Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников JBL Tune 590BT Black.
Скачать инструкцию к беспроводным наушникам JBL Tune 590BT Black (1,14 МБ)
Беспроводные наушники
« Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 220 TWS Pink
» Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 205BT Rose Gold (JBLT205BTRGD)
Вам также может быть интересно
Инструкция к беспроводным наушникам JBL E25BT White (JBLE25BTWHT)
Инструкция к беспроводным наушникам JBL UA True Wireless Flash Black
Инструкция к беспроводным наушникам JBL JR300 BT Pink (JBLJR300BTPIK)
Инструкция к беспроводным наушникам JBL T110 BT Black
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Everest 710GA Silver
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Bluetooth с MP3 Endurance Dive Black-Lime (JBLENDURDIVEBNL)
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 750BTNC Coral
Инструкция к наушникам JBL Endurance Sprint Black-Lime (JBLENDURSPRINTBNL)
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Главная
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников JBL Tune 590BT Black.
Скачать инструкцию к беспроводным наушникам JBL Tune 590BT Black (1,14 МБ)
Беспроводные наушники
« Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 220 TWS Pink
» Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 205BT Rose Gold (JBLT205BTRGD)
Вам также может быть интересно
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Under Armour Project Rock Sport Wireless Train
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Under Armour Project Rock True Wireless
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Everest 100 BT Black (V100BTBLK)
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Reflect Contour Blue
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Everest Elite 750NC Gun Metal (JBLV750NXTGML)
Инструкция к автомагнитоле JBL PRV175
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Live 400BT Black
Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 220 TWS Green
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Наушники JBL Tune 590BT White — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к JBL Tune 590BT White по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к JBL Tune 590BT White?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Содержание
- Беспроводные наушники Jbl Tune 590BT
- Описание
- Дизайн и цвета
- Таблица характеристик
- Как подключить и пользоваться
- Как заряжать
- Аналоги
- Что купить вместо
- Комплектация
- Достоинства
- Недостатки
- Отзывы владельцев
Компания JBL выпускает наушники в ассортименте. При этом большинство серий не имеют чёткого разделения, а линейки можно условно объединить в 3 группы: повседневные, для занятия спортом, модели для ценителей звука. В статье будет рассказано про повседневную блютуз гарнитуру Jbl Tune 590bt.
Описание
Bluetooth наушники продаются в оформленной коробке из прочного картона. В коробке матерчатый чехол для переноски и зарядный кабель.
Оголовье и чаши изготовлены из пластмассы, а амбушюры и мягкая теменная подкладка на оголовье из экокожи. Так как поверхность пластика матовая, на ней не остаются следы от пальцев, не видны потёртости. Амбушюры не долговечны, но их можно купить, легко самостоятельно заменить.
Двойное шарнирное соединение Tune 590bt позволяет поворачивать чаши в разных плоскостях, а выдвижные пластмассовые дуги — регулировать посадку наушников для любого размера головы.
Внешние стороны чаш украшены логотипом компании, а на внутренней стороне есть обозначения L и R.
На чаше правого наушника Tune 590bt находятся:
- отверстие под микрофон;
- кнопка Power;
- светодиодный индикатор;
- блок управляющих кнопок;
- порт micro-USB.
На внешней стороне чаши левого наушника ничего нет, а вот внутри спрятана аккумуляторная батарея.
Дизайн и цвета
Несмотря на молодёжный дизайн, ценовая ниша не позволила дизайнерам поэкспериментировать с расцветкой, поэтому наушники JBL Tune 590BT были выпущены в четырёх цветах:
Таблица характеристик
Страна-производитель наушников Tune 590bt | Китай |
Тип конструкции | Накладные |
Акустическое оформление | Закрытое |
Крепление | Оголовье |
Конструктивные особенности | Регулируемая дужка, поворотные чаши, складная конструкция |
Конструкция излучателей | Динамические |
Ёмкость аккумуляторной батареи | 300 mAh |
Время автономной работы | 16 часов |
Время зарядки АКБ | 2 часа |
Наличие быстрой зарядки | Есть (5 минут обеспечивают 1 час работы) |
Диаметр излучающей мембраны | 32 мм |
Диапазон воспроизводимых частот | 20—20000 Гц |
Чувствительность | 95 Дб |
Внутреннее сопротивление | 16 Ом |
Спецификация Bluetooth | V4.1 |
Радиус приёма беспроводного сигнала |
10 м |
Тип зарядного порта | MicroUSB |
Вес | 155 г |
Качество звучания, как и всех наушников, выпускаемых компанией JBL, сопоставимо с профессиональными устройствами этого типа.
Несмотря на небольшой диаметр звуковых излучателей они выдают сочные басы, хорошо передают звучание рока, хип-хопа, поп-музыки.
Встроенный микрофон Jbl Tune 590bt чётко передаёт голос, но при сильных посторонних шумах для предотвращения помех во время переговоров лучше перейти в другое отдельное помещение.
Некоторые пользователи жалуются на слабую детализацию при прослушивании «металла», но в любом случае звучание не сопоставимо с вкладышами.
Как подключить и пользоваться
Для первого блютуз соединения Jbl Tune 590bt со смартфоном необходимо:
- Нажать, удерживать кнопку Power на наушнике более двух секунд.
- На смартфоне в настройках включить режим Bluetooth.
- Тапнуть по появившемуся в графе «Мои устройства» названию наушники JBL TUNE590BT.
- После того как рядом с названием наушников в строке состояния появится надпись «Подключено».
Для сброса сопряжения наушников Tune 590bt со смартфоном нужно:
- Войти в меню bluetooth.
- Рядом с названием JBL TUNE590BT нажать на иконку с дополнительной информацией.
- В появившемся окошке тапнуть по пункту «Забыть это устройство».
Для управления музыкой и телефонными звонками на левой чаше Tune 590bt расположен блок из трёх кнопок:
- при кратковременном нажатии увеличивается громкость;
- при нажатии и удерживании более двух секунд происходит переход к следующему треку.
- кратковременное нажатие — громкость уменьшается;
- нажатие и удерживание более двух секунд — переход на предыдущий трек.
3. Многофункциональная кнопка Tune 590bt «О»:
- кратковременное нажатие в обычном режиме включает воспроизведение или ставит трек на паузу;
- двухкратное нажатие в обычном режиме вызывает голосового ассистента Siri или Google Now;
- кратковременное нажатие при телефонном разговоре — ответ на вызов или прекращение разговора;
- длительное нажатие — отклонение входящего вызова.
Между клавишей Power и блоком кнопок управления Jbl Tune 590bt находится светодиодный индикатор, который сигнализирует:
- белым цветом — на включение, отключение гаджета;
- мигающим синим — на подключение к девайсу;
- постоянно горящим синим — на установившееся bluetooth соединение.
Как заряжать
О том, что уровень заряда аккумуляторной батареи Tune 590bt низкий, индикатор предупреждает мигающим красным цветом.
Для зарядки АКБ Tune 590bt необходимо соединить порт micro-USB, расположенный на чаше наушника, с портом USB Tape-A зарядного устройства идущим в комплекте кабелем и включить его в сеть. При этом индикатор будет постоянно светиться красным светом, а по окончании зарядки он погаснет.
Время полной зарядки Tune 590bt не превышает 2 часа. Есть возможность и быстрого пополнения ёмкости АКБ — 5 минут хватит на 1 час дальнейшего прослушивания. Однако этой процедурой не стоит злоупотреблять, так как батарея может быстро выйти из строя.
Аналоги
В таблице приведены сравнительные характеристики JBL Tune 590BT с JBL Live 500BT, JBL E45BT и JBL Live 400BT.
