Нокиа 106 инструкция по эксплуатации

Nokia106

Руководство по эксплуатации

Выпуск 2020-03-27 ru-RU

Nokia106 Руководство по эксплуатации

1 О настоящем руководстве пользователя

Важное замечание. Перед использованием устройства для получения важной

информации о безопасном использовании устройства и аккумулятора прочитайте

разделы «Правила техники безопасности» и «Безопасность изделия» в печатном

руководстве пользователя или на сайте www.nokia.com/support. Чтобы узнать, как

приступить к использованию нового устройства, прочитайте печатное руководство

пользователя.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 2

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Содержание

1 О настоящем руководстве пользователя 2

2 Содержание 3

3 Начало работы 5

Клавиши и компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Настройка и включение телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Зарядка телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Блокировка или разблокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4 Основные сведения 9

Используйте две SIM-карты максимально эффективно . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Возможности телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Изменение громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Вызовы, контакты и сообщения 14

Вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Передача и прием сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6 Настройка телефона 16

Изменение мелодии телефона или сигнала сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Изменение вида главного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Профили . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Настройки меню ”Перейти” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7 Радио 19

Поиск и сохранение радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Прослушивание радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 3

Nokia106 Руководство по эксплуатации

8 Часы, календарь и калькулятор 20

Установка времени и даты вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Будильник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Календарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Калькулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

9 Копирование и удаление содержимого 22

Удаление личного содержимого с телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

10 Настройки 23

Настройки вызовов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Настройки телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Настройки защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Настройки сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

11 Информация о продукции и технике безопасности 26

Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Экстренные вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Знак перечеркнутого мусорного контейнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Маленькие дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Медицинские приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Имплантированные медицинские приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Влияние на слух . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Не допускайте попадания в устройство вредоносного содержимого . . . . . . . . . 33

Автомобили . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Взрывоопасная среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Информация о сертификации (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Сведения об управлении цифровыми правами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Авторские и иные права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 4

Nokia106 Руководство по эксплуатации

3 Начало работы

КЛАВИШИ И КОМПОНЕНТЫ

Ваш телефон

Это руководство по эксплуатации подходит для следующей модели: TA-1114

На телефоне имеются следующие клавиши и компоненты:

1. Левая клавиша выбора

2. Клавиша прокрутки. Нажмите ее для

доступа к приложениям и выбора

элементов.

3. Динамик

4. Разъем USB

5. Фонарик

6. Разъем для гарнитуры

7. Область антенны

8. Разъем для открытия задней крышки

9. Правая клавиша выбора

10. Микрофон

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 5

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Не следует без необходимости прикасаться к антенне во время ее использования.

Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи и может привести к сокращению

времени работы от аккумулятора из-за повышения мощности излучаемого сигнала.

Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, так как это может

повредить устройство. Не подключайте источники напряжения к аудиоразъему. При

подключении к аудиоразъему внешнего устройства или мини-гарнитуры, отличных

от рекомендованных для данного устройства, уделите особое внимание уровню

громкости. Детали устройства обладают магнитными свойствами. Возможно притяжение

металлических предметов к устройству. Не держите рядом с устройством кредитные

карточки и другие магнитные носители информации. Это может привести к удалению

информации.

Некоторые аксессуары, указанные в данном руководстве, такие как зарядное устройство,

мини-гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.

Примечание. В телефоне можно настроить запрос защитного кода. Предустановленный

код 12345 можно изменить, чтобы защитить конфиденциальность и личные данные.

Обратите внимание, что при изменении кода необходимо запомнить новый код,

поскольку компания HMD Global не имеет возможности получить или обойти его.

НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА

Узнайте, как установить SIM-карту, карту памяти и аккумулятор, а также как включить

телефон.

Мини-SIM-карта

Важное замечание. Это устройство поддерживает только мини-SIM-карты (см. рисунок).

Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению самой карты или

устройства, а также повреждению информации, хранящейся на карте.

Примечание. Перед снятием панелей необходимо выключить устройство и отсоединить

зарядное и другие устройства. При замене панелей не дотрагивайтесь до электронных

компонентов. Не храните и не используйте устройство со снятыми панелями.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 6

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Настройка телефона

1. Вставьте ноготь в небольшой разъем в

нижней части телефона, поднимите и

снимите крышку.

2. Если аккумулятор находится в телефоне,

извлеките его.

3. Задвиньте SIM-карту в разъем областью

контактов вниз.

4. Задвиньте вторую SIM-карту в гнездо

SIM2. В режиме ожидания обе SIM-

карты, установленные в устройство,

доступны одновременно, однако, пока

одна из SIM-карт активна (например, во

время звонка), вторая карта может быть

недоступна.

5. Совместите контакты аккумулятора и

вставьте аккумулятор.

6. Установите заднюю крышку на место.

Включение телефона

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу .

Извлечение SIM-карты

Откройте заднюю крышку, извлеките аккумулятор и SIM-карту.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 7

Nokia106 Руководство по эксплуатации

ЗАРЯДКА ТЕЛЕФОНА

Аккумулятор был частично заряжен на заводе, но вам может потребоваться перезарядить

его, прежде чем телефоном можно будет пользоваться.

Зарядка аккумулятора

1. Подключите зарядное устройство к розетке.

2. Подключите зарядное устройство к телефону. По завершении отключите зарядное

устройство от телефона, а затем от сетевой розетки.

Если аккумулятор полностью разряжен, индикатор зарядки может появиться только через

несколько минут.

Совет. Когда розетка недоступна, можно воспользоваться зарядкой от USB. Во время

зарядки устройства можно переносить данные. Эффективность мощности USB-зарядки

существенно отличается, и для начала зарядки и работы телефона может потребоваться

больше времени. Убедитесь, что компьютер включен.

БЛОКИРОВКА ИЛИ РАЗБЛОКИРОВКА КЛАВИШ

Блокировка клавиатуры

Во избежание случайного нажатия клавиш используйте блокировку клавиатуры. Выберите

Перейти > Заблокир. клав. .

Разблокировка клавиатуры

Нажмите и выберите Сн. блок. .

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 8

Nokia106 Руководство по эксплуатации

4 Основные сведения

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДВЕ SIM-КАРТЫ МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНО

Телефон поддерживает две SIM-карты, которые можно использовать в различных целях.

Выбор используемой SIM-карты

1. Выберите Меню > > Парам. двух SIM .

2. Чтобы выбрать SIM-карту для вызовов, выберите SIM для вызовов и выберите

Всегда спрашив. , SIM1 или SIM2 .

3. Чтобы выбрать SIM-карту для сообщений, выберите SIM для сообщений и выберите

Всегда спрашив. , SIM1 или SIM2 .

Кроме того, можно выбрать, какую SIM-карту использовать в режиме ожидания, и

присвоить имена обеим SIM-картам.

ВОЗМОЖНОСТИ ТЕЛЕФОНА

Просмотр приложений и функций телефона

Выберите Меню .

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 9

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Переход к приложению или функции

Нажмите клавишу прокрутки вверх, вниз, влево или вправо.

Открытие приложения или выбор функции

Выберите Выбр. .

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 10

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Возврат к предыдущему экрану

Выберите Выйти или Назад .

Возврат к главному экрану

Нажмите клавишу завершения вызова.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 11

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Включение фонарика

В режиме ожидания быстро дважды выполните прокрутку вверх, чтобы включить фонарик.

Чтобы выключить фонарик, выполните прокрутку вверх один раз.

Не светите фонариком в глаза.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 12

Nokia106 Руководство по эксплуатации

ИЗМЕНЕНИЕ ГРОМКОСТИ

Увеличение и уменьшение громкости

Плохо слышите звонок телефона в шумной обстановке или, наоборот, звонки слишком

громкие? Можно настроить громкость в соответствии со своими предпочтениями.

Выполните прокрутку вправо или влево для изменения громкости во время вызова или во

время прослушивания радио.

ВВОД ТЕКСТА

Ввод текста с помощью клавиатуры

Вводить текст с помощью клавиатуры удобно и просто.

Нажимайте соответствующую клавишу, пока не появится нужная буква.

Чтобы ввести пробел, нажмите 0 .

Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, нажмите * .

Чтобы переключить регистр символов, нажмите # .

Чтобы ввести цифру, нажмите и удерживайте клавишу цифры.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 13

Nokia106 Руководство по эксплуатации

5 Вызовы, контакты и сообщения

ВЫЗОВЫ

Выполнение вызова

Узнайте, как выполнить вызов с помощью вашего нового телефона.

1. Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных

вызовов, дважды нажмите клавишу *.

2. Нажмите . По запросу выберите необходимую SIM-карту.

3. Для завершения вызова нажмите .

Ответ на вызов

Нажмите .

Совет. В ситуации, когда вы не можете ответить на вызов и нужно быстро выключить

звуковой сигнал, выберите Тихо .

КОНТАКТЫ

Добавление контакта

Вы можете сохранять номера телефонов друзей, а также упорядочивать их.

1. Выберите Меню > > Добавить контакт .

2. Укажите место, где нужно сохранить контакт: Телефон или SIM-карта .

3. Укажите имя и введите номер.

4. Выберите ОК .

Совет. Чтобы сохранить номер телефона в номеронабирателе, введите номер и выберите

Функц. > Сохранить .

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 14

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Сохранение контакта из журнала вызовов

Можно сохранять контакты из журнала вызовов.

1. Выберите Меню > > Принятые вызовы или Непринятые вызовы в зависимости от

того, из какого списка необходимо сохранить контакт.

2. Выделите номер, который необходимо сохранить, выберите Ф-ции > Сохранить и

выберите, где следует сохранить контакт.

3. Добавьте имя контакта, убедитесь в правильности номера телефона и выберите OK .

Вызов контакта

Можно инициировать вызов контакта непосредственно из списка контактов.

1. Выберите Меню > > Имена и выполните прокрутку к контакту, которому хотите

позвонить.

2. Выберите контакт и нажмите клавишу вызова.

ПЕРЕДАЧА И ПРИЕМ СООБЩЕНИЙ

Написание и отправка сообщений

1. Выберите Меню > > Создать сообщение .

2. Введите сообщение в поле сообщения.

3. Чтобы добавить получателя, выберите Функц. > Отправить . Можно ввести номер

телефона или добавить получателя, выбрав Поиск , чтобы открыть Контакты .

4. Выберите ОК .

Функции ввода

Различные функции ввода сообщения можно выбрать в меню Ф-ции , когда вы находитесь

в поле сообщения. Можно, например, вставлять символы, сохранять сообщения или

отменять их отправку.

Можно также включить интеллектуальный ввод текста (словарь) в меню Ф-ции .

Параметры сообщения

Если у вас есть полученные сообщения в телефоне, откройте сообщение и выберите

Параметры . Выполните прокрутку до элемента Использовать номер и выберите Функц.

> Вызов , чтобы вызвать отправителя. Можно удалить беседы и добавить отправителя в

проверенный список.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 15

Nokia106 Руководство по эксплуатации

6 Настройка телефона

ИЗМЕНЕНИЕ МЕЛОДИИ ТЕЛЕФОНА ИЛИ СИГНАЛА СООБЩЕНИЯ

Можно выбрать новую мелодию телефона или новый сигнал сообщения.

Изменение мелодии телефона

1. Выберите Меню > > Настройки сигнала .

2. Выберите Мелодия вызова .

3. Выполните прокрутку к мелодии.

4. Нажмите ОК .

Совет. Звук мелодии слишком громкий или слишком тихий? Выберите Громкость звонка

и выполните прокрутку влево или вправо.

Изменение сигнала сообщения

1. Выберите Меню > > Настройки сигнала .

2. Выполните прокрутку к элементу Сигнал предупреждения о сообщении .

3. Выберите нужный сигнал, а затем выберите ОК .

ИЗМЕНЕНИЕ ВИДА ГЛАВНОГО ЭКРАНА

Вид главного экрана можно изменить с помощью настроек экрана.

Выбор фонового рисунка

Фоновый рисунок главного экрана можно изменить с помощью параметра

Фоновый рисунок .

1. Выберите Меню > > Настройки экрана > Фоновый рисунок .

2. Выберите фоновый рисунок, а затем вариант его положения на экране.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 16

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Отображение даты и времени

Можно выбрать, нужно ли отображать дату и время на главном экране телефона.

1. Выберите Меню > > Настройки времени > Отображение времени и даты .

2. Выберите Показывать часы , чтобы они отображались на главном экране.

Чтобы телефон обновлял время автоматически, установите для параметра

Коррекция: дата и время значение Вкл.

ПРОФИЛИ

Телефон имеет различные профили на любой случай. Можно изменять профили по своему

усмотрению.

Настройка режимов

Существует несколько режимов, которые можно использовать в разных ситуациях.

Например, имеется режим «Без звука» для случаев, когда вам помешают звуковые сигналы,

а также режим «На улице» с громкими сигналами.

Можно изменять настройки режимов.

1. Выберите Меню > > Режимы .

2. Выберите режим, затем Конфигурация .

Для каждого режима можно задать определенную мелодию, громкость мелодии, звуковые

сигналы сообщений ит.д.

Совет. Можно добавлять различные профили в меню Переход для быстрого доступа.

НАСТРОЙКИ МЕНЮ ”ПЕРЕЙТИ”

Можно добавить быстрые ссылки на различные приложения и параметры в меню

Перейти .

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 17

Nokia106 Руководство по эксплуатации

Изменение настроек меню ”Перейти”

В левом нижнем углу имеется меню Перейти , при выборе которого можно получать

доступ к различным приложениям и параметрам. Можно изменять приложения и

параметры в соответствии со своими предпочтениями.

1. Выберите Меню > > Перех. к парам. .

2. Выберите Выбрать функц. .

3. Выделяйте ярлыки, которые нужно добавить в список Актив на главном экране, а затем

выбирайте Отмет. .

4. Выберите Выполнено для выхода из списка и Да для сохранения изменений.

Можно также изменить порядок элементов в списке Перейти .

1. Выберите Организовать .

2. Выделите элемент, который нужно переместить, и выберите Перем. .

3. Выберите перемещение вверх, вниз, на самую верхнюю или на самую нижнюю позицию

в списке.

4. Выберите Назад для выхода из списка и Да для сохранения изменений.

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 18

Nokia106 Руководство по эксплуатации

7 Радио

ПОИСК И СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ

Подключите совместимую мини-гарнитуру. Она выполняет роль антенны.

Поиск радиостанций

1. Выберите Меню > .

2. Для поиска всех доступных радиостанций выберите Ф-ции > Автонастройка .

3. Чтобы переключиться на сохраненную радиостанцию, выполните прокрутку вверх или

вниз.

Совет. Чтобы переключиться на сохраненную радиостанцию, можно также нажать

клавишу с цифрой.

Совет. Чтобы переименовать радиостанцию, выделите ее, а затем выберите Ф-ции >

Переименовать .

ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО

Нашли хорошую радиостанцию? Начните ее прослушивание!

Прослушивание любимых радиостанций на телефоне

Выберите Меню > . Для изменения уровня громкости выполните прокрутку влево или

вправо. Чтобы закрыть радио, выберите Стоп .

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 19

Nokia106 Руководство по эксплуатации

8 Часы, календарь и калькулятор

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ ВРУЧНУЮ

Можно настроить часы на телефоне вручную.

Изменение времени и даты

1. Выберите Меню > > Настройки часов .

2. Установите для параметра Автокорр. времени значение Откл. .

3. Чтобы задать время, выполните прокрутку вниз и выберите Часы . Используйте

клавишу прокрутки для установки времени, затем выберите OK .

4. Чтобы задать дату, выполните прокрутку вниз и выберите Настройка даты .

Используйте клавишу прокрутки для установки даты, затем выберите OK .

БУДИЛЬНИК

Узнайте, как пользоваться будильником, чтобы просыпаться вовремя и не опаздывать.

Установка будильника

Нет под рукой будильника? Используйте в качестве будильника телефон.

1. Выберите Меню > > Уст. сигнал .

2. Выберите будильник.

3. Чтобы задать часы, выполните прокрутку

вверх или вниз. Чтобы задать минуты,

выполните прокрутку вправо, а затем

вверх или вниз.

4. Выберите OK .

5. Выполните прокрутку до элемента

Утро/вечер и выберите am или pm .

КАЛЕНДАРЬ

Вам необходимо не забыть о каком-то событии? Добавьте его в календарь.

Добавление напоминания календаря

© HMD Global Oy, 2020. Все права защищены. 20

Логотип NOKIANokia 106
Руководство пользователя

Об этом руководстве пользователя

Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - значок важно: Для получения важной информации о безопасном использовании вашего устройства и аккумулятора прочтите раздел «Информация о продукте и безопасности», прежде чем использовать устройство. Чтобы узнать, как начать работу с новым устройством, прочитайте руководство пользователя.

Начать

КЛЮЧИ И ЧАСТИ
Ваш телефон

Мобильный телефон NOKIA 106 с двумя SIM-картами -

Это руководство пользователя относится к следующим моделям: TA-1561, TA-1579, TA-1572, TA-1578, TA1564, TA-1571.

1. Микрофон
2. Клавиша вызова
3. Левая клавиша выбора
4. Клавиша прокрутки
5. Наушник/громкоговоритель
6. Фонарик
7. Правая клавиша выбора
8. Кнопка включения/выключения
9. Разъем для гарнитуры.
10. USB-разъем

Некоторые аксессуары, упомянутые в этом руководстве, например зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.

Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - значок Примечание: Вы можете настроить телефон на запрос кода безопасности для защиты вашей конфиденциальности и личных данных. Предустановленный код — 12345. Чтобы изменить код, выберите Меню > Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon11 > Настройки безопасности > Изменить коды доступа > Изменить код безопасности. Введите предварительно установленный код безопасности 12345 и нажмите OK . Придумайте код из 5-8 цифр и выберите OK . Обратите внимание, однако, что вам нужно запомнить код, так как HMD Global не может открыть или обойти его.

Детали и соединители, магнетизм
Не подключайтесь к продуктам, которые создают выходной сигнал, так как это может повредить устройство. Не подключайте Voltage к аудиоразъему. Если вы подключаете к аудиоразъему внешнее устройство или гарнитуру, кроме разрешенных для использования с этим устройством, обратите особое внимание на уровни громкости.
Детали устройства магнитные. Металлические материалы могут притягиваться к устройству. Не кладите кредитные карты или другие карты с магнитной полосой рядом с устройством на длительное время, так как это может привести к повреждению карт.

НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕФОН
Мини-SIM

Мобильный телефон NOKIA 106 с двумя SIM-картами — мини-SIM

важно: Это устройство предназначено для использования только с мини-SIM-картой. Использование несовместимых SIM-карт может повредить карту или устройство, а также данные, хранящиеся на карте.
Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - значок Примечание: Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите устройство и отсоедините зарядное устройство и другие устройства. Не прикасайтесь к электронным компонентам при замене крышек. Всегда храните и используйте устройство с прикрепленными крышками.

Откройте заднюю крышку

Мобильный телефон NOKIA 106 с двумя SIM-картами — откройте заднюю крышку

  1. Вставьте ноготь в маленькую прорезь сбоку телефона, поднимите и снимите крышку.
  2. Если аккумулятор находится в телефоне, выньте его.

Вставьте SIM-карты

Мобильный телефон NOKIA 106 с двумя SIM-картами - Вставьте SIM-карты

  1. Вставьте SIM-карту в слот для SIM-карт областью контактов вниз.
  2. Если у вас телефон с двумя SIM-картами, вставьте вторую SIM-карту в слот SIM2. Обе SIM-карты доступны одновременно, когда устройство не используется, но пока активна одна SIM-карта, напримерampле, совершая звонок, другой может быть недоступен.
    Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon1 Наконечник: Чтобы узнать, может ли ваш телефон использовать 2 SIM-карты, посмотрите этикетку на коробке. Если на этикетке указано 2 кода IMEI, у вас телефон с двумя SIM-картами.

Вставьте карту памяти

Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - карта памяти

  1. Сдвиньте держатель карты памяти вправо и поднимите его.
  2. Вставьте карту памяти в слот для карты памяти.
  3. Закройте держатель и сдвиньте его влево, чтобы зафиксировать на месте.
  4. Вставьте аккумулятор обратно.
  5. Поставить заднюю крышку.

Используйте только совместимые карты памяти, одобренные для использования с этим устройством. Несовместимые карты могут повредить карту и устройство, а также повредить данные, хранящиеся на карте.
Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon1 Наконечник: Используйте быструю карту памяти microSD объемом до 32 ГБ от известного производителя.

Включи свой телефон
Нажмите и удерживайте Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon3.

ЗАРЯДИТЕ СВОЙ ТЕЛЕФОН
Аккумулятор частично заряжен на заводе, но перед использованием телефона может потребоваться его перезарядка.

Зарядить аккумулятор

  1. Подключите зарядное устройство к розетке.
  2. Подключите зарядное устройство к телефону. Когда закончите, отключите зарядное устройство от телефона, а затем от розетки.

Если аккумулятор полностью разряжен, может пройти несколько минут, прежде чем появится индикатор зарядки.
Наконечник: Вы можете использовать зарядку через USB, когда розетка недоступна. Эффективность питания USB-зарядки значительно различается, и для начала зарядки и начала работы устройства может потребоваться много времени.

КНОПКИ
Используйте клавиши телефона

  • Чтобы просмотреть приложения и функции телефона, на главном экране выберите Меню .
  • Чтобы перейти к приложению или функции, нажмите клавишу прокрутки вверх, вниз, влево или вправо. Чтобы открыть приложение или функцию, нажмите клавишу прокрутки.
  • Чтобы вернуться на главный экран, нажмите клавишу разъединения.
  • Чтобы изменить громкость телефона во время разговора или прослушивания радио, выполните прокрутку влево или вправо.
  • Чтобы включить фонарик, на главном экране дважды нажмите клавишу прокрутки вверх. Чтобы отключить его, прокрутите вверх один раз. Не свети светом никому в глаза.

Заблокировать клавиатуру
Чтобы избежать случайного нажатия клавиш, заблокируйте клавиатуру: выберите Перейти > Заблокировать клавиатуру. Чтобы разблокировать клавиатуру, нажмите клавишу разблокировки и выберите Разблокировать .

Пишите с клавиатуры
Нажимайте кнопку несколько раз, пока не отобразится буква.
Чтобы ввести пробел, нажмите клавишу 0.
Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, нажмите клавишу звездочки или, если вы используете интеллектуальный ввод текста, нажмите и удерживайте клавишу #.
Для переключения между регистрами символов повторно нажимайте клавишу #.
Чтобы ввести число, нажмите и удерживайте цифровую клавишу.

Звонки, контакты и сообщения

ВЫЗОВЫ
Позвонить
Узнайте, как позвонить с нового телефона.

  1. Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных вызовов, дважды нажмите *.
  2. Нажмите Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon4. Если будет предложено, выберите, какую SIM-карту использовать.
  3. Чтобы завершить звонок, нажмите Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon3.

Ответить на звонок
Нажмите Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon4.

КОНТАКТЫ
Добавить контакт

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon5 > Добавить контакт.
  2. Выберите, где сохранить контакт.
  3. Напишите имя и введите номер.
  4. Выберите ОК .

Сохранить контакт из журнала вызовов

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon6 > Пропущенные вызовы, Принятые вызовы или Набранные номера, в зависимости от того, откуда вы хотите сохранить контакт.
  2. Прокрутите до номера, который вы хотите сохранить, выберите Опц. > Сохранить и выберите место для сохранения контакта.
  3. Добавьте имя контакта, проверьте правильность номера телефона и выберите OK .

Позвоните в контакт
Вы можете позвонить контакту прямо из списка контактов.

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon5.
  2. Выберите Имена и прокрутите список до контакта, которому хотите позвонить.
  3. Нажмите клавишу вызова.

ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЯ
Пишите и отправляйте сообщения

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon7 > Создать сообщение.
  2. Напишите свое сообщение.
  3. Выберите Опц. > Отправить.
  4. Введите номер телефона или выберите Поиск и получателя из списка контактов.
  5. Выберите ОК .

Если у вас есть телефон с двумя SIM-картами, вам может потребоваться выбрать SIM-карту, которую вы хотите использовать для отправки сообщения.

Персонализируйте свой телефон

ИЗМЕНИТЬ ТОНЫ
Установить новые тона

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon11 > Настройки звука.
  2. Выберите тон, который вы хотите изменить, и укажите, для какой SIM-карты вы хотите изменить его, если будет предложено.
  3. Прокрутите до нужного тона и выберите OK .

ИЗМЕНИТЕ ВИД НАЧАЛЬНОГО ЭКРАНА
Выберите новые обои
Вы можете изменить фон вашего домашнего экрана.

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon11 > Настройки экрана > Обои.
  2. Выберите нужные обои.
  3. Выберите, как вы хотите расположить обои на главном экране.

Показать дату и время
Вы можете выбрать отображение даты и времени на главном экране телефона.
Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon11 > Настройки времени > Отображение времени и даты > Показать часы.
Если вы хотите, чтобы ваш телефон обновлял время автоматически, включите Автообновление даты и времени. Возможно, вам придется перезагрузить телефон, чтобы этот параметр заработал.
Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon1 Наконечник: Вы также можете настроить телефон так, чтобы он показывал время даже в режиме ожидания. Выберите Меню > Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon11 >Настройки дисплея >Экран в режиме ожидания >Вкл.

профиFILES
Персонализировать профиfiles
Есть несколько профиfiles, которые можно использовать в разных ситуациях. Есть, например,ampле, тихий профиfile для тех случаев, когда вы не можете включить звуки, а громкий профессиональныйfile для шумных помещений.
Вы можете персонализировать проfiles дальше.

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon11 > Профиfileс.
  2. Выберите профессионалаfile и персонализировать.

Для каждого профиfile вы можете установить определенную мелодию звонка, громкость мелодии звонка, звуки сообщений и т. д.

ДОБАВИТЬ ШОРТКУ
Редактировать Перейти в настройки
В левом нижнем углу главного экрана находится кнопка «Перейти», которая содержит ярлыки для различных приложений и настроек. Выберите наиболее удобные для вас ярлыки.

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon11 > Зайти в настройки.
  2. Выберите Выбрать параметры .
  3. Прокрутите до каждого ярлыка, который вы хотите добавить в список Перейти, и выберите Отметить .
  4. Выберите Готово > Да, чтобы сохранить изменения.

Вы также можете реорганизовать свой список «Перейти к».

  1. Выберите Организовать .
  2. Прокрутите до элемента, который хотите переместить, выберите «Переместить» и укажите, куда вы хотите его переместить.
  3. Выберите Назад > ОК, чтобы сохранить изменения.

Часы, календарь и калькулятор

БУДИЛЬНИК
Установить будильник

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon8 > Установить будильник.
  2. Выберите будильник и с помощью клавиши прокрутки установите время.
  3. Выберите ОК .

Если вы хотите, чтобы будильник повторялся в определенные дни, выберите будильник, затем выберите Повтор будильника > Повторить будильник , прокрутите до каждого дня, когда будильник должен звучать, и выберите Отметить. Затем выберите Готово > Да.

КАЛЕНДАРЬ
Добавить событие в календаре

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon9.
  2. Прокрутите до даты и выберите Опц. > Добавить напоминание.
  3. Введите имя события и выберите ОК.
  4. Выберите, следует ли добавить будильник к событию, и нажмите OK.

КАЛЬКУЛЯТОР
Узнайте, как складывать, вычитать, умножать и делить с помощью калькулятора телефона.

Как рассчитать

  1. Выберите Меню> Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - icon10.
  2. Введите первый коэффициент вашего расчета, используйте клавишу прокрутки, чтобы выбрать операцию, и введите второй коэффициент.
  3. Выберите «Равно», чтобы получить результат вычисления.
    Выберите Очистить, чтобы очистить числовые поля.

Опустошите свой телефон

ВОССТАНОВИТЬ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
Сбросить ваш телефон
Вы можете восстановить исходные заводские настройки, но будьте осторожны, так как этот сброс удаляет все данные, которые вы сохранили в памяти телефона, и всю вашу персонализацию.
Если вы выбрасываете свой телефон, обратите внимание, что вы несете ответственность за удаление всего личного содержимого.
Чтобы восстановить исходные настройки телефона и удалить все данные, на главном экране введите *#7370#. Если потребуется, введите код безопасности.

Информация о продукте и безопасности

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите эти простые инструкции. Несоблюдение их может быть опасно или противоречить местным законам и правилам. Для получения дополнительной информации прочтите полное руководство пользователя.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В ОГРАНИЧЕННЫХ ЗОНАХМобильный телефон NOKIA 106 с двумя SIM-картами — ЗОНЫ ОГРАНИЧЕНИЯ

Выключайте устройство, если использование мобильного устройства запрещено или может вызвать помехи или создать опасность, например,ampле, в самолетах, в больницах или рядом с медицинским оборудованием, топливом, химикатами или зонами взрывных работ. Соблюдайте все инструкции в зонах ограниченного доступа.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ ПРЕЖДЕ ВСЕГОМобильный телефон NOKIA 106 с двумя SIM-картами — ПЕРВЫЙ

Соблюдайте все местные законы. Всегда держите руки свободными, чтобы управлять автомобилем во время вождения. Во время вождения вам в первую очередь следует подумать о безопасности дорожного движения.

ВМЕШАТЕЛЬСТВОМобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - ПОМЕХИ

Все беспроводные устройства могут быть восприимчивы к помехам, которые могут повлиять на производительность.

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИС

Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИС

Только авторизованный персонал может устанавливать или ремонтировать этот продукт.
АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫМобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ

Используйте только батареи, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные HMD Global Oy для использования с этим устройством. Не подключайте несовместимые продукты.
ХРАНИТЕ УСТРОЙСТВО В СУХОММобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - DEVICE DRY

Если ваше устройство водостойкое, см. его рейтинг IP в технических характеристиках устройства для получения более подробных инструкций.

ЗАЩИЩАЙТЕ СЛУХМобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - СЛУХ

Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Соблюдайте осторожность, поднося устройство к уху во время использования громкоговорителя.

ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - значок важно: Связь в любых условиях не может быть гарантирована. Никогда не полагайтесь только на какой-либо беспроводной телефон для жизненно важных коммуникаций, таких как неотложная медицинская помощь.

Перед тем как позвонить:

  • Включите телефон.
  • Если экран телефона и клавиши заблокированы, разблокируйте их.
  • Переместитесь в место с достаточным уровнем сигнала.
  1. Несколько раз нажмите кнопку завершения, пока не отобразится главный экран.
  2. Введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения. Номера экстренных служб зависят от местоположения.
  3. Нажмите клавишу вызова.
  4. Предоставьте необходимую информацию как можно точнее. Не завершайте разговор, пока не получите на это разрешение.

Вам также может потребоваться сделать следующее:

  • Вставьте сим-карту в телефон.
  • Если ваш телефон запрашивает PIN-код, введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения и нажмите клавишу вызова.
  • Отключите в телефоне ограничения вызовов, такие как запрет вызовов, разрешенный набор или закрытая группа пользователей.

УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
Осторожно обращайтесь с устройством, аккумулятором, зарядным устройством и аксессуарами. Следующие ниже советы помогут вам сохранить ваше устройство в рабочем состоянии.

  • Держите устройство в сухом месте. Осадки, влажность и все типы жидкостей или влаги могут содержать минералы, разъедающие электронные схемы.
  • Не используйте и не храните устройство в пыльных или грязных местах.
  • Не храните устройство при высоких температурах. Высокие температуры могут повредить устройство или аккумулятор.
  • Не храните устройство при низких температурах. Когда устройство нагревается до нормальной температуры, внутри устройства может образоваться влага и повредить его.
  • Не открывайте устройство иначе, как указано в руководстве пользователя.
  • Несанкционированные модификации могут повредить устройство и нарушить правила, регулирующие радиоустройства.
  • Не роняйте, не ударяйте и не трясите устройство или аккумулятор. Грубое обращение может его сломать.
  • Для очистки поверхности устройства используйте только мягкую, чистую, сухую ткань.
  • Не раскрашивайте устройство. Краска может помешать нормальной работе.
  • Держите устройство подальше от магнитов или магнитных полей.
  • Чтобы ваши важные данные были в безопасности, храните их как минимум в двух разных местах, например на устройстве, карте памяти или компьютере, или запишите важную информацию.

Во время продолжительной работы устройство может нагреваться. В большинстве случаев это нормально. Во избежание перегрева устройство может автоматически замедляться, закрывать приложения, отключать зарядку и, при необходимости, выключаться. Если устройство не работает должным образом, отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр.

РЕЦИРКУЛИРОВАТЬ

Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - ПЕРЕРАБОТКА

Всегда возвращайте использованные электронные изделия, батареи и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Таким образом вы предотвращаете неконтролируемое удаление отходов и способствуете переработке материалов. Электрические и электронные изделия содержат множество ценных материалов, включая металлы (например, медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (например, золото, серебро и палладий). Все материалы устройства могут быть восстановлены в виде материалов и энергии.

ВЫРЕЗАННЫЙ СИМВОЛ КОЛЕСНОГО ЯЩИКА
Перечеркнутый символ мусорной корзины
WEE-Disposal-icon.pngСимвол перечеркнутого мусорного бака на изделии, аккумуляторе, документации или упаковке напоминает вам о том, что по окончании срока службы все электрические и электронные изделия и аккумуляторы подлежат раздельной утилизации. Не забудьте сначала удалить личные данные с устройства. Не выбрасывайте эти изделия вместе с несортированными бытовыми отходами: сдайте их на переработку. Для получения информации о ближайшем к вам пункте переработки обратитесь в местный орган по утилизации отходов или ознакомьтесь с программой возврата HMD и ее доступностью в вашей стране на странице www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ И ЗАРЯДНОМ УСТРОЙСТВ
Информация об аккумуляторе и зарядном устройстве
Чтобы узнать, есть ли в вашем телефоне съемный или несъемный аккумулятор, см. печатное руководство.
Устройства со съемным аккумулятором Используйте устройство только с оригинальным аккумулятором.
Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, но со временем он изнашивается.
Если время разговора и ожидания заметно меньше обычного, замените аккумулятор.
Устройства с несъемным аккумулятором Не пытайтесь извлечь аккумулятор, так как это может привести к повреждению устройства. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, но со временем он изнашивается. Если время разговора и ожидания заметно сократилось по сравнению с нормальным, для замены батареи отнесите устройство в ближайший авторизованный сервисный центр.
Зарядите устройство с помощью совместимого зарядного устройства. Тип вилки зарядного устройства может отличаться. Время зарядки может варьироваться в зависимости от возможностей устройства.

Информация о безопасности аккумулятора и зарядного устройства
После завершения зарядки устройства отключите зарядное устройство от устройства и электрической розетки. Обратите внимание, что непрерывная зарядка не должна превышать 12 часов. Если не использовать полностью заряженный аккумулятор, он со временем разряжается.
Экстремальные температуры снижают емкость и срок службы батареи. Всегда держите аккумулятор при температуре от 15°C до 25°C (от 59°F до 77°F) для оптимальной работы. Устройство с перегретым или холодным аккумулятором может временно не работать. Обратите внимание, что батарея может быстро разряжаться при низких температурах и терять заряд, достаточный для выключения телефона в течение нескольких минут. Когда вы находитесь на улице при низких температурах, держите телефон в тепле.
Соблюдайте местные правила. Перерабатывайте, когда это возможно. Не утилизировать как бытовые отходы.
Не подвергайте аккумулятор воздействию очень низкого давления воздуха и не оставляйте его при очень высокой температуре, например,ampбросайте его в огонь, так как это может привести к взрыву батареи или утечке легковоспламеняющейся жидкости или газа.
Не разбирайте, не разрезайте, не раздавливайте, не сгибайте, не протыкайте и не повреждайте аккумулятор каким-либо образом.
Если батарея протекла, не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В этом случае немедленно промойте пораженные участки водой или обратитесь за медицинской помощью. Не модифицируйте, не пытайтесь вставить в батарею посторонние предметы, не погружайте ее и не подвергайте воздействию воды или других жидкостей. Батареи могут взорваться при повреждении.
Используйте аккумулятор и зарядное устройство только по назначению. Неправильное использование или использование неутвержденных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может привести к возникновению пожара, взрыва или другой опасности, а также может привести к аннулированию любого одобрения или гарантии. Если вы считаете, что аккумулятор или зарядное устройство повреждены, отнесите их в сервисный центр или к продавцу телефонов, прежде чем продолжить их использование. Никогда не используйте поврежденный аккумулятор или зарядное устройство. Используйте зарядное устройство только в помещении. Не заряжайте устройство во время грозы. Если зарядное устройство не входит в комплект поставки, заряжайте устройство с помощью кабеля для передачи данных (входит в комплект) и адаптера питания USB (может продаваться отдельно). Вы можете заряжать свое устройство с помощью кабелей и адаптеров питания сторонних производителей, которые соответствуют стандарту USB 2.0 или более поздней версии, а также действующим в стране нормам и международным и региональным стандартам безопасности. Другие адаптеры могут не соответствовать применимым стандартам безопасности, а зарядка с помощью таких адаптеров может привести к порче имущества или травмам.
Чтобы отключить зарядное устройство или аксессуар, держитесь за вилку, а не за шнур.

Кроме того, следующее применимо, если ваше устройство имеет съемный аккумулятор:

  • Всегда выключайте устройство и отсоединяйте зарядное устройство перед извлечением аккумулятора.
  • Случайное короткое замыкание может произойти, если металлический предмет коснется металлических полосок аккумулятора. Это может повредить аккумулятор или другой предмет.

МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ
Ваше устройство и аксессуары к нему не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Работа радиопередающего оборудования, включая беспроводные телефоны, может мешать работе недостаточно экранированных медицинских устройств. Проконсультируйтесь с врачом или производителем медицинского устройства, чтобы определить, достаточно ли оно экранировано от внешнего радиоизлучения.

ИМПЛАНТИРОВАННЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ИЗДЕЛИЯ
Во избежание возможных помех производители имплантированных медицинских устройств (таких как кардиостимуляторы, инсулиновые помпы и нейростимуляторы) рекомендуют минимальное расстояние 15.3 сантиметра (6 дюймов) между беспроводным устройством и медицинским устройством. Лица, имеющие такие устройства, должны:

  • Всегда держите беспроводное устройство на расстоянии не менее 15.3 см (6 дюймов) от медицинского устройства.
  • Не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане.
  • Поднесите беспроводное устройство к уху напротив медицинского устройства.
  • Выключите беспроводное устройство, если есть основания подозревать наличие помех.
  • Следуйте инструкциям производителя имплантированного медицинского устройства.

Если у вас есть какие-либо вопросы об использовании вашего беспроводного устройства с имплантированным медицинским устройством, проконсультируйтесь со своим врачом.

СЛУШАНИЯ
Мобильный телефон NOKIA 106 Dual Sim - значок Внимание! Использование гарнитуры может повлиять на вашу способность слышать посторонние звуки. Не используйте гарнитуру там, где это может угрожать вашей безопасности.
Некоторые беспроводные устройства могут мешать работе некоторых слуховых аппаратов.

ЗАЩИТИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ВРЕДНОГО СОДЕРЖАНИЯ
Ваше устройство может подвергаться воздействию вирусов и другого вредоносного содержимого. Будьте осторожны при открытии сообщений. Они могут содержать вредоносное программное обеспечение или иным образом нанести вред вашему устройству.
АВТОМОБИЛИ
Радиосигналы могут повлиять на неправильно установленные или недостаточно экранированные электронные системы в транспортных средствах. Для получения дополнительной информации обратитесь к производителю вашего автомобиля или его оборудования. Только уполномоченный персонал должен устанавливать устройство в транспортном средстве. Неправильная установка может быть опасной и привести к аннулированию гарантии. Регулярно проверяйте, что все беспроводное оборудование в вашем автомобиле установлено и работает должным образом. Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся или взрывоопасные материалы в одном отсеке с устройством, его частями или аксессуарами. Не кладите устройство или аксессуары в зону раскрытия подушки безопасности.

ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНАЯ СРЕДА
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде, например рядом с бензонасосами.
Искры могут вызвать взрыв или пожар, что может привести к травме или смерти. Обратите внимание на ограничения в зонах с топливом; химические заводы; или там, где ведутся взрывные работы. Зоны с потенциально взрывоопасной средой могут быть нечетко обозначены. Обычно это места, где рекомендуется выключить двигатель, подпалубные помещения на лодках, объекты для перекачки или хранения химикатов, а также места, где воздух содержит химикаты или частицы. Уточните у производителей транспортных средств, использующих сжиженный нефтяной газ (например, пропан или бутан), можно ли безопасно использовать это устройство поблизости от них.

СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Это мобильное устройство соответствует требованиям по воздействию радиоволн.
Ваше мобильное устройство — это радиопередатчик и приемник. Он разработан таким образом, чтобы не превышать пределов воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными рекомендациями независимой научной организации ICNIRP. Эти руководящие принципы включают существенные запасы безопасности, которые призваны гарантировать защиту всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья. Рекомендации по экспозиции основаны на удельном коэффициенте поглощения (SAR), который является выражением количества радиочастотной (RF) мощности, передаваемой в голову или тело, когда устройство передает. Предел ICNIRP SAR для мобильных устройств составляет в среднем 2.0 Вт / кг на 10 грамм ткани.
Тесты SAR проводятся, когда устройство находится в стандартных рабочих положениях и передает на самом высоком сертифицированном уровне мощности во всех диапазонах частот.
Это устройство соответствует требованиям к уровню облучения радиочастотным излучением при использовании его напротив головы или на расстоянии не менее 5/8 дюйма (1.5 сантиметра) от тела. Когда чехол для переноски, зажим для ремня или другой вид держателя устройства используется для ношения на теле, он не должен содержать металла и должен обеспечивать по крайней мере указанное выше расстояние от тела.
Для отправки данных или сообщений необходимо хорошее подключение к сети. Отправка может быть отложена до тех пор, пока такое соединение не станет доступным. Следуйте инструкциям по разделительному расстоянию до завершения отправки.
При обычном использовании значения SAR обычно значительно ниже значений, указанных выше. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и минимизации помех в сети рабочая мощность вашего мобильного устройства автоматически снижается, когда для вызова не требуется полная мощность. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение SAR.
Модели устройств могут иметь разные версии и иметь более одного значения. Со временем могут произойти изменения компонентов и конструкции, а некоторые изменения могут повлиять на значения SAR.
Для получения дополнительной информации перейдите к www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные устройства могут передавать данные, даже если вы не совершаете голосовой вызов.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что текущая научная информация не указывает на необходимость каких-либо особых мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Если вы заинтересованы в уменьшении воздействия, они рекомендуют вам ограничить использование или использовать комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела. Для получения дополнительной информации, объяснений и обсуждений воздействия РЧ посетите веб-сайт ВОЗ. webсайт www.who.int/healthtopics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Пожалуйста, обратитесь к www.nokia.com/phones/sar для максимального значения SAR устройства.

О ЦИФРОВОМ УПРАВЛЕНИИ ПРАВАМИ
При использовании этого устройства соблюдайте все законы и уважайте местные обычаи, конфиденциальность и законные права других, включая авторские права. Защита авторских прав может помешать вам копировать, изменять или передавать фотографии, музыку и другой контент.

АВТОРСКИЕ ПРАВА И ДРУГИЕ УВЕДОМЛЕНИЯ
Авторские права
Доступность продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру или поставщику услуг. Это устройство может содержать товары, технологии или программное обеспечение, подпадающее под действие экспортных законов и постановлений США и других стран. Противозаконное использование запрещенных материалов.
Содержание этого документа предоставляется «как есть». За исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством, никакие гарантии, явные или подразумеваемые, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для определенной цели, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержания данного документа. документ. HMD Global оставляет за собой право изменить этот документ или отозвать его в любое время без предварительного уведомления.
В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, ни при каких обстоятельствах HMD Global или какие-либо из ее лицензиаров не несут ответственности за любую потерю данных или дохода, а также за любые особые, случайные, косвенные или косвенные убытки, чем бы они ни были вызваны.
Воспроизведение, передача или распространение части или всего содержимого этого документа в любой форме без предварительного письменного разрешения HMD Global запрещено. HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой из продуктов, описанных в этом документе, без предварительного уведомления.
HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет гарантий и не несет никакой ответственности за функциональность, контент или поддержку конечных пользователей сторонних приложений, поставляемых с вашим устройством. Используя приложение, вы подтверждаете, что оно предоставляется как есть.
Загрузка карт, игр, музыки и видео, а также загрузка изображений и видео может включать в себя передачу больших объемов данных. Ваш поставщик услуг может взимать плату за передачу данных. Доступность определенных продуктов, услуг и функций зависит от региона.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для получения дополнительной информации и наличия языковых опций.
Некоторые функции, функциональные возможности и технические характеристики продукта могут зависеть от сети и подлежат дополнительным условиям и оплате.

