Благодарим вас за покупку факсимильного
аппарата Panasonic.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с
настоящей инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для последующего
использования.
Данный аппарат совместим с AOH и услугой
Caller ID. Необходимо подключить
соответствующую услугу у вашего
оператора связи/в телефонной компании.
Факсимильный аппарат
с цифровым автоответчиком
Инструкция по эксплуатации
Модель №
Персональный факсимильный аппарат
Модель №
KX-FT988
KX-FT982RU
KX-FT982CA
KX-FT984RU
KX-FT984CA
KX-FT988RU
KX-FT988CA
Модель №
For English Quick Start section, see page
53.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 37).
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI-ru.PDF Page 1 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
инструкцияPanasonic KX-FT988
Благодарим вас за покупку факсимильного
аппарата Panasonic.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с
настоящей инструкцией по эксплуатации и
сохраните ее для последующего
использования.
Данный аппарат совместим с AOH и услугой
Caller ID. Необходимо подключить
соответствующую услугу у вашего
оператора связи/в телефонной компании.
Факсимильный аппарат
с цифровым автоответчиком
Инструкция по эксплуатации
Модель №
Персональный факсимильный аппарат
Модель №KX-FT988
KX-FT982RU
KX-FT982CA
KX-FT984RU
KX-FT984CA
KX-FT988RU
KX-FT988CA
For English Quick Start section, see page
53.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 36).
FT982RU—988CA—PNQX1343ZA—OI-ru.PDF Page 1 Monday, May 26, 2008 4:26 PM
Посмотреть инструкция для Panasonic KX-FT988 бесплатно. Руководство относится к категории факс-аппараты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Panasonic KX-FT988 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- Ñîäåpæàíèå
- Óñòàíîâêà è áûñò²ûé çàïóñê
- ÂàæíàØ èíôî²ìàöèØ
- Ïîäãîòîâêà
- Òåëåôîí
- Ôàêñ
- Êîïè²îâàíèå
- Aâòîîòâåò÷èê (òîëüêî KX-FT988)
- ϲîã²àììè²óåìûå ôóíêöèè
- Ñï²àâêà
- Îáñëóæèâàíèå
- ÎáùàØ èíôî²ìàöèØ
- English Quick Start
- ϲåäìåòíûé óêàçàòåëü
Факс
Технология печати | Тепловой |
Цветная факсимильная связь | Нет |
Скорость модема | 9.6 кбит/с |
Скорость передачи факса | 15 с/стор |
Отложенная отправка факса | Да |
Широковещательная рассылка факса | 20 адресатов |
Быстрый набор | 10 |
Прием в режиме «без бумаги» | 28 страниц |
Характеристики телефона
Идентификация абонента (Caller ID) | Да |
Вместимость телефонной книги | 100 записей |
Набор без снятия трубки | Да |
Автоответчик
Автоответчик | Да |
Время записи | 18 min |
Копирование
Функция копирования | Да |
Шкала уровней серого цвета | 64 |
Входная и выходная емкость
Стандартная вместимость на выходе | 10 листов |
Типы и характеристики бумаги
Максимальный стандартный размер бумаги | A4 |
Экран
Дисплей | LCD TFT |
Количество символов дисплея | 16 |
Отображение количества строк | 2 линий |
Технические характеристики
Клавиша навигации | Да |
Цвет товара | Черный |
Громкоговоритель | Да |
Телефонная трубка
Телефонная трубка | Да |
Тип телефонной трубки | Проводная телефонная трубка |
Вес и размеры
Размеры (ШхГхВ) | 352 x 224 x 121 mm |
Вес | 2800 g |
Условия эксплуатации
Диапазон относительной влажности при эксплуатации | 20 — 80 % |
Энергопитание
Потребляемая мощность (в обычном режиме) | 110 W |
Потребляемая мощность (в режим ожидания) | 1.8 W |
Частота входящего переменного тока | 50 — 60 Hz |
Входящее напряжение сети | 220-240 V |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Panasonic KX-FT988.
Какой вес Panasonic KX-FT988?
Panasonic KX-FT988 имеет вес 2800 g.
Инструкция Panasonic KX-FT988 доступно в русский?
Да, руководствоPanasonic KX-FT988 доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Требуется руководство для вашей Panasonic KX-FT988RU Факс? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Panasonic KX-FT988RU Факс, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Panasonic?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность
Тип: Атс
Характеристики, спецификации
Тип печати:
на термобумаге
Скорость модема:
9.6 кбит/с
Скорость печати:
10 стр/мин
Макс. размер документа по X:
216 мм
Макс. размер документа по Y:
297 мм
Емкость устройства автоподачи:
10 листов
Емкость лотка для бумаги:
10 листов
Автоматическая обрезка бумаги:
есть
Автопереключение факс/телефон:
есть
Кол-во номеров в тел. книге:
100
Память для приема факсов:
28 стр.
Память для отправки факсов:
28 стр.
Кол-во кнопок однокнопочного набора:
10
Кол-во абонентов многоадресной рассылки:
20
Регулятор уровня громкости в трубке:
есть
Размеры (ШxВxГ):
360x130x230 мм
Инструкция к Атс Panasonic KX-FT988
FT982RU—988CA—PNQX1343ZA—OI-ru.PDF Page 1 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
Инструкция по эксплуатации
Персональный факсимильный аппарат
Модель №
KX-FT982RU
KX-FT982CA
Модель №
KX-FT984RU
KX-FT984CA
Факсимильный аппарат
с цифровым автоответчиком
Модель №
KX-FT988RU
KX-FT988CA
KX-FT988
Благодарим вас за покупку факсимильного
For English Quick Start section, see page
аппарата Panasonic.
53.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с
FOR ENGLISH USERS:
настоящей инструкцией по эксплуатации и
You can select English for the display and
сохраните ее для последующего
report (feature #48, page 37).
использования.
Данный аппарат совместим с AOH и услугой
Caller ID. Необходимо подключить
соответствующую услугу у вашего
оператора связи/в телефонной компании.
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 2 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
Содеpжание
1. Содеp жание
Голо совой контакт
1. Установка и быстрый запуск
5.5 Разговор с вашим абонентом после передачи или
Принадлежности
приема факса………..…………..……….……….………….
24
1.1 Прилагаемые аксессуары ………………..……….……….
4
Прием факсов
1.2 Информация о дополнительных аксессуарах ……..
4
5.6 Выбор способа применения факсимильного
Подсоединение и настройка
аппарата ………………….…………..……….………..………
24
1.3 Соединения …..…………..……….……….…………..……….
4
5.7 Прием факса вручную – Режим автоответа ВЫКЛ
1.4 Бумага для печати…..……….………..…………..……….…
5
…….…………..……….………..………….………..……….……
25
Быстрое начало
5.8 Прием факса автоматически – Режим автоответа
1.5 Отправка факсов / копирование ………………..……….
6
ВКЛ…………..…………..……….……….………..…………....
27
1.6 Прием факсов ….…………..……….………..…………..……
6
5.9 Получение методом поллинга……………….………....
28
1.7 Автоответчик (только KX-FT988)……….……….……….
6
5.10 Запрет на прием спама (предотвращение приема
факсов от нежелательных абонентов) …..………….
28
2. Важная информация
Важные инструкции по технике безопасности
6. Копирование
2.1 Важные инструкции по технике безопасности……..
7
Копирование
2.2 Для лучшего применения ……….………..……….……….
7
6.1 Изготовление копии ……..……….……….…………..……
30
3. Подготовка
7. Aвтоответчик (только KX-FT988)
Расположение органов управления
Приветствие
3.1 Расположение органов управления……..………..……
9
7.1 Запись приветственного сообщения …………………
31
Органы управления
Напоминание
3.2 Обзор ………..………..………….………..……….…………...
10
7.2 Сообщение для других или для себя …………..……
31
Громкость
Входящие сообщения
3.3 Регулировка громкости ………..……….………..………..
10
7.3 Прослушивание записанных сообщений ……..……
31
Начальное программирование
Дистанционные операции
3.4 Режим набора номера ………………….………..………..
11
7.4 Операции с удаленного терминала……….………….
32
3.5 Дата и время….……….……….…………..………..………..
11
3.6 Ваш логотип…..……….……….………..…………..………..
12
3.7 Телефонный номер вашего факса …………….……..
13
8. Программируемые функции
Сводка функций
8.1 Программирование………………….………..……….……
34
4. Телефон
8.2 Основные функции ………………….………..…………....
34
Вызовы и ответы на вызовы
8.3 Расширенные функции……….……….…………..………
35
4.1 Телефонная книга ………………….………..……….……..
14
8.4 Прямые команды для программирования функций
4.2 Функция однокнопочного набора номера…………..
15
…….…………..……….………..………….………..……….……
38
Запись
4.3 Запись беседы по телефону (только KX-FT988)…
16
Идентификация вызывающего абонента
9. Справка
4.4 Услуга идентификации вызывающего абонента
Сообщения об ошибках
(AOH и Caller ID)……..……….…………..………..………..
16
9.1 Сообщения об ошибках – Отчеты ……………….……
41
4.5 Просмотр и обратный вызов с помощью
9.2 Сообщения об ошибках – на дисплее………….……
41
информации о вызывающем абоненте ……………..
17
Устранение неполадок
4.6 Редактирование номера телефона вызывающего
9.3 Если функция не работает, проверьте здесь ……..
43
абонента до обратного вызова .………..…………..….
18
4.7 Удаление информации о вызывающем абоненте
18
10. Обслуживание
4.8 Сохранение информации о вызывавших абонентах
Замятия бумаги
в телефонной книге / однокнопочном наборе…….
19
10.1 Замятия бумаги для печати………….……….………....
47
4.9 Настройки идентификации вызывающего абонента
10.2 Замятие документа при отправке ……….…………....
47
…..…………..……….………..………….………..……….……..
19
Чистка
10.3 Чистка податчика документов / стекла сканера …
48
5. Факс
10.4 Чистка термоголовки ……………….………..……….……
48
Отправка факсов
5.1 Отправка факса вручную …………..……….………..….
21
11. Общая информация
5.2 Документы, пригодные для отправки ………………..
21
Печать отчетов
5.3 Отправка факса с помощью телефонной книги/
11.1 Списки и отчеты …………..………….………..……….……
50
однокнопочного набора ………………..………..………..
22
Технические характеристики
5.4 Групповая рассылка……………….………..…………..….
23
11.2 Технические характеристики…….…………..………....
51
2
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 3 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
Содеpжание
Полезная информация
11.3 Полезная информация …….…………..………..………..
52
12. English Quick Start
Accessories
12.1 Included accessories ..…………..……….………..………..
53
12.2 Accessory information …….……….…………..………..….
53
Connections and Set up
12.3 Connections………………..………….………..……….……..
53
12.4 Recording paper ……………….………..……….…………...
54
Quick Start
12.5 Fax sending / Copying …………..…………..……….……..
55
12.6 Fax receiving ….……….……….…………..………..………..
55
12.7 Answering machine (KX-FT988 only) ……..………..….
55
13. Предметный указатель
13.1 Предметный указатель …….………..…………..……….
56
3
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 4 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
1. Установка и быстрый запуск
1. Ус т ан о вк а и быстрый запускПринадлежности
Подсоедин ение и настройка
1.1 Прилагаемые аксессуары
1.3 Соединения
1
Телефонный шнур
2
Телефонная трубка
Важно:
L
При отсутствии электроэнергии аппарат не будет
работать. Чтобы делать вызовы в экстренных
ситуациях, вы должны подсоединить к телефонной
линии такой телефон, который может работать в
отсутствии электроэнергии.
1
Накопитель бумаги (только KX-FT984/KX-FT988)
3
Провод телефонной
4
Рулон термобумаги
L
Убедитесь, что накопитель бумаги не касается стены.
трубки
(длина 10 метров)
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель
бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
2
Сетевой шнур
L
Подсоедините к сетевой розетке (220 В (V) – 240 В (V),
50/60 Гц (Hz)).
3
Телефонный шнур
L
Подсоедините к гнезду
[
LINE
]
и к гнезду
5
Накопитель (только KX-
6
Инструкция по
одноканальной телефонной линии.
FT984/KX-FT988)
эксплуатации
4
Разъем
[
EXT
]
L
Если заглушка установлена, удалите ее.
5
Провод телефонной трубки
6
Дополнительный телефон (не входит в поставку)
4
1
Примечание:
L
Если какие—либо аксессуары повреждены или
отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для
последующих возможных транспортировок аппарата.
1.2 Информация о дополнительных
аксессуарах
5
1.2.1 Доступные принадлежности
*1
–
Стандартная термобумага для печати
(KX-A106):
2
3
216 мм (mm)
×
рулон на 30 м (m), с сердечником 25 мм
(mm)
*1 Используйте только бумагу для печати, входящую в
6
комплект поставки, или рекомендованную.
Использование другой бумаги для печати может
ухудшить качество печати и/или привести к износу
Осторожно:
термоголовки.
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на
находится рядом с устройством в легкодоступном
странице http://www.panasoniceplaza.ru/
месте.
L
Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
L
Во избежание застревания бумаги для печати,
устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
Примечание:
L
Перед выполнением вызова может потребоваться
изменить режим набора номера (стр. 11).
4
1. Установка и быстрый запуск
E
Плотно закройте верхнюю крышку, нажав на нее с обеих
1.4 Бумага для печати
сторон.
A
Откройте верхнюю крышку, нажав кнопку открывания
верхней крышки (
1
).
1
F
Для KX-FT982:
B
Установите бумагу для печати.
Нажмите
{
FAX/START
}
, а затем оторвите лишнюю бумагу,
потянув ее на себя.
Правильно
Неправильно
Для KX-FT984/KX-FT988:
C
Вставьте ведущую кромку бумаги в отверстие над
Нажмите
{
FAX/START
}
, чтобы отрезать бумагу.
термоголовкой (
1
).
1
Примечание:
L
Если рулон запечатан клеем или лентой, то прежде
чем устанавливать рулон, отрежьте приблизительно 15
см (cm) от его начала.
L
Если к аппарату подсоединен сетевой шнур, то при
каждом открывании и закрывании верхней крышки
печатается сообщение. Если бумага для печати
установлена верхней стороной вниз, сообщение не
D
Вытащите бумагу из аппарата.
печатается. Установите бумагу правильно.
L
Информацию по принадлежностям см. на стр. 4.
L
Убедитесь в том, что рулон бумаги не провисает.
5
{
FAX/START
}
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 5 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
{FAX/START}
1. Установка и быстрый запуск
Быстрое начало
L
Вы можете выбрать, как аппарат будет получать
1.5 Отправка факсов / копирование
вызовы (стр. 24).
A
Откройте лоток подачи документа.
1.7 Автоответчик (только KX-FT988)
1.7.1 Запись собственного сообщения—
приветствия
{STOP}
{RECORD}
B
Отрегулируйте направляющие документа (
1
) и вставьте
документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1
{MIC}
{SET}
A
Нажмите
{
RECORD
}
два раза.
B
Нажмите
{
SET
}
.
C
Четко говорите в
{
MIC
}
на расстоянии около 20 см (cm) от
него в течение 16 секунд.
D
Для остановки записи нажмите
{
STOP
}
.
L
Подробнее см. стр. 31.
C
Отправка факса:
1.7.2 Прослушивание записанных сообщений
Наберите номер факса и нажмите
{
FAX/START
}
.
На дисплее отображается общее число записанных
Копирование:
сообщений.
Нажмите
{
COPY
}
.
AUTO
{COPY}
{FAX/START}
L
Подробнее об отправке факса см. стр. 21.
Подробнее о копировании см. стр. 30.
1.6 Прием факсов
Если индикатор
{
AUTO ANSWER
}
мигает:
Нажмите
{
PLAYBACK
}
. Воспроизводятся новые сообщения.
A
Чтобы ответить на вызов, снимите телефонную трубку.
Если индикатор
{
AUTO ANSWER
}
включен:
B
Для получения факса нажмите
{
FAX/START
}
.
Нажмите
{
PLAYBACK
}
. Воспроизводятся все сообщения.
L
Подробнее см. стр. 31.
{FAX/START}
L
Подробнее см. стр. 25.
6
AUTO
ANSWER
ANSWER
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 6 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
{PLAYBACK}
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 7 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
2. Важная информация
2. Ва ж ная информацияВажные инструкции по технике без опас ности
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
2.1 Важные инструкции по технике
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы,
безопасности
если он не беспроводной. Существует опасность
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и
поражения электрическим током от удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке
получения травм при эксплуатации данного аппарата следует
соблюдать следующие основные меры предосторожности.
газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
2. Обращайте внимание на все предупреждения и
инструкции на корпусе данного аппарата.
ОСТОРОЖНО:
3. Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой
Установка
розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную
очистителями.
проводку во время грозы.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные розетки
(например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.д.).
в сырых местах, если только розетки специально не
5. Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности.
предназначены для этого.
Падение аппарата может привести к серьезным
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным
повреждениям и/или травмам.
телефонным проводам или контактам, если телефонная
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата.
линия не отсоединена на сетевом терминале.
Они предназначены для вентиляции и предотвращения
L
При установке или обслуживании телефонных линий
перегрева. Не устанавливайте аппарат рядом с
соблюдайте осторожность.
радиаторами отопления, а также в местах, где не
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
обеспечивается должная вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику электропитания,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно,
L
Во избежание возгорания или поражения электрическим
какое электропитание подается в ваше помещение,
током не оставляйте данное изделие под дождем или в
обратитесь за консультацией к дилеру или в местное
условиях высокой влажности.
отделение электросети.
L
При появлении дыма, ненормального запаха или при
8. В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой
возникновении необычного шума отключите аппарат от
с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего
сетевых розеток. Это может вызвать возгорание или
типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие
поражение электрическим током. Убедитесь, что дым
переходники или адаптеры, так как это снижает
прекратился, и обратитесь в авторизованный центр
безопасность аппарата.
обслуживания.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат
Внимание!
таким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинителей.
сети переменного тока, снабженной защитным (третьим)
Это может привести к пожару или к поражению
проводом заземления. Для обеспечения безопасности не
электрическим током.
подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези
этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения
на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к
электрическим током, предусмотренной в его конструкции.
поражению электрическим током. Не допускайте
До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть
попадания жидкости на аппарат.
в вашем помещении оборудована средствами защиты от
12. Во избежание поражения электрическим током не
перегрузки по току.
разбирайте аппарат. При необходимости технического
Разрешается подключать аппарат к электросети с
обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный
заземленной нейтралью.
центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь
опасности попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к поражению
2.2 Для лучшего применения
электрическим током при последующей эксплуатации.
Окружающая среда
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в
L
Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
создающими электрические помехи (например,
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или истерся.
люминесцентными лампами и электродвигателями).
B. Если внутрь аппарата попала жидкость.
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
C. Если аппарат попал под дождь или в воду.
вибрации.
D. Если аппарат не работает нормально при соблюдении
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного
инструкций по эксплуатации. Используйте для
света.
регулировки только указанные в инструкциях органы
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
управления. Неправильная регулировка может
L
Не следует размещать аппарат рядом с источниками
потребовать ремонта в авторизованном сервисном
тепла (например, нагревателями, печками и т.д.). Также не
центре.
устанавливайте аппарат в помещениях, температура в
E. Если аппарат упал или был физически поврежден.
7
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 8 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
2. Важная информация
которых ниже 5 °C или выше 35 °C. Не устанавливайте
аппарат в сырых подвальных помещениях.
Подсоединение
L
Если к той же линии подсоединено любое другое
устройство, данный аппарат может мешать работе
устройства в сети.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует установить
фильтр (
1
), подключите телефонный шнур следующим
образом.
1
Работа спикерфона (только KX-FT988)
L
Используйте спикерфон в тихой комнате.
Регулярный уход за аппаратом
L
Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или
абразивными порошками.
2.2.1 Срок службы аппарата:
L
Для данного продукта Изготовитель устанавливает срок
службы 7 лет, начиная с даты изготовления, в том случае,
если данный продукт используется строго в соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и
действующими техническими стандартами.
8
3. Подготовка
3. Подгот овка
3.1 Расположение органов управления
1
4
6
9
2
5
7
10
3
8
9
10
F
F
LASH
REDI
REDI
AL /
PAU
AU
SE
SE
COPY
OPY
AUTO
AUTO
ANSWER
ANSWER
MENU
MENU
PHONEBOOK
PHONEBOOK
BROADCAST
BROADCAST
TONE
TONE
VOLUME
VOLUME
HANDSET MUTE
HANDSET MUTE
MONITOR
MONITOR
ONE-TOUCH DIAL
ONE-TOUCH DIAL
KX-FT982
KX-FT984
ACDBH
I
STOP
J M
K
L
N
Q
R
S
T
U
TOP
1
4
6
9
2
5
7
10
3
8
10
F
F
LASH
REDI
REDI
AL /
PAU
AU
SE
SE
COPY
OPY
AUTO
AUTO
ANSWER
ANSWER
MENU
MENU
PHONEBOOK
PHONEBOOK
BROADCAST
BROADCAST
TONE
TONE
VOLUME
VOLUME
MUTE
MUTE
RECORD
RECORD
ERASE
ERASE
PLAYBACK
PLAYBACK
DIGITAL SP-PHONE
DIGITAL SP-PHONE
MIC
MIC
ONE-TOUCH DIAL
ONE-TOUCH DIAL
KX-FT988
ACDBH
E
F
G
I
STOP
J ML
K
O
P
Q
R
S
T
U
TOP
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 9 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 10 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
3. Подготовка
A
{
AOH
}
R
Кнопка—навигатор/
{
VOLUME
}{
PHONEBOOK
}
L
Для использования функций идентификации
L
Для поиска записи (стр. 14, 22).
вызывающего абонента (стр. 16, 17, 18).
L
Для выбора функций или параметров при
программировании (стр. 34).
B
{
STOP
}
L
Для регулировки громкости (стр. 10).
L
Для остановки операции или сеанса
L
Для открытия телефонной книги.
программирования.
L
Для того, чтобы удалить знак/цифру (стр. 13).
S
{
SET
}
Нажмите и удерживайте, чтобы удалить все
L
Для сохранения параметра при программировании.
знаки/цифры.
T
{
MENU
}
C
{
FLASH
}
L
Для начала и окончания программирования.
L
Для доступа к специальным телефонным службам
U
{
LOWER
}
или для пересылки вызовов на дополнительный
L
Чтобы выбрать станции 6-10 для однокнопочного
телефонный аппарат.
набора номера (стр. 15, 19, 22).
D
{
REDIAL/PAUSE
}
Органы управления
L
Для повторного набора последнего набранного
3.2 Обзор
номера. Если линия занята, когда вы повторно
набираете номер с помощью кнопки
{
MONITOR
}
(KX-
12 4
3
FT982/KX-FT984)/
{
DIGITAL SP-PHONE
}
(KX-FT988),
аппарат автоматически набирает номер до 3 раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
E
{
RECORD
}
(только KX-FT988)
L
Для записи вашего сообщения—приветствия (стр. 31).
L
Для записи беседы по телефону (стр. 16).
F
{
ERASE
}
(только KX-FT988)
L
Для удаления сообщений (стр. 32).
L
Для удаления сохраненной записи (стр. 15).
G
{
PLAYBACK
}
(только KX-FT988)
L
Для воспроизведения сообщений (стр. 31).
H
{
AUTO ANSWER
}
L
Для включения/выключения режима автоответа (стр.
5
678
24, 25, 27).
I
Кнопки станций
* На иллюстрациях показана модель KX-FT988.
L
Для использования функции однокнопочного набора
1
Громкоговоритель
номера (стр. 15).
2
Направляющие документов
J
{
FAX/START
}
3
Накопитель бумаги (только KX-FT984/KX-FT988)
L
Для отправки или получения факса.
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель
K
{
COPY
}
бумаги может быть показан не на всех
L
Для копирования документа (стр. 30).
иллюстрациях.
4
Лоток подачи документа
L
{
TONE
}
5
Верхняя крышка
L
Для временного перехода с импульсного режима на
6
Место выхода документов
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу только
7
Место входа документов
импульсного набора номера.
8
Кнопка открывания верхней крышки
Громкост ь
M
{
HANDSET MUTE
}
(только KX-FT982/KX-FT984)
{
MUTE
}
(только KX-FT988)
3.3 Регулировка громкости
L
Для отключения микрофона во время разговора с
другим абонентом. Для продолжения разговора
нажмите эту кнопку еще раз.
N
{
MONITOR
}
(только KX-FT982/KX-FT984)
L
Для набора номера без снятия трубки.
O
{
DIGITAL SP-PHONE
}
(только KX-FT988)
L
Для использования спикерфона (стр. 8, 15).
P
{
MIC
}
(только KX-FT988)
L
Встроенный микрофон.
Q
{
BROADCAST
}
{SET}
{A}{B}
L
Для передачи документа нескольким абонентам (стр.
23).
10
3. Подготовка
Громкость звонка
Когда аппарат находится в режиме ожидания
, нажмите
{A}
3.5 Дата и время
или
{B}
.
Вы должны установить дату и время.
L
Если на входе документов находятся документы,
L
Факсимильный аппарата вашего абонента печатает дату и
громкость регулировать невозможно. Убедитесь, что на
время на каждой отправляемой странице в соответствие с
входе нет документов.
датой и временем вашего аппарата.
L
Погрешность часов составляет приблизительно
±
60
Чтобы выключить звонок
секунд в месяц.
1.
Нажимайте
{B}
до отображения
“
ЗВ—ОК ВЫК=ОК?
”
.
L
В случае перебоя в сети питания, настройки даты и
2.
Нажмите
{
SET
}
.
времени могут быть потеряны. Если дата и время
отображаются неправильно после восстановления
L
При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее
питания, установите дату и время еще раз.
отображается
“
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
”
.
L
Чтобы снова включить звонок, нажмите
{A}
.
Тон звонка
L
В качестве тона звонка можно выбрать одну из 3 мелодий
(функция #17 на стр. 35).
Громкость приемника трубки
При использовании трубки
нажмите
{A}
или
{B}
.
Громкость громкоговорителя
При использовании монитора/спикерфона
нажмите
{A}
или
{B}
.
{
<}{>}
Громкость автоответчика (только KX-FT988)
При прослушивании сообщений
нажмите
{A}
или
{B}
.
Начальное программирование
1
Нажмите
{
MENU
}
.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
3.4 Режим набора номера
НАЖМИТЕ [()]
Если набор номера невозможен (стр. 21), измените эту
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
настройку в соответсвии с услугой, предоставляемой
телефонной компанией. Для набора номера в тональном
УСТ.ДАТУ/ВРЕМЯ
режиме выберите
“
ТОНАЛЬНЫЙ
”
. Для набора номера в
НАЖМИТЕ SET
импульсном режиме выберите
“
ИМПУЛЬСНЫЙ
”
(по
3
Нажмите
{
SET
}
.
умолчанию).
L
На дисплее появляется курсор (
|
).
Д:|01/M:01/Г:08
ВРЕМЯ: 00:00
4
Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две цифры
для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2008
Нажмите
{
1
}{
0
}
{
0
}{
8
}
{
0
}{
8
}
.
Д:10/M:08/Г:08
ВРЕМЯ: |00:00
{A}{B}{<}{>}
{SET}
{MENU}
5
Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для
1
Нажмите
{
MENU
}
.
часов и минут. Нажимайте
{*}
, чтобы выбрать
“
AM
”
,
“
PM
”
, или 24—часовой формат времени.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
L
Если не отображается ни
“
AM
”
, ни
“
PM
”
, выбран 24-
НАЖМИТЕ [()]
часовой формат времени.
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
Пример: 15:20 (ввод времени в 24-часовом формате)
РЕЖИМ НАБОРА
Нажмите
{
1
}{
5
}
{
2
}{
0
}
.
=ИМПУЛЬСНЫЙ [±]
Д:|10/M:08/Г:08
3
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужной
ВРЕМЯ: 15:20
установки.
6
Нажмите
{
SET
}
.
4
Нажмите
{
SET
}
.
L
Появляется следующая функция.
L
Появляется следующая функция.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
5
Нажмите
{
MENU
}
.
11
{
SET
}
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 11 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
{MENU}
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 12 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
3. Подготовка
Для исправления ошибки
Клавиатура Знаки
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
{
5
}
JKLМНОП5
введенному знаку и исправьте его.
jklМНОП5
{
6
}
MNOР CTУ 6
3.6 Ваш логотип
Ваш логотип печатается в верхней части каждой страницы,
mn o Р CT У 6
отправляемой аппаратом.
{
7
}
PQRSФХЦЧ7
Логотипом может быть ваше имя или название вашей
компании.
pqr sФХЦЧ7
{
8
}
TUVШЩЪ Ы8
{FLASH}
tuvШЩЪЫ8
{
9
}
WX Y Z ЬЭЮЯ9
wx y z ЬЭЮЯ9
{
0
}
Пробел 0
{*}
Для переключения букв в верхний или
нижний регистр.
{
FLASH
}
Для ввода дефиса.
{STOP}
{SET}
{
STOP
}
Для удаления цифры.
{<}{>}
{MENU}
Примечание:
L
Чтобы ввести другой символ, расположенный на той же
1
Нажмите
{
MENU
}
.
клавише набора, нажимайте
{
>
}
для перемещения
ПРОГР.СИСТЕМЫ
курсора к следующему символу.
НАЖМИТЕ [()]
Для ввода логотипа
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
Пример:“
BILL
”
ВАШ ЛОГОТИП
1.
Нажмите
{
2
}
два раза.
НАЖМИТЕ SET
ЛОГОТИП=|B
3
Нажмите
{
SET
}
.
L
На дисплее появляется курсор (
|
).
2.
Нажмите
{
4
}
три раза.
ЛОГОТИП=|
ЛОГОТИП=B|I
4
Введите логотип длиной не более 30 знаков. Подробнее
3.
Нажмите
{
5
}
три раза.
см. следующую таблицу знаков.
ЛОГОТИП=BI|L
5
Нажмите
{
SET
}
.
L
Появляется следующая функция.
4.
Нажмите
{
>
}
для перевода курсора к следующей позиции,
6
Нажмите
{
MENU
}
.
а затем нажмите
{
5
}
три раза.
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера
ЛОГОТИП=BIL|L
Клавиатура Знаки
Для переключения букв в верхний или нижний регистр
{
1
}
Пробел #&’ ( )
(только для английского языка)
@
,–./1
Нажатие кнопки
{*}
поочередно переключает на верхний или
нижний регистр букв.
{
2
}
ABCАБВГ 2
1.
Нажмите
{
2
}
два раза.
abcАБВГ 2
ЛОГОТИП=|B
{
3
}
DEF ДЕЖЗ3
def ДЕЖЗ3
2.
Нажмите
{
4
}
три раза.
{
4
}
GHI ИЙK Л 4
ЛОГОТИП=B|I
ghi ИЙK Л 4
12
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 13 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
3. Подготовка
3.
Нажмите
{*}
.
Пример: +234 5678
Нажмите
{*}{
2
}{
3
}{
4
}{#}{
5
}{
6
}{
7
}{
8
}
.
ЛОГОТИП=B|i
L
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{
FLASH
}
.
4.
Нажмите
{
5
}
три раза.
ЛОГОТИП=Bi|l
Для исправления ошибки
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
введенной цифре.
Для исправления ошибки
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
L
Чтобы удалить все номера, нажмите и удерживайте
введенному знаку.
{
STOP
}
.
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
3.
Введите правильную цифру.
L
Чтобы удалить все знаки, нажмите и удерживайте
{
STOP
}
.
3.
Ведите верный знак.
3.7 Телефонный номер вашего
факса
Номер вашего факса печатается в верхней части каждой
страницы, отправляемой аппаратом.
{FLASH}
{STOP}
{SET}
{<}{>}
{MENU}
1
Нажмите
{
MENU
}
.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ [()]
2
Нажимайте
{
<
}
или
{
>
}
для отображения следующего.
NO.ВАШЕГО ФАКСА
НАЖМИТЕ SET
3
Нажмите
{
SET
}
.
L
На дисплее появляется курсор (
|
).
NO.=|
4
Введите телефонный номер вашего факса длиной не
более 20 цифр.
Пример: NO.=1234567|
5
Нажмите
{
SET
}
.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите
{
MENU
}
.
Примечание:
L
Кнопка
{*}
вводит “
+
”, а кнопка
{#}
вводит пробел.
13
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 14 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
4. Телефон
4. Те ле фонВызовы и ответы на вызовы
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
4.1 Телефонная книга
3
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT982/KX—
FT984)/
{
DIGITAL SP-PHONE
}
(KX-FT988).
Телефонная книга позволяет делать вызовы, не прибегая к
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
ручному набору. В телефонной книге можно сохранить 100
имен и телефонных номеров.
Поиск имени по первой букве
L
С помощью телефонной книги можно также отправлять
Пример:“
LISA
”
факсы (стр. 22).
1.
Нажмите
{
>
}
.
{ERASE} (KX-FT988)
2.
Нажмите
{A}
или
{B}
, чтобы открыть телефонную книгу.
3.
Нажимайте
{
5
}
до отображения любого имени,
начинающегося с
“
L
”
(см. таблицу знаков на стр. 12).
L
Для поиска символов (не букв и не цифр) нажмите
{
1
}
.
4.
Нажимайте
{B}
до отображения
“
LISA
”
.
L
Для прекращения поиска нажмите
{
STOP
}
.
L
Чтобы набрать номер отображаемого абонента,
снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-
FT982/KX-FT984)/
{
DIGITAL SP-PHONE
}
(KX-FT988).
4.1.3 Редактирование сохраненной записи
{STOP}
{A}{B}{<}{>}
{SET}
1
Нажмите
{
>
}
.
{MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984)
{MENU}
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
3
Нажмите
{
MENU
}
.
4
Нажмите
{*}
.
4.1.1 Сохранение записей телефонной книги
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
УСТ ТЕЛЕФ
6.
КНИГИ
”
.
5
Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре сохранения
2
Нажмите
{*}
.
см. на стр. 14.
3
Нажмите
{
>
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
L
На дисплее кратко отображается количество записей
L
Если телефонный номер редактировать не нужно,
в телефонной книге.
перейдите к шагу 8.
4
Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
7
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о
5
Нажмите
{
SET
}
.
процедуре сохранения см. на стр. 14.
6
Введите телефонный номер до 24 цифр.
8
Нажмите
{
SET
}
.
7
Нажмите
{
SET
}
.
4.1.4 Удаление сохраненной записи
L
Для программирования других записей повторите
шаги с 4 по 7.
1
Нажмите
{
>
}
.
8
Нажмите
{
MENU
}
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
Полезный совет:
3
Нажмите
{
MENU
}
.
L
Сохраненные записи можно просмотреть, напечатав
4
Нажмите
{#}
.
список телефонных номеров (стр. 50).
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
Для исправления ошибки
5
Нажмите
{
SET
}
.
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
Другой метод удаления записи (только KX-FT988)
введенному знаку/цифре.
1.
Нажмите
{
>
}
.
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
L
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
удерживайте
{
STOP
}
.
3.
Нажмите
{
ERASE
}
.
3.
Введите правильный знак/цифру.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
4.
Нажмите
{
SET
}
.
4.1.2 Телефонный вызов с помощью
телефонной книги
До использования этой функции занесите нужные имена и
номера телефонов в телефонную книгу (стр. 14).
1
Нажмите
{
>
}
.
14
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 15 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
4. Телефон
4.2.2 Как сделать вызов с помощью функции
4.2 Функция однокнопочного набора
однокнопочного набора
номера
До использования этой функции занесите нужные имена и
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат
номера телефонов в память однокнопочного набора (стр. 15).
снабжен функцией однокнопочного набора номера (для 10
1
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT982/KX—
номеров).
FT984)/
{
DIGITAL SP-PHONE
}
(KX-FT988).
L
С помощью функции однокнопочного набора можно также
2
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
отправлять факсы (стр. 22).
Для станций 1–5:
{ERASE} (KX-FT988)
Нажмите клавишу станции.
{LOWER}Кнопки станций
Для станций 6–10:
Нажмите
{
LOWER
}
, а затем нажмите клавишу станции.
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
4.2.3 Редактирование сохраненной записи
1
Нажмите
{
>
}
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
3
Нажмите
{
MENU
}
.
{STOP}
{A}{B}{<}{>}
{SET}
4
Нажмите
{*}
.
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
{MENU}
{MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984)
6.
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
5
Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре сохранения
см. на стр. 15.
4.2.1 Сохранение записей для однокнопочного
6
Нажмите
{
SET
}
.
набора номера
L
Если телефонный номер редактировать не нужно,
перейдите к шагу 8.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
УСТ ТЕЛЕФ
7
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о
КНИГИ
”
.
процедуре сохранения см. на стр. 15.
2
Нажмите
{*}
.
8
Нажмите
{
SET
}
.
3
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
4.2.4 Удаление записи
Нажмите одну из клавиш станций.
1
Нажмите
{
>
}
.
Для станций 6–10:
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
Нажмите
{
LOWER
}
, а затем нажмите одну из клавиш
3
Нажмите
{
MENU
}
.
станций.
4
Нажмите
{#}
.
4
Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
5
Нажмите
{
SET
}
.
5
Нажмите
{
SET
}
.
6
Введите телефонный номер до 24 цифр.
Другой метод удаления записи (только KX-FT988)
7
Нажмите
{
SET
}
.
L
Для программирования других записей повторите
1.
Нажмите
{
>
}
.
шаги с 3 по 7.
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
8
Нажмите
{
MENU
}
.
3.
Нажмите
{
ERASE
}
.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
.
Для исправления ошибки
4.
Нажмите
{
SET
}
.
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
введенному знаку/цифре.
2.
Нажмите
{
STOP
}
.
L
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и
удерживайте
{
STOP
}
.
3.
Введите правильный знак/цифру.
15
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 16 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
4. Телефон
Запись
4.4.1 Как выбрать услугу идентификации
4.3 Запись беседы по телефону
вызывающего абонента (AOH и услуга Caller
(только KX-FT988)
ID)
Вы можете записать беседу по телефону. Записанные беседы
Выберите режим идентификации вызывающего абонента,
считаются новыми сообщениями. О прослушивании
который используется вашим оператором связи. Подробнее
записанной беседы см. стр. 31.
об этом можно узнать у оператора связи.
“
AOH
”
(по умолчанию): используется АОН.
“
CALLER ID
”
: используется услуга Caller ID.
{RECORD}
1
Нажмите
{
MENU
}
.
2
Нажимайте
{<}
или
{>}
для отображения
“
РАСШИР.
НАСТР—КИ
”
.
3
Нажмите
{
SET
}
.
4
Нажимайте
{<}
или
{>}
для отображения
“
ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН
”
.
5
Нажимайте
{A}
или
{B}
для выбора нужной настройки.
6
Нажмите
{
SET
}
.
{STOP}
7
Нажмите
{
MENU
}
.
1
Во время разговора нажмите
{
RECORD
}
.
Примечание:
2
Для остановки записи нажмите
{
STOP
}
.
L
Чтобы аппарат мог отображать номер вызывающего
Примечание:
абонента корректно, пользователям АОН могут
L
Беседу по телефону через спикерфон также можно
потребоваться некоторые дополнительные настройки.
записать.
L
На двустороннюю запись беседы по телефону могут
4.4.2 Получение информации о вызывающем
налагаться правовые ограничения. Сообщите
абоненте
собеседнику о том, что ваша беседа записывается.
При получении внешнего вызова на дисплее отображается
Идентификация вызывающего абонента
телефонный номер или имя вызывающего абонента. Затем
4.4 Услуга идентификации
вы можете решить, следует ли отвечать на вызов.
Аппарат автоматически сохраняет информацию о
вызывающего абонента (AOH и
вызывающих абонентах (телефонный номер, имя, дата и
время вызова) для 30 вызовов. Информация о вызывающем
Caller ID)
абоненте сохраняется в порядке от самого последнего до
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID.
самого раннего. После получения 31-го вызова информация о
Для того, чтобы иметь возможность отображать
самом раннем вызове удаляется.
телефонный номер вызывающего абонента, вы должны
Информацию о вызывавших абонентах можно просмотреть на
активировать соответсвующую услугу, предоставляемую
дисплее по одной записи за раз (стр. 17).
вашей телефонной компанией.
1
При получении внешнего вызова;
Важно:
L
Для пользователей услуги АОН: в это время
L
Аппарат работает в соответствии со стандартом ETS
информация о вызывающем абоненте не
300659 и поддерживает только основные функции
принимается. Нажмите
{
AOH
}
, чтобы получить
CLIP (Calling Line Identification Presentation — передача
информацию о вызывающем абоненте.
информации о вызывающем абоненте).
L
Для пользователей услуги Caller ID: телефонный
L
Аппарат отображает только номер телефона
номер вызывающего абонента может быть принят
вызывающего абонента и его имя.
автоматически, не нужно нажимать никакие кнопки.
L
Аппарат не поддерживает дополнительные услуги
телефонии, которые могут предоставляться в
2
Снимите трубку или нажмите
{
DIGITAL SP-PHONE
}
будущем.
(только KX-FT988), чтобы ответить на вызов.
L
В зависимости от специфики услуги,
L
Пользователи AOH могут отклонять вызовы, нажимая
предоставляемой телефонной компанией, дата/время
{
STOP
}
.
вызова или имя вызывающего абонента могут не
Примечание:
отображаться.
L
Пользователи АОН могут выбирать количество цифр для
L
Этот аппарат установлен на использование услуги
отображения номера (стр. 19).
АОН по умолчанию.
L
Информация о вызывающем абоненте может
отображаться строкой до 7 цифр/знаков.
L
Когда получена информация о вызывающем абоненте, и
когда она совпадает с телефонным номером,
сохраненным в телефонной книге аппарата:
16
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 17 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
4. Телефон
– Сохраненное имя абонента отображается и
Важно:
регистрируется.
L
Если код города полученного телефонного номера
L
Если аппарат подсоединен к системе УАТС
совпадает с вашим, код города следует удалить до
(учрежденческая телефонная станция), вы можете не
выполнения ответного вызова. Это относится только
получить достоверную информацию о вызывающем
к отдельным кодам. О редактировании имени см. стр.
абоненте. Проконсультируйтесь у поставщика УАТС.
18.
L
Если аппарат не получает информацию о вызывающем
На дисплее отображается количество новых вызовов в
абоненте, на дисплее может отображаться следующее
режиме ожидания.
(только для пользователей услуги Caller ID):
Пример: 10 НОВ. ВЫЗ.
“
НОМЕР НЕДОСТУП
”
: вызывающий абонент находится в
10:59
местности, где услуга идентификации вызывающих
абонентов не поддерживается.
{AOH}
“
КОНФИДЕНЦ АБОН
”
: вызывающий абонент запретил
отправлять информацию о себе.
“
МЕЖДУГОРОДНИЙ
”
: вызывающий абонент сделал
международный/междугородный вызов.
L
Аппарат установлен в режим ТЕЛ/ФАКС (стр. 26), услуга
АОН недоступна.
Просмотр информации о вызывающем абоненте с
помощью печати списка вызывавших абонентов
– О том, как распечатать отчет вручную, см. стр. 50.
– Чтобы автоматически распечатывать отчет после каждых
30 новых вызовов, включите функцию #26 (стр. 39).
{FAX/START}
{A}{B}
{STOP}
{MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984)
Идентификация вызывающего абонента при ожидании
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
вызова для пользователей услуги Caller ID
Эта услуга предоставляется оператором связи и действует
1
Нажмите
{
AOH
}
.
только после подписки на него. Когда во время разговора
L
Отображается последний вызов.
слышен тональный сигнал ожидания вызова, на дисплее
2
Нажмите
{B}
, чтобы найти информацию о последнем
отображается информация о втором вызывающем абоненте.
полученном вызове.
На второй вызов можно ответить, удержав первый вызов.
L
Если вы нажмете
{A}
, порядок на дисплее будет
Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи.
изменен на обратный.
Примечание:
3
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT982/KX—
L
Если на этой же телефонной линии используется другой
FT984)/
{
DIGITAL SP-PHONE
}
(KX-FT988), чтобы ответить
телефон, информация о втором вызывающем абоненте
на вызов.
не будет отображаться.
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
L
Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
4.4.3 Услуга Caller ID
СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите
{
FAX/START
}
.
Этот аппарат также поддерживает услугу Caller ID. Чтобы
использовать эту услугу, измените настройку в значение
Изменение отображения информации о вызывающем
“
CALLER ID
”
(стр. 16).
абоненте
Важно:
Нажмите
{
AOH
}
несколько раз после отображения на дисплее
L
Аппарат создан в соответствии с “сигнальным
информации о вызывающем абоненте.
протоколом. основанным на FSK сигналах” и с
Пример: SAM LEE
“сигнальным протоколом, основанным на DTMF
20 ИЮЛ. 11:20 ,
сигналах” в соответствии с требованиями стандарта
b
ETS 300659 и поддерживает только основные функции
1345678901
CLIP (Calling Line Identification Presentation —
20 ИЮЛ. 11:20 ,
Представление идентификации звонящего абонента).
Предварительно убедитесь, что следующий параметр
4.5.1 Символы и операции для информации о
звонка установлен на 2 или более звонков.
– Установка числа звонков ТЕЛ/ФАКС (функция #78, стр. 38)
вызывавшем абоненте
Что означает “
,
”
4.5 Просмотр и обратный вызов с
Флажок “
,
” на дисплее означает, что вызов уже просмотрен
помощью информации о
или на него сделан ответ.
вызывающем абоненте
Можно быстро просмотреть информацию о вызывающем
абоненте и перезвонить ему.
17
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 18 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
4. Телефон
Если один и тот же абонент звонил больше одного раза
Для исправления ошибки
Отображается, сколько раз звонил один и тот же абонент
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к неверно
(
“
×2
”
до
“
×9
”
). Сохраняются только дата и время самого
введенной цифре.
последнего вызова.
2.
Нажмите
{
STOP
}
для удаления номера.
Пример: Один и тот же абонент звонил 3 раза.
3.
Введите правильную цифру.
SAM LEE
22:30 20 ИЮЛ ×3
Для удаления цифры
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора к знаку, который
Отображение при просмотре
надо удалить, и нажмите
{
STOP
}
.
L
Если аппарат не может получить имя, на дисплее
отображается
“
ИМЯ НЕ ДОСТУПНО
”
.
Для вставки цифры
L
Если не получено ни одного вызова, на дисплее
отображается
“
НЕТ ЗАПИСЕЙ
”
.
1.
Нажмите
{
<
}
или
{
>
}
для перевода курсора в позицию
справа от места вставки номера.
Для прекращения просмотра
2.
Введите номер.
Нажмите
{
STOP
}
.
4.7 Удаление информации о
4.6 Редактирование номера
вызывающем абоненте
телефона вызывающего абонента
{AOH}
{ERASE} (KX-FT988)
до обратного вызова
{AOH}
{STOP}
{A}{B}{<}
{MENU}
{SET}
{FAX/START}
{A}{B}{<}{>}
Удаление информации о всех вызывавших абонентах
{STOP}
{MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984)
1.
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
1
Нажмите
{
AOH
}
.
2.
Нажмите
{
SET
}
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
L
Отображается
“
УДАЛ.СП.ВЫЗ.АБОН
”
.
3
Нажмите
{
AOH
}
для отображения номера телефона.
3.
Нажмите
{
SET
}
.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
3 раза.
4
Чтобы вставить цифру перед телефонным номером,
нажмите нужную кнопку набора номера (с
{
0
}
по
{
9
}
).
4.
Нажмите
{
SET
}
.
L
Режим редактирования также можно вызвать, нажав
5.
Нажмите
{
STOP
}
.
{*}
.
Удаление информации об одном вызывавшем абоненте
5
Снимите трубку или нажмите
{
MONITOR
}
(KX-FT982/KX—
FT984)/
{
DIGITAL SP-PHONE
}
(KX-FT988), чтобы
1.
Нажмите
{
AOH
}
.
перезвонить по отредактированному номеру.
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
3.
Нажмите
{
<
}
.
L
Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
L
Чтобы отменить удаление, нажмите
{
STOP
}
2 раза.
СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите
{
FAX/START
}
.
4.
Нажмите
{
SET
}
.
Примечание:
L
Чтобы удалить другие записи, повторите шаги с 2 по 4.
L
Отредактированный телефонный номер не сохраняется
как информация о вызывающем абоненте. О его
5.
Нажмите
{
STOP
}
.
сохранении в телефонной книге см. стр. 19.
Другой способ удаления информации о всех вызывавших
абонентах (только KX-FT988)
1.
Нажмите
{
AOH
}
.
18
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 19 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
4. Телефон
2.
Нажмите
{
ERASE
}
.
4.8.2 В список для однокнопочного набора
3.
Нажмите
{
SET
}
.
L
Для отмены удаления нажмите
{
STOP
}
.
{AOH}
Кнопки станций
{LOWER}
Другой способ удалить информацию об определенном
вызывающем абоненте (только KX-FT988)
1.
Нажмите
{
AOH
}
.
2.
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
3.
Нажмите
{
ERASE
}
.
L
Чтобы удалить другие записи, повторите шаги с 2 по 3.
4.
Нажмите
{
STOP
}
.
{
SET}
4.8 Сохранение информации о
{A}{B}
{MENU}
вызывавших абонентах в
1
Нажмите
{
AOH
}
.
телефонной книге / однокнопочном
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
наборе
3
Нажмите
{
MENU
}
.
Важно:
4
Выберите клавишу станции.
L
Эта функция недоступна, если информация о
вызывающем абоненте не включена в телефонный
Для станций 1–5:
номер.
Нажмите клавишу станции.
Для станций 6–10:
4.8.1 В телефонной книге
Нажмите
{
LOWER
}
, а затем нажмите клавишу станции.
{AOH}
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5
Если необходимо имя, введите имя, не превышающее 16
знаков (стр. 12).
6
Нажмите
{
SET
}
.
L
Если требуется отредактировать номер, смотрите
стр. 18.
7
Нажмите
{
SET
}
.
Примечание:
L
Записи, сохраненные в памяти однокнопочного набора,
{A}{B}{>}
{MENU}
можно подтвердить, напечатав список телефонных
{SET}
номеров (стр. 50).
L
Если требуется отредактировать имя, смотрите стр. 14.
1
Нажмите
{
AOH
}
.
2
Нажимайте
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
4.9 Настройки идентификации
3
Нажмите
{
MENU
}
.
вызывающего абонента
4
Нажмите
{
>
}
.
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
4.9.1 Выбор числа отображаемых цифр для
5
Если необходимо имя, введите имя, не превышающее 16
пользователей АОН
знаков (стр. 12).
Можно выбрать число цифр на дисплее для отображения.
Чтобы номер отображался правильно, в этой настройке
6
Нажмите
{
SET
}
.
необходимо указать длину телефонного номера в местной
L
Если требуется отредактировать номер, смотрите
телефонной станции (например, 7 цифр в Москве).
стр. 18.
1
Нажмите
{
MENU
}
.
7
Нажмите
{
SET
}
.
2
Нажмите
{#}
, затем
{
2
}{
9
}
.
Примечание:
L
Записи, сохраненные в телефонной книге, можно
3
Выберите нужную настройку.
просмотреть, напечатав список телефонных номеров (стр.
4
Нажмите
{
SET
}
.
50).
5
Нажмите
{
MENU
}
.
L
Если требуется отредактировать имя, смотрите стр. 14.
19
FT982RU-988CA-PNQX1343ZA-OI—ru.book Page 20 Wednesday, April 9, 2008 3:16 PM
4. Телефон
Примечание:
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
L
В некоторых случаях информация о вызывающем
6
Нажмите
{
SET
}
.
абоненте не передается с телефонной станции или номер
7
Нажмите
{
MENU
}
.
вызывающего абонента отображается неправильно.
Выбор паузы между сигналами запроса
4.9.2 Настройка сигналов запроса для
Можно изменить длительность паузы сигналов запроса, если
пользователей АОН
информация о вызывающем абоненте не получена
Следующие параметры установлены изготовителем в
правильно.
стандартные значения. При изменении этих параметров
L
Заводское значение — 200 мс (ms).
надежность АОН может повыситься или понизиться.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
Выбор паузы при ответе на вызов
Можно изменить время между повторяющимися сигналами
2
Нажмите
{
SET
}
.
запроса, если информация о вызывающем абоненте не
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
получена правильно.
4
Нажмите
{
4
}
.
L
Заводское значение — 200 мс (ms).
L
Отображается
“
020
”
.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
5
Введите длительность паузы (10-2550 мс (ms), кратно 10).
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
2
Нажмите
{
SET
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
4
Нажмите
{
1
}
.
L
Отображается
“
020
”
.
5
Введите длительность паузы (150-2550 мс (ms), кратно
10).
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
Выбор длительности сигналов запроса
Можно изменить длительность сигналов запроса, если
информация о вызывающем абоненте не получена
правильно.
L
Заводское значение — 135 мс (ms).
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
2
Нажмите
{
SET
}
.
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
4
Нажмите
{
2
}
.
L
Отображается
“
135
”
.
5
Введите длительность сигналов запроса (1-255 мс (ms)).
L
Чтобы отменить ввод, нажмите
{
STOP
}
.
6
Нажмите
{
SET
}
.
7
Нажмите
{
MENU
}
.
Выбор числа сигналов запроса
Можно изменить число сигналов запроса, если информация о
вызывающем абоненте не получена правильно.
L
Заводское значение — 3.
1
Нажимайте
{
MENU
}
до отображения
“
РЕДАКТ.СП.ВЫЗ.АБ
”
.
2
Нажмите
{
SET
}
.
3
Нажмите
{>}
для отображения
“
ФУНКЦИЯ NO
”
.
4
Нажмите
{
3
}
.
L
Отображается
“
3
”
.
5
Введите число сигналов запроса (от 1 до 5).
20
Аннотации для Атс Panasonic KX-FT988 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Инструкция по эксплуатации
Персональный факсимильный аппарат
Модель № KX-FT982RU
KX-FT982CA
KX-FT984RU
KX-FT984CA
Факсимильный аппарат с цифровым автоответчиком
Модель № KX-FT988RU
KX-FT988CA
KX-FT988
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для последующего использования.
ДанныйаппаратсовместимсAOH иуслугой Caller ID. Необходимо подключить соответствующую услугу у вашего оператора связи/в телефонной компании.
For English Quick Start section, see page 53.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #48, page 36).
Содеpжание
1. Установка и быстрый запуск
Принадлежности
1.1 |
Прилагаемые аксессуары …………………………………. |
4 |
1.2 |
Информация о дополнительных аксессуарах…….. |
4 |
Подсоединение и настройка |
||
1.3 |
Соединения……………………………………………………… |
4 |
1.4 |
Бумага для печати…………………………………………….. |
5 |
Быстрое начало |
||
1.5 |
Отправка факсов / копирование………………………… |
6 |
1.6 |
Прием факсов ………………………………………………….. |
6 |
1.7 |
Автоответчик (только KX-FT988)………………………… |
6 |
2. Важная информация |
||
Важные инструкции потехнике безопасности |
||
2.1 |
Важные инструкции по технике безопасности…….. |
7 |
2.2 |
Для лучшего применения………………………………….. |
7 |
3. Подготовка
Расположение органов управления
3.1 |
Расположение органов управления |
…………………….9 |
Органы управления |
||
3.2 |
Обзор …………………………………………………………….. |
10 |
Громкость |
||
3.3 |
Регулировка громкости……………………………………. |
11 |
Начальное программирование |
||
3.4 |
Режим набора номера…………………………………….. |
11 |
3.5 |
Дата и время…………………………………………………… |
11 |
3.6 |
Ваш логотип……………………………………………………. |
12 |
3.7 |
Телефонный номер вашего факса …………………… |
12 |
4. Телефон
Вызовыи ответы навызовы
4.1 |
Телефонная книга…………………………………………… |
13 |
4.2 |
Функция однокнопочного набора номера………….. |
14 |
Запись
4.3 Запись беседы по телефону (только KX-FT988)…15
Идентификация вызывающего абонента
4.4Услуга идентификации вызывающего абонента
(AOH и Caller ID)……………………………………………… |
15 |
4.5Просмотр и обратный вызов с помощью
информации о вызывающем абоненте…………….. |
16 |
4.6Редактирование номера телефона вызывающего
абонента до обратного вызова………………………… |
17 |
4.7Удаление информации о вызывающем абоненте17
4.8Сохранениеинформацииовызывавших абонентах
в телефонной книге / однокнопочном наборе……. |
18 |
4.9Настройки идентификации вызывающего абонента
………………………………………………………………………. |
18 |
|
5. Факс |
||
Отправкафаксов |
||
5.1 |
Отправка факса вручную ………………………………… |
20 |
5.2 |
Документы, пригодные для отправки……………….. |
20 |
5.3Отправка факса с помощью телефонной книги/
однокнопочного набора…………………………………… |
21 |
|
5.4 |
Групповая рассылка………………………………………… |
22 |
Голосовой контакт
5.5Разговор с вашим абонентом после передачи или
приема факса…………………………………………………. |
23 |
Прием факсов
5.6Выбор способа применения факсимильного
аппарата………………………………………………………… |
23 |
5.7Прием факса вручную – Режим автоответа ВЫКЛ
……………………………………………………………………….24
5.8Прием факса автоматически – Режим автоответа
ВКЛ………………………………………………………………… |
26 |
|
5.9 |
Получение методом поллинга………………………….. |
27 |
5.10Запрет на прием спама (предотвращение приема
факсов от нежелательных абонентов) ……………… |
27 |
||
6. |
Копирование |
||
Копирование |
|||
6.1 |
Изготовление копии………………………………………… |
29 |
|
7. |
Aвтоответчик (только KX-FT988) |
||
Приветствие |
|||
7.1 |
Запись приветственного сообщения………………… |
30 |
|
Напоминание |
|||
7.2 |
Сообщение для других или для себя……………….. |
30 |
|
Входящие сообщения |
|||
7.3 |
Прослушивание записанных сообщений………….. |
30 |
|
Дистанционныеоперации |
|||
7.4 |
Операции с удаленного терминала………………….. |
32 |
|
8. |
Программируемые функции |
||
Сводкафункций |
|||
8.1 |
Программирование…………………………………………. |
33 |
|
8.2 |
Основные функции…………………………………………. |
33 |
|
8.3 |
Расширенные функции……………………………………. |
34 |
8.4Прямые команды для программирования функций
………………………………………………………………………. |
37 |
|
9. Справка |
||
Сообщенияобошибках |
||
9.1 |
Сообщения об ошибках – Отчеты……………………. |
39 |
9.2 |
Сообщения об ошибках – на дисплее………………. |
39 |
Устранение неполадок |
||
9.3 |
Если функция не работает, проверьте здесь…….. |
41 |
10. Обслуживание |
||
Замятия бумаги |
||
10.1 |
Замятия бумаги для печати……………………………… |
45 |
10.2 |
Замятие документа при отправке…………………….. |
45 |
Чистка |
||
10.3 |
Чистка податчика документов / стекла сканера… |
46 |
10.4 |
Чистка термоголовки ………………………………………. |
46 |
11. Общая информация |
||
Печать отчетов |
||
11.1 |
Списки и отчеты……………………………………………… |
48 |
Технические характеристики |
||
11.2 |
Технические характеристики……………………………. |
49 |
2
Содеpжание
Полезнаяинформация |
||
11.3 |
Ввод знаков ……………………………………………………. |
50 |
11.4 |
Полезная информация……………………………………. |
52 |
12. English Quick Start |
||
Accessories |
||
12.1 |
Included accessories ………………………………………… |
53 |
12.2 |
Accessory information ………………………………………. |
53 |
Connections and Set up |
||
12.3 |
Connections…………………………………………………….. |
53 |
12.4 |
Recording paper ………………………………………………. |
54 |
Quick Start |
||
12.5 |
Fax sending / Copying ………………………………………. |
55 |
12.6 |
Fax receiving …………………………………………………… |
55 |
12.7 |
Answering machine (KX-FT988 only) ………………….. |
55 |
13. Предметный указатель |
||
13.1 |
Предметный указатель…………………………………… |
56 |
3
1. Установка и быстрый запуск
1.1 Прилагаемые аксессуары
1 Телефонный шнур |
2 Телефонная трубка |
3 Провод телефонной |
4 Рулон термобумаги |
трубки |
(длина 10 метров) |
5 Накопитель (только KX- |
6 Инструкция по |
FT984/KX-FT988) |
эксплуатации |
Примечание:
LЕсли какие-либо аксессуары повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
LСохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
1.2 Информация о дополнительных аксессуарах
1.2.1 Доступные принадлежности
–Стандартная термобумага для печати*1 (KX-A106):
216 мм (mm) × рулон на 30 м (m), с сердечником 25 мм
(mm)
*1 Используйте только бумагу для печати, входящую в комплект поставки, или рекомендованную. Использование другой бумаги для печати может ухудшить качество печати и/или привести к износу термоголовки.
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице.
http://www.panasoniceplaza.ru/
1.3 Соединения
Важно:
L При отсутствии электроэнергии аппарат не будет
работать. Чтобы делать вызовы в экстренных ситуациях, вы должны подсоединить к телефонной линии такой телефон, который может работать в отсутствии электроэнергии.
1 Накопитель бумаги (только KX-FT984/KX-FT988)
L Убедитесь, что накопитель бумаги не касается стены.
LВ настоящей инструкции по эксплуатации накопитель бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
2 Сетевой шнур
LПодсоединитек сетевойрозетке(220 В(V) – 240 В(V), 50/60 Гц (Hz)).
3 Телефонный шнур
LПодсоедините к гнезду [LINE] и к гнезду одноканальной телефонной линии.
4 Разъем [EXT]
L Если заглушка установлена, удалите ее.
5Провод телефонной трубки
6Дополнительный телефон (не входит в поставку)
4
1
5
2 3
6
Осторожно:
LПри эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в легкодоступном месте.
LИспользуйте только телефонный шнур, поставляемый с аппаратом.
L Не удлиняйте телефонный шнур.
LВо избежание застревания бумаги для печати, устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
Примечание:
LПеред выполнением вызова может потребоваться изменить режим набора номера (стр. 11).
4
1. Установка и быстрый запуск
1.4 Бумага для печати
AОткройте верхнюю крышку, нажав кнопку открывания верхней крышки (1).
1
B Установите бумагу для печати.
Правильно
Неправильно
CВставьте ведущую кромку бумаги в отверстие над термоголовкой (1).
1
D Вытащите бумагу из аппарата.
L Убедитесь в том, что рулон бумаги не провисает.
EПлотно закройте верхнюю крышку, нажав на нее с обеих сторон.
FДля KX-FT982:
Нажмите{FAX/START}, азатемоторвителишнююбумагу, потянув ее на себя.
{FAX/START}
Для KX-FT984/KX-FT988:
Нажмите {FAX/START}, чтобы отрезать бумагу.
{FAX/START}
Примечание:
LЕсли рулон запечатан клеем или лентой, то прежде чемустанавливатьрулон, отрежьтеприблизительно15
см (cm) от его начала.
LЕсли к аппарату подсоединен сетевой шнур, то при каждом открывании и закрывании верхней крышки печатается сообщение. Если бумага для печати установлена верхней стороной вниз, сообщение не печатается. Установите бумагу правильно.
L Информацию по принадлежностям см. на стр. 4.
5
1. Установка и быстрый запуск
1.5 Отправка факсов / копирование
A Откройте лоток подачи документа.
BОтрегулируйте направляющие документа (1) и вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1
CОтправка факса:
Наберите номер факса и нажмите {FAX/START}.
Копирование:
Нажмите {COPY}.
{COPY} {FAX/START}
LПодробнее об отправке факса см. стр. 20. Подробнее о копировании см. стр. 29.
1.6 Прием факсов
AЧтобы ответить на вызов, снимите телефонную трубку.
BДля получения факса нажмите {FAX/START}.
{FAX/START}
L Подробнее см. стр. 24.
LВы можете выбрать, как аппарат будет получать вызовы (стр. 23).
1.7 Автоответчик (только KX-FT988)
1.7.1 Запись собственного сообщенияприветствия
{STOP} {RECORD}
{MIC} {SET}
AНажмите {RECORD}.
BНажмите {SET}.
CЧеткоговоритев{MIC}нарасстоянииоколо20 см(cm) от него в течение 16 секунд.
DДля остановки записи нажмите {STOP}.
L Подробнее см. стр. 30.
1.7.2 Прослушивание записанных сообщений
На дисплее отображается общее число записанных сообщений.
AUTO ANSWER
{PLAYBACK}
Если индикатор {AUTO ANSWER} мигает:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся новые сообщения.
Если индикатор {AUTO ANSWER} включен:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся все сообщения.
L Подробнее см. стр. 30.
6
2. Важная информация
2.1 Важные инструкции по технике безопасности
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получениятравмпри эксплуатацииданного аппарата следует соблюдать следующие основные меры предосторожности.
1.Внимательно прочитайте все инструкции.
2.Обращайте внимание на все предупреждения и инструкции на корпусе данного аппарата.
3.Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными очистителями.
4.Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды (например, околованны, раковины, кухонноймойкиит.д.).
5.Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности. Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям и/или травмам.
6.Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не устанавливайте аппарат рядом с радиаторами отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
7.Подключайтеаппараттолькокисточникуэлектропитания, указанномунакорпусеаппарата. Есливынезнаететочно, какое электропитание подается в ваше помещение, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение электросети.
8.Вцеляхбезопасностиданныйаппаратоборудованвилкой
сзаземлением. Приотсутствиирозеткисоответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата.
9.Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат таким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
10.Недопускайтеперегрузкисетевыхрозетокиудлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
11.Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
12.Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживанияобращайтесьвавторизованныйсервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током при последующей эксплуатации.
13.Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
A.Если сетевой шнур аппарата поврежден или истерся.
B.Если внутрь аппарата попала жидкость.
C.Если аппарат попал под дождь или в воду.
D.Еслиаппаратнеработаетнормальноприсоблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.
E.Если аппарат упал или был физически поврежден.
F.Если в работе аппарата появились заметные изменения.
14.Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы, если он не беспроводной. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.
15.Неиспользуйтеданныйаппаратдлясообщенияобутечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОСТОРОЖНО: Установка
LНи в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы.
LНи в коем случае неустанавливайтетелефонныерозетки в сырых местах, если только розетки специально не
предназначены для этого.
LНи в коем случае не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом терминале.
LПри установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.
L Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное изделие под дождем или в
условиях высокой влажности.
LПри появлении дыма, ненормального запаха или при возникновении необычного шума отключите аппарат от сетевых розеток. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в авторизованный центр обслуживания.
Внимание!
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке сети переменного тока, снабженной защитным (третьим) проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения электрическим током, предусмотренной в его конструкции. До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами защиты от перегрузки по току.
Разрешается подключать аппарат к электросети с заземленной нейтралью.
2.2 Для лучшего применения
Окружающая среда
LНе устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи (например, люминесцентными лампами и электродвигателями).
LОберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.
LНеподвергайтеаппаратвоздействиюпрямогосолнечного света.
L Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
LНе следует размещать аппарат рядом с источниками тепла(например, нагревателями, печкамиит.д.). Такжене устанавливайте аппарат в помещениях, температура в
7
2. Важная информация
которых ниже 5 °C или выше 35 °C. Не устанавливайте аппарат в сырых подвальных помещениях.
Подсоединение
LЕсли к той же линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети.
LЕсли аппарат используется с компьютером, и ваш поставщик услуг Интернета рекомендует установить фильтр (1), подключите телефонный шнур следующим образом.
1
Работа спикерфона (только KX-FT988)
L Используйте спикерфон в тихой комнате.
Регулярный уход за аппаратом
LПротирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или абразивными порошками.
2.2.1 Срок службы аппарата:
LДля данного продукта Изготовитель устанавливает срок службы 7 лет, начиная с даты изготовления, в том случае, если данный продукт используется строго в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и действующими техническими стандартами.
8
3. Подготовка
3.1 Расположение органов управления
KX-FT982
KX-FT984
A B
STOP
COPY
TONE
J K L
KX-FT988
A B
STOP
COPY
TONE
J K L
C D H I
AUTO ANSWER |
||||
ONE-TOUCH DIAL |
||||
FLASH |
1 |
4 |
||
6 |
9 |
|||
2 |
5 |
|||
7 |
10 |
|||
REDIAL / |
3 |
|||
PAUSE |
8 |
|||
VOLUME |
||||
HANDSET |
||||
MUTE |
||||
PHONEBOOK |
||||
MONITOR |
||||
BROADCAST |
MENU |
|||
M N |
Q |
R |
S |
T U |
C D E F G H I
RECORD |
ERASE |
PLAYBACK AUTO ANSWER |
||
ONE-TOUCH DIAL |
||||
FLASH |
1 |
4 |
||
6 |
9 |
|||
2 |
5 |
|||
7 |
10 |
|||
REDIAL / |
3 |
|||
PAUSE |
8 |
|||
VOLUME |
||||
MUTE |
MIC |
|||
PHONEBOOK |
||||
DIGITAL SP-PHONE |
||||
BROADCAST |
MENU |
|||
M O PQ |
R |
S |
T U |
9
3. Подготовка
A {AOH}
LДля использования функций идентификации вызывающего абонента (стр. 15, 16, 17).
B {STOP}
LДля остановки операции или сеанса программирования.
LДля того, чтобы удалить знак/цифру (стр. 50). Нажмите и удерживайте, чтобы удалить все знаки/цифры.
C {FLASH}
LДля доступа к специальным телефонным службам или для пересылки вызовов на дополнительный телефонный аппарат.
D {REDIAL/PAUSE}
LДля повторного набора последнего набранного номера. Если линия занята, когда вы повторно набираете номер с помощью кнопки {MONITOR} (KX- FT982/KX-FT984)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988),
аппарат автоматически набирает номер до 3 раз. L Для вставки паузы во время набора номера.
E {RECORD} (только KX-FT988)
L Для записи вашего сообщения-приветствия (стр. 30). L Для записи беседы по телефону (стр. 15).
L Для записи голосового напоминания (стр. 30).
F {ERASE} (только KX-FT988)
L Для удаления сообщений (стр. 31).
L Для удаления сохраненной записи (стр. 14).
G {PLAYBACK} (только KX-FT988)
L Для воспроизведения сообщений (стр. 30).
H {AUTO ANSWER}
LДля включения/выключения режима автоответа (стр. 23, 24, 26).
I Кнопки станций
LДля использования функции однокнопочного набора номера (стр. 14).
J {FAX/START}
L Для отправки или получения факса.
K {COPY}
L Для копирования документа (стр. 29).
L {TONE}
LДля временного перехода с импульсного режима на тональный во время набора номера, если телефонная компания предоставляет услугу только импульсного набора номера.
M{HANDSET MUTE} (только KX-FT982/KX-FT984) {MUTE} (только KX-FT988)
L Для отключения звука во время разговора. Для продолжения разговора нажмите эту кнопку еще раз.
N{MONITOR} (только KX-FT982/KX-FT984)
L Для набора номера без снятия трубки.
O {DIGITAL SP-PHONE} (только KX-FT988)
L Для использования спикерфона (стр. 8, 14).
P{MIC} (только KX-FT988)
L Встроенный микрофон.
Q{BROADCAST}
LДля передачи документа нескольким абонентам (стр. 22).
RКнопка-навигатор/{VOLUME}{PHONEBOOK} L Для поиска записи (стр. 13, 21).
L Для выбора функций или параметров при программировании (стр. 33).
L Для регулировки громкости (стр. 11). L Для открытия телефонной книги.
S{SET}
L Для сохранения параметра при программировании.
T {MENU}
L Для начала и окончания программирования.
U {LOWER}
LЧтобы выбрать станции 6-10 для однокнопочного набора номера (стр. 14, 18, 21).
3.2Обзор
* На иллюстрациях показана модель KX-FT988.
1Громкоговоритель
2Направляющие документов
3Накопитель бумаги (только KX-FT984/KX-FT988)
LВнастоящейинструкциипоэксплуатациинакопитель бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
4Лоток подачи документа
5Верхняя крышка
6Место выхода документов
7Место входа документов
8Кнопка открывания верхней крышки
10
3. Подготовка
3.3 Регулировка громкости
{SET} {A}{B}
Громкость звонка
Когдааппаратнаходитсяврежимеожидания, нажмите{A}
или {B}.
LЕсли на входе документов находятся документы, громкость регулировать невозможно. Убедитесь, что на входе нет документов.
Чтобы выключить звонок
1.Нажимайте {B} до отображения “ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?”.
2.Нажмите {SET}.
L При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее отображается “ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ”.
L Чтобы снова включить звонок, нажмите {A}.
Тон звонка
LВ качестве тоназвонкаможновыбрать одну из3 мелодий (функция #17 на стр. 34).
Громкость приемника трубки
При использовании трубки нажмите {A} или {B}.
Громкость громкоговорителя
При использовании монитора/спикерфона нажмите {A}
или {B}.
Громкость автоответчика (только KX-FT988)
При прослушивании сообщений нажмите {A} или {B}.
3.4 Режим набора номера
Если набор номера невозможен (стр. 20), измените эту настройку в соответсвии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. Для набора номера в тональном режиме выберите “ТОНАЛЬНЫЙ”. Для набора номера в импульсном режиме выберите “ИМПУЛЬСНЫЙ” (по умолчанию).
{A}{B}{<}{>} {SET} {MENU}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАЖМИТЕ [( )]
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
РЕЖИМ НАБОРА =ИМПУЛЬСНЫЙ [±]
3Нажимайте {A} или {B} для отображения нужной установки.
4Нажмите {SET}.
L Появляется следующая функция. 5 Нажмите {MENU}.
3.5 Дата и время
Вы должны установить дату и время.
LФаксимильныйаппаратавашегоабонентапечатаетдатуи времянакаждойотправляемойстраницевсоответствиес датой и временем вашего аппарата.
LПогрешность часов составляет приблизительно ±60 секунд в месяц.
LВ случае перебоя в сети питания, настройки даты и времени могут быть потеряны. Если дата и время отображаются неправильно после восстановления питания, установите дату и время еще раз.
{<}{>} {MENU}
{SET}
1 Нажмите {MENU}.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАЖМИТЕ [( )]
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего.
ДАТА/ВРЕМЯ НАЖМИТЕ SET
3 Нажмите {SET}.
L На дисплее появляется курсор (|).
Д:01/M:01/| Г:08
ВРЕМЯ:00:00
4Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две цифры для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2008
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{8}.
Д:10/M:08/Г:08 ВРЕМЯ:00:00|
11
3. Подготовка
5 |
Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для |
5 |
Нажмите {SET}. |
||||||
часов и минут. Нажимайте {*}, чтобы выбрать “AM”, |
6 |
Нажмите |
{ |
} |
|||||
“PM”, или 24-часовой формат времени. |
MENU . |
||||||||
L Если не отображается ни “AM”, ни “PM”, выбран 24- |
|||||||||
3.7 Телефонный номер вашего |
|||||||||
часовой формат времени. |
|||||||||
Пример: 15:20 (ввод времени в 24-часовом формате) |
факса |
||||||||
Нажмите {1}{5} {2}{0}. |
Номер вашего факса печатается в верхней части каждой |
||||||||
Д:10/M:08/| |
Г:08 |
||||||||
страницы, отправляемой аппаратом. |
|||||||||
6 |
ВРЕМЯ:15:20 |
||||||||
Нажмите {SET}. |
{FLASH} |
||||||||
L Появляется следующая функция. |
|||||||||
7 |
Нажмите {MENU}. |
||||||||
Для исправления ошибки
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.
3.6 Ваш логотип |
||||||||||||||
Ваш логотип печатается в верхней части каждой страницы, |
{STOP} |
{SET} |
||||||||||||
отправляемой аппаратом. |
||||||||||||||
Логотипом может быть ваше имя или название вашей |
{<}{>} {MENU} |
|||||||||||||
компании. |
1 |
Нажмите {MENU}. |
||||||||||||
{FLASH} |
ПРОГРАММИРОВАНИЕ |
|||||||||||||
НАЖМИТЕ [( )] |
||||||||||||||
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего. |
||||||||||||||
NO.ВАШЕГО ФАКСА |
||||||||||||||
3 |
Нажмите {SET}. |
НАЖМИТЕ SET |
||||||||||||
L На дисплее появляется курсор (|). |
||||||||||||||
NO.=| |
||||||||||||||
{SET} |
4 |
|||||||||||||
Введите телефонный номер вашего факса длиной не |
||||||||||||||
{<}{>} {MENU} |
более 20 цифр. |
|||||||||||||
{HANDSET MUTE} (KX-FT982/KX-FT984) |
Пример: |
NO.=1234567| |
||||||||||||
1 |
{MUTE} (KX-FT988) |
5 |
Нажмите {SET}. |
|||||||||||
Нажмите {MENU}. |
||||||||||||||
L Появляется следующая функция. |
||||||||||||||
ПРОГРАММИРОВАНИЕ |
6 |
Нажмите { |
MENU |
}. |
||||||||||
НАЖМИТЕ [( )] |
||||||||||||||
Примечание: |
||||||||||||||
2 Нажимайте {<} или {>} для отображения следующего. |
||||||||||||||
L Кнопка {*} вводит “+”, а кнопка {#} вводит пробел. |
||||||||||||||
Пример: +234 5678 |
||||||||||||||
ВАШ ЛОГОТИП |
||||||||||||||
3 |
НАЖМИТЕ SET |
Нажмите {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}. |
||||||||||||
Нажмите {SET}. |
L Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите |
|||||||||||||
L На дисплее появляется курсор (|). |
{FLASH}. |
|||||||||||||
Для исправления ошибки |
||||||||||||||
ЛОГОТИП=| |
||||||||||||||
[#:АБВ] |
1. |
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно |
||||||||||||
4 Введите логотип длиной до 30 знаков (см. стр. 50 для |
||||||||||||||
введенной цифре. |
||||||||||||||
ввода знаков) |
2. |
Нажмите {STOP}. |
||||||||||||
L Для ввода дефиса нажмите {FLASH}. |
L Чтобы удалить все номера, нажмите и удерживайте |
|||||||||||||
L Для ввода пробела нажмите {HANDSET MUTE} |
{STOP}. |
|||||||||||||
(KX-FT982/KX-FT984)/{MUTE}(KX-FT988). |
3. |
Введите правильную цифру. |
||||||||||||
12
4. Телефон
4.1 Телефонная книга
Телефонная книга позволяет делать вызовы, не прибегая к ручному набору. В телефонной книге можно сохранить 100 имен и телефонных номеров.
LС помощью телефонной книги можно также отправлять факсы (стр. 21).
{ERASE} (KX-FT988)
{STOP} {A}{B}{<}{>}{SET}
{MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984) {MENU} {DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
4.1.1 Сохранение записей телефонной книги
1Нажимайте {MENU} до отображения “ТЕЛ КНИГА УСТ”.
2Нажмите {*}.
3Нажмите {>}.
LНа дисплеекраткоотображается количествозаписей в телефонной книге.
4Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 50).
5Нажмите {SET}.
6Введите телефонный номер до 24 цифр.
7Нажмите {SET}.
LДля программирования других записей повторите шаги с 4 по 7.
8 Нажмите {MENU}.
Полезный совет:
LСохраненные записи можно просмотреть, напечатав список телефонных номеров (стр. 48).
Для исправления ошибки
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку/цифре.
2.Нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и удерживайте {STOP}.
3.Введите правильный знак/цифру.
4.1.2 Телефонный вызов с помощью телефонной книги
До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в телефонную книгу (стр. 13).
1 Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT982/KX- FT984)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988).
L Аппарат начинает набирать номер автоматически.
Поиск имени по первой букве Пример: “LISA”
1.Нажмите {>}.
2.Нажмите {A} или {B}, чтобы открыть телефонную книгу.
3.Нажимайте {5} до отображения любого имени, начинающегося с “L” (см. таблицу знаков на стр. 50).
L Дляпоискасимволов(небуквинецифр) нажмите{1}.
4.Нажимайте {B} до отображения “LISA”.
L Для прекращения поиска нажмите {STOP}.
LЧтобы набрать номер отображаемого абонента, снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX- FT982/KX-FT984)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988).
4.1.3Редактирование сохраненной записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {*}.
LЕсли имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5Отредактируйтеимя. Подробнееопроцедуресохранения см. на стр. 13.
6Нажмите {SET}.
LЕсли телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8.
7Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 13.
8Нажмите {SET}.
4.1.4 Удаление сохраненной записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {#}.
L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}. 5 Нажмите {SET}.
Другой метод удаления записи (только KX-FT988)
1.Нажмите {>}.
2.Нажимайте {A} или {B} для отображения нужного пункта.
3.Нажмите {ERASE}.
LЧтобы отменить удаление, нажмите {STOP} два раза.
4.Нажмите {SET}.
13
4. Телефон
4.2 Функцияоднокнопочногонабора номера
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат снабжен функцией однокнопочного набора номера (для 10 номеров).
LСпомощьюфункцииоднокнопочногонабораможнотакже отправлять факсы (стр. 21).
{ERASE} (KX-FT988)
Кнопки станций {LOWER}
{STOP} |
{A}{B}{<}{>} {SET} |
{MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984) {MENU} {DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
4.2.1 Сохранениезаписейдляоднокнопочного набора номера
1Нажимайте {MENU} до отображения “ТЕЛ КНИГА УСТ”.
2Нажмите {*}.
3Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш станций.
4Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 50).
5Нажмите {SET}.
6Введите телефонный номер до 24 цифр.
7Нажмите {SET}.
LДля программирования других записей повторите шаги с 3 по 7.
8 Нажмите {MENU}.
Для исправления ошибки
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенному знаку/цифре.
2.Нажмите {STOP}.
LЧтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и удерживайте {STOP}.
3.Введите правильный знак/цифру.
4.2.2 Как сделать вызов с помощью функции однокнопочного набора
До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в память однокнопочного набора (стр. 14).
1Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT982/KX- FT984)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988).
2Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите клавишу станции.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции.
LАппарат начинает набирать номер автоматически.
4.2.3Редактирование сохраненной записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {*}.
LЕсли имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5Отредактируйтеимя. Подробнееопроцедуресохранения см. на стр. 14.
6Нажмите {SET}.
LЕсли телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8.
7Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 14.
8Нажмите {SET}.
4.2.4 Удаление записи
1Нажмите {>}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {#}.
L Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}. 5 Нажмите {SET}.
Другой метод удаления записи (только KX-FT988)
1.Нажмите {>}.
2.Нажимайте {A} или {B} для отображения нужного пункта.
3.Нажмите {ERASE}.
LЧтобы отменить удаление, нажмите {STOP} два раза.
4.Нажмите {SET}.
14
4. Телефон
4.3 Запись беседы по телефону
(только KX-FT988)
Выможетезаписатьбеседупотелефону. Записанныебеседы считаются новыми сообщениями. О прослушивании записанной беседы см. стр. 30.
{RECORD}
{STOP}
1Во время разговора нажмите {RECORD}.
2Для остановки записи нажмите {STOP}.
Примечание:
L Беседу по телефону через спикерфон также можно записать.
LНа двустороннюю запись беседы по телефону могут налагаться правовые ограничения. Сообщите собеседнику о том, что ваша беседа записывается.
4.4 Услуга идентификации вызывающего абонента (AOH и Caller ID)
Важно:
LЭтотаппаратподдерживаетуслугуАОНиуслугуCaller ID. Услуга Caller ID соответствует стандарту ETSI ETS300659 и доступна в 2 протоколах: FSK и DTMF. Дляотображения телефонныхномеров вызывающих абонентов необходимо подключить соответствующую услугу у вашего оператора связи/в телефонной компании. Подробнее об этом можно узнать у вашего оператора связи/в телефонной
компании.
LЭтот аппарат установлен на использование услуги АОН по умолчанию.
4.4.1 Как выбрать услугу идентификации вызывающего абонента (AOH и услуга Caller ID)
Выберите режим идентификации вызывающего абонента, который используется вашим оператором связи. Подробнее об этом можно узнать у оператора связи.
“ВКЛ. AOH” (по умолчанию): используется АОН. “CALLER ID”: используется услуга Caller ID. “ВЫКЛ. AOH”: AOH выключен.
1 Нажмите {MENU}.
2Нажимайте {<} или {>} для отображения “ДОП.
НАСТРОЙКИ”.
3Нажмите {SET}.
4Нажимайте {<} или {>} для отображения
“ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”.
5Нажимайте {A} или {B} для выбора нужной настройки.
6Нажмите {SET}.
7Нажмите {MENU}.
Примечание:
LЧтобы аппарат мог отображать номер вызывающего абонента корректно, пользователям АОН могут потребоваться некоторые дополнительные настройки.
4.4.2 Получение информации о вызывающем абоненте
При получении внешнего вызова на дисплее отображается телефонный номер или имя вызывающего абонента. Затем вы можете решить, следует ли отвечать на вызов.
Аппарат автоматически сохраняет информацию о вызывающих абонентах (телефонный номер, имя, дата и время вызова) для 30 вызовов. Информация о вызывающем абоненте сохраняется в порядке от самого последнего до самогораннего. Послеполучения31-говызоваинформацияо самом раннем вызове удаляется.
Информациюовызывавшихабонентахможнопросмотретьна дисплее по одной записи за раз (стр. 16).
1 При получении внешнего вызова;
LДля пользователей услуги АОН: в это время информация о вызывающем абоненте не принимается. Нажмите {AOH}, чтобы получить
информацию о вызывающем абоненте.
LДля пользователей услуги Caller ID: телефонный номер вызывающего абонента может быть принят автоматически, не нужно нажимать никакие кнопки.
2Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT982/ KX-FT984)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988), чтобы ответить на вызов.
L ПользователиAOH могутотклонятьвызовы, нажимая
{STOP}.
Примечание:
L Пользователи АОН могут выбирать количество цифр для отображения номера (стр. 18).
L Информация о вызывающем абоненте может отображаться строкой до 7 цифр/знаков.
LКогда получена информация о вызывающем абоненте, и когда она совпадает с телефонным номером, сохраненным в телефонной книге аппарата:
–Сохраненное имя абонента отображается и регистрируется.
LЕсли аппарат подсоединен к системе УАТС (учрежденческая телефонная станция), вы можете не
получить достоверную информацию о вызывающем абоненте. Проконсультируйтесь у поставщика УАТС.
LЕсли аппарат не получает информацию о вызывающем абоненте, на дисплее может отображаться следующее (только для пользователей услуги Caller ID):
15
4. Телефон
“НОМЕР НЕДОСТУПЕН”: вызывающийабонентнаходитсяв местности, где услуга идентификации вызывающих абонентов не поддерживается.
“ЧАСТНЫЙ АБОНЕНТ”: вызывающий абонент запретил отправлять информацию о себе. “МЕЖДУГОРОДНИЙ”: вызывающий абонент сделал международный/междугородный вызов.
LАппарат установлен в режим ТЕЛ/ФАКС (стр. 25), услуга АОН недоступна.
Просмотр информации о вызывающем абоненте с помощью печати списка вызывавших абонентов
–О том, как распечатать отчет вручную, см. стр. 48.
–Чтобы автоматически распечатывать отчет после каждых 30 новых вызовов, включите функцию #26 (стр. 38).
Идентификация вызывающего абонента при ожидании вызова для пользователей услуги Caller ID
Эта услуга предоставляется оператором связи и действует только после подписки на него. Когда во время разговора слышен тональный сигнал ожидания вызова, на дисплее отображается информация о втором вызывающем абоненте. На второй вызов можно ответить, удержав первый вызов. Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи.
Примечание:
LЕсли на этой же телефонной линии используется другой телефон, информация о втором вызывающем абоненте не будет отображаться.
4.4.3 Услуга Caller ID
Этот аппарат также поддерживает услугу Caller ID. Чтобы использовать эту услугу, измените настройку в значение
“CALLER ID” (стр. 15).
Предварительно убедитесь, что следующий параметр звонка установлен на 2 или более звонков.
–Установкачислазвонков ТЕЛ/ФАКС(функция#78, стр. 37)
4.5 Просмотр и обратный вызов с помощью информации о вызывающем абоненте
Можно быстро просмотреть информацию о вызывающем абоненте и перезвонить ему.
Важно:
LЕсли код города полученного телефонного номера совпадает с вашим, код города следует удалить до выполнения ответного вызова. О редактировании имени см. стр. 17.
На дисплее отображается количество новых вызовов в режиме ожидания.
Пример: 10 НОВ ВЫЗ.
10:59
{AOH}
{FAX/START} {A}{B}
{STOP} {MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984)
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
1Нажмите {AOH}.
2Нажмите {B}, чтобы найти информацию о последнем полученном вызове.
L Если вы нажмете {A}, порядок на дисплее будет изменен на обратный.
3Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT982/KX- FT984)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988), чтобы ответить на вызов.
L Аппарат начинает набирать номер автоматически. L Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите {FAX/START}.
Изменение отображения информации о вызывающем абоненте
Нажмите{AOH}несколькоразпослеотображениянадисплее информации о вызывающем абоненте.
Пример: SAM LEE
11:20 20 ИЮЛ ,
b
12345678901 11:20 20 ИЮЛ ,
4.5.1 Символы и операции для информации о вызывавшем абоненте
Что означает “,”
Флажок “,” на дисплее означает, что вызов уже просмотрен или на него сделан ответ.
Если один и тот же абонент звонил больше одного раза
Отображается, сколько раз звонил один и тот же абонент (“×2” до “×9”). Сохраняются только дата и время самого последнего вызова.
Пример: Один и тот же абонент звонил 3 раза.
SAM LEE
10:30 20 ИЮЛ ×3
16
4. Телефон
Отображение при просмотре
L Если аппарат не может получить имя, на дисплее отображается “ИМЯ НЕ ДОСТУПНО”.
LЕсли не получено ни одного вызова, на дисплее отображается “НЕТ ЗАПИСЕЙ”.
Для прекращения просмотра
Нажмите {STOP}.
4.6 Редактирование номера телефона вызывающего абонента до обратного вызова
{AOH}
{FAX/START} {A}{B}{<}{>}
{STOP} {MONITOR} (KX-FT982/KX-FT984)
{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988)
1Нажмите {AOH}.
2Нажимайте{A} или{B}дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {AOH} для отображения номера телефона.
4Чтобы вставить цифру перед телефонным номером, нажмите нужную кнопку набора номера (с {0} по {9}).
LРежим редактирования также можно вызвать, нажав
{*}.
5Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT982/KX- FT984)/{DIGITAL SP-PHONE} (KX-FT988), чтобы перезвонить по отредактированному номеру.
L Аппарат начинает набирать номер автоматически. L Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите {FAX/START}.
Примечание:
LОтредактированный телефонный номер не сохраняется как информация о вызывающем абоненте. О его сохранении в телефонной книге см. стр. 18.
Для исправления ошибки
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к неверно введенной цифре.
2.Нажмите {STOP} для удаления номера.
3.Введите правильную цифру.
Для удаления цифры
Нажмите {<} или {>} для перевода курсора к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}.
Для вставки цифры
1.Нажмите {<} или {>} для перевода курсора в позицию справа от места вставки номера.
2.Введите номер.
4.7 Удаление информации о вызывающем абоненте
{AOH} |
{ERASE} (KX-FT988) |
|||||||
{SET}
Удаление информации о всех вызывавших абонентах
1.Нажимайте {MENU} до отображения
“РЕД.СП.ВЫЗ.АБОН.”.
2.Нажмите {SET}.
LОтображается “УДАЛ.СП.ВЫЗ.АБОН”.
3.Нажмите {SET}.
LЧтобы отменить удаление, нажмите {STOP} 3 раза.
4.Нажмите {SET}.
5.Нажмите {STOP}.
Удаление информации об одном вызывавшем абоненте
1.Нажмите {AOH}.
2.Нажимайте {A} или {B} для отображения нужного пункта.
3.Нажмите {<}.
LЧтобы отменить удаление, нажмите {STOP} 2 раза.
4.Нажмите {SET}.
LЧтобыудалитьдругиезаписи, повторитешагис2 по4.
5.Нажмите {STOP}.
Другойспособудаленияинформацииовсехвызывавших абонентах (только KX-FT988)
1.Нажмите {AOH}.
2.Нажмите {ERASE}.
LДля отмены удаления нажмите {STOP}.
3.Нажмите {SET}.
Другой способ удалить информацию об определенном вызывающем абоненте (только KX-FT988)
1.Нажмите {AOH}.
2.Нажимайте {A} или {B} для отображения нужного пункта.
3.Нажмите {ERASE}.
L Чтобыудалитьдругиезаписи, повторитешагис2 по3.
17
4. Телефон
4. Нажмите {STOP}.
4.8 Сохранение информации о вызывавших абонентах в телефонной книге / однокнопочном наборе
Важно:
LЭта функция недоступна, если информация о вызывающем абоненте не включена в телефонный номер.
4.8.1 В телефонной книге
{AOH}
{A}{B}{>} {MENU}
{SET}
1Нажмите {AOH}.
2Нажимайте{A} или{B}дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Нажмите {>}.
LЕсли имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5Если необходимо имя, введите имя, не превышающее 16 знаков (стр. 50).
6Нажмите {SET}.
LЕсли требуется отредактировать номер, смотрите стр. 17.
7 Нажмите {SET}.
Примечание:
LЗаписи, сохраненные в телефонной книге, можно просмотреть, напечатавсписоктелефонныхномеров(стр.
48).
L Если требуется отредактировать имя, смотрите стр. 13.
4.8.2 В список для однокнопочного набора
{AOH} Кнопки станций {LOWER}
{SET}
{A}{B} {MENU}
1Нажмите {AOH}.
2Нажимайте{A} или{B} дляотображениянужногопункта.
3Нажмите {MENU}.
4Выберите клавишу станции.
Для станций 1–5:
Нажмите клавишу станции.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции. L Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
5Если необходимо имя, введите имя, не превышающее 16 знаков (стр. 50).
6Нажмите {SET}.
LЕсли требуется отредактировать номер, смотрите стр. 17.
7 Нажмите {SET}.
Примечание:
LЗаписи, сохраненные в памяти однокнопочного набора, можно подтвердить, напечатав список телефонных номеров (стр. 48).
L Если требуется отредактировать имя, смотрите стр. 13.
4.9 Настройки идентификации вызывающего абонента
4.9.1 Выбор числа отображаемых цифр для пользователей АОН
Можно выбрать число цифр на дисплее для отображения. Чтобы номер отображался правильно, в этой настройке необходимо указать длину телефонного номера в местной телефонной станции (например, 7 цифр в Москве).
1Нажмите {MENU}.
2Нажмите {#}, затем {2}{9}.
3Выберите нужную настройку.
4Нажмите {SET}.
5Нажмите {MENU}.
18
Loading…