Характеристики | JBL Tune 590BT | JBL Live 500BT | JBL Live 400BT | JBL E45BT |
---|---|---|---|---|
Версия Bluetooth | 4.1 | 4.2 | 4.2 | 4.1 |
Диаметр мембраны | 32 мм | 50 мм | 40 мм | 40 мм |
Диапазон частот | 20—20000 гц | 18—20000 Гц | 20—20000 Гц | 20—20000 Гц |
Тип конструкции | Накладные | Полноразмерные | Накладные | Накладные |
Импеданс | 16 Ом | 32 Ом | 32 Ом | 32 Ом |
Ёмкость аккумулятора | 300 mAh | 700 mAh | 700 mAh | 610 mAh |
Время работы от АКБ | 16 часов | 30 часов | 24 часа | 16 часов |
Время заряда | 2 часа | 2 часа | 2 часа | 2 часа |
Быстрая зарядка | Есть | Есть | Есть | Нет |
Зарядный порт | MicroUSB | MicroUSB | MicroUSB | MicroUSB |
Проводное подключение | Нет | Есть | Есть | Есть |
Вес | 155 г | 232 г | 186 г | 186 г |
Цена | 2499 р. | 4590 р. | 3799 р. | 1675 р. |
Что купить вместо
В ценовой нише до 2500 рублей трудно подобрать что-то способное конкурировать с JBL Tune 590BT. Можно сэкономить 800 рублей, приобрести JBL E45BT, но покупатель при этом получит более тяжёлую и менее чувствительную (внутреннее сопротивление — 32 Ом) гарнитуру.
Заплатив больше на 1300 рублей, при покупке JBL Live 400BT потребитель выиграет лишь в автономности. Поэтому остаются 2 варианта:
- подождать, пока подешевеет превосходящая по параметрам модель JBL Live 500BT;
- дождаться нового в линейке JBL Tune.
Комплектация
Стандартная комплектация Jbl Tune 590bt включает в себя:
- Коробка упаковочная — 1 шт.
- Блютуз гарнитура JBL Tune 590BT — 1 шт.
- Подробная инструкция на английском, китайском языке — 1 шт.
- Гарантийный талон — 1 шт.
- Кабель для подключения внешнего адаптера USB-MICRO-USB — 1 шт.
- Матерчатый чехол для переноски — 1 шт.
Достоинства
- Молодёжный дизайн наушников Jbl с четырьмя цветами.
- Складывающаяся конструкция с поворотными чашами.
- Благодаря выдвигающимся дугам, легко подогнать для головы любого размера.
- Фирменное звучание JBL плюс технология Pure Bass.
- Отличное качество сборки Tune 590bt, используемых материалов.
- Наличие быстрой зарядки.
- Неплохая автономность.
- Громкость можно менять как при прослушивании треков, так и во время телефонного разговора.
- Маленький вес.
- Полное соответствие цены и качества.
- В комплектации чехол для хранения, переноски.
Недостатки
- Средние частоты наушников Tune 590bt не подходят для прослушивания классической музыки.
- Плохая работа в качестве гарнитуры с ноутбуками и ПК.
- Нет гнезда под мини-джек для проводного соединения.
- Не предусмотрено активное шумоподавление.
- Для подключения Tune 590bt к некоторым устройствам требуется установка драйверов.
- Недолговечное покрытие амбушюр, а также со временем возникает люфт в местах складной конструкции.
Беспроводная модель Jbl Tune 590bt имеет некоторые недостатки, которые компенсируются звучанием и главным плюсом — адекватным соотношением цены и качества.
По отзывам большинства пользователей, bluetooth наушники JBL Tune 590BT заслуживают того, чтобы на них обратили внимание. Подойдут не только меломанам, но также спортсменам и любителям бега.
Отзывы владельцев
Слышала от многих, что Tune 590bt жмут, как тиски. У меня голова не из маленьких, но никаких проблем с этим не было. Сидят плотно, зато потом не придётся жалеть, когда разносятся и начнут падать. За такую цену надо покупать.
Для bluetooth наушников, у которых динамики имеют диаметр 32 мм, качество звучания безукоризненное. По глубине басов — это лучшая модель из бюджетных.
Плотно держатся на ушах, поэтому можно заниматься спортом. С головы не спадут.
Здорово, что есть быстрая зарядка. Пяти минут хватает на целый час прослушивания.
Работают тише, чем Jbl live 460, но это не критично, так как можно добавить звук.
Короткий провод для зарядки — 22 см. Приходится заряжать через шнур от мобильного.
Цена Jbl Tune 590bt небольшая, но перед этими были уши от Sony, аналогичные данным. У них даже при громкости 80% не возникала каша на верхних частотах.
Может быть причина из-за плохой связки bluetooth наушников этой фирмы с айфонами, но возникают проблемы и при соединении с ПК и ноутбуком, на которых установлена Windows. Создаётся впечатление, что происходит сильное запаздывание с расшифровкой.
Объёмный звук с мягкими басами.
Заряд держат долго.
Давления на уши не замечаю (на работе не снимаю с раннего утра до обеденного перерыва).
1. Можно сказать, что микрофон здесь чисто для галочки. И это понятно, ведь bluetooth наушники Jbl Tune 590bt предназначены больше для музыки, а не для болтовни по телефону.
2. Прослушивание с одиннадцатого айфона при громкости свыше 50%:
на верхах — полная каша;
при женском вокале появляется комариное жужжание.
3. Амбушюры наушников, а они у меня белые, сразу покрылись неотмывающимися пятнами. Утешает одно, что их можно приобрести на китайской интернет-площадке за 100—150 рублей.
Беспроводные наушники Jbl Tune 120 TWS
Беспроводные наушники Jbl Tune 220 Tws
Беспроводные наушники Jbl Tune 660NC
Рейтинг лучших накладных наушников
Обзор Marshall Major III bluetooth
Беспроводные наушники JBL T460BT
Накладные наушники JBL T500BT
Обзор беспроводные блютуз наушников TWS i8X
Источник
Пламенно приветствую вас в очередной статье сайта WiFiGid! Вы тоже счастливый обладатель беспроводных наушников JBL как и я? Тогда предлагаю вам вместе со мной узнать, как правильно подключить беспроводные наушники JBL к любому своему домашнему оборудования (смартфоны, компьютеры, телевизоры и т.д.) и при этом избежать возможных проблем (уж я то граблей насмотрелся). Кратко и по делу. Начинаем!
Мы очень приветствуем, когда читатели самостоятельно делятся своим опытом в комментариях. Всех возможных проблем и особенностей в одной статье сложно предусмотреть. Бывают случаи ОЧЕНЬ странные. Поэтому призываем вам делиться этим. Там же вполне можно оставить свой вопрос – а мы или кто-то из наших читателей обязательно ответит на него.
Содержание
- Полезные инструкции
- Подключение к телефону Android
- Подключение к iPhone и другим устройствам на iOS
- Подключение к компьютеру или ноутбуку
- Сопряжение по моделям
- Возможные проблемы и идеи
- Видео по теме
- Задать вопрос автору статьи
Полезные инструкции
Наушники JBL – это лишь частный случай всех беспроводных наушников. То, что я собираюсь описать здесь, во многом повторяет уже созданные материалы ранее. И отличий почти не будет. Но в тех статьях идет разбор по конкретной ситуации, а значит будет и больше деталей. JBL почти ничем не отличается от других производителей, поэтому настоятельно рекомендую ознакомиться именно с этими статьями:
- Подключение к компьютеру/ноутбуку
- Подключение к телефону Android/iOS
- Подключение к телевизору LG/Samsung
По остальному предлагаю пробежаться очень кратко.
После первого сопряжения для дальнейшего использования наушников обычно нужно их всего лишь включить. После включения они автоматически сопрягаются с включенным в данный момент устройствами. Если их несколько (например, доступны компьютер и телефон), наушники могут подключиться случайно к любому из них – так что может придется где-то предварительно выключить Bluetooth.
Подключение к телефону Android
Самый популярный вариант использования наушников – включаем телефон и радуемся. Но не все так просто, на первое подключение придется немного заморочиться. Представленные скрины будут сделаны на устройстве Xiaomi Redmi Note 9 Pro (Android 10, MIUI 12), но даже на четвертой версии Андроида все было примерно так же. Просто смотрим и ищем аналоги.
Делать это нужно быстро, т.к. период обнаружения на наушниках может закончиться. В случае чего – просто выключаем/включаем наушники заново или активируем на них режим обнаружения (в зависимости от модели).
- Включаем наушники, активируем режим обнаружения. На моих JBL T460BT для этого достаточно их просто включить, а мигающий синий индикатор говорит о том, что устройство готово к сопряжению.
- На телефоне идем в раздел «Настройки – Bluetooth».
- Смотрим раздел «Доступные устройства» и среди них ищем свои наушники. Если что, не стесняемся обновлять эту страницу.
- Выбираем наши наушники. Начинается процедура сопряжения. У вас интерфейс может отличаться, в моем случае нажимаю на кнопку «Принять».
- Наушники подключены, можно пользоваться.
Подключение к iPhone и другим устройствам на iOS
Здесь все делается аналогично.
- Включаем наушники, переводим в режим обнаружения (еще раз – смотрим инструкцию, обычно достаточно их просто включить, а те же TWS просто достать из кейса).
- В настройках выбираем Bluetooth (если блютуз выключен, не забываем его включить).
- В «Другие устройства» ищем свои наушники.
- Выбираем их, идет процесс подключения, все работает.
Подключение к компьютеру или ноутбуку
На примере Windows 10 ибо считаю ее сейчас единственно актуальной операционной системы. Любители «семерки» могут посмотреть ссылку в первом разделе этой статьи. Прочие же поклонники странных систем, а особенно Windows XP, остаются наедине с собой и пытаются настроить свои наушники с использованием шаманских бубнов.
- Включаем обнаружение наших наушников. И снова – в моем случае должна начать мигать синяя лампочка. В вашем случае готовность к сопряжению может быть другой (смотреть инструкцию или поиск по точному названию своей модели).
- Включаем Bluetooth на компьютере/ноутбуке. У меня обычно именно он выключен, поэтому выношу отдельным пунктом. В идеале в трее должен появиться вот такой значок:
- Щелкаем правой кнопкой по нему и выбираем «Показать устройства Bluetooth». Туда же можно попасть и через стандартное меню «Параметры» или методом поиска по слову Bluetooth. Я лишь показываю один из вариантов:
- Убеждаемся, что здесь нет нашего устройства, поэтому переходим в «Добавление Bluetooth или другого устройства»:
- Bluetooth.
- Выбираем наши наушники.
- Выполняем подключение. В идеальном случае все готово. Оно же будет отображаться в самом первом окне Bluetooth устройств.
Сопряжение по моделям
Обычно, чтобы подключить наушники JBL, нужно делать одни и те же действия – ведь зачем бренду издеваться над своим клиентом. Здесь я предлагаю записывать особенности сопряжения по каждой модели. Далеко не обязательно включать сюда все, только самое популярное или же с особенностями подключения.
- Наушники JBL TB460BT (T450BT). Кнопка включения расположена отдельно на правом наушнике под кнопками управления громкостью. Зажимаем, наушники включаются. Если горит синим – наушники уже сопряжены. Если мигает – готовы к сопряжению. Горят белым – просто включены, новое сопряжение не сделать, нужно перезагрузить их.
- JBL Harman. Одна из самых популярных гарнитур. Активация тоже происходит после включения как в случае выше.
- Внутриканальные T110BT. И снова никакой разницы, включили и работает.
- JBL Tune T120TWS. TWS наушники, отсюда есть особенности. Достаем оба наушника из кейса в течение 5 секунд – они сопрягаются между собой. Зажимаем на ПРАВОМ наушнике кнопку на 5 секунд – наушники переходят в режим сопряжения. А далее уже как в инструкциях выше.
- JBL Reflect FLOW. Еще одни TWS. Все делается аналогично. Пара находит друг друга автоматически, а для первого сопряжения зажимаем кнопку на 5 секунд.
Возможные проблемы и идеи
В инструкциях по предложенным в первом разделе ссылкам уже было рассмотрение самых популярных проблем с подключением, здесь я рекомендую пробежаться по основным моментам.
- Подключается к другому устройству. Т.е. если ранее вы уже сопрягли наушники JBL со своим телефоном, то вполне возможно, что еще до того, как вы начнете их искать на телевизоре, они уже будут подключены – а отсюда нельзя их обнаружить. Самое простое решение – временно отключить Bluetooth на телефоне (ну или на другом устройстве, которое перехватывает подключение). Сам нередко попадаю на эту проблему.
- Наушников нет в списке обнаружения. И даже если все включено, самая частая проблема – нужно ввести их в режим сопряжения (описано выше). В крайнем случае просто попробуйте запустить процедуру обнаружения заново. Проблема лечится простыми перезагрузками. На версии Bluetooth и совместимости смотреть не нужно – все устройства обратно совместимы, проблема точно не в этом.
- Нет звука. Самое ходовое решение – прибавить звук, без шуток. Дело в том, что громкость звука простого линейного выхода и Bluetooth обычно считается по-разному. Более того некоторые приложения (я больше про Windows) имеют в своих настройках канал вывода звука. Т.е. может быть ситуация, что вы ждете звук в наушниках, а он выводится куда-то еще. Решение – смотреть настройки программы.
- Подключение нескольких устройств к одним наушникам. Сейчас эта технология только зарождается, ждем. Но будущее, когда можно будет на одни наушники выводить звук с ноутбука и одновременно принимать звонок с телефона не за горами.
- Наушники не подключаются к телефону или другому устройству. Речь идет прежде всего о самом моменте подключения, а не о поиске устройства. Обычно такого не бывает. Спасают повторные попытки или перезагрузки. ОЧЕНЬ РЕДКО это проблема драйвера устройства (проверяем драйвера), внутреннего сбоя телефона (сброс на заводские настройки). В некоторых случаях физическая поломка.
В остальных случаях просто пробуем перезагружать наушники/телефон/ноутбук или отключать/включать Bluetooth на них. Все обычно рано или поздно получается таким методом тыка, а далее вы уже будете знать, как правильно делать. Не забываем пробовать наушники с другими устройствами или другие наушники со своим телефоном – так можно выявить виновника.
Видео по теме
Оставляю подборку видео. А вдруг пригодится и будет понятнее.
Компания JBL выпускает наушники в ассортименте. При этом большинство серий не имеют чёткого разделения, а линейки можно условно объединить в 3 группы: повседневные, для занятия спортом, модели для ценителей звука. В статье будет рассказано про повседневную блютуз гарнитуру Jbl Tune 590bt.
Описание
Bluetooth наушники продаются в оформленной коробке из прочного картона. В коробке матерчатый чехол для переноски и зарядный кабель.
Оголовье и чаши изготовлены из пластмассы, а амбушюры и мягкая теменная подкладка на оголовье из экокожи. Так как поверхность пластика матовая, на ней не остаются следы от пальцев, не видны потёртости. Амбушюры не долговечны, но их можно купить, легко самостоятельно заменить.
Двойное шарнирное соединение Tune 590bt позволяет поворачивать чаши в разных плоскостях, а выдвижные пластмассовые дуги — регулировать посадку наушников для любого размера головы.
Внешние стороны чаш украшены логотипом компании, а на внутренней стороне есть обозначения L и R.
На чаше правого наушника Tune 590bt находятся:
- отверстие под микрофон;
- кнопка Power;
- светодиодный индикатор;
- блок управляющих кнопок;
- порт micro-USB.
На внешней стороне чаши левого наушника ничего нет, а вот внутри спрятана аккумуляторная батарея.
Дизайн и цвета
Несмотря на молодёжный дизайн, ценовая ниша не позволила дизайнерам поэкспериментировать с расцветкой, поэтому наушники JBL Tune 590BT были выпущены в четырёх цветах:
- белом (white);
- розовом;
- синем;
- в чёрном.
Таблица характеристик
Страна-производитель наушников Tune 590bt | Китай |
Тип конструкции | Накладные |
Акустическое оформление | Закрытое |
Крепление | Оголовье |
Конструктивные особенности | Регулируемая дужка, поворотные чаши, складная конструкция |
Конструкция излучателей | Динамические |
Ёмкость аккумуляторной батареи | 300 mAh |
Время автономной работы | 16 часов |
Время зарядки АКБ | 2 часа |
Наличие быстрой зарядки | Есть (5 минут обеспечивают 1 час работы) |
Диаметр излучающей мембраны | 32 мм |
Диапазон воспроизводимых частот | 20—20000 Гц |
Чувствительность | 95 Дб |
Внутреннее сопротивление | 16 Ом |
Спецификация Bluetooth | V4.1 |
Радиус приёма беспроводного сигнала |
10 м |
Тип зарядного порта | MicroUSB |
Вес | 155 г |
Звук
Качество звучания, как и всех наушников, выпускаемых компанией JBL, сопоставимо с профессиональными устройствами этого типа.
Несмотря на небольшой диаметр звуковых излучателей они выдают сочные басы, хорошо передают звучание рока, хип-хопа, поп-музыки.
Встроенный микрофон Jbl Tune 590bt чётко передаёт голос, но при сильных посторонних шумах для предотвращения помех во время переговоров лучше перейти в другое отдельное помещение.
Некоторые пользователи жалуются на слабую детализацию при прослушивании «металла», но в любом случае звучание не сопоставимо с вкладышами.
Громкость, чувствительность динамиков Jbl Tune 590bt больше из-за малого внутреннего сопротивления.
Как подключить и пользоваться
Для первого блютуз соединения Jbl Tune 590bt со смартфоном необходимо:
- Нажать, удерживать кнопку Power на наушнике более двух секунд.
- На смартфоне в настройках включить режим Bluetooth.
- Тапнуть по появившемуся в графе «Мои устройства» названию наушники JBL TUNE590BT.
- После того как рядом с названием наушников в строке состояния появится надпись «Подключено».
При последующем включении наушников Tune 590bt соединение с девайсом будет происходить автоматически.
Для сброса сопряжения наушников Tune 590bt со смартфоном нужно:
- Войти в меню bluetooth.
- Рядом с названием JBL TUNE590BT нажать на иконку с дополнительной информацией.
- В появившемся окошке тапнуть по пункту «Забыть это устройство».
Для управления музыкой и телефонными звонками на левой чаше Tune 590bt расположен блок из трёх кнопок:
1. «+»:
- при кратковременном нажатии увеличивается громкость;
- при нажатии и удерживании более двух секунд происходит переход к следующему треку.
2. «-»:
- кратковременное нажатие — громкость уменьшается;
- нажатие и удерживание более двух секунд — переход на предыдущий трек.
3. Многофункциональная кнопка Tune 590bt «О»:
- кратковременное нажатие в обычном режиме включает воспроизведение или ставит трек на паузу;
- двухкратное нажатие в обычном режиме вызывает голосового ассистента Siri или Google Now;
- кратковременное нажатие при телефонном разговоре — ответ на вызов или прекращение разговора;
- длительное нажатие — отклонение входящего вызова.
Так как наушники накладные bluetooth могут поддерживать связь сразу с двумя устройствами, одновременное нажатие и удерживание клавиш «+» и «о» позволяют переключиться с одного девайса на другой.
Между клавишей Power и блоком кнопок управления Jbl Tune 590bt находится светодиодный индикатор, который сигнализирует:
- белым цветом — на включение, отключение гаджета;
- мигающим синим — на подключение к девайсу;
- постоянно горящим синим — на установившееся bluetooth соединение.
Как заряжать
О том, что уровень заряда аккумуляторной батареи Tune 590bt низкий, индикатор предупреждает мигающим красным цветом.
Для зарядки АКБ Tune 590bt необходимо соединить порт micro-USB, расположенный на чаше наушника, с портом USB Tape-A зарядного устройства идущим в комплекте кабелем и включить его в сеть. При этом индикатор будет постоянно светиться красным светом, а по окончании зарядки он погаснет.
Время полной зарядки Tune 590bt не превышает 2 часа. Есть возможность и быстрого пополнения ёмкости АКБ — 5 минут хватит на 1 час дальнейшего прослушивания. Однако этой процедурой не стоит злоупотреблять, так как батарея может быстро выйти из строя.
Аналоги
В таблице приведены сравнительные характеристики JBL Tune 590BT с JBL Live 500BT, JBL E45BT и JBL Live 400BT.
Характеристики | JBL Tune 590BT | JBL Live 500BT | JBL Live 400BT | JBL E45BT |
---|---|---|---|---|
Версия Bluetooth | 4.1 | 4.2 | 4.2 | 4.1 |
Диаметр мембраны | 32 мм | 50 мм | 40 мм | 40 мм |
Диапазон частот | 20—20000 гц | 18—20000 Гц | 20—20000 Гц | 20—20000 Гц |
Тип конструкции | Накладные | Полноразмерные | Накладные | Накладные |
Импеданс | 16 Ом | 32 Ом | 32 Ом | 32 Ом |
Ёмкость аккумулятора | 300 mAh | 700 mAh | 700 mAh | 610 mAh |
Время работы от АКБ | 16 часов | 30 часов | 24 часа | 16 часов |
Время заряда | 2 часа | 2 часа | 2 часа | 2 часа |
Быстрая зарядка | Есть | Есть | Есть | Нет |
Зарядный порт | MicroUSB | MicroUSB | MicroUSB | MicroUSB |
Проводное подключение | Нет | Есть | Есть | Есть |
Вес | 155 г | 232 г | 186 г | 186 г |
Цена | 2499 р. | 4590 р. | 3799 р. | 1675 р. |
Что купить вместо
В ценовой нише до 2500 рублей трудно подобрать что-то способное конкурировать с JBL Tune 590BT. Можно сэкономить 800 рублей, приобрести JBL E45BT, но покупатель при этом получит более тяжёлую и менее чувствительную (внутреннее сопротивление — 32 Ом) гарнитуру.
Заплатив больше на 1300 рублей, при покупке JBL Live 400BT потребитель выиграет лишь в автономности. Поэтому остаются 2 варианта:
- подождать, пока подешевеет превосходящая по параметрам модель JBL Live 500BT;
- дождаться нового в линейке JBL Tune.
Комплектация
Стандартная комплектация Jbl Tune 590bt включает в себя:
- Коробка упаковочная — 1 шт.
- Блютуз гарнитура JBL Tune 590BT — 1 шт.
- Подробная инструкция на английском, китайском языке — 1 шт.
- Гарантийный талон — 1 шт.
- Кабель для подключения внешнего адаптера USB-MICRO-USB — 1 шт.
- Матерчатый чехол для переноски — 1 шт.
Достоинства
- Молодёжный дизайн наушников Jbl с четырьмя цветами.
- Складывающаяся конструкция с поворотными чашами.
- Благодаря выдвигающимся дугам, легко подогнать для головы любого размера.
- Фирменное звучание JBL плюс технология Pure Bass.
- Отличное качество сборки Tune 590bt, используемых материалов.
- Наличие быстрой зарядки.
- Неплохая автономность.
- Громкость можно менять как при прослушивании треков, так и во время телефонного разговора.
- Маленький вес.
- Полное соответствие цены и качества.
- В комплектации чехол для хранения, переноски.
Недостатки
- Средние частоты наушников Tune 590bt не подходят для прослушивания классической музыки.
- Плохая работа в качестве гарнитуры с ноутбуками и ПК.
- Нет гнезда под мини-джек для проводного соединения.
- Не предусмотрено активное шумоподавление.
- Для подключения Tune 590bt к некоторым устройствам требуется установка драйверов.
- Недолговечное покрытие амбушюр, а также со временем возникает люфт в местах складной конструкции.
Беспроводная модель Jbl Tune 590bt имеет некоторые недостатки, которые компенсируются звучанием и главным плюсом — адекватным соотношением цены и качества.
По отзывам большинства пользователей, bluetooth наушники JBL Tune 590BT заслуживают того, чтобы на них обратили внимание. Подойдут не только меломанам, но также спортсменам и любителям бега.
Отзывы владельцев
Василиса П.
Слышала от многих, что Tune 590bt жмут, как тиски. У меня голова не из маленьких, но никаких проблем с этим не было. Сидят плотно, зато потом не придётся жалеть, когда разносятся и начнут падать. За такую цену надо покупать.
Плюсы:
Для bluetooth наушников, у которых динамики имеют диаметр 32 мм, качество звучания безукоризненное. По глубине басов — это лучшая модель из бюджетных.
Плотно держатся на ушах, поэтому можно заниматься спортом. С головы не спадут.
Здорово, что есть быстрая зарядка. Пяти минут хватает на целый час прослушивания.
Минусы:
Работают тише, чем Jbl live 460, но это не критично, так как можно добавить звук.
Короткий провод для зарядки — 22 см. Приходится заряжать через шнур от мобильного.
Олех Н.Ф.
Цена Jbl Tune 590bt небольшая, но перед этими были уши от Sony, аналогичные данным. У них даже при громкости 80% не возникала каша на верхних частотах.
Может быть причина из-за плохой связки bluetooth наушников этой фирмы с айфонами, но возникают проблемы и при соединении с ПК и ноутбуком, на которых установлена Windows. Создаётся впечатление, что происходит сильное запаздывание с расшифровкой.
Плюсы:
Объёмный звук с мягкими басами.
Заряд держат долго.
Давления на уши не замечаю (на работе не снимаю с раннего утра до обеденного перерыва).
Минусы:
1. Можно сказать, что микрофон здесь чисто для галочки. И это понятно, ведь bluetooth наушники Jbl Tune 590bt предназначены больше для музыки, а не для болтовни по телефону.
2. Прослушивание с одиннадцатого айфона при громкости свыше 50%:
на верхах — полная каша;
средние звенят;
при женском вокале появляется комариное жужжание.
3. Амбушюры наушников, а они у меня белые, сразу покрылись неотмывающимися пятнами. Утешает одно, что их можно приобрести на китайской интернет-площадке за 100—150 рублей.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1 What’s in the box
Charging cable
Warranty Card, Warning Card, Safety sheet and QSG
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2 Overview
1. Buttons & LEDs
2. Charging
R side
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1) Turn on/off the headphone
> 2.0s
2)If connecting for the first time, the headphone will enter paring mode automatically after it is powered on.
3)Connect to bluetooth device
Settings Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
JBL TUNE590BT
Choose “JBL TUNE590BT” to connect
FR
Connexion Bluetooth
1.Allumer le casque
2.Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension
3.Se connecter au périphérique bluetooth Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1.Encienda los auriculares
2.Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos
3.Conexión con un dispositivo Bluetooth Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1.Schalte den Kopfhörer ein
2.Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird
3.Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1.Accendere la cu a
2.Se alla prima connessione, la cu a entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.
3.Collegamento ad un dispositivo bluetooth Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NL
Bluetooth-verbinding
1.De telefoon inschakelen
2.Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3.Aansluiten op Bluetooth-apparaat Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1.Slå på hodetelefonen
2.Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på
3.Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1.Kytke kuulokkeet päälle
2.Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3.Liitä Bluetooth-laitteeseen Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1.Slå på lurarna
2.Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till
parkopplingsläget automatiskt när de slås på
3.Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1.Tænde for hovedtelefonen
2.Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes
3.Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1.Włącz słuchawki
2.W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich zasilania.
3.Połącz z urządzeniem Bluetooth Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
RU
Bluetooth
1.Включите наушники
2.Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим сопряжения
3.Соединение с устройством Bluetooth Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
PT
Conexão Bluetooth
1.Ligue os fones
2.Antes de conectados pela primeira vez,
os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados
3.Conexão com dispositivo Bluetooth Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1.Nyalakan headphone
2.Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan
3.Hubungkan ke perangkat bluetooth Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Bluetooth
JP
1.
2.
3. Bluetooth
JBLTUNE590BT
KO |
||
Bluetooth |
||
1. |
||
2. |
||
. |
||
3. |
Bluetooth |
|
«JBL TUNE590BT» |
CHS
1.
2.
3.
«JBL TUNE590BT»
Bluetooth
CHT
1.
2.
3. Bluetooth
JBL TUNE590BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
HE |
AR |
||
Bluetooth |
• • |
||
.1 |
• •”´³ |
.1 |
|
, |
.2 |
™µ • ‚• ¶· ‡ •ƒ„-• Ÿ¦ ‹ • †²Ž •ª |
.2 |
. • • • pairing |
.3 |
. ”• -‰ • „¸ |
.3 |
Blurtooth |
• — |
||
JBL TUNE BT |
€ JBL TUNE BT ‚ƒ |
4 Music control
> 2.0s
> 2.0s
5 Phone call
Loading…
You can only view or download manuals with
Sign Up and get 5 for free
Upload your files to the site. You get 1 for each file you add
Get 1 for every time someone downloads your manual
Buy as many as you need
TUNE
590
BT
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1
What’s in the box
TUNE590 BT
Carrying pouch
Charging cable
Warranty Card, Warning Card, Safety sheet and QSG
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2
Overview
1. Buttons & LEDs
2. Charging
R side
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3
Bluetooth
®
connection
1) Turn on/off the headphone
> 2.0s
2) If connecting for the first time, the headphone will enter paring mode automatically after it is powered on.
3) Connect to bluetooth device
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
JBL TUNE590BT
Choose “
JBL TUNE590BT
” to connect
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para
conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der
Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das
Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden
muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich
zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się
połączyć
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим
сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для
подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se
conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
JP
Bluetooth
接続
1.
ヘッドホンの電源を入れる
2.
初めて接続する場合は、電源を入れると
ヘッドホンは自動的にペアリング
モードに入ります
3. Bluetooth
対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
KO
Bluetooth
연결
1.
헤드폰 켜기
2.
첫 연결
페어링
시 헤드폰
모드에
전원을
진입합니다
켜면
.
장치 연결
연결할
«JBL TUNE590BT»
선택
자동으로
CHS
蓝牙连接
1.
开启耳机
2.
接通电源后,若第一次连接,耳机会自动
进入配对模式。
3.
连接蓝牙设备
选择
«JBL TUNE590BT»
以连接
CHT
Bluetooth
連接
1.
開啟耳機
2.
若是第一次連接,耳機將在通電後自動進
入配對模式。
3.
連接至
選擇 「
Bluetooth
裝置
JBL TUNE590BT
」 以進行連接
HE
Bluetooth רוביח
תוינזואה תא לעפה .1
בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2
.וקלדוהש רחאל יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
.
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para
conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der
Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das
Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden
muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich
zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się
połączyć
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим
сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для
подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se
conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
JP
Bluetooth
接続
1.
ヘッドホンの電源を入れる
2.
初めて接続する場合は、電源を入れると
ヘッドホンは自動的にペアリング
モードに入ります
3. Bluetooth
対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
KO
Bluetooth
연결
1.
헤드폰 켜기
2.
첫 연결
페어링
시 헤드폰
모드에
전원을
장치 연결
진입합니다
.
켜면
연결할
«JBL TUNE590BT»
선택
자동으로
CHS
蓝牙连接
1.
开启耳机
2.
接通电源后,若第一次连接,耳机会自动
进入配对模式。
3.
连接蓝牙设备
选择
«JBL TUNE590BT»
以连接
CHT
Bluetooth
連接
1.
開啟耳機
2.
若是第一次連接,耳機將在通電後自動進
入配對模式。
3.
連接至
選擇 「
Bluetooth
裝置
JBL TUNE590BT
」 以進行連接
HE
Bluetooth רוביח
תוינזואה תא לעפה .1
בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2
.וקלדוהש רחאל יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
.
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
FR
Connexion Bluetooth
1. Allumer le casque
2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
ES
Conexión Bluetooth
1. Encienda los auriculares
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para
conectarse
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Schalte den Kopfhörer ein
2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der
Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird
3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das
Gerät zu verbinden
IT
Connessione Bluetooth
1. Accendere la cuffia
2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
NL
Bluetooth-verbinding
1. De telefoon inschakelen
2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
NO
Bluetooth-tilkobling
1. Slå på hodetelefonen
2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
FI
Bluetooth-yhteys
1. Kytke kuulokkeet päälle
2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden
muodostamiseksi
SV
Bluetooth-anslutning
1. Slå på lurarna
2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tænde for hovedtelefonen
2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
PL
Połączenie Bluetooth
1. Włącz słuchawki
2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich
zasilania.
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się
połączyć
RU
Соединение с помощью Bluetooth
1. Включите наушники
2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим
сопряжения
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для
подключения
PT
Conexão Bluetooth
1. Ligue os fones
2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se
conectar
ID
Koneksi Bluetooth
1. Nyalakan headphone
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
JP
Bluetooth
接続
1.
ヘッドホンの電源を入れる
2.
初めて接続する場合は、電源を入れると
ヘッドホンは自動的にペアリング
モードに入ります
3. Bluetooth
対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
KO
Bluetooth
연결
1.
헤드폰 켜기
2.
첫 연결
페어링
시 헤드폰
모드에
전원을 켜면 자동으로
.
3. Bluetooth
연결할
연결
«JBL TUNE590BT»
선택
CHS
蓝牙连接
1.
开启耳机
2.
接通电源后,若第一次连接,耳机会自动
进入配对模式。
3.
连接蓝牙设备
选择
«JBL TUNE590BT»
以连接
CHT
Bluetooth
連接
1.
開啟耳機
2.
若是第一次連接,耳機將在通電後自動進
入配對模式。
3.
連接至
選擇 「
Bluetooth
裝置
JBL TUNE590BT
」 以進行連接
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
HE
Bluetooth רוביח
תוינזואה תא לעפה .1
בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2
.וקלדוהש רחאל יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
AR
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا
سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1
ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2
.
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
4
Music control
> 2.0s
> 2.0s
5
Phone call
x1 > 2.0s
x1
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
6
Voice assistant
x2
Siri
®
or Google Now
TM
7
Seamlessly switch between devices
1. Pair and connect the headphone with the 1
st
device.
(see Section 3 Bluetooth Connection)
2. Pair and connect the headphone with the 2
nd
bluetooth device
2.0s
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3. Connect to bluetooth device
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
JBL TUNE590BT
Choose “JBL TUNE590BT” to connect
Items to note:
a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously b. To switch music source, pause the music on the current device and
select play on the 2
nd
device.
c. Phone call will always take priority.
d. If one device goes out of bluetooth range or powers off, you may need to
manually reconnect the remaining device. See Section 7 Step 3.
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ
.2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
.
3
ةﻮﻄﺨﻟا
7
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ
.d
8
LED behaviour
LED Status
On
On
Fast
On
Slow
On
Off
Headphone mode
Power on
Power off
BT Pairing
BT Connected
Low Battery
Charging in Progress
Charging Complete
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
.
3
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
ةﻮﻄﺨﻟا
7
ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ
.d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
LED Status
Marche
Marche
Rapide
Marche
Lent
Marche
Éteint
Mode casque
Marche
Arrêt
Couplage au BT
Connecté au BT
Batterie faible
Chargement en cours
Chargement terminé
DE
LED-Status
Ein
Ein
Schnell
Ein
Langsam
Ein
Aus
Kopfhörer-Modus
Eingeschaltet
Ausgeschaltet
BT-Koppeln
BT verbunden
Schwacher Akku
Wird aufgeladen
Aufladevorgang abgeschlossen
NL
LED-status
Aan
Aan
Snel
Aan
Langzaam
Aan
Uit
Hoofdtelefoonmodus
Voeding inschakelen
Voeding uitschakelen
BT-koppelen
BT aangesloten
Zwakke batterij
Bezig met opladen
Opladen voltooid
FI
Merkkivalon tila
Päällä
Päällä
Nopea
Päällä
Hidas
Päällä
Pois päältä
Kuuloketila
Laitteessa on virta
Sammuttaminen
BT-yhteyden muodostaminen
BT-kytketty
Alhainen akkuvirta
Lataus meneillään
Lataus valmis
ES
Estado del LED
Encendido
Encendido
Rápido
Encendido
Lento
Encendido
Apagado
Modo de auriculares
Encendido
Apagado
Emparejamiento BT
BT conectado
Batería baja
Carga en curso
Betería baja
IT
Stato LED
On (Acceso)
On (Acceso)
Veloce
On (Acceso)
Lento
On (Acceso)
Off (Spento)
Modalità cuffia
Accensione
Spegnimento
Abbinamento BT
BT collegato
Batteria quasi scarica
Ricarica in corso
Ricarica completata
NO
LED-status
På
På
Rask
På
Langsom
På
AV
Hodetelefon-modus
Strøm på
Slå av
BT-paring
BT-tilkoblet
Lavt batterinivå
Lading pågår
Lading fullført
SV
LED-status
På
På
Snabbt
På
Långsamt
På
Av
Som hörlurar
Strömmen på
Strömmen av
Bluetooth-parkoppling
Bluetooth ansluten
Låg batteriladdning
Laddningen pågår
Laddningen färdig
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
.
3
ةﻮﻄﺨﻟا
7
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ
.d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
LED-status
Til
Til
Hurtig
Til
Langsom
Til
Fra
Hovedtelefontilstand
Tændt
Slukket
BT parring
BT forbundet
Lavt batteriniveau
Opladning i gang
Opladning fuldført
RU
Состояние индикатора
Вкл.
Вкл.
Быстро
Вкл.
Медленно
Вкл.
Выкл.
Режим наушников
Включение
Выключение
Сопряжение Bluetooth
Установлено подключение по Bluetooth
Аккумулятор разряжен
Идет зарядка
Зарядка завершена
ID
Status LED
Hidup
Hidup
Cepat
Hidup
Lambat
Hidup
Mati
Mode headphone
Power on (Menyala)
Power off (Mati)
Penyambungan BT
BT Terhubung
Daya baterai lemah
Pengisian Daya Sedang Berlangsung
Pengisian Daya Selesai
KO
LED
상태
켜짐
켜짐
빠르게
켜짐
느리게
켜짐
꺼짐
헤드폰 모드
전원 켜기
전원 끄기
BT 페어링
BT 연결됨
배터리 부족
충전 중
충전 완료
PL
Stan diody
On (wł.)
On (wł.)
Szybko
On (wł.)
Powoli
On (wł.)
Off (Wył.)
Tryb słuchawek
Wł. zasilania
Wył. zasilania
Parowanie Bluetooth
Połaczenie Bluetooth
Bateria bliska wyczerpania
Trwa ładowanie
Ładowanie zakonczone
PT
Aspecto do LED
Liga
Liga
Rápido
Liga
Lento
Liga
Desliga
Modo fone
Liga
Desliga
Emparelhamento BT
BT conectado
Bateria fraca
Carregamento em progresso
Carregamento completo
JP
LED
の状態
オン
オン
速い
オン
遅い
オン
オフ
ヘッドホンのモード
電源オン
電源オフ
BTペアリング
BT接続中
バッテリー残量少
充電中
充電完了
CHS
LED
指示灯状态
开启
开启
快速
开启
慢速
开启
关闭
耳机模式
开机
关机
蓝牙配对
蓝牙已连接
电池电量低
充电中
充电完成
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
.
3
ةﻮﻄﺨﻟا
7
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ
.d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
CHT
LED
狀態
開啟
開啟
快速
開啟
慢速
開啟
關閉
耳機模式
通電
斷電
BT 正在配對
BT 已連接
電池電量低
正在充電
充電已完成
AR
سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻊﺿو
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ
ﻒﻗﻮﺘﻟا ﺪﻴﻗ
ثﻮﺗﻮﻠﺑ ناﱰﻗا
ﻞﺼﺘﻣ ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﻦﺤﺸﻟا رﺎﺟ
ﻦﺤﺸﻟا ﻞﻤﺘﻛا
حﺎﺒﺼﳌا ﺔﻟﺎﺣ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻊﻳﴎ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ءﻲﻄﺑ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
فﺎﻘﻳإ
HE
תוינזוא בצמ
לעופ
יובכ
BT תמאתה
רבוחמ BT
השלח הללוס
הנעטהב
המייתסה הנעטהה
דלה בצמ
לעופ
לעופ
ריהמ
לעופ
יטיא
לעופ
יובכ
9
Specifications
EN
• Driver size: 32mm
• Frequency Response: 20Hz – 20kHz
• Bluetooth transmitted power: < 4dBm
• Bluetooth transmitted modulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Bluetooth frequency: 2.402 – 2.480GHz
• Bluetooth Profile: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Battery type: Lithium-ion Polymer
(3.7V, 300mAH)
• Charging time: 2 hrs
• Music play time with BT on: 16 hrs
• Weight: 0.155kg
FR
• Dimension du haut-parleur : 32 mm
• Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
• Compatibilité : BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Gamme de fréquences de l’émetteur
Bluetooth : 2,402 – 2,480 GHz
• Puissance de l’émetteur Bluetooth : < 4 dBm
• Modulation de l’émetteur Bluetooth :
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Type de batterie : Lithium-ion-polymère
(3,7 V, 300 mAH)
• Temps de charge de la batterie : 2 heures
• Lecture de la musique : 16 heures
• Poids : 0,155 kg
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
.
3
ةﻮﻄﺨﻟا
7
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ
.d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ES
• Amplificadores dinámicos de alta calidad de
32 mm
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
• Compatible con: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Rango de frecuencia del transmisor
Bluetooth: 2,402–2,480 GHz
• Potencia del transmisor Bluetooth: < 4 dBm
• Modulación del transmisor Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Tipo de pila: de polímero de iones de litio
(3,7 V, 300 mAH)
• Tiempo de carga de la pila: 2 horas
• Tiempo de reproducción de música:
16 horas
• Peso: 0,155 (Kg)
DE
• Premium-32-mm-Dynamic-Treiber
• Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz
• Unterstützung: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Bluetooth-Sender-Frequenzbereich:
2,402 – 2,480 GHz
• Bluetooth-Sendeleistung: < 4 dBm
• Bluetooth-Sendeleistung:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku
(3,7 V, 300mAh)
• Akkuladedauer: 2 Stunden
• Audiowiedergabe: 16 Stunden
• Gewicht: 0.155 kg
IT
• Driver dinamico di alta qualità da 32 mm
• Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
• Supporto: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Gamma di frequenza del trasmettitore
Bluetooth: 2,402 – 2,480 GHz
• Potenza trasmettitore Bluetooth: < 4 dBm
• Modulazione trasmettitore Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio
(3,7 V, 300 mAH)
• Tempo di ricarica della batteria: 2 ore
• Autonomia in riproduzione musicale:
16 ore
• Peso: 0.155 kg
NL
• Premium 32 mm Dynamische Driver
• Frequentiebereik: 20 Hz – 20 kHz
• Ondersteuning: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Frequentiebereik Bluetooth-zender:
2402 – 2480 GHz
• Vermogen Bluetooth-zender: < 4 dBm
• Modulatie Bluetooth-zender:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Type batterij: Lithium-ion polymeer
(3,7 V, 300 mAH)
• Oplaadtijd voor batterij: 2 uur
• Afspeeltijd voor muziek: 16 uur
• Gewicht: 0.155 kg
NO
• Førsteklasses 32 mm dynamisk driver
• Frekvensrespons: 20 Hz–20 kHz
• Støtte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Bluetooth-senderens frekvensområde:
2.402–2.480 GHz
• Bluetooth-sendereffekt: < 4 dBm
• Bluetooth-senderens modulasjon:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Batteritype: Litium-ion-polymer
(3,7 V, 300 mAH)
• Batteriladetid: 2 timer
• Musikkavspillings tid: 16 timer
• Vekt: 0.155 kg
FI
• Huipputason 32 mm:n dynaaminen
elementti
• Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz
• Tuki: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Bluetooth-lähettimen taajuusalue:
2,402–2,480 GHz
• Bluetooth-lähettimen teho: <4 dBm
• Bluetooth-lähettimen modulaatio:
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
• Akku: Litiumioni-polymeeri (3,7 V, 300 mAh)
• Akun latausaika: 2 tuntia
• Musiikin toistoaika: 16 tuntia
• Paino: 0.155 kg
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SV
• Premium 32 mm dynamiskt element
• Frekvenssvar: 20–20 000 Hz
• Stöd: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Frekvensområde för Bluetooth-sändare:
2 402–2 480 GHz
• Bluetooth-sändarens effekt: < 4 dBm
• Bluetooth-sändarens modulering:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Batterityp: Litiumjonpolymer
(3,7 V, 300mAH)
• Batteriladdningstid: 2 timmar
• Musikspelningstid: 16 timmar
• Vikt: 0.155 kg
DA
• Førsteklasses 32 mm dynamisk enhed
• Frekvensområde: 20 Hz-20 kHz
• Understøtter: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Bluetooth-senderens frekvensområde:
2.402-2.480 GHz
• Bluetooth-senderens effekt: < 4 dBm
• Bluetooth-senderens modulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Batteritype: Litium-ion-polymer
(3,7 V, 300mAH)
• Batteriopladningstid: 2 timer
• Musik spilletid: 16 timer
• Vægt: 0.155 kg
PL
• Przetwornik dynamiczny premium o
średnicy 32 mm
• Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
• Obsługiwane profile: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth:
2,402 – 2,480 GHz
• Moc nadajnika Bluetooth: < 4 dBm
• Modulacja nadajnika Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy
(3,7 V, 300mAh)
• Czas ładowania akumulatora: 2 godz.
• Czas odtwarzania muzyki: 16 godz.
• Masa: 0.155 kg
RU
• Динамический излучатель 32 мм высшего
качества
• Частотная характеристика: 20 Гц – 20 кГц
• Поддержка: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Диапазон частот Bluetooth-передатчика:
2,402 – 2,480 ГГц
• Мощность Bluetooth-передатчика: < 4 дБм
• Модуляция Bluetooth-передатчика:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Тип аккумулятора: Литий-ионный полимерный
аккумулятор (3,7 В, 300 мАч)
• Время зарядки аккумулятора: 2 ч
• В режиме прослушивания музыки: 16 ч
• Вес: 155 г
ID
• Penggerak Dinamis 32mm Premium
• Respon Frekuensi: 20Hz–20kHZ
• Mendukung: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Jangkauan frekuensi pemancar Bluetooth:
2,402 – 2,480GHz
• Daya pemancar Bluetooth: < 4dBm
• Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Jenis baterai: Polimer Ion-litium
(3,7 V, 300 mAH)
• Masa pengisian daya baterai: 2 jam
• Durasi aktif musik: 16 jam
• Berat: 0.155 kg
JP
•
32mmプレミアムダイナミックドライバー
• 周波数応答:20Hz~20kHz
•
サポート:BT 4.1、A2DP v1.2、
AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2
•
Bluetoothトランスミッター周波数範囲:
2.402~2.480GHz
• Bluetoothのトランスミッター電力:
< 4dBm
•
Bluetoothトランスミッター変調方式:
GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK
•
バッテリータイプ: リチウムイオンポリ
マー充電池(3.7V、300mAH)
• 電池充電時間:2時間
•
音楽再生時間:16時間
• 重量: 0.155 kg
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
KO
•
프리미엄 32mm 다이내믹 드라이버
•
주파수 응답성: 20Hz~20kHz
• 지원: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
•
블루투스 송출 주파수 범위: 2.402~2.480GHz
• 블루투스 송출 출력: < 4dBm
•
블루투스 송출 모듈레이션:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
•
배터리 유형: 리튬 이온 폴리머(3.7V, 300mAH)
•
배터리 충전 시간: 2시간
• 음악 재생 시간: 16시간
•
무게:
0.155 kg
CHS
•
优质 32mm 动态驱动单元
•
频率响应:20Hz ‒ 20kHz
• 支持:BT 4.1、A2DP v1.2、AVRCP v1.5、
HFP v1.6、HSP v1.2
•
Bluetooth 蓝牙传输器频率范围:
2.402 ‒ 2.480GHz
•
Bluetooth 蓝牙传输器功率:< 4dBm
• Bluetooth 蓝牙传输器调制:
GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK
•
电池类型: 锂离子聚合物电池
(3.7V, 300mAH)
•
电池充电时间:2 小时
•
音乐播放时间:16 小时
• 重量: 0.155 kg
PT
• Driver dinâmico Premium de 32 mm
• Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
• Suporte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Faixa de frequência do transmissor
Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz
• Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm
• Modulação do transmissor Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Tipo da bateria: Baterias de polímero de
Li-ion (3,7 V, 300 mAH)
• Tempo de carga da bateria: 2 horas
• Tempo de reprodução de música: 16 horas
• Peso: 0.155 kg
CHT
•
高級 32mm 動態驅動程式
•
頻率回應:20Hz ‒ 20kHz
• 支援:BT 4.1,A2DP v1.2,AVRCP v1.5,
HFP v1.6,HSP v1.2
•
藍牙發送頻率範圍:2.402 ‒ 2.480GHz
• 藍牙發送功率:< 4dBm
•
藍牙發送調幅:GFSK,π/4 DQPSK,
8DPSK
•
電池類型: 鋰離子聚合物電池
(3.7V, 300 mAH)
• 電池充電時間:2 小時
•
音樂播放時間:16 小時
•
重量:
0.155 kg
HE
מ»מ 32 םוימירפ ימניד רביירד
•
20kHz דע 20Hz :רדת תבוגת •
, AVRCP v1.5 , A2DP v1.2 , 4.1 BT :הכימת
•
HSP v1.2 , HFP v1.6
2.480GHz דע 2.402: Bluetooth -ה רדשמ ירדת חווט •
4dBm > :Bluetooth-ה רדשמ תמצוע
•
8DPSK , DQPSK 4/π , GFSK :Bluetooth-ה רדשמ ןונפא
•
(300mAH ,3.7V) רמילופ ןוי-םויתיל תללוס :הללוס גוס •
תועש 2 :הללוס תניעט ןמז
•
תועש 16 :הניגנ ןמז
•
‘רג 155.0 :לקשמ •
AR
مم 32 زاتمم
يمانيد
كرحم
زتره وليك
20 –
زتره
20 :
دد لل ةباجتسا •
6
5
•
0 : معدلا •
زتره اجيج 2.480 – 2.402 : ثوتولب لاسرإ ددرت قاطن •
لم
لبيسيد 4 > : ثوتولب لاسرإ ةدحو ةقاط •
•
( ةعاس
:
ثوتولب لاسرإ ةدحو
مضت
ميلوب
نويآ مويثيل : ةيراطبلا عون •
بمأ
تاعاس
م
300
ةيراطبلا
،تلوف
نحش
3.7)
تقو •
تاعاس 16 : ىقيسوملا ليغشت تقو •
( مجك )0.155 : نزولا
•
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接
需注意的項目: a.
同時可以連接最多 2 個裝置 b.
若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.
通話將始終優先。 d.
若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。
HE
םירישכמ ןיב תולקב רובע
(Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1
ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2
Blurtooth ןקתהל רבחתה .3
רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב
:ךבל תמושתל
תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a
.ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b
.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c
קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d
3 בלש 7
AR
ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1
نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2
ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3
لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا
:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ
ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a
.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b
.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c
.
3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d
TUNE
590
BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Торговая марка:
Назначение товара:
Изготовитель:
Страна происхождения:
Импортер в Россию:
JBL
Пользовательские наушники
Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,
06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис
1500
Китай
OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.
Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» — месяц производства (А
— январь, B — февраль, C — март и т.д.) и «Y» — год производства (A — 2010, B — 2011, C — 2012 и т.д.).
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
HP_JBL_Tune590BT_QSG_CR_V1
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
3. Se connecter au périphérique bluetooth
Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter
Éléments à noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.
c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3
ES
Intercambio perfecto entre dispositivos
1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)
2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
3. Conexión con un dispositivo Bluetooth
Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.
c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.
d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.
DE
Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)
2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her
Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.
c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.
d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.
IT
Passaggio immediato fra diversi dispositivi
1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)
2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth
3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth
Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.
c. Le telefonate avranno sempre la priorità.
d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
NL
Probleemloos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat
3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.
c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.
d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.
NO
Bytt sømløst mellom enheter
1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
3. Koble til Bluetooth-enhet
Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til
Elementer å legge merke til:
a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.
c. Anrop vil alltid ha prioritet.
d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
FI
Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.
1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä
3. Liitä Bluetooth-laitteeseen
Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi
Pidä mielessä seuraavat asiat:
a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.
c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.
SV
Smidigt att växla mellan enheter
1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)
2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten
3. Anslut Bluetooth-enhet
Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta
Observera:
a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.
c. Telefonsamtal prioriteras alltid.
d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
DA
Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde
Bemærk:
a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.
c. Telefonopkald vil altid have prioritet.
d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.
PL
Z łatwością przełączaj się między urządzeniami
1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)
2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth
3. Połącz z urządzeniem Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć
Uwaga:
a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.
b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.
c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.
d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.
RU
Легкое переключение между устройствами
1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через
Bluetooth»»)
2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством
3. Соединение с устройством Bluetooth
Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения
Примечания:
a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.
c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.
d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.
PT
Alterna facilmente entre dispositivos
1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.
3. Conexão com dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar
Observações importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.
c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.
d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung
Poin yang harus dicatat:
a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.
c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.
JP
デバイス間のスムーズな切り替え
1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)
2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
3. Bluetooth対応機器に接続
接続するには「JBL TUNE590BT」を選択
注意すべき項目: a.
同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.
音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。 c.
通話は常に優先します。 d.
1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続
しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。
KO
끊김없는 장치 전환
1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)
2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.
3. Bluetooth 장치 연결
연결할 «JBL TUNE590BT» 선택
참고 품목: a.
최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.
음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.
c.
전화가 우선 처리됩니다.
d.
장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.
(섹션 7 3단계 참조)
CHS
设备间无缝切换
1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)
2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。
3. 连接蓝牙设备
选择 «JBL TUNE590BT» 以连接
注意事项: a.
最多可同时连接 2 台设备 b.
要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.
通话总是优先。 d.
如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。
CHT
在不同裝置之間無縫切換
1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)
2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接
3. 連接至 Bluetooth 裝置
選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接