Все характеристики, функции и другая информация о продукте могут быть изменены без предварительного уведомления.
Глобальная политика конфиденциальности HMD, доступна по адресу http://www.nokia.com/phones/privacy, относится к использованию вами устройства.
HMD Global Oy является эксклюзивным лицензиатом бренда Nokia на телефоны и планшеты. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.
Этот продукт включает программное обеспечение с открытым исходным кодом. Для получения применимых уведомлений об авторских правах и других уведомлений, разрешений и подтверждений выберите *#6774# на главном экране.

© 2023 HMD Global Oy. Все права защищены.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Nokia Manuals
  4. Cell Phone
  5. 106
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User Guide

Nokia 106

Issue 1.3 EN

loading

Related Manuals for Nokia 106

Summary of Contents for Nokia 106

  • Page 1: User Guide

    User Guide Nokia 106 Issue 1.3 EN…

  • Page 2: Table Of Contents

    User Guide Nokia 106 Contents For your safety Get started Keys and parts Get your phone ready Charge the battery Lock the keys Basics Explore your phone Change the volume Change the ringtone Write text Use predictive text People & messaging…

  • Page 3: For Your Safety

    For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. For further info, read the complete user guide. SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Switch the device off when mobile phone use is not allowed or when it may cause interference or danger, for example, in aircraft, in hospitals or near medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas.

  • Page 4: Get Started

    Get started Get to grips with the basics, and have your phone up and running in no time. Keys and parts Explore the keys and parts of your new phone. Charger connector Flashlight Headset connector (3.5 mm AHJ) Scroll key End/Power key Microphone Call key…

  • Page 5: Charge The Battery

    3. Slide the SIM under the holder with the contact area face down. Important: This device is designed to be used with a standard SIM card (see figure) only. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.

  • Page 6: Lock The Keys

    2. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then from the wall outlet. If the battery is completely discharged, it may take up to 20 minutes before the charging indicator is displayed. Lock the keys Lock the keys when not using your phone.

  • Page 7: Basics

    Basics Learn how to get the most out of your new phone. Explore your phone Explore your phone with a simple key press. 1. To see the apps and features of your phone, press Menu. Menu 2. To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. 3.

  • Page 8: Change The Volume

    6. To use the flashlight, press the scroll key up twice. To switch off, press up once. Do not shine the light in anyone’s eyes. Menu Change the volume You can control the audio in several ways. 1. Scroll left or right to change the volume during a call or when listening to the radio. Volume 2.

  • Page 9: Change The Ringtone

    1. Select Menu > Settings > Tone settings. Settings Tone settings Display settings Select 2. Select Ringing tone. Tone settings Ringing tone Nokia Tune Ringing volume Select 3. Pick a ringtone, and select OK. Ringing tone Airy Beach Bold Brook Write text Writing with the keypad is easy and fun.

  • Page 10: Use Predictive Text

    Use predictive text To speed up your writing, your phone can guess what you are starting to write. Predictive text is based on a built-in dictionary. This feature is not available for all languages. 1. Select Opt. > Dictionary and the language. 2.

  • Page 11: People & Messaging

    People & messaging Contact your friends and family using your phone. Make or answer a call Read on and learn how to make or answer a call with your new phone. 1. Type in the phone number. To type in the + character, used for international calls, press * twice. 3456789 2.

  • Page 12: Save Numbers In 5 Separate Phonebooks

    2. Select Add contact and where you want to save the contact. Names Search Add contact Select 3. Write the name, and press OK, then type in the number, and press OK. Contact name: Jim Brown Save numbers in 5 separate phonebooks To use separate phonebooks, save contacts in the phone memory.

  • Page 13
    You can send text messages that are longer than the character limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options, take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
  • Page 14: Entertainment

    Entertainment Having a spare moment and in need of entertainment? Learn how to listen to the radio on your phone. Listen to the radio Use your phone to listen to the radio. 1. Connect a headset, and select Menu > Radio. The headset cable works as a radio antenna. 2.

  • Page 15: Office

    Select Tip: You can set up to five different alarms. 3. To set the hour, press up or down. To set the minutes, press right and then up or down. Press Nokia Life © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved.

  • Page 16
    Nokia Life is a set of services giving you relevant info on topics such as health, agriculture, education, and entertainment. The updates are delivered in text messages to the Nokia Life inbox, in your local language. To get started, open the Nokia Life app, then accept the service disclaimer.
  • Page 17: Phone Management

    Phone management Learn how you can manage personal data in your phone. Remove private content from your phone If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you can remove personal info and content. When removing private content from your phone, pay attention to whether you are removing content from the phone memory or the SIM card.

  • Page 18: After-Sales Policy

    After-sales policy Need assistance after you’ve bought your phone? Contact the store where you bought it for help and advice. Keep your receipt as proof of purchase for warranty purposes. © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved.

  • Page 19: Product And Safety Info

    Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. All materials of the device can be recovered as materials and energy. Check how to recycle your products at www.nokia.com/recycle. © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved.

  • Page 20: Battery And Charger Info

    Do not dispose of these products as unsorted municipal waste: take them for recycling. For info on your nearest recycling point, check with your local waste authority, or go to www.nokia.com/support. For more info on the environmental attributes of your device, see www.nokia.com/ecoprofile.

  • Page 21: Accessibility Solutions

    • Always keep the wireless device more than 15.3 centimetres (6 inches) from the medical device. • Not carry the wireless device in a breast pocket. • Hold the wireless device to the ear opposite the medical device. • Switch the wireless device off if there is any reason to suspect that interference is taking place. •…

  • Page 22: Copyrights And Other Notices

    The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options. TM © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. Third party products/ names may be TM of respective owner.

  • Page 23
    In the event of any inconsistencies between the English language version and any Indic language translation, the English language version shall always prevail over the Indic language translation. © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved.

Это тоже интересно:

  • Нокиа 105 инструкция на русском
  • Нокдаун отрава от гусениц инструкция по применению
  • Нокдаун креоцид про к э инструкция по применению таблица концентрации
  • Нокван капли для глаз инструкция по применению
  • Нокамен таблетки инструкция по применению цена

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии