- Manuals
- Brands
- OSO HOTWATER Manuals
- Boiler
- SX 300
Manuals and User Guides for OSO HOTWATER SX 300. We have 2 OSO HOTWATER SX 300 manuals available for free PDF download: Manual, Installation Manual
OSO HOTWATER SX 300 Manual (144 pages)
Brand: OSO HOTWATER
|
Category: Industrial Equipment
|
Size: 2.61 MB
Table of Contents
-
Norsk
2
-
Table of Contents
2
-
Sikkerhetsinstruks
3
-
Generell Informasjon
3
-
Sikkerhetsinstruks for Brukeren
4
-
Sikkerhetsinstruks for Installatøren
4
-
Produktidentifikasjon
5
-
Bruksområde
5
-
CE Merking
5
-
Tekniske Data
5
-
Erp Data (TDS)
5
-
Reservedeler
5
-
Produktbeskrivelse
5
-
Produktdimensjoner
6
-
Produkter Omfattet Av Instruksen
6
-
Installasjonsinstruks
6
-
Medfølgende I Leveransen
6
-
Krav Til Installasjonssted
7
-
Rør-Installasjon
8
-
El-Installasjon
10
-
Kontrollpunkter
12
-
Overlevering Til Sluttbruker
12
-
Tømming Av Vann
12
-
Fylling Av Vann
12
-
Innstilling Av Blandeventil
12
-
Påsettelse Av StrøM
12
-
Igangsettelse Første Gang
12
-
Brukerveiledning
13
-
Innstillinger
13
-
Vedlikehold
13
-
Feilsøking
14
-
Feil Og Løsninger
14
-
Garantibetingelser
15
-
Kundeservice
15
-
Demontering Av Produktet
15
-
Demontering
15
-
Returordning
15
-
-
Svenska
18
-
Allmän Information
19
-
Säkerhetsinstruktioner
19
-
Säkerhetsinstruktioner För Användaren
20
-
Användningsområde
21
-
CE-Märkning
21
-
Erp Data (TDS)
21
-
Produktbeskrivning
21
-
Produktidentifikation
21
-
Tekniska Data
21
-
Installationsinstruktioner
22
-
Produktdimensioner
22
-
Vad Som Följer Med I Leveransen
22
-
Krav På Installationsplats
23
-
Rörinstallation
24
-
Elinstallation
26
-
Inställning Av Blandningsventil
28
-
Kontrollpunkter
28
-
Leverans Till Slutanvändare
28
-
Påfyllning Av Vatten
28
-
Påslagning Av el
28
-
Bruksanvisning
29
-
Inställningar
29
-
Underhåll
29
-
Fel Och Lösningar
30
-
Felsökning
30
-
Demontering
31
-
Demontering Av Produkten
31
-
Kundservice
31
-
Återvinning
31
-
-
English
34
-
General Information
35
-
Safety Instructions
35
-
Safety Instructions for Installers
36
-
Safety Instructions for Users
36
-
CE Marking
37
-
Erp Data (TDS)
37
-
Intended Use
37
-
Product Description
37
-
Product Identification
37
-
Technical Data
37
-
Included in Delivery
38
-
Installation Instructions
38
-
Product Dimensions
38
-
Products Covered by These Instructions
38
-
Requirements for Installation Location
39
-
Pipe Installation
40
-
Electrical Installation
42
-
Control Points
44
-
Emptying of Water
44
-
Filling with Water
44
-
Handover to End-User
44
-
Initial Commissioning
44
-
Setting the Mixer Valve
44
-
Turning on the Power
44
-
Maintenance
45
-
Settings
45
-
User Guide
45
-
Faults and Fixes
46
-
Troubleshooting
46
-
Customer Service
47
-
Removal
47
-
Removing the Product
47
-
Returns Scheme
47
-
Warranty Conditions
47
-
-
Français
50
-
Consignes de Sécurité
51
-
Généralités
51
-
Consignes de Sécurité pour L’installateur
52
-
Consignes de Sécurité pour L’utilisateur
52
-
Caractéristiques Techniques
53
-
Description de L’unité
53
-
Domaine D’application
53
-
Données Erp (FT)
53
-
Identification de L’unité
53
-
Marquage CE
53
-
Dimensions
54
-
Instructions de Montage
54
-
Pièces Fournies
54
-
Unités Visées Par les Instructions
54
-
Exigences Liées au Lieu de Montage
55
-
Installation des Tuyauteries
56
-
Installation Électrique
58
-
Mise en Service
60
-
Mise Sous Tension
60
-
Points de Contrôle
60
-
Remise à L’utilisateur Final
60
-
Remplissage D’eau
60
-
Vidange D’eau
60
-
Entretien
61
-
Instructions D’utilisation
61
-
Réglages
61
-
Défaillances et Solutions
62
-
Dépannage
62
-
Conditions de la Garantie
63
-
-
Dutch
66
-
Algemene Informatie
67
-
Veiligheidsinstructies
67
-
Veiligheidsinstructies Voor de Gebruiker
68
-
Veiligheidsinstructies Voor de Installateur
68
-
CE-Markering
69
-
Productbeschrijving
69
-
Productidentificatie
69
-
Technische Gegevens
69
-
Toepassingsgebied
69
-
Installatie-Instructies
70
-
King Heeft
70
-
Meegeleverd Bij de Levering
70
-
Productafmetingen
70
-
Producten Waarop de Instructie Betrek
70
-
Vereisten Voor de Installatielocatie
71
-
Installatie Van Leidingen
72
-
Elektrische Installatie
74
-
Aftappen Van Water
76
-
Bijvullen Met Water
76
-
Controlepunten
76
-
De Eerste Keer Inbedrijfstelling
76
-
De Stroom Aanzetten
76
-
Mengklep Instellen
76
-
Overdacht Aan de Eindgebruiker
76
-
Gebruikershandleiding
77
-
Instellingen
77
-
Onderhoud
77
-
Opsporen Van Storingen
78
-
Storingen en Oplossingen
78
-
Garantievoorwaarden
79
-
-
Polski
82
-
Informacje Natury Ogólnej
83
-
Instrukcje Bezpieczeństwa
83
-
Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Monterów
84
-
Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Użytkowników
84
-
Dane Techniczne
85
-
Dane Urządzenia Energety- Cznego (Erp)
85
-
Identyfikacja Produktu
85
-
Opis Produktu
85
-
Oznaczenie CE
85
-
Przeznaczenie
85
-
Podręcznik Montażu
86
-
Wymiary Produktu
86
-
Zakres Dostawy
86
-
Wymagania Dotyczące Umiejscowienia
87
-
Instalacja Rurowa
88
-
Montaż Wyposażenia Elektrycznego
90
-
Doprowadzenie Zasilania
92
-
Lista Kontrolna
92
-
Napełnienie Wodą
92
-
Przekazanie Użytkownikowi Końcowemu
92
-
Spuszczenie Wody
92
-
Ustawienie Zaworu Mieszającego
92
-
Wstępne Uruchomienie
92
-
Konserwacja
93
-
Podręcznik Użytkownika
93
-
Ustawienia
93
-
Rozwiązywanie Problemów
94
-
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
94
-
Obsługa Klienta
95
-
Warunki Gwarancji
95
-
-
Slovenčina
98
-
Bezpečnostné Pokyny
99
-
Všeobecné Informácie
99
-
Bezpečnostné Pokyny Pre Inštalatérov
100
-
Bezpečnostné Pokyny Pre Používateľov
100
-
Identifikácia Výrobku
101
-
Opis Výrobku
101
-
Označenie CE
101
-
Technické Údaje
101
-
Zamýšľané Použitie
101
-
Pokyny Na Inštaláciu
102
-
Rozmery Výrobku
102
-
Výrobky, Na Ktoré Sa Vzťahujú Tieto Pokyny
102
-
Inštalácia Potrubia
104
-
Naplnenie Vodou
108
-
Nastavenie Zmiešavacieho Ventilu
108
-
Odovzdanie Koncovému Používateľovi
108
-
Ovládacie Body
108
-
Prvé Uvedenie Do Prevádzky
108
-
Vypúšťanie Vody
108
-
Zapnutie Napájania
108
-
Užívateľská Príručka
109
-
Údržba
109
-
Poruchy a Opravy
110
-
Riešenie Problémov
110
-
Odstránenie
111
-
Odstránenie Výrobku
111
-
Schéma Vrátenia
111
-
Zákaznícky Servis
111
-
Záručné Podmienky
111
-
-
Čeština
114
-
Bezpečnostní Pokyny
115
-
Obecné Informace
115
-
Bezpečnostní Pokyny Pro Instalační
116
-
Bezpečnostní Pokyny Pro Uživatele
116
-
Označení CE
117
-
Popis Výrobku
117
-
Technické Údaje
117
-
Zamýšlené Použití
117
-
Údaje O Spotřebě Energie
117
-
Součásti Dodávky
118
-
Instalace Potrubí
120
-
Elektrická Instalace
122
-
Body Ke Kontrole
124
-
Nastavení Směšovací Ventilu
124
-
Plnění Vodou
124
-
Předání Koncovému Uživateli
124
-
Vypouštění Vody
124
-
Zapnutí Napájení
124
-
Nastavení
125
-
Uživatelská Příručka
125
-
Údržba
125
-
Řešení ProbléMů
126
-
Demontáž
127
-
Demontáž Výrobku
127
-
Program Vracení Zboží
127
-
Zákaznický Servis
127
-
Záruční Podmínky
127
-
-
Български
130
-
Инструкции За Безопасност
131
-
Обща Информация
131
-
Указания За Безопасност За Потребителите
132
-
Указания За Безопасност За Специалистите По Монтажа
132
-
CE Маркировка
133
-
Енергийни Параметри — Страница С Технически Данни
133
-
Идентификация На Продукта
133
-
Описание На Продукта
133
-
Предназначение
