Наушники jbl tune 590bt инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников JBL Tune 590BT Black.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам JBL Tune 590BT Black (1,14 МБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 220 TWS Pink

    » Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 205BT Rose Gold (JBLT205BTRGD)

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL E25BT White (JBLE25BTWHT)

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL UA True Wireless Flash Black

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL JR300 BT Pink (JBLJR300BTPIK)

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL T110 BT Black

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Everest 710GA Silver

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Bluetooth с MP3 Endurance Dive Black-Lime (JBLENDURDIVEBNL)

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 750BTNC Coral

    Инструкция к наушникам JBL Endurance Sprint Black-Lime (JBLENDURSPRINTBNL)

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Перейти к контенту

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников JBL Tune 590BT Black.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам JBL Tune 590BT Black (1,14 МБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 220 TWS Pink

    » Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 205BT Rose Gold (JBLT205BTRGD)

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Under Armour Project Rock Sport Wireless Train

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Under Armour Project Rock True Wireless

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Everest 100 BT Black (V100BTBLK)

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Reflect Contour Blue

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Everest Elite 750NC Gun Metal (JBLV750NXTGML)

    Инструкция к автомагнитоле JBL PRV175

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Live 400BT Black

    Инструкция к беспроводным наушникам JBL Tune 220 TWS Green

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Наушники JBL Tune 590BT White — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к JBL Tune 590BT White по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Полезные видео

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к JBL Tune 590BT White?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    Содержание

    1. Беспроводные наушники Jbl Tune 590BT
    2. Описание
    3. Дизайн и цвета
    4. Таблица характеристик
    5. Как подключить и пользоваться
    6. Как заряжать
    7. Аналоги
    8. Что купить вместо
    9. Комплектация
    10. Достоинства
    11. Недостатки
    12. Отзывы владельцев

    Компания JBL выпускает наушники в ассортименте. При этом большинство серий не имеют чёткого разделения, а линейки можно условно объединить в 3 группы: повседневные, для занятия спортом, модели для ценителей звука. В статье будет рассказано про повседневную блютуз гарнитуру Jbl Tune 590bt.

    Описание

    Bluetooth наушники продаются в оформленной коробке из прочного картона. В коробке матерчатый чехол для переноски и зарядный кабель.

    Оголовье и чаши изготовлены из пластмассы, а амбушюры и мягкая теменная подкладка на оголовье из экокожи. Так как поверхность пластика матовая, на ней не остаются следы от пальцев, не видны потёртости. Амбушюры не долговечны, но их можно купить, легко самостоятельно заменить.

    Двойное шарнирное соединение Tune 590bt позволяет поворачивать чаши в разных плоскостях, а выдвижные пластмассовые дуги — регулировать посадку наушников для любого размера головы.

    Внешние стороны чаш украшены логотипом компании, а на внутренней стороне есть обозначения L и R.

    На чаше правого наушника Tune 590bt находятся:

    • отверстие под микрофон;
    • кнопка Power;
    • светодиодный индикатор;
    • блок управляющих кнопок;
    • порт micro-USB.

    На внешней стороне чаши левого наушника ничего нет, а вот внутри спрятана аккумуляторная батарея.

    Дизайн и цвета

    Несмотря на молодёжный дизайн, ценовая ниша не позволила дизайнерам поэкспериментировать с расцветкой, поэтому наушники JBL Tune 590BT были выпущены в четырёх цветах:

    Таблица характеристик

    Страна-производитель наушников Tune 590bt Китай
    Тип конструкции Накладные
    Акустическое оформление Закрытое
    Крепление Оголовье
    Конструктивные особенности Регулируемая дужка, поворотные чаши, складная конструкция
    Конструкция излучателей Динамические
    Ёмкость аккумуляторной батареи 300 mAh
    Время автономной работы 16 часов
    Время зарядки АКБ 2 часа
    Наличие быстрой зарядки Есть (5 минут обеспечивают 1 час работы)
    Диаметр излучающей мембраны 32 мм
    Диапазон воспроизводимых частот 20—20000 Гц
    Чувствительность 95 Дб
    Внутреннее сопротивление 16 Ом
    Спецификация Bluetooth V4.1
    Радиус приёма
    беспроводного сигнала
    10 м
    Тип зарядного порта MicroUSB
    Вес 155 г

    Качество звучания, как и всех наушников, выпускаемых компанией JBL, сопоставимо с профессиональными устройствами этого типа.

    Несмотря на небольшой диаметр звуковых излучателей они выдают сочные басы, хорошо передают звучание рока, хип-хопа, поп-музыки.

    Встроенный микрофон Jbl Tune 590bt чётко передаёт голос, но при сильных посторонних шумах для предотвращения помех во время переговоров лучше перейти в другое отдельное помещение.

    Некоторые пользователи жалуются на слабую детализацию при прослушивании «металла», но в любом случае звучание не сопоставимо с вкладышами.

    Как подключить и пользоваться

    Для первого блютуз соединения Jbl Tune 590bt со смартфоном необходимо:

    1. Нажать, удерживать кнопку Power на наушнике более двух секунд.
    2. На смартфоне в настройках включить режим Bluetooth.
    3. Тапнуть по появившемуся в графе «Мои устройства» названию наушники JBL TUNE590BT.
    4. После того как рядом с названием наушников в строке состояния появится надпись «Подключено».

    Для сброса сопряжения наушников Tune 590bt со смартфоном нужно:

    1. Войти в меню bluetooth.
    2. Рядом с названием JBL TUNE590BT нажать на иконку с дополнительной информацией.
    3. В появившемся окошке тапнуть по пункту «Забыть это устройство».

    Для управления музыкой и телефонными звонками на левой чаше Tune 590bt расположен блок из трёх кнопок:

    • при кратковременном нажатии увеличивается громкость;
    • при нажатии и удерживании более двух секунд происходит переход к следующему треку.
    • кратковременное нажатие — громкость уменьшается;
    • нажатие и удерживание более двух секунд — переход на предыдущий трек.

    3. Многофункциональная кнопка Tune 590bt «О»:

    • кратковременное нажатие в обычном режиме включает воспроизведение или ставит трек на паузу;
    • двухкратное нажатие в обычном режиме вызывает голосового ассистента Siri или Google Now;
    • кратковременное нажатие при телефонном разговоре — ответ на вызов или прекращение разговора;
    • длительное нажатие — отклонение входящего вызова.

    Между клавишей Power и блоком кнопок управления Jbl Tune 590bt находится светодиодный индикатор, который сигнализирует:

    • белым цветом — на включение, отключение гаджета;
    • мигающим синим — на подключение к девайсу;
    • постоянно горящим синим — на установившееся bluetooth соединение.

    Как заряжать

    О том, что уровень заряда аккумуляторной батареи Tune 590bt низкий, индикатор предупреждает мигающим красным цветом.

    Для зарядки АКБ Tune 590bt необходимо соединить порт micro-USB, расположенный на чаше наушника, с портом USB Tape-A зарядного устройства идущим в комплекте кабелем и включить его в сеть. При этом индикатор будет постоянно светиться красным светом, а по окончании зарядки он погаснет.

    Время полной зарядки Tune 590bt не превышает 2 часа. Есть возможность и быстрого пополнения ёмкости АКБ — 5 минут хватит на 1 час дальнейшего прослушивания. Однако этой процедурой не стоит злоупотреблять, так как батарея может быстро выйти из строя.

    Аналоги

    В таблице приведены сравнительные характеристики JBL Tune 590BT с JBL Live 500BT, JBL E45BT и JBL Live 400BT.

    Характеристики JBL Tune 590BT JBL Live 500BT JBL Live 400BT JBL E45BT
    Версия Bluetooth 4.1 4.2 4.2 4.1
    Диаметр мембраны 32 мм 50 мм 40 мм 40 мм
    Диапазон частот 20—20000 гц 18—20000 Гц 20—20000 Гц 20—20000 Гц
    Тип конструкции Накладные Полноразмерные Накладные Накладные
    Импеданс 16 Ом 32 Ом 32 Ом 32 Ом
    Ёмкость аккумулятора 300 mAh 700 mAh 700 mAh 610 mAh
    Время работы от АКБ 16 часов 30 часов 24 часа 16 часов
    Время заряда 2 часа 2 часа 2 часа 2 часа
    Быстрая зарядка Есть Есть Есть Нет
    Зарядный порт MicroUSB MicroUSB MicroUSB MicroUSB
    Проводное подключение Нет Есть Есть Есть
    Вес 155 г 232 г 186 г 186 г
    Цена 2499 р. 4590 р. 3799 р. 1675 р.

    Что купить вместо

    В ценовой нише до 2500 рублей трудно подобрать что-то способное конкурировать с JBL Tune 590BT. Можно сэкономить 800 рублей, приобрести JBL E45BT, но покупатель при этом получит более тяжёлую и менее чувствительную (внутреннее сопротивление — 32 Ом) гарнитуру.

    Заплатив больше на 1300 рублей, при покупке JBL Live 400BT потребитель выиграет лишь в автономности. Поэтому остаются 2 варианта:

    • подождать, пока подешевеет превосходящая по параметрам модель JBL Live 500BT;
    • дождаться нового в линейке JBL Tune.

    Комплектация

    Стандартная комплектация Jbl Tune 590bt включает в себя:

    1. Коробка упаковочная — 1 шт.
    2. Блютуз гарнитура JBL Tune 590BT — 1 шт.
    3. Подробная инструкция на английском, китайском языке — 1 шт.
    4. Гарантийный талон — 1 шт.
    5. Кабель для подключения внешнего адаптера USB-MICRO-USB — 1 шт.
    6. Матерчатый чехол для переноски — 1 шт.

    Достоинства

    1. Молодёжный дизайн наушников Jbl с четырьмя цветами.
    2. Складывающаяся конструкция с поворотными чашами.
    3. Благодаря выдвигающимся дугам, легко подогнать для головы любого размера.
    4. Фирменное звучание JBL плюс технология Pure Bass.
    5. Отличное качество сборки Tune 590bt, используемых материалов.
    6. Наличие быстрой зарядки.
    7. Неплохая автономность.
    8. Громкость можно менять как при прослушивании треков, так и во время телефонного разговора.
    9. Маленький вес.
    10. Полное соответствие цены и качества.
    11. В комплектации чехол для хранения, переноски.

    Недостатки

    1. Средние частоты наушников Tune 590bt не подходят для прослушивания классической музыки.
    2. Плохая работа в качестве гарнитуры с ноутбуками и ПК.
    3. Нет гнезда под мини-джек для проводного соединения.
    4. Не предусмотрено активное шумоподавление.
    5. Для подключения Tune 590bt к некоторым устройствам требуется установка драйверов.
    6. Недолговечное покрытие амбушюр, а также со временем возникает люфт в местах складной конструкции.

    Беспроводная модель Jbl Tune 590bt имеет некоторые недостатки, которые компенсируются звучанием и главным плюсом — адекватным соотношением цены и качества.

    По отзывам большинства пользователей, bluetooth наушники JBL Tune 590BT заслуживают того, чтобы на них обратили внимание. Подойдут не только меломанам, но также спортсменам и любителям бега.

    Отзывы владельцев

    Слышала от многих, что Tune 590bt жмут, как тиски. У меня голова не из маленьких, но никаких проблем с этим не было. Сидят плотно, зато потом не придётся жалеть, когда разносятся и начнут падать. За такую цену надо покупать.

    Для bluetooth наушников, у которых динамики имеют диаметр 32 мм, качество звучания безукоризненное. По глубине басов — это лучшая модель из бюджетных.

    Плотно держатся на ушах, поэтому можно заниматься спортом. С головы не спадут.

    Здорово, что есть быстрая зарядка. Пяти минут хватает на целый час прослушивания.

    Работают тише, чем Jbl live 460, но это не критично, так как можно добавить звук.

    Короткий провод для зарядки — 22 см. Приходится заряжать через шнур от мобильного.

    Цена Jbl Tune 590bt небольшая, но перед этими были уши от Sony, аналогичные данным. У них даже при громкости 80% не возникала каша на верхних частотах.

    Может быть причина из-за плохой связки bluetooth наушников этой фирмы с айфонами, но возникают проблемы и при соединении с ПК и ноутбуком, на которых установлена Windows. Создаётся впечатление, что происходит сильное запаздывание с расшифровкой.

    Объёмный звук с мягкими басами.

    Заряд держат долго.

    Давления на уши не замечаю (на работе не снимаю с раннего утра до обеденного перерыва).

    1. Можно сказать, что микрофон здесь чисто для галочки. И это понятно, ведь bluetooth наушники Jbl Tune 590bt предназначены больше для музыки, а не для болтовни по телефону.

    2. Прослушивание с одиннадцатого айфона при громкости свыше 50%:

    на верхах — полная каша;

    при женском вокале появляется комариное жужжание.

    3. Амбушюры наушников, а они у меня белые, сразу покрылись неотмывающимися пятнами. Утешает одно, что их можно приобрести на китайской интернет-площадке за 100—150 рублей.

    Беспроводные наушники Jbl Tune 120 TWS

    Беспроводные наушники Jbl Tune 220 Tws

    Беспроводные наушники Jbl Tune 660NC

    Рейтинг лучших накладных наушников

    Обзор Marshall Major III bluetooth

    Беспроводные наушники JBL T460BT

    Накладные наушники JBL T500BT

    Обзор беспроводные блютуз наушников TWS i8X

    Источник

    Пламенно приветствую вас в очередной статье сайта WiFiGid! Вы тоже счастливый обладатель беспроводных наушников JBL как и я? Тогда предлагаю вам вместе со мной узнать, как правильно подключить беспроводные наушники JBL к любому своему домашнему оборудования (смартфоны, компьютеры, телевизоры и т.д.) и при этом избежать возможных проблем (уж я то граблей насмотрелся). Кратко и по делу. Начинаем!

    Мы очень приветствуем, когда читатели самостоятельно делятся своим опытом в комментариях. Всех возможных проблем и особенностей в одной статье сложно предусмотреть. Бывают случаи ОЧЕНЬ странные. Поэтому призываем вам делиться этим. Там же вполне можно оставить свой вопрос – а мы или кто-то из наших читателей обязательно ответит на него.

    Содержание

    1. Полезные инструкции
    2. Подключение к телефону Android
    3. Подключение к iPhone и другим устройствам на iOS
    4. Подключение к компьютеру или ноутбуку
    5. Сопряжение по моделям
    6. Возможные проблемы и идеи
    7. Видео по теме
    8. Задать вопрос автору статьи

    Полезные инструкции

    Наушники JBL – это лишь частный случай всех беспроводных наушников. То, что я собираюсь описать здесь, во многом повторяет уже созданные материалы ранее. И отличий почти не будет. Но в тех статьях идет разбор по конкретной ситуации, а значит будет и больше деталей. JBL почти ничем не отличается от других производителей, поэтому настоятельно рекомендую ознакомиться именно с этими статьями:

    • Подключение к компьютеру/ноутбуку
    • Подключение к телефону Android/iOS
    • Подключение к телевизору LG/Samsung

    По остальному предлагаю пробежаться очень кратко.

    После первого сопряжения для дальнейшего использования наушников обычно нужно их всего лишь включить. После включения они автоматически сопрягаются с включенным в данный момент устройствами. Если их несколько (например, доступны компьютер и телефон), наушники могут подключиться случайно к любому из них – так что может придется где-то предварительно выключить Bluetooth.

    Подключение к телефону Android

    Самый популярный вариант использования наушников – включаем телефон и радуемся. Но не все так просто, на первое подключение придется немного заморочиться. Представленные скрины будут сделаны на устройстве Xiaomi Redmi Note 9 Pro (Android 10, MIUI 12), но даже на четвертой версии Андроида все было примерно так же. Просто смотрим и ищем аналоги.

    Делать это нужно быстро, т.к. период обнаружения на наушниках может закончиться. В случае чего – просто выключаем/включаем наушники заново или активируем на них режим обнаружения (в зависимости от модели).

    1. Включаем наушники, активируем режим обнаружения. На моих JBL T460BT для этого достаточно их просто включить, а мигающий синий индикатор говорит о том, что устройство готово к сопряжению.
    2. На телефоне идем в раздел «Настройки – Bluetooth».

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Смотрим раздел «Доступные устройства» и среди них ищем свои наушники. Если что, не стесняемся обновлять эту страницу.

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Выбираем наши наушники. Начинается процедура сопряжения. У вас интерфейс может отличаться, в моем случае нажимаю на кнопку «Принять».

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Наушники подключены, можно пользоваться.

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    Подключение к iPhone и другим устройствам на iOS

    Здесь все делается аналогично.

    1. Включаем наушники, переводим в режим обнаружения (еще раз – смотрим инструкцию, обычно достаточно их просто включить, а те же TWS просто достать из кейса).
    2. В настройках выбираем Bluetooth (если блютуз выключен, не забываем его включить).
    3. В «Другие устройства» ищем свои наушники.
    4. Выбираем их, идет процесс подключения, все работает.

    Подключение к компьютеру или ноутбуку

    На примере Windows 10 ибо считаю ее сейчас единственно актуальной операционной системы. Любители «семерки» могут посмотреть ссылку в первом разделе этой статьи. Прочие же поклонники странных систем, а особенно Windows XP, остаются наедине с собой и пытаются настроить свои наушники с использованием шаманских бубнов.

    1. Включаем обнаружение наших наушников. И снова – в моем случае должна начать мигать синяя лампочка. В вашем случае готовность к сопряжению может быть другой (смотреть инструкцию или поиск по точному названию своей модели).
    2. Включаем Bluetooth на компьютере/ноутбуке. У меня обычно именно он выключен, поэтому выношу отдельным пунктом. В идеале в трее должен появиться вот такой значок:

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Щелкаем правой кнопкой по нему и выбираем «Показать устройства Bluetooth». Туда же можно попасть и через стандартное меню «Параметры» или методом поиска по слову Bluetooth. Я лишь показываю один из вариантов:

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Убеждаемся, что здесь нет нашего устройства, поэтому переходим в «Добавление Bluetooth или другого устройства»:

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Bluetooth.

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Выбираем наши наушники.

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    1. Выполняем подключение. В идеальном случае все готово. Оно же будет отображаться в самом первом окне Bluetooth устройств.

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    Как подключить наушники JBL по Bluetooth и не наломать дров

    Сопряжение по моделям

    Обычно, чтобы подключить наушники JBL, нужно делать одни и те же действия – ведь зачем бренду издеваться над своим клиентом. Здесь я предлагаю записывать особенности сопряжения по каждой модели. Далеко не обязательно включать сюда все, только самое популярное или же с особенностями подключения.

    • Наушники JBL TB460BT (T450BT). Кнопка включения расположена отдельно на правом наушнике под кнопками управления громкостью. Зажимаем, наушники включаются. Если горит синим – наушники уже сопряжены. Если мигает – готовы к сопряжению. Горят белым – просто включены, новое сопряжение не сделать, нужно перезагрузить их.
    • JBL Harman. Одна из самых популярных гарнитур. Активация тоже происходит после включения как в случае выше.
    • Внутриканальные T110BT. И снова никакой разницы, включили и работает.
    • JBL Tune T120TWS. TWS наушники, отсюда есть особенности. Достаем оба наушника из кейса в течение 5 секунд – они сопрягаются между собой. Зажимаем на ПРАВОМ наушнике кнопку на 5 секунд – наушники переходят в режим сопряжения. А далее уже как в инструкциях выше.
    • JBL Reflect FLOW. Еще одни TWS. Все делается аналогично. Пара находит друг друга автоматически, а для первого сопряжения зажимаем кнопку на 5 секунд.

    Возможные проблемы и идеи

    В инструкциях по предложенным в первом разделе ссылкам уже было рассмотрение самых популярных проблем с подключением, здесь я рекомендую пробежаться по основным моментам.

    • Подключается к другому устройству. Т.е. если ранее вы уже сопрягли наушники JBL со своим телефоном, то вполне возможно, что еще до того, как вы начнете их искать на телевизоре, они уже будут подключены – а отсюда нельзя их обнаружить. Самое простое решение – временно отключить Bluetooth на телефоне (ну или на другом устройстве, которое перехватывает подключение). Сам нередко попадаю на эту проблему.
    • Наушников нет в списке обнаружения. И даже если все включено, самая частая проблема – нужно ввести их в режим сопряжения (описано выше). В крайнем случае просто попробуйте запустить процедуру обнаружения заново. Проблема лечится простыми перезагрузками. На версии Bluetooth и совместимости смотреть не нужно – все устройства обратно совместимы, проблема точно не в этом.
    • Нет звука. Самое ходовое решение – прибавить звук, без шуток. Дело в том, что громкость звука простого линейного выхода и Bluetooth обычно считается по-разному. Более того некоторые приложения (я больше про Windows) имеют в своих настройках канал вывода звука. Т.е. может быть ситуация, что вы ждете звук в наушниках, а он выводится куда-то еще. Решение – смотреть настройки программы.
    • Подключение нескольких устройств к одним наушникам. Сейчас эта технология только зарождается, ждем. Но будущее, когда можно будет на одни наушники выводить звук с ноутбука и одновременно принимать звонок с телефона не за горами.
    • Наушники не подключаются к телефону или другому устройству. Речь идет прежде всего о самом моменте подключения, а не о поиске устройства. Обычно такого не бывает. Спасают повторные попытки или перезагрузки. ОЧЕНЬ РЕДКО это проблема драйвера устройства (проверяем драйвера), внутреннего сбоя телефона (сброс на заводские настройки). В некоторых случаях физическая поломка.

    В остальных случаях просто пробуем перезагружать наушники/телефон/ноутбук или отключать/включать Bluetooth на них. Все обычно рано или поздно получается таким методом тыка, а далее вы уже будете знать, как правильно делать. Не забываем пробовать наушники с другими устройствами или другие наушники со своим телефоном – так можно выявить виновника.

    Видео по теме

    Оставляю подборку видео. А вдруг пригодится и будет понятнее.

    Компания JBL выпускает наушники в ассортименте. При этом большинство серий не имеют чёткого разделения, а линейки можно условно объединить в 3 группы: повседневные, для занятия спортом, модели для ценителей звука. В статье будет рассказано про повседневную блютуз гарнитуру Jbl Tune 590bt.
    Гарнитура беспроводная, черная

    Описание

    Bluetooth наушники продаются в оформленной коробке из прочного картона. В коробке матерчатый чехол для переноски и зарядный кабель.

    Оголовье и чаши изготовлены из пластмассы, а амбушюры и мягкая теменная подкладка на оголовье из экокожи. Так как поверхность пластика матовая, на ней не остаются следы от пальцев, не видны потёртости. Амбушюры не долговечны, но их можно купить, легко самостоятельно заменить.

    Двойное шарнирное соединение Tune 590bt позволяет поворачивать чаши в разных плоскостях, а выдвижные пластмассовые дуги — регулировать посадку наушников для любого размера головы.

    Гарнитура черная

    Внешние стороны чаш украшены логотипом компании, а на внутренней стороне есть обозначения L и R.

    На чаше правого наушника Tune 590bt находятся:

    • отверстие под микрофон;
    • кнопка Power;
    • светодиодный индикатор;
    • блок управляющих кнопок;
    • порт micro-USB.

    На внешней стороне чаши левого наушника ничего нет, а вот внутри спрятана аккумуляторная батарея.

    Дизайн и цвета

    Несмотря на молодёжный дизайн, ценовая ниша не позволила дизайнерам поэкспериментировать с расцветкой, поэтому наушники JBL Tune 590BT были выпущены в четырёх цветах:

    • белом (white);
    • розовом;
    • синем;
    • в чёрном.

    Чаша

    Таблица характеристик

    Страна-производитель наушников Tune 590bt Китай
    Тип конструкции Накладные
    Акустическое оформление Закрытое
    Крепление Оголовье
    Конструктивные особенности Регулируемая дужка, поворотные чаши, складная конструкция
    Конструкция излучателей Динамические
    Ёмкость аккумуляторной батареи 300 mAh
    Время автономной работы 16 часов
    Время зарядки АКБ 2 часа
    Наличие быстрой зарядки Есть (5 минут обеспечивают 1 час работы)
    Диаметр излучающей мембраны 32 мм
    Диапазон воспроизводимых частот 20—20000 Гц
    Чувствительность 95 Дб
    Внутреннее сопротивление 16 Ом
    Спецификация Bluetooth V4.1
    Радиус приёма
    беспроводного сигнала
    10 м
    Тип зарядного порта MicroUSB
    Вес 155 г

    Звук

    Качество звучания, как и всех наушников, выпускаемых компанией JBL, сопоставимо с профессиональными устройствами этого типа.

    Несмотря на небольшой диаметр звуковых излучателей они выдают сочные басы, хорошо передают звучание рока, хип-хопа, поп-музыки.

    Встроенный микрофон Jbl Tune 590bt чётко передаёт голос, но при сильных посторонних шумах для предотвращения помех во время переговоров лучше перейти в другое отдельное помещение.

    Некоторые пользователи жалуются на слабую детализацию при прослушивании «металла», но в любом случае звучание не сопоставимо с вкладышами.

    Громкость, чувствительность динамиков Jbl Tune 590bt больше из-за малого внутреннего сопротивления.

    Как подключить и пользоваться

    Для первого блютуз соединения Jbl Tune 590bt со смартфоном необходимо:

    1. Нажать, удерживать кнопку Power на наушнике более двух секунд.
    2. На смартфоне в настройках включить режим Bluetooth.
    3. Тапнуть по появившемуся в графе «Мои устройства» названию наушники JBL TUNE590BT.
    4. После того как рядом с названием наушников в строке состояния появится надпись «Подключено».

    При последующем включении наушников Tune 590bt соединение с девайсом будет происходить автоматически.

    Для сброса сопряжения наушников Tune 590bt со смартфоном нужно:

    1. Войти в меню bluetooth.
    2. Рядом с названием JBL TUNE590BT нажать на иконку с дополнительной информацией.
    3. В появившемся окошке тапнуть по пункту «Забыть это устройство».

    Схема управления

    Для управления музыкой и телефонными звонками на левой чаше Tune 590bt расположен блок из трёх кнопок:

    1. «+»:

    • при кратковременном нажатии увеличивается громкость;
    • при нажатии и удерживании более двух секунд происходит переход к следующему треку.

    2. «-»:

    • кратковременное нажатие — громкость уменьшается;
    • нажатие и удерживание более двух секунд — переход на предыдущий трек.

    Управление музыкой

    3. Многофункциональная кнопка Tune 590bt «О»:

    • кратковременное нажатие в обычном режиме включает воспроизведение или ставит трек на паузу;
    • двухкратное нажатие в обычном режиме вызывает голосового ассистента Siri или Google Now;
    • кратковременное нажатие при телефонном разговоре — ответ на вызов или прекращение разговора;
    • длительное нажатие — отклонение входящего вызова.

    Так как наушники накладные bluetooth могут поддерживать связь сразу с двумя устройствами, одновременное нажатие и удерживание клавиш «+» и «о» позволяют переключиться с одного девайса на другой.

    Индикатор на гарнитуре

    Между клавишей Power и блоком кнопок управления Jbl Tune 590bt находится светодиодный индикатор, который сигнализирует:

    • белым цветом — на включение, отключение гаджета;
    • мигающим синим — на подключение к девайсу;
    • постоянно горящим синим — на установившееся bluetooth соединение.

    Таблица значений индикаторов

    Как заряжать

    О том, что уровень заряда аккумуляторной батареи Tune 590bt низкий, индикатор предупреждает мигающим красным цветом.

    Для зарядки АКБ Tune 590bt необходимо соединить порт micro-USB, расположенный на чаше наушника, с портом USB Tape-A зарядного устройства идущим в комплекте кабелем и включить его в сеть. При этом индикатор будет постоянно светиться красным светом, а по окончании зарядки он погаснет.

    Время полной зарядки Tune 590bt не превышает 2 часа. Есть возможность и быстрого пополнения ёмкости АКБ — 5 минут хватит на 1 час дальнейшего прослушивания. Однако этой процедурой не стоит злоупотреблять, так как батарея может быстро выйти из строя.

    Заряжание

    Аналоги

    В таблице приведены сравнительные характеристики JBL Tune 590BT с JBL Live 500BT, JBL E45BT и JBL Live 400BT.

    Характеристики JBL Tune 590BT JBL Live 500BT JBL Live 400BT JBL E45BT
    Версия Bluetooth 4.1 4.2 4.2 4.1
    Диаметр мембраны 32 мм 50 мм 40 мм 40 мм
    Диапазон частот 20—20000 гц 18—20000 Гц 20—20000 Гц 20—20000 Гц
    Тип конструкции Накладные Полноразмерные Накладные Накладные
    Импеданс 16 Ом 32 Ом 32 Ом 32 Ом
    Ёмкость аккумулятора 300 mAh 700 mAh 700 mAh 610 mAh
    Время работы от АКБ 16 часов 30 часов 24 часа 16 часов
    Время заряда 2 часа 2 часа 2 часа 2 часа
    Быстрая зарядка Есть Есть Есть Нет
    Зарядный порт MicroUSB MicroUSB MicroUSB MicroUSB
    Проводное подключение Нет Есть Есть Есть
    Вес 155 г 232 г 186 г 186 г
    Цена 2499 р. 4590 р. 3799 р. 1675 р.

    Что купить вместо

    В ценовой нише до 2500 рублей трудно подобрать что-то способное конкурировать с JBL Tune 590BT. Можно сэкономить 800 рублей, приобрести JBL E45BT, но покупатель при этом получит более тяжёлую и менее чувствительную (внутреннее сопротивление — 32 Ом) гарнитуру.

    Заплатив больше на 1300 рублей, при покупке JBL Live 400BT потребитель выиграет лишь в автономности. Поэтому остаются 2 варианта:

    • подождать, пока подешевеет превосходящая по параметрам модель JBL Live 500BT;
    • дождаться нового в линейке JBL Tune.

    Гарнитура в руке

    Комплектация

    Стандартная комплектация Jbl Tune 590bt включает в себя:

    1. Коробка упаковочная — 1 шт.
    2. Блютуз гарнитура JBL Tune 590BT — 1 шт.
    3. Подробная инструкция на английском, китайском языке — 1 шт.
    4. Гарантийный талон — 1 шт.
    5. Кабель для подключения внешнего адаптера USB-MICRO-USB — 1 шт.
    6. Матерчатый чехол для переноски — 1 шт.

    Комплектация

    Достоинства

    1. Молодёжный дизайн наушников Jbl с четырьмя цветами.
    2. Складывающаяся конструкция с поворотными чашами.
    3. Благодаря выдвигающимся дугам, легко подогнать для головы любого размера.
    4. Фирменное звучание JBL плюс технология Pure Bass.
    5. Отличное качество сборки Tune 590bt, используемых материалов.
    6. Наличие быстрой зарядки.
    7. Неплохая автономность.
    8. Громкость можно менять как при прослушивании треков, так и во время телефонного разговора.
    9. Маленький вес.
    10. Полное соответствие цены и качества.
    11. В комплектации чехол для хранения, переноски.

    Недостатки

    1. Средние частоты наушников Tune 590bt не подходят для прослушивания классической музыки.
    2. Плохая работа в качестве гарнитуры с ноутбуками и ПК.
    3. Нет гнезда под мини-джек для проводного соединения.
    4. Не предусмотрено активное шумоподавление.
    5. Для подключения Tune 590bt к некоторым устройствам требуется установка драйверов.
    6. Недолговечное покрытие амбушюр, а также со временем возникает люфт в местах складной конструкции.

    Беспроводная модель Jbl Tune 590bt имеет некоторые недостатки, которые компенсируются звучанием и главным плюсом — адекватным соотношением цены и качества.

    По отзывам большинства пользователей, bluetooth наушники JBL Tune 590BT заслуживают того, чтобы на них обратили внимание. Подойдут не только меломанам, но также спортсменам и любителям бега.

    Отзывы владельцев

    Василиса П.

    Слышала от многих, что Tune 590bt жмут, как тиски. У меня голова не из маленьких, но никаких проблем с этим не было. Сидят плотно, зато потом не придётся жалеть, когда разносятся и начнут падать. За такую цену надо покупать.

    Плюсы:

    Для bluetooth наушников, у которых динамики имеют диаметр 32 мм, качество звучания безукоризненное. По глубине басов — это лучшая модель из бюджетных.

    Плотно держатся на ушах, поэтому можно заниматься спортом. С головы не спадут.

    Здорово, что есть быстрая зарядка. Пяти минут хватает на целый час прослушивания.

    Минусы:

    Работают тише, чем Jbl live 460, но это не критично, так как можно добавить звук.

    Короткий провод для зарядки — 22 см. Приходится заряжать через шнур от мобильного.


    Олех Н.Ф.

    Цена Jbl Tune 590bt небольшая, но перед этими были уши от Sony, аналогичные данным. У них даже при громкости 80% не возникала каша на верхних частотах.

    Может быть причина из-за плохой связки bluetooth наушников этой фирмы с айфонами, но возникают проблемы и при соединении с ПК и ноутбуком, на которых установлена Windows. Создаётся впечатление, что происходит сильное запаздывание с расшифровкой.

    Плюсы:

    Объёмный звук с мягкими басами.

    Заряд держат долго.

    Давления на уши не замечаю (на работе не снимаю с раннего утра до обеденного перерыва).

    Минусы:

    1. Можно сказать, что микрофон здесь чисто для галочки. И это понятно, ведь bluetooth наушники Jbl Tune 590bt предназначены больше для музыки, а не для болтовни по телефону.

    2. Прослушивание с одиннадцатого айфона при громкости свыше 50%:

    на верхах — полная каша;

    средние звенят;

    при женском вокале появляется комариное жужжание.

    3. Амбушюры наушников, а они у меня белые, сразу покрылись неотмывающимися пятнами. Утешает одно, что их можно приобрести на китайской интернет-площадке за 100—150 рублей.

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    1 What’s in the box

    Charging cable

    Warranty Card, Warning Card, Safety sheet and QSG

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    2 Overview

    1. Buttons & LEDs

    2. Charging

    R side

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    1) Turn on/off the headphone

    > 2.0s

    2)If connecting for the first time, the headphone will enter paring mode automatically after it is powered on.

    3)Connect to bluetooth device

    Settings Bluetooth

    Bluetooth

    MY DEVICES

    JBL TUNE590BT

    Choose “JBL TUNE590BT” to connect

    FR

    Connexion Bluetooth

    1.Allumer le casque

    2.Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension

    3.Se connecter au périphérique bluetooth Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    ES

    Conexión Bluetooth

    1.Encienda los auriculares

    2.Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos

    3.Conexión con un dispositivo Bluetooth Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    DE

    Bluetooth-Verbindung

    1.Schalte den Kopfhörer ein

    2.Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird

    3.Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    IT

    Connessione Bluetooth

    1.Accendere la cu a

    2.Se alla prima connessione, la cu a entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.

    3.Collegamento ad un dispositivo bluetooth Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    NL

    Bluetooth-verbinding

    1.De telefoon inschakelen

    2.Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld

    3.Aansluiten op Bluetooth-apparaat Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    NO

    Bluetooth-tilkobling

    1.Slå på hodetelefonen

    2.Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på

    3.Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    FI

    Bluetooth-yhteys

    1.Kytke kuulokkeet päälle

    2.Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen

    3.Liitä Bluetooth-laitteeseen Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    SV

    Bluetooth-anslutning

    1.Slå på lurarna

    2.Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till

    parkopplingsläget automatiskt när de slås på

    3.Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    DA

    Bluetooth-forbindelse

    1.Tænde for hovedtelefonen

    2.Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes

    3.Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    PL

    Połączenie Bluetooth

    1.Włącz słuchawki

    2.W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich zasilania.

    3.Połącz z urządzeniem Bluetooth Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    RU

    Bluetooth

    1.Включите наушники

    2.Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим сопряжения

    3.Соединение с устройством Bluetooth Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    PT

    Conexão Bluetooth

    1.Ligue os fones

    2.Antes de conectados pela primeira vez,

    os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados

    3.Conexão com dispositivo Bluetooth Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    ID

    Koneksi Bluetooth

    1.Nyalakan headphone

    2.Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan

    3.Hubungkan ke perangkat bluetooth Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Bluetooth

    JP

    1.

    2.

    3. Bluetooth

    JBLTUNE590BT

    KO

    Bluetooth

    1.

    2.

    .

    3.

    Bluetooth

    «JBL TUNE590BT»

    CHS

    1.

    2.

    3.

    «JBL TUNE590BT»

    Bluetooth

    CHT

    1.

    2.

    3. Bluetooth

    JBL TUNE590BT

    JBL Tune 590BT User Manual

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    HE

    AR

    Bluetooth

    • •

    .1

    • •”´³

    .1

    ,

    .2

    ™µ • ‚• ¶· ‡ •ƒ„-• Ÿ¦ ‹ • †²Ž •ª

    .2

    . • • • pairing

    .3

    . ”• -‰ • „¸

    .3

    Blurtooth

    • —

    JBL TUNE BT

    JBL TUNE BT ‚ƒ

    4 Music control

    > 2.0s

    > 2.0s

    5 Phone call

    Loading…

    You can only view or download manuals with

    Sign Up and get 5 for free

    Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

    Get 1 for every time someone downloads your manual

    Buy as many  as you need

    TUNE

    590

    BT

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    1

    What’s in the box

    TUNE590 BT

    Carrying pouch

    Charging cable

    Warranty Card, Warning Card, Safety sheet and QSG

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    2

    Overview

    1. Buttons & LEDs

    2. Charging

    R side

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    3

    Bluetooth

    ®

    connection

    1) Turn on/off the headphone

    > 2.0s

    2) If connecting for the first time, the headphone will enter paring mode automatically after it is powered on.

    3) Connect to bluetooth device

    Settings

    Bluetooth

    Bluetooth

    MY DEVICES

    JBL TUNE590BT

    Choose “

    JBL TUNE590BT

    ” to connect

    FR

    Connexion Bluetooth

    1. Allumer le casque

    2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    ES

    Conexión Bluetooth

    1. Encienda los auriculares

    2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para

    conectarse

    DE

    Bluetooth-Verbindung

    1. Schalte den Kopfhörer ein

    2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der

    Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird

    3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das

    Gerät zu verbinden

    IT

    Connessione Bluetooth

    1. Accendere la cuffia

    2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    NL

    Bluetooth-verbinding

    1. De telefoon inschakelen

    2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    NO

    Bluetooth-tilkobling

    1. Slå på hodetelefonen

    2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    FI

    Bluetooth-yhteys

    1. Kytke kuulokkeet päälle

    2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden

    muodostamiseksi

    SV

    Bluetooth-anslutning

    1. Slå på lurarna

    2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    DA

    Bluetooth-forbindelse

    1. Tænde for hovedtelefonen

    2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    PL

    Połączenie Bluetooth

    1. Włącz słuchawki

    2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich

    zasilania.

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się

    połączyć

    RU

    Соединение с помощью Bluetooth

    1. Включите наушники

    2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим

    сопряжения

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для

    подключения

    PT

    Conexão Bluetooth

    1. Ligue os fones

    2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se

    conectar

    ID

    Koneksi Bluetooth

    1. Nyalakan headphone

    2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    JP

    Bluetooth

    接続

    1.

    ヘッドホンの電源を入れる

    2.

    初めて接続する場合は、電源を入れると

    ヘッドホンは自動的にペアリング

    モードに入ります

    3. Bluetooth

    対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    KO

    Bluetooth

    연결

    1.

    헤드폰 켜기

    2.

    첫 연결

    페어링

    시 헤드폰

    모드에

    전원을

    진입합니다

    켜면

    .

    장치 연결

    연결할

    «JBL TUNE590BT»

    선택

    자동으로

    CHS

    蓝牙连接

    1.

    开启耳机

    2.

    接通电源后,若第一次连接,耳机会自动

    进入配对模式。

    3.

    连接蓝牙设备

    选择

    «JBL TUNE590BT»

    以连接

    CHT

    Bluetooth

    連接

    1.

    開啟耳機

    2.

    若是第一次連接,耳機將在通電後自動進

    入配對模式。

    3.

    連接至

    選擇 「

    Bluetooth

    裝置

    JBL TUNE590BT

    」 以進行連接

    HE

    Bluetooth רוביח

    תוינזואה תא לעפה .1

    בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2

    .וקלדוהש רחאל יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    AR

    ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا

    سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1

    ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2

    .

    ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    FR

    Connexion Bluetooth

    1. Allumer le casque

    2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    ES

    Conexión Bluetooth

    1. Encienda los auriculares

    2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para

    conectarse

    DE

    Bluetooth-Verbindung

    1. Schalte den Kopfhörer ein

    2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der

    Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird

    3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das

    Gerät zu verbinden

    IT

    Connessione Bluetooth

    1. Accendere la cuffia

    2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    NL

    Bluetooth-verbinding

    1. De telefoon inschakelen

    2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    NO

    Bluetooth-tilkobling

    1. Slå på hodetelefonen

    2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    FI

    Bluetooth-yhteys

    1. Kytke kuulokkeet päälle

    2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden

    muodostamiseksi

    SV

    Bluetooth-anslutning

    1. Slå på lurarna

    2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    DA

    Bluetooth-forbindelse

    1. Tænde for hovedtelefonen

    2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    PL

    Połączenie Bluetooth

    1. Włącz słuchawki

    2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich

    zasilania.

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się

    połączyć

    RU

    Соединение с помощью Bluetooth

    1. Включите наушники

    2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим

    сопряжения

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для

    подключения

    PT

    Conexão Bluetooth

    1. Ligue os fones

    2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se

    conectar

    ID

    Koneksi Bluetooth

    1. Nyalakan headphone

    2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    JP

    Bluetooth

    接続

    1.

    ヘッドホンの電源を入れる

    2.

    初めて接続する場合は、電源を入れると

    ヘッドホンは自動的にペアリング

    モードに入ります

    3. Bluetooth

    対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    KO

    Bluetooth

    연결

    1.

    헤드폰 켜기

    2.

    첫 연결

    페어링

    시 헤드폰

    모드에

    전원을

    장치 연결

    진입합니다

    .

    켜면

    연결할

    «JBL TUNE590BT»

    선택

    자동으로

    CHS

    蓝牙连接

    1.

    开启耳机

    2.

    接通电源后,若第一次连接,耳机会自动

    进入配对模式。

    3.

    连接蓝牙设备

    选择

    «JBL TUNE590BT»

    以连接

    CHT

    Bluetooth

    連接

    1.

    開啟耳機

    2.

    若是第一次連接,耳機將在通電後自動進

    入配對模式。

    3.

    連接至

    選擇 「

    Bluetooth

    裝置

    JBL TUNE590BT

    」 以進行連接

    HE

    Bluetooth רוביח

    תוינזואה תא לעפה .1

    בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2

    .וקלדוהש רחאל יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    AR

    ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا

    سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1

    ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2

    .

    ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    FR

    Connexion Bluetooth

    1. Allumer le casque

    2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    ES

    Conexión Bluetooth

    1. Encienda los auriculares

    2. Al conectar por primera vez, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento automáticamente al encenderlos

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para

    conectarse

    DE

    Bluetooth-Verbindung

    1. Schalte den Kopfhörer ein

    2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der

    Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird

    3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das

    Gerät zu verbinden

    IT

    Connessione Bluetooth

    1. Accendere la cuffia

    2. Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l’accensione.

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    NL

    Bluetooth-verbinding

    1. De telefoon inschakelen

    2. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, schakelt de hoofdtelefoon automatisch in de koppelingsmodus nadat deze wordt ingeschakeld

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    NO

    Bluetooth-tilkobling

    1. Slå på hodetelefonen

    2. Hvis du kobler til for første gang, vil hodetelefonene gå inn i paringsmodus automatisk etter at de slås på

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    FI

    Bluetooth-yhteys

    1. Kytke kuulokkeet päälle

    2. Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden

    muodostamiseksi

    SV

    Bluetooth-anslutning

    1. Slå på lurarna

    2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    DA

    Bluetooth-forbindelse

    1. Tænde for hovedtelefonen

    2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    PL

    Połączenie Bluetooth

    1. Włącz słuchawki

    2. W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich

    zasilania.

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się

    połączyć

    RU

    Соединение с помощью Bluetooth

    1. Включите наушники

    2. Если подключение выполняется впервые, после включения наушники автоматически перейдут в режим

    сопряжения

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для

    подключения

    PT

    Conexão Bluetooth

    1. Ligue os fones

    2. Antes de conectados pela primeira vez, os fones entrarão automaticamente no modo de emparelhamento quando forem ligados

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se

    conectar

    ID

    Koneksi Bluetooth

    1. Nyalakan headphone

    2. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk ke mode penyambungan setelah dinyalakan

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    JP

    Bluetooth

    接続

    1.

    ヘッドホンの電源を入れる

    2.

    初めて接続する場合は、電源を入れると

    ヘッドホンは自動的にペアリング

    モードに入ります

    3. Bluetooth

    対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    KO

    Bluetooth

    연결

    1.

    헤드폰 켜기

    2.

    첫 연결

    페어링

    시 헤드폰

    모드에

    전원을 켜면 자동으로

    .

    3. Bluetooth

    연결할

    연결

    «JBL TUNE590BT»

    선택

    CHS

    蓝牙连接

    1.

    开启耳机

    2.

    接通电源后,若第一次连接,耳机会自动

    进入配对模式。

    3.

    连接蓝牙设备

    选择

    «JBL TUNE590BT»

    以连接

    CHT

    Bluetooth

    連接

    1.

    開啟耳機

    2.

    若是第一次連接,耳機將在通電後自動進

    入配對模式。

    3.

    連接至

    選擇 「

    Bluetooth

    裝置

    JBL TUNE590BT

    」 以進行連接

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    HE

    Bluetooth רוביח

    תוינזואה תא לעפה .1

    בצמל וסנכי תוינזואה ,הנושארה םעפב רוביחב .2

    .וקלדוהש רחאל יטמוטוא ןפואב (pairing) המאתה

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ

    AR

    ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا

    سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻞﱢﻐﺷ .1

    ناﱰﻗﻻا ﻊﺿو ﰲ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻋماﺴﻟا ﻞﺻﻮﺗ ﺖﻨﻛ نإ .2

    .

    ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺪﻌﺑ

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    4

    Music control

    > 2.0s

    > 2.0s

    5

    Phone call

    x1 > 2.0s

    x1

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    6

    Voice assistant

    x2

    Siri

    ®

    or Google Now

    TM

    7

    Seamlessly switch between devices

    1. Pair and connect the headphone with the 1

    st

    device.

    (see Section 3 Bluetooth Connection)

    2. Pair and connect the headphone with the 2

    nd

    bluetooth device

    2.0s

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    3. Connect to bluetooth device

    Settings

    Bluetooth

    Bluetooth

    MY DEVICES

    JBL TUNE590BT

    Choose “JBL TUNE590BT” to connect

    Items to note:

    a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously b. To switch music source, pause the music on the current device and

    select play on the 2

    nd

    device.

    c. Phone call will always take priority.

    d. If one device goes out of bluetooth range or powers off, you may need to

    manually reconnect the remaining device. See Section 7 Step 3.

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ

    .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    .

    3

    ةﻮﻄﺨﻟا

    7

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

    .d

    8

    LED behaviour

    LED Status

    On

    On

    Fast

    On

    Slow

    On

    Off

    Headphone mode

    Power on

    Power off

    BT Pairing

    BT Connected

    Low Battery

    Charging in Progress

    Charging Complete

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    .

    3

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    ةﻮﻄﺨﻟا

    7

    ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

    .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    FR

    LED Status

    Marche

    Marche

    Rapide

    Marche

    Lent

    Marche

    Éteint

    Mode casque

    Marche

    Arrêt

    Couplage au BT

    Connecté au BT

    Batterie faible

    Chargement en cours

    Chargement terminé

    DE

    LED-Status

    Ein

    Ein

    Schnell

    Ein

    Langsam

    Ein

    Aus

    Kopfhörer-Modus

    Eingeschaltet

    Ausgeschaltet

    BT-Koppeln

    BT verbunden

    Schwacher Akku

    Wird aufgeladen

    Aufladevorgang abgeschlossen

    NL

    LED-status

    Aan

    Aan

    Snel

    Aan

    Langzaam

    Aan

    Uit

    Hoofdtelefoonmodus

    Voeding inschakelen

    Voeding uitschakelen

    BT-koppelen

    BT aangesloten

    Zwakke batterij

    Bezig met opladen

    Opladen voltooid

    FI

    Merkkivalon tila

    Päällä

    Päällä

    Nopea

    Päällä

    Hidas

    Päällä

    Pois päältä

    Kuuloketila

    Laitteessa on virta

    Sammuttaminen

    BT-yhteyden muodostaminen

    BT-kytketty

    Alhainen akkuvirta

    Lataus meneillään

    Lataus valmis

    ES

    Estado del LED

    Encendido

    Encendido

    Rápido

    Encendido

    Lento

    Encendido

    Apagado

    Modo de auriculares

    Encendido

    Apagado

    Emparejamiento BT

    BT conectado

    Batería baja

    Carga en curso

    Betería baja

    IT

    Stato LED

    On (Acceso)

    On (Acceso)

    Veloce

    On (Acceso)

    Lento

    On (Acceso)

    Off (Spento)

    Modalità cuffia

    Accensione

    Spegnimento

    Abbinamento BT

    BT collegato

    Batteria quasi scarica

    Ricarica in corso

    Ricarica completata

    NO

    LED-status

    Rask

    Langsom

    AV

    Hodetelefon-modus

    Strøm på

    Slå av

    BT-paring

    BT-tilkoblet

    Lavt batterinivå

    Lading pågår

    Lading fullført

    SV

    LED-status

    Snabbt

    Långsamt

    Av

    Som hörlurar

    Strömmen på

    Strömmen av

    Bluetooth-parkoppling

    Bluetooth ansluten

    Låg batteriladdning

    Laddningen pågår

    Laddningen färdig

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    .

    3

    ةﻮﻄﺨﻟا

    7

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

    .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    DA

    LED-status

    Til

    Til

    Hurtig

    Til

    Langsom

    Til

    Fra

    Hovedtelefontilstand

    Tændt

    Slukket

    BT parring

    BT forbundet

    Lavt batteriniveau

    Opladning i gang

    Opladning fuldført

    RU

    Состояние индикатора

    Вкл.

    Вкл.

    Быстро

    Вкл.

    Медленно

    Вкл.

    Выкл.

    Режим наушников

    Включение

    Выключение

    Сопряжение Bluetooth

    Установлено подключение по Bluetooth

    Аккумулятор разряжен

    Идет зарядка

    Зарядка завершена

    ID

    Status LED

    Hidup

    Hidup

    Cepat

    Hidup

    Lambat

    Hidup

    Mati

    Mode headphone

    Power on (Menyala)

    Power off (Mati)

    Penyambungan BT

    BT Terhubung

    Daya baterai lemah

    Pengisian Daya Sedang Berlangsung

    Pengisian Daya Selesai

    KO

    LED

    상태

    켜짐

    켜짐

    빠르게

    켜짐

    느리게

    켜짐

    꺼짐

    헤드폰 모드

    전원 켜기

    전원 끄기

    BT 페어링

    BT 연결됨

    배터리 부족

    충전 중

    충전 완료

    PL

    Stan diody

    On (wł.)

    On (wł.)

    Szybko

    On (wł.)

    Powoli

    On (wł.)

    Off (Wył.)

    Tryb słuchawek

    Wł. zasilania

    Wył. zasilania

    Parowanie Bluetooth

    Połaczenie Bluetooth

    Bateria bliska wyczerpania

    Trwa ładowanie

    Ładowanie zakonczone

    PT

    Aspecto do LED

    Liga

    Liga

    Rápido

    Liga

    Lento

    Liga

    Desliga

    Modo fone

    Liga

    Desliga

    Emparelhamento BT

    BT conectado

    Bateria fraca

    Carregamento em progresso

    Carregamento completo

    JP

    LED

    の状態

    オン

    オン

    速い

    オン

    遅い

    オン

    オフ

    ヘッドホンのモード

    電源オン

    電源オフ

    BTペアリング

    BT接続中

    バッテリー残量少

    充電中

    充電完了

    CHS

    LED

    指示灯状态

    开启

    开启

    快速

    开启

    慢速

    开启

    关闭

    耳机模式

    开机

    关机

    蓝牙配对

    蓝牙已连接

    电池电量低

    充电中

    充电完成

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    .

    3

    ةﻮﻄﺨﻟا

    7

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

    .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    CHT

    LED

    狀態

    開啟

    開啟

    快速

    開啟

    慢速

    開啟

    關閉

    耳機模式

    通電

    斷電

    BT 正在配對

    BT 已連接

    電池電量低

    正在充電

    充電已完成

    AR

    سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ ﻊﺿو

    ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ

    ﻒﻗﻮﺘﻟا ﺪﻴﻗ

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ ناﱰﻗا

    ﻞﺼﺘﻣ ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺟ

    ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا

    ﻦﺤﺸﻟا رﺎﺟ

    ﻦﺤﺸﻟا ﻞﻤﺘﻛا

    حﺎﺒﺼﳌا ﺔﻟﺎﺣ

    ﻞﻴﻐﺸﺗ

    ﻞﻴﻐﺸﺗ

    ﻊﻳﴎ

    ﻞﻴﻐﺸﺗ

    ءﻲﻄﺑ

    ﻞﻴﻐﺸﺗ

    فﺎﻘﻳإ

    HE

    תוינזוא בצמ

    לעופ

    יובכ

    BT תמאתה

    רבוחמ BT

    השלח הללוס

    הנעטהב

    המייתסה הנעטהה

    דלה בצמ

    לעופ

    לעופ

    ריהמ

    לעופ

    יטיא

    לעופ

    יובכ

    9

    Specifications

    EN

    • Driver size: 32mm

    • Frequency Response: 20Hz – 20kHz

    • Bluetooth transmitted power: < 4dBm

    • Bluetooth transmitted modulation:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Bluetooth frequency: 2.402 – 2.480GHz

    • Bluetooth Profile: BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Battery type: Lithium-ion Polymer

    (3.7V, 300mAH)

    • Charging time: 2 hrs

    • Music play time with BT on: 16 hrs

    • Weight: 0.155kg

    FR

    • Dimension du haut-parleur : 32 mm

    • Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz

    • Compatibilité : BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Gamme de fréquences de l’émetteur

    Bluetooth : 2,402 – 2,480 GHz

    • Puissance de l’émetteur Bluetooth : < 4 dBm

    • Modulation de l’émetteur Bluetooth :

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Type de batterie : Lithium-ion-polymère

    (3,7 V, 300 mAH)

    • Temps de charge de la batterie : 2 heures

    • Lecture de la musique : 16 heures

    • Poids : 0,155 kg

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    .

    3

    ةﻮﻄﺨﻟا

    7

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

    .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    ES

    • Amplificadores dinámicos de alta calidad de

    32 mm

    • Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz

    • Compatible con: BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Rango de frecuencia del transmisor

    Bluetooth: 2,402–2,480 GHz

    • Potencia del transmisor Bluetooth: < 4 dBm

    • Modulación del transmisor Bluetooth:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Tipo de pila: de polímero de iones de litio

    (3,7 V, 300 mAH)

    • Tiempo de carga de la pila: 2 horas

    • Tiempo de reproducción de música:

    16 horas

    • Peso: 0,155 (Kg)

    DE

    • Premium-32-mm-Dynamic-Treiber

    • Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz

    • Unterstützung: BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Bluetooth-Sender-Frequenzbereich:

    2,402 – 2,480 GHz

    • Bluetooth-Sendeleistung: < 4 dBm

    • Bluetooth-Sendeleistung:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku

    (3,7 V, 300mAh)

    • Akkuladedauer: 2 Stunden

    • Audiowiedergabe: 16 Stunden

    • Gewicht: 0.155 kg

    IT

    • Driver dinamico di alta qualità da 32 mm

    • Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz

    • Supporto: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,

    HFP v1.6, HSP v1.2

    • Gamma di frequenza del trasmettitore

    Bluetooth: 2,402 – 2,480 GHz

    • Potenza trasmettitore Bluetooth: < 4 dBm

    • Modulazione trasmettitore Bluetooth:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio

    (3,7 V, 300 mAH)

    • Tempo di ricarica della batteria: 2 ore

    • Autonomia in riproduzione musicale:

    16 ore

    • Peso: 0.155 kg

    NL

    • Premium 32 mm Dynamische Driver

    • Frequentiebereik: 20 Hz – 20 kHz

    • Ondersteuning: BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Frequentiebereik Bluetooth-zender:

    2402 – 2480 GHz

    • Vermogen Bluetooth-zender: < 4 dBm

    • Modulatie Bluetooth-zender:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Type batterij: Lithium-ion polymeer

    (3,7 V, 300 mAH)

    • Oplaadtijd voor batterij: 2 uur

    • Afspeeltijd voor muziek: 16 uur

    • Gewicht: 0.155 kg

    NO

    • Førsteklasses 32 mm dynamisk driver

    • Frekvensrespons: 20 Hz–20 kHz

    • Støtte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,

    HFP v1.6, HSP v1.2

    • Bluetooth-senderens frekvensområde:

    2.402–2.480 GHz

    • Bluetooth-sendereffekt: < 4 dBm

    • Bluetooth-senderens modulasjon:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Batteritype: Litium-ion-polymer

    (3,7 V, 300 mAH)

    • Batteriladetid: 2 timer

    • Musikkavspillings tid: 16 timer

    • Vekt: 0.155 kg

    FI

    • Huipputason 32 mm:n dynaaminen

    elementti

    • Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz

    • Tuki: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,

    HFP v1.6, HSP v1.2

    • Bluetooth-lähettimen taajuusalue:

    2,402–2,480 GHz

    • Bluetooth-lähettimen teho: <4 dBm

    • Bluetooth-lähettimen modulaatio:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK

    • Akku: Litiumioni-polymeeri (3,7 V, 300 mAh)

    • Akun latausaika: 2 tuntia

    • Musiikin toistoaika: 16 tuntia

    • Paino: 0.155 kg

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    SV

    • Premium 32 mm dynamiskt element

    • Frekvenssvar: 20–20 000 Hz

    • Stöd: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,

    HFP v1.6, HSP v1.2

    • Frekvensområde för Bluetooth-sändare:

    2 402–2 480 GHz

    • Bluetooth-sändarens effekt: < 4 dBm

    • Bluetooth-sändarens modulering:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Batterityp: Litiumjonpolymer

    (3,7 V, 300mAH)

    • Batteriladdningstid: 2 timmar

    • Musikspelningstid: 16 timmar

    • Vikt: 0.155 kg

    DA

    • Førsteklasses 32 mm dynamisk enhed

    • Frekvensområde: 20 Hz-20 kHz

    • Understøtter: BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Bluetooth-senderens frekvensområde:

    2.402-2.480 GHz

    • Bluetooth-senderens effekt: < 4 dBm

    • Bluetooth-senderens modulation:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Batteritype: Litium-ion-polymer

    (3,7 V, 300mAH)

    • Batteriopladningstid: 2 timer

    • Musik spilletid: 16 timer

    • Vægt: 0.155 kg

    PL

    • Przetwornik dynamiczny premium o

    średnicy 32 mm

    • Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz

    • Obsługiwane profile: BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth:

    2,402 – 2,480 GHz

    • Moc nadajnika Bluetooth: < 4 dBm

    • Modulacja nadajnika Bluetooth:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy

    (3,7 V, 300mAh)

    • Czas ładowania akumulatora: 2 godz.

    • Czas odtwarzania muzyki: 16 godz.

    • Masa: 0.155 kg

    RU

    • Динамический излучатель 32 мм высшего

    качества

    • Частотная характеристика: 20 Гц – 20 кГц

    • Поддержка: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,

    HFP v1.6, HSP v1.2

    • Диапазон частот Bluetooth-передатчика:

    2,402 – 2,480 ГГц

    • Мощность Bluetooth-передатчика: < 4 дБм

    • Модуляция Bluetooth-передатчика:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Тип аккумулятора: Литий-ионный полимерный

    аккумулятор (3,7 В, 300 мАч)

    • Время зарядки аккумулятора: 2 ч

    • В режиме прослушивания музыки: 16 ч

    • Вес: 155 г

    ID

    • Penggerak Dinamis 32mm Premium

    • Respon Frekuensi: 20Hz–20kHZ

    • Mendukung: BT 4.1, A2DP v1.2,

    AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2

    • Jangkauan frekuensi pemancar Bluetooth:

    2,402 – 2,480GHz

    • Daya pemancar Bluetooth: < 4dBm

    • Modulasi pemancar Bluetooth:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Jenis baterai: Polimer Ion-litium

    (3,7 V, 300 mAH)

    • Masa pengisian daya baterai: 2 jam

    • Durasi aktif musik: 16 jam

    • Berat: 0.155 kg

    JP

    32mmプレミアムダイナミックドライバー

    • 周波数応答:20Hz~20kHz

    サポート:BT 4.1、A2DP v1.2、

    AVRCP v1.5、HFP v1.6、HSP v1.2

    Bluetoothトランスミッター周波数範囲:

    2.402~2.480GHz

    • Bluetoothのトランスミッター電力:

    < 4dBm

    Bluetoothトランスミッター変調方式:

    GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK

    バッテリータイプ: リチウムイオンポリ

    マー充電池(3.7V、300mAH)

    • 電池充電時間:2時間

    音楽再生時間:16時間

    • 重量: 0.155 kg

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    KO

    프리미엄 32mm 다이내믹 드라이버

    주파수 응답성: 20Hz~20kHz

    • 지원: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,

    HFP v1.6, HSP v1.2

    블루투스 송출 주파수 범위: 2.402~2.480GHz

    • 블루투스 송출 출력: < 4dBm

    블루투스 송출 모듈레이션:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    배터리 유형: 리튬 이온 폴리머(3.7V, 300mAH)

    배터리 충전 시간: 2시간

    • 음악 재생 시간: 16시간

    무게:

    0.155 kg

    CHS

    优质 32mm 动态驱动单元

    频率响应:20Hz ‒ 20kHz

    • 支持:BT 4.1、A2DP v1.2、AVRCP v1.5、

    HFP v1.6、HSP v1.2

    Bluetooth 蓝牙传输器频率范围:

    2.402 ‒ 2.480GHz

    Bluetooth 蓝牙传输器功率:< 4dBm

    • Bluetooth 蓝牙传输器调制:

    GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK

    电池类型: 锂离子聚合物电池

    (3.7V, 300mAH)

    电池充电时间:2 小时

    音乐播放时间:16 小时

    • 重量: 0.155 kg

    PT

    • Driver dinâmico Premium de 32 mm

    • Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz

    • Suporte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,

    HFP v1.6, HSP v1.2

    • Faixa de frequência do transmissor

    Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz

    • Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm

    • Modulação do transmissor Bluetooth:

    GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

    • Tipo da bateria: Baterias de polímero de

    Li-ion (3,7 V, 300 mAH)

    • Tempo de carga da bateria: 2 horas

    • Tempo de reprodução de música: 16 horas

    • Peso: 0.155 kg

    CHT

    高級 32mm 動態驅動程式

    頻率回應:20Hz ‒ 20kHz

    • 支援:BT 4.1,A2DP v1.2,AVRCP v1.5,

    HFP v1.6,HSP v1.2

    藍牙發送頻率範圍:2.402 ‒ 2.480GHz

    • 藍牙發送功率:< 4dBm

    藍牙發送調幅:GFSK,π/4 DQPSK,

    8DPSK

    電池類型: 鋰離子聚合物電池

    (3.7V, 300 mAH)

    • 電池充電時間:2 小時

    音樂播放時間:16 小時

    重量:

    0.155 kg

    HE

    מ»מ 32 םוימירפ ימניד רביירד

    20kHz דע 20Hz :רדת תבוגת •

    , AVRCP v1.5 , A2DP v1.2 , 4.1 BT :הכימת

    HSP v1.2 , HFP v1.6

    2.480GHz דע 2.402: Bluetooth -ה רדשמ ירדת חווט •

    4dBm > :Bluetooth-ה רדשמ תמצוע

    8DPSK , DQPSK 4/π , GFSK :Bluetooth-ה רדשמ ןונפא

    (300mAH ,3.7V) רמילופ ןוי-םויתיל תללוס :הללוס גוס •

    תועש 2 :הללוס תניעט ןמז

    תועש 16 :הניגנ ןמז

    ‘רג 155.0 :לקשמ •

    AR

    مم 32 زاتمم

    يمانيد

    كرحم

    زتره وليك

    20 –

    زتره

    20 :

    دد لل ةباجتسا •

    6

    5

    0 : معدلا •

    زتره اجيج 2.480 – 2.402 : ثوتولب لاسرإ ددرت قاطن •

    ‚لم

    لبيسيد 4 > : ثوتولب لاسرإ ةدحو ةقاط •

    ( ةعاس

    :

    ثوتولب لاسرإ ةدحو

    ‹ Œمضت

    ميلوب

    نويآ مويثيل : ةيراطبلا عون •

    بمأ

    تاعاس

    ‚م

    300

    ةيراطبلا

    ،تلوف

    نحش

    3.7)

    تقو •

    تاعاس 16 : ىقيسوملا ليغشت تقو •

    ( مجك )0.155 : نزولا

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    需注意的項目: a.

