Only hand tighten nuts инструкция на русском языке

Антогир - логотипAnthogyr 15501 Динамометрический ключ с контролем крутящего момента - логотип 2Anthogyr 15501 Динамометрический ключ с контролем крутящего момента

Ezoic

ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СИМВОЛОВ

ОПАСНЫЕ СИГНАЛЫ
Значок предупреждения

Ezoic

ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СИМВОЛОВ

ОПАСНЫЕ СИГНАЛЫ
Значок предупреждения

Ezoic

ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СИМВОЛОВ

ОПАСНЫЕ СИГНАЛЫ
Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важная информация!
Надевайте защитные перчатки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Важная информация!
Надевайте защитные перчатки. Носить перчатки

ПРИМЕЧАНИЯ
ЗАМЕТКАОбщие показания без опасности для людей или предметов
Беспроводной светодиодный рабочий фонарь makita ML003G 1100LM 40V Max XGT - ЗНАЧОК Пожалуйста прочтите это!
Anthogyr 15501 Torq Control Динамометрический Ключ - значок Визуальный осмотр

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Динамометрический ключ используется для стоматологии в области стоматологической хирургии (обработка эмали и дентина, резка коронок и т. д.); любая другая форма использования запрещена и может представлять опасность. (1) Это инструмент с точной системой контроля крутящего момента, позволяющий завинчивать детали протеза с определенным крутящим моментом.
Для этого динамометрического ключа мы применили Директиву Сообщества 93/42/EEC, преобразованную французскими правилами по медицинскому оборудованию (Официальный бюллетень – L169 – 12 июля 1993 г.).
Беспроводной светодиодный рабочий фонарь makita ML003G 1100LM 40V Max XGT - ЗНАЧОК Визуальный осмотр

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Динамометрический ключ используется для стоматологии в области стоматологической хирургии (обработка эмали и дентина, резка коронок и т. д.); любая другая форма использования запрещена и может представлять опасность. (1) Это инструмент с точной системой контроля крутящего момента, позволяющий завинчивать детали протеза с определенным крутящим моментом.
Для этого динамометрического ключа мы применили Директиву Сообщества 93/42/EEC, преобразованную французскими правилами по медицинскому оборудованию (Официальный бюллетень – L169 – 12 июля 1993 г.).
Беспроводной светодиодный рабочий фонарь makita ML003G 1100LM 40V Max XGT - ЗНАЧОК Визуальный осмотр

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Динамометрический ключ используется для стоматологии в области стоматологической хирургии (обработка эмали и дентина, резка коронок и т. д.); любая другая форма использования запрещена и может представлять опасность. (1) Это инструмент с точной системой контроля крутящего момента, позволяющий завинчивать детали протеза с определенным крутящим моментом.
Для этого динамометрического ключа мы применили Директиву Сообщества 93/42/EEC, преобразованную французскими правилами по медицинскому оборудованию (Официальный бюллетень – L169 – 12 июля 1993 г.).
Беспроводной светодиодный рабочий фонарь makita ML003G 1100LM 40V Max XGT - ЗНАЧОК В соответствии с этими положениями динамометрический ключ должен использоваться только лицом, имеющим опыт стоматологической медицины и обладающим специальными знаниями в области имплантологии, а также в технике протезирования, связанной с зубным имплантатом, для применения, описанного здесь выше, и в соответствии с положениями. в действии в отношении предотвращения несчастных случаев на производстве, охраны труда и инструкции по применению.
В соответствии с этими положениями пользователь должен:
— использовать только рабочие инструменты без дефектов,
– соблюдать принцип правильного использования,
– защитить себя и пациента или третье лицо от любой опасности
– предотвратить любое загрязнение продуктом.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Значок предупреждения В соответствии с этими положениями динамометрический ключ должен использоваться только лицом, имеющим опыт стоматологической медицины и обладающим специальными знаниями в области имплантологии, а также в технике протезирования, связанной с зубным имплантатом, для применения, описанного здесь выше, и в соответствии с положениями. в действии в отношении предотвращения несчастных случаев на производстве, охраны труда и инструкции по применению.
В соответствии с этими положениями пользователь должен:
— использовать только рабочие инструменты без дефектов,
– соблюдать принцип правильного использования,
– защитить себя и пациента или третье лицо от любой опасности
– предотвратить любое загрязнение продуктом.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Значок предупрежденияПеред использованием убедитесь, что динамометрический ключ не поврежден и не утерян ни одна его часть. Используйте защитные перчатки, очки и маску. После введения вращающегося инструмента проверьте, правильно ли он удерживается, легким вращательным движением. Не прикасайтесь к вращающемуся инструменту во время работы.
Если нажать кнопку во время работы инструмента, оправка может выйти из своего положения. Практикующему врачу рекомендуется протестировать динамометрический ключ перед его использованием на пациенте, чтобы проверить правильность функционирования.
Значок предупрежденияВ случае видимой неисправности или повреждения немедленно прекратите использование прибора и сообщите об этом официальному дистрибьютору или производителю.
ЗАМЕТКАВ случае возникновения каких-либо вопросов по оборудованию обращайтесь либо к официальному дистрибьютору, либо к производителю.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Вес (г) 130
Подводимая мощность Вручную
Тип инструмента согласно NF EN ISO 1797-1 Введите 1
Диаметр инструментов (мм) согласно NF EN ISO 1797-1 2.35
Высота головы (мм) 12
Угол наклона головы (°) 100
Максимальная общая длина инструмента (мм) * 34
Точность (Н.см) + / — 1.5

* Приблизительные значения: В случае использования ротационных инструментов большего диаметра пользователь несет ответственность за правильный выбор рабочих условий, которые предотвратят любой риск для пациента или другого лица.
Таблица значений крутящего момента по протезным частям Anthogyr
* В целом :

10 15 20 25 30 32 35
заглушка M2
Лечебный винт M2
Протезный винт М2 (золото, титан)
Десневой абатмент М2 (золото, титан)
Винтовой ортопедический абатмент M1,4 (золото, титан)
Протезный винт M1,6 (титан)

Все значения являются ориентировочными. При выборе торка следуйте рекомендациям производителей имплантатов.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИНАМОМЕТРИЧЕСКОГО КЛЮЧА

Динамометрический ключ поставляется несмазанным и нестерилизованным. Перед первым использованием динамометрический ключ необходимо смазать и простерилизовать. (См. «Гигиена и техническое обслуживание» §.).
Anthogyr 15501 Torq Control Динамометрический Ключ - значок Перед использованием убедитесь, что динамометрический ключ не поврежден и не утерян ни одна его часть.

5.1. Подключение/отключение вращающегося инструмента
Надевайте защитные перчатки. Перед использованием убедитесь, что динамометрический ключ не поврежден и не утерян ни одна его часть.

5.1. Подключение/отключение вращающегося инструмента
Надевайте защитные перчатки. Перед использованием убедитесь, что динамометрический ключ не поврежден и не утерян ни одна его часть.

5.1. Подключение/отключение вращающегося инструмента
Надевайте защитные перчатки. При работе с инструментами рекомендуется использовать защитные перчатки. Проверять
состояние вращающихся инструментов, которые будут использоваться, и обращаться с ними правильно и осторожно. Регулярно проверяйте кнопку, чтобы убедиться, что она правильно закреплена.
Чтобы вставить и затянуть оправку
– Надавите большим пальцем на центр кнопки.
– Установите инструмент на место, слегка повернув его в обоих направлениях до фиксации, затем отпустите кнопку.
Динамометрический ключ Anthogyr 15501 Torq Control - рис. При работе с инструментами рекомендуется использовать защитные перчатки. Проверять
состояние вращающихся инструментов, которые будут использоваться, и обращаться с ними правильно и осторожно. Регулярно проверяйте кнопку, чтобы убедиться, что она правильно закреплена.
Чтобы вставить и затянуть оправку
– Надавите большим пальцем на центр кнопки.
– Установите инструмент на место, слегка повернув его в обоих направлениях до фиксации, затем отпустите кнопку.
Динамометрический ключ Anthogyr 15501 Torq Control - рис.
– Убедитесь, что вращающийся инструмент закреплен правильно, путем легкого осевого перемещения при каждой смене инструмента.
Удаление вращающегося инструмента
– Надавите большим пальцем на центр кнопки.
– Одновременно снимите вращающийся инструмент.
5.2. Выбор крутящего момента
– Поверните селектор A в направлении стрелки, удерживая кольцо B зафиксированным.
– Значения крутящего момента указаны на приборе.
Динамометрический ключ Anthogyr 15501 Torq Control — рис. 1 – При выборе торка необходимо соблюдать рекомендации производителя имплантата.
5.3. Как завинтить и достичь крутящего момента
Завинчивание/отвинчивание

– Держите динамометрический ключ одной рукой.
Динамометрический ключ Anthogyr 15501 Torq Control — рис. 2 – При выборе торка необходимо соблюдать рекомендации производителя имплантата.
5.3. Как завинтить и достичь крутящего момента
Завинчивание/отвинчивание

– Держите динамометрический ключ одной рукой.
Динамометрический ключ Anthogyr 15501 Torq Control — рис. 2
– При выборе торка необходимо соблюдать рекомендации производителя имплантата.
5.3. Как завинтить и достичь крутящего момента
Завинчивание/отвинчивание

– Держите динамометрический ключ одной рукой.
Динамометрический ключ Anthogyr 15501 Torq Control — рис. 2– Поворачивайте цилиндрический компонент B до тех пор, пока не раздастся щелчок, указывающий на то, что произошло отключение и достигнут выбранный крутящий момент.
Жизненный цикл медицинского устройства При правильном использовании все детали медицинского устройства имеют двухлетний жизненный цикл (что соответствует 250 циклам стерилизации). Однако эти признаки не являются гарантией, поскольку износ может проявиться преждевременно, в зависимости от того, как обслуживается устройство (очистка и стерилизация).

ГИГИЕНА И УХОД

Повторная стерилизация многоразовых медицинских устройств должна выполняться должным образом обученным и защищенным персоналом в соответствии с действующими правилами. Протокол повторной стерилизации должен учитывать риск инфицирования. См. инструкции производителя для каждого используемого продукта. Будьте особенно внимательны, чтобы придерживаться инструкций, касающихся концентрации, продолжительности воздействия, замены растворов и срока службы продуктов. Никогда не комбинируйте продукты. Соблюдайте правила утилизации использованных продуктов.
Надевайте защитные перчатки.– Поворачивайте цилиндрический компонент B до тех пор, пока не раздастся щелчок, указывающий на то, что произошло отключение и достигнут выбранный крутящий момент.
Жизненный цикл медицинского устройства При правильном использовании все детали медицинского устройства имеют двухлетний жизненный цикл (что соответствует 250 циклам стерилизации). Однако эти признаки не являются гарантией, поскольку износ может проявиться преждевременно, в зависимости от того, как обслуживается устройство (очистка и стерилизация).

ГИГИЕНА И УХОД

Повторная стерилизация многоразовых медицинских устройств должна выполняться должным образом обученным и защищенным персоналом в соответствии с действующими правилами. Протокол повторной стерилизации должен учитывать риск инфицирования. См. инструкции производителя для каждого используемого продукта. Будьте особенно внимательны, чтобы придерживаться инструкций, касающихся концентрации, продолжительности воздействия, замены растворов и срока службы продуктов. Никогда не комбинируйте продукты. Соблюдайте правила утилизации использованных продуктов.
Надевайте защитные перчатки. Носите подходящую защитную одежду.
Чтобы избежать любого риска заражения и травм, жизненно важно носить защитные перчатки.
Значок предупрежденияНикогда не погружайте динамометрический ключ в какой-либо раствор. Никогда не очищайте динамометрический ключ в ультразвуковой ванне.

6.1. очищающий
Устройство необходимо очистить сразу после операции.
Используйте только растворы моющих или дезинфицирующих средств с нейтральным или слабощелочным рН. Крайне не рекомендуется использовать продукты, которые могут фиксировать Х-белки в единице (например, спирт, альдегиды…).
Значок предупреждения Не используйте гипохлорит натрия (отбеливатель): существует высокий риск коррозии.
Внешняя чистка
Динамометрический ключ можно чистить щеткой под проточной водой. Внешняя дезинфекция с помощью спрея или салфетки, пропитанной дезинфицирующими средствами с микробиологическим контролем (рН 2.5-9). В любом случае важно следить за временем реакции используемого дезинфицирующего средства.
Значок предупрежденияНе используйте дезинфицирующие средства, содержащие щелочь и хлор.
Не погружайте динамометрический ключ в раствор дезинфицирующего средства или в контейнер для ультразвука.
6.2. Смазка
Это следует делать перед первым использованием и перед каждой стерилизацией.
Значок предупреждения  Хранить вдали от любого источника тепла или воспламенения. В частности, не курите!
Носите защитную маску для лица.
– Наденьте на баллончик распылитель турбинного типа (P/N 1933X).
– Вставьте сопло аэрозольного баллончика в отверстие, расположенное на задней стороне динамометрического ключа.
– Удерживать сопло аэрозольного баллончика напротив динамометрического ключа до тех пор, пока давление снова не упадет. Испаряйте в течение 1-2 секунд. Масло проходит по всему инструменту, действуя как очищающее средство и смазка. Перед каждой стерилизацией проводится смазывание с помощью аэрозольного баллончика.Динамометрический ключ Anthogyr 15501 Torq Control — рис. 3

стерилизация
Anthogyr 15501 Динамометрический ключ с контролем крутящего момента — значок 1 Мы настоятельно рекомендуем использовать стерилизатор класса B. Следует избегать любого другого метода стерилизации.
Беспроводной светодиодный рабочий фонарь makita ML003G 1100LM 40V Max XGT - ЗНАЧОК Прочтите брошюру с инструкциями, предоставленную производителем стерилизатора. Соблюдайте указанное расстояние между пакетами и не перегружайте стерилизатор.
– Стерилизуйте только те инструменты, которые предварительно были продезинфицированы, очищены, смазаны и протестированы.
– Перед стерилизацией снимите вращающийся инструмент с динамометрического ключа. (См. §5.1)
– Убедитесь, что устройство не имеет участков коррозии или трещин, и проверьте его работоспособность. Убедитесь, что изделие сухое; при необходимости высушите оставшуюся воду сжатым воздухом медицинского качества.
– Используйте стерилизационные пакеты, подходящие для динамометрического ключа и стерилизатора. Всегда используйте один динамометрический ключ на один пакет.
– Во избежание задержки воды поместите пакет в стерилизатор таким образом, чтобы вогнутые части были обращены вниз.
– Если стерилизатор имеет несколько типов циклов, выберите цикл, предназначенный для медицинских устройств (минимум 135°C при 2.13 бар (275°F при 30.88 фунт/кв. дюйм) в течение 18 минут).
– После каждого цикла стерилизации проверяйте, чтобы внутри и снаружи упаковки не осталось воды.
Убедитесь, что индикатор потока изменился на правильный цвет.
– Держите устройства в пакетах для стерилизации вдали от света, влаги и любых загрязнений. Следуйте рекомендациям производителя, указанным на упаковке. – Срок хранения изделия после стерилизации не должен превышать 1 месяца. Пометьте устройства, указав срок годности. По истечении срока годности повторить процедуру очистки и стерилизации.

КАЛИБРОВКА

Для поддержания точности значений крутящего момента рекомендуется возвращать динамометрический ключ для калибровки каждые 2,000 применений или каждые 2 года.

РЕМОНТ

В случае поломки обратитесь к официальному дистрибьютору или непосредственно в отдел послепродажного обслуживания Anthogyr.
Значок предупрежденияВсе ремонтные работы должны выполняться с использованием деталей и узлов, одобренных производителем.
Ремонт должен выполняться только авторизованным дистрибьютором или отделом послепродажного обслуживания на заводе.
Для обслуживания или ремонта оборудование должно быть возвращено в целости и стерильности в отдел послепродажного обслуживания. Оборудование должно быть отправлено вместе с документом, в котором указывается проблема, а также полное имя и адрес стоматолога.
Для рассмотрения каких-либо претензий по гарантии просим приложить копию счета-фактуры или товарно-транспортной накладной вместе с оборудованием. Для каждого обслуживания или ремонта отправьте полный комплект динамометрического ключа. Запасные части доступны в течение 7 лет после прекращения продаж модели.

ГАРАНТИИ

На этот MD распространяется гарантия на детали и работы от всех производственных дефектов в течение 12 месяцев с даты выставления счета.
Эта гарантия не распространяется на быстроизнашивающиеся детали.
Любые изменения или дополнения к продукту без явного согласия Anthogyr делают эту гарантию недействительной.
Гарантия становится недействительной, если не соблюдаются технические инструкции.
Anthogyr не несет ответственности за ущерб, возникший в результате или который мог бы возникнуть в результате нормального износа, использования, очистки или неправильного обслуживания, несоблюдения инструкций по эксплуатации или подключению, образования накипи или коррозии, загрязнений в системе водоснабжения или необычных химических или электрических влияние или несоблюдение инструкций, инструкций по техническому обслуживанию и сборке Anthogyr и других инструкций производителя.
Стоимость доставки, понесенная при отправке инструмента обратно в Антогир для ремонта, оплачивается клиентом, даже если сам ремонт покрывается гарантией.
ПозицияtagПлата за упаковку и возврат прибора клиенту покрывается гарантией.
Чтобы гарантийные запросы были приняты во внимание, пожалуйста, прикрепите копию счета-фактуры или копию накладной к MD.

ССЫЛКИ НА МЕДИЦИНСКОЕ ИЗДЕЛИЕ

Описание
ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ CA TORQCONTROL
ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ CA TORQCONTROL
ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ CA TORQCONTROL
Каталожные номера 15501 15501-P 15501S

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

Насколько известно в настоящее время, продукт не содержит веществ, вредных для окружающей среды. Изделие должно быть стерилизовано перед утилизацией. Соблюдайте национальные правила утилизации.

Антогир - логотип2237 avenue André Lasquin 74700 САЛЛАНШ – ФРАНЦИЯ
Тел. +33 (0) 4 50 58 02 37
Факс +33 (0) 4 50 93 78 60
N°SAV/Ремонт: 33 (0)4 50 58 50 53
Электронная почта: contact@antogyr.com
www.antogyr.com
СИМВОЛ CE 16315500_НЕ_А
Дата действия: 2021-03
Сделано во Франции

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.antogyr.com
    Главная | Стоматологическая Имплантационная Компания | Антогир

4

307–760

SETUP

To avoid premature wear of the pressure switch,
never use more than 7.6 m (25 ft) of 1/4 in. ID outlet
hose. When longer outlet hose is needed, use 3/8
in. ID hose at a maximum of 30 m (100 ft) long. Nev-
er use 1/4 in. ID and 3/8 in. ID hose together.

See ACCESSORIES, page 17, for ordering optional
hoses.

CAUTION

WARNING

Never remove the grounding pin of the power sup-
ply cord plug. Be sure the outlet is properly
grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of an electric shock by
providing an escape wire for the electric current.

Inspect the power supply cord and extension cord
before each use. Be sure they are in good condition
and have undamaged three-pin plugs. Replace
immediately if either cord is worn or damaged.

1.  Assemble the system as shown in Fig 2, following the

notes on the drawing.

2.  Prepare the paint according to the manufacturer’s

recommendations. Remove any skin from the top of
the paint. Strain the paint. Thin the paint as needed.

3.  Be sure the electrical service is properly rated for

your sprayer and that the outlet you use is properly
grounded. Install an appropriate plug on the power
supply cord, according to your local electrical code.
Do not use an adapter. All extension cords must have
three wires. Use the chart below for selecting the ap-
propriate wire gauge for the extension cord.

Extension Cord Chart

Cord Length

meters

feet

Extension Cord

Cross Sectional Area

1 – 30
30 – 61
61 – 92

1 – 100

100 – 200
200 – 300

0.75 mm

2

1.0 mm

2

1.5 mm

2

4.  Loosen the locknut on the telescoping extension and

adjust the extension to the desired length. Firmly
tighten the locknut.

HAND TIGHTEN NUT

TIGHTEN SNUGLY WITH
LIGHT WRENCH

SUCTION TUBE

PRIMING TUBE

INLET VALVE

MOTOR

Fig 2

POWER SUPPLY CORD

Add plug according to

local code

ON/OFF

SWITCH

PRIMING VALVE

PAINT STRAINER

7.6 M (25 FT) HOSE

460 TO 920 MM (18 TO 36 IN.)
TELESCOPING EXTENSION

LOCKNUT

SPRING GUARD 

MUST BE AT

THIS END

ROLLER VALVE

12 MM (1/2 IN.) NAP
ROLLER COVER

TRIGGER

USE TWO

WRENCHES

TO TIGHTEN

HAND TIGHTEN ONLY

ROLLER FRAME

Apply PTFE

R

tape

to male threads

HAND TIGHTEN ONLY

 to avoid cracking roller cover

USE TWO

WRENCHES

TO TIGHTEN

Hand tighten the hydraulic system screw union […]

(if available).

et.amazone.de

et.amazone.de

Затяните рукой гидравлическое резьбовое соединение […]

(если имеется).

et.amazone.de

et.amazone.de

If you install also

[…]
the X-shaped windbrace between the supports, tighten only one support.

aquajazz.lt

aquajazz.lt

Если между опорами

[…]
предстоит устанавливать крестовую ветровую связь, затяните только одну опору.

aquajazz.lt

aquajazz.lt

Initially turn the

[…]
union nut by hand, then tighten with an open […]

ended spanner by a further ¾ turn.

viessmann.co.uk

viessmann.co.uk

Затянуть накидную гайку сначала вручную, а потом […]

гаечным ключом на ¾ оборота.

viessmann.ua

viessmann.ua

Tighten the guided bushing only to the point where the actuator base (5) can still be twisted […]

over the disks.

samson.de

samson.de

Затягивайте направляющую втулку только до момента, когда основание привода (5) может быть […]

деформировано

samson.de

samson.de

Tighten the screws only after final orientation.

vega.com

vega.com

Затягивать винты следует только после окончательной […]

ориентации положения.

vega.com

vega.com

Install nut and hand tighten to make up the piston and […]

rod assembly.

orion-d.com

orion-d.com

Установите гайку и рукой затяните узел поршень-шток.

orion-d.com

orion-d.com

Tighten the bolts only lightly so that you can correct the position of the posts during assembly of the handrail.

antti-teollisuus.fi

antti-teollisuus.fi

Для того чтобы иметь возможность корректировать положение стоек во время сборки поручней, не следует на данном этапе сильно затягивать винты.

antti-teollisuus.fi

antti-teollisuus.fi

Turn the socket

[…]
connector screws by hand and tighten until no space remains […]

between the socket and the plug.

downloads.industrial.omron.eu

downloads.industrial.omron.eu

Заверните

[…]
винты гнездового разъема рукой и затяните их до положения, […]

в котором отсутствует зазор между гнездом и штекером.

downloads.industrial.omron.eu

downloads.industrial.omron.eu

6) Using only hand pressure, urge the last portion of the seal circumference […]

towards the housing bore until it forms a circle.

jameswalker.biz

jameswalker.biz

6) Затем последняя часть уплотнения

[…]
подгоняется к отверстию крепления давлением руки до образования кольца.

jameswalker.biz

jameswalker.biz

On the other hand, only one of the international […]

definitions of enforced disappearance, notably that in article 7, paragraph

[…]

2 (i) of the Rome Statute of the International Criminal Court addresses this temporal dimension.1 It requires that there be an intent to deprive the person of the protection of the law “for a prolonged period of time”.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Вместе с тем единственное принятое на международном […]

уровне определение насильственного исчезновения, которое содержится

[…]

в пункте 1 i) статьи 7 Римского статута об учреждении Международного уголовного суда, предусматривает этот временной аспект1 .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Tighten the bolts only lightly at this stage.

antti-teollisuus.fi

antti-teollisuus.fi

Не следует на этом этапе сильно затягивать болты.

antti-teollisuus.fi

antti-teollisuus.fi

First of all, screw in by hand; if necessary, use grease and finally tighten with a ½ turn with a SW 27 wrench.

vega.com

vega.com

Затянуть рукой, при необходимости используя консистентную смазку, окончательно затянуть еще на ½ оборота ключом SW 27.

vega.com

vega.com

Tighten the motor bridge (A) by hand and secure it. 1.2.

skandia-elevator.se

skandia-elevator.se

Затяните мост двигателя) от руки и зафиксируйте. 1.2.

skandia-elevator.se

skandia-elevator.se

Secure pipe to drain

[…]
basket, slide trap up both pipes and hand tighten.

dremeleurope.com

dremeleurope.com

Присоедините трубу

[…]
к сливной системе, кран к обеим трубам и затяните.

dremeleurope.com

dremeleurope.com

After adjustment of the adjusting nut C, alternately screw in the screws for the adjusting

[…]
nut C.5 clockwise by a max. of 120° and tighten by hand.

ortlinghaus.com

ortlinghaus.com

После регулировки установочной

[…]

гайки C винты C.5 установочной гайки попеременно вкручивать не

[…]
более чем на 120° по часовой стрелке и затянуть от руки.

ortlinghaus.com

ortlinghaus.com

The antennas shall be connected and fixed by hand only.

bmwicom.net

bmwicom.net

Антенны легко устанавливаются и затягиваются вручную.

bmwicom.net

bmwicom.net

Be sure to tighten each thread bracket by hand within a torque […]

of 0.3 and 0.4 N·m. If the thread bracket is not tightened

[…]

securely, the Connector may not maintain its proper degree of protection or the thread bracket may fall off due to vibration.

sp-t.ru

sp-t.ru

Затягивайте каждый резьбовой штуцер вручную с моментом затяжки […]

от 0,3 до 0,4 Н·м. Если резьбовой штуцер затянут недостаточно

[…]

крепко, это может привести к ухудшению заявленной степени защиты разъема и выпадению резьбового штуцера при вибрации.

sp-t.ru

sp-t.ru

On the other hand, only 15 per cent of […]

mothers/caretakers believed that children should be physically punished, a sharp

[…]

contrast to the actual prevalence of physical discipline.

childinfo.org

childinfo.org

С другой стороны, всего 15% матерей/воспитателей […]

считали, что к детям нужно применять физическое наказание, что отражает

[…]

интересное противоречие с фактическим уровнем распространенности физических наказаний.

childinfo.org

childinfo.org

Placing only a hand on another player is not satisfactory […]

binding.

dev.irblaws.com

dev.irblaws.com

Просто положить руку на другого игрока не считается удовлетворительным […]

связыванием.

irblaws.com

irblaws.com

Tighten the retaining screws [10] handtight. In doing […]

so, align the bevel (outer ring) [9a] parallel to the taper bushing (inner ring) [9b].

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Затяните от руки стяжные винты [10], выравнивая при […]

этом параллельно друг другу конус (наружное кольцо) [9a] и коническую

[…]

втулку (внутреннее кольцо) [9b] стяжной муфты.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Hand tighten the outer cap in place, and using the Allen wrench, tighten the […]

center set screw in the middle of the outer cap.

expotechusa.com

expotechusa.com

Для установки

[…]
на место внешней головки затяните винты рукой, а затем с помощью универсального […]

гаечного ключа затяните центральный

[…]

установочный винт в середине внешней головки.

expotechusa.com

expotechusa.com

During this year’s

[…]
Lion Cup — Fitmax Challenge 2012 in -86 KG won the category on the right hand (right hand only were played).

en.armpower.net

en.armpower.net

Во время проведения Кубка Льва Lion Cup

[…]
— Fitmax Challenge 2012, он победил в категории 86кг на правую руку (поединки были только на правую руку).

ru.armpower.net

ru.armpower.net

This model of flat quick-coupling clip UBC-02 enables its fast fixation

[…]
on the belt with one hand only without necessity of […]

unbuckling the belt.

eurosecurity.cz

eurosecurity.cz

Специальный плоской

[…]

быстрозажимной клип UBC-02 обеспечивает его

[…]
быстро прикрепление к ремню одной рукой без надобности расстегивать […]

ремень.

eurosecurity.cz

eurosecurity.cz

Not only handmade using the best materials on the market. But also filled with the most sophisticated technology […]

money can buy.

head.com

head.com

В этой серии лыж использованы не только лучшие материалы на рынке, эти лыжи изготовлены по самой современной […]

технологии, которую только можно купить за деньги.

head.com

head.com

On one hand, only the Czech Republic has an age […]

limit, allowing needle exchange only for IDUs who are at least 15, though

[…]

legislation is also pending in Ukraine to set the minimum age there at 16.

uiphp.org.ua

uiphp.org.ua

С одной стороны, только в Чешской Республике […]

есть возрастные ограничения, в соответствии с которыми обмен игл и шприцев

[…]

доступен молодежи старше 15 лет, а на Украине готовится закон, предусматривающий подобный минимальный возрастной предел (16 лет).

uiphp.org.ua

uiphp.org.ua

On the other hand, only the correspondents from Romania and Slovenia indicated that there were no restrictions on NSP participation.

uiphp.org.ua

uiphp.org.ua

С другой стороны, о том, что в стране нет каких­либо ограничений на участие клиентов в ПОШ, сообщили только респонденты из Румынии и Словении.

uiphp.org.ua

uiphp.org.ua

With a view to improving the situation, UNESCO took a number of measures designed to make civil society a more active partner in the development of Africa and to tighten the links between national NGOs and regional and international NGO groupings.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Для исправления положения ЮНЕСКО был принят ряд мер, призванных превратить гражданское общество в более активного партнера в деле развития Африки и укрепить связи между национальными НПО и объединениями НПО на региональном и международном уровнях.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

This could be attributed to several factors: the decrease in their military-related activities in Iraq; stricter regulation by the Iraqi

[…]

authorities; and efforts by the United

[…]
States of America to tighten oversight of its private […]

security contractors operating in Iraq.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Это может быть связано с рядом факторов: сокращение масштабов их военной деятельности в Ираке; более жестким

[…]

контролем со стороны властей Ирака и

[…]
усилиями Соединенных Штатов Америки по усилению […]

контроля за своими частными охранными

[…]

подрядчиками, действующими в Ираке.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Building on the results achieved during the implementation of document 34 C/5, and in light of the comments made by Member States during the consultation process on the preparation of document 35 C/5, it is proposed to slightly re-articulate

[…]

and reorient the two biennial sectoral priorities for Major Programme V in order to

[…]
strengthen and tighten their scope.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Исходя из результатов, достигнутых в ходе осуществления документа 34 С/5, и в свете замечаний, сформулированных государствами-членами в ходе процесса консультаций по подготовке документа 35 С/5,

[…]

предлагается несколько переформулировать и

[…]
переориентировать два двухлетних секторальных […]

приоритета для Крупной программы V

[…]

с целью их укрепления и более четкого определения масштабов.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Successively tighten the retaining screws […]

[10] in a clockwise direction (not in a diametrically opposite sequence), each with a quarter turn.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Затяните стяжные винты [10] последовательно […]

по часовой стрелке (не в перекрестном порядке) соответственно на ¼ оборота.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

9

ENGLISH

Flaring work

— Carry out flaring work using flaring tool as shown below.

Firmly hold copper tube in a bar(or die) as indicated dimension in the

table above.

Check

— Compare the flared work with figure below.

— If flare is noted to be defective, cut off the flared section and do

flaring work again.

Burrs removal

— Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe/tube.

— Put the end of the copper tube/pipe to downward direction as you

remove burrs in order to avoid to let burrs drop in the tubing.

Bar

Copper pipe

«A»

<Wing nut type> <Clutch type>

Inclined

Inside is shining without scratches.

Smooth all round

Even length

all round

Surface

damaged

Cracked Uneven

thickness

= Improper flaring =

Flare shape and flare nut tightening torque
Opening shutoff valve

Precautions when connecting pipes

— See the following table for flare part machining dimensions.

— When connecting the flare nuts, apply refrigerant oil to the inside and

outside of the flares and turn them three or four times at first. (Use

ester oil or ether oil.)

See the following table for tightening torque.(Applying too much torque may

cause the flares to crack.)

— After all the piping has been connected, use nitrogen to perform a

gas leak check.

1 Remove the cap and turn the valve counter clockwise with the

hexagon wrench.

2 Turn it until the shaft stops.

Do not apply excessive force to the shutoff valve. Doing so may

break the valve body, as the valve is not a backseat type. Always

use the special tool.

3 Make sure to tighten the cap securely.

Pipe size

[mm (inch)]

Tightening Torque

N

.

m (lbs

.

ft)

A [mm (inch)] Flare shape

Ø 9.52 (3/8) 38±4 (28±3.0) 12.8 (0.5)~13.2 (0.52)

90°

±2

45°

±2

A

R = 0.4~0.8

Ø 12.7 (1/2) 55±6 (41±4.4) 16.2 (0.64)~16.6 (0.65)

Ø 15.88 (5/8) 75±7 (55±5.2) 19.3 (0.76)~19.7(0.78)

CAUTION

!

• Always use a charge hose for service port connection.

After tightening the cap, check that no refrigerant leaks are present

.

• When loosening a flare nut, always use two wrenches in

combination, When connecting the piping,

always use a spanner and torque wrench

in combination to tighten the flare nut.

• When connecting a flare nut, coat the

flare(inner and outer faces) with oil for

R410A(PVE) and hand tighten the nut

3 to 4 turns as the initial tightening.

Insulation of shutoff valve

1

Use the heat insulation material for the refrigerant piping which has

an excellent heat-resistance (over 120 °C [248 °F]).

Closing shutoff valve
1 Remove the cap and turn the valve clockwise with the hexagon

wrench.

2 Securely tighten the valve until the shaft contacts the main body seal.
3 Make sure to tighten the cap securely.

* For the tightening torque, refer to the table on the below.

Tightening torque

Shut

off

valve

size

(mm

(inch))

Tightening torque N

.

m (lbs

.

ft) (Turn clockwise to close)

Shaft

(valve body)

Cap

(Valve lid)

Service

port

Flare nut

Gas line

piping

attached

to unit

Closed Opened

Hexagonal

wrench

Ø 6.35

(1/4)

6.0±0.6

(4.4±0.4)

5.0±0.0

(3.7±0.4)

4 mm

(0.16 inch)

17.6±2.0

(13.0±1.5)

12.7±2

(9.4±1.5)

16±2

(12±1.5)

Ø 9.52

(3/8)

38±4

(28±3.0)

Ø 12.7

(1/2)

10.0±1.0

(7.4±0.7)

20.0±2.0

(14.8±1.5)

55±6

(41±4.4)

Ø 15.88

(5/8)

12.0±1.2

(8.9±0.9)

5 mm

(0.24 inch)

25.0±2.5

(18.4±1.8)

75±7

(55±5.1)

Ø 19.05

(3/4)

14.0±1.4

(10.3±1.0)

110±10

(81.1±7.4)

Ø 22.2

(7/8)

30.0±3.0

(22.1±2.2)

8 mm

(0.31 inch)

Ø 25.4

(1)

25±3

(18.5±2.2)

Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct

flaring work in the following procedure.

Cut the pipes and the cable

— Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally.

— Measure the distance between the indoor and the outdoor unit.

— Cut the pipes a little longer than measured distance.

— Cut the cable 1.5 m (4.92 ft) longer than the pipe length.

Copper

tube

90°

Slanted Uneven Rough

Preparation of Piping

Pipe diameter

inch (mm)

A inch (mm)

Wing nut type Clutch type

Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)

0~0.02

(0~0.5)

Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)

Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)

Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)

Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)

how to tighten lug nuts

Hey, all you do-it-yourselfers out there! Have you ever found yourself grappling with those pesky lug nuts during wheel maintenance? You’re not alone! Knowing how to tighten lug nuts correctly is not just a nifty skill—it’s vital for car safety. Get it wrong and you could be in for a rough ride! But hey, no worries. This guide will walk you through the ins and outs of tightening lug nuts, with a good dash of car maintenance advice thrown in for good measure.

  1. Understanding the Basics: Lug Nuts and Wheel Fasteners
  2. The Importance of a Torque Wrench in Wheel Maintenance
  3. The Process: How to Tighten Lug Nuts
  4. A Word on Impact Wrenches and Wheel Locks
  5. Ensuring Safety with Car Maintenance
    1. Commonly Asked Questions
      1. Q: How do you tighten a loose lug nut?
      2. Q: How do I know if my lug nuts are tight enough?
      3. Q: Can you over tighten lug nuts by hand?
      4. Q: What happens if you don’t tighten lug nuts all the way?
      5. Q: Is it common for lug nuts to loosen?
      6. Q: What tool should lug nuts always be tightened with?
      7. Q: What is the most important thing to remember when tightening the lug nuts?
      8. Q: Do lug nuts tighten themselves?
      9. Q: Should you tighten lug nuts counter clockwise?

Understanding the Basics: Lug Nuts and Wheel Fasteners

First things first, let’s get to grips with the basics. Lug nuts, those little wheel fasteners, are what keep your wheels firmly attached to your car. Ignore their proper care, and you might end up on the roadside with a wobble you won’t forget! If you want to avoid the world of cross-threaded lug nuts, you’ve gotta get familiar with your torque specifications.

What’s that, you ask? Well, torque specifications refer to the amount of twisting force you should apply to your lug nuts. Get it wrong and your wheel’s fitment could be looser than a wizard’s sleeve, or tighter than a duck’s backside, causing potential damage or dangerous wheel behavior.

The Importance of a Torque Wrench in Wheel Maintenance

You’re probably wondering, “How do I control the torque when tightening my lug nuts?” The answer lies in the humble torque wrench. To understand this tool better, check out this guide on our site. Using a torque wrench ensures that you apply the right amount of force, avoiding the problems caused by overtightening or undertightening.

The Process: How to Tighten Lug Nuts

When it comes to car maintenance, understanding how to tighten lug nuts correctly is critical. Whether you’re rotating your tires, changing a flat, or installing a new wheel, making sure those lug nuts are properly tightened is a fundamental part of the process. So, let’s break it down and talk about how to tighten lug nuts correctly, ensuring your safety on the road and the longevity of your vehicle.

1. Gather Your Tools

The first thing you’ll need to do is gather the necessary tools. Typically, you’ll need a lug wrench or tire iron and a torque wrench. These tools can be purchased at most auto parts stores or tire stores. You may also need a car jack if you’re changing a wheel, and a pair of gloves to protect your hands can be helpful too. If you’re interested in various wrench options, our guides on good brands like Kobalt, Milwaukee, and Ryobi can be helpful.

2. Consult Your Vehicle’s Manual

Before you get started, it’s important to consult your vehicle’s manual. It will provide you with crucial information about the correct torque specification for your lug nuts. The torque specification can vary greatly depending on the make and model of your vehicle, and applying the right amount of force when tightening your lug nuts is key to securing your wheels properly.

3. Prepare the Wheel

Once you have your tools and the correct torque specification, it’s time to prepare the wheel. If you’re changing a tire, you’ll need to use your car jack to lift the vehicle off the ground. Be sure to do this safely and according to the instructions in your vehicle’s manual. After removing the old wheel, you’re ready to install the new one.

4. Hand-Tighten First

Start by threading each lug nut onto the studs by hand. This ensures that the nuts are correctly threaded, avoiding cross-threading, which can damage the threads on the lug nut or wheel stud. Hand-tightening also helps to seat the wheel evenly against the hub. Once all the lug nuts are threaded on, you can begin to tighten them with your lug wrench. But remember, this isn’t the final step in tightening.

5. The Star Pattern

When you’re ready to tighten the lug nuts with your wrench, it’s essential to use a star pattern, also known as a criss-cross pattern. This means you should tighten one lug nut, then move to the lug nut opposite it, rather than moving to the one directly next to it. This pattern ensures that the wheel is seated evenly against the hub and reduces the risk of warping the wheel or rotor. Continue in this pattern until all the lug nuts are tightened.

star pattern

6. The Role of the Torque Wrench

At this point, your lug nuts should be snug, but they’re not yet fully tightened. For that, you’ll need your torque wrench. Set the wrench to the torque specification that you found in your vehicle’s manual. Then, just as before, tighten each lug nut in a star pattern. When the wrench signals (usually with a click, beep, or vibration) that you’ve applied the correct amount of torque, stop tightening. That lug nut is now properly tightened.

7. Double-Check Your Work

After you’ve tightened all the lug nuts, it’s a good idea to go around one more time, checking each one with your torque wrench. This double-checks your work and ensures that all the lug nuts are tightened to the correct specification.

8. After Driving

Once your wheel is installed and all the lug nuts are tightened correctly, you’re ready to hit the road. However, your job isn’t quite done yet. It’s important to check the lug nuts again after you’ve driven about 50 to 100 miles. This is because the heat and vibration from driving can cause the lug nuts to loosen slightly. Simply use your torque wrench to check each lug nut again, and tighten any that need it.

Remember, properly tightened lug nuts are crucial to your safety on the road. By following these steps and using the correct tools and torque specifications, you can ensure your wheels are secure. Regular wheel maintenance, including checking your lug nuts, should be part of your overall car maintenance routine. Happy driving!

A Word on Impact Wrenches and Wheel Locks

Some folks might be tempted to use an impact wrench to speed up the process. While these tools are great for loosening lug nuts, they can easily over-torque and damage your lug nuts or wheel studs when used for tightening. So, it’s best to stick to a manual torque wrench for this job. And for those thinking about wheel locks, they can provide an extra level of security against wheel theft, but the same rules apply for tightening.

Ensuring Safety with Car Maintenance

Tightening lug nuts correctly is just one part of wheel and car maintenance. Properly done, it can save you from a potential flat tire, and even worse, a flying wheel! If you’re a DIY enthusiast, check out [this guide](https://wrenchguides.com/best-air

-impact-wrenches/) to find the best air impact wrenches, or if you are into motorcycles, learn how to use a torque wrench for motorcycles.

Remember, folks, safety first! Regularly check your vehicle and perform necessary maintenance tasks. You’ll be hitting the road with peace of mind knowing your wheels are properly installed and secured. And next time, when someone asks you, “How to tighten lug nuts?”, you can tell ’em with confidence!

Commonly Asked Questions

Q: How do you tighten a loose lug nut?

A: Tightening a loose lug nut involves several steps. First, if the lug nut is only slightly loose, you can try tightening it with a lug wrench or a torque wrench. Start by hand-threading the lug nut onto the stud, ensuring it’s threaded properly and not cross-threaded. Then, once the lug nut is hand-tight, use your wrench to tighten it further. For this, it’s crucial to refer to the vehicle’s manual to find the recommended torque specification for the lug nuts. Always use a torque wrench for the final tightening, which should be set to this specification. When the wrench clicks, stops, or signals you somehow (different wrenches have different signals), you’ve reached the right torque. This process ensures that the wheel is securely fastened and reduces the risk of loosening while driving.

Q: How do I know if my lug nuts are tight enough?

A: Determining if your lug nuts are tight enough primarily involves using a torque wrench. The torque wrench is a tool specially designed to apply a specific amount of force to a bolt. For lug nuts, the vehicle manufacturer provides a recommended torque specification, usually found in the vehicle’s manual. This specification is what you’ll set your torque wrench to before tightening. As you tighten the lug nut, the wrench will make a ‘click’ or another kind of signal to indicate that you’ve applied the correct amount of torque. This is how you can be sure that your lug nuts are tight enough and not overly tightened.

Q: Can you over tighten lug nuts by hand?

A: Over-tightening lug nuts by hand is relatively unlikely, but not entirely impossible. It would require significant strength to apply enough torque by hand to risk damaging the lug nuts or wheel studs. However, it’s possible to tighten them unevenly, leading to a wheel not being seated correctly, causing wobble, and even premature wear of the wheel assembly parts. A torque wrench is always recommended for the final tightening to ensure the lug nuts are tightened to the correct specification, and the wheel is properly and evenly seated.

Q: What happens if you don’t tighten lug nuts all the way?

A: Neglecting to tighten lug nuts all the way can lead to a host of problems. At the least, your wheel can start to wobble while you’re driving, leading to steering instability and uneven tire wear. If left unchecked, the lug nuts could loosen even more, potentially causing the wheel to separate from the vehicle entirely. This could result in a severe accident, posing a significant risk to your safety and the safety of others on the road. Ensuring that your lug nuts are correctly tightened is an essential part of vehicle maintenance and safety.

Q: Is it common for lug nuts to loosen?

A: Under normal conditions, it’s not common for lug nuts to loosen. However, they can become loose over time due to several factors. For example, if the lug nuts were not tightened to the correct torque specification, vibration from the vehicle’s operation could cause them to work their way loose. Similarly, extreme temperature changes can cause expansion and contraction in the materials, which could also lead to loosening. Regular vehicle maintenance should include checking the tightness of the lug nuts to ensure they remain secure.

Q: What tool should lug nuts always be tightened with?

A: The most reliable tool to use when tightening lug nuts is a torque wrench. A torque wrench allows you to apply a specific amount of force, or torque, to a nut or bolt. In the case of lug nuts, the vehicle manufacturer will specify

the correct amount of torque. By using a torque wrench, you can ensure you are applying exactly this amount of torque, thereby minimizing the risk of under-tightening or over-tightening the lug nuts. This tool aids in the proper installation of wheels, enhancing vehicle safety.

Q: What is the most important thing to remember when tightening the lug nuts?

A: The most important thing to remember when tightening lug nuts is to follow the recommended torque specification provided by your vehicle manufacturer. This information can be found in your vehicle’s manual. Over-tightening can lead to damage to the lug nuts or wheel studs, while under-tightening can lead to the wheel coming loose while driving. Using a torque wrench set to the correct specification will ensure the right amount of clamping force is applied, securing the wheel properly.

Q: Do lug nuts tighten themselves?

A: Lug nuts do not tighten themselves. They need to be manually tightened using a lug wrench or, preferably, a torque wrench for the final tightening. It’s a common misconception that the rotation of the wheels can tighten the lug nuts. In reality, this is not the case. If lug nuts are loose, they can become even looser over time due to the vibrations and forces exerted on them while driving.

Q: Should you tighten lug nuts counter clockwise?

A: The direction to tighten lug nuts depends on the thread orientation. Most vehicles use right-hand threads, which means you would tighten the lug nuts clockwise. However, some older or specialty vehicles might use left-hand threads on some or all wheels, which would require you to tighten the lug nuts counter-clockwise. Always check your vehicle’s manual to ensure you’re following the correct procedure for your specific vehicle.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Oneplus buds pro инструкция на русском
  • Oneodio a70 инструкция на русском языке
  • Onebot конструктор инструкция как собрать
  • One two three таблетки из египта инструкция
  • One touch verio pro инструкция