Руководство пользователя очистителя и увлажнителя воздуха PHILIPS AC2729
Важнo
Сохранность
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем.
Опасность
- Не допускайте попадания воды или других жидких или легковоспламеняющихся моющих средств в прибор, чтобы избежать поражения электрическим током и / или возгорания.
- Не мойте прибор водой, любой другой жидкостью или (легковоспламеняющимся) моющим средством, чтобы избежать поражения электрическим током и / или возгорания.
- Не распыляйте легковоспламеняющиеся материалы, такие как инсектициды или ароматизаторы, вокруг прибора.
- Вода в резервуаре для воды непригодна для питья. Не пейте эту воду и не используйте ее для кормления животных или для полива растений. Когда вы опорожняете резервуар для воды, слейте воду в канализацию.
Предупреждение
- Имейте в виду, что высокий уровень влажности может стимулировать рост биологических организмов в окружающей среде.
- Следите за тем, чтобы область вокруг увлажнителя не становилась грязной.amp или мокрый. Если dampВ случае возникновения неисправности уменьшите мощность увлажнителя. Если выходную мощность увлажнителя нельзя уменьшить, используйте увлажнитель с перерывами. Не позволяйте впитывающим материалам, таким как ковровые покрытия, шторы, портьеры или скатерти, становиться густыми.amp.
- Никогда не оставляйте воду в резервуаре, когда прибор не используется.
- Перед хранением опорожните увлажнитель и очистите его. Перед следующим использованием очистите увлажнитель.
- Проверьте, если объемtage, указанное на боковой панели прибора, соответствует местной мощностиtage перед подключением прибора.
- Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в Philips, авторизованном сервисном центре Philips или лиц с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
- Не используйте прибор, если вилка, шнур питания или сам прибор повреждены.
- Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с отсутствием опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают опасности. участвует.
- Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- Не блокируйте входное и выходное отверстие для воздуха, например, помещая предметы на выходное отверстие для воздуха или перед входным отверстием для воздуха.
- Стандартный интерфейс WiFi на основе 802.11b / g / n на частоте 2.4 ГГц с максимальной выходной мощностью 31.62 мВт EIRP.
Предупреждение
- Этот прибор не заменяет надлежащую вентиляцию, регулярную чистку пылесосом или использование вытяжки или вентилятора во время приготовления пищи.
- Если электрическая розетка, используемая для питания прибора, имеет плохой контакт, вилка прибора нагревается. Убедитесь, что вы подключаете прибор к правильно подключенной розетке.
- Всегда устанавливайте и используйте прибор на сухой, устойчивой, ровной и горизонтальной поверхности.
- Оставьте не менее 20 см свободного пространства позади и по обеим сторонам устройства и оставьте не менее 30 см свободного пространства над устройством.
- Не кладите ничего на прибор.
- Не ставьте прибор непосредственно под кондиционер, чтобы на него не капал конденсат.
- Перед включением прибора убедитесь, что все фильтры установлены правильно.
- Используйте только оригинальные фильтры Philips, специально предназначенные для этого прибора. Не используйте другие фильтры.
- Избегайте ударов по прибору (особенно по входу и выходу воздуха) твердыми предметами.
- Не вставляйте пальцы или предметы в отверстие для выпуска воздуха или отверстия для входа воздуха во избежание получения травм или выхода из строя прибора.
- Не используйте этот прибор, если вы использовали репелленты от насекомых дымового типа в помещении или в местах с масляными остатками, горящими благовониями или химическими парами.
- Не используйте прибор рядом с газовыми приборами, отопительными приборами или каминами.
- Всегда отключайте прибор от сети после использования, а также перед наполнением водой, очисткой или другим техническим обслуживанием.
- Не используйте прибор в помещении с сильными перепадами температуры.
- Во избежание помех размещайте устройство на расстоянии не менее 2 м от электроприборов, которые используют радиоволны в воздухе, например телевизоров, радио и радиоуправляемых часов.
- Если прибор не используется в течение длительного времени, на фильтрах могут размножаться бактерии.
Проверяйте фильтры после длительного периода неиспользования. Если фильтры сильно загрязнены, замените их (см. главу «Замена фильтра и фитиля»). - Устройство предназначено только для домашнего использования при нормальных условиях эксплуатации.
- Не используйте прибор во влажной среде или в среде с высокой температурой окружающей среды, например в ванной, туалете или кухне.
- Прибор не удаляет окись углерода (CO) или радон (Rn). Его нельзя использовать в качестве предохранительного устройства в случае несчастных случаев, связанных с процессами горения и опасными химическими веществами.
- Наполняйте резервуар для воды только холодной водопроводной водой.
Не используйте грунтовую или горячую воду. - Не наливайте в резервуар для воды никаких веществ, кроме воды. Не добавляйте ароматизаторы в резервуар для воды.
- Если вы не используете функцию увлажнения в течение длительного времени, очистите резервуар для воды и лоток вращающегося увлажняющего фитиля NanoCloud и высушите вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud на воздухе.
- Если вам необходимо переместить прибор, сначала отключите его от источника питания. Затем опорожните или снимите резервуар для воды и поддон для воды. Переносите прибор горизонтально за ручки с обеих сторон прибора.
- Отключайте прибор от сети во время наполнения и очистки.
Ваш очиститель воздуха
Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на
www.philips.com/добро пожаловать.
Очиститель воздуха Philips наполняет ваш дом свежим увлажненным воздухом для здоровья вашей семьи. Он предлагает вам усовершенствованную систему испарения с технологией NanoCloud с использованием специального увлажняющего фильтра, который добавляет молекулы H2O в сухой воздух и производит здоровый влажный воздух без образования водяного тумана. Его увлажняющий фильтр задерживает бактерии, кальций и другие частицы из воды. Он подает в ваш дом только чистый увлажненный воздух. Нет больше сухого воздуха зимой или от кондиционера.
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем.
Продукт закончилсяview (рис. а)
- A Панель управления
- B Бак для воды
- C поддержка фитиля
- D Поднос для воды
- E Односторонние колеса
- F Фитильное колесо
- G Вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud (FY2425)
- H Задняя крышка
- I Фильтр предварительной очистки
- J Фильтр NanoProtect с активированным углем (FY1413)
- K Фильтр NanoProtect, серия 2 (FY1410)
- L Датчик качества воздуха
- M Выход воздуха
Контролируетview (рис. б)
Кнопки управления
Панель дисплея
Начать
Установка фильтра NanoProtect
Перед использованием прибора снимите все упаковочные материалы с фильтра и поместите его в прибор, как описано ниже:
Внимание
Убедитесь, что сторона с tag указывает на вас.
- Потяните верхнюю часть задней панели на себя, чтобы снять ее с прибора (рис. 3).
- Нажмите на зажим и потяните предварительный фильтр на себя (рис. 4).
- Снимите все фильтры (рис. 5).
- Удалите все упаковочные материалы фильтра NanoProtect (рис. 6).
- Установите фильтр NanoProtect обратно в прибор (рис. 7).
- Установите предварительный фильтр обратно в прибор, сначала установите предварительный фильтр на нижнюю часть прибора, а затем прижмите зажимы в верхней части предварительного фильтра к прибору (рис. 8).
- Чтобы снова установить заднюю крышку, сначала установите панель на нижнюю часть устройства, а затем прижмите верхнюю часть панели к устройству (рис. 9).
Подготовка к увлажнению
- Вытащите резервуар для воды (рис. 10).
- Поднимите поддон для воды вверх и вытащите его горизонтально (рис. 11).
- Удалите весь упаковочный материал вращающегося увлажняющего фитиля NanoCloud (рис. 12).
Внимание
Фитиль увлажнения был установлен на фитиль при покупке. - Поместите колесо фитиля на опору фитиля (рис. 13).
Внимание
При установке фитильного колеса на опору фитиля убедитесь, что выступы на фитильном колесе попадают в соответствующие канавки. - Установите поддон для воды обратно в прибор (рис. 14).
- Поверните верхнюю крышку резервуара для воды против часовой стрелки, чтобы отвинтить ее (рис. 15).
- Наполните резервуар для воды холодной водопроводной водой (рис. 16).
- Поверните верхнюю крышку по часовой стрелке, чтобы плотно зафиксировать ее на резервуаре для воды (рис. 17).
- Установите емкость для воды обратно в прибор (рис. 18).
Wi-Fi соединение
Первоначальная настройка соединения Wi-Fi
- Загрузите и установите приложение Philips «Clean Home +» из App Store или Google Play.
- Вставьте вилку очистителя воздуха в розетку и прикоснитесь к
включить очиститель воздуха.
- Индикатор Wi-Fi
впервые мигает оранжевым.
- Индикатор Wi-Fi
- Убедитесь, что ваш смартфон или планшет успешно подключен к вашей сети Wi-Fi.
- Запустить «Чистый дом +» приложение и нажмите на «Соединять новое устройство» или нажмите кнопку «+» в верхней части экрана. Следуйте инструкциям на экране, чтобы подключить очиститель воздуха к сети.
- После успешного сопряжения и подключения индикатор Wi-Fi
загорится белым. Если сопряжение не удалось, обратитесь к разделу устранения неполадок или разделу справки в «Чистый дом +» Приложение с подробными и актуальными советами по устранению неполадок.
Внимание
- Эта инструкция действительна только при первой установке очистителя воздуха.
Если сеть изменилась или необходимо выполнить настройку заново, обратитесь к разделу «Сброс соединения Wi-Fi» на стр. 5. - Если вы хотите подключить к своему смартфону или планшету более одного очистителя воздуха, вам придется делать это по очереди. Завершите настройку одного очистителя воздуха, прежде чем включать другой очиститель воздуха.
- Убедитесь, что расстояние между вашим смартфоном или планшетом и очистителем воздуха составляет менее 10 м без каких-либо препятствий.
- Это приложение поддерживает последние версии Android и iOS. пожалуйста, проверьте www.philips.com/cleanhome для получения последнего обновления поддерживаемых операционных систем и устройств.
Сбросить соединение Wi-Fi
Внимание
- Это применимо, когда сеть по умолчанию, к которой подключен ваш очиститель, изменилась.
- Сбросьте соединение Wi-Fi, когда сеть по умолчанию изменилась.
- Вставьте вилку очистителя воздуха в розетку и прикоснитесь к
включить очиститель воздуха.
- трогать
и
одновременно в течение 3 секунд, пока не услышите звуковой сигнал.
- Очиститель воздуха переходит в режим сопряжения.
- Индикатор Wi-Fi
мигает оранжевым.
- Выполните шаги 4-5 в «Первоначальная настройка подключения к Wi-Fi» .
Используйте прибор
Что такое свет качества воздуха
Уровень PM2.5 | Цвет индикатора качества воздуха | Уровень качества воздуха |
≤12 | Синии | Хорошо |
13-35 | Сине-фиолетовый | Хорошая |
36-55 | Пурпурно-красный | Не очень |
> 55 | Red | Очень плохо |
Индикатор качества воздуха загорается автоматически при включении прибора и последовательно загорается всеми цветами. Датчики качества воздуха за короткое время выбирают цвет, соответствующий качеству окружающего воздуха.
PM2.5
Технология датчиков AeraSense точно определяет и быстро реагирует даже на малейшие изменения частиц в воздухе. Он дает вам уверенность с помощью обратной связи PM2.5 в реальном времени.
Большинство загрязнителей воздуха внутри помещений подпадают под категорию PM2.5, что относится к переносимым по воздуху частицам размером менее 2.5 микрометров.
Распространенными внутренними источниками мелких частиц являются табачный дым, приготовление пищи, зажженные свечи.
Некоторые переносимые по воздуху бактерии и мельчайшие споры плесени, частицы аллергенов домашних животных и пылевых клещей также попадают в категорию PM2.5.
IAI
Датчик AeraSense профессионального уровня определяет уровень аллергенов воздуха в помещении, а числовая обратная связь от 1 до 12 может отображать уровень потенциального риска аллергенов воздуха в помещении. 1 указывает на лучшее качество воздуха
Включение и выключение
- Вставьте вилку в розетку.
- Прибор подает звуковой сигнал.
- трогать
чтобы включить прибор.
- Нажмите и удерживайте
на 3 секунды, чтобы выключить прибор.
Внимание
После выключения прибора кнопкой включения/выключения , если вилка все еще находится в розетке, при повторном включении прибор будет работать с предыдущими настройками.
Установка уровня влажности
- Нажмите кнопку влажности
несколько раз, чтобы установить желаемую влажность воздуха на 40%, 50%, 60% или “
(рис. 19).
Внимание
При уровне влажности “», прибор будет продолжать увлажнять помещение до тех пор, пока уровень влажности окружающей среды не достигнет 70% относительной влажности.
Внимание
- Когда целевой уровень влажности будет достигнут, фитиль перестанет вращаться. Он снова начнет вращаться, когда влажность упадет ниже целевого уровня.
- Если вы хотите быстро повысить уровень влажности, вы можете выбрать более высокую скорость вентилятора.
Переключение режима работы
Прибор имеет два режима работы: ТОЛЬКО режим очистки и режим 2-в-1.
- Коснитесь кнопки выбора режима
перейти в режим ТОЛЬКО очистка (рис. 20).
отображается на экране, когда прибор работает в режиме ТОЛЬКО очистки.
- Коснитесь кнопки выбора режима
снова переключиться в режим 2-в-1 (рис. 21).
отображается на экране, когда прибор работает в режиме 2-в-1.
- Текущий уровень влажности отображается на экране по умолчанию.
Внимание
На экране будет отображаться уровень влажности в течение 3 секунд, после чего отобразится самый высокий уровень влажности. IAI or PM2.5 если один из которых не является хорошим.
Использование функции затемнения света
С помощью кнопки затемнения освещения вы можете включить или выключить индикатор качества воздуха, экран дисплея и индикатор функций, если это необходимо.
- Коснитесь кнопки затемнения света
один раз индикатор качества воздуха погаснет.
- Коснитесь кнопки затемнения света
снова индикатор качества воздуха и панель дисплея будут выключены.
- Коснитесь кнопки затемнения света
в третий раз снова загорятся все огни.
Переключение режима отображения
Прибор имеет три режима отображения, PM2.5 дисплей, IAI дисплей и отображение уровня влажности.
Внимание
По умолчанию прибор работает в режиме отображения PM2.5.
- Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд, чтобы переключиться на дисплей IAI (рис. 22).
IAI показатель и фактический IAI отображение уровня на экране. - Нажмите и удерживайте
два раза по 3 секунды, чтобы переключиться на отображение фактического уровня влажности (рис. 23).
- Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд, чтобы переключиться на PM2.5 дисплей (рис. 24).
PM2.5 показатель и фактический
PM2.5 отображение уровня на экране.
Внимание
На экране будет отображаться уровень влажности в течение 3 секунд, после чего отобразится самый высокий уровень влажности. IAI or PM2.5 если один из которых не является хорошим.
Изменение настройки автоматического режима
Вы можете выбрать автоматический режим (), режим «Аллерген»
) и спящий режим (СЛ).
Автоматический режим
В автоматическом режиме прибор выбирает скорость вращения вентилятора в зависимости от влажности и качества окружающего воздуха.
Режим аллергена
Режим повышенной чувствительности к аллергенам предназначен для реагирования даже на небольшое изменение уровня аллергенов в окружающем воздухе.
Сон (SL)
В спящем режиме очиститель воздуха работает тихо на очень низкой скорости.
Внимание
- Все индикаторы погаснут, за исключением случаев, когда в течение одной минуты не будет нажата ни одна кнопка.
- Вы можете включить свет вручную, нажав любую кнопку.
Изменение скорости вентилятора
Доступно несколько скоростей вентилятора.
Вручную
Палтус)
В режиме Turbo очиститель воздуха работает на максимальной скорости.
Установка таймера
С таймером вы можете позволить прибору работать в течение установленного количества часов. По истечении установленного времени прибор автоматически выключится.
Установка блокировки от детей
- Нажмите и удерживайте кнопку блокировки от детей
на 3 секунды, чтобы активировать блокировку от детей (рис. 31).
- L отображается на экране в течение 3 секунд.
- Когда блокировка от детей включена, все остальные кнопки не реагируют.
- Нажмите и удерживайте кнопку блокировки от детей
еще раз на 3 секунды, чтобы отключить блокировку от детей (рис. 32).
- UL отображается на экране в течение 3 секунд.
Уровень воды
Уровень воды в резервуаре для воды виден через окошко уровня воды на резервуаре для воды.
Когда в резервуаре для воды недостаточно воды, загорается индикатор наполнения водой. продолжает указывать на то, что вы должны пополнить резервуар для воды. (рис. 33).
Внимание
Когда в резервуаре для воды нет воды, колесо фитиля перестанет вращаться. Когда резервуар для воды снова наполнится водой, колесо фитиля снова начнет вращаться.
Уборка
Внимание
- Перед чисткой всегда отключайте прибор от сети.
- Никогда не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость.
- Никогда не используйте абразивные, агрессивные или легковоспламеняющиеся чистящие средства, такие как отбеливатель или спирт, для очистки каких-либо частей прибора.
- Мыть можно только предварительный фильтр и роторный увлажняющий фитиль NanoCloud. Фильтр NanoProtect нельзя мыть или пылесосить.
График уборки
частота | способ очистки |
Когда необходимо | Протрите поверхность прибора мягкой сухой тканью. |
Каждую неделю |
Промойте резервуар для воды, поддон для воды и вращающийся фитиль увлажнителя NanoCloud. |
Когда значок очистки![]() |
Очистите предварительный фильтр. |
Удалите накипь с ротационного увлажняющего фитиля NanoCloud с помощью воды и белого уксуса (5% уксусной кислоты) или воды и лимонной кислоты. |
Очистка корпуса прибора
Регулярно очищайте прибор изнутри и снаружи, чтобы предотвратить скопление пыли.
- Удалите пыль с корпуса прибора мягкой сухой тканью.
- Очистите выходное отверстие для воздуха мягкой сухой тканью.
Очистка датчика качества воздуха
Для оптимальной работы очистителя очищайте датчик качества воздуха каждые 2 месяца. Очищайте их чаще, если вы используете очиститель в пыльной среде.
Внимание
При очень высокой влажности в помещении возможно образование конденсата на датчике качества воздуха. В результате индикатор качества воздуха может указывать на плохое качество воздуха, даже если оно хорошее. В этом случае вам необходимо очистить датчик качества воздуха или использовать одну из ручных настроек скорости.
- Очистите входное и выходное отверстия датчика качества воздуха мягкой щеткой (рис. 34).
- Откройте крышку датчика качества воздуха (рис. 35).
- Очистите датчик качества воздуха, впускное и выпускное отверстия для пыли слегка смоченной ватной палочкой (рис. 36).
- Высушите их сухим ватным тампоном.
- Установите на место крышку датчика качества воздуха (рис. 37).
Очистка резервуара для воды, поддона для воды и вращающегося фитиля увлажнения NanoCloud
Внимание
Очищайте резервуар для воды, поддон для воды и роторный увлажняющий фитиль NanoCloud каждую неделю, чтобы они оставались гигиеничными.
- Вытащите резервуар для воды (рис. 10).
- Поднимите поддон для воды вверх и вытащите его горизонтально (рис. 11).
- Снимите колесо фитиля с держателя фитиля (рис. 38).
- Промойте резервуар для воды, поддон для воды и роторный увлажняющий фитиль NanoCloud под проточным краном.
Внимание
- Не снимайте вращающийся фитиль увлажнителя NanoCloud с колеса во время чистки.
- Не трите вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
- При необходимости используйте мягкое моющее средство для очистки резервуара для воды и поддона для воды. В этом случае тщательно промойте резервуар для воды и поддон для воды.
- Вытрите насухо внешнюю поверхность резервуара для воды и поддона для воды.
- Поместите колесо фитиля на опору фитиля (рис. 13).
Внимание
При установке фитильного колеса на опору фитиля убедитесь, что выступы на фитильном колесе попадают в соответствующие канавки. - Установите поддон для воды обратно в прибор (рис. 14).
- Установите емкость для воды обратно в прибор (рис. 18).
Очистка предварительного фильтра
Внимание
Если предварительный фильтр поврежден, изношен или сломан, не используйте его. Посещать www.philips.com/support или обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране
Состояние светового сигнала фильтра | Следуйте этим |
На экране отображается F0 и предупреждение о предварительной очистке фитиля и фильтра. ![]() |
Очистите предварительный фильтр. |
- Потяните верхнюю часть задней панели на себя, чтобы снять ее с прибора (рис. 3).
- Чтобы снять предварительный фильтр, нажмите на зажим и потяните фильтр на себя (рис. 4).
- Промойте предварительный фильтр под проточной водой. Если предварительный фильтр очень грязный, смахните пыль мягкой щеткой (рис. 39).
- Просушите предварительный фильтр на воздухе.
Внимание
Убедитесь, что предварительный фильтр полностью высох. Если он еще влажный, в нем могут размножиться бактерии, что сократит срок службы фильтра предварительной очистки. - После полного высыхания фильтра предварительной очистки установите его обратно на заднюю панель (рис. 8).
- Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд, чтобы сбросить время очистки предварительного фильтра.
Удаление накипи с вращающегося фитиля увлажнителя NanoCloud
Состояние светового сигнала фильтра | Следуйте этим |
На экране отображается F0 и предупреждение о предварительной очистке фитиля и фильтра.![]() |
Удаление накипи с вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud (FY2425) |
- Вытащите резервуар для воды (рис. 10).
- Поднимите поддон для воды вверх и вытащите его горизонтально (рис. 11).
- Снимите колесо фитиля с держателя фитиля (рис. 38).
- Замочите вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud в очищающем средстве (например, разбавленном белом уксусе, растворе лимонной кислоты) на два часа (рис. 40).
Внимание
- Пожалуйста, используйте среднее или кислотное моющее средство
- Белый уксус (5% уксусная кислота) смешать с равным количеством воды.
- 24 г лимонной кислоты смешать с 4 л воды
- Если на фильтре есть белые отложения (известковый налет), убедитесь, что сторона с белыми отложениями погружена в воду.
- Не снимайте вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud с колеса во время удаления накипи.
- Промойте вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud под краном, чтобы смыть остатки уксуса или лимонной кислоты.
Во время ополаскивания поверните фитиль так, чтобы ополаскивались и передняя, и задняя части (рис. 41). - Высушите вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud на воздухе (рис. 42).
Внимание
Не подвергайте вращающийся увлажняющий фитиль NanoCloud воздействию прямых солнечных лучей. - Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд, чтобы сбросить время очистки вращающегося увлажняющего фитиля NanoCloud.
Заменить фильтр и фитиль.
Понимание замка для защиты воздуха от здорового воздуха
Этот прибор оснащен замком для защиты воздуха, чтобы убедиться, что нано-защитный фильтр и увлажняющий фитиль находятся в оптимальном состоянии во время работы прибора. Когда срок действия нанозащитного фильтра и увлажняющего фитиля почти истек, загорается индикатор замены. начинает мигать, указывая на то, что их необходимо заменить.
Если вовремя не заменить фильтр и фитиль, прибор перестанет работать и заблокируется.
Замена фильтра NanoProtect (рис. 43)
Внимание
- Фильтр нельзя мыть или использовать повторно.
- Всегда выключайте воздухоочиститель и отключайте его от электросети перед заменой фильтров.
- Удалите использованные фильтры из прибора (рис. 44).
Внимание
- Не прикасайтесь к гофрированной поверхности фильтра и не нюхайте фильтры, так как они собирают загрязняющие вещества из воздуха.
- Вымойте руки после утилизации использованных фильтров.
- Удалите весь упаковочный материал с новых фильтров (рис. 6).
- Установите новые фильтры в прибор (рис. 7).
- Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд, чтобы сбросить счетчик срока службы фильтра NanoProtect.
Замена роторного увлажняющего фитиля NanoCloud
Состояние светового сигнала фильтра | Следуйте этим |
Отображается F1 и на экране мигает индикатор замены фильтра (рис. 45).![]() |
Замените роторный фитиль увлажнителя NanoCloud. |
- Снимите колесо фитиля с держателя фитиля (рис. 38).
- Возьмитесь за винт вала с другой стороны колеса, поверните его против часовой стрелки, чтобы освободить фитиль от колеса (рис. 46).
- Последовательно расстегните замки на краю колеса, чтобы разобрать фитильное колесо (рис. 47).
- Выньте использованный ротационный увлажняющий фитиль NanoCloud (рис. 48).
- Удалите весь упаковочный материал с нового ротационного увлажняющего фитиля NanoCloud (рис. 12).
- Поместите новый ротационный увлажняющий фитиль NanoCloud в фитильное колесо, а затем закрепите замки на фитильном колесе (рис. 49).
- Поместите колесо фитиля на опору фитиля (рис. 13).
Внимание
При установке фитильного колеса на опору фитиля убедитесь, что выступы на фитильном колесе попадают в соответствующие канавки. - Установите поддон для воды и резервуар для воды обратно в прибор (рис. 14).
- Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд, чтобы сбросить счетчик срока службы вращающегося увлажняющего фитиля NanoCloud.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
В этой главе перечислены наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с устройством. Если вы не можете решить проблему с помощью приведенной ниже информации, обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема | Возможное решение |
Устройство не работает, даже если оно подключено к электросети. |
|
Прибор не работает, даже если он включен. | Устройство работает, но кнопки не реагируют. Проверьте, включена ли блокировка от детей. |
На вращающемся увлажняющем фитиле NanoCloud есть белые отложения. | Белые отложения называются накипью и состоят из минералов из воды. Накипь на вращающемся фитиле для увлажнения NanoCloud влияет на эффективность увлажнения, но не вредит вашему здоровью. Следуйте инструкциям по очистке в руководстве пользователя. |
Из воздуховыпускного отверстия не выходит воздух. | Подключите прибор к электросети и включите. |
Воздушный поток, выходящий из воздуховыпускного отверстия, значительно слабее, чем раньше. |
|
Качество воздуха не улучшается, хотя очиститель воздуха работает долгое время. |
|
Для достижения заданного уровня влажности требуется много времени. | Технология NanoCloud равномерно распределяет невидимый водяной пар по комнате. В сухих условиях влага из увлажнителя будет поглощаться стенами, мебелью и другими предметами в вашей комнате. Вентиляция сухим наружным воздухом также увеличивает время, необходимое для достижения заданной влажности. Для оптимизации эффективности увлажнения и очистки рекомендуется закрывать двери и окна во время использования. |
Я не вижу выхода водяного пара из прибора. Работает? | Когда туман очень мелкий, его не видно. В приборе используется технология увлажнения NanoCloud, которая производит здоровый влажный воздух из зоны выхода без образования водяного тумана. Следовательно, вы не можете увидеть туман. |
От прибора возникает странный запах. |
|
Прибор работает очень громко. |
|
Прибор по-прежнему указывает, что мне нужно заменить фильтр, но я уже сделал это. | Возможно, вы неправильно коснулись и удерживали кнопку Таймер/Сброс. Подключите прибор к сети, коснитесь, чтобы включить прибор, а затем коснитесь и удерживайте кнопку таймера/сброса в течение 3 секунд. |
На экране отображаются коды ошибок «Е1», «Е2», «Е3», «Е4» или «Е5». | Прибор неисправен. Обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране. |
Настройка Wi-Fi не удалась. |
|
Гарантия и сервис
Если вам нужна информация или возникла проблема, посетите сайт Philips. webсайт www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона этого центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет Центра поддержки потребителей, обратитесь к местному дилеру Philips.
Заказ запасных частей или принадлежностей
Если вам необходимо заменить деталь или вы хотите приобрести дополнительную деталь, обратитесь к дилеру Philips или посетите www.philips.com/support.
Если у вас возникнут проблемы с получением запчастей, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона указан во всемирной гарантии).
Уведомления
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам в отношении воздействия электромагнитных полей.
Утилизация
Этот символ означает, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами (2012/19 / EU).
Соблюдайте правила вашей страны по раздельному сбору электрических и электронных товаров.
Правильная утилизация помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Уведомление
App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
Google Play является товарным знаком Google Inc.
Это устройство Philips и приложение Clean Home+ используют несколько программ с открытым исходным кодом. Копии текста лицензии на программное обеспечение с открытым исходным кодом, используемого в этом продукте, могут быть получены из webсайт www.philips.com/cleanhome.
Упрощенная декларация соответствия ЕС
Настоящим DAP BV заявляет, что радиооборудование типа AC2729 соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.philips.com.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации климатического комплекса Philips 2 в 1 AC2721-10 Series 2000i.
Скачать инструкцию к климатическому комплексу Philips 2 в 1 AC2721-10 Series 2000i (4,61 МБ)
Инструкции климатических комплексов Philips
« Инструкция к климатическому комплексу Ballu BD20N
» Инструкция к климатическому комплексу Timberk T-DH40-P42E
Вам также может быть интересно
Инструкция к телевизору Smart TV Philips 32PHS5813-60
Инструкция к пылесосу Philips FC8389 01
Инструкция к электрической зубной щетке Philips Sonicare Protective Clean HX6877-29, c дорожным футляром и двумя насадками
Инструкция к телевизору Philips 50PUS6704-60
Инструкция к фену Philips BHD342-10
Инструкция к пылесосу Philips FC8924 01
Инструкция к пылесосу Philips PowerPro Duo FC6168 01
Инструкция к роботу-пылесосу Philips SmartPro Active FC8810-01
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
- Manuals
- Brands
- Philips Manuals
- Air Cleaner
- AC2729
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 211 03501
AC2729
EN
User manual
1
52
37
FA
1
A
B
C
E
D
AR
2
M
Control buttons
L
K
J
I
H
Display panel
G
F
Related Manuals for Philips AC2729
Summary of Contents for Philips AC2729
-
Page 1
AC2729 Control buttons Display panel User manual © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 211 03501… -
Page 2
2 hours… -
Page 3: Table Of Contents
Contents 5 Cleaning 1 Important Cleaning schedule Safety Cleaning the body of the 2 You air purifier appliance Product overview (fig. a) Cleaning the air quality Controls overview (fig. b) sensor Cleaning the water tank, 3 Get started water tray and NanoCloud Installing the NanoProtect rotary humidification wick filter…
-
Page 4: Important
If the power cord is • Danger damaged, you must have Do not let water or any it replaced by Philips, a • other liquid or flammable service center authorized detergent enter the by Philips, or similarly appliance to avoid electric qualified persons in order shock and/or a fire hazard.
-
Page 5
Only use the original • of an extractor hood or Philips filters specially fan while cooking. intended for this If the power socket used • appliance. Do not use any to power the appliance other filters. -
Page 6
Do not use this appliance The appliance is only • • when you have used intended for household indoor smoke-type insect use under normal repellents or in places operating conditions. with oily residues, burning Do not use the appliance • incense, or chemical in wet surroundings or in fumes. -
Page 7: You Air Purifier
Philips! NanoCloud rotary To fully benefit from the support that humidification wick tray, Philips offers, register your product at and air dry the NanoCloud www.Philips.com/welcome. rotary humidification wick. The Philips air purifier brings fresh,…
-
Page 8: Product Overview (Fig. A)
Product overview (fig. a) Controls overview (fig. b) Control buttons Control panel Power on/off button Water tank Child lock button Wick support Auto mode button Water tray Fan speed button Unilateral wheels Humidity setting button Wick wheel Light dimming button NanoCloud rotary humidification wick (FY2425) 2-in-1 mode on/off button…
-
Page 9: Get Started
3 Get started Preparing for humidification Pull out the water tank (fig. j). Installing the Lift the water tray upwards and pull NanoProtect filter it out horizontally (fig. k). Remove all packaging material Before using the appliance, remove all of the NanoCloud rotary packaging materials of the filter and humidification wick (fig.
-
Page 10: Wi-Fi Setup
This app supports the latest for the first time. versions of Android and iOS. Please Make sure that your smart device is check www.philips.com/purifier- successfully connected to your Wi- compatibility for the latest update Fi network. of supported operating systems and Launch the «Air Matters»…
-
Page 11: Use The Appliance
4 Use the The professional-grade AeraSense appliance sensor detects the level of indoor air allergen and with numerical feedback from 1 to 12 the potential risk level of indoor air allergens can be displayed. 1 indicates best air quality. Understanding the air quality light Switching on and off PM2.5…
-
Page 12: Setting The Humidity Level
Touch the mode selection button Setting the humidity again to switch to the 2-in-1 mode level (fig. u). » displays on the screen when Touch the humidity button the appliance operates in the repeatedly to set the desired air 2-in-1 mode. humidity to 40%, 50%, 60% or «…
-
Page 13: Switching The Display Mode
Switching the display Changing the Auto mode mode setting The appliance has three display modes, You can choose the Auto mode ( PM2.5 display, IAI display and humidity the Allergen mode ( ) and the Sleep level display. mode ( Auto mode Note In auto mode, the appliance selects…
-
Page 14: Changing The Fan Speed
Changing the fan speed Setting the child lock There are several fan speeds available. Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate child lock (fig. ). Manual » displays on the screen for • Touch the fan speed button 3 seconds.
-
Page 15: Cleaning
5 Cleaning Cleaning the body of the appliance Regularly clean the inside and outside Note of the appliance to prevent dust from • Always unplug the appliance before collecting. cleaning. Wipe away dust with a soft dry cloth • Never immerse the appliance in from the body of the appliance.
-
Page 16: Cleaning The Water Tank, Water Tray And Nanocloud Rotary Humidification Wick
• If the pre-filter is damaged, worn or broken, do not use. Visit Take the wick wheel off the wick www.philips.com/support or support (fig. †). contact the Consumer Care Center Rinse the water tank, water tray and in your country.
-
Page 17: Descaling The Nanocloud Rotary Humidification Wick
Note Note • • Make sure that the pre-filter is Please use mid or acid cleanser • completely dry. If it is still wet, White vinegar (5% acetic acid) bacteria may multiply in it and mix with equal amount of water •…
-
Page 18: Replace The Filter And Wick
6 Replace the Replacing the filter and wick NanoProtect filter (fig. ‹) Note Understanding the • The filter is not washable or reusable. healthy air protect lock • Always turn off the air purifier and unplug from the electrical outlet This appliance is equipped with the before replacing the filters.
-
Page 19: Replacing The Nanocloud Rotary Humidification Wick
Place the water tray and water tank Replacing the back into the appliance (fig. n). NanoCloud rotary Touch and hold for 3 seconds to reset the NanoCloud rotary humidification wick humidification wick lifetime counter. Filter alert light status Follow this Replace the F1 is displayed and NanoCloud…
-
Page 20: Troubleshooting
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • The filter replacement light has been flashing but you have not replaced the NanoProtect filter, and the appliance The appliance…
-
Page 21
This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell even if removing filters, contact your The appliance Philips dealer or an authorized Philips service center. • The filter may produce smell after being used for a while produces a strange smell. -
Page 22
Problem Possible solution The appliance still • Perhaps you did not touch and hold the Timer/Reset button indicates that I correctly. Plug in the appliance, touch to switch on the need to replace a appliance, and touch and hold the Timer/Reset button filter, but I already 3 seconds. -
Page 23: Guarantee And Service
(you find its phone number in regarding exposure to electromagnetic the worldwide guarantee leaflet). If there fields. is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Order parts or Koninklijke Philips N.V. manufactures accessories…
-
Page 24: Recycling
Google Play is a trademark of Google Inc. «Air Matters» app developed by Air Matters Network Pty Ltd. This Philips appliance and Air Matters app applied multiple open source softwares, Copies of open source software license text used in this product can be derived from website: www.philips.com/purifier-compatibility.
-
Page 25
Philips Philips . Philips www.philips.com Philips Philips Philips Philips Philips .www.philips.com/support Philips Apple Inc. App Store Google Inc. Google Play Air Matters «Air Matters» Network Pty Ltd. Air Matters Philips (EMF) .www.philips.com/purifier-compatibility Philips EMF مطابقت با Koninklijke Philips N.V. Philips… -
Page 26
• NanoCloud • Philips Philips • • • • «E2» «E1» «E5» «E3» «E4″ • 2.4GHz • (2.4GHz) 5GHz • Wi-Fi • Wi-Fi • Wi-Fi Wi-Fi • » Wi-Fi » • Wi-Fi • Wi-Fi • •… -
Page 27
NanoProtect • • • • NanoCloud NanoCloud • » » • NanoProtect • • • (FY1410) NanoProtect Series 3 NanoProtect filter Active Carbon (FY1413) » » • NanoCloud •… -
Page 28
NanoCloud NanoProtect NanoCloud .( . NanoProtect .(† . .(Ž . NanoProtect .( . NanoCloud out .( . NanoCloud .(l . • NanoCloud • .(‘ . .(m . NanoProtect • Series 3 (FY1410) NanoProtect .(n . Active Carbon (FY1413) NanoCloud .(Œ . •… -
Page 29
NanoCloud • www.philips.com/support . NanoCloud .(j . .(k . .(† . NanoCloud .(ˆ . .(c . .(d . • • .(‡ . • • • • NanoCloud NanoCloud .(h . .(‰ . NanoCloud .(Š . • NanoCloud NanoCloud… -
Page 30
NanoCloud • NanoCloud • .(j . .(k . .(† . NanoCloud .(‚ . .(ƒ . • NanoCloud • .(„ . NanoCloud • .(… . .(m . • .(n . .(r . -
Page 31
• • • .(~ . • ↵ 12 1 • • «—» NanoCloud NanoProtect .( . ↵ ↵ NanoCloud .(€ . ↵ NanoCloud ( . •… -
Page 32
حالت آلرژی ز ا PM2.5 • .(z . • PM2.5 ↵ .(v . )SL( حالت خواب ↵ • .(w . .({ . PM2.5 ↵ .(x . PM2.5 PM2.5 ↵ • • • PM2.5 IAI دستی • حالت خودکار (3 2 1) .(| . -
Page 33
↵ .(t . ↵ ↵ ↵ » » .(u . PM2.5 ↵ ↵ ↵ • PM2.5 IAI • » » 60% 50% 40% .(s . • » » • •… -
Page 34
• Wi-Fi » » • PM2.5 ≤35 • 36-75 • iOS Android 76-115 >115 www.philips.com/purifier-compatibility PM2.5 وقتی شبکه تغییر کرده استWi-Fi تنظیم اتصال AeraSense PM2.5 • PM2.5 PM2.5 ↵ Wi-Fi ↵ AeraSense Wi-Fi » » 12 1… -
Page 35
• NanoProtect .(n . .(o . .(p . • .(q . .(r . .(c . Wi-Fi .(d . .(e . ب ر ای اولین بارWi-Fi تنظیم اتصال NanoProtect App Store «Air Matters» . (f . Google Play NanoProtect .(g . .(h . -
Page 36
(b . Philips Philips www.Philips.com/welcome Philips NanoCloud (a . NanoCloud (FY2425) PM2.5 NanoProtect Active Carbon Wi-Fi (FY1413 NanoProtect Series 3 (FY1410) -
Page 37
• • Philips • • (CO) • • (Rn) • • • • • • NanoCloud • NanoCloud • • • • • » «… -
Page 38
• • • • WiFi • 2.4 GHz 802.11b/g/n • 31.62 mW .EIRP • • • • • • • • Philips Philips • • • •… -
Page 39
(a . (b . NanoCloud NanoProtect NanoCloud Wi-Fi NanoProtect NanoCloud (EMF) -
Page 40
Philips Philips Philips Apple Inc. Philips Google Inc. Google Play .www.philips.com/support «Air Matters» Matters Network Pty Ltd. Philips Philips Matters .www.philips.com/purifier-compatibility (EMF) Philips EMF التوافق مع Koninklijke Philips Electronics N.V. Philips (EMF) Philips Philips Philips Philips… -
Page 41
NanoCloud • • Philips .Philips • • • • «E2» «E1» «E5» «E4» «E3″ • • • .Wi-Fi • .Wi-Fi • .Wi-Fi • . » Wi-Fi » • Wi-Fi • • .Wi-Fi •… -
Page 42
NanoProtect • • • • NanoCloud .NanoCloud • .(» » • .NanoProtect • • • (FY1410) 3 NanoProtect (FY1413) NanoProtect • .(» » NanoCloud • 40 AR… -
Page 43
NanoCloud Nano protect NanoCloud .( . Nano Protect .(† . .(Ž . NanoProtect .( . NanoCloud .( . • .(l . NanoCloud • NanoCloud .(m . NanoProtect (FY1410) 3 • NanoProtect (FY1413) .(n . .(Œ . .NanoCloud • • .(f . .(g . -
Page 44
NanoCloud • .(n . .(r . NanoCloud . (j . • .(k . www.philips.com/support .(† . NanoCloud .(ˆ . • • خل أبيض (%5 حمض األسيتيك) مع كمية مساوية من املياه • 42 غ من حمض السيرتيك مع 4 ل رت ات من املياه… -
Page 45
• • • • .(‚ . • .(ƒ . NanoProtect .NanoCloud .(„ . .(… . NanoCloud .NanoCloud • NanoCloud NanoCloud . (j . .(k . .(† . NanoCloud NanoCloud • NanoCloud • • .(m . -
Page 46
وضع املواد املسببة للحساسية .( . • ↵ .(z . ↵ ) » » ↵ )SL( السكون .(€ . ↵ • .({ . ) » » ↵ • • ( . • يدو ي ً ا • ) (3 2 1) .(| . -
Page 47
PM2.5 .-1 2- (IAI) . (t . ↵ • PM2.5 .(u . .(v . ) (IAI) ↵ ↵ .-1 2- (IAI) ↵ (IAI) .(w . • .(x . ) PM2.5 («IAI») ↵ PM2.5 PM2.5 • («IAI») PM2.5 الوضع التلقايئ • .(y . -
Page 48
↵ -1 2- ↵ ↵ PM2.5 » » 35 ≤ PM2.5 36-75 76-115 ↵ 115 < PM2.5 • AeraSense PM2.5 PM2.5 » » 60% .PM2.5 . (s . (IAI) AeraSense » » • .12 1 • •… -
Page 49
عند تغيري الشبكةWi-Fi إعداد اتصال Wi-Fi للمرة األوىلWi-Fi إعداد اتصال • «Air Matters» .Google Play ↵ Wi-Fi ↵ . » Wi-Fi » ↵ Wi-Fi .Wi-Fi «+» «Air Matters» Wi-Fi «Air Matters» • Wi-Fi » » • • .iOS Android • www.philips.com/purifier-compatibility… -
Page 50
. (j . NanoProtect .(k . .(l . ) NanoCloud • • .(m . . (c . • .(d . .(e . .(n . NanoProtect .(f . .(o . NanoProtect .(g . .(p . .(q . .(h . .(r . .(i . -
Page 51
(b . !Philips Philips .www.Philips.com/welcome Philips NanoCloud -1 2- (a . -1 2- NanoCloud (FY2425 ) PM2.5 NanoProtect (FY1413) Wi-Fi (FY1410) 3 NanoProtect… -
Page 52
• • • (CO) Philips • .(Run) • • • • • • NanoCloud • • • • • • • » .(» • 50 AR… -
Page 53
• • • • • WiFi • 802.11b/g/n 31,62 • .(EIRP) • • • • • Philips • Philips • • • • •… -
Page 54
(a . (b . NanoCloud NanoProtect NanoCloud Wi-Fi NanoProtect NanoCloud (EMF)