме свободного ввода частоты).
5. Для перехода в режим ввода частоты нужно выключить рацию повернув регулятор громкости против часовой стрелки до щелчка. Затем одновременно зажимаете кнопку MENU и включаете рацию повернув регулятор громкости по часовой стрелки.
6. В частотном режиме можно устанавливать нужную вам частоту в пределах доступного диапазона. Штатная антенна хорошо сочетается с частотами 433 и 446 мГц. Набираете на клавиатуре цифра вида 433.ХХХ, где XXX- произвольные числа. На другой рации производите аналогичные настройки.
7. Изменение мощности передатчика. На дисплее сверху отображаются три буквы: H- максимальная мощность, М- средняя мощность и L- слабая мощность. Изменение мощности происходит нажатием на клавишу #. Чем выше мощность тем вас дальше могут услышать на другой рации с такой же частотой.
8 При зажатии клавиши  # происходит блокировка клавиатуры. Рекомендуем всегда пользоваться блокировкой после внесения всех необходимых настроек, что бы не допустить случайное нажатие.

Это все основные настройки, которые вам потребуются для начала использования рацией. Более подробная инструкция по всем пунктам меню доступна

здесь

Составлено специально для клиентов магазина Baofengs.ru

Популярные товары за последнюю неделю которые понравились нашим клиентам


ПРЕДИСЛОВИЕ

Благодарим Вас за приобретение портативной двухдиапазонной радиостанции BAOFENG UV-5R. Радиостанция Баофенг UV-5R проста в использовании и обеспечит Вас безопасной, оперативной и надёжной связью. Пожалуйста, внимательно прочтайте данную инструкцию перед началом использования. Представленная здесь информация поможет Вам получить максимальную производительность от рации.


как настроить рацию baofeng, baofeng 5r инструкция, baofeng 5r инструкция на русском, baofeng uv 5r инструкция, baofeng uv инструкция, baofeng инструкция, baofeng инструкция на русском, baofeng каналы, baofeng настроить, baofeng частоты, инструкция рации baofeng, настройка baofeng, настройка baofeng uv, настройка рации baofeng, прошивка baofeng, рация baofeng инструкция на русском


Baofeng UV-5R, UV-82, T-58, T-57, UV-9R и другие Baofeng инструкция на русском. Меню и функциональность АБСОЛЮТНО ОДИНАКОВЫ.

Содержание

1. Информация о безопасности
2. Особенности и функции
3. Распаковка и проверка комплектности
4. Дополнительные аксессуары (приобретаются отдельно)
5. Первоначальная сборка и подключение
  5.1. Установка антенны
  5.2. установка ременной клипсы
  5.3. Подключение внешней гарнитуры
  5.4. Установка батареи
6. Зарядка батареи
7. Информация о батарее
  7.1. Первое использование
  7.2. Советы по использованию батареи
  7.3. Продление срока службы батареи
  7.4. Хранение батареи
8. Составные части и органы управления
  8.1. Общий вид радиостанции
  8.2. Назначение клавиш управления
9. ЖКИ экран
10. Работа с радиостанцией
  10.1. Включение/выключение, регулировка громкости
  10.2. Выбор частоты или ячейки памяти
  10.3. Прием / передача
  10.4. Режимы работы радиостанции
11. Описание встроенных функций
  11.1. Шумоподавитель (Squelch) (меню SQL)
  11.2. Функция “VOX”
  11.3. Функция Reverse
  11.4. Функция ALARM
  11.5. Тон 1750 Гц для доступа к репитерам
12. Меню, описание настроек
  12.1. Работа с меню
  12.2. Описание пунктов меню
13. Таблица тонов CTCSS
14. Таблица тонов DCS
15. Технические характеристики
  15.1. Общие
  15.2. Передатчик
  15.3. Приемник
16. Возможные неисправности и способы их устранения

1. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Следующие меры предосторожности должны соблюдаться при работе, обслуживании и ремонте данного устройства.

• Ремонт и техническое облсуживание рации Baofeng UV-5R должно производится квалифицированным персоналом в специализированном сервисе.
• Не вносите изменения в конструкцию радиостанции!
• Используйте зарядные устройства и аккумуляторные батареи выпускаемые или сертифицированные в качестве заменителя компанией BAOFENG
• Выключайте радиостанцию перед тем, как войти в зону нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
• Не используйте рации с поврежденной антенной. При прикосновении поврежденной антенны к частям тела велика вероятность получения ожога.
• Не заряжайте аккумуляторную батарею в зоне нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
• Во избежание создания электромагнитных помех или проблем совместимости выключайте радиостанцию в тех местах, где это требуется, особенно где есть информационные таблички с напоминанием об этом.
• Выключайте радиостанцию перед посадкой в самолет. Любое использование радиостанции должно соответствовать правилам авиакомпании или инструкциям экипажа.
• Выключайте радиостанцию перед попаданием в зону проведения взрывных работ.
• Для автомобилей с подушками безопасности: не размещайте рации Baofeng UV-5R в зоне срабатывания подушек безопасности или непосредственно на их крышках.
• Не подвергайте радиостанцию воздействию прямых солнечных лучей, не оставляйте вблизи источника тепла.
• При ведении передачи с помощью радиостанции держите ее вертикально на расстоянии 3–4 см от лица. Держите антенну на расстоянии минимум 4 см от вашего тела.

2. ОСОБЕННОСТИ И ФУНКЦИИ

Радиостанция Baofeng UV-5R• Двухдиапазонный переносной приемник-передатчик (трансивер) с LCD экраном
• Поддержка сигналов DTMF
• Li-Ion батарея высокой емкости
• FM-радио приемник (65 МГц – 108 МГц)
• Поддержка 105 субтонов “DCS — Цифровой кодовый шумоподавитель” и 50 субтонов “CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System)” с возможностью настройки пользователем
• Функция VOX (голосовая активация)
• Функция Alarm (тревога)
• 128 ячеек памяти
• Широкополосная / узкополосная модуляция
• Регулировка мощности передатчика
• Программируемый цвет подсветки дисплея и время ее включения
• Функция «beep» на клавиатуре
• Одновременный прием двух разных частот
• Выбираемый шаг изменения частоты: 2,5 / 5 / 6,25 / 10 / 12,5 / 25 / 50 кГц
• Функция OFFSET (сдвиг частоты для работы с репитерами)
• Функция сохранения заряда батареи (SAVE)
• Ограничение времени передачи, настраиваемое (функция TOT)
• Три режима сканирования частот
• Функция «BCLO» (Busy Channel Lockout) (запрет передачи, если на данной частоте уже идет передача)
• Встроенная функция сканирования субтонов CTCSS/DCS
• Встроенный светодиодный фонарик
• Программирование рации через специальный кабель
• Настраиваемый порог работы шумоподавителя (от 0 до 9)
• Одновременный прием на разных диапазонах
• Тон окончания передачи
• Блокировка клавиатуры

3. РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ

Аккуратно распакуйте трансивер. Обязательно проверьте наличие всех необходимых комплектующих, при наличии несоответствий, пожалуйста, немедленно сообщите об этом продавцу.

Слева направо изображены:
1. Радиостанция
2. Зарядный адаптер типа «стакан»
3. Батарея
4. Сетевой адаптер для зарядного стакана
5. Антенна
6. Клипса для крепления на ремень
7. Шнурок на запястье
8. Инструкция на русском языке

 Baofeng UV-5R комплект поставки

.

4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ (ПРИОБРЕТАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)

1. Автомобильное зарядное устройство
2. Тангента
3. Кабель для программирования
4. Гарнитура: наушник с микрофоном и кнопкой передачи

Радиостанция Baofeng UV-5R дополнительные компоненты

5. ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

5.1. УСТАНОВКА АНТЕННЫ

Рация Baofeng UV-5R установка антенныЧтобы установить антенну аккуратно наверните ее по резьбе, вращая по часовой стрелке до упора.

Важно! Держите антенну у основания, а не за кончик.

Важно! Если используете внешнюю антенну, убедитесь, что ее параметр SWR (КСВ, Коэффициент Стоячей Волны) приблизительно равен или меньше, чем 1.5:1, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.

Важно! Во время передачи не держите антенну рукой, т.к. это снижает качество и уровень сигнала.

Важно! Никогда(!) не включайте передачу без антенны, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.

5.2. УСТАНОВКА РЕМЕННОЙ КЛИПСЫ

 Baofeng UV-5R установка клипсыПри необходимости, установите клипсу для ношения радиостанции на ремне на заднюю часть корпуса с помощью двух винтов, входящих в комплект, как показано на изображении.

Важно! Не используйте клей для фиксации винтов крепления. Растворители, содержащиеся в клее, могут повредить корпус батареи.

5.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ГАРНИТУРЫ

Подсоедините внешнюю гарнитуру в разъем «SP&MIC» устройства. При подключении вставляйте штекер перпендикуляроно корпусу рации Baofeng UV-5R, исключая перекосы. Не включайте передачу в момент присоединения гарнитуры.

5.4. УСТАНОВКА И СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Радиостанция Baofeng UV-5R установка батареиПри установке аккумуляторной батареи убедитесь, что она стоит параллельно алюминиевому шасси корпусуа. Нижняя часть батареи должна быть на 1-2 см ниже нижней грани кропуса радиостанции.

Выровняйте пазы батареи с направляющими на корпусе и задвиньте батарею вверх до щелчка.

Перед снятием батареи обязательно выключите устройство.

Нажмите на защелку батареи (PUSH), сдвиньте вниз на 1-2 см, затем разъедините ее с корпусом.

6. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Baofeng UV-5R

Используйте только зарядные устройства, рекомендуемые производителем. Цвет светодиода на зарядном устройстве отображает процесс зарядки:

Статус зарядки              Цвет индикации
Ожидание (без нагрузки)     Красный мигает, зеленый горит
Зарядка                     Красный горит постоянно
Полностью заряжен           Зеленый горит постоянно
Ошибка                      Красный мигает, зеленый горит

Пожалуйста, соблюдайте следующий порядок зарядки:

1. Подключите сетевой адаптер в розетку переменного тока.
2. Подключите сетевой адаптер к зарядному стакану.
3. Поместите устройство с батареей или батарею отдельно в зарядный стакан.
4. Убедитесь, что контакты батареи надежно соприкасаются с металлическими контактами зарядного стакана. Должен загореться красный светодиод.
5. Примерно через 4.5 часа загорится зеленый светодиод. Это означает, что батарея полностью заряжена. Извлеките аккумуляторную батарею из зарядного стакана.

7. ИНФОРМАЦИЯ ОБ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ

7.1. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Новые батареи поставляются с завода-изготовителя полностью разряженными. Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов. Максимальная емкость батареи достигается после трех циклов «полная зарядка/полная разрядка». Если вы заметили, что мощность батареи упала, подзарядите ее.

Предупреждение! Чтобы снизить риск получения травмы, заряжайте только батареи, указанные производителем. Другие батареи могут взорваться и причинить травму или ущерб имуществу. Не бросайте батарею в огонь. Утилизируйте батарею согласно законам и нормам в Вашей страны. Не выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором. НИКОГДА не пытайтесь разобрать батарею.

7.2. СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕИ

1. Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов. При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться.
2. Во время зарядки выключайте радиостанцию, чтобы обеспечить полный заряд батареи.
3. Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки.
4. Никогда не заряжайте батарею, если на ней присутствуют следы влаги. Протрите ее сухой мягкой тканью перед зарядкой.
5. Батареи имеют ограниченный срок эксплуатации. Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем, батарею нужно заменить на новую.

7.3. ПРОДЛЕНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

1. Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0С (нуля) градусов. В холодную погоду может потребоваться запасная батарея. Если батарея не работает в холодных условиях, то она еще сможет поработать при комнатной температуре, поэтому не торопитесь ее заряжать.

2. Загрязненные и окисленные контакты аккумуляторной батареи может привести к отказу в работе или зарядке. Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью.

7.4. ХРАНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Полностью зарядите батарею перед длительным хранением, чтобы избежать повреждения батареи из-за переразряда.
Во время хранения перезаряжайте батарею каждые 6 месяцев, чтобы избежать переразряда.
Храните вашу батарею в сухом прохладном месте при комнатной температуре, чтобы уменьшить саморазряд.

8. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Baofeng UV-5R

8.1. ОБЩИЙ ВИД РАДИОСТАНЦИИ

Рация Baofeng UV-5R органы управления

 Baofeng UV-5R органы управления

1. Антенна
2. Фонарик
3. Ручка регулятора (Вкл/выкл, громк.)
4. ЖКИ экран
5. Кнопка CALL (радио, ALARM)
6. Кнопка MONI (фонарик, монитор эфира (временное отключение ПШ))
7. Кнопка PTT (передача)
8. Кнопка VFO/MR (каналы/частоты)
9. Светодиодный индикатор
10. Петля для шнурка на запястье
11. Разъем внешней гарнитуры
12. A/B (выбор верхн./нижнего приемника)
13. BAND (выбор диапазона)
14. Клавиатура
15. Динамик/микрофон
16. Батарея
17. Контакты батареи
18. Фиксатор батареи

8.2. НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ УПРАВЛЕНИЯ

[PTT] (PUSH-TO-TALK)

Нажмите и удерживайте клавишу для передачи, отпустите для приема.

[CALL]

Нажмите на клавишу, чтобы включить режим FM-радио. Нажмите снова, чтобы отключить FM-радио.

Нажмите и удерживайте клавишу для включения функции ALARM. Снова нажмите и удерживайте клавишу для выключения функции ALARM.

[MONI]

Нажмите клавишу, чтобы включить фонарик. Нажмите снова – фонарик начнет равномерно мигать (не во всех версиях устройства). Нажмите еще раз – фонарик отключится.

Нажмите и удерживайте клавишу, чтобы отключить автоматический шумоподавитель для прослушки частоты.

[VFO/MR]

Нажатие клавиши переключает режим работы радиостанции: канальный / частотный.

[A/B]

Нажмите клавишу, чтобы выбрать активный приемник (верхний [A] или нижний [B] на экране).

[BAND]

Нажмите клавишу, чтобы сменить частотный диапазон. В режиме FM-радио диапазон переключается между 65-75 МГц и 76-108 МГц.

Нажатие данной клавиши в момент передачи выдает в эфир вызывной тон 1750 Гц (для работы с радиолюбительскими репитерами).

[*SCAN]

Однократное нажатие включает/выключает функцию Reverse. Удержание в течение 2сек запускает сканирование. Нажатие клавиши в режиме FM-радио запускает поиск FM-станции. Нажатие клавиши в меню выбора субтонов CTCSS/DCS запускает сканирование субтонов.

[#]

Нажатие клавиши переключает мощность передатчика: большая/малая. Удержание в течение 2сек включает / отключает блокировку клавиатуры.

[MENU]

Клавиша используется для входа в меню, для входа в режим выбора значений определенного параметра меню, а также подтверждения изменения параметра.

[▲] и [▼]

Частотный режим:
Однократное нажатие изменяет частоту активного приемника в сторону увеличения или уменьшения с заданным шагом (см. настройку меню STEP).
Удержание клавиши изменяет частоту активного канала с заданным шагом постоянно до отпускания клавиши.

Канальный режим:
Включение следующей/предыдущей ячейки памяти с сохраненным каналом.

Режим меню:
Переход к следующей/предыдущей настройке.
Изменение текущей настройки на следующее/предыдущее значение.

[ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА]

Частотный режим:
Используется для ручного ввода требуемой частоты выбранного канала.

Канальный режим:
Используется для ввода номера ячейки памяти с сохраненным каналом.

Режим меню:
Используется для ввода порядкового номера опции. Также можно задавать нестандартные частоты субтонов CTCSS в режиме изменения соответствующих настроек.

9. ЖК ЭКРАН

На изображении показаны все сегменты ЖКИ экрана. Каждый сегмент загорается при включении определенной функции.

Инструкция по эксплуатации на русском языке Baofeng UV-5R жидко-кристаллический дисплей

188 — Текущий канал, или частота, или название

75/25 — Подшаг частоты, если ставить шаг 6,25 kHz

СТ — Активирован режим «CTCSS»

DCS — Активирован режим «DCS»

+/- — Направление частотного сдвига при работе через репитер

S — Активирована функция мониторинга двух каналов

VOX — Активирована функция голосового управления РТТ

R — Включен реверс частот

N — Выбрана «узкая» полоса

— Уровень батареи

— Включена блокировка клавиатуры

L — Работа на пониженной мощности

[▲] [▼] — Индикатор выбранного приемника (верхний [A]/ нижний [B])

145.125 — Основное табло, отображается частота, название пункта меню, значение настройки меню

— Уровень сигнала

5T2T
DTMF
 — Включена передача служебных DTMF сигналов в эфир

На экране имеется два основных табло. Каждое табло соответствует своему приемнику: верхнему [A] или нижнему [B]. Это позволяет в каждом приемнике задать отдельную частоту и быстро переключаться между ними с помощью кнопки [A/B]. Также, для каждого приемника могут быть заданы свои настройки шага переключения частоты, субтонов, мощности передатчика, смещения частоты передачи от частоты приема и пр.

10. РАБОТА С РАДИОСТАНЦИЕЙ

10.1. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ, РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ

Убедитесь, что антенна и батарея установлены правильно и батарея заряжена. Поверните ручку регулятора (3) по часовой стрелке, чтобы включить радиостанцию. Вращайте ручку по часовой стрелке, чтобы увеличивать громкость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшать громкость.

10.2. ВЫБОР ЧАСТОТЫ ИЛИ ЯЧЕЙКИ ПАМЯТИ

Клавиши [▲] и [▼] используются для последовательного изменения частоты с заданным шагом или для выбора следующей/предыдущей ячейки памяти. Также, в частотном режиме частота может быть введена вручную с помощью цифровой клавиатуры.
Если введенное значение неверное, то канал останется работать на прежней частоте.
Если введенная частота не совпадает с частотой, которая должна быть при заданном шаге (меню, опция №1 STEP), то в канале установится частота, с заданным шагом ближайшая к введенной вручную. Например. Задан шаг 6.25 кГц. Вы вводите частоту 446.005 МГц. В канале автоматически установится частота 446.00625 МГц, т.к. при данном шаге (6.25 кГц) верными являются 446.000 МГц и 446.00625 МГц.
Если вводимая частота верная и находится в другом диапазоне относительно текущей, то диапазон автоматически переключится.

..

10.3. ПРИЁМ / ПЕРЕДАЧА

Включите радиостанцию, отрегулируйте громкость (см. п. 11.1). Активируйте верхний или нижний приемник (кнопка [A/B]), выберите требуемое значение частоты, на которой будет происходить сеанс связи (см. п. 11.2).
Для передачи голосового сообщения в эфир нажмите кнопку [PTT] и удерживайте ее в течение передачи сообщения. По окончании сообщения отпустите кнопку. Слушайте ответ.
При передаче индикатор (9) светится красным цветом, при приеме – зеленым, в отсутствие сигнала индикатор не светится.

10.4. РЕЖИМЫ РАБОТЫ РАДИОСТАНЦИИ

В радиостанции Baofeng UV-5R предусмотрены два основных режима работы: 1) Канальный, 2) Частотный. Переключение режимов осуществляется кнопкой [VFO/MR].
В канальном режиме для передачи/приема используются частоты, предварительно сохраненные в ячейках памяти устройства. В основном цифровом поле отображается частота/номер/имя канала (в зависимости от настройки меню №21,22), а справа меньшими цифрами отображается номер выбранной ячейки памяти. Вместе с частотой канала сохраняются такие его настройки, как: субтоны CTCSS или DCS на передачу и прием, мощность передатчика, модуляция, сдвиг частот (для работы с ретранслятором). Всего в устройстве имеется 127 ячеек памяти. Клавиши [▲] и [▼] в данном режиме включают следующую/предыдущую ячейку памяти.
В частотном режиме частота передачи/приема задается вручную либо цифровыми клавишами клавиатуры, либо неоднократным нажатием клавиш [▲] и [▼] до достижения нужного значения. При этом частота изменяется на значение, заданное в меню п.№1 (STEP). На экране в основном поле отображается текущее значение частоты.

11. ОПИСАНИЕ ВСТРОЕННЫХ ФУНКЦИЙ

11.1. ШУМОПОДАВИТЕЛЬ (SQUELCH) (МЕНЮ SQL)

Шумоподавитель отключает динамик в отсутствие сигнала на частоте. При правильно установленном пороге шумоподавителя вы услышите только полезные сигналы, и это значительно снизит энергопотребление. Рекомендуемый уровень 5.

11.2. ФУНКЦИЯ VOX

При включенной функции VOX (активация голосом) нет необходимости давить на кнопку PTT для передачи. Передача будет включена автоматически, как только микрофон «услышит» голос. Когда голос пропадет, передача автоматически прекратится и устройство перейдет на прием. С помощью меню VOX можно установить пороговый уровень громкости голоса, при котором будет активирована передача.

11.3. ФУНКЦИЯ REVERSE

При использовании разноса частот (меню, опции №№25,26) есть возможность быстро поменять местами частоту приема и частоту передачи, включив функцию Reverse. Нажмите на клавишу [*SCAN], на экране появится индикация R.

11.4. ФУНКЦИЯ ALARM

Позволяет выдавать в эфир специальные тоны бедствия.

11.5. ТОН 1750 ГЦ ДЛЯ ДОСТУПА К РЕПИТЕРАМ

Для связи на дальние расстояния используются любительские репитеры, которые активируются после получения сигнала-тона 1750 Гц. Нажмите и удерживайте кнопку [PTT], затем нажмите кнопку [BAND] чтобы передать в эфир тон 1750 Гц.

12. МЕНЮ, ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК

12.1. РАБОТА С МЕНЮ

Меню радиостанции содержит 40 различных пунктов, отвечающих за настройку режимов ее работы.

1. Для включения меню настроек нажмите клавишу [MENU]
2. Перейдите к требуемому пункту меню с помощью клавиш [▲] и [▼]
3. Для изменения выбранной опции еще раз нажмите клавишу [MENU]
4. Выберите требуемое значение опции с помощью клавиш [▲] и [▼]
5. Сохраните установку, нажав клавишу [MENU]

Инструкция по эксплуатации на русском языке Baofeng UV-5R меню

12.2. ОПИСАНИЕ ПУНКТОВ МЕНЮ РАДИОСТАНЦИИ Baofeng UV-5R

Название Описание
0 SQL Порог открытия шумоподавителя. Возможные значения от 0 до 9
1 STEP Шаг изменения частоты в частотном режиме при сканировании или нажатии клавиш [▲] и [▼]
2 TXP Мощность передатчика. Возможные значения: HIGH – большая (около 4 Ватт), LOW – малая (около 1 Ватт). При малой мощности на экране отображается индикация «L«. Можно переключать с помощью клавиши [#] на клавиатуре
3 SAVE Режим энергосбережения. Отображает количество циклов «сна» относительно циклов «работы»: 1:1, 2:1, 3:1, 4:1. Чем больше значение, тем дольше проработает батарея. Возможные значения: OFF1234. Если включен, то при появлении сигнала на частоте в начале может теряться полсекунды-секунда (одно-два слова)
4 VOX Передача, управляемая голосом. Задаётся уровень громкости голоса, при котором будет начинать работать передача. При включении на экране отображается индикация «VOX«
5 WN Вид модуляции: широкополосная WIDE (25 кГц), узкополосная NARR(12.5 кГц). При узкополосной модуляции на экране отображается индикация «N«
6 ABR Время работы подсветки экрана, секунд. Также время, по истечении которого радиостанция вернётся в режим FM-радио, после прерывания получением сигнала на рабочей частоте
7 TDR Приём двух частот, приёмников A и B, одновременно. Приёмник, на частоте которого последним был приём, становится активным. При включении данной функции на экране отображается индикация «S«
8 BEEP Звуковое подтверждение нажатий клавиш
9 TOT Временное ограничение непрерывной передачи. Ограничивает время, в течение которого радиостанция ведёт передачу непрерывно. Возможные значения: 15 – 600 сек
10 R-DCS Задаёт субтон DCS (цифровой) на приём. Звук будет слышен, только если партнёр ведёт передачу с таким же субтоном на передачу. См. п. 14
11 R-CTCS Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на приём. Аналогично предыдущему. См. п 13
12 T-DCS Задаёт субтон DCS(цифровой) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 14
13 T-CTCS Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 13
14 VOICE Голосовое подтверждение нажатия клавиш. OFF / ON (в некоторых версиях ENG/CHI/OFF – Агнл/Кит/Выкл)
15 ANI-ID Автоматическое определение по номеру. Отображает специальный ANI-код, который программируется с компьютера. Нельзя изменить вручную. Данный код передаётся в эфир, когда активируется функция ALARM и в меню №32 AL-MOD установлено значение CODE
16 DTMFST Слышимость DTMF тонов при их передаче в эфир. OFF – тоны не слышны. DT-ST – слышны только тоны, которые передаются вручную нажатиями на клавиатуре. ANI-ST – слышны только предварительно-заданные тоны. DT+ANI – слышны все тоны
17 S-CODE Набор из 15 предварительно запрограммированных 5значных DTMF-кодов. Выбирается один код из набора. Передача в эфир осуществляется, только если включена опция меню №19 PTT-ID
18 SC-REV Метод сканирования частот. TO(time operation) – при нахождении частоты с передающимся сигналом сканер остановится на ней на несколько секунд, затем продолжит сканирование. CO(carrier operation) – сканирование будет продолжено, как только на частоте пропадёт активный сигнал. SE(search operation) – сканирование закончится, как только будет найдена частота с сигналом
19 PTT-ID Определяет момент передачи в эфир кода PTT-ID (см. меню №17). Значения: OFF – не передавать; BOT – передавать в начале передачи; EOT – передавать в конце передачи; BOTH –  передавать в начале и в конце передачи. Рекомендуемое значение OFF
20 PTT-LT Задержка передачи кода PTT-ID, в миллисекундах. Значения: 0 – 50, требует включённое значение пункта №19
21 MDF-A Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник А). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала
22 MDF-B Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник B). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала
23 BCL Запрет передачи на занятой частоте. Если на частоте уже кто-то ведёт передачу сигнала в данный момент, то по нажатию клавиши [PTT] трансивер выдаст короткий сигнал «бипп» и не будет начинать передачу. Значения: OFF / ON
24 AUTOLK Автоматическая блокировка клавиатуры. Значения OFF / ON. Если включено, клавиатура будет заблокирована после 8 секунд бездействия
25 SFT-D Направление сдвига частоты передачи относительно частоты приёма (для работы с репитерами). Только в частотном режиме работы! Значения: OFF – сдвига нет; «+» частота передачи будет больше частоты приёма; «-» частота передачи будет меньше частоты приёма. В зависимости от выбранного значения на экране загорается индикатор + или – соответственно. Используется вместе с пунктом меню №26 OFFSET.
26 OFFSET Значение сдвига частоты передачи от частоты приёма (в МегаГерцах). Значения: 00.000 – 69.990 МГц с шагом 10 кГц. Используется вместе с пунктом меню №25 SFT-D
27 MEM-CH Используется для сохранения канала в ячейку памяти, либо изменения параметров уже сохранённого канала. В память сохраняются параметры приёмника А, заданные в частотном режиме работы: частота, модуляция, субтоны, смещение, мощность передатчика, PTT-ID, BCL и S-CODE. Чтобы сохранить канал, нужно настроить все его параметры, войти в меню, выбрать опцию №27 MEM-CH, нажать кнопку MENU, выбрать номер ячейки памяти для сохранения, подтвердить выбор кнопкой MENU. Для уже сохранённого канала возможно изменение параметров частоты передачи и субтонов (для преобразования симплексного канала в «репитерный» канал или «кросс-бэнд» канал). При этом частота передачи задаётся в приёмнике A, а в меню настраиваются субтоны. После этого сохранение производится, как описано выше
28 DEL-CH Удаление каналов из ячеек памяти. Выбирается номер канала, подтверждается удаление нажатием кнопки MENU
29 WT-LED Цвет подсветки экрана в режиме ожидания. OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый
30 RX-LED Цвет подсветки экрана в режиме приёма сигнала . OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый
31 TX-LED Цвет подсветки экрана в режиме передачи сигнала. OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый
32 AL-MOD Режим работы функции «ALARM«. SITE – сигнал тревоги выдаётся только в динамик трансивера; TONE – сигнал тревоги выдаётся в эфир; CODE – в эфир выдаётся ANI-код (см. меню опция №15) и затем «119» (911 наоборот?)
33 BAND Выбор частотного диапазона. В частотном режиме работы позволяет задать частотный диапазон: VHF (136-174 МГц), UHF (400-480 МГц)
34 TDR-AB В режиме приёма двух частот (см. настройку №7 TDR), задаётся приёмник A или B, который будет оставаться активным после приёма сигнала на любом из приёмников. Возможные значения: OFFA, B.  Если выбрать OFF, то активным будет становиться приёмник, на котором последним был входящий сигнал
35 STE Устранение короткого звука «шш» в конце передачи. Значения: OFF / ON. Работает на BAOFENG UV-5R (про другие модели информации нет). При отпускании кнопки [PTT] в эфир выдаётся короткий тон 50 Гц, что сигнализирует другим трансиверам о конце передачи и необходимости приглушить звук. Для работы через репитер данную опцию установить в значение OFF (выкл.)
36 RP-STE Устранение короткого звука «шш» в конце передачи при работе через репитер. Значения: OFF / 1 — 10. Используется совместно с меню №37
37 RPT-RL Задержка оконечного тона репитера (x100 миллисекунд). Значения: OFF/ 1 – 10. Рекомендуемое значение OFF. Используется совместно с меню №36
38 PONMSG Информация, отображаемая на экране при включении. FULL – на короткое время включаются все сегменты экрана. MSG – отображается текстовое сообщение (2 строки), программируется с компьютера
39 ROGER Вкл/выкл выдачи сигнала «роджер» в эфир в конце передачи
40 RESET Сброс к заводским установкам. VFO – Сброс настроек меню в значения по умолчанию, установка в приёмнике A и B частот по умолчанию. ALL – сброс настроек меню, сброс частот приёмников A и B, а также очистка всех каналов из ячеек памяти

13. ТАБЛИЦА ТОНОВ CTCSS

ЧАСТОТА (Гц) ЧАСТОТА (Гц) ЧАСТОТА (Гц) ЧАСТОТА (Гц)
1 33.0 17 71.9 33 123.0 49 183.5
2 35.4 18 74.4 34 127.3 50 186.2
3 36.6 19 77.0 35 131.8 51 189.9
4 37.9 20 79.7 36 136.5 52 192.8
5 39.6 21 82.5 37 141.3 53 196.6
6 44.4 22 85.4 38 146.2 54 199.5
7 47.5 23 88.5 39 151.4 55 203.5
8 49.2 24 91.5 40 156.7 56 206.5
9 51.2 25 94.8 41 159.8 57 210.7
10 53.0 26 97.4 42 162.2 58 218.1
11 54.9 27 100.0 43 165.5 59 225.7
12 56.8 28 103.5 44 167.9 60 229.1
13 58.8 29 107.2 45 171.3 61 233.6
14 63.0 30 110.9 46 173.8 62 241.8
15 67.0 31 114.8 47 177.3 63 250.3
16 69.4 32 118.8 48 179.9 64 254.1

14. ТАБЛИЦА ТОНОВ DCS

№	Code	№	Code	№	Code	№	Code	№	Code
1	D023N	22	D131N	43	D251N	64	D371N	85	D532N
2	D025N	23	D132N	44	D252N	65	D411N	86	D546N
3	D026N	24	D134N	45	D255N	66	D412N	87	D565N
4	D031N	25	D143N	46	D261N	67	D413N	88	D606N
5	D032N	26	D145N	47	D263N	68	D423N	89	D612N
6	D036N	27	D152N	48	D265N	69	D431N	90	D624N
7	D043N	28	D155N	49	D266N	70	D432N	91	D627N
8	D047N	29	D156N	50	D271N	71	D445N	92	D631N
9	D051N	30	D162N	51	D274N	72	D446N	93	D632N
10	D053N	31	D165N	52	D306N	73	D452N	94	D645N
11	D054N	32	D172N	53	D311N	74	D454N	95	D654N
12	D065N	33	D174N	54	D315N	75	D455N	96	D662N
13	D071N	34	D205N	55	D325N	76	D462N	97	D664N
14	D072N	35	D212N	56	D331N	77	D464N	98	D703N
15	D073N	36	D223N	57	D332N	78	D465N	99	D712N
16	D074N	37	D225N	58	D343N	79	D466N	100	D723N
17	D114N	38	D226N	59	D346N	80	D503N	101	D731N
18	D115N	39	D243N	60	D351N	81	D506N	102	D732N
19	D116N	40	D244N	61	D356N	82	D516N	103	D734N
20	D122N	41	D245N	62	D364N	83	D523N	104	D743N
21	D125N	42	D246N	63	D365N	84	D526N	105	D754N
№	Code	№	Code	№	Code	№	Code	№	Code
106	D023I	127	D131I		D251I		D371I		D532I
107	D025I	128	D132I		D252I		D411I		D546I
108	D026I	129	D134I		D255I		D412I		D565I
109	D031I	130	D143I		D261I		D413I		D606I
110	D032I	131	D145I		D263I		D423I		D612I
111	D036I	132	D152I		D265I		D431I		D624I
112	D043I	133	D155I		D266I		D432I		D627I
113	D047I	134	D156I		D271I		D445I		D631I
114	D051I	135	D162I		D274I		D446I		D632I
115	D053I	136	D165I		D306I		D452I		D645I
116	D054I	137	D172I		D311I		D454I		D654I
117	D065I		D174I		D315I		D455I		D662I
118	D071I		D205I		D325I		D462I		D664I
119	D072I		D212I		D331I		D464I		D703I
120	D073I		D223I		D332I		D465I		D712I
121	D074I		D225I		D343I		D466I		D723I
122	D114I		D226I		D346I		D503I		D731I
123	D115I		D243I		D351I		D506I		D732I
124	D116I		D244I		D356I		D516I		D734I
125	D122I		D245I		D364I		D523I		D743I
126	D125I		D246I		D365I		D526I		D754I

15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

15.1. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

                                           
Диапазон частот:                        VHF: 136 МГц - 174 МГц(передача/приём)                    
                                        UHF: 400 МГц - 520 МГц (передача/приём)				   
                                        FM: 65 - 108 МГц (приём FM-радио)
Количество ячеек памяти                 127                   
Стабильность частоты                    2,5ррт                   
Шаг изменения частоты                   2,5/5/6,25/10/12,5/25/50 кГц       
Сопротивление антенны                   50 Ом                            
Рабочая температура                     -20 С....+60 С                   
Питание                                 Батарея Li-Ion 7,4 В / 1800 мАч    
Потребляемый ток в режиме ожидания      < 75 мА                               
Потребляемый ток в режиме приёма        380 мА                   
Потребляемый ток в режиме передачи      < 1,4 А                   
Режим работы                            Симплексный или полу-дуплексный    
Рабочий цикл                            03 /03/54 мин (прм. / прд. / ожд.)             
Размеры устройства                      58мм х 110мм х 32мм                               
Вес                                     130 г (приблизительно)

15.2. ПЕРЕДАТЧИК

Мощность                             5 Ватт / 1 Ватт
Тип модуляции                        FM
Класс излучения                      16КФ F3E / 1 1 КФ F3E (W/N)
Максимальная девиация                ≤ ±5 кГц / ≤ ±2,5 кГц (W/N)
Паразитные излучения                 < -60 дБ

15.3. ПРИЕМНИК

Чувствительность приемника           0,2 мкВ (при 12 дБ отношении сигнал/шум)
Интермодуляционная избирательность   60 дБ
Выходная мощность аудио              1000 мВт
Избирательность по соседнему каналу  65 / 60 дБ

16. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Неисправность Возможная причина / решение
Устройство не включается Батарея разряжена: зарядите/замените батарею. Батарея установлена неправильно: установите батарею правильно
Батарея быстро разряжается Батарея износилась: замените батарею на новую.
Индикатор горит зелёным (идёт приём), но в динамике нет звука Проверьте уровень громкости. Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на приём установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
При передаче другие члены группы не слышат передаваемые сообщения Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на передачу установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы. Вы находитесь слишком далеко друг от друга, или Ваш партнёр находится в зоне плохого приёма сигнала.
В режиме ожидания устройство ведёт передачу без нажатия кнопки РТТ Проверьте, включена ли функция VOX. При необходимости отключите.

Обратите внимание: В некоторых регионах возможно ограничение на использование некоторых частот! Внимательно изучите местное законодательство. При необходимости – зарегистрируйте приемо-передатчик (радиостанцию) в установленном порядке!
Производитель и продавец не несет ответственности за использование радиостанции покупателем не по назначению или с нарушением установленных норм!

За инструкцию спасибо http://www.mobilradio.ru

Новинка 2020 г. с передатчиком мощностью 15 Ватт купить можете в нашем магазине

Baofeng UV-9R — водонепроницаемая и ударопрочная рация повышенной мощности 15 Вт с классом защиты IP67

Краткая инструкция для новичков как начать пользоваться рацией Baofeng UV-9R+ доступна здесь

Инструкция на русском языке
Инструкция пользования рацией  Baofeng UV-9R полностью аналогична инструкции к Baofeng UV-82. Наличие кнопок на клавиатуре и их назначение одинаковое как и отображение дисплея.

1. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

Следующие меры предосторожности должны соблюдаться при работе, обслуживании и ремонте данного устройства.

• Ремонт и техническое облсуживание рации Baofeng UV-82 должно производится квалифицированным персоналом в специализированном сервисе.
• Используйте зарядные устройства и аккумуляторные батареи выпускаемые или сертифицированные в качестве заменителя компанией BAOFENG
• Не вносите изменения в конструкцию радиостанции!
• Не используйте приемо-передатчик с поврежденной антенной. При прикосновении поврежденной антенны к частям тела велика вероятность получения ожога, а также выхода из строя выходного контура трансивера
• Выключайте радиостанцию перед тем, как войти в зону нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
• Не заряжайте аккумуляторную батарею в зоне нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
• Во избежание создания электромагнитных помех или проблем совместимости выключайте радиостанцию в тех местах, где это требуется, особенно где есть информационные таблички с напоминанием об этом.
• Выключайте радиостанцию перед посадкой в самолет. Любое использование радиостанции должно соответствовать правилам авиакомпании или инструкциям экипажа.
• Выключайте радиостанцию перед попаданием в зону проведения взрывных работ.
• Для автомобилей с подушками безопасности: не размещайте радиостанцию в зоне срабатывания подушек безопасности или непосредственно на их крышках.
• Не подвергайте радиостанцию воздействию прямых солнечных лучей, не оставляйте вблизи источника тепла.
• При ведении передачи с помощью радиостанции держите ее вертикально на расстоянии 3–4 см от лица. Держите антенну на расстоянии минимум 4 см от вашего тела.

2. ОСОБЕННОСТИ И ФУНКЦИИ

• Двухдиапазонный переносной приемник-передатчик (трансивер) с ЖК дисплеем
• Поддержка сигналов DTMF
• Литий-ион аккумуляторная батарея высокой емкости
• FM-радио приемник (65 МГц – 108 МГц)
• Поддержка 105 субтонов “DCS — Цифровой кодовый шумоподавитель” и 50 субтонов “CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System)” с возможностью настройки пользователем
• Функция VOX (активация голосом)
• Функция Alarm (тревога)
• 128 ячеек памяти
• Широкополосная / узкополосная модуляция
• Регулировка мощности передатчика
• Программируемый цвет подсветки дисплея и время ее включения
• Функция «beep» на клавиатуре
• Одновременный прием двух разных частот
• Выбираемый шаг изменения частоты: 2,5 / 5 / 6,25 / 10 / 12,5 / 25 / 50 кГц
• Функция OFFSET (сдвиг частоты для работы с репитерами)
• Функция сохранения заряда батареи (SAVE)
• Ограничение времени передачи, настраиваемое (функция TOT)
• Три режима сканирования частот
• Функция «BCLO» (Busy Channel Lockout) (запрет передачи, если на данной частоте уже идет передача)
• Встроенная функция сканирования субтонов CTCSS/DCS
• Встроенный светодиодный фонарик
• Программирование рации через специальный кабель
• Настраиваемый порог работы шумоподавителя (от 0 до 9)
• Одновременный прием на разных диапазонах
• Тон окончания передачи
• Блокировка клавиатуры

3. РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ

Аккуратно распакуйте трансивер. Обязательно проверьте наличие всех необходимых комплектующих, при наличии несоответствий, пожалуйста, немедленно сообщите об этом продавцу.

Слева направо, сверху внихз изображены:
1. Радиостанция
2. Аккумуляторная батарея
3. Антенна
4. Сетевой блок питания для зарядного стакана
5. Зарядный адаптер типа «стакан»
6. Клипса для крепления на ремень
7. Шнурок на запястье

4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ (ПРИОБРЕТАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)

1. Автомобильное зарядное устройство
2. Тангента
3. Кабель для программирования
4. Гарнитура: наушник с микрофоном и кнопкой передачи

5. ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ СБОРКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
5.1. УСТАНОВКА АНТЕННЫ

Чтобы установить антенну приложите ее к антенному разъему радиостанции, соблюдая соостность и аккуратно наверните ее порезьбе, вращая по часовой стрелке до упора.

Важно! Держите антенну у основания, а не за кончик. Это позволит более точно и быстро сопоставить разъемы радиостанции и антенны.

Важно! Если используете внешнюю антенну, убедитесь, что ее параметр SWR (КСВ, Коэффициент Стоячей Волны) приблизительно равен или меньше, чем 1.5:1, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика. Тип разъема внешней антенны должен быть SMA.

Важно! Во время передачи не держите антенну рукой, т.к. это снижает качество и уровень сигнала, а также приводит к перегреву выходного каскада радиостанции из-за рассогласования антенны.

Важно! Никогда(!) не включайте передачу без антенны, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.

5.2. УСТАНОВКА РЕМЕННОЙ КЛИПСЫ

При необходимости, установите клипсу для ношения радиостанции на ремне на заднюю часть корпуса с помощью двух винтов, входящих в комплект, как показано на изображении.

Важно! Не используйте клей для фиксации винтов крепления. Растворители, содержащиеся в клее, могут повредить корпус батареи.

5.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ГАРНИТУРЫ

Подсоедините внешнюю гарнитуру в разъем «SP&MIC» устройства. При подключении вставляйте штекер перпендикуляроно корпусу рации Baofeng UV-82, исключая перекосы. Не включайте передачу в момент присоединения гарнитуры.

5.4. УСТАНОВКА И СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

При установке аккумуляторной батареи убедитесь, что она стоит параллельно алюминиевому шасси корпуса. Нижняя часть батареи должна быть на 1-2 см ниже нижней грани кропуса радиостанции.

Выровняйте пазы батареи с направляющими на корпусе и задвиньте батарею вверх до щелчка.

Перед снятием батареи обязательно выключите устройство.

Нажмите на защёлки батареи с обеих сторон одновременно, сдвиньте вниз на 1 -2 см, затем разъедините её с корпусом.

6. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ Baofeng UV-82

Используйте только зарядные устройства, рекомендуемые производителем. Цвет светодиода на зарядном устройстве отображает процесс зарядки:

Статус зарядки              Цвет индикации
Ожидание (без нагрузки)     Красный мигает, зеленый горит
Зарядка                     Красный горит постоянно
Полностью заряжен           Зеленый горит постоянно
Ошибка                      Красный мигает, зеленый горит

Пожалуйста, соблюдайте следующий порядок зарядки:

1. Подключите сетевой адаптер в розетку переменного тока.
2. Подключите сетевой адаптер к зарядному стакану.
3. Поместите устройство с батареей или батарею отдельно в зарядный стакан.
4. Убедитесь, что контакты батареи надежно соприкасаются с металлическими контактами зарядного стакана. Должен загореться красный светодиод.
5. Примерно через 4.5 часа загорится зеленый светодиод. Это означает, что батарея полностью заряжена. Извлеките аккумуляторную батарею из зарядного стакана.

7. ИНФОРМАЦИЯ ОБ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ
7.1. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Новые батареи поставляются с завода-изготовителя полностью разряженными. Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов. Максимальная емкость батареи достигается после трех циклов «полная зарядка/полная разрядка». Если вы заметили, что мощность батареи упала, подзарядите ее.

Предупреждение! Чтобы снизить риск получения травмы, заряжайте только батареи, указанные производителем. Другие батареи могут взорваться и причинить травму или ущерб имуществу. Не бросайте батарею в огонь. Утилизируйте батарею согласно законам и нормам в Вашей страны. Не выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором. НИКОГДА не пытайтесь разобрать батарею.

7.2. СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕИ

1. Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов. При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться.
2. Во время зарядки выключайте радиостанцию, чтобы обеспечить полный заряд батареи.
3. Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки.
4. Никогда не заряжайте батарею, если на ней присутствуют следы влаги. Протрите ее сухой мягкой тканью перед зарядкой.
5. Батареи имеют ограниченный срок эксплуатации. Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем, батарею нужно заменить на новую.

7.3. ПРОДЛЕНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

1. Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0С (нуля) градусов. В холодную погоду может потребоваться запасная батарея. Если батарея не работает в холодных условиях, то она еще сможет поработать при комнатной температуре, поэтому не торопитесь ее заряжать.

2. Загрязненные и окисленные контакты аккумуляторной батареи может привести к отказу в работе или зарядке. Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью.

7.4. ХРАНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Полностью зарядите батарею перед длительным хранением, чтобы избежать повреждения батареи из-за переразряда.
Во время хранения перезаряжайте батарею каждые 6 месяцев, чтобы избежать переразряда.
Храните вашу батарею в сухом прохладном месте при комнатной температуре, чтобы уменьшить саморазряд.

8. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Baofeng UV-82
8.1. ОБЩИЙ ВИД РАДИОСТАНЦИИ

1. Антенна
2. LCD экран
3. ЖКИ экран
4. Ручка регулятора (Вкл/выкл, громк.)
5. Фонарик
6. Динамик
7. Микрофон
8. Кнопка извлечения батареи
9. Кнопка РТТ-А (передача на канале А)
10. Кнопка РТТ-В (передача на канале В)
11. Кнопка F (FM-радио, тревога)
12. Кнопка М (фонарик, монитор)
13. Петля для шнурка
14. Разъём внешней гарнитуры
15. Светодиодный индикатор

8.2. НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ УПРАВЛЕНИЯ

[PTT A/B] (PUSH-TO-TALK)

Нажмите и удерживайте клавишу для передачи на канале А/B, отпустите для приема.

[F]

Нажмите на клавишу, чтобы включить режим FM-радио. Нажмите снова, чтобы отключить FM-радио.

Нажмите и удерживайте клавишу для включения функции ALARM. Снова нажмите и удерживайте клавишу для выключения функции ALARM.

[M]

Нажмите клавишу, чтобы включить фонарик. Нажмите снова – фонарик начнет равномерно мигать (не во всех версиях устройства). Нажмите еще раз – фонарик отключится.

Нажмите и удерживайте клавишу, чтобы отключить автоматический шумоподавитель для прослушивания частоты.

[MENU]

Кратковременное нажатие на клавишу используется для входа в меню, для входа в режим выбора значений определённого параметра меню, а также подтверждения изменения параметра. Для выбора необходимого пункта меню и изменения значения какого-либо параметра, используйте клавиши [▲] и [▼]

Для смены канального и частотного режимов при выключенном устройстве зажмите кнопку [MENU] и включите рацию

[▲] и [▼]

Частотный режим:
Однократное нажатие изменяет частоту активного приемника в сторону увеличения или уменьшения с заданным шагом (см. настройку меню STEP).
Удержание клавиши изменяет частоту активного канала с заданным шагом постоянно до отпускания клавиши.

Канальный режим:
Включение следующей/предыдущей ячейки памяти с сохраненным каналом.

В режиме сканирования нажатие клавиш изменяет направление изменения частоты (или канала, если рация находится в канальном режиме)

[EXIT/AB]

Используется для отмены ввода или выхода из меню.

В режиме ожидания нажатием клавиши выбирается активный канал (А или B) для приема.

В режиме прослушивания FM-радио происходит переключение диапазонов 65-75МГц/76-108МГц.

[ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА]

Частотный режим:
Используется для ручного ввода требуемой частоты выбранного канала.

Канальный режим:
Используется для ввода номера ячейки памяти с сохраненным каналом.

Режим меню:
Используется для ввода порядкового номера опции. Также можно задавать нестандартные частоты субтонов CTCSS в режиме изменения соответствующих настроек.

..
9. LCD ЭКРАН

На изображении показаны все сегменты ЖКИ экрана. Каждый сегмент загорается при включении определенной функции.

188 — Текущий канал, или частота, или название

75/25 — Подшаг частоты, если ставить шаг 6,25 kHz

СТ — Активирован режим «CTCSS»

DCS — Активирован режим «DCS»

+/- — Направление частотного сдвига при работе через репитер

S — Активирована функция мониторинга двух каналов

VOX — Активирована функция голосового управления РТТ

R — Включен реверс частот

N — Выбрана «узкая» полоса

— Уровень батареи

— Включена блокировка клавиатуры

L — Работа на пониженной мощности

[▲] [▼] — Индикатор выбранного приемника (верхний [A]/ нижний [B])

145.125 — Основное табло, отображается частота, название пункта меню, значение настройки меню

— Уровень сигнала

5T2T
DTMF — Включена передача служебных DTMF сигналов в эфир

На экране имеется два основных табло. Каждое табло соответствует своему приемнику: верхнему [A] или нижнему [B]. Это позволяет в каждом приемнике задать отдельную частоту и быстро переключаться между ними с помощью кнопки [A/B]. Также, для каждого приемника могут быть заданы свои настройки шага переключения частоты, субтонов, мощности передатчика, смещения частоты передачи от частоты приема и пр.

10. РАБОТА С РАДИОСТАНЦИЕЙ
10.1. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ, РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ

Убедитесь, что антенна и батарея установлены правильно и батарея заряжена. Поверните ручку регулятора (3) по часовой стрелке, чтобы включить радиостанцию. Вращайте ручку по часовой стрелке, чтобы увеличивать громкость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшать громкость.

10.2. ВЫБОР ЧАСТОТЫ ИЛИ ЯЧЕЙКИ ПАМЯТИ

Клавиши [▲] и [▼] используются для последовательного изменения частоты с заданным шагом или для выбора следующей/предыдущей ячейки памяти. Также, в частотном режиме частота может быть введена вручную с помощью цифровой клавиатуры.
Если введенное значение неверное, то канал останется работать на прежней частоте.
Если введенная частота не совпадает с частотой, которая должна быть при заданном шаге (меню, опция №1 STEP), то в канале установится частота, с заданным шагом ближайшая к введенной вручную. Например. Задан шаг 6.25 кГц. Вы вводите частоту 446.005 МГц. В канале автоматически установится частота 446.00625 МГц, т.к. при данном шаге (6.25 кГц) верными являются 446.000 МГц и 446.00625 МГц.
Если вводимая частота верная и находится в другом диапазоне относительно текущей, то диапазон автоматически переключится.

10.3. ПРИЁМ / ПЕРЕДАЧА

Включите радиостанцию, отрегулируйте громкость (см. п. 11.1). Активируйте верхний или нижний приемник (кнопка [A/B]), выберите требуемое значение частоты, на которой будет происходить сеанс связи (см. п. 11.2).
Для передачи голосового сообщения в эфир нажмите кнопку [PTT] и удерживайте ее в течение передачи сообщения. По окончании сообщения отпустите кнопку. Слушайте ответ.
При передаче индикатор (9) светится красным цветом, при приеме – зеленым, в отсутствие сигнала индикатор не светится.

10.4. РЕЖИМЫ РАБОТЫ РАДИОСТАНЦИИ

В радиостанции Baofeng UV-82 предусмотрены два основных режима работы: 1) Канальный, 2) Частотный. Переключение режимов осуществляется кнопкой [VFO/MR].
В канальном режиме для передачи/приема используются частоты, предварительно сохраненные в ячейках памяти устройства. В основном цифровом поле отображается частота/номер/имя канала (в зависимости от настройки меню №21,22), а справа меньшими цифрами отображается номер выбранной ячейки памяти. Вместе с частотой канала сохраняются такие его настройки, как: субтоны CTCSS или DCS на передачу и прием, мощность передатчика, модуляция, сдвиг частот (для работы с ретранслятором). Всего в устройстве имеется 127 ячеек памяти. Клавиши [▲] и [▼] в данном режиме включают следующую/предыдущую ячейку памяти.
В частотном режиме частота передачи/приема задается вручную либо цифровыми клавишами клавиатуры, либо неоднократным нажатием клавиш [▲] и [▼] до достижения нужного значения. При этом частота изменяется на значение, заданное в меню п.№1 (STEP). На экране в основном поле отображается текущее значение частоты.

11. ОПИСАНИЕ ВСТРОЕННЫХ ФУНКЦИЙ
11.1. ШУМОПОДАВИТЕЛЬ (SQUELCH) (МЕНЮ SQL)

Шумоподавитель отключает динамик в отсутствие сигнала на частоте. При правильно установленном пороге шумоподавителя вы услышите только полезные сигналы, и это значительно снизит энергопотребление. Рекомендуемый уровень 5.

11.2. ФУНКЦИЯ VOX

При включенной функции VOX (голосовая активация) нет необходимости давить на кнопку PTT для передачи. Передача будет включена автоматически, как только микрофон «услышит» голос. Когда голос пропадет, передача автоматически прекратится и устройство перейдет на прием. С помощью меню VOX можно установить пороговый уровень громкости голоса, при котором будет активирована передача.

11.3. ФУНКЦИЯ REVERSE

При использовании разноса частот (меню, опции №№25,26) есть возможность быстро поменять местами частоту приема и частоту передачи, включив функцию Reverse. Нажмите на клавишу [*SCAN], на экране появится индикация R.

11.4. ФУНКЦИЯ ALARM

Позволяет выдавать в эфир специальные тоны бедствия.

11.5. ТОН 1750 ГЦ ДЛЯ ДОСТУПА К РЕПИТЕРАМ

Для связи на дальние расстояния используются любительские репитеры, которые активируются после получения сигнала-тона 1750 Гц. Нажмите и удерживайте кнопку [PTT], затем нажмите кнопку [BAND] чтобы передать в эфир тон 1750 Гц.

12. МЕНЮ, ОПИСАНИЕ НАСТРОЕК
12.1. РАБОТА С МЕНЮ

Меню радиостанции содержит 41 пункт, отвечающий за настройку режимов её работы.

1. Для включения меню настроек нажмите клавишу [MENU]
2. Перейдите к требуемому пункту меню с помощью клавиш [▲] и [▼]
3. Для изменения выбранной опции еще раз нажмите клавишу [MENU]
4. Выберите требуемое значение опции с помощью клавиш [▲] и [▼]
5. Сохраните установку, нажав клавишу [MENU]

12.2. ОПИСАНИЕ ПУНКТОВ МЕНЮ РАДИОСТАНЦИИ Baofeng UV-82

Название Описание
0 SQL Порог открытия шумоподавителя. Возможные значения от 0 до 9
1 STEP Шаг изменения частоты в частотном режиме при сканировании или нажатии клавиш [▲] и [▼]
2 TXP Мощность передатчика. Возможные значения: HIGH – большая (около 4 Ватт), LOW – малая (около 1 Ватт). При малой мощности на экране отображается индикация «L». Можно переключать с помощью клавиши [#] на клавиатуре
3 SAVE Режим энергосбережения. Отображает количество циклов «сна» относительно циклов «работы»: 1:1, 2:1, 3:1, 4:1. Чем больше значение, тем дольше проработает батарея. Возможные значения: OFF, 1, 2, 3, 4. Если включен, то при появлении сигнала на частоте в начале может теряться полсекунды-секунда (одно-два слова)
4 VOX Передача, управляемая голосом. Задаётся уровень громкости голоса, при котором будет начинать работать передача. При включении на экране отображается индикация «VOX»
5 WN Вид модуляции: широкополосная WIDE (25 кГц), узкополосная NARR(12.5 кГц). При узкополосной модуляции на экране отображается индикация «N»
6 ABR Время работы подсветки экрана, секунд. Также время, по истечении которого радиостанция вернётся в режим FM-радио, после прерывания получением сигнала на рабочей частоте
7 TDR Приём двух частот, приёмников A и B, одновременно. Приёмник, на частоте которого последним был приём, становится активным. При включении данной функции на экране отображается индикация «S»
8 BEEP Звуковое подтверждение нажатий клавиш
9 TOT Временное ограничение непрерывной передачи. Ограничивает время, в течение которого радиостанция ведёт передачу непрерывно. Возможные значения: 15 – 600 сек
10 R-DCS Задаёт субтон DCS (цифровой) на приём. Звук будет слышен, только если партнёр ведёт передачу с таким же субтоном на передачу. См. п. 14
11 R-CTCS Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на приём. Аналогично предыдущему. См. п 13
12 T-DCS Задаёт субтон DCS(цифровой) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 14
13 T-CTCS Задаёт субтон CTCSS(аналоговый) на передачу. Партнёр будет слышать звук, только если данный субтон совпадёт с тем, который установлен у него на приём. См. п. 13
14 VOICE Голосовое подтверждение нажатия клавиш. OFF / ON (в некоторых версиях ENG/CHI/OFF – Агнл/Кит/Выкл)
15 ANI-ID Автоматическое определение по номеру. Отображает специальный ANI-код, который программируется с компьютера. Нельзя изменить вручную. Данный код передаётся в эфир, когда активируется функция ALARM и в меню №32 AL-MOD установлено значение CODE
16 DTMFST Слышимость DTMF тонов при их передаче в эфир. OFF – тоны не слышны. DT-ST – слышны только тоны, которые передаются вручную нажатиями на клавиатуре. ANI-ST – слышны только предварительно-заданные тоны. DT+ANI – слышны все тоны
17 S-CODE Набор из 15 предварительно запрограммированных 5значных DTMF-кодов. Выбирается один код из набора. Передача в эфир осуществляется, только если включена опция меню №19 PTT-ID
18 SC-REV Метод сканирования частот. TO(time operation) – при нахождении частоты с передающимся сигналом сканер остановится на ней на несколько секунд, затем продолжит сканирование. CO(carrier operation) – сканирование будет продолжено, как только на частоте пропадёт активный сигнал. SE(search operation) – сканирование закончится, как только будет найдена частота с сигналом
19 PTT-ID Определяет момент передачи в эфир кода PTT-ID (см. меню №17). Значения: OFF – не передавать; BOT – передавать в начале передачи; EOT – передавать в конце передачи; BOTH –  передавать в начале и в конце передачи. Рекомендуемое значение OFF
20 PTT-LT Задержка передачи кода PTT-ID, в миллисекундах. Значения: 0 – 50, требует включённое значение пункта №19
21 MDF-A Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник А). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала
22 MDF-B Формат отображения данных о канале в канальном режиме работы (приёмник B). CH – номер канала; NAME – имя канала (программируется с компьютера), если имя не задано, то отображается номер канала; FREQ – частота канала
23 BCL Запрет передачи на занятой частоте. Если на частоте уже кто-то ведёт передачу сигнала в данный момент, то по нажатию клавиши [PTT] трансивер выдаст короткий сигнал «бипп» и не будет начинать передачу. Значения: OFF / ON
24 AUTOLK Автоматическая блокировка клавиатуры. Значения OFF / ON. Если включено, клавиатура будет заблокирована после 8 секунд бездействия
25 SFT-D Направление сдвига частоты передачи относительно частоты приёма (для работы с репитерами). Только в частотном режиме работы! Значения: OFF – сдвига нет; «+» частота передачи будет больше частоты приёма; «-» частота передачи будет меньше частоты приёма. В зависимости от выбранного значения на экране загорается индикатор + или – соответственно. Используется вместе с пунктом меню №26 OFFSET.
26 OFFSET Значение сдвига частоты передачи от частоты приёма (в МегаГерцах). Значения: 00.000 – 69.990 МГц с шагом 10 кГц. Используется вместе с пунктом меню №25 SFT-D
27 MEM-CH Используется для сохранения канала в ячейку памяти, либо изменения параметров уже сохранённого канала. В память сохраняются параметры приёмника А, заданные в частотном режиме работы: частота, модуляция, субтоны, смещение, мощность передатчика, PTT-ID, BCL и S-CODE. Чтобы сохранить канал, нужно настроить все его параметры, войти в меню, выбрать опцию №27 MEM-CH, нажать кнопку MENU, выбрать номер ячейки памяти для сохранения, подтвердить выбор кнопкой MENU. Для уже сохранённого канала возможно изменение параметров частоты передачи и субтонов (для преобразования симплексного канала в «репитерный» канал или «кросс-бэнд» канал). При этом частота передачи задаётся в приёмнике A, а в меню настраиваются субтоны. После этого сохранение производится, как описано выше
28 DEL-CH Удаление каналов из ячеек памяти. Выбирается номер канала, подтверждается удаление нажатием кнопки MENU
29 WT-LED Цвет подсветки экрана в режиме ожидания. OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый
30 RX-LED Цвет подсветки экрана в режиме приёма сигнала . OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый
31 TX-LED Цвет подсветки экрана в режиме передачи сигнала. OFF – выкл., BLUE – синий, ORANGE – оранжевый, PURPLE – сиреневый
32 AL-MOD Режим работы функции «ALARM». SITE – сигнал тревоги выдаётся только в динамик трансивера; TONE – сигнал тревоги выдаётся в эфир; CODE – в эфир выдаётся ANI-код (см. меню опция №15) и затем «119» (911 наоборот?)
33 BAND Выбор частотного диапазона. В частотном режиме работы позволяет задать частотный диапазон: VHF (136-174 МГц), UHF (400-480 МГц)
34 TDR-AB В режиме приёма двух частот (см. настройку №7 TDR), задаётся приёмник A или B, который будет оставаться активным после приёма сигнала на любом из приёмников. Возможные значения: OFF, A, B.  Если выбрать OFF, то активным будет становиться приёмник, на котором последним был входящий сигнал
35 STE Устранение короткого звука «шш» в конце передачи. Значения: OFF / ON. Работает на BAOFENG UV-82 (про другие модели информации нет). При отпускании кнопки [PTT] в эфир выдаётся короткий тон 50 Гц, что сигнализирует другим трансиверам о конце передачи и необходимости приглушить звук. Для работы через репитер данную опцию установить в значение OFF (выкл.)
36 RP-STE Устранение короткого звука «шш» в конце передачи при работе через репитер. Значения: OFF / 1 — 10. Используется совместно с меню №37
37 RPT-RL Задержка оконечного тона репитера (x100 миллисекунд). Значения: OFF/ 1 – 10. Рекомендуемое значение OFF. Используется совместно с меню №36
38 PONMSG Информация, отображаемая на экране при включении. FULL – на короткое время включаются все сегменты экрана. MSG – отображается текстовое сообщение (2 строки), программируется с компьютера
39 ROGER Вкл/выкл выдачи сигнала «роджер» в эфир в конце передачи
40 A/B-BP Вкл/выкл сигнала «роджер» в конце приема. Используется для слухового определения на каком канале был осуществлен прием сообщения.
41 RESET Сброс к заводским установкам. VFO – Сброс настроек меню в значения по умолчанию, установка в приёмнике A и B частот по умолчанию. ALL – сброс настроек меню, сброс частот приёмников A и B, а также очистка всех каналов из ячеек памяти


13. ТАБЛИЦА ТОНОВ CTCSS

ЧАСТОТА (Гц) ЧАСТОТА (Гц) ЧАСТОТА (Гц) ЧАСТОТА (Гц)
1 33.0 17 71.9 33 123.0 49 183.5
2 35.4 18 74.4 34 127.3 50 186.2
3 36.6 19 77.0 35 131.8 51 189.9
4 37.9 20 79.7 36 136.5 52 192.8
5 39.6 21 82.5 37 141.3 53 196.6
6 44.4 22 85.4 38 146.2 54 199.5
7 47.5 23 88.5 39 151.4 55 203.5
8 49.2 24 91.5 40 156.7 56 206.5
9 51.2 25 94.8 41 159.8 57 210.7
10 53.0 26 97.4 42 162.2 58 218.1
11 54.9 27 100.0 43 165.5 59 225.7
12 56.8 28 103.5 44 167.9 60 229.1
13 58.8 29 107.2 45 171.3 61 233.6
14 63.0 30 110.9 46 173.8 62 241.8
15 67.0 31 114.8 47 177.3 63 250.3
16 69.4 32 118.8 48 179.9 64 254.1

14. ТАБЛИЦА ТОНОВ DCS
№ Code № Code № Code № Code № Code
1 D023N 22 D131N 43 D251N 64 D371N 85 D532N
2 D025N 23 D132N 44 D252N 65 D411N 86 D546N
3 D026N 24 D134N 45 D255N 66 D412N 87 D565N
4 D031N 25 D143N 46 D261N 67 D413N 88 D606N
5 D032N 26 D145N 47 D263N 68 D423N 89 D612N
6 D036N 27 D152N 48 D265N 69 D431N 90 D624N
7 D043N 28 D155N 49 D266N 70 D432N 91 D627N
8 D047N 29 D156N 50 D271N 71 D445N 92 D631N
9 D051N 30 D162N 51 D274N 72 D446N 93 D632N
10 D053N 31 D165N 52 D306N 73 D452N 94 D645N
11 D054N 32 D172N 53 D311N 74 D454N 95 D654N
12 D065N 33 D174N 54 D315N 75 D455N 96 D662N
13 D071N 34 D205N 55 D325N 76 D462N 97 D664N
14 D072N 35 D212N 56 D331N 77 D464N 98 D703N
15 D073N 36 D223N 57 D332N 78 D465N 99 D712N
16 D074N 37 D225N 58 D343N 79 D466N 100 D723N
17 D114N 38 D226N 59 D346N 80 D503N 101 D731N
18 D115N 39 D243N 60 D351N 81 D506N 102 D732N
19 D116N 40 D244N 61 D356N 82 D516N 103 D734N
20 D122N 41 D245N 62 D364N 83 D523N 104 D743N
21 D125N 42 D246N 63 D365N 84 D526N 105 D754N№ Code № Code № Code № Code № Code
106 D023I 127 D131I D251I D371I D532I
107 D025I 128 D132I D252I D411I D546I
108 D026I 129 D134I D255I D412I D565I
109 D031I 130 D143I D261I D413I D606I
110 D032I 131 D145I D263I D423I D612I
111 D036I 132 D152I D265I D431I D624I
112 D043I 133 D155I D266I D432I D627I
113 D047I 134 D156I D271I D445I D631I
114 D051I 135 D162I D274I D446I D632I
115 D053I 136 D165I D306I D452I D645I
116 D054I 137 D172I D311I D454I D654I
117 D065I D174I D315I D455I D662I
118 D071I D205I D325I D462I D664I
119 D072I D212I D331I D464I D703I
120 D073I D223I D332I D465I D712I
121 D074I D225I D343I D466I D723I
122 D114I D226I D346I D503I D731I
123 D115I D243I D351I D506I D732I
124 D116I D244I D356I D516I D734I
125 D122I D245I D364I D523I D743I
126 D125I D246I D365I D526I D754I15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
15.1. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазон частот:                        VHF: 136 МГц — 174 МГц(передача/приём)                    
                                       UHF: 400 МГц — 520 МГц (передача/приём)  
                                       FM: 65 — 108 МГц (приём FM-радио)
Количество ячеек памяти                 127                  
Стабильность частоты                    2,5ррт                  
Шаг изменения частоты                   2,5/5/6,25/10/12,5/25/50 кГц      
Сопротивление антенны                   50 Ом                            
Рабочая температура                     -20 С….+60 С                  
Питание                                 Батарея Li-Ion 7,4 В / 1800 мАч    
Потребляемый ток в режиме ожидания      < 75 мА                              
Потребляемый ток в режиме приёма        380 мА                  
Потребляемый ток в режиме передачи      < 1,4 А                  
Режим работы                            Симплексный или полу-дуплексный    
Рабочий цикл                            03 /03/54 мин (прм. / прд. / ожд.)            
Размеры устройства                      58мм х 130мм х 32мм                              
Вес                                     130 г (приблизительно)15.2. ПЕРЕДАТЧИК
Мощность                             5 Ватт / 1 Ватт
Тип модуляции                        FM
Класс излучения                      16КФ F3E / 1 1 КФ F3E (W/N)
Максимальная девиация                ≤ ±5 кГц / ≤ ±2,5 кГц (W/N)
Паразитные излучения                 < -60 дБ15.3. ПРИЕМНИК
Чувствительность приемника           0,2 мкВ (при 12 дБ отношении сигнал/шум)
Интермодуляционная избирательность   60 дБ
Выходная мощность аудио              1000 мВт
Избирательность по соседнему каналу  65 / 60 дБ16. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Неисправность Возможная причина / решение
Устройство не включается Батарея разряжена: зарядите/замените батарею. Батарея установлена неправильно: установите батарею правильно
Батарея быстро разряжается Батарея износилась: замените батарею на новую.
Индикатор горит зелёным (идёт приём), но в динамике нет звука Проверьте уровень громкости. Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на приём установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
При передаче другие члены группы не слышат передаваемые сообщения Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на передачу установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы. Вы находитесь слишком далеко друг от друга, или Ваш партнёр находится в зоне плохого приёма сигнала.
В режиме ожидания устройство ведёт передачу без нажатия кнопки РТТ Проверьте, включена ли функция VOX. При необходимости отключите.

Обратите внимание: В некоторых регионах возможно ограничение на использование некоторых частот! Внимательно изучите местное законодательство. При необходимости – зарегистрируйте приемо-передатчик (радиостанцию) в установленном порядке!
Производитель и продавец не несет ответственности за использование радиостанции покупателем не по назначению или с нарушением установленных норм!

Рация Baofeng UV 9R Plus — это мощное устройство для связи, которое может применяться не только в повседневной жизни, но и в экстремальных условиях. Она предлагает широкий функционал и простоту в использовании.

Прежде чем приступить к настройке рации, необходимо ознакомиться с ее основными возможностями. Благодаря многочисленным функциям, Baofeng UV 9R Plus позволяет осуществлять связь на большом расстоянии, имеет возможность передачи голоса, поддерживает FM радио и работает в различных режимах.

Настройка Baofeng UV 9R Plus проводится посредством программирования через компьютер. Прежде чем приступить к самой настройке, необходимо установить на компьютер программу CHIRP. Это удобное и простое приложение, которое позволяет программировать рацию, создавать списки частот и проводить другие настройки.

  • Шаг 1. Установите программу CHIRP на ваш компьютер и подключите рацию к нему при помощи кабеля для программирования.
  • Шаг 2. Запустите программу CHIRP и выберите модель рации Baofeng UV 9R Plus.
  • Шаг 3. Выберите нужные настройки, такие как частоты, открывающие коды, звуковые сигналы и другие.
  • Шаг 4. Сохраните настройки в программе CHIRP и загрузите их на рацию.
  • Шаг 5. Проверьте работу рации, вызывая сигнал и проверяя прием сигнала от других раций.

Важно помнить, что настройка рации Baofeng UV 9R Plus требует некоторых знаний и опыта в области радиосвязи. Поэтому перед началом настройки рекомендуется изучить документацию и проконсультироваться с опытным пользователем. В результате правильной настройки Baofeng UV 9R Plus вы сможете использовать ее в любых условиях и наслаждаться качественной связью.

Итак, подробная настройка рации Baofeng UV 9R Plus — это простой и доступный способ получить возможность качественной связи на больших расстояниях и в различных условиях.

Содержание

  1. Подробная настройка рации Baofeng UV 9R Plus
  2. Шаг 1: Включение рации
  3. Шаг 2: Выбор радиоканала
  4. Шаг 3: Настройка частоты
  5. Шаг 4: Настройка кодировки CTCSS/DCS
  6. Шаг 5: Настройка тонового сигнала
  7. Шаг 6: Установка мощности передачи
  8. Шаг 7: Подключение наушников или микрофона
  9. Шаг 8: Готово!
  10. Шаг за шагом

Подробная настройка рации Baofeng UV 9R Plus

Рация Baofeng UV 9R Plus — мощное и универсальное устройство, которое позволяет подключаться к различным радиоканалам и обмениваться информацией в реальном времени. Чтобы настроить рацию Baofeng UV 9R Plus, вам потребуется следовать нескольким простым шагам.

Шаг 1: Включение рации

Перед началом настройки убедитесь, что рация Baofeng UV 9R Plus полностью заряжена. Затем включите рацию, нажав и удерживая кнопку «Power» до появления индикатора на дисплее.

Шаг 2: Выбор радиоканала

Используйте кнопки на рации Baofeng UV 9R Plus для выбора нужного радиоканала. Для этого нажимайте кнопку «Up» или «Down» до тех пор, пока не найдете нужный канал.

Шаг 3: Настройка частоты

Нажмите кнопку «Menu» на рации Baofeng UV 9R Plus для доступа к меню настроек. Используя кнопки «Up» и «Down», выберите раздел «Frequency», затем нажмите кнопку «Menu» для подтверждения выбора.

Введите желаемую частоту, используя числовую клавиатуру на рации. Затем нажмите кнопку «Menu» для сохранения настроек.

Шаг 4: Настройка кодировки CTCSS/DCS

CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System) и DCS (Digital-Coded Squelch) — это две системы кодирования, которые позволяют фильтровать входящие сигналы рации.

Нажмите кнопку «Menu» на рации Baofeng UV 9R Plus, затем используйте кнопки «Up» и «Down», чтобы найти раздел «CTCSS/DCS». Нажмите кнопку «Menu» для подтверждения.

Выберите нужную кодировку CTCSS/DCS, используя кнопки «Up» и «Down», и нажмите кнопку «Menu» для сохранения настроек.

Шаг 5: Настройка тонового сигнала

Настройка тонового сигнала позволяет установить нужный звуковой сигнал для входящих вызовов или событий.

Нажмите кнопку «Menu» на рации Baofeng UV 9R Plus, затем используйте кнопки «Up» и «Down», чтобы найти раздел «Tone». Нажмите кнопку «Menu» для подтверждения.

Выберите нужный тоновый сигнал, используя кнопки «Up» и «Down», и нажмите кнопку «Menu» для сохранения настроек.

Шаг 6: Установка мощности передачи

Настройка мощности передачи позволяет управлять дальностью и качеством сигнала.

Нажмите кнопку «Menu» на рации Baofeng UV 9R Plus, затем используйте кнопки «Up» и «Down», чтобы найти раздел «TX Power». Нажмите кнопку «Menu» для подтверждения.

Выберите нужную мощность передачи, используя кнопки «Up» и «Down», и нажмите кнопку «Menu» для сохранения настроек.

Шаг 7: Подключение наушников или микрофона

Рация Baofeng UV 9R Plus имеет разъем для подключения наушников или микрофона. Подключите соответствующий кабель к рации, чтобы обеспечить более комфортное использование.

Шаг 8: Готово!

Поздравляю, вы успешно настроили рацию Baofeng UV 9R Plus! Теперь вы можете использовать ее для общения на радиоканалах и оставаться на связи с вашей командой.

Шаг за шагом

Настройка рации Baofeng UV 9R Plus может показаться сложной задачей, но следуя этим шагам вы сможете справиться с этой задачей:

  1. Установите аккумулятор и антенну на рацию.
  2. Включите рацию, нажав и удерживая кнопку «Power» на короткое время.
  3. Настройте язык меню, выбрав нужный язык в настройках.
  4. С помощью клавиш «Up» и «Down» выберите нужный канал для настройки.
  5. Нажмите кнопку «Menu» для входа в меню настройки.
  6. Используйте клавиши «Up» и «Down», чтобы выбрать нужные опции в меню.
  7. Нажмите кнопку «Menu» снова, чтобы сохранить изменения и выйти из меню.
  8. Повторите шаги 4-7 для каждого канала, который вы хотите настроить.
  9. Проверьте настройки и убедитесь, что все параметры установлены правильно.
  10. Готово! Теперь вы можете использовать рацию Baofeng UV 9R Plus с настроенными каналами.

Не забудьте ознакомиться с инструкцией пользователя к рации, чтобы узнать о возможностях и функциях, которые вы можете настроить.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Настройка пульта старлайн а93 с автозапуском инструкция
  • Настройка пульта дорхан секционные ворота инструкция
  • Настройка пульта universal tv remote инструкция
  • Настройка пульта nice flor s к автоматическим воротам инструкция
  • Настройка пульта l336 инструкция на русском