Panasonic rx10 slim palmcorder инструкция


Главная >
Видеокамеры >
Panasonic >
NV-RX10EN

Поделиться

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Видеокамера

Инструкция к Видеокамере Panasonic NV-RX10EN

  • 1
  • 2
  • 3

Аннотация для Видеокамеры Panasonic NV-RX10EN в формате PDF

Топ 10 инструкций

100.00

Gefest 6100-03

99.98

Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue

99.85

Gefest 6100-04 0001

99.85

Alcatel Pixi 4

99.75

Casio EX-H20G Silver

99.72

Tp-Link TL-WA5210G

99.72

Gefest 3102

99.67

Casio CTK-4000

99.64

Gefest 6100-02

99.63

Casio EX-Z1050 Silver

К рейтингу инструкций и мануалов  →

Другие инструкции


Ariston MB 3811
Ariston MB 3811


Vitek VT-3537
Vitek VT-3537


Panasonic NV-R11E
Panasonic NV-R11E


Panasonic NV-RX1
Panasonic NV-RX1


Panasonic NV-RX11EN
Panasonic NV-RX11EN


Panasonic NV-RX17EN
Panasonic NV-RX17EN

background image

2

KSfflWSWihtaP,@^lt(0±®2cm)„

3

Attaching the Shoulder Strap

1

Pull the end of the Shoulder Strap

through the Shoulder Strap Holder O’

2

Fasten this end of the Shoulder Strap

securely (© more than 2 cm).

3

Attach the other end of the Shoulder

Strap to the other Shoulder Strap
Holder 0 on the Movie Camera.

28

Конденсация влаги и
принимаемые меры

В случае, если внутри видеокамеры и на ленте

‘ сформировалась влага, запись становится невозможной. В

дополнение, если лента остается в контакте с головками,
это может стать причиной серьезного повреждения

видеокамеры,

Ш Основные причины конденсации влаги:

• При внесении видеокамеры из холодного в теплое место.
•При выносе видеокамеры на улицу из

кондиционированного автомобиля или дома.

•При включении отопления в холодной комнате.
•При воздействии на видеокамеру холодного воздуха с

кондиционера.

•При нахождении видеокамеры в очень жарком или

влажном месте, или в месте с паром.

■ Симптомы, указывающие на конденсацию

влаги

Если при включении видеокамеры в искателе появляется
индикация конденсации влаги [ШО/ГвИ-
(Через несколько секунд произойдет автоматическое
выключение видеокамеры.)

Ш

Следует принять следующие меры:

1. Вытащите кассету.
2. Держите кассетный отсек открытым и подождите

несколько часов.

3. Через несколько часов включите видеокамеру и

убедитесь в том. что индикация конденсации влаги уже

не высвечивается.
Для дополнительной безопасности подождите еще около
1 часа.

■ Для предотвращения формирования влаги

При переносе видеокамеры из очень холодного места а
теплое место держите ее в плотно закрытом пластиковом

пакете, или чем-либо подобном, в течение 1-2 часов перед
её повторным использованием.

■ При запотевании объектива

Включите видеокамеру и подождите около 1 часа до тех
пор. пока она не достигнет примерно той же температуры,
что и окружение.

Загрязнение видеоголовок и
принимаемые меры

При загрязнении видеоголовок пылью ухудшается качество
изображения.

Ш Симптомы, указывающие на загрязнение

видеоголовок

• Пои включении видеокамеры а искателе в течение первых

нескольких секунд появляется индикация [U1 I/O].

• При воспроизведении кассеты с загрязненными головками

по ТБ изооражение искажается. Если головки сильно
загояэнипись. изображение не воспроизводится.

Ш Следует примять следущие меры:
Чтобы очистить головки, используйте видеокассету для
чистки головок. Внимательно следуйте инструкции по ее
использованию, так как слишком частая очистка поиводит к
иэносч’ видеоголовок. Если после чистки воспооизводимое
иэоооажение является нечетким, это означает что
видесгопоэки иэчосилиСс Пооконсультиоуитесь \

квалишииированного спеииалиста по техоослуживанию

I flllJ? 7 tl ut-bjuul

IA ., ШЧ.>*.

J.^ *ti

-■’I Jl ^^Ц)| t^.-Kt ^ .Lltl ^^Д||

,^LSJU i. „. .ijJI ,,>Ua.>Vl ■

^jijliii I

jm

IS

Д

а

*

.»-Lie 4I

^

I^’1

*

.iijLiiji ^

чДД|1

JfiAi

Д

а

*

j

; ■■*11 I

jm

I£ Д

а

*

..l^l

j

L

m

ji ‘I

a

^ jLb ^ Jl j -‘-tl 1 Ij^li

¿¡jiZ ЧД

а

*

»П I

¿.U, Jfi.

Jl LLU

a

UI j-jJJl lj-l£ ijljl Д

а

Ur

Ш

.

o

^ISJI

a

J.! .1

.

o

I

a

L

m

AA

a

J

^^ . Ы- ^ t ,2

ii ^

tgj

J

aa

J

m

I

i

jj «д:«уЛ jAUAiii >ii ..^

ial

. >

aa

4^ oA. .3

. ЦДд_,АА jxt Д Ди1£211

iAA.ij 4

a

L. ;

д

JUVI >

jA ^LUI ¡Д I

j ЦД

аа

.1 .JI

j

¿Ii* Jl 1

ал

jj

U ¿A

, 4»1АёД—I J4 ji K

a

L. ioi

J

j

.

»yii; «irtJL; 4 ft >1 г <|Щ||

1.П Lft4 »c H

¿liS:

ja

a

».I

j

j*i_

ji

*

a

.

A.™ij j] «д;.1_..л

jjj

^

i

I

j

a

IS

jj

\

«A.JA Jl ,iX.Aj Д «Дчм1„11

jaa

^I I

.AJJ ■

a

II AA>A

a

it I >

■ — ..

a

II

I jl

j [U11/ о ] ¿.iji

Jl V-!-y » .wA^i ;^iji A-. •

.J_,VI iiiiili JIJU _1Д|

.«L

a

JI —

a

I

j

‘-Д

i

VI

ijO. U-i riuJi I

81

Видео Оцифровка видеокассет MiniDV в домашних условиях (автор: Олег Фёдоров)11:55

Оцифровка видеокассет MiniDV в домашних условиях

Видео Обзор видеокамеры Panasonic NV-RX11 (автор: yaroslav nec)21:39

Обзор видеокамеры Panasonic NV-RX11

Видео РЕТРООБЗОР S-VHS видеокамера Panasonic NV S 990EN (автор: LiFurr)16:01

РЕТРООБЗОР S-VHS видеокамера Panasonic NV S 990EN

Видео Panasonic RX-70 (Легенда) (автор: Павлик Про)28:27

Panasonic RX-70 (Легенда)

Видео Древние видеокамеры Panasonic M3000, NV-R50 и неизвестная марка (автор: ОбЗор полеЗных беЗплатных программ и не только)10:34

Древние видеокамеры Panasonic M3000, NV-R50 и неизвестная марка

Видео Panasonic NV-RX 20 EN VHS-C Camcorder with Accessories (автор: Smart Vombat)05:14

Panasonic NV-RX 20 EN VHS-C Camcorder with Accessories

Видео Обзор пленочной камеры Panasonic NV-RX6EN (автор: Dmitrii021293)10:00

Обзор пленочной камеры Panasonic NV-RX6EN

Видео Тест видеокамеры Panasonic NV-RX1EN (автор: TGWLEAD)01:26

Тест видеокамеры Panasonic NV-RX1EN

N

-riniea tn jaoan

Нг;ЕПЩ

VGT6831

F-:296M1126-20000 ■E

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Central P.O. Box 288. Osaka 530-91, Japan

Panasonic

NV-RX10EN/EU

VHS-CSSIIi«

VHS-C Movie Camera

Operating Instructions

Инструкция no эксплуатации

I* ,Ti,11

cj

I

j

L

aij

I

Model No.

NV-RX10EN/EU

ШШС

Before use, please read these instructions completely.

VQT6831

E Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box ...

русский

язык

Информация для Вашей
безопасности

ВНИМАНИЕ

Для предупреждения пожара или

поражения электрическим током и
неприятных помех следует
использовать только рекомендуемые
принадлежности, и не следует

подвергать данный аппарат
воздействию дождя или влаги. Не
следует снимать наружную крышку
(или заднюю панель); пользователю
запрещается также производить ремонт
самостоятельно. Обращайтесь к

квалифицированным специалистам по
техобслуживанию.

* 4|цп Н >д Ь» )1

31

^1^ ^

¿«1 • Ц1 J&ii

|> I й * ||||> JfX¿^

X

¿21^1

JUAi

^1к.Л .^ЦН

¡JЬ

• .^1

*

.44^1

.Ли^1 ^1* »^икЛ

^»*5 *

¿и!« ^ *1*Л ^1-.

«Щ!

; ¿1^1 11

а

д .а ■» « 3^ ^

1

*^ Т

Видеокамера
•Пластинка номиналов расположена на

нижней стороне видеокамеры.

Адаптер переменного тока

•Пластинка номиналов расположена на

нижней стороне адаптера переменного
тока.

•Так как эта аппаратура нагревается во

время использования, следует
эксплуатировать её в хорошо
проветриваемом помещении; не
устанавливайте эту аппаратуру в
ограниченном пространстве, таком,как

книжная полка или подобная секция.

ВАЖНО
Ш Запись с предварительно записанных

видеолент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных
материалов с целью, отличной от Вашего
личного использования, может являться
нарушением законов об авторских

правах.

Ш Испытайте видеокамеру.

• Перед тем. как Вы выйдите для записи Вашего

первого важного события, испытайте,
пожалуйста, все универсальные функции этой
видеокамеры так, чтобы Вы могли полностью и
правильно использовать множество её

передовых возможностей.

■ Прочитайте внимательно инструкцию по

эксплуатации и правильно используйте
видеокамеру.

• Потребитель является ответственным за

травмы или материальнью повреждения,
являющиеся результатом использования
данного изделия не в соответствии с

процедурами эксплуатации, объясненными в

данной инструкции по эксплуатации.

а

Ы> «>

.1 ¿цц ь 1мХ1^1

JII». |||1< я

». 1И^ «<•

-У» JЬ^^4Í

• 1 1Л I >1 3***

.|Щ

,Р}Х1 4«14 I т1 ¡4

^‘>¡’1 ¿1

*

4«Л4м |иП

1/*«иЦ »>1 ■;{! I 4 II П лjis ,¿1 4|1И4

Ух 4».;> ^Д1> илш ^

*’-«<•»

^ •

.44*

¿

р

14

м

4;|

Ц| I И|1П

,,,1^ ^1Л

106

Прежде чем обратиться к специалисту по техобслуживанию Источ…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

Прежде чем обратиться к специалисту по техобслуживанию

Источник питания

Симптом

Причина

Действие

Стра­

ница

•Видеокамеоа не *При использовании батареи в качестве

включается. 1 источника питания:

Пр>4соединвнная батарея разряжена.

•Присоедините полностью заряженную

батарею.

21

• Видеокамера ^•Имелись паузы в записи в течение более

выключилась 1 6 минут,
автоматически.

•Выключите видеокамеру, а затем

включите еше раз.

37

• Видеокамера быстро • Внутри видеокамеры сконденсировалась

выключается. | влага.

•Подождите, пока влага исчезнет

(при6лиз.2-3 часа).

81

• Индикачия оставшегося ^

еоемеки на ленте
неправильна.

^ • Неправильно выбрана длина ленты на

вставленной кассете.

•Выберите правильную длину ленты.

23

• В аэропорту была ■

проделана инспекция
рентгеном. Не
подействовало ли это на
кассету?

^ «Нет. она не имеет вредного воздействия.

•Привоспооизведении ^

хранившейся кассеты
изображение имеет
искажения. У

^•Возможно, что кассета намагнитилась от

1

другой аппаратуры.

•К сожалению, это нельзя исправить.

Храните кассеты правильно.

79

|к «Кассета хранилась в неподходящем

1

месте.

•К сожалению, это нельзя исправить.

Храните кассеты правильно.

79

‘ »Пси нажатии кнопки ■

СтзртУСтоп запись не
начинается.

^ »BbinoMaH язычок предохранения записи

от стирания.

•Вставьте кассету с неповрежденным

5ТЗЫЧК0М.
Или заклейте отверстие двумя слоями
клейкой ленты.

25

•Индикаииядаты’времени «

или титров не
высвечивается в искателе.

^•Неправильное управление кнопками

(□АТЕЯ1Т1Е}и’или [PLAY/DISPLAY
SELECT].

•Нажмите кнопку [DATET1TLE). чтобы

появилась индикация даты/времени или
титров, а затем нажимайте кнопку
[PLAY/D1SPLAY SELECT] ДО тех пор, пока
не появится желаемая индикация.

33

•Индикация латы/времени щ

не высвечивается в
искателе.

^ *Встроенная литиевая батарейка

разрядилась.

• Зарядите встроенную литиевую

батарейку.

35

Воспроизведение

• При воспооизведении с в

вилеокамеоы по
подсоединенному ТВ на
ТВ нет воспроизводимого
изооражения.

^•Переключатель [POWER] не повернут от

видеокамеры.

