<KX-NT346>
Благодарим за покупку системного IP-телефона (IP-СТ).
Внимательно прочтите это Руководство перед использованием
этого продукта и сохраните его для будущего использования. Для
получения более подробной информации см. руководства по УАТС.
Примечание:
В этом Руководстве во всех номерах моделей, если это
возможно, опускается суффикс.
Данный аппарат поддерживает следующие дополнительные
устройства и функции:
Q
: доступно
*1
KX-NT366 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
*2
KX-NT305 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
*3
G.722 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
• Для получения информации о подключении KX-NT307 см. инструкции по
установке модуля Bluetooth
®
KX-NT307.
Эта модель поддерживает следующие версии УАТС:
KX-TDA30: программный файл PSMPR версии 4.0000 или выше
KX-TDE100/KX-TDE200: программный файл PMMPR версии 1.0000 или выше
KX-NT343
KX-NT346 KX-NT366
*1
Дисплей
3-строчный 6-строчный 6-строчный
Кнопки внешней (CO) линии с
назначаемой функцией
24
24
48 (12×4)
Автомаркировка
Q
Модуль 12 дополнительных
программируемых кнопок KX-NT303
Q
Q
Модуль 60 дополнительных
программируемых кнопок KX-NT305
*2
Q
Q
Модуль Bluetooth KX-NT307(PSLP1528)
Q
Q
Q
Дополнительный внешний блок
питания KX-A239BX
Q
Q
Q
Кодек
G.729A, G.711, G.722
*3
Краткое руководство
Модель №
KX-NT343RU/KX-NT346RU/KX-NT366RU
Системный IP-телефон
NT300RU.fm Page 1 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
- Manuals
- Brands
- Panasonic Manuals
- Telephone
- KX-NT343
Manuals and User Guides for Panasonic KX-NT343. We have 9 Panasonic KX-NT343 manuals available for free PDF download: Quick Reference Manual, Brochure & Specs
Panasonic KX-NT343 Quick Reference Manual (25 pages)
IP Proprietary Telephone
Brand: Panasonic
|
Category: IP Phone
|
Size: 1.07 MB
Table of Contents
-
Location of Controls
2
-
Icon Meanings
5
-
Making Calls
5
-
Features List
5
-
During a Conversation
6
-
Useful Features
6
-
Setting the Telephone According to Your Needs
7
-
Before Leaving Your Desk
7
-
Making Use of the Voice Mail Service
8
-
Self Labeling (KX-NT366 Only)
11
-
Operation Board Angle Adjustment
13
-
Headset Jack
14
-
Installation Environment
19
-
Important Notice
20
-
Product Service
20
-
Important Safety Instructions
21
-
FCC Information
22
-
Requirements and Relevant Information
22
-
Customer Information
23
-
Hearing Aid Compatibility
23
Advertisement
Panasonic KX-NT343 Quick Reference Manual (25 pages)
Brand: Panasonic
|
Category: IP Phone
|
Size: 1.15 MB
Table of Contents
-
Location of Controls
2
-
Features List
5
-
During a Conversation
6
-
Useful Features
6
-
Setting the Telephone According to Your Needs
7
-
Before Leaving Your Desk
7
-
Making Use of the Voice Mail Service
8
-
Self Labeling (KX-NT366 Only)
11
-
Operation Board Angle Adjustment
13
-
Installation Environment
19
-
Important Notice
20
-
Product Service
20
-
Important Safety Instructions
21
-
FCC Information
22
-
Requirements and Relevant Information
22
-
Customer Information
23
-
Hearing Aid Compatibility
23
Panasonic KX-NT343 Quick Reference Manual (25 pages)
IP Proprietary Telephone
Brand: Panasonic
|
Category: IP Phone
|
Size: 1.09 MB
Table of Contents
-
Quick Reference Guide
1
-
Location of Controls
2
-
Icon Meanings
5
-
Making Calls
5
-
Features List
5
-
Confirmation Tone
5
-
Setting the Telephone According to Your Needs
7
-
Before Leaving Your Desk
7
-
Self Labeling (KX-NT366 Only)
11
-
Operation Board Angle Adjustment
13
-
Important Notice
20
-
Important Safety Instructions
21
-
FCC Information
22
-
Requirements and Relevant Information
22
-
Customer Information
23
Advertisement
Panasonic KX-NT343 Quick Reference Manual (25 pages)
Proprietary
Brand: Panasonic
|
Category: IP Phone
|
Size: 1.19 MB
Table of Contents
-
Location of Controls
2
-
Features List
5
-
Setting the Telephone According to Your Needs
7
-
Before Leaving Your Desk
7
-
Making Use of the Voice Mail Service
8
-
Using the LCD Display
10
-
Self Labelling (KX-NT366 Only)
12
-
Operation Board Angle Adjustment
16
-
Wall Mounting
19
-
Installation Environment
20
-
Important Notice
21
-
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (Private Households)
22
-
Information on Disposal in Other Countries Outside the European Union
22
-
Wall Mounting Template
23
Panasonic KX-NT343 Quick Reference Manual (25 pages)
Quick Reference Guide
Brand: Panasonic
|
Category: IP Phone
|
Size: 1.31 MB
Table of Contents
-
Quick Reference Guide
1
-
Location of Controls
2
-
Making Calls
5
-
Features List
5
-
During a Conversation
6
-
Useful Features
6
-
Setting the Telephone According to Your Needs
7
-
Before Leaving Your Desk
7
-
Making Use of the Voice Mail Service
8
-
Self Labelling (KX-NT366 Only)
11
-
Operation Board Angle Adjustment
13
-
Wall Mounting
18
-
Important Notice
20
-
Wall Mounting Template
23
Panasonic KX-NT343 Brochure & Specs (12 pages)
Converged IP-PBX, Compact DECT Multi-Cell Wireless System Telephone
Brand: Panasonic
|
Category: Telephone System
|
Size: 1.77 MB
Table of Contents
-
Maximum System Capacities
2
-
System Telephones
5
-
Call Center Solutions
8
-
Limited Warranty
10
-
System Configuration
11
Panasonic KX-NT343 Brochure & Specs (6 pages)
NCP – Network Communication Platform
Brand: Panasonic
|
Category: Telephone
|
Size: 1.03 MB
Panasonic KX-NT343 Brochure & Specs (4 pages)
KX-NT300 Series IP Telephones
Brand: Panasonic
|
Category: IP Phone
|
Size: 3.95 MB
Panasonic KX-NT343 Quick Reference Manual (1 page)
Hybrid IP Terminals
Brand: Panasonic
|
Category: IP Phone
|
Size: 0.06 MB
Advertisement
Related Products
-
Panasonic KX-NT346
-
Panasonic KX-NT366
-
Panasonic KX-NT303
-
Panasonic KXNT265B — IP PHONE
-
Panasonic KX-NT551
-
Panasonic KX-NT553
-
Panasonic KX-NT556
-
Panasonic KX-NT546
-
Panasonic KX-NT630C
-
Panasonic KX-NT680C
Panasonic Categories
Camcorder
Air Conditioner
TV
Digital Camera
Cordless Telephone
More Panasonic Manuals
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
<KX-NT346>
Благодарим
за
покупку
системного
IP-
телефона
(IP-
СТ
).
Внимательно
прочтите
это
Руководство
перед
использованием
этого
продукта
и
сохраните
его
для
будущего
использования
.
Для
получения
более
подробной
информации
см
.
руководства
по
УАТС
.
Примечание
:
В
этом
Руководстве
во
всех
номерах
моделей
,
если
это
возможно
,
опускается
суффикс
.
Данный
аппарат
поддерживает
следующие
дополнительные
устройства
и
функции
:
Q
:
доступно
*1
KX-NT366
доступен
только
для
KX-TDE100/KX-TDE200.
*2
KX-NT305
доступен
только
для
KX-TDE100/KX-TDE200.
*3
G.722
доступен
только
для
KX-TDE100/KX-TDE200.
•
Для
получения
информации
о
подключении
KX-NT307
см
.
инструкции
по
установке
модуля
Bluetooth
®
KX-NT307.
Эта
модель
поддерживает
следующие
версии
УАТС
:
KX-TDA30:
программный
файл
PSMPR
версии
4.0000
или
выше
KX-TDE100/KX-TDE200:
программный
файл
PMMPR
версии
1.0000
или
выше
KX-NT343
KX-NT346 KX-NT366
*1
Дисплей
3-
строчный
6-
строчный
6-
строчный
Кнопки
внешней
(CO)
линии
с
назначаемой
функцией
24
24
48 (12
×
4)
Автомаркировка
Q
Модуль
12
дополнительных
программируемых
кнопок
KX-NT303
Q
Q
Модуль
60
дополнительных
программируемых
кнопок
KX-NT305
*2
Q
Q
Модуль
Bluetooth KX-NT307(PSLP1528)
Q
Q
Q
Дополнительный
внешний
блок
питания
KX-A239BX
Q
Q
Q
Кодек
G.729A, G.711, G.722
*3
Краткое
руководство
Модель
№
KX-NT343RU/KX-NT346RU/KX-NT366RU
Системный
IP-
телефон
NT300RU.fm Page 1 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Страница:
(1 из 24)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 25
NT300RU.fm Page 1 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Краткое руководство Системный IP-телефон <KX-NT346> Модель № KX-NT343RU/KX-NT346RU/KX-NT366RU Благодарим за покупку системного IP-телефона (IP-СТ). Внимательно прочтите это Руководство перед использованием этого продукта и сохраните его для - Страница 2 из 25
NT300RU.fm Page 2 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Расположение органов управления Расположение органов W V A U B C D E F T G H I J S R K PQ L M N <KX-NT346> O A Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) B PAUSE (Пауза): Используется для вставки паузы при сохранении телефонного номера. Эта кнопка также - Страница 3 из 25
NT300RU.fm Page 3 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Расположение органов управления G AUTO DIAL/STORE (Автоматический набор/ Сохранение): Используется для набора номера из справочника системы/абонента или сохранения изменений в программировании. H TRANSFER (Переадресация вызова): Используется для - Страница 4 из 25
NT300RU.fm Page 4 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Установки Установки Уровень При разговоре в режиме громкости громкой связи громкоговорителя Уровень При использовании громкости телефонной трубки или телефонной * гарнитуры трубки/гарнитуры Громкость звонка Контрастность ЖКД (для основного дисплея) - Страница 5 из 25
NT300RU.fm Page 5 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Список функций Список функций Описание значков (CO) = кнопка с назначаемой функцией CO = положите трубку Òîíàëüíûé ñèãíàë ïîäòâåðæäåíèÿ = поднимите трубку = номер функции = говорите = тональный сигнал подтверждения Выполнение вызовов Выполнение - Страница 6 из 25
NT300RU.fm Page 6 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Список функций Набор номера из справочника системы Набор AUTO DIAL ¹ äëÿ íàáîðà èç ñïðàâî÷íèêà ñèñòåìû (3 öèôðû) STORE Вызов от домофона Íîìåð äîìîôîíà Òîíàëüíûé ñèãíàë (2 öèôðû) ïîäòâåðæäåíèÿ Во время разговора Удержание вызова Удержание вызова - Страница 7 из 25
NT300RU.fm Page 7 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Список функций Настройка телефона в соответствии с потребностями абонента Режим “Не беспокоить” Âñå âûçîâû Óñòàíîâêà Âíåøíèå âûçîâû Îòìåíà Âíóòðåííèå âûçîâû Òîíàëüíûé ñèãíàë ïîäòâåðæäåíèÿ Звонок в заданное время Установка 12-÷àñîâàÿ øêàëà - Страница 8 из 25
NT300RU.fm Page 8 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Список функций Использование услуги речевой почты Прослушивание сообщения С собственной внутренней линии ¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS Ìîäåëè ñåðèè KX-TVM Ïðîñëóøèâàíèå ñîîáùåíèÿ Äîñòàâêà ñîîáùåíèÿ Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà* Óïðàâëåíèå ïî÷òîâûì ÿùèêîì - Страница 9 из 25
NT300RU.fm Page 9 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Список функций При воспроизведении Повтор речевой подсказки Выход • Для получения более подробной информации о номерах функций обратитесь к дилеру. • Кнопки с назначаемой функцией CO могут быть назначены как функциональные кнопки. • Описание панели - Страница 10 из 25
NT300RU.fm Page 10 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Доступ к функциям при помощи дисплея Доступ к функциям при помощи дисплея ! ? » 1 A B C a b c 2 D E F d e f 3 G H I g h i 4 J K L j k l 5 M N O m n o 6 P Q R S p q r T U V t u v 8 W X Y Z w x y . , ’ : ; 0 / + — = < > $ % & @ ( ) s 7 z 9 # 10 11 - Страница 11 из 25
NT300RU.fm Page 11 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Автомаркировка (только для KX-NT366) На IP-СТ KX-NT366 имеется 12 кнопок с назначаемой функцией, каждой из которых соответствует ЖК-дисплей. Посредством абонентского или системного программирования каждому элементу на ЖК-дисплее можно присвоить - Страница 12 из 25
NT300RU.fm Page 12 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Автомаркировка (только для KX-NT366) Сохранение кнопки набора номера одним нажатием и установка отображаемого текста для ЖК-дисплея автомаркировки (CO) ÈËÈ PAUSE (CO) Òðåáóåìûé òåêñò (ìàêñ. 12 ñèìâîëîâ) AUTO DIAL Òðåáóåìûé ¹* (ìàêñ. 32 öèôðû) - Страница 13 из 25
NT300RU.fm Page 13 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Регулировка угла рабочей панели Регулировка угла рабочей панели Может быть выбран один из восьми углов наклона рабочей панели (уровень 1 = 0°, уровень 8 = 45°). 8 76 5 4 3 2 1 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Удерживайте рабочую панель до тех пор, пока она не - Страница 14 из 25
NT300RU.fm Page 14 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Подключение Подключение <Âèä ñçàäè> Ê ÏÊ Ê êîììóòàòîðó Äîïîëíèòåëüíûé âíåøíèé áëîê ïèòàíèÿ (íå âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè) Ôèêñàòîð Âíåøíèé áëîê ïèòàíèÿ Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ãàðíèòóðû Íå èñïîëüçóéòå ãàðíèòóðó KX-T7090. Подключение ПК • - Страница 15 из 25
NT300RU.fm Page 15 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Подключение ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При выборе кабелей Ethernet Используйте гибкие, высококачественные кабели без заусенцев (без разгрузки натяжения). Не используйте кабели, оплетка которых может быть надорвана или повреждена при изгибе. Для - Страница 16 из 25
NT300RU.fm Page 16 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Установка KX-NT303/KX-NT305 Установка KX-NT303/KX-NT305 Модули KX-NT303/KX-NT305 позволяют добавить к этому аппарату 12/60 дополнительных кнопок с назначаемой функцией CO. Эти кнопки используются для занятия внешней линии, выполнения вызовов одним - Страница 17 из 25
NT300RU.fm Page 17 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Установка KX-NT303/KX-NT305 KX-NT305 (для KX-NT343/KX-NT346) 1. Откройте панель. 2. Прикрепите KX-NT305 к аппарату при помощи винтов* (входят в комплект поставки). 3. Подключите плоский кабель к разъему (A), затем немного изогните кабель, как - Страница 18 из 25
NT300RU.fm Page 18 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Настенный монтаж Настенный монтаж 1. Отсоедините приспособление для настенного монтажа от аппарата, как показано на рисунке, установите рабочую панель на уровень 1, а затем подключите и зафиксируйте кабели. • Кроме того, эти кабели можно вывести - Страница 19 из 25
NT300RU.fm Page 19 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Важная информация Важная информация При использовании IP-СТ серии KX-NT300 соблюдайте следующие требования: • Если аппарат не работает должным образом, отсоедините и повторно присоедините к аппарату кабель Ethernet. • При наличии проблем с - Страница 20 из 25
NT300RU.fm Page 20 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Важная информация 2) Устройство должно эксплуатироваться вдали от нагревательных приборов и приборов, являющихся источниками электрических шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и телевизоров. Эти приборы являются источниками - Страница 21 из 25
NT300RU.fm Page 21 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Важная информация Товарный знак: Слово Bluetooth и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc.; любое использование этих знаков компанией Matsushita Electric Industrial Co, Ltd. осуществляется согласно лицензии. 21 - Страница 22 из 25
NT300RU.fm Page 22 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Примечания Примечания 22 - Страница 23 из 25
NT300RU.fm Page 23 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Îäèí âèíò çäåñü Îäèí âèíò çäåñü 157 ìì Åñëè ê àïïàðàòó ïîäêëþ÷åí ìîäóëü KX-NT305, òî 2 âèíòà, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ýòîãî àïïàðàòà, è 2 âèíòà äëÿ ìîäóëÿ KX-NT305 íåîáõîäèìî ðàñïîëîæèòü íà ðàññòîÿíèè 157 ìì äðóã îò äðóãà, êàê óêàçàíî âûøå. Íà ýòîì - Страница 24 из 25
NT300RU.fm Page 24 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. 1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката-ку, Фукуока 812-8531, Япония Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Авторские права: Авторские права на этот документ - Страница 25 из 25
NT300RU.fm Page 1 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Краткое руководство
Системный IP-телефон
<KX-NT346>
Модель №
KX-NT343RU/KX-NT346RU/KX-
NT366RU
Благодарим за покупку системного IP-телефона (IP-СТ).
Внимательно прочтите это Руководство перед использованием
этого продукта и сохраните его для будущего использования. Для
получения более подробной информации см. руководства по УАТС.
Примечание:
В этом Руководстве во всех номерах моделей, если это
возможно, опускается суффикс.
Данный аппарат поддерживает следующие дополнительные
устройства и функции:
*1
KX-NT343 KX-NT346 KX-NT366
Дисплей
3-строчный 6-строчный 6-строчный
Кнопки внешней (CO) линии с
24 24 48 (12
×
4)
назначаемой функцией
Автомаркировка
Q
Модуль 12 дополнительных
программируемых кнопок KX-NT303
Модуль 60 дополнительных
*2
программируемых кнопок KX-NT305
Модуль Bluetooth
KX-NT307(PSLP1528)
QQQ
Дополнительный внешний блок
QQQ
питания KX-A239BX
*3
Кодек
G.729A, G.711, G.722
Q
: доступно
*1
KX-NT366 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
*2
KX-NT305 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
*3
G.722 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
•
Для получения информации о подключении KX-NT307 см. инструкции по
®
установке модуля Bluetooth
KX-NT307.
Эта модель поддерживает следующие версии УАТС:
KX-TDA30: программный файл PSMPR версии 4.0000 или выше
KX-TDE100/KX-TDE200: программный файл PMMPR версии 1.0000 или выше
NT300RU.fm Page 2 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Расположение органов управления
Расположение органов
W
V
U
A
B
C
D
E
T
F
G
H
I
J
S
R
K
LMN
P Q
<KX-NT346>
O
управлен ия
A
Жидкокристаллический
D
CONF (Конференц—связь):
дисплей (ЖКД)
Используется для установления
многостороннего разговора.
B
PAUSE (Пауза):
Используется
для вставки паузы при
E
INTERCOM (Внутренний
сохранении телефонного номера.
вызов):
Используется для
Эта кнопка также используется
выполнения внутренних
для программирования этого
вызовов или ответа на них.
аппарата.
F
AUTO ANS (Auto Answer)/MUTE
C
FWD/DND (Постоянная
(Автоматический ответ/
переадресация вызовов/режим
Выключение микрофона):
“Не беспокоить”):
используется
Используется для ответа на
для установки постоянной
входящий вызов в режиме
переадресации вызовов или
громкой связи или выключения
режима “Не беспокоить” для
микрофона/телефонной трубки
данного внутреннего абонента.
во время разговора.
2
NT300RU.fm Page 3 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Расположение органов управления
G A
UTO DIAL/STORE
P E
NTER (Ввод):
Используется
(Автоматический набор/
для назначения выбранного
Сохранение):
Используется
элемента.
для набора номера из
Q М
икрофон:
Используется для
справочника системы/абонента
разговоров в режиме громкой
или сохранения изменений в
связи.
программировании.
R К
нопка навигации:
H T
RANSFER (Переадресация
Используется для
вызова):
Используется для
регулирования громкости,
переадресации вызова
контрастности дисплея или
другому абоненту.
выбора требуемых элементов.
I R
EDIAL (Повторный набор):
S C
ANCEL (Отмена):
Используется для повторного
Используется для отмены
набора последнего набранного
выбора.
номера.
T К
нопки с назначаемой
J M
ESSAGE (Сообщение):
функцией CO:
Используются
Используется для оставления
для занятия внешней линии
индикации ожидающего
или выполнения функции,
сообщения или обратного
назначенной этой кнопке.
вызова абонента, оставившего
U П
анель ЖКД:
Может быть
это сообщение.
отрегулирована под
K Г
нездо для подключения
требуемым углом.
гарнитуры.
V П
рограммные кнопки (S1-
L F
LASH/RECALL (Сигнал
S4):
Кнопки S1-S4 (слева
“флэш”/повторный вызов):
направо) используются для
Используется для
выбора элементов,
разъединения текущего вызова
отображаемых в нижней части
и выполнения нового вызова
дисплея.
при поднятой трубке.
W И
ндикатор сообщения/
M H
OLD (Удержание):
звонка:
При поступлении
Используется для помещения
внутреннего вызова этот
вызова на удержание.
индикатор мигает зеленым, в
N S
P-PHONE (Спикерфон):
случае внешнего вызова
Используется для работы в
индикатор мигает красным.
режиме громкой связи.
Если для абонента было
O К
нопка NEXT PAGE
оставлено сообщение, этот
(Следующая страница):
индикатор горит красным.
Используется для переключения
страницы для функции
автомаркировки. (Только для
KX-NT366)
3
NT300RU.fm Page 4 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Установки
Установки
Уровень
При разговоре в режиме
громкости
громкой связи
громкоговорителя
Уровень
При использовании
громкости
Для уменьшения
телефонной трубки или
телефонной
громкости
*
гарнитуры
нажимайте кнопки
трубки/гарнитуры
Вверх или Вниз.
При положенной трубке или
Громкость звонка
поступлении вызова
Контрастность
При положенной трубке
ЖКД (для
PAUSE PAUSE
основного
дисплея)
(CO)
Вызывной
PAUSE
PAUSE
тональный
ÈËÈ
ÈËÈ
сигнал
INTERCOM
AUTO DIAL
STORE
Íàæìèòå
2 ðàçà.
При положенной трубке
Àâòîìàòè÷åñêè
PAUSE
ÈËÈ
Âñåãäà âêëþ÷åíà
AUTO DIAL
Âñåãäà âûêëþ÷åíà
Подсветка ЖКД
STORE
PAUSE
ÈËÈ
AUTO DIAL
STORE
* Если пользователь слышит собственный голос через телефонную
трубку или гарнитуру, следует уменьшить громкость.
4
Список функций
Список функций
Описание значков
=
кнопка с назначаемой функцией CO
=
поднимите трубку
=
положите трубку
=
номер функции
=
говорите
=
тональный сигнал подтверждения
Выполнение вызовов
Выполнение вызова
На внутреннего абонента На внешнего абонента
Повторный набор номера
Быстрый набор номера
Набор номера одним нажатием
Сохранение (KX-NT343/KX-NT346)
Инструкции по сохранению на KX-NT366 см. на стр. 12.
Набор
Набор номера из справочника абонента
Сохранение
Набор
5
(
CO
)
NT300RU.fm Page 5 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Òîíàëüíûé ñèãíàë
ïîäòâåðæäåíèÿ
Âíåøíèé
Âíóòðåííèé ¹
(CO)
¹ òåëåôîíà
REDIAL
¹ áûñòðîãî íàáîðà
AUTO DIAL
PAUSE PAUSE
Òðåáóåìûé ¹*
(CO)
(ìàêñ. 32 öèôðû)
STORE
* Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.
Êíîïêà, íàçíà÷åííàÿ êàê êíîïêà
(CO)
íàáîðà íîìåðà îäíèì íàæàòèåì
¹ äëÿ íàáîðà èç
Òðåáóåìûé ¹*
ñïðàâî÷íèêà
Òîíàëüíûé
(ìàêñ. 32 öèôðû)
àáîíåíòà (2 öèôðû)
ñèãíàë
ïîäòâåðæäåíèÿ
*
Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.
AUTO DIAL
¹ äëÿ íàáîðà èç ñïðàâî÷íèêà
àáîíåíòà (2 öèôðû)
STORE
NT300RU.fm Page 6 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Список функций
Набор номера из справочника системы
Набор
AUTO DIAL
¹ äëÿ íàáîðà èç ñïðàâî÷íèêà
ñèñòåìû (3 öèôðû)
STORE
Вызов от домофона
Íîìåð äîìîôîíà
Òîíàëüíûé ñèãíàë
(2 öèôðû)
ïîäòâåðæäåíèÿ
Во время разговора
Удержание вызова
Удержание вызова Извлечение вызова с аппарата внутреннего
абонента, производящего удержание
HOLD
INTERCOM
Òîíàëüíûé
ñèãíàë
(CO)
/
ïîäòâåðæäåíèÿ
Извлечение внешнего вызова с аппарата другого внутреннего абонента
(CO)
Переадресация вызова
Íà âíóòðåííåãî
Âíóòðåííèé ¹
TRANSFER
àáîíåíòà
Òîíàëüíûé ñèãíàë
Âíåøíèé
Íà âíåøíåãî
ïîäòâåðæäåíèÿ
(CO)
¹ òåëåôîíà
àáîíåíòà
Прочие функции
Многосторонний разговор
Подключение других абонентов во время разговора (конференц—связь)
CONF CONF
Òðåáóåìûé
¹ òåëåôîíà
Òîíàëüíûé
Ãîâîðèòå
Òîíàëüíûé
Ãîâîðèòå ñ
ñèãíàë
ñèãíàë
ñ íîâûì
íåñêîëüêèìè
ïîäòâåðæäåíèÿ
ïîäòâåðæäåíèÿ
àáîíåíòîì.
àáîíåíòàìè.
Выход из сеанса конференц—связи
CONF
Òîíàëüíûé ñèãíàë
ïîäòâåðæäåíèÿ
6
Список функций
Настройка телефона в соответствии с потребностями абонента
Режим “Не беспокоить”
Âñå âûçîâû
Óñòàíîâêà
Âíåøíèå âûçîâû
Îòìåíà
Òîíàëüíûé ñèãíàë
Âíóòðåííèå âûçîâû
ïîäòâåðæäåíèÿ
Звонок в заданное время
Установка
12-÷àñîâàÿ øêàëà
×àñû/ìèíóòû
ÄÏ
(4 öèôðû)
ÏÏ
24-÷àñîâàÿ øêàëà
×àñû/ìèíóòû
(4 öèôðû)
1 ðàç
Òîíàëüíûé ñèãíàë
Åæåäíåâíî
ïîäòâåðæäåíèÿ
Отмена Прекращение обратного вызова
или ответ на него
Òîíàëüíûé
ñèãíàë
ïîäòâå
Перед уходом со своего рабочего места
Постоянная переадресация вызовов
7
ð
NT300RU.fm Page 7 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
INTERCOM
/
æäåíèÿ
Âñå âûçîâû
Âíåøíèå âûçîâû
Âíóòðåííèå âûçîâû
Âñå âûçîâû
Âíóòðåííèé ¹
Ïðè çàíÿòîñòè
ÈËÈ
Ïðè îòñóòñòâèè
Êîä äîñòóïà
Òîíàëüíûé
Âíåøíèé ¹
îòâåòà
ê âíåøíåé
ñèãíàë
òåëåôîíà
Ïðè çàíÿòîñòè/
ïîäòâåðæäåíèÿ
(CO) ëèíèè
îòñóòñòâèè îòâåòà
Îòìåíà
NT300RU.fm Page 8 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Список функций
Использование услуги речевой почты
Прослушивание сообщения
С собственной внутренней линии
Ìîäåëè ñåðèè KX-TVM
¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS
Ïðîñëóøèâàíèå ñîîáùåíèÿ
Äîñòàâêà ñîîáùåíèÿ
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*
Óïðàâëåíèå ïî÷òîâûì ÿùèêîì
* Если пароль не задан, последний шаг
Àâòîìàòèçèðîâàííûé
можно пропустить.
îïåðàòîð-òåëåôîíèñò
Óâåäîìëåíèå î ñîîáùåíèÿõ
Äðóãèå ôóíêöèè
С другой внутренней линии
Çàâåðøåíèå âûçîâà
¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS
Ìîäåëè ñåðèè KX-TVP
Ïðîñëóøèâàíèå ñîîáùåíèÿ
Äîñòàâêà ñîîáùåíèÿ
¹ ïî÷òîâîãî ÿùèêà
Ïðîâåðêà ðàñïðåäåëåíèÿ
ñîîáùåíèé èç ïî÷òîâîãî ÿùèêà
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*
Àâòîìàòèçèðîâàííûé
* Если пароль не задан, последний шаг
îïåðàòîð-òåëåôîíèñò
можно пропустить.
Óïðàâëåíèå ïî÷òîâûì ÿùèêîì
Äðóãèå ôóíêöèè
Çàâåðøåíèå âûçîâà
Оставление сообщения
¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS
Ñ ñîáñòâåííîé âíóòðåííåé ëèíèè
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*
Ñ äðóãîé âíóòðåííåé ëèíèè
¹ ïî÷òîâîãî
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî
ÿùèêà
ÿùèêà*
* Åñëè ïàðîëü íå çàäàí, ïîñëåäíèé øàã ìîæíî ïðîïóñòèòü.
Ââåäèòå òðåáóåìûé íîìåð
Îñòàâüòå
ïî÷òîâîãî ÿùèêà.
ñîîáùåíèå.
Íåìåäëåííàÿ ïåðåäà÷à ñîîáùåíèÿ
(Ìîäåëè ñåðèè KX-TVM)
Ñëåäóéòå
(Ìîäåëè ñåðèè KX-TVP)
èíñòðóêöèÿì.
Óñòàíîâêà âðåìåíè äîñòàâêè
8
NT300RU.fm Page 9 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Список функций
При воспроизведении
Повтор речевой подсказки
Выход
• Для получения более подробной информации о номерах функций
обратитесь к дилеру.
• Кнопки с назначаемой функцией CO могут быть назначены как
функциональные кнопки.
• Описание панели управления/имена и описания кнопок см. в
разделе “Расположение органов управления” на стр.2.
Доступ к функциям при помощи дисплея
Использование ЖКД
Если аппарат не занят, путем нажатия левой и правой кнопок
навигации можно получить доступ к следующим справочникам,
журналам и меню:
Справочник внутренних абонентов
Справочник системы
Справочник абонента
Журнал исходящих вызовов
Журнал входящих вызовов
Ввод символов
Ввод символов может осуществляться с помощью кнопок
набора номера. При повторном нажатии кнопки набора на
дисплее выводятся различные символы (в соответствии с
нижеприведенными таблицами). При вводе символов можно
перемещать курсор нажатием левой и правой кнопок навигации
и удалять символы с помощью кнопки TRANSFER. Для
переключения между таблицами 1 и 2 нажмите
программируемую кнопку (S1) во время ввода символов. Список
доступных символов см. на следующей странице.
9
NT300RU.fm Page 10 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Доступ к функциям при помощи дисплея
Доступ к функциям при помощи диспл ея
!
?1«
A
BCabc2
D
EFdef3
G
HIghi4
J
KLjkl5
M
NOmn 6o
P
QRSpqrs7
T
UVt 8uv
W
XYZwxyz
9
’
.
,
:
;
0
/
+—=<>
$
%& () #
@
1110
10
NT300RU.fm Page 11 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Автомаркировка (только для KX-NT366)
Автомаркировка (только для KX-NT3 66)
На IP-СТ KX-NT366 имеется 12 кнопок с назначаемой функцией,
каждой из которых соответствует ЖК—дисплей. Посредством
абонентского или системного программирования каждому
элементу на ЖК—дисплее можно присвоить имя, которое будет
отражать функцию соответствующей кнопки с назначаемой
функцией. Кроме того, кнопки с назначаемой функцией могут
быть организованы в 4 “страницы”, что позволяет назначить
этим 12 кнопкам с назначаемой функцией в общей сложности
48 элементов. Переключение между страницами
осуществляется путем нажатия кнопки NEXT PAGE, как
показано ниже:
CO 12
Bank
CO 11
Home
CO 10
London offc.
CO 09
NY offc.
CO 08
Sales
CO 07
Chris Walace
CO 06
Andre Romel
CO 05
Sean Carter
CO 04
Keith Murray
CO 03
Log-in/out
CO 02
LCS
CO 01
CO 13
Íàæàòèå êíîïêè NEXT PAGE
• Эта функция доступна только для KX-TDE100/KX-TDE200.
11
NT300RU.fm Page 12 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Автомаркировка (только для KX-NT366)
Сохранение кнопки набора номера одним нажатием и
установка отображаемого текста для ЖК—дисплея
автомаркировки
AUTO DIAL
(CO)
PAUSE
Òðåáóåìûé ¹*
ÈËÈ
(ìàêñ. 32 öèôðû)
STORE
* Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî
(CO)
íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä
äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.
PAUSE
Òðåáóåìûé òåêñò
ÈËÈ
(ìàêñ. 12 ñèìâîëîâ)
AUTO DIAL
STORE
• Аналогично вышеприведенной процедуре, при сохранении других
типов кнопок (кнопок внешней (CO) линии, функциональных кнопок и
т.д.) также можно назначить отображаемый текст для ЖК—дисплея
автомаркировки.
Установка уровней контрастности ЖК—дисплея
автомаркировки
PAUSE PAUSE
ÈËÈ
ÈËÈ
AUTO DIAL
AUTO DIAL
STORE
STORE
12
NT300RU.fm Page 13 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Регулировка угла рабочей панели
Регулировка угла рабочей панели
Может быть выбран один из восьми углов
8
7
наклона рабочей панели (уровень 1 = 0°,
6
5
уровень 8 = 45°).
4
3
2
1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Удерживайте рабочую панель до тех пор, пока она не будет
зафиксирована под требуемым углом. Соблюдайте осторожность,
чтобы не прищемить пальцы при увеличении или уменьшении наклона
рабочей панели.
Увеличение наклона:
Постепенно приподнимайте рабочую панель
на один уровень до установки требуемого угла
наклона.
Уменьшение наклона:
Поднимите рабочую панель на уровень 8.
Затем, удерживая одной рукой основание
аппарата, снова приподнимите рабочую
панель для разблокирования фиксатора, а
затем слегка надавите на рабочую панель в
направлении уровня 1. При невозможности
установки рабочей панели на уровень 1
повторите эту процедуру.
• Если к этому аппарату подключен модуль
KX-NT305, для разблокирования фиксатора
сначала потребуется поднять рычаг для
телефонной трубки аппарата (A), а затем,
удерживая одной рукой основание модуля
KX-NT305, аналогичным образом поднять
рабочую панель для разблокирования
соответствующего фиксатора (B).
Установка фиксатора трубки
Выдвиньте до щелчка фиксатор, предотвращающий
соскальзывание телефонной трубки с рычага при
установке аппарата на стене или при высоком угле
наклона. Для того чтобы на время положить телефонную
трубку при разговоре, повесьте ее на верхний край блока,
как показано на рисунке.
13
NT300RU.fm Page 14 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Подключение
Подключение
<Âèä ñçàäè>
Ê ÏÊ
Ê êîììóòàòîðó
Äîïîëíèòåëüíûé
âíåøíèé áëîê ïèòàíèÿ
(íå âõîäèò â
êîìïëåêò ïîñòàâêè)
Ôèêñàòîð
Âíåøíèé
áëîê
ïèòàíèÿ
Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ãàðíèòóðû
Íå èñïîëüçóéòå ãàðíèòóðó KX-T7090.
Подключение ПК
• Используйте прямой кабель Ethernet CAT 5 (или выше) диаметром
6,5 мм или менее (не входит в комплект поставки).
• Для получения дополнительной информации о подключении к ПК
см. документацию, поставляемую с УАТС.
Подключение коммутатора
• Используйте прямой кабель Ethernet CAT 5 (или выше) диаметром
6,5 мм или менее (не входит в комплект поставки).
Внешний блок питания
• Используйте внешний блок питания Panasonic KX-A239BX
(PQLV206CE).
• Внешний блок питания используется как средство полного
отключения электропитания. Розетка электропитания должна
находиться рядом с аппаратом, и доступ к ней должен быть
беспрепятственным.
14
NT300RU.fm Page 15 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Подключение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При выборе кабелей Ethernet
Êàáåëü Ethernet
Используйте гибкие,
высококачественные кабели без
заусенцев (без разгрузки
натяжения). Не используйте
кабели, оплетка которых может
быть надорвана или повреждена
при изгибе.
Для предотвращения возможности
повреждения кабелей следует
использовать кабели*, которые не
выступают за пределы нижней
части основания при наклоне
рабочей панели на уровень 1 (для
35 ìì èëè
ìåíüøå
получения дополнительной
информации относительно
изменения угла рабочей панели
см. стр.13).
* Закрепите кабели, как показано
на рисунке.
При подключении кабелей
Во избежание повреждения разъемов кабели Ethernet и шнур
внешнего блока питания следует уложить в предназначенные
для них выемки и зафиксировать. Не натягивайте шнур
внешнего блока питания и кабель Ethernet, подключенный к
коммутатору, до предела.
Использование гнезда для подключения гарнитуры
Во избежание повреждения разъема убедитесь в том, что
шнур гарнитуры намотан на крюк.
15
NT300RU.fm Page 16 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Установка KX-NT303/KX-NT305
Установка KX-NT303/ KX-NT305
Модули KX-NT303/KX-NT305 позволяют
добавить
к этому аппарату 12/60 дополнительных кнопок с
назначаемой функцией CO. Эти кнопки
используются для занятия внешней линии,
выполнения вызовов одним нажатием или
выполнения функции, назначенной этой кнопке.
<с KX-NT346>
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед установкой или снятием модуля дополнительных
программируемых кнопок выключите аппарат путем отсоединения
внешнего блока питания (если подключен) и кабеля Ethernet,
подключенного к коммутатору.
KX-NT303 (для KX-NT343/KX-NT346)
1.
Откройте панель.
2.
Прикрепите KX-NT303 к
аппарату при помощи винтов
(входят в комплект поставки).
3.
Подключите плоский кабель к
4. Закройте панель.
разъему
(A)
, затем немного
изогните кабель, как показано
на рисунке
(B)
.
16
NT300RU.fm Page 17 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Установка KX-NT303/KX-NT305
KX-NT305 (для KX-NT343/KX-NT346)
1.
Откройте панель.
2.
Прикрепите KX-NT305 к
аппарату при помощи винтов*
(входят в комплект
поставки).
3.
Подключите плоский кабель к
4.
Закройте панель.
разъему
(A)
, затем немного
изогните кабель, как показано
на рисунке
(B)
.
* В комплект поставки KX-NT305 входят два типа винтов (по 2 винта
каждого типа), как показано ниже.
Для прикрепления к аппарату Для настенного монтажа
17
NT300RU.fm Page 18 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Настенный монтаж
Настенный монтаж
1.
Отсоедините приспособление для
настенного монтажа от аппарата,
как показано на рисунке,
установите рабочую панель на
уровень 1, а затем подключите и
зафиксируйте кабели.
• Кроме того, эти кабели можно
вывести через верхнюю часть
аппарата (стр. 14, 15).
2.
Прикрепите приспособление для
Ñìåñòèòå
настенного монтажа, как
ïðèñïîñîáëåíèå
äëÿ íàñòåííîãî
показано на рисунке.
ìîíòàæà
• Удостоверьтесь, что
äî ýòîé òî÷êè.
приспособление для настенного
монтажа не пережимает кабели.
Если кабели выводятся из
верхней части аппарата,
посмотрите сквозь отверстие в
приспособлении для настенного
монтажа
(A) и удостоверьтесь,
что кабели не пережаты.
3.
Заверните 2 винта (в комплекте
поставки) в стену на расстоянии
83 или 100 мм друг от друга и
установите аппарат на стене.
83 ìì
• Шаблон настенного монтажа
приведен на стр. 23.
100 ìì
• Удостоверьтесь, что стена, на
которой будет установлен
Øàéáà
аппарат, является достаточно
прочной и способна выдержать
этот аппарат (около 1,5 кг и
Çàâåðíèòå âèíò
äî ýòîãî óðîâíÿ.
около 2,5 кг при установке
совместно с KX-NT305).
• Удостоверьтесь, что кабели
надежно закреплены на стене.
•
Если данное изделие больше не
будет использоваться, его
следует демонтировать со
стены.
• При использовании KX-NT305 сначала необходимо прикрепить к
аппарату KX-NT305 (стр.17), а затем выполнить только шаг 3.
• Для получения дополнительной информации по установке
фиксатора см. стр. 13.
18
NT300RU.fm Page 19 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Важная информация
Важная информация
При использовании IP-СТ серии KX-NT300 соблюдайте
следующие требования:
• Если аппарат не работает должным образом, отсоедините и
повторно присоедините к аппарату кабель Ethernet.
• При наличии проблем с выполнением вызовов отсоедините кабель
Ethernet и подключите заведомо исправный IP-СТ. Если заведомо
исправный IP-СТ работает нормально, отправьте неисправный IP-СТ
на ремонт в авторизованный сервисный центр Panasonic. Если
заведомо исправный IP-СТ не работает должным образом,
проверьте исправность УATC и кабеля Ethernet.
• Корпус следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса не
следует применять абразивные материалы или химически активные
вещества, такие как бензин или растворитель.
• Используйте только подходящую телефонную трубку Panasonic.
• Не разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может
привести к поражению электрическим током. Разбирать и
ремонтировать изделие разрешается только квалифицированному
сервисному персоналу.
• В случае любой поломки, при которой открывается доступ к
внутренним компонентам, следует немедленно отсоединить кабель
или шнур. При питании IP-СТ от сети [“питание по Ethernet”]
отсоедините кабель Ethernet. В противном случае отсоедините шнур
внешнего блока питания. Затем верните изделие в сервисный центр.
• Не пытайтесь вставлять посторонние предметы (проволоку, скрепки
и т. п.) в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе устройства.
При пользовании данным изделием необходимо
соблюдать следующие меры безопасности.
Безопасность
1) Изделие должно подключаться к источнику электропитания только
того типа, который указан в Кратком руководстве или на маркировке
устройстве.
2) Если изделие не используется в течение длительного периода
времени, требуется отключить вспомогательный внешний блок
питания от электрической розетки переменного тока; при “питании по
Ethernet” отсоедините кабель Ethernet.
Установка
Среда
1) Не используйте изделие в тех местах, где возможно попадание
воды, например, рядом с ванной, раковиной или мойкой, а также в
сырых подвальных помещениях.
19
NT300RU.fm Page 20 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Важная информация
2) Устройство должно эксплуатироваться вдали от нагревательных
приборов и приборов, являющихся источниками электрических
шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и
телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут
воздействовать на работу устройства. Устройство должно
эксплуатироваться в помещении с температурой окружающей
среды не ниже 5°C и не выше 40 °C.
Размещение
1) Не устанавливайте на изделие тяжелые предметы.
2) При эксплуатации изделия следует соблюдать особую
осторожность, чтобы не уронить на изделие другие предметы или
не пролить на изделие жидкость. Не подвергайте изделие
чрезмерному воздействию дыма, пыли, влажности, механической
вибрации, механических ударов или прямых солнечных лучей.
3) Установите изделие на плоскую поверхность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ.
ТЕЛЕФОННЫЙ КАПСЮЛЬ В ТЕЛЕФОННОЙ ТРУБКЕ НАМАГНИЧЕН И
МОЖЕТ ПРИТЯГИВАТЬ НЕБОЛЬШИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ.
ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ ВЫДЕЛЯЕТ ДЫМ, ЗАПАХ ИЛИ ИЗДАЕТ
ПОСТОРОННИЙ ШУМ, ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
РОЗЕТКИ ИЛИ ОТКЛЮЧИТЕ ОТ НЕГО КАБЕЛЬ ETHERNET. В
ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО
ВЫДЕЛЕНИЕ ДЫМА ПОЛНОСТЬЮ ПРЕКРАТИЛОСЬ, И ОБРАТИТЕСЬ
В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:
• При исчезновении электропитания работоспособность IP-СТ может
быть нарушена. Следует обеспечить наличие отдельного телефона,
не требующего подключения к электросети, для использования с
удаленного местоположения в экстренных ситуациях.
• Для получения дополнительной информации относительно сетевых
настроек IP-СТ, например, IP-адресов, см. Руководство по установке
УATC Panasonic.
• При появлении на дисплее телефона сообщений об ошибках
обратитесь к дилеру или системному администратору.
• Микропрограммное обеспечение KX-NT343, KX-NT346 и KX-NT366
защищено законом об авторском праве и международными
договорными положениями, а также всеми другими применимыми
законами. Переконструирование, декомпилирование или
дезассемблирование данного микропрограммного обеспечения
запрещено.
20
NT300RU.fm Page 21 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Важная информация
Товарный знак:
Слово Bluetooth и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc.; любое
использование этих знаков компанией Matsushita Electric Industrial Co, Ltd.
осуществляется согласно лицензии.
21
NT300RU.fm Page 22 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Примечания
Примечания
22
NT300RU.fm Page 23 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Îäèí âèíò çäåñü
Îäèí âèíò çäåñü
157 ìì
äëÿ ìîäóëÿ 60 äîïîëíèòåëüíûõ ïðîãðàììèðóåìûõ
ØÀÁËÎÍ ÄËß
ÍÀÑÒÅÍÍÎÃÎ ÌÎÍÒÀÆÀ
1. Êðåïåæíûå âèíòû
ââèí÷èâàþòñÿ â ñòåíó, êàê
äëÿ îñíîâíîãî áëîêà
ïîêàçàíî íà ðèñóíêå.
êíîïîê KX-NT305
Ïðèìå÷àíèå:
Åñëè ê àïïàðàòó ïîäêëþ÷åí
100 ìì
100 ìì
83 ìì
83 ìì
ìîäóëü KX-NT305, òî 2 âèíòà,
ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ýòîãî
àïïàðàòà, è 2 âèíòà äëÿ
ìîäóëÿ KX-NT305 íåîáõîäèìî
ðàñïîëîæèòü íà ðàññòîÿíèè
157 ìì äðóã îò äðóãà, êàê
óêàçàíî âûøå. Íà ýòîì
øàáëîíå äàííîå ðàññòîÿíèå
ïîêàçàíî íå ïîëíîñòüþ, ò.å.
åãî íåîáõîäèìî èçìåðèòü
ñàìîñòîÿòåëüíî.
2. Ïðèêðåïèòå àïïàðàò ê
ñòåíå (âèíòû äîëæíû
âîéòè â ñîîòâåòñòâóþùèå
âûåìêè â êîðïóñå).
Îäèí âèíò â ëþáîé òî÷êå Îäèí âèíò â ëþáîé òî÷êå
23
NT300RU.fm Page 24 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд.
1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката—ку, Фукуока 812-8531, Япония
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Авторские права:
Авторские права на этот документ принадлежат компании Панасоник
Коммуникейшнс Ко., Лтд. Вы можете копировать его только для целей
личного использования. Все виды копирования для других целей
возможны только при письменном согласии правообладателя.
© 2007 Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Все права
защищены.
PSQX4399ZA KK0807ME0 (RU)
Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность
Тип: Системный Телефон
Характеристики, спецификации
Поддержка технологии «MGCP»:
есть
Возможность подключения гарнитуры:
есть
Поддержка дополнительных модулей:
есть
Встроенная телефонная книга:
есть
Поддержка технологии «PoE»:
есть
Удержание, ожидание вызова:
есть
Аккумуляторная батарея:
нет
Инструкция к Системному Телефону Panasonic KX-NT343
NT300RU.fm Page 1 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Краткое руководство
Системный IP-телефон
<KX-NT346>
Модель №
KX-NT343RU/KX-NT346RU/KX-
NT366RU
Благодарим за покупку системного IP-телефона (IP-СТ).
Внимательно прочтите это Руководство перед использованием
этого продукта и сохраните его для будущего использования. Для
получения более подробной информации см. руководства по УАТС.
Примечание:
В этом Руководстве во всех номерах моделей, если это
возможно, опускается суффикс.
Данный аппарат поддерживает следующие дополнительные
устройства и функции:
*1
KX-NT343 KX-NT346 KX-NT366
Дисплей
3-строчный 6-строчный 6-строчный
Кнопки внешней (CO) линии с
24 24 48 (12
×
4)
назначаемой функцией
Автомаркировка
Q
Модуль 12 дополнительных
программируемых кнопок KX-NT303
Модуль 60 дополнительных
*2
программируемых кнопок KX-NT305
Модуль Bluetooth
KX-NT307(PSLP1528)
QQQ
Дополнительный внешний блок
QQQ
питания KX-A239BX
*3
Кодек
G.729A, G.711, G.722
Q
: доступно
*1
KX-NT366 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
*2
KX-NT305 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
*3
G.722 доступен только для KX-TDE100/KX-TDE200.
•
Для получения информации о подключении KX-NT307 см. инструкции по
®
установке модуля Bluetooth
KX-NT307.
Эта модель поддерживает следующие версии УАТС:
KX-TDA30: программный файл PSMPR версии 4.0000 или выше
KX-TDE100/KX-TDE200: программный файл PMMPR версии 1.0000 или выше
NT300RU.fm Page 2 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Расположение органов управления
Расположение органов
W
V
U
A
B
C
D
E
T
F
G
H
I
J
S
R
K
LMN
P Q
<KX-NT346>
O
управлен ия
A
Жидкокристаллический
D
CONF (Конференц—связь):
дисплей (ЖКД)
Используется для установления
многостороннего разговора.
B
PAUSE (Пауза):
Используется
для вставки паузы при
E
INTERCOM (Внутренний
сохранении телефонного номера.
вызов):
Используется для
Эта кнопка также используется
выполнения внутренних
для программирования этого
вызовов или ответа на них.
аппарата.
F
AUTO ANS (Auto Answer)/MUTE
C
FWD/DND (Постоянная
(Автоматический ответ/
переадресация вызовов/режим
Выключение микрофона):
“Не беспокоить”):
используется
Используется для ответа на
для установки постоянной
входящий вызов в режиме
переадресации вызовов или
громкой связи или выключения
режима “Не беспокоить” для
микрофона/телефонной трубки
данного внутреннего абонента.
во время разговора.
2
NT300RU.fm Page 3 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Расположение органов управления
G A
UTO DIAL/STORE
P E
NTER (Ввод):
Используется
(Автоматический набор/
для назначения выбранного
Сохранение):
Используется
элемента.
для набора номера из
Q М
икрофон:
Используется для
справочника системы/абонента
разговоров в режиме громкой
или сохранения изменений в
связи.
программировании.
R К
нопка навигации:
H T
RANSFER (Переадресация
Используется для
вызова):
Используется для
регулирования громкости,
переадресации вызова
контрастности дисплея или
другому абоненту.
выбора требуемых элементов.
I R
EDIAL (Повторный набор):
S C
ANCEL (Отмена):
Используется для повторного
Используется для отмены
набора последнего набранного
выбора.
номера.
T К
нопки с назначаемой
J M
ESSAGE (Сообщение):
функцией CO:
Используются
Используется для оставления
для занятия внешней линии
индикации ожидающего
или выполнения функции,
сообщения или обратного
назначенной этой кнопке.
вызова абонента, оставившего
U П
анель ЖКД:
Может быть
это сообщение.
отрегулирована под
K Г
нездо для подключения
требуемым углом.
гарнитуры.
V П
рограммные кнопки (S1-
L F
LASH/RECALL (Сигнал
S4):
Кнопки S1-S4 (слева
“флэш”/повторный вызов):
направо) используются для
Используется для
выбора элементов,
разъединения текущего вызова
отображаемых в нижней части
и выполнения нового вызова
дисплея.
при поднятой трубке.
W И
ндикатор сообщения/
M H
OLD (Удержание):
звонка:
При поступлении
Используется для помещения
внутреннего вызова этот
вызова на удержание.
индикатор мигает зеленым, в
N S
P-PHONE (Спикерфон):
случае внешнего вызова
Используется для работы в
индикатор мигает красным.
режиме громкой связи.
Если для абонента было
O К
нопка NEXT PAGE
оставлено сообщение, этот
(Следующая страница):
индикатор горит красным.
Используется для переключения
страницы для функции
автомаркировки. (Только для
KX-NT366)
3
NT300RU.fm Page 4 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Установки
Установки
Уровень
При разговоре в режиме
громкости
громкой связи
громкоговорителя
Уровень
При использовании
громкости
Для уменьшения
телефонной трубки или
телефонной
громкости
*
гарнитуры
нажимайте кнопки
трубки/гарнитуры
Вверх или Вниз.
При положенной трубке или
Громкость звонка
поступлении вызова
Контрастность
При положенной трубке
ЖКД (для
PAUSE PAUSE
основного
дисплея)
(CO)
Вызывной
PAUSE
PAUSE
тональный
ÈËÈ
ÈËÈ
сигнал
INTERCOM
AUTO DIAL
STORE
Íàæìèòå
2 ðàçà.
При положенной трубке
Àâòîìàòè÷åñêè
PAUSE
ÈËÈ
Âñåãäà âêëþ÷åíà
AUTO DIAL
Âñåãäà âûêëþ÷åíà
Подсветка ЖКД
STORE
PAUSE
ÈËÈ
AUTO DIAL
STORE
* Если пользователь слышит собственный голос через телефонную
трубку или гарнитуру, следует уменьшить громкость.
4
Список функций
Список функций
Описание значков
=
кнопка с назначаемой функцией CO
=
поднимите трубку
=
положите трубку
=
номер функции
=
говорите
=
тональный сигнал подтверждения
Выполнение вызовов
Выполнение вызова
На внутреннего абонента На внешнего абонента
Повторный набор номера
Быстрый набор номера
Набор номера одним нажатием
Сохранение (KX-NT343/KX-NT346)
Инструкции по сохранению на KX-NT366 см. на стр. 12.
Набор
Набор номера из справочника абонента
Сохранение
Набор
5
(
CO
)
NT300RU.fm Page 5 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Òîíàëüíûé ñèãíàë
ïîäòâåðæäåíèÿ
Âíåøíèé
Âíóòðåííèé ¹
(CO)
¹ òåëåôîíà
REDIAL
¹ áûñòðîãî íàáîðà
AUTO DIAL
PAUSE PAUSE
Òðåáóåìûé ¹*
(CO)
(ìàêñ. 32 öèôðû)
STORE
* Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.
Êíîïêà, íàçíà÷åííàÿ êàê êíîïêà
(CO)
íàáîðà íîìåðà îäíèì íàæàòèåì
¹ äëÿ íàáîðà èç
Òðåáóåìûé ¹*
ñïðàâî÷íèêà
Òîíàëüíûé
(ìàêñ. 32 öèôðû)
àáîíåíòà (2 öèôðû)
ñèãíàë
ïîäòâåðæäåíèÿ
*
Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.
AUTO DIAL
¹ äëÿ íàáîðà èç ñïðàâî÷íèêà
àáîíåíòà (2 öèôðû)
STORE
NT300RU.fm Page 6 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Список функций
Набор номера из справочника системы
Набор
AUTO DIAL
¹ äëÿ íàáîðà èç ñïðàâî÷íèêà
ñèñòåìû (3 öèôðû)
STORE
Вызов от домофона
Íîìåð äîìîôîíà
Òîíàëüíûé ñèãíàë
(2 öèôðû)
ïîäòâåðæäåíèÿ
Во время разговора
Удержание вызова
Удержание вызова Извлечение вызова с аппарата внутреннего
абонента, производящего удержание
HOLD
INTERCOM
Òîíàëüíûé
ñèãíàë
(CO)
/
ïîäòâåðæäåíèÿ
Извлечение внешнего вызова с аппарата другого внутреннего абонента
(CO)
Переадресация вызова
Íà âíóòðåííåãî
Âíóòðåííèé ¹
TRANSFER
àáîíåíòà
Òîíàëüíûé ñèãíàë
Âíåøíèé
Íà âíåøíåãî
ïîäòâåðæäåíèÿ
(CO)
¹ òåëåôîíà
àáîíåíòà
Прочие функции
Многосторонний разговор
Подключение других абонентов во время разговора (конференц—связь)
CONF CONF
Òðåáóåìûé
¹ òåëåôîíà
Òîíàëüíûé
Ãîâîðèòå
Òîíàëüíûé
Ãîâîðèòå ñ
ñèãíàë
ñèãíàë
ñ íîâûì
íåñêîëüêèìè
ïîäòâåðæäåíèÿ
ïîäòâåðæäåíèÿ
àáîíåíòîì.
àáîíåíòàìè.
Выход из сеанса конференц—связи
CONF
Òîíàëüíûé ñèãíàë
ïîäòâåðæäåíèÿ
6
Список функций
Настройка телефона в соответствии с потребностями абонента
Режим “Не беспокоить”
Âñå âûçîâû
Óñòàíîâêà
Âíåøíèå âûçîâû
Îòìåíà
Òîíàëüíûé ñèãíàë
Âíóòðåííèå âûçîâû
ïîäòâåðæäåíèÿ
Звонок в заданное время
Установка
12-÷àñîâàÿ øêàëà
×àñû/ìèíóòû
ÄÏ
(4 öèôðû)
ÏÏ
24-÷àñîâàÿ øêàëà
×àñû/ìèíóòû
(4 öèôðû)
1 ðàç
Òîíàëüíûé ñèãíàë
Åæåäíåâíî
ïîäòâåðæäåíèÿ
Отмена Прекращение обратного вызова
или ответ на него
Òîíàëüíûé
ñèãíàë
ïîäòâå
Перед уходом со своего рабочего места
Постоянная переадресация вызовов
7
ð
NT300RU.fm Page 7 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
INTERCOM
/
æäåíèÿ
Âñå âûçîâû
Âíåøíèå âûçîâû
Âíóòðåííèå âûçîâû
Âñå âûçîâû
Âíóòðåííèé ¹
Ïðè çàíÿòîñòè
ÈËÈ
Ïðè îòñóòñòâèè
Êîä äîñòóïà
Òîíàëüíûé
Âíåøíèé ¹
îòâåòà
ê âíåøíåé
ñèãíàë
òåëåôîíà
Ïðè çàíÿòîñòè/
ïîäòâåðæäåíèÿ
(CO) ëèíèè
îòñóòñòâèè îòâåòà
Îòìåíà
NT300RU.fm Page 8 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Список функций
Использование услуги речевой почты
Прослушивание сообщения
С собственной внутренней линии
Ìîäåëè ñåðèè KX-TVM
¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS
Ïðîñëóøèâàíèå ñîîáùåíèÿ
Äîñòàâêà ñîîáùåíèÿ
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*
Óïðàâëåíèå ïî÷òîâûì ÿùèêîì
* Если пароль не задан, последний шаг
Àâòîìàòèçèðîâàííûé
можно пропустить.
îïåðàòîð-òåëåôîíèñò
Óâåäîìëåíèå î ñîîáùåíèÿõ
Äðóãèå ôóíêöèè
С другой внутренней линии
Çàâåðøåíèå âûçîâà
¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS
Ìîäåëè ñåðèè KX-TVP
Ïðîñëóøèâàíèå ñîîáùåíèÿ
Äîñòàâêà ñîîáùåíèÿ
¹ ïî÷òîâîãî ÿùèêà
Ïðîâåðêà ðàñïðåäåëåíèÿ
ñîîáùåíèé èç ïî÷òîâîãî ÿùèêà
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*
Àâòîìàòèçèðîâàííûé
* Если пароль не задан, последний шаг
îïåðàòîð-òåëåôîíèñò
можно пропустить.
Óïðàâëåíèå ïî÷òîâûì ÿùèêîì
Äðóãèå ôóíêöèè
Çàâåðøåíèå âûçîâà
Оставление сообщения
¹ âíóòðåííåé ëèíèè VPS
Ñ ñîáñòâåííîé âíóòðåííåé ëèíèè
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî ÿùèêà*
Ñ äðóãîé âíóòðåííåé ëèíèè
¹ ïî÷òîâîãî
Ïàðîëü ïî÷òîâîãî
ÿùèêà
ÿùèêà*
* Åñëè ïàðîëü íå çàäàí, ïîñëåäíèé øàã ìîæíî ïðîïóñòèòü.
Ââåäèòå òðåáóåìûé íîìåð
Îñòàâüòå
ïî÷òîâîãî ÿùèêà.
ñîîáùåíèå.
Íåìåäëåííàÿ ïåðåäà÷à ñîîáùåíèÿ
(Ìîäåëè ñåðèè KX-TVM)
Ñëåäóéòå
(Ìîäåëè ñåðèè KX-TVP)
èíñòðóêöèÿì.
Óñòàíîâêà âðåìåíè äîñòàâêè
8
NT300RU.fm Page 9 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Список функций
При воспроизведении
Повтор речевой подсказки
Выход
• Для получения более подробной информации о номерах функций
обратитесь к дилеру.
• Кнопки с назначаемой функцией CO могут быть назначены как
функциональные кнопки.
• Описание панели управления/имена и описания кнопок см. в
разделе “Расположение органов управления” на стр.2.
Доступ к функциям при помощи дисплея
Использование ЖКД
Если аппарат не занят, путем нажатия левой и правой кнопок
навигации можно получить доступ к следующим справочникам,
журналам и меню:
Справочник внутренних абонентов
Справочник системы
Справочник абонента
Журнал исходящих вызовов
Журнал входящих вызовов
Ввод символов
Ввод символов может осуществляться с помощью кнопок
набора номера. При повторном нажатии кнопки набора на
дисплее выводятся различные символы (в соответствии с
нижеприведенными таблицами). При вводе символов можно
перемещать курсор нажатием левой и правой кнопок навигации
и удалять символы с помощью кнопки TRANSFER. Для
переключения между таблицами 1 и 2 нажмите
программируемую кнопку (S1) во время ввода символов. Список
доступных символов см. на следующей странице.
9
NT300RU.fm Page 10 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Доступ к функциям при помощи дисплея
Доступ к функциям при помощи диспл ея
!
?1«
A
BCabc2
D
EFdef3
G
HIghi4
J
KLjkl5
M
NOmn 6o
P
QRSpqrs7
T
UVt 8uv
W
XYZwxyz
9
’
.
,
:
;
0
/
+—=<>
$
%& () #
@
1110
10
NT300RU.fm Page 11 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Автомаркировка (только для KX-NT366)
Автомаркировка (только для KX-NT3 66)
На IP-СТ KX-NT366 имеется 12 кнопок с назначаемой функцией,
каждой из которых соответствует ЖК—дисплей. Посредством
абонентского или системного программирования каждому
элементу на ЖК—дисплее можно присвоить имя, которое будет
отражать функцию соответствующей кнопки с назначаемой
функцией. Кроме того, кнопки с назначаемой функцией могут
быть организованы в 4 “страницы”, что позволяет назначить
этим 12 кнопкам с назначаемой функцией в общей сложности
48 элементов. Переключение между страницами
осуществляется путем нажатия кнопки NEXT PAGE, как
показано ниже:
CO 12
Bank
CO 11
Home
CO 10
London offc.
CO 09
NY offc.
CO 08
Sales
CO 07
Chris Walace
CO 06
Andre Romel
CO 05
Sean Carter
CO 04
Keith Murray
CO 03
Log-in/out
CO 02
LCS
CO 01
CO 13
Íàæàòèå êíîïêè NEXT PAGE
• Эта функция доступна только для KX-TDE100/KX-TDE200.
11
NT300RU.fm Page 12 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Автомаркировка (только для KX-NT366)
Сохранение кнопки набора номера одним нажатием и
установка отображаемого текста для ЖК—дисплея
автомаркировки
AUTO DIAL
(CO)
PAUSE
Òðåáóåìûé ¹*
ÈËÈ
(ìàêñ. 32 öèôðû)
STORE
* Ïåðåä íàáîðîì âíåøíåãî
(CO)
íîìåðà òåëåôîíà ââåäèòå êîä
äîñòóïà ê âíåøíåé ëèíèè.
PAUSE
Òðåáóåìûé òåêñò
ÈËÈ
(ìàêñ. 12 ñèìâîëîâ)
AUTO DIAL
STORE
• Аналогично вышеприведенной процедуре, при сохранении других
типов кнопок (кнопок внешней (CO) линии, функциональных кнопок и
т.д.) также можно назначить отображаемый текст для ЖК—дисплея
автомаркировки.
Установка уровней контрастности ЖК—дисплея
автомаркировки
PAUSE PAUSE
ÈËÈ
ÈËÈ
AUTO DIAL
AUTO DIAL
STORE
STORE
12
NT300RU.fm Page 13 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Регулировка угла рабочей панели
Регулировка угла рабочей панели
Может быть выбран один из восьми углов
8
7
наклона рабочей панели (уровень 1 = 0°,
6
5
уровень 8 = 45°).
4
3
2
1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Удерживайте рабочую панель до тех пор, пока она не будет
зафиксирована под требуемым углом. Соблюдайте осторожность,
чтобы не прищемить пальцы при увеличении или уменьшении наклона
рабочей панели.
Увеличение наклона:
Постепенно приподнимайте рабочую панель
на один уровень до установки требуемого угла
наклона.
Уменьшение наклона:
Поднимите рабочую панель на уровень 8.
Затем, удерживая одной рукой основание
аппарата, снова приподнимите рабочую
панель для разблокирования фиксатора, а
затем слегка надавите на рабочую панель в
направлении уровня 1. При невозможности
установки рабочей панели на уровень 1
повторите эту процедуру.
• Если к этому аппарату подключен модуль
KX-NT305, для разблокирования фиксатора
сначала потребуется поднять рычаг для
телефонной трубки аппарата (A), а затем,
удерживая одной рукой основание модуля
KX-NT305, аналогичным образом поднять
рабочую панель для разблокирования
соответствующего фиксатора (B).
Установка фиксатора трубки
Выдвиньте до щелчка фиксатор, предотвращающий
соскальзывание телефонной трубки с рычага при
установке аппарата на стене или при высоком угле
наклона. Для того чтобы на время положить телефонную
трубку при разговоре, повесьте ее на верхний край блока,
как показано на рисунке.
13
NT300RU.fm Page 14 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Подключение
Подключение
<Âèä ñçàäè>
Ê ÏÊ
Ê êîììóòàòîðó
Äîïîëíèòåëüíûé
âíåøíèé áëîê ïèòàíèÿ
(íå âõîäèò â
êîìïëåêò ïîñòàâêè)
Ôèêñàòîð
Âíåøíèé
áëîê
ïèòàíèÿ
Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ãàðíèòóðû
Íå èñïîëüçóéòå ãàðíèòóðó KX-T7090.
Подключение ПК
• Используйте прямой кабель Ethernet CAT 5 (или выше) диаметром
6,5 мм или менее (не входит в комплект поставки).
• Для получения дополнительной информации о подключении к ПК
см. документацию, поставляемую с УАТС.
Подключение коммутатора
• Используйте прямой кабель Ethernet CAT 5 (или выше) диаметром
6,5 мм или менее (не входит в комплект поставки).
Внешний блок питания
• Используйте внешний блок питания Panasonic KX-A239BX
(PQLV206CE).
• Внешний блок питания используется как средство полного
отключения электропитания. Розетка электропитания должна
находиться рядом с аппаратом, и доступ к ней должен быть
беспрепятственным.
14
NT300RU.fm Page 15 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Подключение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При выборе кабелей Ethernet
Êàáåëü Ethernet
Используйте гибкие,
высококачественные кабели без
заусенцев (без разгрузки
натяжения). Не используйте
кабели, оплетка которых может
быть надорвана или повреждена
при изгибе.
Для предотвращения возможности
повреждения кабелей следует
использовать кабели*, которые не
выступают за пределы нижней
части основания при наклоне
рабочей панели на уровень 1 (для
35 ìì èëè
ìåíüøå
получения дополнительной
информации относительно
изменения угла рабочей панели
см. стр.13).
* Закрепите кабели, как показано
на рисунке.
При подключении кабелей
Во избежание повреждения разъемов кабели Ethernet и шнур
внешнего блока питания следует уложить в предназначенные
для них выемки и зафиксировать. Не натягивайте шнур
внешнего блока питания и кабель Ethernet, подключенный к
коммутатору, до предела.
Использование гнезда для подключения гарнитуры
Во избежание повреждения разъема убедитесь в том, что
шнур гарнитуры намотан на крюк.
15
NT300RU.fm Page 16 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Установка KX-NT303/KX-NT305
Установка KX-NT303/ KX-NT305
Модули KX-NT303/KX-NT305 позволяют
добавить
к этому аппарату 12/60 дополнительных кнопок с
назначаемой функцией CO. Эти кнопки
используются для занятия внешней линии,
выполнения вызовов одним нажатием или
выполнения функции, назначенной этой кнопке.
<с KX-NT346>
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед установкой или снятием модуля дополнительных
программируемых кнопок выключите аппарат путем отсоединения
внешнего блока питания (если подключен) и кабеля Ethernet,
подключенного к коммутатору.
KX-NT303 (для KX-NT343/KX-NT346)
1.
Откройте панель.
2.
Прикрепите KX-NT303 к
аппарату при помощи винтов
(входят в комплект поставки).
3.
Подключите плоский кабель к
4. Закройте панель.
разъему
(A)
, затем немного
изогните кабель, как показано
на рисунке
(B)
.
16
NT300RU.fm Page 17 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Установка KX-NT303/KX-NT305
KX-NT305 (для KX-NT343/KX-NT346)
1.
Откройте панель.
2.
Прикрепите KX-NT305 к
аппарату при помощи винтов*
(входят в комплект
поставки).
3.
Подключите плоский кабель к
4.
Закройте панель.
разъему
(A)
, затем немного
изогните кабель, как показано
на рисунке
(B)
.
* В комплект поставки KX-NT305 входят два типа винтов (по 2 винта
каждого типа), как показано ниже.
Для прикрепления к аппарату Для настенного монтажа
17
NT300RU.fm Page 18 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Настенный монтаж
Настенный монтаж
1.
Отсоедините приспособление для
настенного монтажа от аппарата,
как показано на рисунке,
установите рабочую панель на
уровень 1, а затем подключите и
зафиксируйте кабели.
• Кроме того, эти кабели можно
вывести через верхнюю часть
аппарата (стр. 14, 15).
2.
Прикрепите приспособление для
Ñìåñòèòå
настенного монтажа, как
ïðèñïîñîáëåíèå
äëÿ íàñòåííîãî
показано на рисунке.
ìîíòàæà
• Удостоверьтесь, что
äî ýòîé òî÷êè.
приспособление для настенного
монтажа не пережимает кабели.
Если кабели выводятся из
верхней части аппарата,
посмотрите сквозь отверстие в
приспособлении для настенного
монтажа
(A) и удостоверьтесь,
что кабели не пережаты.
3.
Заверните 2 винта (в комплекте
поставки) в стену на расстоянии
83 или 100 мм друг от друга и
установите аппарат на стене.
83 ìì
• Шаблон настенного монтажа
приведен на стр. 23.
100 ìì
• Удостоверьтесь, что стена, на
которой будет установлен
Øàéáà
аппарат, является достаточно
прочной и способна выдержать
этот аппарат (около 1,5 кг и
Çàâåðíèòå âèíò
äî ýòîãî óðîâíÿ.
около 2,5 кг при установке
совместно с KX-NT305).
• Удостоверьтесь, что кабели
надежно закреплены на стене.
•
Если данное изделие больше не
будет использоваться, его
следует демонтировать со
стены.
• При использовании KX-NT305 сначала необходимо прикрепить к
аппарату KX-NT305 (стр.17), а затем выполнить только шаг 3.
• Для получения дополнительной информации по установке
фиксатора см. стр. 13.
18
NT300RU.fm Page 19 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Важная информация
Важная информация
При использовании IP-СТ серии KX-NT300 соблюдайте
следующие требования:
• Если аппарат не работает должным образом, отсоедините и
повторно присоедините к аппарату кабель Ethernet.
• При наличии проблем с выполнением вызовов отсоедините кабель
Ethernet и подключите заведомо исправный IP-СТ. Если заведомо
исправный IP-СТ работает нормально, отправьте неисправный IP-СТ
на ремонт в авторизованный сервисный центр Panasonic. Если
заведомо исправный IP-СТ не работает должным образом,
проверьте исправность УATC и кабеля Ethernet.
• Корпус следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса не
следует применять абразивные материалы или химически активные
вещества, такие как бензин или растворитель.
• Используйте только подходящую телефонную трубку Panasonic.
• Не разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может
привести к поражению электрическим током. Разбирать и
ремонтировать изделие разрешается только квалифицированному
сервисному персоналу.
• В случае любой поломки, при которой открывается доступ к
внутренним компонентам, следует немедленно отсоединить кабель
или шнур. При питании IP-СТ от сети [“питание по Ethernet”]
отсоедините кабель Ethernet. В противном случае отсоедините шнур
внешнего блока питания. Затем верните изделие в сервисный центр.
• Не пытайтесь вставлять посторонние предметы (проволоку, скрепки
и т. п.) в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе устройства.
При пользовании данным изделием необходимо
соблюдать следующие меры безопасности.
Безопасность
1) Изделие должно подключаться к источнику электропитания только
того типа, который указан в Кратком руководстве или на маркировке
устройстве.
2) Если изделие не используется в течение длительного периода
времени, требуется отключить вспомогательный внешний блок
питания от электрической розетки переменного тока; при “питании по
Ethernet” отсоедините кабель Ethernet.
Установка
Среда
1) Не используйте изделие в тех местах, где возможно попадание
воды, например, рядом с ванной, раковиной или мойкой, а также в
сырых подвальных помещениях.
19
NT300RU.fm Page 20 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Важная информация
2) Устройство должно эксплуатироваться вдали от нагревательных
приборов и приборов, являющихся источниками электрических
шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и
телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут
воздействовать на работу устройства. Устройство должно
эксплуатироваться в помещении с температурой окружающей
среды не ниже 5°C и не выше 40 °C.
Размещение
1) Не устанавливайте на изделие тяжелые предметы.
2) При эксплуатации изделия следует соблюдать особую
осторожность, чтобы не уронить на изделие другие предметы или
не пролить на изделие жидкость. Не подвергайте изделие
чрезмерному воздействию дыма, пыли, влажности, механической
вибрации, механических ударов или прямых солнечных лучей.
3) Установите изделие на плоскую поверхность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ.
ТЕЛЕФОННЫЙ КАПСЮЛЬ В ТЕЛЕФОННОЙ ТРУБКЕ НАМАГНИЧЕН И
МОЖЕТ ПРИТЯГИВАТЬ НЕБОЛЬШИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ.
ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ ВЫДЕЛЯЕТ ДЫМ, ЗАПАХ ИЛИ ИЗДАЕТ
ПОСТОРОННИЙ ШУМ, ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
РОЗЕТКИ ИЛИ ОТКЛЮЧИТЕ ОТ НЕГО КАБЕЛЬ ETHERNET. В
ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВОЗНИКАЕТ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО
ВЫДЕЛЕНИЕ ДЫМА ПОЛНОСТЬЮ ПРЕКРАТИЛОСЬ, И ОБРАТИТЕСЬ
В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:
• При исчезновении электропитания работоспособность IP-СТ может
быть нарушена. Следует обеспечить наличие отдельного телефона,
не требующего подключения к электросети, для использования с
удаленного местоположения в экстренных ситуациях.
• Для получения дополнительной информации относительно сетевых
настроек IP-СТ, например, IP-адресов, см. Руководство по установке
УATC Panasonic.
• При появлении на дисплее телефона сообщений об ошибках
обратитесь к дилеру или системному администратору.
• Микропрограммное обеспечение KX-NT343, KX-NT346 и KX-NT366
защищено законом об авторском праве и международными
договорными положениями, а также всеми другими применимыми
законами. Переконструирование, декомпилирование или
дезассемблирование данного микропрограммного обеспечения
запрещено.
20
NT300RU.fm Page 21 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Важная информация
Товарный знак:
Слово Bluetooth и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc.; любое
использование этих знаков компанией Matsushita Electric Industrial Co, Ltd.
осуществляется согласно лицензии.
21
NT300RU.fm Page 22 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Примечания
Примечания
22
NT300RU.fm Page 23 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Îäèí âèíò çäåñü
Îäèí âèíò çäåñü
157 ìì
äëÿ ìîäóëÿ 60 äîïîëíèòåëüíûõ ïðîãðàììèðóåìûõ
ØÀÁËÎÍ ÄËß
ÍÀÑÒÅÍÍÎÃÎ ÌÎÍÒÀÆÀ
1. Êðåïåæíûå âèíòû
ââèí÷èâàþòñÿ â ñòåíó, êàê
äëÿ îñíîâíîãî áëîêà
ïîêàçàíî íà ðèñóíêå.
êíîïîê KX-NT305
Ïðèìå÷àíèå:
Åñëè ê àïïàðàòó ïîäêëþ÷åí
100 ìì
100 ìì
83 ìì
83 ìì
ìîäóëü KX-NT305, òî 2 âèíòà,
ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ýòîãî
àïïàðàòà, è 2 âèíòà äëÿ
ìîäóëÿ KX-NT305 íåîáõîäèìî
ðàñïîëîæèòü íà ðàññòîÿíèè
157 ìì äðóã îò äðóãà, êàê
óêàçàíî âûøå. Íà ýòîì
øàáëîíå äàííîå ðàññòîÿíèå
ïîêàçàíî íå ïîëíîñòüþ, ò.å.
åãî íåîáõîäèìî èçìåðèòü
ñàìîñòîÿòåëüíî.
2. Ïðèêðåïèòå àïïàðàò ê
ñòåíå (âèíòû äîëæíû
âîéòè â ñîîòâåòñòâóþùèå
âûåìêè â êîðïóñå).
Îäèí âèíò â ëþáîé òî÷êå Îäèí âèíò â ëþáîé òî÷êå
23
NT300RU.fm Page 24 Thursday, August 2, 2007 4:07 PM
Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд.
1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката—ку, Фукуока 812-8531, Япония
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Авторские права:
Авторские права на этот документ принадлежат компании Панасоник
Коммуникейшнс Ко., Лтд. Вы можете копировать его только для целей
личного использования. Все виды копирования для других целей
возможны только при письменном согласии правообладателя.
© 2007 Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. Все права
защищены.
PSQX4399ZA KK0807ME0 (RU)