-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Technical Guide
Microwave Ovens with Inverters
Panasonic Services Company
National Training
Related Manuals for Panasonic Microwave Ovens with Inverters
-
Microwave Oven Panasonic NN-H764 Operating Instructions Manual
Panasonic microwave oven operating instructions nn-h764, nn-t764, nn-t774, nn-t784, nn-t794, nn-p794, nn-h964, nn-t964, nn-t984, nn-t994, nn-p994 (60 pages)
-
-
-
-
-
-
-
Summary of Contents for Panasonic Microwave Ovens with Inverters
-
Page 1
Technical Guide Microwave Ovens with Inverters Panasonic Services Company National Training… -
Page 2
Prepared by: César Perdomo Panasonic Services Company National Training Department Secaucus, NJ Warning This service information is designed for experienced repair technicians only and is not designed for use by the general public. It does not contain warnings or cautions to advise non-technical individuals of potential dangers in attempting to service a product. -
Page 3
Objective The objective of this course is to provide the student with information about the latest technology used in Panasonic’s new line of microwave ovens. Upon successful completion of this course, the student will learn the differences between the high voltage circuit used in most microwave ovens, and the Inverter technology used in this line of Panasonic microwave ovens. -
Page 5: Table Of Contents
Table Of Contents Microwave ………………….1 What are Microwaves?………………1 How do microwaves cook?…………….1 Inverter Technology………………..2 Difference Between MWO without Inverter and MWO with Inverter ….2 Major components………………..4 Magnetron ………………….4 How to diagnose for an open filament or a shorted magnetron ……4 Oven cavity …………………..5 Turntable ………………….5 Primary/secondary latch switches …………..6…
-
Page 6: Microwave
Microwave What are Microwaves? Microwaves, like visible light, are a part of the electromagnetic radiation spectrum. They are extremely high frequency radio waves. As the frequency of radiation increases, its wavelength decreases. The very high frequencies correspond to very short wavelengths; hence the name microwaves. Infrared radiation, ultraviolet light and X-rays are also electromagnetic radiations, but have even shorter wavelengths than microwaves.
-
Page 7: Inverter Technology
Inverter Technology Panasonic uses proprietary Inverter technology in most of its microwave ovens. Difference Between Traditional and Inverter Microwave Ovens Traditional microwave ovens Conventional microwaves ovens use power transformers to increase the household line voltage (120 VAC at 60 Hz) to a level high enough to operate the magnetron.
-
Page 8
Power Level Comparison Figure 1 Traditional microwaves send out a single level of power in small bursts to cook food at different speeds. For example, when set at 60% power, the microwave energy would be on 60% of the time and idle 40% of the time. Inverter microwaves, however, give accurate, true multiple power levels. -
Page 9: Major Components
Major components. Magnetron In a microwave oven, the magnetron is used to produce the high frequency required for cooking. The frequency of microwaves for general cooking is 2,450MHz. Magnetron components Cooling Fins Antenna Filament Terminals Antenna Gasket Figure 3 How to diagnose for an open filament or a shorted magnetron To check for open filament: •…
-
Page 10: Oven Cavity
Whenever you replace the magnetron, measure for radiation leakage before the outer panel is installed and after all necessary components are replaced or adjusted. Warning: Special care should be taken in measuring around the magnetron. Avoid contact with any of the high voltage parts while conducting the radiation leakage test.
-
Page 11: Primary/Secondary Latch Switches
Primary / secondary latch switches These are safety switches, and their basic function is to interrupt the power supply to the magnetron when the door starts to open. They are open when the door is opened. Switch position Switch Door Opened Door Closed Primary Open…
-
Page 12
Adjustment of the primary latch switch, the secondary latch switch, and the short switch 1. Mount the primary latch switch, the secondary latch switch, and the short switch to the door hook assembly as shown in the figure 7. NOTE: No specific individual adjustments during installation of the primary latch switch, secondary latch switch or short switch to the door hook are required. -
Page 13: Temperature Sensors
Temperature Sensors This microwave oven uses 2 different types of temperature sensors. One is a thermal cutout sensor located on top of the oven cavity, and the other is a thermistor, which is mounted on the side of the magnetron. See Figure 8. The thermal cutout sensor is used to stop the flow of AC to the oven, if the cavity surface overheats for any reason.
-
Page 14: Steam Sensor
Steam Sensor This sensor detects the presence of steam emitted by the food being heated and then, based on how long it took to reach the steam stage, it gauges how much longer it should cook, before shutting off. The steam sensor works just like the effect called piezoelectricity. The piezoelectricity effect generates electricity when mechanical shock is applied to the general dielectrics material.
-
Page 15: How To Check The Steam-Sensor Function
Side view of the microwave oven illustrating the steam operation Hot Steam Steam Sensor Door Turntable Figure 11 How to check the steam-sensor function. To determine if this function is working ok, do the following: 1. Place a water load of 150 cc in the oven. 2.
-
Page 16: Inverter Circuit
Inverter Circuit For information about the inverter power supply turn to pages 2 and 3.…. Inverter Power supply Heat sink High Voltage Transformer CN702 AC Input CN703 High Voltage CN701 output to the Control magnetron Signals line Figure 12…
-
Page 17
Inverter Power Supply Circuit Explanation The inverter power supply circuit uses the AC line 120V, 60Hz to supply 4,000V DC to the magnetron tube. The AC input voltage is rectified by the bridge rectifier DB701 DC voltage is applied to the Switching IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) circuit. -
Page 18
Inverter Power Supply Circuit IGBT D701 Circui DB701 CT701 D702 Figure 13 Warning 1. Always unplug the microwave oven from the electricity supply, before removing the outer panel. 2. Never touch the inverter PCB with the microwave oven plugged into the electricity supply. -
Page 19
Inverter Power Supply Figure 14… -
Page 20: Test And Measuring Procedures
Test and Measuring Procedures Procedure to check the Inverter using an Ammeter Equipment needed: 1-liter beaker An AC Ammeter. 1. Place the beaker with one liter of water into the oven cavity. 2. Unplug the 2 pins high voltage connector from the plug CN703 on the Inverter power supply.
-
Page 21: Measurement Of Microwave Output
Measurement of microwave output The output power of the magnetron can be determined by performing IEC (International Electro-technical Commission) standard test procedures. However, due to the complexity of IEC test procedures, it is recommended to test the magnetron using the simple method outlined below. Equipment necessary: •…
-
Page 22: Procedure For Measuring Microwave Energy Leakage
Procedure for measuring microwave energy leakage A radiation leakage test should be done every time the unit is repaired. If the result of the test registers a reading higher than 2mW/cm , contact one of these companies, PASC, PSC, or PCI immediately. The U.S.
-
Page 23
5. Press the start pad or set the timer and with the magnetron oscillating, measure the leakage by holding the probe perpendicular to the surface being measured. Move it along the edges of the door, the display panel, and the cover at a very slow speed no faster than 1 inch/sec (2.5cm/sec). -
Page 24: Safety Tips
Safety Tips Safety tips for operation of microwave ovens • Do not operate the oven when it is empty. • Exercise extreme caution if you have a pacemaker implant. Microwave radiation may cause pacemaker interference. • Persons with pacemaker implants should not be near a microwave oven unless they are sure that it is in good operating condition and there is no leakage of microwave radiation.
-
Page 25: Models Line-Up
Models line-up Mid and Family-Size NNS504W/M NNS614W NNH664B/W NNH764B/W NNT694S NNP794B/W NNP794S Full-Size NNH964B/W NNP994B/W NNP994S NNS254W NNH264B/W/Q NNP294B/W NNP294S Convection NNC980W/B NNC994S…
-
Page 26: Features
Lightweight Design ® Panasonic’s Inverter Microwave Ovens are lighter, sleeker and more compact than ever before, yet also offer more space inside to prepare food. Panasonic ® Inverter technology replaces bulky capacitors with a compact circuit, reducing the weight and size of our microwave’s power supply and providing more room in ®…
-
Page 27
Button Panel The new “Genius Prestige” ovens use an effortless-to-operate button panel. This panel makes it easier to select the desired settings. The Convection Oven has dials to control the oven’s temperature, time and weight. Menu Action Screen The Menu Action Screen display actually tells you what to do next. The words scroll across the screen, displaying the program you’ve selected and telling you the next step. -
Page 28
Inverter Turbo Defrost The Turbo Defrost feature allows you to defrost foods in almost half the time than previous Panasonic Auto Defrost. Panasonic Inverter Turbo Defrost technology is an advanced microwave sequencing system using the Inverter low- power delivery feature. It was developed on the basis of what scientists call «Chaos… -
Page 29
FutureWave Turntable System Even microwave distribution means even cooking. Panasonic’s FutureWave Turntable System makes it easy. The microwaves come from the side of the oven to ensure that the microwave field evenly covers the top, sides, and bottom of the food. -
Page 30
Microwave Oven Built-in Trim Kit For kitchens with limited space. Panasonic provides optional built-in trim kits which allow you to neatly and securely position a Panasonic microwave oven into an open area of your kitchen. Each kit includes all the necessary assembly pieces and hardware to give your Panasonic microwave oven a custom finish look. -
Page 31
Use the table below to match the model numbers to their respective trim kit model number as well as the dimensions and required cabinet opening. Microwave Oven Built-in Trim Kit For kitchens Outside Trim Kit Model Cabinet Opening Model Number Dimensions of Number (W x H x D) -
Page 32: Functions
1200W microwaves. Auto Cook Menu (15 Categories) You’ll have access to detailed menus that help make cooking with this Panasonic over-the-range microwave a simple task, even for the most novice chefs.
-
Page 33
Easy to Clean Outer Design With no seams or breaks in the outer casing of the microwave oven, and no uneven edges and crevices on the underside of the cabinet, it’s a cinch to wipe clean. Delay Start/Timer This feature allows you to program a set amount of time to let food stand after cooking. -
Page 34: Understanding Ionizing & Non-Ionizing Radiation
Understanding Ionizing & Non-Ionizing Radiation There is a distinction made between IONIZING radiation, which has enough energy to physically break chemical bonds at the molecular level, and NON- IONIZING radiation, which does not. Radiation falls within a wide range of energies form the electromagnetic spectrum.
-
Page 35
Non-ionizing Radiation We take advantage of the properties of non-ionizing radiation for common tasks: • microwave radiation: telecommunications and heating food • infrared radiation: infrared lamps to keep food warm in restaurants • radio waves: broadcasting Non-ionizing radiation ranges from extremely low frequency radiation, shown on the far left through the audible, microwave, and visible portions of the spectrum into the ultraviolet range. -
Page 36: Troubleshooting
Troubleshooting Troubleshooting table Symptom Cause Corrections Oven is dead. 1. Open or loose wire harness Check the fan motor Fuse is ok. 2. Open Thermal cutout. when the cutout is No display and no operation 3. Open low voltage transformer. defective.
-
Page 37
Symptom Cause Corrections The oven can be 1. Open or loose wiring of secondary switch. Adjust door and latch programmed, but the timer 2. Secondary switch alignment is off. switches does not start to countdown. 3. Defective secondary switch 1. Decrease in AC power source voltage. Check the outlet The microwave output is low. -
Page 38: Inverter Circuit And Magnetron Troubleshooting
Inverter Circuit and Magnetron Troubleshooting This microwave oven is programmed with a self-diagnostic failure code system used for troubleshooting. The error codes H97, H98, and H99 are used to indicate problems related to the inverter circuit and the magnetron. These codes appear on the display window after the start key is pressed and there is no microwave oscillation.
-
Page 39: Glossary Of Electronic & Microwave Oven Related Terms
Glossary of Electronic & Microwave Oven Related Terms AC VOLTAGE: An electric current that reverses its direction regularly and continually, thus it is Alternating Current. AMPERAGE: The strength of an electric current measured in amperes. One ampere is the amount of current that flows through one ohm of resistance with one volt applied.
-
Page 40
CONVECTION: The transmission of heat by the mass movement of the heated air. CORE: A magnetic material that affords an easy path for magnetic lines of flux. CUMULATIVE EFFECT: Many exposures to small doses add up to a large dose. CURRENT LIMITER: A protective device, used in some two-fold applications as a fuse that is designed to limit current flow in high-amperage circuits. -
Page 41
ELECTRON: A high-speed, negatively-charged particle that revolves around the nucleus, and forms a part, of all atoms. ELECTROSTATIC: Pertaining to electricity at rest or to stationary electricity (static electricity), such as a static charge on an object. FERRITE: A ferric oxide material that has both magnetic properties and a high resistance to current flow. -
Page 42
IC: Integrated Circuit. An interconnected network of electrochemical elements integrated into a tiny electronic circuit that performs at least one, and usually more, logic functions. IEC: International Electro-technical Commission. IMPEDANCE: A combination of resistance and reactance that offers opposition to the flow of current in a circuit. Impedance is usually expressed in ohms. INDUCTANCE: The property of a circuit that causes a magnetic field to be produced which tends to oppose any change in the existing current flow. -
Page 43
LED: Light-Emitting Diode. A semi-conductor diode that efficiently converts electric signals into light, and thus glows when current passes through it. In microwave ovens, LEDs are generally used for control panel displays and indicators. LOAD: An object or device that consumes electrical energy, and thus changes the energy into another form. -
Page 44
OPEN CIRCUIT: A circuit that does not provide a complete path for the flow of current. OPTO-COUPLER: See photo-coupler. PARALLEL CIRCUIT: Two or more electrical devices connected to the same pair of terminals so more than one current path is available. Current flows through each device in the parallel circuit. -
Page 45
RESONANT CIRCUIT: (explained in detail in part 3) A coil and capacitor connected in parallel form a capacitive-inductive resonant circuit. Energy supplied to the circuit will charge up the capacitor. When the energy supply is removed, the capacitor discharges through the coil. Current flow through the coil causes a magnetic field to develop around coil. -
Page 46
VOICE SYNTHESIZER: An instrument that simulates speech by digital control. The synthesizer assembles and digitizes the various elements of a dialect, so the appropriate inflections and other speech characteristics of any language can be simulated. VOLT: The unit of electrical potential (electromotive force or electrical pressure). One volt is the pressure required to send one ampere of current through one ohm of resistance.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Микроволновая печь с грилем и конвекцией
Характеристики, спецификации
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
32*52*45 см
СВЧ с грилем и конвекцией:
Да
Инверторная технология:
Да
Полезный объем камеры:
28 л
Внутренние размеры (В*Ш*Г):
21*36*37 см
Диаметр поворотного стола:
35 см
Материал поворотного стола:
стекло
Внутреннее покрытие:
нерж. сталь
Мощность микроволн:
1000 Вт
Режим микроволны+гриль:
Да
Режим микроволны+конвекция:
Да
Тип управления:
электронный
Размер дисплея (В*Ш):
25*50 мм
Светящиеся символы дисплея:
Да
Цвет светящихся символов:
зеленый
Индикация режима работы:
Да
Таймер продолжит. работы:
до 99 минут
Сенсорное приготовление:
4 режима
Автоматич. приготовление:
8 режимов
Занесение в память:
2 рецепта
Отсрочка запуска:
до 99 минут
Звуковой таймер:
до 99 минут
Отключение звук. сигнала:
Да
Режим »защита от детей»:
Да
Внутреннее освещение:
1 х 15 Вт
Тип открывания дверцы:
ручка
Направление открыв. дверцы:
вниз
Макс. потребляемая мощность:
1700 Вт
Низкая решетка для гриля:
Да
Материал фронт. панели:
пластик
Инструкция к Микроволновой печи с грилем и конвекцией Panasonic NN-C785 JFZPE
Установка и подключение
Проверка микроволновой печи
Предупреждение
Распакуйте микроволновую печь и удалите
1. Уплотнители дверцы и места их прилегания
упаковочный материал. Проверьте печь на наличие
необходимо протирать влажной салфеткой.
таких повреждений и дефектов, как вмятины,
Прибор необходимо проверять на наличие
неисправность запоров дверцы, трещины в дверце.
повреждений уплотнителей дверцы и мест их
При обнаружении каких-либо неисправностей сразу же
прилегания. При обнаружении подобных
обратитесь к Вашему дилеру. Не производите
повреждений не допускается эксплуатация прибора
установку печи, имеющей неисправности или
до выполнения ремонта специалистом сервисной
повреждения.
службы, прошедшим обучение у изготовителя.
2. Не допускается эксплуатация прибора при
Указания по заземлению
повреждении сетевого шнура или штепсельной
ВНИМАНИЕ: В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
вилки, а также если произошло падение или
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНА.
повреждение самого устройства или в его работе
Если сетевая розетка не имеет заземления, покупатель
имеются неполадки. В случае повреждения сетевого
должен заменить ее на розетку с системой заземления.
шнура он должен быть заменен таким же шнуром,
поставляемым производителем. Замена должна
Рабочее напряжение
производиться квалифицированным специалистом.
Напряжение в сети должно соответствовать значению,
3. Не пытайтесь самостоятельно разбирать или
указанному на фирменной наклейке. При подключении
производить регулировку или ремонт дверцы,
PУCCKИЙ
к сети с напряжением выше указанного возможно
cтойки панели управления, предохранительных
возгорание или другие повреждения.
блокировочных выключателей или любой другой
части печи. Не снимайте наружную панель печи,
Установка микроволновой печи
которая не пропускает микроволны за пределы
1. Установите печь на ровную устойчивую поверхность
устройства.
на высоте не ниже 85 см от пола.
Проведение ремонта неквалифицированными
2. Проследите, чтобы установленную печь было легко
лицами опасно, поэтому он должен
отключить от электросети путем отсоединения вилки
производиться только специалистом сервисной
шнура питания от розетки или активации
службы, прошедшим обучение у производителя.
прерывателя цепи.
4. Замена осветительной лампы печи должна
3. Для правильной работы печи необходимо
производится только специалистом сервисной
обеспечить достаточную циркуляцию воздуха.
службы, прошедшим обучение у производителя.
Использование поверхности для печи:
Когда возникнет необходимость замены лампы,
Оставьте 30 см свободных над печью, 10 см сзади, 5
обратитесь к Вашему дилеру.
см с одной стороны и более 40 см с другой.
5. Жидкости и другие продукты не должны
разогреваться в плотно запечатанных или закрытых
ёмкостях, так как они могут взорваться.
6. Дети могут пользоваться микроволновой печью
30 cm
только после того, как им будут даны понятные
инструкции по эксплуатации печи и они смогут
5 cm
10 cm
безопасно пользоваться ею, осознавая возможные
опасности при ее неправильном использовании.
Открыть
Внимание!
Данное устройство предназначено для подключения к
сетевой розетке, имеющей заземление. Не
пренебрегайте данной мерой безопасности, поскольку
Верхняя поверхность
при отсутствии заземляющего провода в цепи
устройство не будет отвечать требованиям защиты от
4. Не размещайте микроволновую печь вблизи
поражения электрическим током. Вы должны
электрической или газовой плиты.
обратиться к квалифицированному специалисту для
5. Не допускается снятие ножек.
установки розетки с заземлением, показанной на
6. Данная печь предназначена только для бытового
рисунке ниже.
применения. Не используйте ее вне помещения.
7. Не рекомендуется пользоваться микроволновой
Земля
печью при повышенной влажности воздуха.
Нейтраль
8. Шнур питания не должен касаться внешней
поверхности корпуса. Не допускайте его
Фаза
соприкосновения с горячей поверхностью. Шнур
питания не должен свисать с края стола. Не
опускайте саму печь, шнур питания или его вилку в
воду.
Земля
9. Не загораживайте вентиляционные отверстия
микроволновой печи. Если во время работы они
окажутся закрытыми, это может привести к
Фаза
перегреву или повреждению устройства. Если Вы
хотите положить какую-либо ткань на верхнюю
Нейтраль
поверхность корпуса, следите, чтобы она не
загораживала вентиляционные отверстия печи.
— Ru-1 —
Меры безопасности
Назначение микроволновой печи
5. Если пища или посуда на стеклянном поворотном
1. Не используйте печь ни для каких иных целей, кроме
cтоле касается стенок печи и препятствует
приготовления пищи. Эта печь разработана
вращению, cтол будет автоматически вращаться в
специально для разогрева и приготовления пищи. Не
противоположном направлении. Это нормально.
используйте печь для разогрева каких-либо
6. Не кладите пищу непосредственно на поворотный
химических веществ или непищевых продуктов.
стол.
2. Удостоверьтесь, что посуда/емкость подходит для
использования в микроволновой печи.
Роликовое кольцо
3. Не используйте микроволновую печь для сушки
1. Для обеспечения бесшумной работы и
бумаги, газет, белья и других материалов. Это может
предотвращения образования нагара необходимо
вызвать возгорание.
регулярно очищать роликовое кольцо и дно печи.
4. Когда Вы не пользуетесь печью, не кладите внутрь
2. Во время приготовления пищи роликовое кольцо
посторонние предметы на тот случай, если она будет
всегда используется вместе с поворотным cтолом.
случайно включена.
5. Не допускается включение микроволнового режима,
Решетка
PУCCKИЙ
если внутри печи нет продуктов. Это может вызвать
1. В комплект входит решетка, благодаря которой на
повреждение устройства.
поверхности небольших по объему порционных
6. В случае задымления нажмите кнопку Стоп/Сброс или
блюд быстрее образуется румяная корочка.
поверните ручку Таймера в нулевое положение и,
2. Решетку необходимо регулярно чистить.
оставив дверцу закрытой, отсоедините сетевой
3. При использовании подставки в ГРИЛЕВОМ,
кабель или отключите электричество во всей
КОНВЕКЦИОННОМ или КОМБИНИРОВАННОМ
квартире.
режимах необходимо использовать термостойкую
посуду; применение пластиковых или бумажных
Использование нагревательного
емкостей может привести к их возгоранию под
элемента
действием тепла, излучаемого от нагревателя.
1. Перед первым использованием функций Гриль или
4. При эксплуатации печи в режиме Комбинации не
Комбинация дайте печи поработать в режиме гриля в
ставьте алюминиевые или металлические
течение 10 минут, не загружая в нее продукты и не
контейнеры непосредственно на решетку — между
устанавливая аксессуары. Это позволит избавиться от
ними всегда должно находиться стеклянное блюдо.
масла, нанесенного для защиты от коррозии.
Это предотвратит искрение, способное повредить
2. Внешние поверхности печи, включая вентиляционные
печь.
отверстия на корпусе и дверце, нагреваются в
5. При приготовлении пищи в режиме Микроволны
режимах Гриль, Конвекция и Комбинация. Соблюдайте
решеткой пользоваться не рекомендуется.
осторожность, открывая и закрывая дверцу печи при
размещении в ней продуктов или установке
Обслуживание микроволновой печи
аксессуаров.
1. Ремонт и техобслуживание
3. В верхней части печи находится нагревательный
ЕСЛИ ВАША ПЕЧЬ ТРЕБУЕТ
элемент. Поэтому после работы в режимах Гриль,
РЕМОНТА, обратитесь в
Конвекция и Комбинация верхняя панель корпуса
ближайшую службу технической
будет очень горячей.
поддержки Panasonic. Любые
Примечание:
операции по ремонту и
При работе в режимах Гриль, Конвекция и Комбинация
техобслуживанию микроволновой печи, требующие
аксессуары, установленные внутри печи, также сильно
снятия крышки корпуса, должны выполняться только
нагреваются.
квалифицированным персоналом сервисного
4. При работе в ГРИЛЕВОМ/КОНВЕКЦИОННОМ и
центра, так как при этом возникает опасность
КОМБИНИРОВАННОМ режиме принадлежности печи и
микроволнового облучения.
поверхность печи сильно нагреваются, поэтому будьте
2. Уплотнители дверцы
осторожны—не подпускайте детей к печи.
Не пытайтесь самостоятельно модернизировать,
регулировать или ремонтировать дверцу, панель
Рaботa вентилятора
управления, предохранительную систему замка
Пoсле использования печи вентилятор может некоторое
дверцы или любую другую деталь микроволновой
время продолжать работать, чтобы охладить
печи. Не снимайте переднюю панель корпуса.
электрические компоненты.
Необходимо поддерживать чистоту уплотнителей
дверцы и мест их прилегания. Периодически
В соответствии с п.2 ст. 5 Федерального закона РФ «О
протирайте их влажной тканью.
защите прав потребителей» производителем
Запомните: Следует время от времени проверять
установлен минимальный срок службы для данного
целость уплотнителей дверцы и прилегающих
изделия, который составляет 7 лет с даты производства
участков корпуса. Если они повреждены,
при условии, что эксплуатация изделия производится в
устройством нельзя пользоваться до тех пор, пока
строгом соответствии с настоящей инструкцией и
все повреждения не будут устранены техническим
предъявляемыми техническими требованиями.
специалистом, обученным производителем.
3. Внутреннее освещение камеры
Принадлежности
Лампа внутреннего освещения
К микроволновой печи прилагаются различные
должна заменяться только
принадлежности. Всегда следуйте указаниям по их
техническим специалистом,
использованию.
обученным производителем. НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ самостоятельно
Поворотный cтол
разбирать корпус устройства.
1. Не допускается включение печи без роликового
кольца и поворотного cтола.
2. Используйте только специально предназначенный для
данной печи поворотный cтол.
3. Если поворотный cтол еще горячий, дайте ему
остынуть, прежде чем мыть или чистить его.
4. Поворотный стол может вращаться в разных
направлениях.
— Ru-2 —
Важная информация
в) Перемешайте жидкость дважды: один раз перед тем,
1) Время приготовления
как поместить емкость с жидкостью в печь, и второй
• Время приготовления блюд в сборнике рецептов
раз — по истечении половины срока, отведенного для
указано приблизительно.
приготовления.
• Время приготовления зависит от состояния
г) После разогрева оставьте жидкость в печи на
продуктов, их температуры, а также от типа
некоторое время, а затем помешайте и аккуратно
используемой посуды.
выньте емкость из печи.
Во избежание переваривания пищи следует сначала
е) При разогреве жидкостей в микроволновой печи
устанавливать минимальное время приготовления.
может происходить их бурное кипение уже после
Если блюдо не совсем готово, можно установить
воздействия волн, поэтому соблюдайте
дополнительное время приготовления.
осторожность, когда вынимаете ёмкость с
жидкостью из печи.
Внимание! При превышении рекомендуемого
времени приготовления блюд пища портится,
7) Бумага/Пластик
кроме того, возможно возгорание и повреждение
• При разогревании продуктов в
внутренней поверхности печи.
пластиковых или бумажных
упаковках нужно следить за
2) Небольшие порции продуктов
процессом, так как при перегреве
При длительном приготовлении
пластик или бумага могут
небольшие порции или блюда с
PУCCKИЙ
загореться.
низким содержанием влаги могут
• Не помещайте в печь продукты,
пересохнуть или даже сгореть. Если
упакованные в бумагу из вторсырья (например,
произошло возгорание продукта,
оберточную бумагу или бумажные полотенца), за
необходимо отключить печь, не
исключением тех случаев, когда на бумаге есть
открывая дверцу, и отсоединить
специальная наклейка <Безопасно при
сетевой шнур от розетки.
использовании в микроволновых печах>, так как
упаковка может содержать примеси, вызывающие
3) Яйца
искрение и/или возгорание при работе печи.
Не допускается варить яйца в
• Перед загрузкой продуктов в печь удалите все
скорлупе или подогревать
металлические проволочные скрепки, которые могут
сваренные вкрутую яйца в
содержаться в упаковке.
МИКРОВОЛНОВОМ режиме, так как
они лопнут из-за повышения
Посуда/Фольга
внутреннего давления.
• Не допускается разогрев продуктов в закрытых
консервных банках или закупоренных бутылках, т.к.
4) Прокалывание
они могут взорваться.
При приготовлении в
• Нельзя пользоваться металлической посудой или
МИКРОВОЛНОВОМ режиме
посудой с металлическим ободком при
продуктов с непористой кожурой,
использовании микроволнового режима, т.к. это
таких как картофель, яичный желток
вызывает искрение.
или сосиски рекомендуется
• Если Вы используете алюминиевую фольгу, шампуры
предварительно проколоть их,
или металлическую посуду, обеспечьте расстояние не
чтобы они не лопнули.
менее 2 см до стенок и дверцы печи во избежание
искрения.
5) Термометр для мяса
Для определения степени готовности мяса или птицы
9) Бутылочки для кормления/
Вы можете использовать специальный термометр для
Консервы для детского питания
мяса. Для этого необходимо предварительно вынуть
• Бутылочки для кормления и банки с детским
блюдо из печи. Не пользуйтесь обычными
питанием следует помещать в печь без крышек и
термометрами для мяса при использовании
сосок.
МИКРОВОЛНОВОГО режима, так как они вызывают
• Содержимое нужно помешивать или периодически
искрение.
встряхивать.
• Перед кормлением необходимо проверить
6) Жидкости
температуру содержимого, чтобы не допустить
При разогревании жидкостей в
ожогов.
микроволновой печи, например
супа, соусов или напитков, их
закипание может произойти без
видимых пузырьков. В результате
кипящая жидкость может
выплеснуться из посуды. Во избежание этого
соблюдайте следующие правила:
а) Не пользуйтесь прямыми емкостями и узким
горлышком.
б) Не допускайте перегрева жидкостей.
— Ru-3 —
Принципиальная схема устройства
➀ Ручка открывания двери
➇➈
Потяните на себя
➃
чтобы открыть дверцу. Если Вы открываете дверцу
печи во время приготовления пищи, процесс готовки
временно прекращается, но ранее сделанные
➂
установки не отменяются. Процесс приготовления
➅
возобновится, как только Вы закроете дверцу и
➄
нажмете на кнопку включения. При открытии дверцы
➆
в печи горит лампа.
➁ Смотровое окно печи
➂ Предохранительная запирающая система
➁
дверцы
➃ Вентиляционное отверстие печи
➀
➄ Панель управления
➅ Поворотный стол
PУCCKИЙ
➆ Роликовое кольцо
➇ Идентификационная табличка
➈ Наружные вентиляционные отверстия печи
Панель управления
Звуковой сигнал:
При нажатии кнопок раздается звуковой сигнал.
Если сигнал отсутствует, значит, установка произведена неправильно.
При переходе от одного этапа программы к другому раздается двойной сигнал.
После завершения предварительного разогрева в режиме гриля или конвекционной
выпечки, раздаются три сигнала.
По окончании процесса приготовления прозвучит 5 звуковых сигналов.
— Ru-4 —
MIN
SEC
MICROCOMBCONV
GRILL
Зкран дисплея
Клавиша
микроволнового режима
Клавиша гриля
Клавиша конвекции
Программы сенсорного
приготовления
Клавиша комбинации
Клавиша времени
Турбо разморозка
Сохранить рецепт
Клавиша больше/меньше
Программы автоматического
приготовления по весу
Клавиша таймера
Клавиша часов
Клавиша включения:
Нажмите клавишу для начала
работы печи. Если во время
приготовления будет открыта
дверца или нажата клавиша
Стоп/Сброс, необходимо
Клавиша Стоп/Сброс:
нажать клавишу Старт для
Перед приготовлением: Одно нажатие сбрасывает
возобновления процесса
предыдущие команды.
приготовления.
Во время приготовления: Одно нажатие
останавливает процесс приготовления. Второе нажатие
сбрасывает программу, на дисплее появляется время.
Дополнительные принадлежности
Следующая таблица поможет Вам правильно использовать дополнительные принадлежности для печи.
Поворотный стол с
роликовым кольцом
Решетка
Микроволновый режим
ДА
НЕТ
Гриль
ДА
ДА
PУCCKИЙ
Конвекционная
ДА
ДА
выпечка
Комбинация
ДА
ДА
Peжимы работы печи
На рисунках. показанных ниже, изображены примеры использования дополнительных принадлежностей. Варианты могут
изменяться в зависимости от рецепта и посуды для приготовления. Более подробную информацию Вы найдете в кулинарной
книге.
МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ
ТЕПЛО
МИКРОВОЛНЫ
РЕШЕТКА
ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
Поставьте посуду непосредственно на поворотный
Поставьте решетку на поворотный стол. Положите
стол.
продукты на решетку.
КОНВЕКЦИЯ КОМБИНРОВАННЫЙ РЕЖИМ
МИКРОВОЛНЫ
ТЕПЛО
ТЕПЛО
РЕШЕТКА
ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
Поставьте решетку на поворотный стол. Положите
Положите продукты в термостойкую посуду для
продукты на решетку.
микроволновой печи. Поставьте посуду на поворотный
стол. Для приготовления блюд в комбинированном
режиме можно использовать решетку.
— Ru-5 —
Клавиши управления и порядок работы
УСТАНОВКА ЧАСОВ
При подключении печи к сети на цифровом дисплее загорается индикация «88:88».
Например: Для установки времени 11:25
1 paз
1 paз
5 paз2 paзa
● Нажмите клавишу часов.
● Установите время путем нажатия
● Нажмите клавишу часов.
☛ Двоеточие начинает мигать.
клавиш времени.
☛ Двоеточие перестает мигать, и
☛ На цифровом дисплее
время дня установлено.
PУCCKИЙ
появляется индикация
времени, и мигает двоеточие.
Замечания:
1. Для повторной установки времени дня снова выполните вышеуказанные пункты.
2. Время дня будет отображаться на дисплее до тех пор, пока печь подсоединена к сети и нет перебоев
в питании.
3. Данные часы имеют 24-часовую индикацию времени.
ПОШАГОВЫЙ ДИСПЛЕЙ
Для упрощения программирования микроволновой печи на экране дисплея отображается условное обозначение
клавиш следующей операции.
● Установите время
● Нажмите клавишу Старт.
приготовления пищи.
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕТЬМИ
Эта функция позволяет Вам защитить устройство от использования детьми: при этом дверца печи будет свободно
открываться.
Замечание: Система защиты может быть установлена, когда на дисплее горит двоеточие или время.
Установить:
Отменить:
● Нажмите клавишу Старт три раза.
● Нажмите кнопку Стоп/Сброс три раза.
☛ на дисплее появится значок “ ❋ ”,
☛ Исчезнет значок “ ❋ ”, отменится система
и установится защита от детей.
защиты от детей и снова на дисплее
появится двоеточие или время.
— Ru-6 —
Выбор мощности микроволновой печи и установка времени
Печь может быть запрограммирована на 6 различных уровней мощности (смотри таблицу ниже).
Например: ВЫСОКИЙ 1 мин. 30 сек.
1 paз
2 paзa
● Нажмите клавишу режима
● Установите время приготовления,
● Нажмите клавишу Старт.
микроволн для установки
используя клавиши времени.
уровня мощности
(Высокий уровень мощности: не более
30 минут. Другие уровни мощности: не
более 99 минут 59 секунд)
Нажмите
Уровень мощности
Прибл. мощность
Виды готовки
1 paз
ВЫСОКИЙ
1000 Bт
Разогрев пищи и соусов, приготовление рыбы, овощей,
соусов, супов.
2 paзa
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
270 Bт
Размораживание мороженых продуктов.
3 paзa
СРЕДНЕ-ВЫСОКИЙ
600 Bт
Приготовление омлетов, блюд из птицы, мяса, подогрев
PУCCKИЙ
молока, выпечка бисквитов
4 paзa
СРЕДНИЙ
440 Bт
Тушение птицы, приготовление мясного фарша, каш,
запеканок.
5 paз
СРЕДНЕ-НИЗКИЙ
250 Bт
Приготовление тушеных блюд, бульонов, варенья,
фруктовых кексов, яичных кремов
6 paз
НИЗКИЙ
100 Bт
Размягчение мороженого, масла, сливочных сыров
Замечания:
1. Печь может быть запрограммирована на 3 этапа.
Например: Размораживание 5 мин и Пауза 5 мин и Высокий уровень 2 мин
При выборе ВЫСОКОЙ мощности на первом этапе можно начинать со второго шага (установки времени).
2. Время приготовления может быть установлено до 99 минут 59 секунд на каждом этапе (кроме Высокой
мощности).
3. Время паузы может быть установлено до/после ручной установки режимов
разогрева/приготовления/РАЗМОРАЖИВАНИЯ пищи.
Турбо разморозка
Благодаря этой функции Вы можете размораживать мясо, птицу и морские продукты с учетом их веса. Вес
программируется в килограммах и десяых долях килограмма.
● Установите вес замороженного
● Нажмите клавишу
продукта (до 3 кг).
Старт.
Замечания:
1. В процессе размораживания раздаются звуковые сигналы с тем. чтобы Вы не забывали проверить состояние
продуктов, перевернуть их, удалить полностью размороженные куски, накрыть более тонкие части отдельных
кусков.
2. Данная программа не предназначена для размораживания пористых продуктов, таких как хлеб и кексы.
3. Время паузы или уровень мощности могут быть запрограммированы после автоматической разморозки.
4. Если продолжительность размораживания превышает 60 мин., то время на дисплее будет указываться в часах и
минутах.
5. Форма и размер продукта являются определяющими для максимального веса, который можно разместить в
печи. Для ЛЧШЕГО результата не размораживайте менее 100 г или более 3 кт продукта.
— Ru-7 —
Работа в режиме гриля и установка времени
При помощи клавиши гриль можно сделать 2 установки;
Нажмите клавишу гриля один раз для установки режима Гриль 1 — установка режима высокой мощности для
жарки мяса, птицы и филе рыбы.
Нажмите клавишу гриля два раза для установки режима Гриль 2 — установка режима средней мощности для
жарки целой рыбы, приготовления чипсов,
запекания сыра и яичных блюд.
*Установите поворотный стол в печь перед предварительным разогревом печи.
* Положите продукты на решетку и поставьте в разогретую печь на поворотный стол.
Например. 30 минут
3 paзa
PУCCKИЙ
● Нажмите клавишу
● Нажмите клавишу Старт.
● После предварительного
● Нажмите
Гриль один или два
Если по рецепту не требуется
разогрева печи, поставьте
клавишу Старт.
раза для установки
предварительного разогрева
в нее продукты. Затем
нужного режима.
печи, то пропустите эту
установите время готовки
операцию.
(до 99 мин 59 секунд).
Замечания по предварительному разогреву:
1. После нажатия клавиши Гриль и клавиши включения, на дисплее появится постоянная индикация «Р». Когда Вы
услышите 3 звуковых сигнала, и начнет мигать «Р», гриль будет разогрет и готов к работе.
2. Если по завершении предварительного разогрева печи не открывать дверцу, то сделанная установка будет
сохраняться в течение 30 мин. после чего печь автоматически отключится.
3. Если по рецепту предварительный разогрев печи не требуется, то пропустите вторую операцию (нажмите
клавишу Старт). Поставьте продукты в печь и задайте время готовки сразу же после установки грилевого
режима.
Примечания по приготовлению пищи:
1. ГРИЛЬ будет работать только при закрытой дверце.
2. Время работы печи в грилевом режиме может устанавливаться в пределах 99 минут 59 секунд.
Руководство по работе в грилевом режиме:
Гриль особенно удобен для жарки тонких кусков мяса, стейков, отбивных, шашлыков, сосисок или порционной
курицы. Им также можно пользоваться для приготовления горячих сэндвичей и блюд в сухарях. В процессе жарки
продукты обычно следует переворачивать по истечении половины установленного времени. Когда открывается
дверца, выполнение программы прерывается. Переверните продукты, поместите их обратно в камеру, закройте
дверцу и снова включите печь. Во время работы в грилевом режиме можно в любое время открыть дверцу и
проверить состояние продукта.
Ориентирово-
Ориентирово-
Установ-
Установ-
Вид продукта
чное время
Вид продукта
чное время
ка гриля
ка гриля
готовки (мин.)
готовки (мин.)
РЫБА
ГОВЯДИНА
Филе толщина 1 см
1
6-8
Гамбургер
толщина 1,5 см
1
18-10
(толщ. ок 3 cм)
Стейки толщина 2 см
1
14—16
прожаренный
1
12—14
ЦЕЛАЯ РЫБА
Вырезка «Миньон»
250-375 г
2
10—12
(толщ. ок 3 cм)
500 г
2
14—16
С кровью
1
18-10
МОРЕПРО ДУКТЫ
Средней готовности
1
12—14
Хвосты лобстеров
Стейк (толщ. ок. 3 cм)
250-300 г
2
12—14
С кровью
1
10—12
Морские гребешки 500 г
1
4-6
Средней готовности
1
14—16
Креветки 500 г
2
6-8
Прожаренный
1
16—18
КУРИЦА
БАРАНИНА
2 грудки, раз. пополам
1
15—18
Отбивные толщ, 2 см
Куски (целая тушка)
1
25—30
Средней готовности
1
12—14
8 ножек
1
20—22
Прожаренные
1
14—16
4 okopoчka
1
20—22
4 почки
1
6-8
16 крылышек
1
18—22
(разрезанные пополам)
4 порции «Мэриленд»
1
18—20
4 кебаба
1
15—18
— Ru-8 —
Работа в режиме конвекция и установка времени
Данной клавишей можно установить температуру конвекции от 100 С до 250 С с шагом по 10 С.
∗
Установите поворотный стол в печь перед предварительным разогревом печи.
∗
Положите продукты на решетку и поставьте в разогретую печь на поворотный стол.
Например. 30 минут
3 paзa
● Установите
● Нажмите клавишу Старт.
● После предварительного
● Нажмите
необходимую
Если по рецепту не требуется
разогрева, поставьте
клавишу Старт.
температуру.
предварительный разогрев
продукты в печь. Затем
печи, пропустите эту
установите время (в
операцию.
пределах 9 часов 59 мин.).
PУCCKИЙ
Замечания по предварительному разогреву:
1. После выбора температуры и нажатия клавиши Старт, на дисплее появится буква «Р». Как только прозвучат 3
звуковых сигнала и замигает буква «Р», это означает что печь предварительно разогрета и готова к
использованию.
2. Если после предварительного разогрева дверца не будет открыта, печь будет продолжать поддерживать
установленную температуру в течение 30 минут. По истечении 30 минут печь автоматически отключится, и на
дисплее появится индикация времени суток.
3. Если для приготовления блюда не требуется предварительный разогрев печи, тогда необходимо пропустить
вторую операцию. Положите продукты в печь и установите время приготовления после установки необходимой
температуры.
Примечания по приготовлению пищи:
1. Если установленное время готовки не превышает одного часа, то его обратный отсчет будет производиться
посекундно.
2. Если установленное время готовки превышает 1 час, то его обратный отсчет будет производиться поминутно до
тех пор, пока не останется «1Н 00» (1 час). После этого на дисплее будут указываться минуты и секунды, а
обратный отсчет времени будет вестись посекундно.
Указания по приготовлению пищи в
Темп, печи
Использование
режиме конвекционной выпечки
100 C
Миндально- ореховые коржи для торта
110 C
Пирожные безе
Данная печь так же, как и обычная духовка, имеет
120 C
Сушка ягод, сухофруктов, зелени
нагревательный элемент, который вырабатывает сухое
130 C
Пироги из сдобного теста с фруктовой
тепло, необходимое для получения хрустящей
начинкой, с мясом, рыбой, капустой,
золотистой корочки.
пудинги, курник.
140 C
Начало выпечки сдобных пирогов
При работе в режиме конвекции воздух в печи
150 C
(потом убавить), запеканки, гренки.
циркулирует, что несколько сокращает время,
160 C
Песочные коржи для торта, медовые
необходимое для получения традиционного
170 C
коржи, коврижки, пряники, пироги с
результата.
картофелем, грибами.
Бисквит для торта, кексы, печенье,
В данном режиме можно готовить по обычным
180 C
пирожки и слойки с разными
рецептам.
начинками, шарлотки.
Коржи из слоеного теста для торта
Следуйте указаниям относительно минимального
Наполеон, волованы, песочные
времени готовки и при необходимости устанавливайте
190 C
корзиночки, жаркое в горшочках,
дополнительное время.
буженина, мясные и куриные
фаршированные рулеты.
200 C
Пшеничный и ржаной хлеб, калачи,
210 C
лепешки, жареный картофель, мясо в
220 C
тесте.
230 C
Пицца
240 C
250 C
— Ru-9 —
Работа в комбинированном режиме с установкой времени
Этот режим позволяет Вам готовить блюда, используя мощность микроволн и нагревателя. Микроволны обеспечивают
быстрое приготовление пищи, в то время как печь или гриль придают продуктам характерный золотистый цвет и делают
корочку хрустящей.
Существует 6 установок комбинированного режима. Нет необходимости устанавливать температуру или мощность печи.
∗
Положите продукты в термостойкую посуду пригодную для использования в
микроволновой лечи и поставьте все в печь на поворотный стол.
∗
Вы можете использовать решетку для приготовления блюд в комбинированном режиме.
Например. 30 минут
3 paзa
PУCCKИЙ
● Нажмите клавишу комбинированного
● Установите продолжительность
● Нажмите клавишу
режима и выберите нужную Вам
приготовления путем нажатия клавиш
Старт.
установку (от 1 до 6).
времени (в пределах 9 часов 59 минут).
Замечания:
1. При установке продолжительности приготовления пищи менее одного часа обратный отсчет времени идет
посекундно.
2. При установке продолжительности приготовления пищи более одного часа обратный отсчет времени идет
поминутно, пока не останется «1Н 00″(1 час), после чего индикация времени будет производиться в минутах и
секундах, а обратный отсчет вестись посекундно.
Руководство по работе в комбинированном режиме:
Комбинированный режим наиболее удобен для
Чтобы рассчитать время, начинайте приготовление
зажаривания мяса, птицы, выпечки кексов, изделий из
пищи, установив приблизительно 2/3 от обычного
теста, готовки продуктов, разделанных на куски.
времени готовки, а затем при необходимости сделайте
дополнительную установку.
Преимуществом комбинированного режима является
то, что при работе в нем, благодаря конвекции,
Для готовки в комбинированном режиме используется
продукты приобретают подрумяненный вид, а обычное
посуда для микроволновой печи, включая стекло и
время готовки зачастую сокращается. Время готовки
керамику. Кексы, разрезанное на куски мясо, десерты
сокращается также и потому, что в данном режиме нет
и.т.п. можно готовить в металлической посуде при
необходимости предварительно разогревать печь.
условии, что количества продуктов будет достаточно
для микроволнового разогрева.
Примерный перечень продуктов для приготовления в комбинированном режиме
Установка комбини-
Продукты
Те мпера-
Уровень
рованного режима
тура печи
мощности
COMB 1
Тушеные блюда, жаркое, куски мяса, солонина
150 C
СРЕДНЕ-
НИЗКИЙ
COMB 2
Открытые пироги, десерты, рисовый пудинг
160 C
НИЗКИЙ
COMB 3
Кексы, пудинги, многослойные мясные блюда, яблочный пирог
180 C
СРЕДНИЙ
COMB 4
Однослойные блюда, легкие кексы, жаркое из баранины
200 C
СРЕДНЕ-
ВЫСОКИЙ
COMB 5
Жареная говядина, картошка в «мундире», индейка, утка, гренки с чесноком,
200 C
СРЕДНЕ-
тушеная курица, разогрев лазаньи, сладкие и др. пироги, разогрев булочек.
НИЗКИЙ
COMB 6
Кондитерские изделия, хлеб, обжаривание сосисок, гренки с мясным
230 C
НИЗКИЙ
фаршем, целая курица, порционная курица, пицца, разогрев рогаликов.
Таблица времени приготовления в комбинированном режиме:
Продукты
Время готовки
Продукты
Время готовки
ПТИЦА
Огузок (Высш. кач.)
Куры (до 2,8кг)
6
15 мин / 500 г
С кровью
5
12-15 мин. / 500 г
Порц. курица (1-1,5 кг)
6
ок. 2/3 обычн. времени
Средней готовности
5
13-18 мин. / 500 г
Индейка (2-6 кг)
5
14 мин / 500 г
Прожаренный
5
18-20 мин. / 500 г
Утка (1,5 кг- 2,5 кг)
5
15-18 мин / 500 г
Говяжья вырезка
Жареная говядина
С кровью
5
16-18 мин. / 500 г
Ребра, мясо без костей
Средней готовности
5
22-24 мин. / 500 г
С кровью
5
11-14 мин / 500 г
Жаркое (1,5 — 2 кг)
1
1,5 — 2 чaca
Средней готовности
5
14-16 мин / 500 г
Лопатка (перев. через 1 ч)
1
1,5 — 2 чaca
Прожаренное
5
18-20 мин / 500 г
ЖАРЕНАЯ БАРАНИНА
4
18-20 мин. / 500 г
БОЛЬШИЕ КУСКИ МЯСА
1
25-30 мин. / 500 г
ТУШЕНЫЕ БЛЮДА
1
ок. 2/3 обычного времени
— Ru-10 —
Автоматические сенсорные программы
В этих программах различные блюда могут готовиться без установки мощности и времени приготовления. В печь
встроен сенсор пара который автоматически выбирает необходимый уровень мощности и определяет время
приготовления/разогрева блюд.
Например:
● Выберите программу
● Нажмите
автоматического
клавишу Старт.
сенсорного приготовления.
ЗАМЕЧАНИЯ:
1. Во время приготовления из продукта выделяется пар. После того как сенсор определит выделение пара,
оставшееся время до конца приготовления высветится на экране дисплея, и начинается его отсчёт.
Примечание: Для некоторых типов меню оставшееся время приготовления не отображается на дисплее. Это
нормально.
2. Пока на дисплее высвечивается выбранная категория продукта, не рекомендуется открывать дверцу печи.
Открытие печи в этот период может негативно повлиять на результаты приготовления. Дверца печи может быть
PУCCKИЙ
открыта для того чтобы посолить, перемешать или перевернуть пищу только после того, как на дисплее
высветится оставшееся время приготовления.
3. Во избежание ошибок при приготовлении в автоматическом сенсорном режиме, убедитесь, что поворотный стол
и посуда сухие.
4. Посуда с продуктами должна быть накрыта крышками или пленкой пригодной для использования в
микроволновой печи.
5. Комнатная температура не должна быть выше 35 С и ниже О С.
6. Не используйте Автоматические Сенсорные программы для приготовления блюд, вес которых выходит за
пределы рекомендуемых границ.
7. Если время приготовления больше чем 1 час, то на дисплее будет высвечиваться время в часах и минутах.
8. Если до этого печь работала в Конвекционном, Комбинированной или Грилевом режимах, и она слишком
горячая, чтобы включать автоматические сенсорные программы, на дисплее появится надпись «НОТ». Как только
надпись «НОТ» погаснет, можно использовать программы автоматического сенсорного приготовления. Если Вы
торопитесь, выберите соответствующий уровень мощности Микроволнового режима и установите время
вручную.
9. Более подробную информацию по приготовлению в Автоматических Сенсорных программах смотрите на этой
странице ниже и на следующей странице.
Клавиши управления:
Применяется для блюд, приготовление которых Вы хотите изменить по-своему После использования программ
автоматического сенсорного приготовления несколько раз, Вы можете прийти к выводу, что Вы хотите готовить
эти блюда по-своему. Используя клавиши БОЛЬШЕ/МЕНЬШЕ, Вы можете сокращать или увеличивать время
приготовления пищи.
Нажмите клавишу БОЛЬШЕ или МЕНЬШЕ перед тем, как нажать клавишу Старт.
Если Вас устраивают программы автоматического сенсорного приготовления, не используйте эти клавиши.
— Ru-11 —
Автоматические сенсорные программы
Сенсорный подогрев
2 Овощи
Рекомендуемый вес (100-1500 г)
Рекомендуемый вес (200-1200 г)
• Все блюда должны быть уже приготовлены.
Программа предназначена для приготовления
• Блюда должны иметь комнатную температуру
свежих нарезанных овощей, таких как:
или температуру из холодильника.
картофель, морковь, лук, свекла, капуста,
• После того, как блюдо будет вынуто из печи,
цветная капуста, тыква, кабачки, грибы и их
перемешайте его.
смесей.
• Все блюда следует выдерживать в печи в
• Овощи должны быть почищены, подготовлены и
закрытой посуде в течение 3-5 минут после
порезаны на равные кусочки.
разогрева.
• Если овощи слегка подвяли или Вы хотите
• Не разогревайте блюда в фольге или
получить более мягкую консистенцию, добавьте
пластмассовых емкостях.
немного воды-от 1 столовой ложки дo
1
/4 чaшки.
PУCCKИЙ
• Посуду следует накрывать пленкой или
• Положите овощи на тарелку подходящего
подходящей по размеру крышкой.
размера или в кастрюлю и накройте их пленкой
• Рекомендуется разогревать блюда, которые
или плотно прилегающей крышкой.
можно перемешивать.
• По желанию можно добавить сливочное масло,
зелень и т.п., однако до конца готовки блюдо не
следует солить.
1 Суп
Рекомендуемый вес (0,5 -2,5 литра)
3 Каша
Программа предназначена для приготовления
Рекомендуемый вес (200 — 1000 г)
традиционных заправочных супов, таких как
солянка, щи, рассольник.
• Программа подходит для приготовления каш из
• Супы можно готовить на бульоне или воде.
таких круп как: гречка, рис, пшено, и др.
Важно, что бы бульон или вода имели комнатную
Используйте посуду подходящего размера.
температуру.
Кашу можно готовить с добавлением воды или
• Воспользуйтесь приведенным ниже рецептом:
молока.
Продукты
Солянка Щи
Рассольник
• Воспользуйтесь приведенным ниже рецептом:
На 4 порции (1, 5 литра)
Продукты Гречка Пшено ** Рис
Копчености
порции 2 4 2 4 2 4
ветчина, сосиски,
200 г — —
Крупа (г)
200 400 130 260 130 260
сервелат
Вода (мл)
400 800 — — — —
Огурцы маринов. 3 шт. — 3 шт.
Молоко (мл)
—450 900 400 800
Лук 2 шт. 1 шт. 1 шт.
Соль (ч.л.)
1
/2 112
1
/2 1
Перец сладкий 1 шт. — —
Сахар (ст.л.)
—2412
Томатный соус 4 ст.л 4 ст.л 4 ст.л
Накройте кастрюлю пленкой, поставьте в печь и
Картофель — 2-3 шт. 2-3 шт.
нажмите «КАША». После звукового сигнала
Капуста свежая — 200 г —
перемешайте и снимите крышку.
Морковь — 1 шт. 1 шт.
*Перед варкой пшено промойте, обдайте
Масло растит — 2 ст.л. 2 ст.л.
кипятком, и замочите на 30 минут.
Добавить после звукового сигнала:
Бульон с мясом или
1000 мл 1000 мл 1000 мл
вода
4 Рыба
Оливки 8-10 шт. — —
Лимон
1
/2 шт. —
1
/2 шт.
Рекомендуемый вес (200-1000 г)
Зелень, соль, перец По вкусу
• Для приготовления рыбы на пару.
•
Используйте овощи среднего размера. Овощи
• Отберите рыбу, пригодную для готовки в
для супа должны быть очищены. Все продукты
микроволновой печи, положите ее на плоское
должны быть нарезаны на одинаковые по
блюдо кожицей вниз.
размеру и форме кусочки.
• Заверните тонкие края филе, чтобы они не
•
Готовьте в посуде достаточно большого
переготовились.
размера, например для 1,5 л. супа нужно взять
• Места вокрут глаз и хвостовую часть накройте
2,5 л. кастрюлю.
кусочками алюминиевой фольги, чтобы они не
переготовились.
1.Положите все продукты из верхней части
• Накройте рыбу пленкой или плотно
рецепта в кастрюлю, хорошо перемешайте их,
прилегающей крышкой.
закройте крышкой или пленкой и готовьте в
• Большое количество рыбы выдержите в печи в
автоматической сенсорной программе СУП до
течение 3-5 минут после окончания готовки.
звукового сигнала.
2.После этого, добавьте продукты из нижней
части рецепта, хорошо перемешайте, и
продолжайте готовить под крышкой до
окончания программы.
3. Перед подачей оставьте на 10 минут в
выключенной печи. Подавайте со сметаной.
— Ru-12 —
Автоматические программы приготовления
Данная функция позволяет подогревать и готовить Ваши любимые блюда без предварительной установки уровня
мощности и времени.
Например:
● Выберите необходимую категорию продукта.
● Нажмите
Нажимайте на клавишу до тех пор, пока на
клавишу Старт.
дисплее не появится нужный вес/программа.
Категория
1 нажатиc 2 нажатия 3 нажатия 4 нажатия
5. Говядина
500 г
1000 г
1300 г
1500 г
6. Свинина
300 г
600 г
1000 г
1300 г
7. Курица
1000 г
1300 г
1500 г
1800 г
8. Котлеты
250 г
375 г
500 г
750 г
9. Печенье
10. Пирожки
PУCCKИЙ
11, 12. Paгy
11. Тушеное мясо
12. Рагу
Замечания:
1. Как только Вы нажмете клавишу включения, на дисплее появится индикация времени приготовления,
и начнется его обратный отсчет.
2. Если время приготовления превышает один час, то оно будет указываться в часах и минутах.
5 Говядина
7 КУРИЦА
• Отбирайте для жарки ровные куски, если куски
• Программа подходит для приготовления курицы
неровные, перевяжите их шпагатом, чтобы
целиком, а также фаршированной курицы. Для
обеспечить равномерное обжаривание.
компактности можете связать ножки шпагатом.
• Положите ГОВЯДИНУ на термостойкое блюдо
Если Вы собираетесь готовить большую курицу,
для микроволновой печи и поставьте все на
рекомендуем ее разрезать со стороны грудки и
поворотный стол.
разложить на решетке.
• Приблизительно в середине готовки
• Положите курицу на решетку и поставьте в печь
переверните ГОВЯДИНУ.
на поворотный стол. Под решетку поставьте
• По окончании готовки заверните говядину в
жаропрочное блюдо с водой для стекающего
алюминиевую фольгу и дайте ей постоять 10-15
жира.
минут перед тем, как разрезать.
• По желанию смажьте курицу маринадом или
растопленным сливочным маслом и посыпьте
специями.
6 Свинина
• Переверните курицу по истечении половины
времени приготовления. При желании полейте
• Программа подходит для приготовления
курицу жиром в середине процесса
эскалопов и отбивных, а так же запекания
приготовления.
крупных кусков мяса, например, жаркого или
• По окончанию приготовления заверните курицу
буженины.
в алюминиевую фольгу и дайте ей постоять 10-
• Для равномерного приготовления отбивные, по
15 мин. перед тем, как разрезать на части.
возможности, должны быть одинаковой
толщины, а куски для запекания — ровной формы
или обвязаны шпагатом для придания им
8 Котлеты
компактности.
• Для большей мягкости и сочности свинины,
Программа подходит для приготовления
предварительно замаринуйте ее с соевым
домашних котлет или размороженных
соусом или горчицей. Положите свинину на
полуфабрикатов.
термостойкое блюдо для микроволновой печи и
Положите котлеты в форму с бортиками на
поставьте на решетке в печь на поворотный
небольшом расстоянии друг от друга, поставьте
стол.
форму на решетку в печь и нажмите «КОТЛЕТЫ».
• В середине приготовления прозвучит звуковой
• Для выбора веса, придерживайтесь следующей
сигнал, напоминающий о необходимости
таблицы:
перевернуть кусочки. Перед подачей на стол или
Вес 250 г 375 г 500 г 750 г
нарезкой на кусочки накройте блюдо из свинины
Домашни
2 шт. по
3 шт. по
4 шт. по
6 шт. по
фольгой и оставьте на 5-10 минут для устойки.
е котлеты
125 г
125 г
125 г
125 г
Разморож
3 шт. по
4 шт. по
6 шт. по
8 шт. по
енные
85 г
85 г
85 г
85 г
полуфабр
икаты
После звукового сигнала переверните котлеты
для поджаривания их с двух сторон.
— Ru-13 —
Автоматические программы приготовления
9 ПЕЧЕНЬЕ
10 Пирожки
• Эта программа предназначена для выпечки
• Программа предназначена для выпечки
печенья в РЕЖИМЕ конвекционная выпечка.
пирожков с различными начинками из сдобного
• Можно использовать металлический поднос для
дрожжевого и слоеного теста.
выпечки. Поставьте поднос на решетку и
• Установите решетку на поворотный стол и
поместите все на поворотный стол.
нажмите клавишу ПИРОЖКИ и Старт. После того
• Предварительный разогрев печи не требуется.
как печь разогреется до нужной температуры,
• Воспользуйтесь нижеприведенным рецептом.
прозвучит звуковой сигнал. После сигнала
поставьте противень подходящего размера с
ШОКОЛАДНОЕ ПЕЧЕНЬЕ
подготовленными к выпечке пирожками на
решетку в разогретую печь. Нажмите СТАРТ и
Ингредиенты:
готовьте до окончания программы.
PУCCKИЙ
A: 125 гр. сливочного масла
• Для выпечки следующей партии повторите
1
/
3
чашки коричневого сахара
сначала.
1
/
3
чашки сахара
1
/
2
чашки шоколадной стружки
B: 1
1
/
4
чашки муки
11-12 Рагу
1
/
2
ложки ванильного экстракта
1
/
2
ложки пищевой соды
• Положите все ингредиенты в кастрюлю
1
/
4
ложки соли
подходящего размера (чтобы она была
1 яйцо
заполнена прибл. на
3
/4 объема) и накройте
крышкой.
Способ приготовления:
• Все ингредиенты порежьте на равные куски.
1. Взбейте миксером масло с двумя видами
Число
Категория
Рекомендуемый вес
сахара, пока не получится однородная
нажатий
продукта
кремообразная масса.
Овощи
Мясо
Жидкость
2. Добавьте яйцо и хорошо перемешайте. Затем
1
11 Тушеное мясо
––
1-1.5 кг
500 мл
добавьте ванильный экстракт и взбейте до
2
12 Рагу
300 г
400 г
150 мл
однородной, гладкой массы.
3. Добавьте муку, соль и соду. Необходимо все
вымесить до однородной консистенции.
4. Добавьте шоколадную стружку и хорошо
перемешайте.
5. Сделайте из теста шарики размером с
большой гроцкий орех и уложите на смазанный
маслом поднос для выпечки. Поставьте его на
решетку, а затем на поворотный стол. Оставьте
место между шариками теста. Нажмите
клавишу ПЕЧЕНЬЕ, а затем клавишу СТАРТ.
6. Когда печенье будет готово необходимо его
остудить на решетке.
— Ru-14 —
Задержка включения
Данная функция позволяет запрограммировать задержку включения.
Например 20 минут
2 paзa
● Нажмите
● Задайте время, на
● Задайте требуемую
● Нажмите
клавишу
которое Вы хотите
программу приготовления
клавишу
Таймера.
задержать начало
пищи согласно указаниям,
Старт.
приготовления пищи,
которые уже были приведены
путем нажатия клавиш
в данной инструкции.
времени (в пределах
до 99 мин 59 секунд).
Замечания:
1. Функция задержки включения не может быть запрограмирована перед любой программой автоматического
приготовления. Это связано с тем, что бы продукт не нагревался перед началом размораживания или
PУCCKИЙ
приготовления. Изменения начальной температуры может привести к нерпедвиденным результатам
приготовления.
Время паузы
Данная функция позволяет Вам запрограммировать время паузы после окончания приготовления пищи и
запрограммировать печь в режиме минутного таймера.
Например: 15 минут
Например:
1 раз
5 раз
● Задайте требуемую программу
● Нажмите клавишу
● Задайте требуемый интервал
● Нажмите
согласно указаниям, которые
таймера.
времени путем нажатия
клавишу Старт.
были переведены в данной
клавиш времени (в пределах
инструкции.
до 99 мин 59 секунд).
Замечания:
1. Для приготовления некоторых блюд требуется несколько стадий приготовления. Вы можете запрограммировать
три стадии приготовления, включая время паузы.
Высокий уровень
Время паузы 5 мин. Высокий уровень
2 раза
мощности 4 мин.
4 раза
5 paз
мощности 2 мин.
2. Эта функция может ТАКЖЕ использоваться как кухонные часы. В этом случае пропустите первый шаг (установка
программы приготовления.
3. Время на дисплее будет продолжать отсчитываться, даже если Вы открыли дверь во время паузы.
4. Функция время паузы не может быть запрограммирована перед любой функцией автоматического
приготовления. Это связано с тем, что бы продукт не нагревался перед началом размораживания или
приготовления. Изменение начальной температуры может привести к непредвиденным результатам
приготовления.
— Ru-15 —
Сохранить рецепт
Если Вы регулярно готовите или разогреваете пищу в печи, то для облегчения работы с печью Вы можете заранее
запрограммировать уровень мощности и время, которое наиболее, на Ваш взгляд, подходит Вам.
Установка программы запоминания рецепта:
Например:
1 paз
3 paзa
PУCCKИЙ
● Нажмите клавишу
● Задайте выбранную программу
● Нажмите клавишу
памяти. (1 или 2)
приготовления.
Старт.
(не более двух этапов приготовления)
Использование программы памяти:
● Нажмите клавишу
● Нажмите клавишу Старт.
памяти. (1 или 2)
ЗАМЕЧАНИЯ:
1. Автоматические программы приготовления не могут быть занесены в память.
2. При программировании новых рецептов приготовления, ранее запрограммированные рецепты будут
автоматически стерты.
3. При прерывании питания или отключения печи от сети рецепт, занесенный в память, не сохранится.
— Ru-16 —
Вопросы и ответы
B: Почему моя микроволновая печь не
O: Если микроволновая печь не включается, проверьте следующее:
включается?
1. Проверьте, плотно ли вставлена вилка в сетевую розетку. Выньте
вилку из розетки, подождите 10 секунд и снова вставьте ее.
2. Проверьте автоматический выключатель или предохранитель.
Включите автоматический выключатель или замените
предохранитель, если он неисправен или перегодел.
3. Если автоматический выключатель или предохранитель исправны,
подключите в ту же розетку друтой электроприбор. Если он работает,
то, вероятно, неисправна микроволновая печь. Если он не работает,
то, вероятно, неисправна розетка.
Обращайтесь в специализированный сервисный центр.
B: Моя микроволновая печь вызывает
O:Работа микроволновой пени может вызвать некоторые помехи при
помехи в телевизоре. Это
приме радио- и телевизионных программ. Аналогичные помехи могут
нормально?
возникать при работе таких электрических приборов как миксер,
пылесос. Это не означает, что ваша печь неисправна.
B: Программа не вводится в печь.
O:Конструкция микроволновой печи не допускает ввода неправильной
Почему?
программы. Так, печь не запрограммирует четвертую стадию и не
PУCCKИЙ
воспримет программу автоматического ПРИГОТОВЛЕНИЯ после
установки задержки включения.
B: Иногда из вентиляционных
O:Тепло, исходящее от пищи, нагревает воздух в камере печи, нагретый
отверстий печи выходит теплый
воздух выходит из печи через систему вентиляционных отверстий. В
воздух. Почему?
этом воздухе не содержится никакого микроволнового излучения. Не
загораживайте ничем вентиляционные отверстия печи.
B:» D » (Демонстрационный режим)
O:В печи есть запрограммированная демонстрационная программа,
появляется на дисплее, и печь не
разработанная специально для демонстрации в магазинах. Отключите
работает.
программу путем нажатия клавиши часов три раза.
B: Во время работы в
O:Шумы возникают, когда печь автоматически переключается с
комбинированном режиме моя печь
микроволн на конвекцию или гриль, выполняя установку
гудит и пощелкивает. В чем причина
комбинированного режима. Это нормально.
этих шумов?
B: Могу ли я использовать в печи
O:Только при использовании режимов гриля и конвекции. Металл,
обычный термометр?
содержащийся в некоторых типах термометров, может вызвать дуговой
разряд в печи, поэтому их не следует использовать при работе в
микроволновом и комбинированном режимах.
B: Могу ли я готовить по моим
O:Да. Вы можете готовить по своим любимым рецептам также, как
любимым рецептам в режимах
вобыкновенной духовке. Проверьте указания относительно
КОНВЕКЦИИ или ГРИЛЯ?
температуры и времени приготовления в кулинарной книге фирмы
Panasonic.
B: Как проверить блюда на
O: Вот некоторые показатели:
готовность?
● Кекс должен отстать от стенок формы.
● Проткните кекс зубочисткой или лучинкой. Тесто не должно липнуть к
ним.
● Птица перестает выделять сок, а ножка легко отделяется.
● Все блюда должны быть «с пылу, с жару».
B: Моя печь издает неприятный запах
O: Необходимо регулярно протирать печь, особенно после работы в
и дымит при работе в режимах
КОМБИНИРОВАННОМ или ГРИЛЕВОМ режимах. Если печь не чистить,
КОНВЕКЦИИ, КОМБИНАЦИИ и
то жир, скопившийся на потолке и стенках камеры начнет дымить.
ГРИЛЯ. Почему?
B: Когда я включаю мою печь слышен
O: Эти шумы могут появляться, если дно печи, роликовое кольцо и
сильный шум от вращающегося
поворотный стол грязные. Необходимо все вымыть и шумы должны
поворотного стола.
исчезнуть.
— Ru-17 —
Уход и техническое обслуживание микроволновой печи
1. Перед чисткой печи выключите ее и отсоедините
6. Поворотный cтол нужно периодически чистить.
кабель питания от сетевой розетки.
Мойте его в теплой мыльной воде или в
2. Внутренние поверхности микроволновой печи
посудомоечной машине.
должны быть чистыми.
7. Роликовое кольцо и днище печи нужно
Если частицы пищи или брызги от жидкостей
периодически очищать для обеспечения бесшумной
пристали к стенкам печи, протрите их мягкой
работы печи. Просто протирайте нижнюю
салфеткой. При сильном загрязнении можно
поверхность, используя мягкое моющее средство,
использовать мягкие чистящие средства. Не
например жидкое мыло для посуды. Испарения
рекомендуется использовать сильные моющие
скапливаются внутри печи при ее долгой работе, но
средства или абразивные препараты.
это ни в коем случае не влияет на состояние днища
3. Внутренние поверхности печи следует протирать
и колесики роликового кольца. Следите за
мягкой тканью.
правильной установкой роликового кольца на днище
Во избежание повреждения внутренних деталей
микроволновой печи после того, как Вы снимали его
PУCCKИЙ
устройства не допускается попадание жидкости
для чистки.
внутрь вентиляционных отверстий.
8. Во время приготовления блюд в режимах Гриля и
4. Не допускайте попадания жидкостей на панель
Комбинации на стенках печной камеры неизбежно
управления. При чистке панели управления
остается жир. Если печь не чистить, может
используйте мягкую салфетку, не применяйте
появиться неприятный запах и дым во время ее
сильные моющие средства, абразивные материалы
работы. Кроме того, брызги жира будет труднее
или чистящие аэрозоли. Во время чистки панели
отчистить по прошествии некоторого времени.
управления дверца должна оставаться открытой во
9. Техническое обслуживание этой печи должно
избежание случайного включения печи. После
проводиться только специалистом сервисной
чистки нажмите Стоп/Сброс, что бы вернуть печь в
службы, прошедшим обучение у производителя.
исходное положение.
10.При необходимости замены лампочки обратитесь к
5. Если на внутренней поверхности или вокруг
Вашему дилеру.
наружных краев дверцы конденсируется влага,
11.Необходимо содержaть микроволновую печь в
вытрите ее мягкой салфеткой. Это может
чистоте, потому что загрязнения могут привести к
происходить при эксплуатации микроволновой печи
повреждению внутренних поверхностей,
в условиях повышенной влажности и не является
значительно сокрaтить cрок cлужбы прибора, и
признаком неисправности.
стать причиной опаcной cитуaции.
Технические характеристики
Источник электроэнергии:
220 B, 50 Гц
Потребление электроэнергии:
Микроволновый режим
5.9 aмпep, 1,260 Bт
Максимум
6.9 aмпep, 1,550 Bт
Выходная мощность:
Микроволновый режим
1,000 Bт
Нагреватель
1,515 Bт
Га баритные размеры:
312 (Г) x 520 (Ш) x 400 (B) мм
Внутренние размеры печи:
206 (Г) x 373 (Ш) x 373 (B) мм
Диаметр поворотного стола:
350 мм
Рабочая частота:
2,450 МГц
Масса без упаковки:
15.5 кг
* Тест IEC
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Информация относительно требований к напряжению, месяца изготовления, страны и серийного номера находится
на специальной наклейке на задней стороне микроволновой печи.
— Ru-18 —
Аннотации для Микроволновой печи с грилем и конвекцией Panasonic NN-C785 JFZPE в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
инструкцияPanasonic Inverter NN-GT45KW
Model No.
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de funcionamento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Grill / Microwave Oven
Grill / Mikrowellengerät
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas / Grill
Forno micro-ondas / Forno com grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba / Gril
Grillezős / mikrohullámú sütő
Cuptor cu microunde
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
NN-GT45KW
English
Nederlands
Français Italiano Español
Português
Polski Česky Magyar
Românã
Посмотреть инструкция для Panasonic Inverter NN-GT45KW бесплатно. Руководство относится к категории микроволновые печи, 13 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Panasonic Inverter NN-GT45KW или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Panasonic Inverter NN-GT45KW.
Каков срок службы микроволновой печи до потери мощности?
В среднем срок службы микроволновой печи до потери мощности составляет 2000 часов.
Опасно ли включать пустую микроволновую печь?
Да. Включение пустой микроволновой печи может привести к ее повреждению. Когда микроволновая печь пуста, микроволны не поглощаются пищей.
Вредно ли для здоровья нагревание пищи в микроволновой печи?
Разогрев пищи в микроволновой печи не представляет опасности для здоровья.
Какую пищу не следует разогревать в микроволновой печи?
Не следует класть в микроволновую печь продукты в оболочке. Излишек тепла не выходит через оболочку, что может привести к взрыву.
Инструкция Panasonic Inverter NN-GT45KW доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для Panasonic Inverter NN-GT45KW, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь