(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Инструкция
по эксплуатации
664
Страница:
(1 из 42)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 43
Инструкция по эксплуатации 664 - Страница 2 из 43
- Страница 3 из 43
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Эта машина не предназначена для использования детьми, а также людьми с ограниченными физическими или психическими возможностями, с отсутствием опыта или знаний без надлежащего контроля со стороны взрослых или ответственных за их жизнь людей. Оверлок – не игрушка. - Страница 4 из 43
Что следует и чего не следует делать: 1. Помните о движениях иглы вверх-вниз, не отвлекайтесь при работе на машине. 2. Когда оставляете машину без присмотра, отключайте питание кнопкой выключения или вытаскивайте вилку из розетки. 3. При чистке машины, съеме панелей или замене лампочки основное - Страница 5 из 43
СОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА Наименование частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Стандартные аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Страница 6 из 43
ПОДГОТОВКА 4 15 Наименование частей 16 3 17 1 2 14 3 13 4 2 1 5 6 12 11 7 8 10 9 10 9 11 12 8 13 5 7 6 14 15 16 17 18 19 20 19 20 21 21 18 22 22 23 24 25 26 23 27 28 24 27 26 28 25 4 Регулятор натяжения нити левой иглы Регулятор натяжения нити правой иглы Регулятор натяжения нити верхнего петлителя - Страница 7 из 43
5 9 Стандартные аксессуары 2 1 4 3 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 10 5 Отвертка (большая) Отвертка (малая) Пинцет Набор игл №11, №14 Сетки Колпачки держателей катушек Щеточка для чистки Нитевдеватель Масленка Коробка для хранения аксессуаров - Страница 8 из 43
Подключение питания 5 Отключите питание и вставьте вилку машины в разъем машины. 4 3 Вставьте электрическую вилку в розетку на стене. 2 Включите питание. 1 2 3 4 5 6 1 Выключатель питания Вилка машины Разъем машины Электрическая вилка Электрическая розетка Ножная педаль 1 6 Контроль скорости шитья - Страница 9 из 43
Как правильно поворачивать маховое колесо Всегда поворачивайте маховое колесо на себя (против часовой стрелки). 1 Маховое колесо 1 Боковая панель 1 Чтобы открыть: Подтолкните боковую панель влево. Чтобы закрыть: Подтолкните боковую панель вправо. 1 Боковая панель Панель отсека петлителей Чтобы - Страница 10 из 43
Подъем и опускание прижимной лапки Прижимная лапка поднимается и опускается при помощи рычага подъема лапки. * При работе лапка всегда должна быть опущена за исключением случаев, когда машину заправляют или тестируют ее без заправки нитей. Натяжение нитей будет слабым до тех пор, пока рычаг - Страница 11 из 43
Установка антенны 1 Поднимите антенну на полную высоту. Поверните антенну так, чтобы нитенаправители располагались прямо над катушечными стержнями. 2 1 2 3 4 3 4 Антенна Нитенаправитель Стопоры Катушечный стержень * Проверьте, чтобы нитенаправители антенны были закреплены в правильном положении - Страница 12 из 43
Смена игл 1 Отключите питание машины и вытащите вилку из розетки. Поднимите иглу в наивысшее положение. 2 Затем ослабьте установочный винт той иглы, которую собираетесь заменить. 1 Установочный винт слева 2 Установочный винт справа * Используйте иглы стандарта НА-1SP №14 или №11. Как установить - Страница 13 из 43
Разновидности швов 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 1 Закрепочный в 4 нити Это оверлочный стежок с двумя игольными нитями, нитью нижнего петлителя и нитью верхнего петлителя. Стежок растягивается, не повреждаясь при этом. Вторая игольная нить придает прочность и надежность стежку, но при этом стежок сохраняет - Страница 14 из 43
2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 3-ниточный (только правая игла) У него те же характеристики, что и у 3-ниточного Широкого. Это более узкая версия стежка подходит для легких и средних тканей. 4 Применение: 1. Как метод сборки нижнего белья. 2. Обработка края одного слоя ткани. 3-ниточный подрубочный (только - Страница 15 из 43
Изменение длины стежка 1 2 Поверните регулятор выбора длины стежка. Чем больше цифра, тем больше длина стежка. Длину стежка можно изменять от 1 до 5 мм. Положение «R» — для роликовых и узких швов. 1 2 Регулятор длины стежка Установочная отметка Дифференциальная подача ткани Значение - Страница 16 из 43
Переключатель ширителя (из стандартного оверлочного шва в роликовый шов) С помощью переключателя ширитель можно передвинуть вперед или назад в положение «S» или «R» 1 1. Отключите питание машины и вытащите вилку из розетки. 2. Откройте крышку петлителя и боковую крышку. Отключите верхний нож (см. - Страница 17 из 43
Отключение верхнего ножа 1. Отключите питание и вытащите вилку из розетки. 1 2. Откройте боковую крышку и крышку петлителей. 3. Подталкивая вправо, поверните на себя ручку отключения верхнего ножа. Затем опустите нож, отверстие должно совпасть со шпилькой стопора, которая закрепляет нож в нижнем - Страница 18 из 43
Регулировка ширины обрезки 1 Если ширина обрезки слишком узкая или слишком широкая по отношению к ширине шва, то ее следует отрегулировать. Откройте боковую крышку и отключите верхний нож. Поверните регулятор ширины обрезки, чтобы переместить нижний нож в желаемое положение. * Нижний нож можно - Страница 19 из 43
Заправка нитей в машину 5 3 2 На рисунке показана полная заправка четырех нитей. 1 4 1 2 3 4 5 6 7 6 Нить нижнего петлителя Нить верхнего петлителя Нить правой иглы Нить левой иглы Направитель антенны Направительная пластина Схема заправки Машина уже предварительно заправлена. Привяжите концы новых - Страница 20 из 43
• Если какая либо из ниток оборвалась, следуйте следующей процедуре перезаправки: * Отключите питание машины и вытащите вилку из розетки. 1. Поднимите прижимную лапку и отведите цепочку ниток назад за прижимную лапку. Обрежьте цепочку, чтобы разделить нити. 1 Отрезать запутанные нитки. 1 1 2. - Страница 21 из 43
Заправка нижнего петлителя 1 Откройте крышку петлителей. Установите катушку на правый катушечный стержень. * Дорожка заправки нити нижнего петлителя отмечена зеленым цветом. * Удобная схема заправки обозначена на крышке петлителя внутри машины. 2 3 10 9 4 5 8 7 6 1. Проведите нить через правый - Страница 22 из 43
A 4 4. Набросьте нить на уголок A , затем пропустите ее сквозь направитель нижнего петлителя. 5. Пропустите нить через направитель нижнего петлителя. 6. Пропустите нить сквозь рычаг нитепритягивателя петлителя (нижнего). 7. Проденьте нить сквозь направитель нижнего петлителя (1). 4 5 6 7 5 7 4, 5, - Страница 23 из 43
10. Переместите нижний петлитель в крайнее правое положение, повернув маховое колесо. При помощи пинцета вытяните нить сквозь ушко нижнего петлителя на 10 см или больше. 10 * Проверьте, чтобы игольные нити не запутались в нижнем петлителе. 10 a b 10 Нижний петлитель Игольная нить Нить нижнего - Страница 24 из 43
Заправка верхнего петлителя Установите катушку на второй катушечный стержень справа. * Дорожка заправки нити верхнего петлителя отмечена желтым цветом. * Удобная схема заправки обозначена на крышке петлителя внутри машины. 1 2 3 6 7 4 5 1. Проведите нить через второй справа направитель антенны - Страница 25 из 43
4. Набросьте нить на уголок B , затем пропустите ее сквозь направитель петлителя. B 4 Направитель петлителя 4 4 5. Пропустите нить сквозь рычаг нитепритягивателя верхнего петлителя. 5 Рычаг нитепритягивателя верхнего петлителя 5 5 6. Проденьте нить сквозь направитель верхнего петлителя. 7 7. - Страница 26 из 43
Заправка правой иглы Установите катушку на второй катушечный стержень слева. * Дорожка заправки нити правой иглы отмечена красным цветом. * Удобная схема заправки обозначена на крышке петлителя внутри машины. 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10 1. Проведите нить через второй слева направитель антенны сзади - Страница 27 из 43
4. Проведите нить через нитенаправитель 4 и 5 справа налево. 5. Снизу пропустите нить в щель 6 верхней пластины нитепритягивателя. Вытяните нитку и набросьте ее поверх третьего нитенаправителя 7 . 7 4 5 8 6. Вытяните нитку вниз и пропустите ее в правый выступ направительной пластины 8 . 7. - Страница 28 из 43
Нитевдеватель q ВАЖНО: Перед тем как наклонить игольный стержень сделайте следующее: — отключите питание машины — поверните на себя маховое колесо и совместите установочные отметки — опустите прижимную лапку Возьмите нитевдеватель с треугольной отметкой наверху. Вставьте нить в Y-образный вырез - Страница 29 из 43
Заправка левой иглы Установите катушку на левый катушечный стержень. * Дорожка заправки нити правой иглы отмечена синим цветом. * Удобная схема заправки обозначена на крышке петлителя внутри машины. 1 2 6 7 8 3 4 5 9 1. Проведите нить через левый направитель сзади наперед: А 1 * Если нить выскочила - Страница 30 из 43
4. Проведите нить через нитенаправитель 4 справа налево. 5. Снизу пропустите нить в щель 5 верхней пластины нитепритягивателя. Вытяните нить и набросьте ее поверх третьего нитенаправителя 6 . 6 7 4 6. Вытяните нить вниз и пропустите ее в левый выступ направительной пластины 7 . 8 7. Проведите нить - Страница 31 из 43
ПРОБНОЕ ШИТЬЕ Начало шитья Подложите ткань под хвостик лапки. (Необязательно поднимать лапку.) Осторожно поверните на себя маховое колесо, проверните его несколько раз, проверьте, как формируется цепочка. Затем начинайте медленно шить. Ткань будет автоматически подаваться. Направляйте ткань в - Страница 32 из 43
Закрепление концов нитей Для получения правильных ровных швов необходимо оставлять цепочку в 5 см в начале и конце шва. Для закрепления шва в начале и конце выберите один из следующих способов. B A В начале шва А. Отделите концы нитей и завяжите их. В. Заправьте цепочку в иголку с большим ушком, - Страница 33 из 43
Натяжение нити (4 нити) Сбалансированное натяжение На рисунке слева показан шов, который получается при сбалансированном натяжении нити. Однако установки натяжения могут изменяться в зависимости от типа ткани и используемых ниток. 1 1 2 3 4 5 6 5 2 Изнаночная сторона ткани Лицевая сторона ткани - Страница 34 из 43
Несбалансированное натяжение нити петлителя (1) 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 6 4 4 4 На рисунке показан результат при сильном натяжении нити нижнего петлителя и/или слабом натяжении нити верхнего петлителя. 4 13 Средство: Ослабить натяжение нити нижнего петлителя и/или увеличить натяжение нити верхнего - Страница 35 из 43
3-ниточный шов Используйте только иглу справа (для узкого шва 3) При использовании правой иглы ширина стандартного шва — 3,5 мм. На рисунке слева показано, как заправить нить в иглу. Примечание: Затяните винт игольного стержня, чтобы его не потерять, на стороне, которая не используется. Используйте - Страница 36 из 43
Натяжение нитей (3 нити) Сбалансированное натяжение На рисунке слева показан шов, который получается при сбалансированном натяжении нити. Однако установки натяжения могут изменяться в зависимости от типа ткани и используемых ниток. 4 5 1 1 2 3 4 5 2 Изнаночная сторона ткани Лицевая сторона Нить - Страница 37 из 43
Натяжение нитей для роликового шва Сбалансированное натяжение 1 На рисунке показан результат сбалансированного натяжения. В зависимости от типа и толщины обрабатываемой ткани и ниток могут потребоваться изменения в натяжении ниток. 5 1 2 3 4 5 2 2 2 3 3 4 2 4 Изнаночная сторона ткани Лицевая - Страница 38 из 43
Роликовый шов При начале и завершении шитья слегка оттягивайте цепочку из ниток назад. 1 2 2 Ткань Цепочка из ниток 1 3-ниточный подрубочный шов Сбалансированное натяжение 1 На рисунке слева показан результат при правильном натяжении нитей. 5 1 2 3 4 5 2 3 4 36 Изнаночная сторона ткани Лицевая - Страница 39 из 43
УХОД ЗА МАШИНОЙ ВНИМАНИЕ: Отключите питание машины и вытащите вилку из розетки перед началом разборки и чистки машины. Замена верхнего ножа 1 ПРИМЕЧАНИЕ: Верхний нож можно приобрести отдельно. Чтобы снять: 4 2 3 1. Отключите питание машины и выньте вилку из розетки. 2. Откройте боковую крышку и - Страница 40 из 43
Замена лампочки 1 1. Отключите питание машины и выньте вилку из розетки. 2. Ослабьте установочный винт передней панели. Снимите переднюю панель. 1 2 Передняя панель Установочный винт 2 Чтобы убрать лампочку: Подтолкните вверх и поверните влево. Чтобы поставить новую: Подтолкните вверх и поверните - Страница 41 из 43
Смазка машины Несколько капель качественного масла для швейных машин достаточно для смазывания частей, указанных стрелками. Рекомендуется смазывать машину раз в неделю при обычном использовании, при продолжительной работе – каждые десять часов. * Откройте боковую крышку и капните масла. * Откройте - Страница 42 из 43
Устранение неисправностей Неисправность Ткань подается неравномерно Вероятная причина 1. Тканенаправители забиты пылью. 2. Прижимная лапка поднята. Ломается игла. 1. 2. 3. 1. 2. Нить рвется. Пропускаются стежки. Шов создается неаккуратно. Шов морщится. 3. 4. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Машина не - Страница 43 из 43
-
Инструкции по эксплуатации
1
ELNA 664 инструкция по эксплуатации
(42 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.21 MB -
Описание:
Оверлок
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для ELNA 664. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации ELNA 664. Инструкции по использованию помогут правильно настроить ELNA 664, исправить ошибки и выявить неполадки.
Инструкция по эксплуатации
664
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эта машина не предназначена для использования детьми, а также людьми с ограниченными физическими или психическими возможностями, с отсутствием опыта или знаний без надлежащего контроля со стороны
взрослых или ответственных за их жизнь людей. Оверлок – не игрушка. Не позволяйте детям играть с машиной.
Этот оверлок разработан и сконструирован только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Перед началом работы прочитайте все инструкции по пользованию.
ОПАСНО — Во избежание риска удара электрическим током:
1.Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети сразу же после работы и перед началом чистки.
2.Всегда отключайте от сети при замене лампочки. Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт.
ВНИМАНИЕ — Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения
повреждений пользователю:
1.Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2.Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3.Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала, была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к ближайшему авторизированному дилеру для ремонта или наладки.
4.Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.
5.Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6.Работайте на машине только в помещении.
7.Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8.Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку из розетки.
9.Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10.Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы и ножей.
11.Используйте только надлежащую игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться игла.
12.Не используйте гнутые иглы.
13.Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14.Всегда ставьте выключатель на «0» при регулировке или замене деталей в области работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нитей в петлители, смене прижимной лапки и т.д.
15.Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Дизайн и спецификация могут изменяться без предварительного уведомления.
1
Что следует и чего не следует делать:
1.Помните о движениях иглы вверх-вниз, не отвлекайтесь при работе на машине.
2.Когда оставляете машину без присмотра, отключайте питание кнопкой выключения или вытаскивайте вилку из розетки.
3.При чистке машины, съеме панелей или замене лампочки основное питание должно быть отключено: следует вытащить вилку из розетки.
4.Не кладите ничего на ножную педаль. В противном случае машина может неожиданно заработать, может сгореть педаль или мотор.
5.Максимальная разрешенная мощность лампы подсветки 15 Ватт.
6.При использовании машины в первый раз подложите кусочек ткани под прижимную лапку и поработайте на ней несколько минут, не заправляя нити. Вытрите выступившее на машине масло.
2
СОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА
Наименование частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Стандартные аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Контроль скорости шитья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Как правильно поворачивать маховое колесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Боковая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Панель отсека петлителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Подъем и опускание прижимной лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Снятие прижимной лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Установка прижимной лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Регулировка давления лапки на ткань . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Установка антенны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Установка катушечных колпачков и сетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Смена игл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Разновидности швов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Изменение длины стежка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Дифференциальная подача ткани . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Переключатель ширителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Отключение верхнего ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Подключение верхнего ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Регулировка ширины обрезки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Заправка нитей в машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Заправка нижнего петлителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Заправка верхнего петлителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Заправка правой иглы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Нитевдеватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Заправка левой иглы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ПРОБНОЕ ШИТЬЕ
Начало шитья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Завершение шитья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Последовательное шитье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Направительные линии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Закрепление концов нитей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Натяжение нитей (4 нити) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Трехниточный шов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Натяжение нитей (3 нити) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Натяжение нитей для роликового шва . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
УХОД ЗА МАШИНОЙ
Замена верхнего ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Чистка области верхнего ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Замена лампочки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Чистка зубчатой рейки тканенаправителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Смазка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Транспортировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3
ПОДГОТОВКА |
||
4 |
15 |
Наименование частей |
16 |
17 3
1 |
Регулятор натяжения нити левой иглы |
||
14 |
2 |
Регулятор натяжения нити правой иглы |
|
3 |
Регулятор натяжения нити верхнего |
||
13 |
петлителя |
||
4 |
Регулятор натяжения нити нижнего |
||
петлителя |
|||
5 |
Боковая крышка |
||
12 |
6 |
Крышка отсека петлителей |
|
11 |
7 |
Маховое колесо |
|
10 |
8 |
Выключатель питания |
|
9 |
Разъем машины |
||
9 |
10 |
Регулятор дифференциальной подачи ткани |
|
11 |
Регулятор длины стежка |
||
8 |
12 |
Подставка для катушек |
|
7 |
13 |
Держатель катушки |
|
14 |
Катушечный стержень |
||
15 |
Антенна |
||
16 |
Нитенаправитель |
||
17 |
Регулятор давления лапки |
||
18 |
Переключатель ширителя |
||
19 |
19 |
Прижимная лапка |
|
20 |
Нитеобрезатель |
||
18 |
21 |
Рычаг подъема прижимной лапки |
|
22 |
Игольная пластина |
||
23 |
Ручка отключения верхнего ножа |
||
24 |
Регулятор ширины обрезки |
||
25 |
Нижний петлитель |
||
26 |
Верхний петлитель |
||
27 |
Верхний нож |
||
28 |
Нижний нож |
4
1 |
2 |
3 |
4 |
Стандартные аксессуары |
||
Отвертка (большая) |
||||||
1 |
||||||
2 |
Отвертка (малая) |
|||||
3 |
Пинцет |
|||||
5 |
4 |
Набор игл №11, №14 |
||||
6 |
7 |
8 |
5 |
Сетки |
||
6 |
Колпачки держателей катушек |
|||||
7 |
Щеточка для чистки |
|||||
8 |
Нитевдеватель |
|||||
9 |
Масленка |
|||||
9 |
10 |
10 |
Коробка для хранения аксессуаров |
|||
5
Подключение питания |
|||
5 |
Отключите питание и вставьте вилку машины в разъем |
||
4 |
машины. |
||
3 |
Вставьте электрическую вилку в розетку на стене. |
||
2 |
Включите питание. |
||
1 |
Выключатель питания |
||
2 |
Вилка машины |
||
1 |
3 |
Разъем машины |
|
4 |
Электрическая вилка |
||
5 |
Электрическая розетка |
||
6 |
Ножная педаль |
1
6
Контроль скорости шитья
Скорость шитья регулируется ножной педалью.
Чем сильнее нажимать на педаль, тем быстрее работает машина.
Поднимите прижимную лапку, нажмите на ножную педаль и потренируйтесь работать с разной скоростью.
1 Ножная педаль
1
Инструкция по пользованию:
Значок «0» на выключателе означает положение ОТКЛ.
Для Вашей безопасности:
•Во время работы всегда смотрите на область шитья. Не дотрагивайтесь до движущихся частей машины, таких как нитеводитель, петлители, маховое колесо, иглы, ножи.
•Всегда отключайте питание, если:
—оставляете машину без присмотра
—устанавливаете или снимаете какие-нибудь части
—заправляете нить или чистите машину
•Не кладите ничего на ножную педаль, машина неожиданно может заработать.
6
Как правильно поворачивать маховое колесо
Всегда поворачивайте маховое колесо на себя (против часовой стрелки).
1 Маховое колесо
1
Боковая панель
1
Чтобы открыть:
Подтолкните боковую панель влево.
Чтобы закрыть:
Подтолкните боковую панель вправо.
1 Боковая панель
Панель отсека петлителей |
|
Чтобы открыть панель отсека петлителей: (А) |
|
(B) |
Большим пальцем отодвиньте панель вправо до конца |
и потяните на себя. |
|
Чтобы закрыть панель отсека петлителей: (В) |
|
Поднимите панель и подтолкните ее к машине. |
|
Панель отсека петлителей встанет на место |
|
1 |
автоматически. |
1 Панель отсека петлителей |
(A)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время работы машины обе панели – боковая и панель отсека петлителей – должны быть закрыты.
7
Подъем и опускание прижимной лапки |
||
Прижимная лапка поднимается и опускается |
||
при помощи рычага подъема лапки. |
||
* При работе лапка всегда должна быть опущена |
||
за исключением случаев, когда машину заправляют |
||
или тестируют ее без заправки нитей. |
||
1 |
Натяжение нитей будет слабым до тех пор, пока рычаг |
|
прижимной лапки поднят. |
||
2 |
1 |
Прижимная лапка |
2 |
Рычаг прижимной лапки |
Снятие прижимной лапки
2
1
1. Выключите питание и отключите машину от сети.
2. Поднимите иглу и прижимную лапку.
3. Нажмите на кнопку позади держателя прижимной лапки. Лапка отскочит.
4 |
3 |
Игла |
1 |
||
2 |
Рычаг подъема прижимной лапки |
|
3 |
Держатель лапки |
|
4 |
Кнопка |
Установка прижимной лапки
1 |
3 |
1. |
Выключите питание и отключите машину от сети. |
|
2. |
Расположите прижимную лапку так, чтобы стержень |
|||
находился прямо под выемкой держателя. |
||||
3. |
Опустите держатель лапки и пристегните ее. |
|||
2 |
4. |
Поднимите рычаг прижимной лапки и проверьте, |
||
что лапка пристегнута крепко. |
1 |
Держатель лапки |
2 |
Выемка |
3 |
Стержень |
Регулировка давления лапки на ткань |
|||
Для обычного шитья нет необходимости регулировать |
|||
давление лапки на ткань. |
|||
При обработке тяжелых или легких тканей поверните |
|||
регулятор: |
|||
N |
— назад — для тяжелых тканей |
||
3 |
— вперед — для легких тканей |
||
* Для обычного шитья установите регулятор |
|||
в положение «N». |
|||
1 |
1 |
Увеличить давление лапки |
|
2 |
Уменьшить давление лапки |
||
3 |
Регулятор давления |
2
8
Установка антенны
1
Поднимите антенну на полную высоту. |
||
2 |
Поверните антенну так, чтобы нитенаправители |
|
располагались прямо над катушечными стержнями. |
||
1 |
Антенна |
|
2 |
Нитенаправитель |
|
3 |
3 |
Стопоры |
4 |
Катушечный стержень |
4 * Проверьте, чтобы нитенаправители антенны были закреплены в правильном положении двумя стопорами, как показано на рисунке.
Установка катушечных колпачков и сетки |
||||
3 |
1. При использовании маленьких катушек снимите |
|||
1 |
4 |
с катушечных стержней держатели катушек. Затем |
||
установите катушки, сверху наденьте колпачки. |
||||
1 |
Держатель катушки |
|||
2 |
2 |
Катушечный стержень |
||
3 |
Колпачок |
|||
4 |
Прорезь |
1
2. Если нить соскакивает с катушки во время заправки
нити и/или шитья, наденьте на катушку сетку как показано на рисунке, чтобы нить не запутывалась.
1 Сетка
2 Катушечный стержень
2
1
2
9
Смена игл
Отключите питание машины и вытащите вилку
из розетки.
1
Поднимите иглу в наивысшее положение.
Затем ослабьте установочный винт той иглы, которую собираетесь заменить.
1 Установочный винт слева
2Установочный винт справа
* Используйте иглы стандарта НА-1SP №14 или №11.
Как установить иглу справа
Вставьте новую иглу в зажим плоской стороной назад, игла должна дотронуться до стопора наверху. Затем затяните установочный винт с правой стороны.
Как установить иглу слева
Вставьте новую иглу в зажим плоской стороной назад, игла должна дотронуться до края игловодителя. Затем затяните установочный винт с левой стороны.
• Если иглы установлены правильно, левая игла должна быть выше правой.
1 Иглодержатель
2 Игла
3 Стопор иглы
4 Край игловодителя
5 Установочные винты
6Плоская сторона иглы * Не используйте гнутые или тупые иглы.
10
2 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
4 |
3 |
2 |
2 |
2 |
4 |
3 |
3 |
3 |
5 |
4 |
4 |
4 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5 |
2 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
4 |
Разновидности швов
1 Закрепочный в 4 нити
Это оверлочный стежок с двумя игольными нитями, нитью нижнего петлителя и нитью верхнего петлителя. Стежок растягивается, не повреждаясь при этом. Вторая игольная нить придает прочность и надежность стежку, но при этом стежок сохраняет свою эластичность.
Применение:
1.Великолепно подходит для трикотажных изделий.
2.Подходит для изделий свободного покроя.
2Трикотажный стрейч
Унего те же характеристики, что и у Закрепочного
в 4 нити. Отличие — в дифференциальной подаче ткани и длине стежка, которые устанавливаются для работы с трикотажем во избежание его растягивания при шитье.
Применение:
1.Для пришивания резинки к горловине трикотажного изделия, манжетам и поясам.
2.Как метод сборки трикотажных свитеров.
3Для сборок в 4 нити
Унего те же характеристики, что и у Закрепочного
в 4 нити. Отличие – в дифференциальной подаче ткани, длине стежка и натяжении игольной нити для легкого и равномерного распределения ткани для сборок.
Эта техника хорошо работает на легких и средних тканях.
Применение:
1.Юбки с ярусами.
2.Декоративная отделка на предметах домашнего интерьера.
4 3-ниточный Широкий (только левая игла)
Три нити скреплены вместе по краю ткани, формируя сбалансированный стежок. Этот оверлочный стежок подходит для средних и тяжелых тканей.
Применение:
1.Как метод сборки трикотажных изделий.
2.Способ обработки одного слоя ткани.
11
Loading…
Оверлок Elna 664 инструкция на русском языке, характеристики
Технические характеристики
Тип | оверлок |
Дисплей | нет |
Потребляемая мощность (общая/лампа) | 110/15 Вт |
Дифференциальная подача | есть |
Автоматическая заправка игл | есть |
Автоматическая заправка петлителя | есть |
Контроль натяжения нитей | ручной |
Стабилизатор силы прокола | есть |
Обрезатель нити | есть |
Отключение ножа | есть |
Регулировка прижима ткани | есть |
Регулировка ширины обреза ткани | есть |
Количество нитей | 3, 4 |
Число швейных операций | 8 |
Виды шва | ролевой шов, flatlock |
Длина стежка | 1 — 5 мм |
Ширина стежка | 3 — 7 мм |
Максимальная высота подъема лапки | 8 мм |
Максимальная скорость шитья | 1300 стежков/мин |
Тип иглы | 130/705 Н (HAx1SP) |
Цветная маркировка | есть |
Лоток для аксессуаров | есть |
Чехол | мягкий |
Видео
Embedded video
- Manuals
- Brands
- ELNA Manuals
- Sewing Machine
- 664PRO —
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
elna 664 Pro
| Instruction Manual |
Related Manuals for ELNA 664 Pro
Summary of Contents for ELNA 664 Pro
-
Page 1
664 Pro | Instruction Manual |… -
Page 3: Important Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with this overlock machine.
-
Page 4
Do’s and Don’ts 1. Always be aware of the up-and-down movement of the needle and do not turn your attention away from the machine while it is running. 2. When leaving the sewing machine unattended, the main switch of the machine must be switched off or the plug must be removed from the socket-outlet. -
Page 5: Table Of Contents
TABLE OF CONTENTS PREPARATION CARE OF YOUR MACHINE Names of Parts …………4 Replacing the Upper Knife ……..44 Attaching the Waste Chip Box …….. 5 Cleaning Upper Knife Area ……..44 Accessory Box …………5 Replacing the Light Bulb ……..45 Standard Accessories ……….
-
Page 6: Preparation
PREPARATION Names of Parts Left needle thread tension dial Right needle thread tension dial Upper looper thread tension dial Lower looper thread tension dial Side cover Looper cover Handwheel Power switch Machine socket Differential feed dial Stitch length dial Spool stand Spool holder Spool pin Thread guide bar…
-
Page 7: Attaching The Waste Chip Box
Attaching the Waste Chip Box Hang the waste chip box on the looper cover with the hooks. Waste chip box Looper cover Hook Accessory Box The accessories can be stored in the accessory box. Standard Accessories Screwdriver (Large) Screwdriver (Small) Tweezers Set of needles No.11, No.14 Nets…
-
Page 8: Connecting The Machine To The Power Supply
Connecting the Machine to the Power Supply Turn off the power switch, and connect the machine plug to the machine socket. Connect the power supply plug to your power supply. Turn on the power switch. Power switch Machine plug Machine socket Power supply plug Power supply Speed controller…
-
Page 9: How To Turn The Handwheel
How to Turn the Handwheel Always turn the handwheel toward you (Counterclockwise). Handwheel Opening and Closing the Side Cover To open: Push the side cover to the left. To close: Push the side cover to the right. Side cover Opening and Closing the Looper Cover To open: (A) While pushing with the thumb to the right as far as it will go, pull the looper cover toward you.
-
Page 10: Raising Or Lowering The Presser Foot
Raising or Lowering the Presser Foot By raising or lowering the presser foot lifter, the presser foot goes up or down. * While in operation, keep the presser foot lowered except when threading the machine or test running without threads. Thread tension will be released when the presser foot lifter is raised.
-
Page 11: The Position Of Thread Guide Bar
The Position of Thread Guide Bar Pull the thread guide bar up as far as it will go. Turn the thread guide bar so that the thread guides are right above the spool pins. Thread guide bar Thread guide Stoppers Spool pin * Make sure the two stoppers on the thread guide shaft, as shown, are set in at the correct position.
-
Page 12: Accessories For Decorative Threads
Accessories For Decorative Threads There are many decorative threads available for overlock use. Make sure you choose threads and yarns that smoothly pass through the looper or needle. Never use a thread that breaks easily if you pull on it. Do not use fuzzy (ex. mohair yarn) or uneven threads that can catch on thread guides.
-
Page 13: Stitch Definition
Stitch Definition z z z z z Safety 4 Thread An overlock stitch that has 2 needle threads, a lower and upper looper thread is a safety 4 thread. The stitch stretches without breaking. The second needle thread reinforces the durability and strength of the stitch, but the stitch retains its elasticity.
-
Page 14
b b b b b 3 Thread Wide Three threads lock together on the fabric edge forming a balanced stitch. The overlock stitch is suitable for medium to heavyweight fabrics. Common Uses 1. Construction method for knitwear. 2. Edge finish on single layer of fabric. n n n n n 3 Thread The same characteristics as the 3 Thread Wide. -
Page 15
..Rolled Hem 2 The needle and lower looper threads form a stitch that rolls the fabric before encasing the edge. Common Uses 1. Since there are only 2 threads, the result is lighter and finer than Rolled Hem 3. This is an advantage for lightweight fabrics like chiffon and bridal veiling edging. -
Page 16: Adjustment Of Stitch Length
Adjustment of Stitch Length To select stitch length, turn the dial. The larger the number, the longer the stitch. The stitch length can be adjusted from 1 to 5 mm. Position “R” is for rolled and narrow hemmings. Stitch length dial Setting mark Adjustment of Differential Feed Ratio The differential feed ratio can be altered by turning…
-
Page 17: Needle Position
Needle Position The needles to be used for a specific stitch are indicated by icons above the needle position marks. Remove a needle if not to be used. Tilting up the needle clamp The needle clamp can be tilted up for easy needle replacement and threading.
-
Page 18: Lower Looper Pre-Tension Setting Lever
Changeable Thread Guide 3/4 thread serging Push up the guide for serging with 3 or 4 threads. Changeable thread guide 2 thread serging Push down the guide for serging with 2 threads. Lower Looper Pre-Tension Setting Lever Standard serging (ST) Push down the lever for standard serging with 2, 3 or 4 threads Lower looper pre-tension setting lever…
-
Page 19: Changing To Two-Thread Serging
Changing to Two-thread Serging Attach the spreader to the upper looper for 2-thread sewing. * In case of two-thread serging, use one needle thread and the lower looper thread. Remove other threads. To attach the spreader Put the tip of the spreader into the hole on the upper looper, and slide the spreader down into the holder.
-
Page 20: Adjustment Of Needle Plate Setting Knob
Adjustment of Needle Plate Setting Knob (Changing to Standard Serging or Rolled Hemming) The needle plate setting knob is connected with the chaining finger. The chaining finger will slide back and forth when you set the needle plate setting knob at «S» or «R». 1.
-
Page 21: To Deactivate The Upper Knife
To Deactivate the Upper Knife 1. Turn off the power switch and unplug the machine. 2. Open the looper cover and side cover. 3. Turn the upper knife release knob toward you while pushing it to the right, then guide the hole on the upper knife to the pin to lock the upper knife in the down position.
-
Page 22: Adjustment Of Cutting Width
Adjustment of Cutting Width When cutting width is too narrow or too wide against seam width, adjust it as follows. Turn the cutting width adjusting dial to move the lower knife to the desired position. * The lower knife position can be set at 3–5 mm from the right needle position.
-
Page 23: Threading The Machine
Threading the Machine The illustration shows the machine threaded with four threads. Lower looper thread Upper looper thread Right needle thread Left needle thread Thread guide Thread guide plate Threading chart The machine is pre-threaded to make threading easier. Tie the end of a new thread to one of the pre-set threads, and pull it to draw the new thread through the machine, following the steps below.
-
Page 24
• If one of the threads is broken, follow the re-threading procedure as follows: * Turn off the power switch and unplug the machine. 1. Raise the presser foot and pull the thread chain out to the back of the presser foot, and cut the chain to separate each of the threads. -
Page 25: Threading The Lower Looper
Threading the Lower Looper Open the looper cover. Place the spool of thread on the right side spool pin. * The points to thread for lower looper are marked in green. * A convenient threading chart is placed on the machine body inside the looper cover.
-
Page 26
4. Hook the thread on the corner , and then pass the thread through the looper thread guide. 5. Pass the thread through the changeable thread guide. 6. Pass the thread through the looper thread take-up lever (lower). 7. Pass the thread through the lower looper thread guide (1). -
Page 27
10. Move the lower looper to its rightmost position by turning the handwheel, and draw the thread with a pair of tweezers through the hole on the lower looper 10 cm (4˝) or more. * Make sure the needle threads are not tangled on the lower looper. -
Page 28: Threading The Upper Looper
Threading the Upper Looper Place a spool of thread on the spool pin second from the right. * The points to thread for upper looper are marked in yellow. * A convenient threading chart is placed on the machine body inside the looper cover. 1.
-
Page 29
4. Hook the thread on the corner , and then pass the thread through the looper thread guide. Looper thread guide 5. Pass the thread through the looper thread take-up lever (upper). Looper thread take-up lever (upper) 6. Pass the thread through upper looper thread guide. -
Page 30: Threading The Needle On The Right
Threading the Needle on the Right Place the spool of thread on the spool pin second from the left. * The points to thread for needle on the right are marked in red. * A convenient threading chart is placed on the machine body inside the looper cover.
-
Page 31
4. Pass the thread under the thread guides r and t from the right to the left. 5. Slip the thread into the slit y of the take-up lever cover from the bottom. Pull the thread up and hang it up over the third thread guide u. -
Page 32: Threading The Needle With The Needle Threader
Threading the Needle with the Needle Threader The needle clamp can be tilted up for easy threading (see page 15). When rethreading, remove the thread from the needle eye before tilting up the needle clamp. IMPORTANT: When tilting up the needle clamp, be sure to: –…
-
Page 33: Threading The Needle On The Left
Threading the Needle on the Left Place the spool of thread on the left side spool pin. * The points to thread for needle on the left are marked in blue. * A convenient threading chart is placed on the machine body inside the looper cover.
-
Page 34
4. Pass the thread under the thread guide r from the right to the left. 5. Slip the thread into the slit t of the take-up lever cover from the bottom. Pull the thread up and hang it up over the third thread guide y. -
Page 35: Test Stitching Starting Sewing
TEST STITCHING Starting Sewing Insert the fabric under the toe of the foot (It is not necessary to raise the foot.) Turn the handwheel gently toward you a couple of turns and check the thread chain. Then start sewing slowly. The fabric will automatically be fed. Guide the fabric in the desired direction.
-
Page 36: Securing Ends
Securing Ends To avoid unravelling, it is necessary to leave a thread chain about 5 cm (2˝) long at the beginning and at the end of a seam. To secure the beginning and end of a seam, choose one of the following methods.
-
Page 37: Thread Tension (4 Threads)
Thread Tension (4 threads) Balanced tension The illustration at left shows sewing results with balanced tension settings. However, adjusting the thread tension may be required depending upon the type of fabric and thread being used. Wrong side of fabric Right side of fabric Right needle thread Left needle thread Upper looper thread…
-
Page 38
Looper thread tension is out of balance (1) The illustration shows sewing results when the lower looper thread tension is too tight and/or upper looper thread tension is too loose. Remedy: Loosen lower looper thread tension and/or tighten upper looper thread tension. Wrong side of fabric Right side of fabric Right needle thread… -
Page 39: 3-Thread Serging
3-Thread Serging Using the needle on the right only (for stitch numbers 6-9) When you use the right needle, the standard sewing width is 3.5 mm. The illustration on the left shows you how to thread the needle. Note: Tighten the needle clamp screw on the side that is not being used to prevent losing the screw.
-
Page 40: Thread Tension (3 Threads)
Thread Tension (3 threads) Balanced tension The illustration at left shows sewing results with balanced tension settings. However, adjusting the thread tension may be required depending on the type of fabric and thread being used. Wrong side of fabric Right side of fabric Right or left needle thread Upper looper thread Lower looper thread…
-
Page 41: 2-Thread Serging
2-Thread Serging Using the needle on the right only (for Rolled hem 2): 3.5 mm width When you use the right needle, the standard sewing width is 3.5 mm. The illustration on the left shows you how to thread the needle. Note: Tighten the needle clamp screw on the side that is not being used to prevent losing the screw.
-
Page 42: Thread Tension (2 Threads)
Thread Tension (2 threads) Correct tension The illustration at left shows sewing results with correct tension settings. However, adjusting the thread tension may be required depending on the type of fabric and thread being used. Wrong side of fabric Right side of fabric Right or left needle thread Lower looper thread Thread tension adjustment…
-
Page 43
Needle/Lower looper thread tension is out of balance (2) The illustration shows sewing results when the needle thread tension is too tight and/or lower looper thread tension is too loose. Remedy: Loosen needle thread tension and/or tighten lower looper thread tension. Left needle thread tension dial Right needle thread tension dial Lower looper thread tension dial… -
Page 44: Thread Tension For Rolled Hem 3
Thread Tension for Rolled Hem 3 Balanced tension The illustration at left shows sewing results with balanced tension settings. Adjusting the thread tension may be required depending on the type of fabric and thread being used. Wrong side of fabric Right side of fabric Right needle thread Upper looper thread…
-
Page 45
Rolled hem 3 Pull the end of thread chain to the back lightly in the beginning and end of sewing. Fabric Thread chain For narrow hem 3 Balanced tension The illustration at left shows sewing results with balanced tension settings. Wrong side of fabric Right side of fabric Right needle thread… -
Page 46: Care Of Your Machine
CARE OF YOUR MACHINE CAUTION: Turn the power switch off and unplug the machine before cleaning or maintenance. Replacing the Upper Knife To remove: 1. Turn off the power switch and unplug the machine. 2. Open the looper cover and side cover. 3.
-
Page 47: Replacing The Light Bulb
Replacing the Light Bulb 1. Turn off the power switch and unplug the machine. 2. Remove the face plate set screw, and remove the face plate. Face plate Setscrews To remove: Push and twist to the left. To attach: Push and twist to the right. Reattach the face plate, and retighten the face plate setscrews.
-
Page 48: Oiling The Machine
Oiling the Machine Apply a few drops of fine quality sewing machine oil to the parts indicated with arrows. It is recommended to apply oil once a week in normal use, once in ten hours in continuous use. * Open the side cover and apply oil. * Open the looper cover and apply oil.
-
Page 49: Troubleshooting
Troubleshooting Reference Condition Cause See page 45. The fabric is not 1. The feed dog is packed with lint. Lower the presser foot. being fed 2. The presser foot has been raised. smoothly. See page 15. The needle 1. The needle is incorrectly inserted. Replace the needle.
-
Page 50
Elna International Corp. SA — Geneva-Switzerland www.elna.com 798-800-116 (EN)
This manual is also suitable for:
Elna 664