    同時可以連接最多 2 個裝置 b.

    若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。 c.

    通話將始終優先。 d.

    若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

    HE

    םירישכמ ןיב תולקב רובע

    (Bluetooth רוביח 3 קלח האר) ןושארה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .1

    ינשה Bluetooth-ה רישכמל תוינזואה תא רבחו םאתה .2

    Blurtooth ןקתהל רבחתה .3

    רוביח תריציל «JBL TUNE590BT» רחב

    :ךבל תמושתל

    תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ .a

    .ינשה רישכמב (play) «ןגנ» בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) «הריצע» בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל .b

    .דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש .c

    קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא .d

    3 בלש 7

    AR

    ةﺰﻬﺟﻷا ينﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻞﻘﻨﺘﻟا

    (ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﱪﻋ لﺎﺼﺗﻻا ٣ ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا) لوﻷا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .1

    نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺎﻬﻠﺻوو سأﺮﻟا ﺔﻋماﺳ نﺮﻗأ .2

    ثﻮﺗﻮﻠﺑ زﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا .3

    لﺎﺼﺗﻼﻟ «JBL TUNE590BT» ﱰﺧا

    :ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

    ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ .a

    .نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ .b

    .ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ .c

    .

    3 ةﻮﻄﺨﻟا 7 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ .d

    TUNE

    590

    BT

    Quick Start Guide

    Guide de démarrage rapide

    Торговая марка:

    Назначение товара:

    Изготовитель:

    Страна происхождения:

    Импортер в Россию:

    JBL

    Пользовательские наушники

    Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,

    06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис

    1500

    Китай

    OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.

    Двинцев, д.12, к 1

    Гарантийный период: 1 год

    Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467

    Срок службы: 2 года

    Товар сертифицирован

    Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» — месяц производства (А

    — январь, B — февраль, C — март и т.д.) и «Y» — год производства (A — 2010, B — 2011, C — 2012 и т.д.).

    Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

    Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.

    Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br

    The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth

    SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

    HP_JBL_Tune590BT_QSG_CR_V1

    FR

    Commutation aisée entre les appareils

    1. Coupler et connecter le casque avec le 1er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)

    2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth

    3. Se connecter au périphérique bluetooth

    Choisir « JBL TUNE590BT » pour se connecter

    Éléments à noter:

    a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

    c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

    d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

    ES

    Intercambio perfecto entre dispositivos

    1. Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo (consulte la sección 3 Conexión Bluetooth)

    2. Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth

    3. Conexión con un dispositivo Bluetooth

    Seleccione «JBL TUNE590BT» para conectarse

    Elementos a tener en cuenta:

    a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

    c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

    d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

    DE

    Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten

    1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung)

    2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät

    3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her

    Wähle “JBL TUNE590BT” aus, um das Gerät zu verbinden

    Anmerkungen:

    a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerät und wähle ‘Play’ auf dem zweiten Gerät aus.

    c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

    d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

    IT

    Passaggio immediato fra diversi dispositivi

    1. Abbinare e collegare la cuffia col 1° dispositivo (vedere Sezione 3 Collegamento Bluetooth)

    2. Abbinare e collegare la cuffia col 2° dispositivo bluetooth

    3. Collegamento ad un dispositivo bluetooth

    Scegliere»JBL TUNE590BT» per collegare

    Elemento da notare:

    a. E’ possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

    c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

    d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

    NL

    Probleemloos schakelen tussen apparaten

    1. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)

    2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat

    3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat

    Selecteer “JBL TUNE590BT” om verbinding te maken

    Let op het volgende:

    a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

    c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

    d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

    NO

    Bytt sømløst mellom enheter

    1. Par og koble til hodetelefonene med første enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tilkobling)

    2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet

    3. Koble til Bluetooth-enhet

    Velg «JBL TUNE590BT» for å koble til

    Elementer å legge merke til:

    a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av på den andre enheten.

    c. Anrop vil alltid ha prioritet.

    d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

    FI

    Vaihda saumattomasti laitteiden välillä.

    1. Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen. (katso kappale 3 Bluetooth-yhteys)

    2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. bluetooth-laitteen välillä

    3. Liitä Bluetooth-laitteeseen

    Valitse «JBL TUNE590BT» yhteyden muodostamiseksi

    Pidä mielessä seuraavat asiat:

    a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

    c. Puhelut ovat aina ensi sijalla d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

    SV

    Smidigt att växla mellan enheter

    1. Parkoppla och anslut hörlurarna med den första enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning)

    2. Parkoppla och anslut hörlurarna med den andra Bluetooth-enheten

    3. Anslut Bluetooth-enhet

    Välj «JBL TUNE590BT» för att ansluta

    Observera:

    a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela upp musik på den andra enheten.

    c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

    d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

    DA

    Skift problemfrit imellem enheder

    1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)

    2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 2. Bluetooth-enhed

    3. Forbinde til Bluetooth-enhed

    Vælg «JBL TUNE590BT» for at forbinde

    Bemærk:

    a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

    c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

    d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

    PL

    Z łatwością przełączaj się między urządzeniami

    1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 3. Połączenie Bluetooth)

    2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth

    3. Połącz z urządzeniem Bluetooth

    Wybierz «JBL TUNE590BT», aby się połączyć

    Uwaga:

    a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

    b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

    c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

    d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

    RU

    Легкое переключение между устройствами

    1. Создайте пару и установите соединение наушников с 1-м устройством (см. раздел 3 «»Соединение через

    Bluetooth»»)

    2. Создайте пару и установите соединение наушников со 2-м устройством

    3. Соединение с устройством Bluetooth

    Выберите «JBL TUNE590BT» для подключения

    Примечания:

    a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

    c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

    d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

    PT

    Alterna facilmente entre dispositivos

    1. Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo. Consulte a Seção 3 (Conexão Bluetooth)

    2. Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth.

    3. Conexão com dispositivo Bluetooth

    Selecione “JBL TUNE590BT” para se conectar

    Observações importantes:

    a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no outro dispositivo.

    c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

    d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

    ID

    Beralih antarperangkat tanpa hambatan

    1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth)

    2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua

    3. Hubungkan ke perangkat bluetooth

    Pilih “JBL TUNE590BT” untuk menyambung

    Poin yang harus dicatat:

    a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

    c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

    d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

    JP

    デバイス間のスムーズな切り替え

    1. 1台目のデバイスにヘッドホンをペアにして接続 (セクション3 Bluetooth 接続をご覧ください)

    2. 2台目のBluetooth対応機器にヘッドホンをペアにして接続してください。

    3. Bluetooth対応機器に接続

    接続するには「JBL TUNE590BT」を選択

    注意すべき項目: a.

    同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です b.

    音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目のデバイスで再

    生を選択します。 c.

    通話は常に優先します。 d.

    1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を手動で再接続

    しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧ください。

    KO

    끊김없는 장치 전환

    1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 3 Bluetooth 연결 참조)

    2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다.

    3. Bluetooth 장치 연결

    연결할 «JBL TUNE590BT» 선택

    참고 품목: a.

    최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다 b.

    음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오.

    c.

    전화가 우선 처리됩니다.

    d.

    장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다.

    (섹션 7 3단계 참조)

    CHS

    设备间无缝切换

    1. 为耳机和 1 号设备配对并连接。(参阅第 3 节蓝牙连接)

    2. 为耳机和 2 号蓝牙设备配对并连接。

    3. 连接蓝牙设备

    选择 «JBL TUNE590BT» 以连接

    注意事项: a.

    最多可同时连接 2 台设备 b.

    要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。 c.

    通话总是优先。 d.

    如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

    CHT

    在不同裝置之間無縫切換

    1. 配對並將耳機與第 1 個裝置連接(請參閱第 3 節 Bluetooth 連接)

    2. 配對並將耳機與第 2 個 Bluetooth 裝置連接

    3. 連接至 Bluetooth 裝置

    選擇 「JBL TUNE590BT」 以進行連接

    Like this post? Please share to your friends:
  • Наушники jbl tune 230 nc tws инструкция
  • Наушники lenovo thinkplus инструкция на русском
  • Наушники jbl tune 130nc tws инструкция
  • Наушники lenovo he05 инструкция на русском
  • Наушники jbl tune 115tws инструкция на русском