133
-
Технически Данни
133
-
Включени В Доставката
134
-
Инструкции За Монтаж
134
-
Продукти, Обхванати От Тези Инструкции
134
-
Размери На Продукта
134
-
Изисквания За Местоположението И Позиционирането На Инсталацията
135
-
Тръбна Инсталация
136
-
Електрическа Инсталация
138
-
Включване На Захранването
140
-
Изпразване От Водата
140
-
Пълнене С Вода
140
-
Първоначално Въвеждане В Експлоатация
140
-
Точки За Проверка
140
-
Настройки
141
-
Поддръжка
141
-
Ръководство За Потребителя
141
-
Неизправности И Корекции
142
-
Отстраняване На Неизправности
142
-
Гаранционни Условия
143
-
Обслужване На Клиенти
143
-
Отстраняване
143
-
Отстраняване На Продукта
143
-
Схема За Връщане
143
-
Advertisement
OSO HOTWATER SX 300 Installation Manual (28 pages)
Brand: OSO HOTWATER
|
Category: Boiler
|
Size: 3.16 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
1 General Information
4
-
Product Identification
4
-
CE Marking
4
-
Erp Data
4
-
Handling
5
-
Clearances
5
-
-
2 Lnstallation.
6
-
Health and Safety Regulations
6
-
Siting the Super SX
6
-
Component Check Iist
6
-
Supply Requirements
6
-
Expansion Vessels
6
-
Wall Mounting
6
-
Preliminary Wiring
7
-
Pipework
7
-
Electrical Connections
7
-
Pipe Connections
8
-
Vessel Connections
8
-
Remove the Template
8
-
Combination Valve
8
-
Cold Mains Supply
8
-
Hot Water Outlet
8
-
Balanced Cold Water Supply
8
-
Expansion Vessel (300 Litre)
8
-
Flexible Y-Hose
8
-
Tundish
8
-
Discharge Pipe
9
-
-
3 Commissioning
9
-
Commissioning and Filling
9
-
Draining
9
-
System Flushing
9
-
-
Electrical Installation
10
-
Lmmersion Heaters
10
-
Wiring of Immersion Heaters
10
-
Smart Control Settings
12
-
Smart Technology
13
-
Smart Control RED LED Indicator
14
-
Software Reset
14
-
Anti-Legionella Cycle
14
-
Smart Control off PEAK Function
14
-
Smart Control Power Supply
14
-
Smart Control Technical Data
15
-
-
5 Safety and Servicing
16
-
Safety Cut out
16
-
Intermittent Discharge from Tundish
16
-
Continuos Hot Discharge from Tundish
16
-
Expansion Vessel Maintenance
16
-
Guarantee
16
-
Service Procedure
16
-
Combination Valve
16
-
Drain Cock
17
-
Alternative Discharge
17
-
-
6 OSO Fault Finding Guide
18
-
7 Technical Specification Commissioning and Service Logbook
19
-
8 Guarantee Conditions
23
-
Service Interval Record
23
-
Guarantee
23
-
Customer Service
23
-
-
9 Removing the Product
23
-
Removal
23
-
Returns Scheme
23
-
Advertisement
Related Products
-
OSO HOTWATER SX 150
-
OSO HOTWATER SX 180
-
OSO HOTWATER SX 210
-
OSO HOTWATER SX 250
-
OSO HOTWATER SX 120
-
OSO HOTWATER Super S Series
-
OSO HOTWATER Super SC Series
-
OSO HOTWATER SI 200
-
OSO HOTWATER SI 300
-
OSO HOTWATER Saga Coil-SC
OSO HOTWATER Categories
Water Heater
Boiler
Industrial Equipment
Heat Pump
More OSO HOTWATER Manuals
- Manuals
- Brands
- OSO Manuals
- Water Heater
- Super S
- Installation and user manual
-
Bookmarks
Quick Links
SUPER SERIES STAINLESS STEEL WATER HEATER
Montasje- og bruksanvisning
NO
Montage- och bruksanvisning
SE
Installation and user manual
EN
Notice de pose et d’emploi
FR
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
NL
Руководство по установке и эксплуатации
RU
OSO HOTWATER
s. 2
s. 9
p15
p. 22
pag. 29
s.36
Super S
Super SX
Super SC
Super SA
Made in Norway
Related Manuals for OSO Super S
Summary of Contents for OSO Super S
-
Page 1
2 Montage- och bruksanvisning s. 9 Installation and user manual Notice de pose et d’emploi p. 22 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing pag. 29 Руководство по установке и эксплуатации s.36 Super S Super SX Super SC Super SA Made in Norway… -
Page 2
Anoderør, Min. 400 Stillskruer 3 stk. OSO best. nr. AN I NRF nr. 801.5381 Plassering: Pakk berederen forsiktig ut for å unngå kosmetisk skade. Berederen monteres stående og loddrett på gulv som er beregnet for å tåle berederens vekt når den er fylt med vann, se ‘Vekt full’ i Tekniske data-tabellen s. 3. Berederen skal justeres med 3 stk. -
Page 3
OSO rustfrie trykktanker garanteres fri for material- og/eller fabrikasjonsfeil i 10 år fra kjøpsdato. El. / utstyr og ventiler garanteres i 2 år — OSO leverer ny eller reparert del fraktfritt til kunde, forutsatt at defekt del leveres fraktfritt OSO innen 2 uker. -
Page 4
Rørmontasje Tilkopling — toppventil Vv Kv ø15 rør (SC ø22) Blandeventil Cu eller PEX Super S lev. med UX m/godkj. koblinger blandeventil. Mutter Klemring 1/2” R Blande/multiventil + På Pakkboks Ventilen 360° er ferdig Temperaturinnstilling på ventilen fabrikk- Vanntemperaturen fra berederen til boligen stilles montert. -
Page 5
Super SC har en 5/4” 3 kW el-kolbe nede, samme el som i montasje i krevende miljøer, f.eks. låve, stall, fjøs mm. standard Super S 300 (se el-skjema s. 8). Isolert med OSO ECO Foam for minimalt varmetap. Anslutninger: Kv og vv på toppventil, anslutn. 22 mm. -
Page 6
El-kobling — Super SX Koblingsskjema Super SX Koblingsskjema Super SX 2+2 & 3+3 kW — 230V 1-fas 4,5+4,5 kW — 230V 1-fas Reset-bryter RESET RESET Termostat TS 2 Stillbar °C °C temperatur El-kolbe Tilkobles av RG 5/4” elektriker. 230V 1-fas NB: SX 4,5 +4,5 kW krever fast… -
Page 7
NEK 400 følges — ved nyinstallasjon av bereder med effekt 1,5 kW eller høyere må autorisert elektriker sørge for fast montasje. Ved re- klikkes av habilitering/utskiftning av eldre beredere kan medfølgende nettkabel med plugg benyttes, men OSO anbefaler at det allikevel benyttes fast el-montasje. Reservedeler Super Series Deler Produkt OSO best nr. -
Page 8
1,5 kW eller høyere må autorisert elektriker sørge for fast montasje. Ved rehabilitering/utskiftning av eldre beredere kan medfølgende nettkabel Temp. justering med plugg benyttes, men OSO anbefaler at °C °C det allikevel benyttes fast el-montasje. RG 5/4” 3-rørs… -
Page 9
Uppställning ø580 Garantin gäller en- dast för vatten med chloridinnehåll upptil 250 mg/l. Totalhöjd: (ställbara Montagehöjd: ben inte inkluderad) 120 l. = 790 H 150 l. = 960 H 120 l. = 850 H 200 l. = 1220 H 150 l. = 1005 H 300 l. -
Page 10
OSO rostfria trycktankar garanteras fria från material- och/eller fabrikationsfel i 10 år från inköpsdatum. Elektriska komponenter och ventiler garanteras i 2 år. OSO levererar en ny eller reparerad del fraktfritt till kund, förutsatt att defekt del har levererats till OSO inom 2 veckor. -
Page 11
Rörmontage Tillkoppling — toppventil ø22 rör Vv Kv (15mm för Super SC) Blandningsventil Cu eller PEX Super S lev. med UX m/godkj. kopplingar blandingsventil. Nöt Klämring 1/2” R Blandnings/multiventil Packbox + På Ventilen 360° är ferdig Temperaturinnställning på ventilen fabriks- Vattentemperaturen från beredaren till boligen ställs… -
Page 12
Super SC har en 5/4” 3 kW elpatron nere, samma el som tålighet mot korrosion i krävande miljö, t.ex. ladugårdar, i standard Super S (se el-schema s. 13). stall och dylikt. Isolerad med OSO ECO Foam för minimal värmeförlust. Anslutningar Super Agri SA har en 3/4”… -
Page 13
Elkoppling — Super S, SA och SC Standard elkoppling Super S, SA och SC 3 kW 400V 2-fas Återställs- knapp Termostat TS 2 Ställbar temperatur Element RG 5/4” Klämmkoppling El-kabel för 400V 2-fas Ändringar kan förekomma… -
Page 14
Alternativ elkoppling för högre effekt Måste anslutas med fast el-tillkoppling till separat säkring För att använda dessa Alternativ koppling Super Serien kopplingar måste 3 eller 4,5 kW — 400V 3-fas termostat bytes och el- patronen ersättas med en 3-rörs — se reserv- delar s.12. -
Page 15
Positioning — to be fitted perpendicular ø580 Overall height: Pipe fitting height: 120 l. = 850 H 120 l. = 790 H 150 l. = 1005 H 150 l. = 960 H 200 l. = 1255 H 200 l. = 1220 H 300 l. -
Page 16: Technical Data
Guarantee — Unvented hot water cylinder The OSO stainless steel inner vessel is guaranteed against material defect or manufacturing faults for a period of 10 years from the date of purchase. All other parts including, but not limited to factory fitted electrical elements (damage caused by lime scale excluded), thermostats and valves are guaranteed against material defects or manufacturing faults for 2 years from the date of purchase.
-
Page 17: Temperature Adjustment
Pipe fitting Pipe fitting — mixing valve Hw Cw ø 15 mm pipe Mixing valve: Cu or PEX The Super S is fitted w/approved fittings with a UX valve. Olive 1/2” R thread Mixing valve + On Packing box The valve 360°…
-
Page 18
Super SC has a 5/4” 3 kW element, same as the standard such as farmhouses, stables etc. The outer casing is made Super S (see electric connections on page 19). from 304 stainless steel. It is insulated with OSO ECO Foam, keeping heat loss to a minimum. Connections Super Agri SA is equipped with a 3/4”… -
Page 19
Electrical connections — Super SX Electrical connection Super SX Electrical connection Super SX 2+2 & 3+3 kW — 230V 1-phase 4,5+4,5 kW — 400V 3-phase Fixed connection required Reset button RESET RESET RESET Thermostat Adjustable °C °C °C temperature Element RG 5/4”… -
Page 20
El. connections Super S, SA & SC Standard connection Super S, SA & SC 3 kW 240V 1-phase Electrical connection Reset button All internal wiring is factory fitted. Thermostat TS 2 Adjustable temperature Element RG 5/4” Strain relief Supply cable for 240V 1-phase For more el. -
Page 21
Electrical connections for higher output Must have a fixed connection to separate fuse. Standard connection Super Series 3 or 4.5 kW — 400V 3-phase To utilize these conn- ections the thermostat must be switched to a TTS type, and the ele- Reset switch RESET RESET… -
Page 22
Positionnement – À la verticale ø580 La garantie n’est valable que si l’eau présente une teneur en chlorure inférieure à 250 mg/l. H. hors-tout chauffe-eau H. approx. tuyaux chd/froid : (hors piètement) : 120 l. = 790 H 120 l. = 850 H 150 l. -
Page 23
Garantie Les réservoirs à pression inoxydables OSO sont garantis contre les défauts matériels et de fabrication, et ce pendant dix (10) ans à compter de la date d’achat. Les composants électriques, quant à eux, sont garantis deux (2) ans. OSO s’engage à remplacer par un composant neuf, ou à réparer, tout composant défectueux qui lui aura été… -
Page 24
Pose de la tuyauterie Raccordement – Robinet supérieur E. C. E. F. Tube ø15 (SC ø22) E. C. E. F. Cu ou PEX Mitigeur av/raccords Super E est équipéd´un conformes mitigeur UX Écrou Bague de serrage T 1/2″ Fermé Rob. multivoies / mitigeur + Ouvert Packing box Le robinet… -
Page 25
Le Super SC est équipé d´un corps chauffant de 5/4ʺ et 3 kW, conçue pour des environnements difficiles (granges, écuries, comme le Super S 300 standard (voir diagramme électrique étables, etc.) Isolé avec de la mousse OSO ECO qui réduit p. 28). considérablement les déperditions de chaleur. -
Page 26
Raccordement électrique – Super SX Diagramme de raccordement du Super SX Diagramme de raccordement du Super SX 2+2 et 3+3 kW – 230 V mono 4,5+4,5 kW – 230 V mono Interrupteur RàZ RESET RESET Thermostat TS 2 Température °C °C réglable Corps… -
Page 27
Pour 59T du SX 801.5877 t.stat inf. Pour SX sans interrupt. 801.5823 Mitigeur/ UX 15 801.5729 Réglable 45-80°, convient à tous OSO à partir de -80 Rob. multivoies UX 22 801.5751 Comme précédent, pour Super SC Soupape SVK 9 801.5742 Uniquement pour Super Series de sécurité… -
Page 28
Mode alternatif électrique Mode alternatif de raccordement 3-4,5 kW – 400 V triph.. Interrupteur RàZ RESET RESET Thermostat TS2 Réglage de temp. °C °C RG 5/4” – élément chauffant 3 tubes 230/400 V Bride de délestage Prise courant fixe câble minimum Mode alternatif de raccordement Mode alternatif de raccordement… -
Page 29
Plaatsing – verticaal opstellen ø 580 Garantie geldt uitslui- tend voor een chloride- gehalte van minder dan 250 mg/l. Tot. hoogte boiler Hoogte tot kw-&ww-leiding ca.: (excl. stelpoten): 120 l. = 790 H 120 l. = 850 H 150 l. = 960 H 150 l. -
Page 30
Voor OSO roestvrije druktanks geldt voor materiaal- en/of productiefouten een garantieperiode van 10 jaar vanaf de aankoopdatum. Voor elektrische onderdelen en kleppen geldt een garantieperiode van 2 jaar. OSO levert een nieuw of gerepareerd onderdeel zonder verzendkosten af bij de klant, mits het defecte onderdeel binnen 2 weken bij OSO wordt afgeleverd. -
Page 31
Montage van leidingen Aansluiting – kopklep ø 15 leiding (SC ø22) WW KW Cu of PEX Mengklep met goedg. Super S met UX- koppelingen mengklep. Moer Klemring 1/2” R Mengklep/gecomb. klep + Aan Packing box De klep 360° is af… -
Page 32
De Super SC heeft een 5/4” 3 kW element aan de onderkant, geschikt voor montage in veeleisende omgevingen, zoals bijv. elektr. gelijk aan standaard Super S 300 (zie bedradingsschema schuren, stallen enz. Geïsoleerd met OSO ECO Foam voor een pagina 35). -
Page 33
Elektrische aansluitingen – Super SX Installatieschema Super SX Installatieschema Super SX 2+2 & 3+3 kW – 230 V 1-fase 4,5+4,5 kW – 230 V 1-fase Reset-schakelaar RESET RESET Thermostaat TS 2 Instelbare °C °C temperatuur Element Aansluiting RG 5/4” door 230 V 1-fase elektricien. -
Page 34
Elektrische aansluiting – Super S, SA en SC Installatieschema Super S en SC Elektrakap * ) Bij 3-faseninstallatie kiest u voor RGT en TTS en vaste elektrische installatie. gemonteerd Reset ** ) Bij kalkhoudend water kiest u voor HE 5/4”… -
Page 35
Alternatieve aansluitingen – Super Series Installatieschema 3-4,5 kW – 400 V 3-fase Reset-schakelaar RESET RESET TS2-thermostaat Temp.afstelling °C °C RG 5/4” element 3 leidingen 230/400 V Trekontlaster Vaste stroomtoevoer min. 4 kabel Alternatieve aansluiting Alternatieve aansluiting 3-4,5 kW – 230 V 3-fasen 3-4,5 kW –… -
Page 36
Устанавливается вертикально ø580 Габаритная высота: Монтажная высота трубы: 120 л = 850 H 120 л = 790 H 150 л = 1005 H 150 л = 960 H 200 л = 1255 H 200 л = 1220 H 300 л = 1730 H 300 л… -
Page 37
OSO Hotwater обязуется осуществить поставку детали (деталей) бесплатно и с оплаченным фрахтом при условии передачи неисправного компонента компании OSO Hotwater с оплаченным фрахтом в течение 2 недель со дня письменного уведомления компании OSO Hotwater о дефекте компонента. Такая замена деталей гарантируется в… -
Page 38
Труба ø 22 мм Медь или пластик с разрешёнными Гор. вода Хол. вода к применению фитингами Смесительный клапан: Гайка Модели Super S 120 и Обжимное кольцо SX 150 оборудованы Резьба правая 3/4” клапаном UXT, Выкл. все другие модели оборудованы UX/UXT клапаном… -
Page 39
Super SC – для работы от источников альтернативной энергии Super SC имеет нагревательный элемент 5/4” на 3 кВт, аналогичный стандартному Super S (см. электрические соединения на стр. 42). Соединения Подвод горячей и холодной воды на смесительный клапан, 15 мм. Змеевик из нержавеющей стали 0,8 м… -
Page 40
Электрические соединения — Super SX Подключение к источнику электропитания — Super SX 2+2 & 3+3 kW — 230V 1-phase 4,5+4,5 kW — 400V 3-phase Кнопка сброса RESET RESET RESET Термостат Регулируемый °C °C °C Термоэлемент RG 5/4” Внимание: для модели 4,5+4,5 кВт… -
Page 41
Электрические соединения Super S и SC Стандартное соединение Super S и SC Дополнительное соединение Super S и SC (опция) 3 кВт 240 В 1-фаз. 4,5 кВт 400 В 3-фаз. Должно иметь стационарное подключение к отдельному предохранителю. Кнопка сброса RESET RESET Термостат… -
Page 42
OSO Hotwater AS 80802300 Super SX 300 — 3+3 6288 OSO Hotwater AS 80802820 Super SX 300 — 4,5+4,5 6302 OSO Hotwater AS 80802100 Super SA 200 — 3 — 3x400V 4583 OSO Hotwater AS 80802200 Super SA 300 — 3 — 3x400V 4716… -
Page 43
Water heater Efficiency according to standard: prEN50440 : 201X TRADE MARK M.T. ITEM No. MODEL/IDENTIFIER Rating ErP Heat loss — W Storage vol. OSO Hotwater AS 800 0801 Super SC 150 — 3 OSO Hotwater AS 800 0802 Super SC 200 — 3 OSO Hotwater AS… -
Page 44
www.osohotwater.com O S O H OT WAT E R A S / O S O H OT WAT E R E X P O R T A S M a i n o f f i c e : I n d u s t r i v e i e n 1 , N — 3 3 0 0 H o k k s u n d , N o r w a y . T e l .
Бренд: OSO
Категория для инструкций: Электрические накопительные водонагреватели
Алфавит (англ.): O
Описание: Руководство по установке и эксплуатации электрических водонагревателей OSO серии Super S 120, S 150, S 200, S 300 и SX 150, SX 200, SX 300
Размер файла: 1003703 байт
Инструкция на электрические водонагреватели OSO серии Super
|
Накопительный водонагреватель OSO Super S 300
Нужна консультация Хочу купить Нужен монтаж Телефон:* Имя:* Дополнительная информация: Введите слово с картинки:*
Внутренний бак: нержавеющая SMS сталь, макс. 10 бар. Анод обязателен при содержании свыше 50 мг хлор/л. Изоляция: высокоэффективная минеральная теплоизоляция, толщина 50 мм. Стальной белый корпус. Нагревательный элемент: RG 3 кВт, 230 В, 1 фаза, 5/4″ с резиновым уплотнителем. Макс. 4,5 кВт. Изменение мощности: 1-2-3 кВт. Регулируется только специалистом. Термостат: TS 2, до 60-90°С, предохранитель 98°С, 30A. Возможен трехфазный термостат TTS. Электроподключение: заводское установка, заземленный корпус, брызгозащищенная пластиковая крышка. Сетевой кабель: 2,7 м с вилкой. Для влажных помещений — прямое подключение на клеммы. Клапаны: Смесительный кран UX хв/гв ø15 мм. Предохранительный клапан SV 9 бар. Слив ¾» Инструкция: прилагается в комплекте. Схема эл. подключения также под крышкой блока. Экология: соответствует гигиеническим нормам. Полная переработка. 100% рецикл. Гарантия: внутренний бак — 10 лет. Электрооборудование и клапаны — 1 год. Сертификация: ISO 9002. Госстандарт России. Госсанэпидслужба России. Ваш отзыв будет первым.
|
Разница цен
На желтом фоне указана розничная цена нашего магазина с учетом действующих скидок.
Цена на сером фоне указана без учета скидок и соответствует розничным ценам, рекомендованным производителем.
Если скидок на данный товар нет, то цены совпадают.
Вы всегда покупаете товар по желтой цене!
Монтаж котла
Компания СКО осуществляет полный комплекс работ по монтажу, представленного на сайте оборудования.
Указанная стоимость монтажа является ориентировочной. Для точного расчета при оформлении заказа отметьте, что Вам необходим монтаж. Наши специалисты свяжутся с Вами, и мы рассчитаем точную стоимость.
Закрыть
Электрический водонагреватель OSO Super S 300 3 кВт 1×230В — Купить в Москве | Отзывы
Серия OSO Super S — это обновление популярной серии RTS. Модели этой серии — обладатели лучших качеств своих предшественников: — бак из нержавеющей стали SMS, сваренный по уникальной технологии, дает возможность надолго забыть о проблемах горячего водоснабжения; — высокоэффективная изоляция бака гарантирует безопасность и экономию тепла. Водонагреватель устанавливается на пол и фиксируется при помощи трех вкручивающихся ножек. Исполнение прибора вертикальное. Подключение воды происходит через смесительный кран сверху прибора. Внутренний бак — нержавеющая сталь 1,5 мм. В комплекте: термо-смесительный кран Unitherm и предохранительный клапан. Максимальное рабочее давление — 9 бар, минимальное — 0,5 бар.
Мощность, кВт: 3
Ду подключение холодной воды (вход), дюймы: 1/2″
Ду подключение горячей воды (вход), дюймы: 1/2″
Вес, кг: 55
Напряжение, В: 1×230
Тип монтажа: Напольный
Положение: Вертикальный
Материал бака: Нержавеющая сталь
Номинальная мощность ТЭНа, Квт: 3
ТЭНы: Мокрые
Управление: Гидравлическое
Объем бака, л: 300
Время нагрева от 15 °С до 65 °С, мин: 360
Высота, мм: 1705
Ширина, мм: 580
Длина, мм: 580
Полное описание
Отзывы (0)
Документация
Вопросы и ответы (0)
Серия OSO Super S — это обновление популярной серии RTS. Модели этой серии — обладатели лучших качеств своих предшественников: — бак из нержавеющей стали SMS, сваренный по уникальной технологии, дает возможность надолго забыть о проблемах горячего водоснабжения; — высокоэффективная изоляция бака гарантирует безопасность и экономию тепла. Водонагреватель устанавливается на пол и фиксируется при помощи трех вкручивающихся ножек. Исполнение прибора вертикальное.
Подключение воды происходит через смесительный кран сверху прибора. Внутренний бак — нержавеющая сталь 1,5 мм. В комплекте: термо-смесительный кран Unitherm и предохранительный клапан. Максимальное рабочее давление — 9 бар, минимальное — 0,5 бар.
Водонагреватель OSO Super S — самая популярная модель! В течении 30 лет продано более 1 миллиона штук. Наилучшая в соотношении цены и качества. Срок службы прибора — 25 лет.
Особенности:
- Подходит для: Коттедж, дом, и т.п.
- Монтаж: Напольный. Вертикальный или горизонтальный в модели RTS 200H.
- Внутренний бак: Нержавеющая SMS сталь, макс. 10 бар. Анод обязателен при содержании свыше 50 мг хлор/л.
- Изоляция: Высокоэффективная полиуретановая теплоизоляция. Толщина 50 мм. Стальной белый корпус.
- Нагревательный элемент: RG 3 кВт, 230 В, 1 фаза, 5/4″ с резиновым уплотнителем. Макс. 4,5 кВт.
- Изменение мощности: 1-2-3 кВт. Регулируется только специалистом.
- Термостат: TS 2, до 60-90°С, предохранитель 98°С, 30A. Возможен трехфазный термостат TTS.
- Эл. подключение: Заводское установка, заземленный корпус, брызгозащищенная пластиковая крышка.
- Сетевой кабель: Кабель 2,7 м с вилкой. Для влажных помещений — прямое подключение на клеммы.
- Клапаны: Смесительный кран UX хв/гв ø15 мм. Предохранительный клапан SV 9 бар. Слив ¾».
- Запасные части: Поставляются со склада или заказываются.
- Инструкция: Прилагается в комплекте. Схема эл. подключения также под крышкой блока.
- Экология: Соответствует гигиеническим нормам. Полная переработка. 100% рецикл.
- Гарантия: Внутренний бак — 10 лет. Электрооборудование и клапаны — 1 год.
- Сертификация: ISO 9002. Госстандарт России.
Документация
Остались вопросы?
Оставьте заявку и мы с Вами свяжемся!
г. Санкт-Петербург, ул. Типанова, дом 16 I Б. Сампсониевский пр. 92. (закрыт на ремонт) +7 (812) 642-58-74, +7 (812) 642-58-94
© 2007-2023 ТеплоТехника. Все права защищены.
Обращаем ваше внимание, что информация сайта носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой,
определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса РФ.
Политика конфиденциальности