Нивелир тримбл дини 03 инструкция

Инструкция по эксплуатации цифрового нивелира Trimble DiNi 03/07

Инструкция по эксплуатации цифрового нивелира Trimble DiNi 03/07

Инструкция по эксплуатации цифрового (электронного) нивелира Trimble DiNi 03/07.

Имя файла: trimble_dini_03_07.pdf
Размер файла: 4.2 MB
Тип файла: application/pdf
Посещений: 5574 Посещений
Дата последнего обновления: 24-12-15

  • Скачать


  • Просмотр

Руководство пользователя

Цифровой нивелир Trimble® DiNi®

Версия 01.00

Артикул 57345002

Декабрь 2006

F

Офис компании

Trimble Navigation Limited 645 North Mary Avenue PO Box 3642

Sunnyvale, CA 94085 USA

www.trimble.com

Trimble Navigation Limited Geomatics and Engineering Division 5475 Kellenburger Road

Dayton, Ohio 45424-1099 USA

800-538-7800 (в США звонок бесплатный) +1-937-245-5600 Телефон +1-937-233-9004 Факс

www.trimble.com

Авторские права и Торговые марки

© 2006, Авторские права защищены. Trimble, логотип Глобус и Треугольник и DiNi, — торговые марки Trimble Navigation Limited, зарегистрированные в Бюро патентов и торговых марок США и в других странах.

Все другие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев.

Этот продукт защищен следующими патентами: DE

3739664; DE 4419524; US 5572009 and US 5802206

Примечания к изданию

Это Руководство пользователя Trimble DiNi, Декабрь

2006, артикул 57345002, версия 01.00

Информация о гарантии

О применяемых к продукту гарантийных обязательствах вы можете узнать из Гарантийной карты, прилагаемой к продукту или проконсультироваться с поставщиком Trimble.

Примечания

Европа

Этот продукт был протестирован и определено, что он соответствует оборудованию класса В в соответствие с Директивой Европейского Совета 89/336/EEC по

ЭМИ, следовательно, удовлетворяет требованиям CE Marking и допущен к продаже внутри Европейской экономической зоны (EEA). Содержит радиочастотный модуль Infeneon ROK 104001. Эти требования разработаны для обеспечения защиты домашнего или коммерческого оборудования от возможных помех, возникающих при работе оборудования.

Австралия и Новая Зеландия

Данный продукт соответствует требованиям Австралийской Ассоциации Связи по ЭМИ, следовательно, удовлетворяет требованиям маркировки C-Tick Marking и допущен к продаже на территории Австралии и Новой Зеландии.

Правила Тайваня о переработке батарей

Этот прибор содержит съемные батареи. Тайваньское законодательство требует, чтобы использованные батареи были переработаны.

Примечание для пользователей Европейского Союза

Чтобы получить информацию о переработке и другую подробную информацию, посмотрите: www.trimble.com/ev.shtml.

Для переработки оборудования Trimble WEEE, позвоните: +31 497 53 2430, и попросите соединить с «WEEE associate», или направьте письменный запрос инструкций по переработке по адресу:

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Важная информация

Внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя перед использованием прибора. Убедитесь, что вы прочли и поняли все требования техники безопасности.

Информация о безопасности

Инструмент и оригинальные аксессуары от Trimble должны использоваться только в соответствие по их прямому назначению.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Работа с инструментом разрешается только при соблюдении следующих

условий

— Не направляйте зрительную трубу непосредственно на солнце.

— Не используйте иснтрумент и аксессуары в помещениях, где имеется опасность взрыва.

— При работе с рейками вблизи электрооборудования (например, электрифицированных

железных дорог, ЛЭП, трансформаторных подстанций и т.п..) ваша жизнь находится

под угрозой. Риск существует независимо от материала рейки (алюминий или

дерево). В этих случаях необходимо уведомить об этом обслуживающий персонал таких

объектов и следовать его инструкциям.

— Обеспечьте достаточную защиту оператора и инструмента на точке стояния в местах

повышенной опасности (например, на строительных площадках, дорогах и т.п..). Соблюдайте

все национальные правила и правила дорожного движения.

— Не выполняйте измерения в грозу, чтобы избежать удара молнией.

— Не работайте с устройством чтения PC карт во влажных помещениях (существует

риск удара током).

— Не используйте инструмент, пока он влажный.

— Убедитесь, что напряжение сети совпадает с напряжением, необходимым для работы зарядного

устройства.

Безопасность при работе с батареями

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения литиево-ионного аккумулятора.

Повреждение аккумулятора может привести к взрыву или пожару и может нанести вред

лично вам и/или имуществу. Для предотвращения вреда или повреждений:

– Не заряжайте аккумулятор, если он поврежден. К повреждениям относятся потеря

цвета, деформация, утечка рабочего вещества батареи и другие дефекты.

– Не жгите аккумулятор, не подвергайте его высокой температуре и воздействию прямого

солнечного света.

– Не погружайте аккумулятор в воду.

– Не используйте и не храните аккумулятор в автомобиле в жару.

– Не роняйте и не прокалывайте аккумулятор.

– Не вскрывайте аккумулятор и не замыкайте его контакты.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Избегайте контакта с литиево-ионным аккумулятором, если он

имеет утечку. Текущий электролит едок и может вызвать травму или повреждение

имущества. Чтобы избежать повреждений или травмы:

– Если течет электролит, не прикасайтесь к нему.

– Если электролит попал в глаза, немедленно промойте глаза чистой водой и обратитесь

Руководство пользователя Trimble DiNi iii

Важная информация

за медицинской помощью. Не трите глаза!

– Если электролит попал на кожу или одежду, немедленно смойте его чистой водой.

iv Руководство пользователя Trimble DiNi

Важная информация

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и используйте литиево-ионный аккумулятор в строгом

соответствии с инструкцией. Зарядка или использование аккумулятора с непредназначенным для

этого оборудованием может вызвать взрыв или пожар, что в свою очередь может повлечь за собой

травму и/или повреждение имущества. Чтобы избежать повреждений или травмы:

– Не используйте и не заряжайте аккумулятор, который выглядит поврежденным

– Заряжайте аккумулятор только с помощью специально предназначенных для этого

устройств компании Trimble. Строго следуйте инструкции по эксплуатации зарядного

устройства.

– Прекращайте зарядку аккумулятора, если он перегрелся или вы почувствовали запах гари.

– Используйте аккумулятор только со специально предназначенным для него оборудованием

компании Trimble.

– Используйте аккумулятор только по прямому назначению и в соответствии с

инструкцией.

Информация по защите окружающей среды

ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НАШИХ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Trimble представляет новую программу по переработке для наших покупателей в странах Европейского Союза. Trimble осознаёт важность минимизации загрязнения окружающей среды от воздействия наших продуктов. Мы пытаемся удовлетворять ваши потребности не только когда вы покупаете ииспользуете нашипродукты, нотакжекогда вы готовы избавиться от них. Вот почему Trimble активно занимается, и будет продолжать заниматься расширением использования в своей продукции материалов, дружественных к окружающей среде и поэтому мы вводим удобные и дружественные окружающей среде программы утилизации..

Мы будем высылать вам по почте, а так же предоставлять на Интернет странице с нашими Инструкциями об утилизации информацию о том, как Trimble создаёт дополнительные удобства для утилизации, доступные вам.

Инструкцию по утилизации продукта, а также дополнительную информацию Вы найдёте на сайте

www.trimble.com/environment/summary.html

Утилизация в Европе:

Для получения инструкций по утилизации продукции Trimble WEEE (Электрическое и электронное оборудование, которое использует электроэнергию),

позвоните по тел. +31 497 53 2430 и спросите «WEEE Аssociate,»

Или Отправьте запрос по адресу:

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics

Руководство пользователя Trimble DiNi v

Важная информация

Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Информация об оборудовании

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать инструмент или

аксессуары. Это должно выполняться только сервисной службой

или сертифицированным персоналом.

— Выполните резервное копирование данных на карте памяти до ее инициализации, поскольку

инициализация удалит все сохраненные на ней данные.

— Крепко вдавите ножки штатива в землю во избежание наклона инструмента или

его падения от ветра.

— Закрепите инструмент на штативе с помощью станового винта сразу после того, как

достанете инструмент из транспортировочного ящика.

— Не оставляйте инструмент на штативе после выкручивания станового винта. Если вы

выкрутили становой винт, немедленно уберите инструмент в транспортировочный ящик.

— Регулярно выполняйте поверки инструмента во избежание неточных измерений,

особенно после ударов или работы в тяжелых условиях.

— Не используйте инструмент продолжительное время под дождем. Во время перерывов

накрывайте инструмент защитным чехлом. Протирайте инструмент и кейс в полевых

условиях, в помещении открывайте ящик для полной просушки.

— Извлекайте батареи из инструмента, если собираетесь не использовать его длительное время.

— Заряжайте аккумулятор только с помощью специально предназначенного для этого зарядного

устройства Trimble.

— Выполняйте утилизацию аккумуляторов и оборудования в строгом соответствии с

национальным законодательством. Предотвращайте незаконное использование отработавшего

инструмента путем его утилизации.

— Перед каждым использованием инструмента проверяйте его состояние, особенно

после длительной транспортировки, падения или неправильного использования.

Систематически проверяйте точность измерений, особенно после длительных

полевых работ, чтобы избежать ошибок измерений.

— Храните магнитную PC карту в чехле, чтобы избежать повреждения от дождя и пыли.

— Не используйте с инструментом поврежденные разъемы и кабели

vi Руководство пользователя Trimble DiNi

Trimble DiNi 0.3, DiNi 0.7 User Manual

Декларация о соответствии

Trimble DiNi

Руководство пользователя Trimble DiNi vii

Декларация о соответствии

viii Руководство пользователя Trimble DiNi

Содержание

Содержание

Важная информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Информация о безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Безопасность при работе с батареями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Информация по защите окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . v

Информация об оборудовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

Trimble DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii

1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Добро пожаловать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 О цифровом нивелире Trimble DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ваши комментарии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Регистрация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Осмотр, уход и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Проверка транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 6

Ящик инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

6

Уход и обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

8

Чистка прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Удаление влаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Транспортировка инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Сервисное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3

Описание инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Аккумулятор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Техника безопасности и условия эксплуатации батареи. . . . . . . . .

.

12

Утилизация использованных батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

12

Зарядка литиево — ионного аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Светодиодные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

13

Питание (Зелёный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

13

Температура (Красный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

13

Контакт (Жёлтый) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

13

Зарядка (Зелёный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

14

Время зарядки аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

14

Использование аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Емкость аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

14

Руководство пользователя Trimble DiNi 1

Содержание

Проверка уровня заряда аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Низкий уровень заряда аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Установка внутренней батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Описание инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Краткий обзор элементов инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Краткий обзор программного обеспечения DiNi®. . . . . . . . . . . . . . 20

Главное меню DiNi®: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Клавиатура и дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Работа с клавиатурой и функциями экрана. . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Включение и выключение инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Компоненты DiNi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Компенсатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Диапазон работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Поверка положения визирной оси. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Система измерения углов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Измерение направления и разбивочные работы с помощью DiNi . . 31 Система измерения высот и расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Генератор звуковых сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Сохранность данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Объём памяти DiNi®: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Установка нивелира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Прочность установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Стабильность измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Установка и грубое центрирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Установка: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Грубое центрирование (только при необходимости) . . . . . . . . . . . . . 36 Нивелирование и точное центрирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Точное нивелирование: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Точное центрирование (только при необходимости) . . . . . . . . . . . . . 37 Фокусировка зрительной трубы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Фокусировка сетки нитей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Фокусировка на цель: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Включение и выключение инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Выполнение измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Настройка параметров DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ввод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Допуски/Контроль. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Поправки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

2 Руководство пользователя Trimble DiNi

Содержание

Параметры настройки инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Настройки записи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Меню функций Trimble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Вызвать точку разбивки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Промежуточные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Измерение расстояния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Оптические измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Измерения с помощью перевёрнутой рейки . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Дополнительные измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ввод примечаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Подсветка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Подсветка и контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Версия и серийный номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

5 Программы измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Повторение измерений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Поиск значений опорной высоты в памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Автоматическая и ручная нумерация точек. . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ввод кода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Ввод буквенно-цифровых символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Одиночное измерение (без привязки к опорному реперу) . . . . . . . . 68

Нивелирный ход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Начало нового хода/Продолжение хода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Измерения вперёд и назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Промежуточные измерения при нивелирном ходе . . . . . . . . . . . . . 75 Разбивка при нивелирном ходе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Выборочный и автоматический контроль при нивелирном ходе . . . . . 78

Выборочный контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Автоматический контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Завершение нивелирного хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

С известной высотой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 С неизвестной высотой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Промежуточные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Измерения с помощью цифровых кодов на рейке . . . . . . . . . . . . . 88 Разбивка с использованием метрического деления на рейке . . . . . . . 90

Уравнивание хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Уравнивание хода (только для DiNi 0.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

6 Выполнение измерений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Общие правила и Используемые компоненты . . . . . . . . . . . . . . 98

Высотные измерения с помощью DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Линейные измерения с помощью DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Руководство пользователя Trimble DiNi 3

Содержание

Интервал рейки в режиме нивелирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Интервал рейки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 “Залипание” компенсатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Условия освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Вибрация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Повторные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Советы для выполнения высокоточных измерений . . . . . . . . . . . 101

Подсказки для выполнения точного нивелирования . . . . . . . . . . . . 101 Подземные работы, установка рейки на землю, вертикальное

положение, поворот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Инварные рейки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Советы для выполнения высокоточных измерений — площадное нивелирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

7 Управление данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Управление данными. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Управление проектами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Выбор проекта . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . . . . . . . .

. . . .

107

Создание проекта . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . . . . . . . .

. . . .

108

Переименование проекта . . . . . . . . . . .

.

. . . . . . . . .

. . . .

109

Удаление проекта . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . .110

Копирование между проектами . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . 111

Редактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 113

Поиск строк данных . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . .114

Удаление строк данных . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . .116

Удаление всех данных . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.116

Удаление выбранных строк данных . . . .

.

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .

116

Ввод данных в строки данных . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . .119

Создание или изменение трёх списков кодов

.

. . . . . . . . .

. . . .

120

Передача данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Передача данных С DiNi на ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Передача данных с ПК на DiNi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Передача данных с DiNi на карту памяти USB . . . . . . . . . . . . . .

125

Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 126

Формат данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Формат записи данных М 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Строка данных М5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Идентификатор точки PI (ИТ) в формате М5 . . . . . . . . . . . . . . .

131

Текстовая информация в формате М5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Идентификатор типа в формате М5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Определение идентификаторов типа . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Идентификаторы типа — CZ форматы М5 . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Запись данных и строк данных с помощью DiNi . . . . . . . . . . . . . 134

4 Руководство пользователя Trimble DiNi

Содержание

8 Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Юстировка положения визирной оси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Вызов функции юстировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Метод Форстнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Метод Нобауера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Метод Куккамаки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Японский метод. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Процесс юстировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Круглый уровень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Поверка круглого уровня. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Юстировка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Юстировка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

9 Приложение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Формулы и Константы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Поправка в отсчет по рейке и длину плеча . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Вычисление поправки за наклон визирной оси. . . . . . . . . . . . . . 152 Разница определения превышения на станции при многократных

измерениях на заднюю и переднюю рейки . . . . . . . . . . . . . . 152 Основные вычисления при уравнивании хода . . . . . . . . . . . . . . 152

Обновление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Получение обновлений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Руководство пользователя Trimble DiNi 5

Содержание

6 Руководство пользователя Trimble DiNi

Г Л А В А

1

Введение

В этой главе:

n Добро пожаловать

nО цифровом нивелире Trimble DiNi

n Дополнительная информация n Техническая поддержка

n Ваши комментарии n Регистрация

Руководство пользователя Trimble DiNi 1

1 Введение

Добро пожаловать

Эторуководствоописываеткакустановить, настроитьииспользоватьцифровой нивелир Trimble® DiNi®.

Даже если у вас есть опыт использования цифровых нивелиров, Trimble рекомендует внимательно изучить данное руководство, чтобы узнать о специальных функциях этого прибора.

О цифровом нивелире Trimble DiNi

Несмотря на то, что принцип выполнения нивелирования не изменился, геодезическаясъёмкасегодняэтонетолькоизмеренияразницывысот. Сегодня необходимы системы для выполнения комплексных измерений, которые соответствуют не только повышенным требованиям к автоматизации работ, цифровой обработки данных и эффективности работы при каждодневной съёмке, но также устанавливают новые стандарты технологии производства работ и удобства эксплуатации.

DiNi полностью совместим со всем измерительным оборудованием компании Trimble: обмен данными между всеми инструментами обеспечивается использованием единого формата данных и карты памяти USB Memory Stick.

Дополнительная информация

Источником дополнительной информации являются:

Курсы обучения Trimble – Посетите курс обучения, и вы узнаете, как максимально эффективно использовать вашу систему. Более подробную информацию вы найдёте на сайте www.trimble.com/training.html.

Техническая поддержка

Если у вас возникли проблемы, и вы не можете найти необходимую информацию в прилагаемой к продукту документации, свяжитесь с местным поставщиком оборудования.

Если вам необходима техническая поддержка Trimble :

1.Посетите сайт компании Trimble (www.trimble.com).

2.Нажмите кнопку Support в верхней части экрана. Появится список поддерживаемых продуктов в алфавитном порядке от A до Z.

3.Прокрутите список вниз.

4.Нажмите ссылку submit an inquiry (передать запрос). Появится форма для заполнения.

5.Заполните форму и нажмите Send (Отправить).

2 Руководство пользователя Trimble DiNi

Введение 1

Вы также можете отправить электронное письмо по адресу trimble_support@trimble.com

Ваши комментарии

Ваши комментарии помогают нам улучшать руководство с каждой новой редакцией. Отправьте ваши комментарии к руководству по адресу: ReaderFeedback@trimble.com.

Регистрация

Зарегистрировавшись на сайте компании Trimble, Вы можете получать информацию об обновлениях и новых продуктах.

www.trimble.com/register

Руководство пользователя Trimble DiNi 3

1 Введение

4 Руководство пользователя Trimble DiNi

Г Л А В А

2

Осмотр, уход и обслуживание

В этой главе:

n Проверка транспортной упаковки n Ящик инструмента

n Уход и обслуживание

n Транспортировка инструмента n Сервисное обслуживание

Руководство пользователя Trimble DiNi 5

2 Осмотр, уход и обслуживание

Проверка транспортной упаковки

Проверьте транспортную упаковку. Если упаковка находится в плохом состоянии, проверьте все содержимое коробки для выявления видимых повреждений (царапины, вмятины). Если любой из компонентов кажется поврежденным, немедленно уведомите об этом транспортное агентство и представителя Trimble. Обязательно сохраните упаковочные материалы для осмотра перевозчиком.

Ящик инструмента

При распаковке убедитесь, что вы получили все заказанные компоненты. Ниже приведён пример их расположения в ящике инструмента.

Примечание – Некоторые из компонентов, показанных на рисунке ниже, могут поставляться как дополнительные.

3

7

4

6 Руководство пользователя Trimble DiNi

Осмотр, уход и обслуживание 2

Номер Описание

1Цифровой нивелир Trimble DiNi

2Аккумулятор (Стандартно — один аккумулятор)

3Кабель (соединение DiNi и ПК)

4Зарядное устройство для аккумулятора**

5Чехол от дождя

6CD-диск, на котором записано руководство; краткое руководство; сертификат

7Источник питания для зарядного устройства**

Ключ-шестигранник для юстировки сетки нитей

** Дополнительно

Руководство пользователя Trimble DiNi 7

2 Осмотр, уход и обслуживание

Уход и обслуживание

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не снимайте крышку с прибора. Нивелир Trimble DiNi разработан

так, что электромагнитные помехи не могут повлиять на работу, однако статическое

электричество может повредить его электрические цепи. В случае снятия крышки

прибора неквалифицированным специалистом работа инструмента не гарантируется,

гарантийные обязательства аннулируются.

Цифровой нивелир Trimble DiNi разработан и был протестирован для работы в полевых условиях, но, как и любой высокоточный прибор, требует ухода и обслуживания. Чтобы обеспечить высокоточные результаты работы, рекомендуется:

Не роняйте и не ударяйте прибор, обращайтесь с ним осторожно.

Следите за чистотой линз. Используйте только специальную бумагу для оптических стёкол или другой материал, предназначенный для чистки оптического оборудования.

Осторожно обращайтесь с прибором и храните его в вертикальном положении в транспортировочном ящике.

Не переносите прибор, установленный на штативе. Это может привести к повреждению болтов трегера.

Переносите прибор держа его за ручку для переноски.

Когда требуется выполнить высокоточные измерения, убедитесь, что прибор адаптировался к окружающей температуре. Значительные температурные колебания могут повлиять на точность измерения.

Чистка прибора

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Никогда не используйте концентрированные очищающие

средства, такие как бензин или растворитель для очистки прибора или

транспортировочного ящика.

Будьте очень осторожны при очистке прибора, особенно при удалении песка

или пыли с линз или отражателей. Никогда не используйте грубую или грязную

ткань, или плотную бумагу. Для чистки оптических стёкол Trimble рекомендует

использоватьантистатическуюбумагу, хлопчатобумажнуютряпкуиликисточку

для линз.

Удаление влаги

Если прибор использовался в сырую погоду, занесите его в помещение и выньте из ящика. Оставьте инструмент на некоторое время, чтобы он высох. Если на линзах появился конденсат, дайте ему высохнуть.

8 Руководство пользователя Trimble DiNi

Осмотр, уход и обслуживание 2

Транспортировка инструмента

Транспортируйте прибор только в закрытом транспортировочном ящике. Для дальних перевозок необходимо поместить прибор в транспортировочный ящик и установить его в оригинальную транспортную упаковку.

Сервисное обслуживание

Примечание – Цифровой нивелир Trimble DiNi не имеет компонент, обслуживание которых может выполнить пользователь

Компания Trimble рекомендует передавать прибор в авторизированный сервисный центр Trimble для выполнения технического обслуживания и калибровки один раз в год. Это гарантирует получение высокоточных измерений.

При отправке прибора в сервисный центр необходимо чётко указать имя отправителя и адресата на ящике для инструментов. Если необходимо выполнить ремонт прибора, положите заявку в ящик для инструментов. В заявке должна быть чётко описана неисправность или признаки неисправности, а также указана необходимость выполнения сервисного обслуживания.

Руководство пользователя Trimble DiNi 9

2 Осмотр, уход и обслуживание

10 Руководство пользователя Trimble DiNi

Г Л А В А

3

Описание инструмента

В этой главе:

n Аккумулятор

nЗарядка литиево — ионного аккумулятора

n Использование аккумулятора n Установка внутренней батареи n Описание инструмента

n Клавиатура и дисплей n Компоненты DiNi®

Руководство пользователя Trimble DiNi 11

3 Описание инструмента

Аккумулятор

Перед зарядкой и использованием аккумулятора необходимо внимательно изучить информацию о технике безопасности и условиях его эксплуатации.

Техника безопасности и условия эксплуатации батареи

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения перезаряжаемой литиево-ионной

батареи. Повреждение батареи может привести к взрыву или пожару и может нанести

вред лично вам и/или имуществу.

Для предотвращения вреда или повреждений:

– Не заряжайте батарею, если она повреждена. К повреждениям относятся потеря цвета,

деформация, утечка вещества батареи и другие дефекты.

– Не жгите батарею, не подвергайте ее высокой температуре и воздействию прямого

солнечного света.

– Не погружайте батарею в воду.

– Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жару.

– Не роняйте и не прокалывайте батарею.

– Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – По возможности избегайте контакта с литиево-ионной батареей,

если она потекла. Батарейная жидкость является едкой, и контакт с ней и может нанести

вред лично вам и/или имуществу.

Для предотвращения вреда или повреждений:

– Если батарея потекла, избегайте контакта с жидкостью батареи.

– Если батарейная жидкость попала вам в глаза, немедленно промойте ваши глаза

чистой водой и обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза!

– Если батарейная жидкость попала вам на кожу или одежду, немедленно при помощи

чистой воды удалите батарейную жидкость.

C

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и используйте литиево-ионную батарею только в

строгом соответствии с инструкцией. Зарядка или использование батареи в

неразрешенном оборудовании может привести к взрыву или возгоранию и может нанести

вред лично вам и/или имуществу.

Для предотвращения вреда или повреждений:

– Не заряжайте и не используйте батарею, если она повреждена.

– Заряжайте литиево-ионную батарею только в устройствах Trimble, которые

предназначены для ее зарядки. Убедитесь, что вы следуете инструкциям, которые

поставляются с зарядным устройством.

– Прекратите зарядку батареи, если она перегрелась или вы почувствовали запах гари.

– Используйте батарею только в оборудовании Trimble, для которого она предназначена.

– Используйте батарею только в соответствии с ее запланированным использованием и

с инструкциями в документации к продукту.

Утилизация использованных батарей

Перед утилизацией разрядите батарею.

Утилизируйте использованную батарею в соответствии с местными и национальными законами так, чтобы не нанести вред окружающей среде, см. также Информация по защите окружающей среды стр. v.

12 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Зарядка литиево — ионного аккумулятора

Зарядное устройство для двух литиево-ионных батарей (Артикул 41114-00) специально предназначено для использования с Универсальным Источником Питания Trimble с выходным напряжением 18 В 3А (Артикул 48800-00).

Использование другого источника питания может привести к повреждению наружного корпуса зарядного устройства, или к снижению срока службы батареи из-за недостаточного уровня напряжения.

Светодиодные индикаторы

Светодиодные индикаторы зарядного устройства для двух ионно-литиевых батарей отображают процесс зарядки.

Питание (Зелёный)

Если питание поступает на зарядное устройство, горит зелёный светодиодный индикатор питания (Power). Если питание не поступает, или уровень входного напряжения недостаточен, светодиодный индикатор не горит.

Температура (Красный)

Если зарядное устройство включено, активизируется функция контроля температуры прибора. Если прибор сильно нагрелся, загорается светодиодный индикатор Температура (Temp).

Светодиодный индикатор Температура (Temp) горит, если температура окружающей среды слишком высокая, что может привести к прекращению процесса зарядки. Если это произошло, выньте вилку зарядного устройства из розетки и не пытайтесь продолжить зарядку до тех пор, пока температура окружающей среды не достигнет допустимого диапазона (0 °С — 40 °С).

Контакт (Жёлтый)

Если батарея установлена в зарядном устройстве, загорается светодиодный индикатор Контакт (Contact), указывая, что батарея распознана зарядным устройством и начат процесс зарядки.

Батарея должна быть установлена правильно. В противном случае индикатор Контакт (Contact) не загорится.

Еслисветодиодныйиндикатор Контакт (Contact) незагорелся послетого, как вы установили батарею в зарядное устройство, это значит, что напряжение батареи упало ниже «порога бездействия» 5.6 В. В этом случае подайте напряжение 12 В на контакты батареи в течение около 5 сек, затем снова установите батарею в зарядное устройство. Зарядное устройство распознает батарею и начнётся процесс зарядки.

Руководство пользователя Trimble DiNi 13

3 Описание инструмента

Зарядка (Зелёный)

Если вы установили батарею, и зарядное устройство распознало её (загорится светодиодный индикатор Контакт), начнётся процесс зарядки. Существует три режима отображения состояния батареи с помощью светодиодного индикатора Зарядка (Charge).

Светодиодный индикатор

Состояние батареи

Включён (горит непрерывно зеленым)

Полностью заряжена

Выключен (не горит)

Ожидает процесс зарядки

Мигает один раз в секунду

Идёт процесс зарядки

Время зарядки аккумулятора

Зарядное устройство начнёт работать, как только батарея будет установлена и распознана. Ниже приведено приблизительное время, необходимое для зарядки батарей Trimble.

Батарея

Приблизительное время зарядки

1.8 Ампер-час

2.0-2.5 Час.

2.0 Ампер-час

2.5-3.0 Час.

2.2 Ампер-час

3.3-4.0 Час.

2.4 Ампер-час

< 3.3 Час.

Использование аккумулятора

Емкость аккумулятора

Благодаря системе управления питанием и жидко кристаллическому графическому экрану, DiNi потребляет очень мало энергии. В зависимости от срока службы и условий эксплуатации, заряженный литиево-ионный аккумулятор на 7.4 В 2.4 А/ч может функционировать в течение трёх дней, если не используется подсветка.

Проверка уровня заряда аккумулятора

Текущий уровень заряда батареи отображён полоской в верхнем правом углу экрана.

14 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Проконтролировать состояние аккумулятора можно с помощью кнопки «Инфо» из любого экрана измерений.

Низкий уровень заряда аккумулятора

Если уровень заряда батареи низкий, на дисплее появится сообщение Уровень зарядки батареи ниже 10% ! :

Если сообщение подтвердить нажатием клавиши, можно выполнить ещё несколько измерений. Напоминанием будет служить изменение изображения на инверсное с короткими интервалами.

После появления этого предупреждения, необходимо выключить прибор и установить заряженную батарею как можно быстрее. В этом случае данные не будет утеряны.

Если батарея не заменена, а уровень заряда приблизился к минимальному — прибор выключится автоматически, данные не будут утеряны.

Руководство пользователя Trimble DiNi 15

3 Описание инструмента

Установка внутренней батареи

1

2

Рис. 3.1 Открытие батарейного отсека

1.Нажмите на фиксатор, чтобы открыть батарейный отсек, см. Открытие батарейного отсека стр. 16.

2.Откройте отсек, см. Открытие батарейного отсека стр. 16.

16 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

3

4

3.Теперь вы можете вынуть или установить батарею.

4.Закройте батарейный отсек так, чтобы фиксатор защёлкнулся.

При замене батареи, будьте осторожны, чтобы батарея не упала при открытии батарейного отсека (2).

Руководство пользователя Trimble DiNi 17

3 Описание инструмента

Описание инструмента

Краткий обзор элементов инструмента

13

1

12

2

3

11

10

4

5

6

7

9

8

1.Объектив зрительной трубы со светозащитной блендой

2.Винт фокусировки зрительной трубы

3.Кнопка пуска

4.Винт точного наведения по горизонтали (бесконечное медленное вращение)

5.Круг с делениями

6.Становые винты

7.Трегер

8.Разъём для подключения питания/связи

9.Клавиатура

10.Дисплей

11.Окошко круглого уровня

12.Окуляр

18 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

13. Крышка, снимается при юстировке круглого уровня

14

14. Батарейный отсек

15

15. Визир наведения (аналогичен ружейному прицелу)

Руководство пользователя Trimble DiNi 19

3 Описание инструмента

Краткий обзор программного обеспечения DiNi®

Главное меню DiNi®:

Главное меню

Подменю

Подменю

Описание

1 Файлы

Проекты

Выбрать проект

Выбор из списка сохранённых

проектов

Создать проект

Создать новый проект

Переименовать

Изменить имя сохранённого

проект

проекта

Удалить проект

Удалить сохранённый проект

Копировать между

Копировать информацию между

проектами

двумя проектами

Редактор

Редактировать сохранённые

данные, ввести и просмотреть

данные, ввести и изменить списки

кодов

Импорт/ Экспорт

DiNi -> USB

Передача данных с DiNi на карту

памяти USB Memory Stick

USB -> DiNi

Передача данных с карты памяти

USB Memory Stick на DiNi

Память

Формат USB

Форматирование карты памяти

USB Memory Stick, см.

Предостережение

Внутренняя и внешняя память.

Общий объём памяти, свободный

объём памяти, форматирование

внутренней и/или внешней памяти

2 Настройки

Ввод

Ввод коэффициента рефракции,

постоянной поправки R, Даты и

Времени

Допуски /

Ввод различных допусков и

Контроли

настроек контроля.

Поверка

Метод Фёрстнера

Юстировка линии визирования.

Метод Нэбауэра

Юстировка линии визирования.

Метод Куккамяки

Юстировка линии визирования.

Японский метод

Юстировка линии визирования.

Настройки

Настройка единиц измерения

инструмента

высоты, ввода, отсчёта,

отключения, звука, языка, времени

и даты.

Настройки записи

Настройка записи, запись данных

(RMC или R-M), шаг номера точки,

время

20 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Главное меню

Подменю

Подменю

Описание

3 Измерения

Одиночные

Одиночные измерения

измерения

Нивелирный ход

Нивелирный ход

Промежуточные

Ввод репера

измерения

Разбивка

Разбивка

Непрерывные

Непрерывные измерения

измерения

4 Расчеты

Уравнивание хода

Уравнивание хода

C

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – При форматировании карты памяти USB и/или внутренней

памяти, всех сохраненные данные будут утеряны.

Руководство пользователя Trimble DiNi 21

3 Описание инструмента

Клавиатура и дисплей

Клавиатура

Рис. 3.2 Органы управления и дисплей нивелира DiNi®

Клавиша

Описание

Комментарий

p

Кнопка включения/

Используется для включения или выключения прибора

выключения

q Кнопка пуска

Используется для начала измерения

or

z

r

Навигационная кнопка

Используется для перемещения по меню, списку или

включения/выключения флажка

s

Кнопка ввода

Используется для подтверждения ввода данных

v

Кнопка выхода

Используется для возврата в предыдущий экран

u

Алфавитная кнопка

Используется для переключения первой и второй

функции кнопки на клавиатуре. Состояние

отображается в верхней части экрана.

22 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Клавиша

Описание

Комментарий

Кнопка Trimble

Используется для отображения меню функций Trimble

Кнопка возврат назад

Используется для удаления предыдущих введённых

данных

Точка и запятая

Первая функция: Точка и запятая

Вторая функция: Плюс и минус (Нажмите несколько

раз, чтобы ввести необходимый символ)

0

или Пробел

Первая функция: 0

Вторая функция: пробел

1

или PQRS

Первая функция: 1

Вторая функция: PQRS (Нажмите несколько раз,

чтобы ввести необходимый символ)

2

или TUV

Первая функция: 2

Вторая функция: TUV

3

или WXYZ

Первая функция: 3

Вторая функция: WXYZ (Нажмите несколько раз,

чтобы ввести необходимый символ)

4

4

или GHI

Первая функция: 4

Вторая функция: GHI (Нажмите несколько раз, чтобы

ввести необходимый символ)

5

5

или JKL

Первая функция: 5

Вторая функция: JKL (Нажмите несколько раз, чтобы

ввести необходимый символ)

6

6

или MNO

Первая функция: 6

Вторая функция: MNO (Нажмите несколько раз, чтобы

ввести необходимый символ)

7Первая функция: 7 Вторая функция:

8 или ABC

Первая функция: 8

Вторая функция: ABC (Нажмите несколько раз, чтобы

ввести необходимый символ)

9 или DEF

Первая функция: 9

Вторая функция: DEF (Нажмите несколько раз, чтобы

ввести необходимый символ)

Руководство пользователя Trimble DiNi 23

3 Описание инструмента

Экран

Экран

Описание

Информация о текущей программе,

введённых данных и уровне заряда

батареи.

Информация о потоке данных

Результат последнего измерения

Ввод информация для следующего измерения

24 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Экран

Описание

Поле функции и информационная

область.

После того, как все данные для следующего измерения будут введены, появится этот символ, показывающий готовность прибора к выполнению измерения

Этот символ появится как напоминание, что прибор настроен для выполнения измерения по направлению к перевёрнутой рейке.

Руководство пользователя Trimble DiNi 25

3 Описание инструмента

Работа с клавиатурой и функциями экрана

Экран

Функция кнопки и ее описание

Используйте навигационную кнопку

rдля выделения в экранном меню

элемента, который вы хотите выбрать.

Чтобы подтвердить сделанный выбор, нажмитекнопкувводаsилинажмите кнопку с номером, например 1 (кнопку с номером 1)

Некоторые поля ввода отмечены стрелкой выпадающего списка, которая указывает, что выбор может быть сделан из заданного списка. Нажмите стрелку вправо на навигационной кнопке r, чтобы сделать необходимый выбор из выпадающего списка.

Нажмите стрелку влево на навигационной кнопке r для перемещения между данными, которые вы можете выбрать

26 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Экран

Функция кнопки и ее описание

В некоторые поля ввода пользователь

может вести буквенно-цифровые

символы.

Введите необходимые символы с

помощью клавиатуры. Используйте

кнопку u, чтобы переключиться

между цифрами, заглавными или

строчными буквами. Текущий выбор

показан в верхней части дисплея.

Вы можете ввести данные, используя флажок.

Используйте кнопку r, чтобы выделить окошко с меткой.

Нажмите стрелку влево на навигационной кнопке r чтобы сделать выбор или отменить его.

Используйте навигационную кнопку r, чтобы перейти вверх, вниз, влево или вправо.

В этой части экрана вы можете с помощью навигационной кнопки r перемещаться вверх или вниз в различных полях ввода и вниз до программных кнопок, расположенных в нижней части экрана. Если поле ввода выделено, вы можете нажать стрелку вправо на кнопке r , чтобы сделать необходимый выбор в списке или стрелку влево на кнопке r для перемещения между данными, которые вы можете выбрать.

Руководство пользователя Trimble DiNi 27

3 Описание инструмента

Экран

Функция кнопки и ее описание

В этой части экрана вы можете с помощью навигационной кнопки r переместиться вправо или влево, чтобы выделить различные программные кнопки. Нажмите s Ввод, чтобы выбрать функцию выделенной программной кнопки.

Чтобы вернуться в поля выбора, вы сначала должны выделить программную кнопку, которая расположена прямо под полями выбора, нажать вверх или вниз на кнопке r.

Символы, отображаемые в нижнем углу дисплея, указывают на следующее действие.

Символ

= Готов к измерению. Нажмите q/ z для измерения

= Нажмите кнопку s

= Нажмите sчтобы сохранить измер.

= Нажмите sчтобы принять измерение = Нажмите sдля продолжения

= Нажмите sчтобы закончить измер.

= Нажмите sчтобы

перейти на следующий экран

= Нажмите на rстре ку вверх или вниз для просмотра сохраненных данных

28 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Включение и выключение инструмента

pвключение и выключение инструмента

Чтобы обеспечить работу инструмента, необходима полностью заряженная батарея. Нажмите кнопку p, чтобы включить инструмент. Появится логотип, инструмент готов к выполнению измерений. После включения всегда будет отображаться Главное меню или незавершенный нивелирный ход.

Руководство пользователя Trimble DiNi 29

3 Описание инструмента

Компоненты DiNi®

Компенсатор

Назначение

Приведение текущей оси визирования в горизонтальное положение с помощью механического компенсатора.

Функция

Автоматический компенсатор обеспечивает горизонтирование визирной оси в пределах рабочего диапазона компенсатора как для визуальных, так и для внутренних электронных измерений. Отключить компенсатор нельзя.

Диапазон работы

Рабочий диапазон компенсатора составляет ± 15’ с точностью установки ± 0.2″ или ± 0.5″ в зависимости от типа инструмента. Если наклон выйдет за рамки диапазона работы компенсатора, в верхней строке на дисплее появится символ не центрированного пузырька.

Появится предупреждение. После нивелирования инструмента, предупреждение появится снова и должно быть подтверждено клавишей “Ввод”.

30 Руководство пользователя Trimble DiNi

Описание инструмента 3

Поверка положения визирной оси

Компенсатор существенно влияет на положение визирной оси инструмента. В результате поверки определяется остаточный наклон визирной оси, с целью введения поправок в измеренные величины. Для выполнения этого в пункте меню Adjustment (Юстировка) вы найдёте на выбор четыре различных способа. При высокоточном нивелировании эта поверка должна выполняться регулярно

См. главу 7

Система измерения углов

Измерение направления и разбивочные работы с помощью DiNi

С помощью DiNi можно легко выполнять измерения направлений и проводить разбивочные работы. Вы можете считать направление по отсчётном индексу горизонтального лимба. Лимб оцифрован до 1 градуса и 1 гона, приблизительный отсчёт вы можете взять до 0.1 градуса 0.1 гона

Система измерения высот и расстояний

Подробная информация приведена в Главе 5

Генератор звуковых сигналов

Назначение

Подтверждение включения функций и оповещение при появлении сообщений на экране.

Звуковые сигналы:

Подтверждение нажатия кнопки

Щелчок

Выполнение нескольких измерений,

промежуточные результаты

Ди

Руководство пользователя Trimble DiNi 31

3 Описание инструмента

Завершение операции, например,

завершение измерения

Диии

Сообщение об ошибке

Дииииииииии

Уровень заряда батареи ниже 10%

Ди-Ди-Ди

Если присоединена карта памяти USB

Соединение прибора или установка связи

Да-Ди

Отсоединение прибора или разрыв связи

Ди-Да

Операция с файлами прошла успешно

Дии-Ди

Чтобы включить или выключить генератор звуковых сигналов, используйте меню настроек инструмента, см. Параметры настройки инструмента стр. 43

Память

В памяти DiNi® хранятся вычислительные константы, рабочие режимы, единицы измерений и т.д. — даже после отключения нивелира.

Измерения и дополнительная информация записываются во встроенной памяти.

Сохранность данных

Данные, записанные во внутренней памяти (энергонезависимая память без буфферизации), могут храниться в течение неограниченного времени.

Объём памяти DiNi®:

Емкость внутренней памяти зависит от режима измерений, выполнение нивелирного хода методом ЗППЗ предполагает использование большего количества строк, чем при выполнении одиночного измерения.

Во внутренней памяти может быть сохранено около 30 000 строк с данными.

32 Руководство пользователя Trimble DiNi

Г Л А В А

4

Настройка

В этой главе:

n Установка нивелира

n Настройка параметров DiNi n Меню функций Trimble

Руководство пользователя Trimble DiNi 33

4 Настройка

Установка нивелира

Прочность и надёжность установки прибора повышает точность измерений и позволяет в полной мере использовать заложенные в Trimble DiNi высокие точностные характеристики.

Прочность установки

При установке нивелира, необходимо обратить внимание на следующее:

1.Установите ножки штатива на таком расстояния, чтобы обеспечить его устойчивое положение. При установке одной ножки штатива, например, на асфальт, а двух других на землю, штатив будет стабилен при большом расстояниимеждуножками. Еслипрепятствия мешаютустановитьножки нанеобходимомрасстоянии, опуститештатив, чтобы повыситьпрочность установки.

2.Убедитесь, что все винты на штативе и/ или трегере хорошо затянуты, чтобы избежать колебаний.

3.Вы можете использовать любой штатив или трегер для съёмки. Однако, Trimble настоятельно рекомендует использовать штативы с головкой изготовленной из стали, алюминия или подобного материала. Не рекомендуется использовать штативы с головками, изготовленными из стеклопластика или других композиционных материалов.

B

Подсказка – Trimble предлагает использовать штатив, артикул 7072550000000 с ножками

фиксированной длины. Данный штатив рекомендован к использованию в некоторых

регионах для выполнения высокоточного нивелирования.

34 Руководство пользователя Trimble DiNi

Настройка 4

Стабильность измерений

Обратите внимание, что перед началом измерений необходимо выделить время на адаптацию нивелира к внешним условиям. Основное правило при высокоточных измерениях: Разница в температуре (°C) х2 = времени адаптации инструмента к новой температуре в минутах.

Не рекомендуется работать при очень ярком солнце, например, в полдень..

Установка и грубое центрирование

Для получения высокоточных результатов измерений, рекомендуется использовать штатив Trimble.

6

4

3

5

2

1

Установка:

Раздвиньте ножки штатива (1), чтобы нивелир находился на удобной для наблюдений высоте и зафиксируйте их с помощью зажимного винта. Установите инструмент в центре площадки штатива (3). Винт трегера (4) должен быть в среднем положении.

Руководство пользователя Trimble DiNi 35

4 Настройка

Грубое центрирование (только при необходимости)

Установите штатив точно над точкой стояния (марка на земле). Площадка штатива (3) должна быть расположена почти горизонтально.

Протяните шнур отвеса (5) через фиксирующий винт и установите штатив точно в центре над маркой на земле.

Нивелирование и точное центрирование

Грубое нивелирование:

Установите пузырек круглого уровня в нуль-пункт (6), настраивая ножки штатива (1).

Точное нивелирование:

1

2

Выровняйте блок управления параллельно воображаемой линии, проходящей через два винта трегера. Нивелируйте инструмент по оси зрительной трубы (1) и прямоугольно ей (2) с помощью винтов трегера. Для поверки, поверните инструмент вокруг вертикальной оси в диаметрально противоположное положение. В любом случае, после выполнения центрирования круглого пузырька, остаточный наклон должен быть в пределах рабочего диапазона компенсатора (± 15).

36 Руководство пользователя Trimble DiNi

Loading…

Цифровой нивелир Trimble DiNi 03 – простой, безотказный, лёгкий в освоении электронный нивелир. Ставший легендой в своём классе высокоточного нивелирования. Достойный преемник своего предшественника — DiNi 12. Многие профессионалы используют именно этот геодезический прибор при сопровождении строительных работ любой сложности, а также в различных инженерно – геодезических изысканиях.

Описание

Trimble DiNi 0.3 используется в таких задачах как точное нивелирование горизонтальных и наклонных поверхностей, установке требуемых уклонов и продольных профилей, слежение за деформациями и создание высотного обоснования опорных геодезических сетей.

Нивелир Trimble DiNi 0.3 обеспечивает максимальную производительность при выполнении повседневных геодезических работ. Корпус геодезического инструмента имеет прочное и лёгкое исполнение, обеспечивая его работу в суровых полевых условиях. Подсветка круглого уровня и экрана обеспечит Вам комфортно закончить работу в сумерках.

В нивелирах Trimble DiNi установлена оптика от лидера производства оптических систем «Carl Zeiss», которая гарантирует Вам отличные результаты высокой точности и качества.

Заряженные аккумуляторы обеспечат работу нивелира DiNi в течение нескольких дней без подзарядки. В конце рабочего дня данные из прибора в компьютер переносятся с помощью USB — флэшки и адаптера (Арт. 73841019), или интерфейсный кабель.

Особенности:

  • регистрация отсчёта по рейке и сохранение его в память осуществляется нажатием одной кнопки;
  • исключение ошибок благодаря цифровой регистрации;
  • удобный забор данных с нивелира;
  • измерения по узкому сегменту рейки (30см);
  • быстрота работы по сравнению с обычным нивелиром.

Средняя квадратическая погрешность

0.3 мм/км (достигается с использованием инварных реек, Trimble LD11, Арт., 7073119410000, Trimble LD12, Арт., 7073129410000, Trimble LD13, Арт., 7073139410000)

1.0 мм/км (достигается с использованием стандартная нивелирных реек, Trimble LD23, Арт., 7073239010000, Trimble LD24, Арт., 7073249010000, Trimble TD24, Арт., 7073369010000, Trimble TD25, Арт., 7073369020000)

Ближайшие аналоги сторонних производителей (Leica ls15, ls10, leica sprinter, sprinter 250m, sprinter 250, sprinter 150m, sprinter 150, sprinter 50, sdl30, sdl50, sdl1x, sokkia sdl50, sokkia sdl30, sdl 30, sdl 50, south dl, dl 2003a, dl 2007) не имеют такой популярности среди профессионалов, как Trimble DiNi.

Цифровой нивелир Trimble DiNi 0,3 – это высокоточный геодезический прибор для измерения превышений, задания горизонтальных направлений и решения других общестроительных и геодезических задач. Главная особенность этого прибора – автоматическое снятие отсчётов с точностью ±0,3 мм на 1 километр двойного хода. Погрешность при измерении расстояний не превышает 20 мм при использовании инварной и 25 мм — стандартной рейки.

Автоматизация измерений

Высокую точность и достоверность обеспечивает автоматизированная система считывания показаний. Цифровой нивелир Trimble DiNi 0,3 снимает точные измерения со специальной рейки с BAR-кодом, затем выводит результат на экран и сохраняет его в памяти.

Запись результатов

Встроенная память цифрового нивелира Trimble DiNi 0,3 вмещает до 30 000 строк данных, а поддержка внешних USB-накопителей расширяет этот показатель практически до бесконечности.

Простота и удобство эксплуатации

Большой монохромный дисплей и эргономичная клавиатура обеспечивают простоту и удобство эксплуатации прибора. Четырёхпозиционная навигационная клавиша упрощает перемещение по интерфейсному меню. А для удобства работы в условиях низкой освещенности прибор оснащен подсветкой экрана, круглого уровня и сетки нитей.

Высокая производительность

Для выполнения измерения цифровому нивелиру Trimble DiNi 0,3 достаточно всего лишь тридцатисантиметрового сегмента штрих-кодовой рейки, что представляет минимальный показатель в отрасли.

Встроенные программы измерений

  • Вынос отметок.
  • Отдельные измерения со станцией и без.
  • Нивелирование по ходу с промежуточным визированием и выносом отметок.
  • Уравнивание ходов.
  • Запись методами чЗП, чЗППЗ, ЗП, ЗППЗ (П-передняя рейка, З-задняя, ч-чередование порядка).

Интеграция с другими приборами Trimble

Integrated Surveying – линейка унифицированных приборов Trimble в которую входит Trimble DiNi 0,3. Устройства имеют сходный интерфейс съемки, программное обеспечение, тип сохраняемых данных и аккумуляторных батарей. Это значительно упрощает совместное пользование различными инструментами Trimble, таких как электронные тахеометры, цифровые нивелиры и GPS/GNSS-приемники.

Купить цифровой нивелир Trimble DiNi 0,3 и получить консультацию специалиста вы сможете на сайте нашего интернет-магазина.

Нивелиры Trimble DiNi 0.3 — это цифровые инструменты для измерения высот, входящие в набор продукции Trimble Integrated Surveying. Trimble DiNi 0.3 — проверенный в поле инструмент, предназначенный для работы на любых объектах, где необходимо быстрое и точное измерение высот. Trimble DiNi 0.3 может использоваться в таких задачах как точное нивелирование плоских и наклонных поверхностей, задание требуемых уклонов и продольных профилей, слежение за деформациями и создание высотного обоснования опорных геодезических сетей.

Высокая производительность в поле
Trimble DiNi 0.3 обеспечивает максимальную производительность при выполнении повседневных геодезических работ. Он имеет прочную конструкцию (с защитой от пыли и влаги по стандарту IP55), позволяющую использовать его в суровых полевых условиях. Подсветка экрана и круглого уровня позволят вам продолжить работу даже в сумерках.

С нивелиром DiNi вы можете проработать три дня без подзарядки батареи. Затем вы сможете зарядить ее с
помощью зарядного устройства, входящего в комплект вашей GPS системы Trimble. Для вашего удобства и производительности в них используются одинаковые батареи.

После завершения работы вы можете с удобством перенести данные из инструмента в компьютер с помощью USB устройства памяти — для этого вам не потребуется привозить сам нивелир в офис.

Простота в изучении и использовании
Для выполнения измерения цифровому нивелиру Trimble DiNi 0.3 требуется всего лишь 30-сантиметровый сегмент штрих-кодовой рейки — наименьшая величина в отрасли. Благодаря этому вы можете измерять большее значение превышения с одной станции и экономить время. Кроме того, малый участок измерения позволит вам:
— сократить количество необходимых станций на 20%, поскольку закрывающая рейку растительность или сильно пересеченная местность оказывают меньшее влияние на нивелирование с Trimble DiNi 0.3;
— выполнять нивелирование в условиях недостаточной освещенности, например, в туннелях, поскольку потребуется подсвечивать лишь небольшую часть рейки;
— обеспечить более высокую точность в результате снижения влияния земной рефракции.

Удобство работы с Trimble DiNi 0.3 обеспечивают большой графический дисплей и удобная клавиатура. Работавшие ранее с другими системами Trimble быстро привыкнут к Trimble DiNi 0.3.

Гарантия качества и точности измерений
Цифровой нивелир Trimble DiNi 0.3 отлично дополняет другую продукцию Trimble из набора Integrated Surveying. Его интерфейс организован по принципу современных полевых контроллеров Trimble и будет быстро освоен вашей бригадой. Используемая в Trimble DiNi 0.3 прославленная оптика от «Carl Zeiss» гарантирует получение результатов высочайшей точности и качества.

С цифровым нивелиром Trimble DiNi 0.3 ваша бригада будет полностью уверена в том, что получит результаты наилучшего качества за кратчайшее время.

Это тоже интересно:

  • Нивелир как пользоваться для чайников пошаговая инструкция
  • Нивелир rgk c 32 инструкция
  • Нивелир cst berger 24x инструкция
  • Нивелир bosch gol 26d инструкция
  • Нивалин инструкция по применению цена отзывы аналоги

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии