Nice rox 600 инструкция на русском

Nice ROX600 Instructions And Warnings For Installation And Use

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Nice

ROX600

ROX1000

For sliding gates

EN — Instructions and warnings for installation and use

loading

Related Manuals for Nice ROX600

Summary of Contents for Nice ROX600

  • Page 1
    Nice ROX600 ROX1000 For sliding gates EN — Instructions and warnings for installation and use…
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE 1 — PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE 2 — OPERATING LIMITS 3 — INSTALLATION 4 — ELECTRICAL CONNECTIONS 4.1 — Types of electrical cables 4.2 — Electrical cable connections 5 — STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Hooking the automation up to the mains 5.2 — Learning the devices…

  • Page 4: General Warnings: Safety — Installation — Use

    GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE (instructions translated from Italian) These warnings are copies straight from the Regulations and as far as possible applicable to the product in question. ATTENTION Important safety instructions. Follow all instructions as improper installation may cause serious damage ATTENTION Important safety instructions.

  • Page 5: Product Description And Intended Use

    4 ÷ 6 6 ÷ 8 8 ÷ 10 10 ÷ 12 Caution! Any other use or use with dimensions greater than specified is non-conforming. Nice declines all liability for damage and injury resulting for non-conforming use. English – 3…

  • Page 6: Installation

    Fig. 1 shows the contents of the package: check that everything is Fig. 2 shows the location of the components of a typical installation present and correct. using Nice accessories: a — ROX gearmotor b — photocells c — posts for photocells…

  • Page 7
    Dig the foundation and route the electric cable ducting Secure the two anchors to the foundation plate with one 25 ÷ 35 mm nut above and one below. Tighten the lower nut in such a way that the thread protrudes by 25/35 mm. Now cast the concrete to secure the foundation plate.
  • Page 8
    d — screw down the adjuster screws so that the gearmotor is at the proper height, leaving a gap of 1-2 mm between the pinion and the rack (this is to prevent the gate loading the gearmotor shaft) e / f / g — release the gearmotor h — open the gate fully by hand 1÷2 mm i — rest the first section of rack on the gearmotor’s pinion:…
  • Page 9
    m — slide the gate by hand and, using the pinion as a reference, install the other sections of rack 1÷2 mm n — cut any excess rack off the end Slide the gate open and closed by hand to check that the rack is properly aligned with the pinion. N.B.: make sure that there is a gap of 1-2 mm between the rack and pinion for the entire length of the gate 1÷2 mm Tighten the nuts securing the gearmotor to the foundation…
  • Page 10
    2-3 cm CLOSE: a — slide the gate closed by hand, stopping it 2/3 cm before the mechanical stop b — slide the limit switch bracket along the rack in the close direction until the limit switch trips (you will hear it click) c — after you hear the ‘click’, move the bracket further forwards by 2 cm (minimum) d — secure the bracket to the rack with the provided grub screws 2-3 cm…
  • Page 11: Electrical Connections

    LIMIT SWITCH 180° MOTOR 180° ELECTRICAL CONNECTIONS CAUTION! — All electrical connections must be carried out with the system disconnected from the mains. Incorrect connections can cause damages to the equipment and injuries to people. Fig. 2 shows the hookup of a typical installation; fig. 7 shows the connections to be made on the control unit. 4.1 — Types of electrical cables Table 3 — Types of electrical cable (see fig.

  • Page 12
    AERIAL = AERIAL LIMIT SWITCH = LIMIT SWITCH PROGRAM = MICRO SWITCHES FLASH = FLASH SWITCH BOOST = BOOST RADIO LED = RADIO LED CAPACITOR CAPACITOR = RUN LED PHOTO = LED PHOTO CAPACITOR CAPACITOR LED SBS = LED SBS MOTOR = MOTOR OK LED…
  • Page 13: Starting The Automation And Checking The Connections

    STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Hooking the automation up to the mains CAUTION! – The automation must be hooked up to the mains by an expert electrician, in observance of established local regulations. Proceed as follows Manually release the gearmotor so that the gate can be opened and closed Move the gate to the halfway position Manually lock the gearmotor…

  • Page 14: Testing And Commissioning

    TESTING AND COMMISSIONING These are the most important phases in automating the gate and ensuring maximum system safety. They must be carried out by qualified and expert personnel that must decide on the tests required to verify the solutions adopted with regard to the risks present and the compliance with laws, directives and regulations;…

  • Page 15: Glossary

    PROGRAMMING In this manual the programming procedures are explained with the use of icons and their meanings are given in the following glossary: GLOSSARY Symbol Description Symbol Description led on wait … led off observe / check led flashing press and release the key hold down the key shut off mains power turn on mains power…

  • Page 16: Adjustable Parameters: Trimmer ( Tl — Tp — F )

    Factory settings (default) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Micro switches: Semiautomatic (1 = ON) Trimmer TL (Operating Time) Trimmer TP (Pause Time) Trimmer F (Force) CAUTION! — Every time the selection of micro switches 1 and 2 is changed, it is necessary to repeat the device learning procedure as described in paragraph 5.2.

  • Page 17
    Table 5 — Programmable functions Switches 1-2 Operation Off-Off Manual (hold-to-run) On-Off Semiautomatic Off-On Automatic (automatic closing) On-On Automatic + Always Closes Switch 3 Operation Condominium (not available in manual mode) Switch 4 Operation Pre-flashing Switch 5 Operation Closes 5 seconds after ‘Photo’ if set to ‘Automatic’ or ‘Close after Photo’ if set to ‘Semiautomatic’…
  • Page 18: Integrated Radio Receiver

    Switches 9 — 10: Setting a combination of switches 9 and 10, the motor brake procedure is carried out; according to the combination, the intensity of the braking power is established on the basis of the following setup: Table 6 dip9 off     …

  • Page 19
    7.3.2 — “Remote” memorisation You can memorise a new transmitter without having to operate the receiver key (10-20 m from the receiver). You must have a previously memorised transmitter (old). The new transmitter will be memorised with the same characteristics as the old one. Important! Remote memorisation may be done on all receivers within the range of the transmitter;…
  • Page 20
    7.3.4 — Locking / Unlocking the radio memory This procedure locks the memory, preventing acquiring and deleting radio transmitters. Table 11 = RADIO key = RADIO led Locking / Unlocking the radio memory Switch the power supply to the control unit off Hold down the RADIO key on the control unit (until step 04) Switch the power back on (continue holding the key down)
  • Page 21: Adding Or Removing Devices

    FURTHER DETAILS 8.1 — Adding or removing devices Automation devices can be added or removed at any time; in particular at the STOP input, various types of devices can be connected as described in the following paragraphs; WARNING! — at the end of the modifications made to the configuration of the alt input and of the photocell input it is necessary to repeat the device learning procedure as described in paragraph 5.2.

  • Page 22: Power For External Devices

    8.2 — Power for external devices To power external devices (transponder badge reader, or backlighting for a keyswitch) connect the device to the control unit as shown in the figure. The power supply voltage is 24V +/- 10% with a maximum available current of 100mA. 8.3 — Oview programmer connection It is possible to connect the Oview programmer to the control unit via the IBT4N interface with a bus cable with 4 electrical wires inside.

  • Page 23: Diagnostics

    “Move anyway” function If some safety device is not working or is faulty, it is possible to control and move the gate anyway in “Hold-to-run” mode. For further details, please refer to the tearout insert “USER GUIDE” (final part of the manual). DIAGNOSTICS Some devices are display messages to identify their status and faults.

  • Page 24: Basic Troubleshooting

    WHAT TO DO IF… In case of malfunction due to problems during installation of failure of parts, refer to table 13: Table 14 Problem Solution The radio transmitter does not control the Check to see if the transmitter batteries are exhausted, if necessary replace them gate and the led on the transmitter does not light up The radio transmitter does not control the…

  • Page 25: Maintenance

    TECHNICAL SPECIFICATIONS All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20° C (± 5° C). • Nice S.p.a. reserves the right to apply modifica- tions to products at any time when deemed necessary, maintaining the same intended use and functionality.

  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    Declaration in accordance with the following Directives: 2014/30/EU (EMC); 2006/42/EC (MD) annex II, part B Note: The contents of this declaration correspond to declarations in the official document filed in the offices of Nice S.p.a. and, in particu- lar, the latest version thereof available prior to the printing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A.

  • Page 27: User Manual (End User Version)

    • Your automation system is a machine that will faithful- technician. Nice recommends that maintenance checks ly execute your commands; unreasonable or improper be carried out every six months for normal domestic use,…

  • Page 28
    Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo (TV) www.niceforyou.com info@niceforyou.com…

Nice ROX600 Instructions And Warnings For Installation And Use

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Nice

ROX600

ROX1000

For sliding gates

EN — Instructions and warnings for installation and use

Related Manuals for Nice ROX600

Summary of Contents for Nice ROX600

  • Page 1
    Nice ROX600 ROX1000 For sliding gates EN — Instructions and warnings for installation and use…
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE 1 — PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE 2 — OPERATING LIMITS 3 — INSTALLATION 4 — ELECTRICAL CONNECTIONS 4.1 — Types of electrical cables 4.2 — Electrical cable connections 5 — STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Hooking the automation up to the mains 5.2 — Learning the devices…

  • Page 4: General Warnings: Safety — Installation — Use

    GENERAL WARNINGS: SAFETY — INSTALLATION — USE (instructions translated from Italian) These warnings are copies straight from the Regulations and as far as possible applicable to the product in question. ATTENTION Important safety instructions. Follow all instructions as improper installation may cause serious damage ATTENTION Important safety instructions.

  • Page 5: Product Description And Intended Use

    4 ÷ 6 6 ÷ 8 8 ÷ 10 10 ÷ 12 Caution! Any other use or use with dimensions greater than specified is non-conforming. Nice declines all liability for damage and injury resulting for non-conforming use. English – 3…

  • Page 6: Installation

    Fig. 1 shows the contents of the package: check that everything is Fig. 2 shows the location of the components of a typical installation present and correct. using Nice accessories: a — ROX gearmotor b — photocells c — posts for photocells…

  • Page 7
    Dig the foundation and route the electric cable ducting Secure the two anchors to the foundation plate with one 25 ÷ 35 mm nut above and one below. Tighten the lower nut in such a way that the thread protrudes by 25/35 mm. Now cast the concrete to secure the foundation plate.
  • Page 8
    d — screw down the adjuster screws so that the gearmotor is at the proper height, leaving a gap of 1-2 mm between the pinion and the rack (this is to prevent the gate loading the gearmotor shaft) e / f / g — release the gearmotor h — open the gate fully by hand 1÷2 mm i — rest the first section of rack on the gearmotor’s pinion:…
  • Page 9
    m — slide the gate by hand and, using the pinion as a reference, install the other sections of rack 1÷2 mm n — cut any excess rack off the end Slide the gate open and closed by hand to check that the rack is properly aligned with the pinion. N.B.: make sure that there is a gap of 1-2 mm between the rack and pinion for the entire length of the gate 1÷2 mm Tighten the nuts securing the gearmotor to the foundation…
  • Page 10
    2-3 cm CLOSE: a — slide the gate closed by hand, stopping it 2/3 cm before the mechanical stop b — slide the limit switch bracket along the rack in the close direction until the limit switch trips (you will hear it click) c — after you hear the ‘click’, move the bracket further forwards by 2 cm (minimum) d — secure the bracket to the rack with the provided grub screws 2-3 cm…
  • Page 11: Electrical Connections

    LIMIT SWITCH 180° MOTOR 180° ELECTRICAL CONNECTIONS CAUTION! — All electrical connections must be carried out with the system disconnected from the mains. Incorrect connections can cause damages to the equipment and injuries to people. Fig. 2 shows the hookup of a typical installation; fig. 7 shows the connections to be made on the control unit. 4.1 — Types of electrical cables Table 3 — Types of electrical cable (see fig.

  • Page 12
    AERIAL = AERIAL LIMIT SWITCH = LIMIT SWITCH PROGRAM = MICRO SWITCHES FLASH = FLASH SWITCH BOOST = BOOST RADIO LED = RADIO LED CAPACITOR CAPACITOR = RUN LED PHOTO = LED PHOTO CAPACITOR CAPACITOR LED SBS = LED SBS MOTOR = MOTOR OK LED…
  • Page 13: Starting The Automation And Checking The Connections

    STARTING THE AUTOMATION AND CHECKING THE CONNECTIONS 5.1 — Hooking the automation up to the mains CAUTION! – The automation must be hooked up to the mains by an expert electrician, in observance of established local regulations. Proceed as follows Manually release the gearmotor so that the gate can be opened and closed Move the gate to the halfway position Manually lock the gearmotor…

  • Page 14: Testing And Commissioning

    TESTING AND COMMISSIONING These are the most important phases in automating the gate and ensuring maximum system safety. They must be carried out by qualified and expert personnel that must decide on the tests required to verify the solutions adopted with regard to the risks present and the compliance with laws, directives and regulations;…

  • Page 15: Glossary

    PROGRAMMING In this manual the programming procedures are explained with the use of icons and their meanings are given in the following glossary: GLOSSARY Symbol Description Symbol Description led on wait … led off observe / check led flashing press and release the key hold down the key shut off mains power turn on mains power…

  • Page 16: Adjustable Parameters: Trimmer ( Tl — Tp — F )

    Factory settings (default) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Micro switches: Semiautomatic (1 = ON) Trimmer TL (Operating Time) Trimmer TP (Pause Time) Trimmer F (Force) CAUTION! — Every time the selection of micro switches 1 and 2 is changed, it is necessary to repeat the device learning procedure as described in paragraph 5.2.

  • Page 17
    Table 5 — Programmable functions Switches 1-2 Operation Off-Off Manual (hold-to-run) On-Off Semiautomatic Off-On Automatic (automatic closing) On-On Automatic + Always Closes Switch 3 Operation Condominium (not available in manual mode) Switch 4 Operation Pre-flashing Switch 5 Operation Closes 5 seconds after ‘Photo’ if set to ‘Automatic’ or ‘Close after Photo’ if set to ‘Semiautomatic’…
  • Page 18: Integrated Radio Receiver

    Switches 9 — 10: Setting a combination of switches 9 and 10, the motor brake procedure is carried out; according to the combination, the intensity of the braking power is established on the basis of the following setup: Table 6 dip9 off     …

  • Page 19
    7.3.2 — “Remote” memorisation You can memorise a new transmitter without having to operate the receiver key (10-20 m from the receiver). You must have a previously memorised transmitter (old). The new transmitter will be memorised with the same characteristics as the old one. Important! Remote memorisation may be done on all receivers within the range of the transmitter;…
  • Page 20
    7.3.4 — Locking / Unlocking the radio memory This procedure locks the memory, preventing acquiring and deleting radio transmitters. Table 11 = RADIO key = RADIO led Locking / Unlocking the radio memory Switch the power supply to the control unit off Hold down the RADIO key on the control unit (until step 04) Switch the power back on (continue holding the key down)
  • Page 21: Adding Or Removing Devices

    FURTHER DETAILS 8.1 — Adding or removing devices Automation devices can be added or removed at any time; in particular at the STOP input, various types of devices can be connected as described in the following paragraphs; WARNING! — at the end of the modifications made to the configuration of the alt input and of the photocell input it is necessary to repeat the device learning procedure as described in paragraph 5.2.

  • Page 22: Power For External Devices

    8.2 — Power for external devices To power external devices (transponder badge reader, or backlighting for a keyswitch) connect the device to the control unit as shown in the figure. The power supply voltage is 24V +/- 10% with a maximum available current of 100mA. 8.3 — Oview programmer connection It is possible to connect the Oview programmer to the control unit via the IBT4N interface with a bus cable with 4 electrical wires inside.

  • Page 23: Diagnostics

    “Move anyway” function If some safety device is not working or is faulty, it is possible to control and move the gate anyway in “Hold-to-run” mode. For further details, please refer to the tearout insert “USER GUIDE” (final part of the manual). DIAGNOSTICS Some devices are display messages to identify their status and faults.

  • Page 24: Basic Troubleshooting

    WHAT TO DO IF… In case of malfunction due to problems during installation of failure of parts, refer to table 13: Table 14 Problem Solution The radio transmitter does not control the Check to see if the transmitter batteries are exhausted, if necessary replace them gate and the led on the transmitter does not light up The radio transmitter does not control the…

  • Page 25: Maintenance

    TECHNICAL SPECIFICATIONS All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20° C (± 5° C). • Nice S.p.a. reserves the right to apply modifica- tions to products at any time when deemed necessary, maintaining the same intended use and functionality.

  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    Declaration in accordance with the following Directives: 2014/30/EU (EMC); 2006/42/EC (MD) annex II, part B Note: The contents of this declaration correspond to declarations in the official document filed in the offices of Nice S.p.a. and, in particu- lar, the latest version thereof available prior to the printing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A.

  • Page 27: User Manual (End User Version)

    • Your automation system is a machine that will faithful- technician. Nice recommends that maintenance checks ly execute your commands; unreasonable or improper be carried out every six months for normal domestic use,…

  • Page 28
    Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo (TV) www.niceforyou.com info@niceforyou.com…

Привод NICE ROX600


NICE ROX600 — это автоматический привод серии ROX, предназначенный для автоматизации откатных (сдвижных) ворот общим весом створки до 600 кг. Корпус поддерживает высокий стандарт защиты IP44 от пыли и влаги, тем самым надежно защищая от негативного влияния внешних факторов окружающей среды рабочие элементы. Электродвигатель работает от напряжения 230V. Привод по умолчанию рассчитан на правостороннюю установку, но при необходимости может быть установлен с левой стороны ворот, благодаря дополнительной настройке блока управления. При отключении электричества, благодаря механическому расцепителю можно открывать или закрывать ворота вручную. Привод адаптирован для работы в условиях континентального климата России и обладает широким температурным диапазоном эксплуатации от -20°C до +50°C. В условиях резко континентального и арктического климата (температура до -60°C) необходимо использование дополнительного универсального обогревателя NICE PW1 (совместно с термостатом NICE TW1).

В приводе NICE ROX600 установлен блок управления ROA40 для удобства настройки оборудованный интерфейсом IBT4N для подключения программирующего устройства OVIEW/A (поставляется отдельно). Блок управления поддерживает 2 уровня функций (регулировка скорости и усилия, режим «калитки» — частичного открытия для прохода пешехода, обнаружение препятствий, плавный старт и остановка, фототест — движение только после проверки устройств безопасности). В блок управления встроен 4-х канальный радиоприемник, поддерживающий частоту 433,92 МГц и позволяющий записать пульты NICE с кодировкой FLO, FLOR, O-CODE и SMILO. Каждой кнопке пульта можно назначить определенную функцию, которая соответствует команде блока управления (например: К1-пошаговый режим, К2-открытие для прохода пешеходов, К3-открыть, К-4-закрыть). Память приемника рассчитана на хранение до 150 пультов передатчиков (до 100 в режиме записи всех кнопок). Также плата ROA40 позволяет подключить следующее дополнительное оборудование и аксессуары:

• Сигнальную лампу NICE ELAC
• Переключатель замковый NICE EKS
• Wi-Fi модуль NICE IT4WIFI
• Фотоэлементы безопасности NICE EPM или EPS

Привод для откатных ворот NICE ROX600 оборудован механическим концевым выключателем, который реагирует на перемещение стопоров, прикрепленных на рейке, и вырабатывает команду на остановку ворот.

Основные преимущества этой модели:

• Интегрированный радиоприемник, совместимый с кодировками FLO, FLOR, O-CODE, SMILO (первый записанный пульт определяет используемую систему кодировки)
• Удобство программирования блока управления за счет возможности подключения OVIEW/A
• Индикация возможной неисправности на блоке управления с помощью сигнальной лампы
• Высокопрочный пластиковый корпус (Пыле-влагозащита IP44)
• Вес полотна ворот до 600 кг (возможность установки на ворота длиной до 8 метров)
• Запись до 150 пультов в память радиоприемника

Комплектация по умолчанию:

• Электромеханический привод NICE ROX600 для откатных ворот
• Монтажное основание для бетонирования
• Инструкция на Русском языке

Ограничения в зависимости от длины створки:

Длина створки (м)

Максимальное число циклов/час

Максимальное число последовательных циклов

До 4 40 20
4-6 25 13
6-8 20 10

Примечание: цикл — полное открытие ворот и возвращение в закрытое состояние.

Ограничения в зависимости от веса створки:

Вес створки (кг)

Процентное соотношение циклов

До 400 100%
400 ÷ 500 85%
500 ÷ 600 70%

Примечание: по длине створки определяется максимальное число циклов в час и число последовательно выполняемых циклов; по весу створки определяется степень уменьшения числа циклов и максимально допустимая скорость.

Рекомендуемые типы и размеры электрических кабелей при самостоятельной установке привода и подключению дополнительного оборудования:

Подсоединение

Тип и размер кабеля

Питание привода 1 кабель: 3 x 1,5 мм²
Сигнальная лампа с антенной 1 кабель: 2 x 0,5 мм²
1 экранированный кабель типа RG58
Фотоэлементы 1 кабель: 2 x 0,25 мм² (TX)
1 кабель: 4 x 0,25 мм² (RX)
Переключатель замковый 2 кабеля: 2 x 0,5 мм² или
1 кабель: 4 x 0,5 мм²

Купить привод NICE ROX600 для откатных ворот и выбрать удобный способ доставки Вы можете в нашем интернет-магазине, положив необходимое количество товара в корзину и оформив заказ on-line или же связавшись с отделом продаж по телефону: 8 800 302 22 53.

alt

Расскажем о том, как сделать правильный выбор при самостоятельном подпоре и покупке автоматики для откатных ворот. На что, в первую очередь, следует обратить внимание, для исключения проблем при дальнейшей эксплуатации воротной автоматики.

Описание

Подробности

Привод ROX 600 KLT это хорошо известная модель обновленного привода ROBO  500 (ro 500). Новый привод унаследовал все положительные качества предшественника: надежность, удобство настройки, простота установки и, самое главное, долговечность! Автоматический привод NICE ROX 600 KLT подойдет на все бытовые, домашние, дачные ворота до 600 кг. За тот период, что привод поставляется в Россию – он отлично акклиматизировался и работает даже в суровые русские зимы.

Автоматика ROX 600 KLT обладает всем необходимым функционалом:

  • Встроенный блок управления с интегрированным приемником.
  • Приемник поддерживает кодировки пультов  FLO, FLoR, SMILO
  • В комплект уже входит два пульта!
  • Память приемника поддерживает до 150 пультов.
  • Функция автоматического закрытия
  • Надежный, долговечный редуктор

Автоматика NICE на Российском рынке вот уже более 10 лет поставляет и обслуживает привода для различных типов ворот. За это время компания и все привода приспособились к климатическим условиям России и готовы бросить вызов самым тяжелым условиям эксплуатации.

Характеристики

Дополнительная информация

Артикул (SKU) ROX600KLT
Вес, КГ. 11.0000
Напряжение питания двигателя 230 В переменного тока
Интенсивность использования Малая интенсивность
Бренд Nice
Частота использования 20 циклов/час
Скорость 10.8 м/мин
Максимальный вес ворот, кг. 600 кг.
Тип концевого выключателя Механический
Комплектация Привод
Диапазон рабочих температур, °С -20…+55
Максимальная потребляемая мощность, Вт 300
Класс защиты IP44
Отзывы
Инструкции

Вложения товара

Инструкция Nice ROX600/1000 Скачать (pdf 14.08 MB)

Nice ROX600/1000 Скачать (pdf 12.15 MB)

Похожие товары

  • Привод для откатных ворот R-TECH SL1000

    Привод для откатных ворот R-TECH SL1000


    17 700,00 руб.

  • DoorHan Sliding-1300 KIT комплект привода для откатных ворот

    DoorHan Sliding-1300 KIT комплект привода для откатных ворот


    30 000,00 руб.

  • DOORHAN SLIDING-800 привод для откатных ворот

    DOORHAN SLIDING-800 привод для откатных ворот


    18 800,00 руб.

  • Привод для откатных ворот NICE ROX1000KIT

    Привод для откатных ворот NICE ROX1000KIT


    24 500,00 руб.

  • DoorHan Sliding-800 KIT комплект привода для откатных ворот

    DoorHan Sliding-800 KIT комплект привода для откатных ворот


    27 900,00 руб.

Код: 38289

В избранное

В сравнение

Функционал: Комплект автоматики для откатных ворот

Единица измерения: шт

Вес: 12,100 кг

Объём: 0,02765 м3

Основной склад: Под заказ

28 900,00 руб Розничная цена

22 253,00 рубОптовая цена

Оставить отзыв

Комплект для откатных ворот со створкой массой до 600 кг. В составе комплекта: привод NICE ROX600 со встроенным блоком управления и интегрированным радиоприемником (1 шт), пульт дистанционного управления NICE FLO2RE (2 шт)

ОСОБЕННОСТИ:

— Простой ввод в эксплуатацию
— Встроенный блок управления с интегрированным радиоприёмником, совместимым с системами кодирования Flo, FloR, Smilo
— Память приёмника на 150 пультов
— Функция автоматического закрытия ворот

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ привода:

Масса створки ворот до: 600 кг
Ширина створки ворот до: 6 м
Питание: 230 В
Потребление: 1,4 А
Мощность: 300 Вт
Скорость открывания: 0,18 м/с
Усилие: 600 H
Интенсивность: 20 циклов/час
Класс защиты: IP44
Диапазон рабочих температур: -20…+50° С
Габаритные размеры: 330х210х303 мм
Вес привода: 11 кг

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ:
Привод откатных ворот ROX600 — 1 шт.
Передатчик 2-х канальный FLO2RE — 2 шт.

Комплект автоматики для откатных ворот NICE ROX600KLT производства компании Nice по цене 28 900,00 RUB (22 253,00 RUB для оптовых поставок) с быстрой доставкой по Москве и в любой город России от интернет-магазина Сатро-Паладин. У нас вы можете прочитать подробное описание, посмотреть технические характеристики и перечень необходимых сопутствующих товаров, найти сертификаты и ознакомиться с реальными отзывами покупателей. Не нашли подходящую модель, отправьте заявку на подбор похожих товаров. Мы производим не только поставку, но и монтаж, разработку проекта и сервисное обслуживание.

Функционал

Комплект автоматики для откатных ворот

Вы можете произвести примерный расчёт доставки на данный товар для розничного магазина (количество принимается равным 1шт.), для более точного расчёта добавьте товар в корзину, расчёт стоимости будет произведён при переходе на страницу корзины. Для клиентов B2B-портала доставка расчитывается менеджером.

  • Самовывоз со склада в Москве на Ярославском шоссе
  • Курьерская доставка по Москве (только в пределах МКАД)
  • Курьерская доставка по Москве (за пределы МКАД)
  • Самовывоз из пункта Boxberry (Москва)
  • Доставка по России Boxberry

Стоимость доставки: 0 руб.

Описание

Подробности

Привод ROX 600 KLT это хорошо известная модель обновленного привода ROBO  500 (ro 500). Новый привод унаследовал все положительные качества предшественника: надежность, удобство настройки, простота установки и, самое главное, долговечность! Автоматический привод NICE ROX 600 KLT подойдет на все бытовые, домашние, дачные ворота до 600 кг. За тот период, что привод поставляется в Россию – он отлично акклиматизировался и работает даже в суровые русские зимы.

Автоматика ROX 600 KLT обладает всем необходимым функционалом:

  • Встроенный блок управления с интегрированным приемником.
  • Приемник поддерживает кодировки пультов  FLO, FLoR, SMILO
  • В комплект уже входит два пульта!
  • Память приемника поддерживает до 150 пультов.
  • Функция автоматического закрытия
  • Надежный, долговечный редуктор

Автоматика NICE на Российском рынке вот уже более 10 лет поставляет и обслуживает привода для различных типов ворот. За это время компания и все привода приспособились к климатическим условиям России и готовы бросить вызов самым тяжелым условиям эксплуатации.

Характеристики

Дополнительная информация

Артикул (SKU) ROX600KLT
Вес, КГ. 11.0000
Напряжение питания двигателя 230 В переменного тока
Интенсивность использования Малая интенсивность
Бренд Nice
Частота использования 20 циклов/час
Скорость 10.8 м/мин
Максимальный вес ворот, кг. 600 кг.
Тип концевого выключателя Механический
Комплектация Привод
Диапазон рабочих температур, °С -20…+55
Максимальная потребляемая мощность, Вт 300
Класс защиты IP44
Отзывы
Инструкции

Вложения товара

Инструкция Nice ROX600/1000 Скачать (pdf 14.08 MB)

Nice ROX600/1000 Скачать (pdf 12.15 MB)

Похожие товары

  • DoorHan Sliding-800 KIT комплект привода для откатных ворот

    DoorHan Sliding-800 KIT комплект привода для откатных ворот


    29 800,00 руб.

  • Привод для откатных ворот R-TECH SL1000

    Привод для откатных ворот R-TECH SL1000


    17 700,00 руб.

  • DoorHan Sliding-1300 KIT комплект привода для откатных ворот

    DoorHan Sliding-1300 KIT комплект привода для откатных ворот


    32 000,00 руб.

  • DOORHAN SLIDING-800 привод для откатных ворот

    DOORHAN SLIDING-800 привод для откатных ворот


    20 600,00 руб.

  • Привод для откатных ворот NICE ROX1000KIT

    Привод для откатных ворот NICE ROX1000KIT


    27 600,00 руб.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Nicotinamide ampoule как пользоваться инструкция по применению
  • Nicergoline инструкция по применению цена отзывы
  • Nicer dicer овощерезка инструкция на русском языке
  • Nicer dicer plus инструкция на русском языке
  • Nice таблетки инструкция по применению