•Поверните переключатель [POWER] от

видеокамеры и нажмите кнопку [VCR/
CAMERA) так. чтобы высветилась пампа
[VCRj.

49

• Пои воспооизведении с я^*Лентаразмоталась.

• Подтяните ленту.

23

подсоединенному ТВ ^ •Видеоголовкизагрнзнены.
воспооизводимое
изоооажение имеет !
искажения или содержит !
шvмO0ыe полосы. ]

• Прочистите видеогоповки с помощью

кассеты для чистки видеоголовок,
поставляемой за отдельную плату.

81

• Б изоооажении ■

c»:.v“rTn>/?T иветность

^ »Настройка цветности в ТБ не была

сделана как следует

•Подрегулируйте регулятор цветности в

ТВ

•Тоекин(;.отрегупиоован неправильно

• Подоегулируите трекинг правильно.

55

104

русский

ЯЗЫК

Содержание

Если Вы хотите начать использовать видеокамеру
немедленно:
следует прочитать страницы, отмеченные значком

.1 iji

Подготовка

Стандартные принадлежности……………..

9

Органы управления и компоненты … 11
3 типа источников питания…………………… 15

•Использование адаптера переменного тока

в качестве источника питания…………………….. 15

• Зарядка батареи ………………………………………….. 17
•Присоединение заряженной батареи …………. 21

Вставление кассеты……………………………. 23

•Установка правильной длины ленты …………. 23
•Подтверждение оставшегося времени на

ленте…………………………………………………………….. 25

Регулировка искателя ………………………… 27
Регулировка захватывающего

ремня ……………………………………………… 27

Обращение с крышкой объектива . . . . 27
Присоединение плечевого ремня . . . . 29
Установка даты и времени …………………. 31

•Запись со временем и/или датой.

наложенными на изображение …………………… 33

•Зарядка встроенной литиевой

батарейки……………………………………………………… 35

11

15

15
17

21

23

23
25.. .

27.. .
27.. .
27..
29-

31 ..

33..
35..

C.LL*JL11

………………. i 1»«ТМ ^^1**

………(

aj

^) 3 «ji e

ijM ji^!

jj^1 jUi

………………..

*

…………… *

… Г. ■ 11>1 ^.11

juji

e

…………

……………………… I

*

………………….

……………………………. 1*1 III tl 1*1^^

………………………… i iiinH cLbx J^I

m

………………………… «

a

I

i

SJI jLU

…………………………Q^UJt

y/j

*

…………•

Основные операции

«««VI

^ f

4 Запись в полностью автоматическом

режиме……………………………………………….. 37
Проверка конца записанной сцены

(функция проверки записи)………………. 41

•Поиск позиции на ленте перед окончанием

последней записи
(функция поиска камерой) …………………………….. 43

Наезд/отъезд……………………………………… 45

• Использование функции крупного плана … 47

А Воспроизведение…………………………………. 49

•Воспроизведение в искателе…………………………… 49
• Воспроизведение по телевизору……………………. 51
• Воспроизведение на видеомагнитофоне

(используя поставляемый кассетный
адаптер! ……………………………………………………….. 53

•Ускоренная перемотка вперед ‘

55

• Ускоренная перемотка назад ………………………… 55
• Устранение искажений изооражения

(регулировка трекинга! …

55

• Ускоренное воспроизведение вперед .

57

• Ускоренное воспооизведение назад

57

• Воспроизведение стоп-кадра…………………………. 57

После использования………………………….. 59

• Чистка искателя……………………………………………. .59
• Чистка корпуса видеокамеры…………………………. 59
• Чистка линзы ………………………………………………… 59

37..
41

43.. .

45..

.

47.. .

49.. .

49.. .
51 …

53.. .
55..

55..

55..
57.
57 ,
57.

59..

59..
59 ..
59..

. J>*L£JI I »1 «»’19X1

*ju4a#) J

^• 4

Прежде чем обратиться к специалисту по техобслуживанию Источ...

ят

HiR

20

• astKaiSKMEflVs.

36

• i?ifiR»5Ka(n2-3’i’Si).

80

22

78

Чм Si )^®is7?3ssT’a^sutis.

• *:5Т:

й

.

78

• iSSTART/STOPifi^.

ша.

• ii лз5гГ]а*гФ,

24

• a ■

iSn^.

И (DATE/TITL£]«/S2[PLAY/DISPLAY

select

]

• ffi[OATE/TITLE]ifi. 15 a

т/Щ № зАШ %П7^±

ж.

»liiSlPLAY/DISPLAY SELECTjit

32

• l^*S«;i25i2«Sc

Ял?;

j

• »ЙЖЯЦ-ЛШп-ЗЕЧ.

34

*«a»»«-hmiPowER]BaBS:nM.

• ?ft8|P0WER)S!Sl. *a[VCR/CAMERA)a. *

[vcRDi^sise.

48

AtSliS0iS. 1

22

80

• ¡Е«адИЕ1Ш=

54

102

Дополнительные операции

д

7

U JI т Ml

7

И wiLJ-fl-fc

Запись быстро движущихся объектов

(режим спорта) ………………………………………….. 61

Резкое выделение снимаемого объекта из

окружающего фона (режим портрета)………. 63

Запись темных сцен с большей яркостью

(режим низкой освещенности) ………………….. 63

Запись сцен с задней подсветкой

(режим задней подсветки) ………………………… 65

Запись с запрограммированными титрами,

вставленными в изображение …………………. 67

• 1. Выбор желаемого языка ………………………… 67
•2. Выбор и запись титров……………………………. 69
Использование индикации счетчика

ленты………………………………………………………….. 71

• 1. Проверка индикации времени, истекшего

налейте…………………………………………………… 71

•2. Использование функции остановки по

памяти …………………………………………………….. 73

Копирование на ВКМ (перезапись)…. 75

61..
63..

…………………………………….. (If-ibjJIwUlVI j_ij)

………….(«JJ—••

*> &>*^ jjfi

63……………… (Uiiim i. LiVl ¿-ij) jSI »>—. ULII >L1I
65…….
67

67

69
71
71…….
73…….

75______

. ……….. ^ 2I».>U

-‘-II

… •

………………………………….Jj«» —’u

.2 •

……

j

U oUfi-i-!

………………………… •

……………………… .2 •

..

¿лт iiiLt

¿LwiJF

Меры предосторожности,

техническая информация и т.д.

Меры Предосторожности………………………………… 77
•Меры предосторожности при использовании

видеокамеры ………………………………………………….. 77

•Меры предосторожности для адаптера

переменного тока .;…………………………………………. 77

• Меры предосторожности для батареи …………….. 79
•Меры предосторожности для кассеты ……………… 79
•Случаи конденсации влаги и принимаемь[е

меры ………………………………………………………………. 81

• Загрязнение видеоголовок и принимаемые

меры ……………………………………………………………… 81

Объекты и условия записи, неподходящие для

записи в полностью автоматическом режиме

(Проблематичные регулировки в круглых
скобках)…………………………………………………………. 83

Как работает баланс белого (окраски)……………… 85
• Регулировка цветовой температуры и

баланса белого …………………………………………….. 67

Как работает регулировка фокуса ……………………. 89
Индикации в искателе………………………………………. 93
Принадлежности, поставляемые за

дополнительную плату …………………………………. 99

Технические характеристики……………………………..101

Прежде чем обратиться к специалисту по

техобслуживанию…………………………………………. 104

77..
77..
77..
79..
79..

В1 ..
81 ..

83…..
85…..
87…..
89
93

99

101..

105..

………………………………….

a

LLU

a

-I

……. …………. . ..М J. ..jjl

.-.tLl 1 ^

………………… …..J>A^ 3

a

I ¿

j

^

— ! *

……………. ……………………. -…… «¿jLLJI ¿f»

…………………………………….. ^ ol( MM •

………………………………………………..•

………………………………………. JMJiill ■■.«•.I •

yi J

h

;

iim

II

¿.A «

m

UII

Ill’ll Ci)fLa.j

……..(ilf—jHICe?

Ц

а

,^1 Ц.Ш1 ¿Liji) ,^S^UjijVl

………………………….. (u>1i*

L-m Ц.Л

…………………… ……. .jiLJI ¿ijljAj ¿J>D1 ijtj» -le—A •

……. ………………………………….. lijjill
………… …………………………………… ^

……………………………………………………….*i,L;i.yioiiAJii

………………………………. ………………………… ._Дв

Дополнительные операции д, U ji т ml, И wilj-fl-fc

Preparations, Шт?т, Standard accessories

Технические характеристики

  • Изображение
  • Текст

3.

4.

5.

6. ^

шт?т

1. (#^1и?1-ЯЁЕ£)

3sasiSS’:-M4)

®‘;5Й8£Л15Ш«хЖЖа1й1Ш -»14.16)

2. (11®Й:#^)

35)5ESiS^- -»141

М35Ев1ЛЖ1*^РЗЕЖ«®.т18′ -»14.16)

3.

“*16)

4. iS^aSl^iQ^itb’ -*52)
5.

-»28)

6. шт

-»50)

^ гг 34?sii

и ш± ?м^ «гл i о

#?iii:AlS5L:

Preparations

This chapter explains the necessary steps before you
can start using the Movie Camera.

standard Accessories

1. (Area other than Hong Kong)

AC Adaptor (-► 14)

To supply power to the Movie Camera and to charge
the Battery

DC Input Cable and AC Mains Cable (-^ 14, 16)

To connect the AC Adaptor to the Movie Camera and

to an AC mains socket

2. (Hong Kong only)

AC Adaptor (-► 14)

To supply power to the Movie Camera and to charge

the Battery

DC Input Cable and AC Mains Cable (-► 14.16)

To connect the AC Adaptor to the Movie Camera and

to an AC mains socket

3. Battery (-> 16)

To supply power to the Movie Camera

4. Cassette Adaptor and Battery (-f 52)
5. Shoulder Strap (-► 28)
6. AV Cable (-► 50)

To connect the Movie Camera to the Video Input and

Audio Input Sockets on a TV or a VCR

Технические

характеристики

Видеокамера VHS-C

Информация для Вашей безопасности

Источник питания:

4.8 В (батарея)

б.О В (Адаптер

^

переменного тока)

Потребляемая

мо

1

Цность:

6,0 Вт

(функиионирование от
батареи)

Формат ленты:
Время записи/

воспроизведения:

ВИДЕО

Система телевидения:

Уровень выходного
сигнала:

АУДИО

Уровень выходного

сигнала/импеданс.

Звуковая

дорожка;

Датчик изображения:

Объектив:

Стандартное освещение:
Минимальное требуемое

Рабочая температура:
Рабочая влажность:
Вес:
Размеры:

Кассета VHS-C

2 часа с ЕС-бО

CCIR: 625 линий. 50 полей
сигнал цветности PAL

Видео выход VIDEO OUT
(PHONO);
1.0 Vp-p, 75 От согласованный

Аудио выход AUDIO OUT
(PHONO):
-6 ДБВ (47 кОм
нагруженный)/менее 1 кОм

1

дорожка

(нормальный моно)
‘/«-ДЮЙМОВЫЙ ПЗС датчик
изображения

14;1 широкоугольный
приводной трансфокатор
F1.4
Длина Фокуса; 3.9-54,6 мм
Цифровой А1 автофокус
ирисовая автодиафрагма
Диаметр фильтра: 43 мм ‘
0.5-дюймовый электоонный

видоискатель
1400 люксов

освещение:

0,5 люкса (режим низкой
освещенности)

ОХ-40-С.
10’’/о-80%
Приблиз- 730 г Гбез батареи)
Приблиз.
74 (Ш)Х143 1В)х260 (П мм

VHS-C ¿ди

(L..,LLJ>) 4.8

»■

(jjjlll jLJI

JJ> 6.0

(t^lLJL J — -‘-~ii) ¿Ij 6.0

■■ ifjJUi

VHS-C

EC60 ^

■» Mil и

•jLiL Ji^ 50 .L

a

625 : CCIR

LjUii PAL

: (PHONO)

j“3

-0

:(PHONO)

47 -i

-6

1 .> Jit

^

a

I.J

‘.W^

p

^I^U

m

A

1 /4 CCDij>-

14; 1 t^ij Ljij j fSi t-ji.

■.

aa

.

axji

1.4;^>,

54.6 — 3.9 yj>J!

ja

J

i

tijji

iVi .ISiiL

..

0.5

:J ; « >1

^ 1 ,400

ijLiXI

^43

LI LLLVI ^j)

0.5 :й«ХЫ1 »^UUJ ^iVl .U.I

40‘C-0‘C

805o — 10%

730

(L^lLJIo,^)

260 > (‘ щ.;]) 143 X jcf 74

Адаптер переменного тока

Инфоомэ

14ия для Вашей безопасности

-‘mj- —;

Источник питания:

Переменный ток 100-240 В
50-60 Гц

Потребление энергии: 25 Вт
Выход постоянного

тока:

Пост ток 6 Б. 8.5 Вт

(Функиионирование
видеокамеры’
Пост, ток 4.8 Б. 1.2 А

(Зарядкаоатаоеи!

L. L

Вес;

Размеры:

Поиопиз.

2Ю f

Поиуш’.с
72 iLUi— 39 (Бг’

Указанные вес и оазмеоы поиолиэительнь;

Технические хаоактеристики могут изменятьс’» оез

уведомления

101

Preparations, Шт?т, Standard accessories

Подготовка, Specifications, Стандартные принадлежности

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

vHS-cojtfc«

ЯШ:

ПЧШ-

«ÍKS^£t:

iüilí«¥ firn:

Usi:

9mdíSi:

S1&S3RKS:
sitias:
fiftfta«:

ms:

^■жтш^

ЯЖ:

ПЯЯ:

шш

sau®±-tñ.&

4.8У(ш-;ш)

[

6.ov(2-;jнi«н?^)
6.0W(«jffi»f?K?)

í.

VHS-Clilí*

2’i’®í(filfflEC-60ífi»^)

CC1R;625». 50MPAL3&£1t|S

feítiém (PHONO):

i.ovp-p. шша^ш

tílíéaUPHONO);

“ 6dBV, 47^КЙК/Ш21^»Й

1ÍA¿;(«ÍS-K1Í)
1.Мл-7СС0В«««й
)4 :
rl.d

Í5 Ж éS ;3.9~54.6fnm

UlÜlA^Sffi § IDR*/ i toTtffl
ié7ta¡l®;43mm

0-55-«^H«S
1.400IUX

OóluxCSlTÍ/Jit)

ox: -40X

109«-80%

^«7301?
íW (s) X 143(®) X 2 6 0 ( ) m m

AC100-240V. 50-60H2

25W

DC6V. 8.5W

DCí’.SV, 1.2A

Specifications

S£:

£üío/?T^i5®íS.

VHS-C Movie Camera

intormation tor your safety

j Power Source;

4.8 V (Battery)

r

6.0 V (AC Adaptor)

; Power Consumption:

6.0 W (Banery Operation)

il

Tape Format:
Recording/Playback Time:
VIDEO

Television System:

Output Level:

AUDIO

Output Level/Impedance:

Audio Track:

Image Sensor:
Lens:

Finder;
Standard Illumination:
Minimum Required

Illumination:

Operating Temperature;
Operating Humidity:
Weight:

Dimensions:

AC Adaptor

Power Source:
Power Consumption:
DC Output:

‘■^.72’Ж) X 39(S’: X ia3(iíR)rmTi

Weight:
Dimensions:

VHS’C Cassette
2 hours with EC60

CCIR; 625 lines. 50 fields PAL

colour signal

VIDEO OUT (PHONO);
1.0 Vp-p. 75 onm terminated

AUDIO OUT (PHONO);
-6 dBV (47 kohm loaded)/less
than 1 kohm

1

track (Normal-Monaural)

V4-inch CCD image Sensor
14:1 Wide-angle Power Zoom
Lens
FI .4

Focal Length; 3.9-54.6 mm
Digital Al Auto Focus/Aulo Ins
Filter Diameter; 43 mm
0.5-incti Electronic Viewfinder
1.400 lx

0.5 lx (Low Light Mode)
0°C-40’C

10%-S0%
Approx. 730 g

(without Battery)
Approx. 74 (W)xl43 (H)x
260 (D) mm

Information for your safety

AC 100-240 V. 50-60 Hz
25 W
DC 6 V. 8.5 W

(Movie Camera Operation)
DC 4,8 V, 1,2 A

(Battery Charging)

Approx. 210 g
Approx. 72 (W)x39 (H)x

143 (D) mm

Подготовка

Эта глава объясняет необходимые пункты перед
тем, как Вы начнете использовать видеокамеру.

Стандартные
принадлежности

1. (Районы, кроме Гонконга)

Адаптер переменного тока (-^ 15)
Используется для питания видеокамеры или

зарядки батареи.

Входной кабель постоянного тока и шнур
питания переменного тока (-» 15,17)
Используются для подсоединения адаптера

переменного тока к видеокамере и к розетке
сетевого питания.

2. (Только Гонконг)

Адаптер переменного тока (*^ 15)
Используется для питания видеокамеры или

зарядки батареи.
Входной кабель постоянного тока и шнур

питания переменного тока (-♦ 15,17)
Используются для подсоединения адаптера

переменного тока к видеокамере и к розетке
сетевого питания.

3. Батарея (4 17)

Используется для питания видеокамеры.

4. Кассетный адаптер и батарея (4 53)
5. Плечевой ремень (4 29}
6. Аудио/видео кабель (4 51)

Используется для подсоединения видеокамеры к
видео и аудио входным гнездам на ТВ или ВКМ.

(¿1^ tf* «А .1

(4 15) .4^1

■LjLLJI ¿]-

«_.’»! ii’.jI i.lI

I,^1 • >1*11 jl^V

(4 15,17)

juui

J II *«

bf^! ^^1

J^.Al

■ jLJl

.2

(4 15) **>ui

Jl

I^IS • Jjilt

M

j»*»É«ÉÍI

4Ц1Л

>í*l— üjitl Jj*-»

jUi

(4l7)i-,u^i .3

.LiU^I jjjjiJi

(4 53) íijib-tt ■•■’.«-Lg ‘,^4* -4

(4 29) .¿.UJ1 .jibJ .5

(4 51 )

Jf£ .6

«

j

.U

m

.JI

j

¡ tùli I_^1S J_ -j’i

.

jjjjili Ja.i.É» ji

(4 15,17)л,,111,ц1Л>

* iM É, I

1II Ja.tÉál

Weight and dimensions shown are approximate,
Specifications are suDject to change without notice.

100

Подготовка, Specifications, Стандартные принадлежности

Controls and components, Принадлежности, поставляемые за отдельную плату

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

1 tssia- -♦25)

2

3 BSTOiSSK’ -»84)

4 [PROGRAMME AEJSI’-»36,60.62)

-*22)

6 5S^^[LOCK)Sa -*22)

7 SSS

5 [DATE TIME SHIFT • ◄TRACKING]!! -*30,54)

9 [SP LPlSi -*36)

lOiMEMORYjii -*70,72)

11 [REW 0)1H -*40,42,48,54,56,72)

([SEW]e,m-^{5lj^.)

12 [

play

display

SELECT]^ -*32,48.66,68,72)

13 [PAUSE LANGlil -*56,66)

{[LANG)g;-f.^S§S-)

14 [VCRjig/T^S -*48)

15 [VCR CAMERA]!! -*48)

16 !CAMERA]ig:^ig -*26,36,48)

17 [DATE TIME SET • TRACKINGS |i!’ -*30.54.66)

IS iTAPEl!! -*22.24:

19 ¡RESET!!! -*70.72′

20 [ (H) PPlii -*42,54.56,72)

,[F-ir:.??.^n;E ‘■

21 ‘STOP T.SEL, tl! -*48,68‘

Controls and Components

1 Lens Cap {-♦ 26)

2 Microphone

3 White Balance Sensor (-► 84)

4 [PROGRAMME AE] Button

(-♦ 36, 60, 62)
([AE] means Automatic Exposure.)

5 Cassette Compartment {-► 22)

6 Cassette Compartment [LOCK] Button (-♦ 22)

7 Eyecup

8 [DATETTIME/SHIFT . ◄ TRACKING] Button

(-♦ 30, 54)

9 [SP/LP] Button (-♦ 36)

10 [MEMORY] Button (-> 70, 72)

11 [REW/i3] Button (-► 40. 42, 48, 54, 56. 72)

([REW] means Rewind.)

12 [PLAY/DISPLAY SELECT] Button

(-> 32. 48, 66. 68. 72)

13 [PAUSE/LANG] Button (-► 56, 66)

([LANG] means Language.)

14 [VCR] Lamp{-> 48)

15 [VCR;CAMERA] Button (-* 48)

([VCR] means Video Cassette Recorder.)

16

[CAMERA] Lamp (-* 26, 36, 48)

17 [DATETTIME/SET . TRACKING ►] Button

30. 54. 66)

18 [TAPE] Button (-* 22. 24)

19 [RESET] Button (-♦ 70. 72)

20 [‘HVFF] Button {-♦ 42, 54. 56. 72)

([FF] means Fast Forward.)

21 [STOP/T.SEL.] Button 48. 68)

([T] means Title.)

10

Принадлежности,

поставляемые за
отдельную плату

1. УУУ-УВЗЮЕ (никель-кадмиевая батарея)

VW-VBH10E (никель-марганцевая батарея)

2. VW-VBS20E (никель-кадмиевая батарея)

VW-VBH20E (никель-марганцевая батарея)

3. Автомобильное зарядное устройство для

батарей

4. Автомобильный батарейный шнур
5. РЧ адаптер
6. Лампа постоянного тока для видео (для

присоединения к видеокамере требуется
ножной адаптер)

7. Ножной адаптер (для присоединения лампы

постоянного тока для видео)

8. Комплект фильтров
9- Телеобъектив

10. Широкоугольный объектив

11. Стандартный треножник
12. Улучшенный треножник
13. Кассетный адаптер
14. Блок для видеотитров
15- Блок для видеотитров (только Гонконг)

•Некоторые принадлежности не имеются а наличии

в некоторых странах.

o

LI

a

-Ц/

VW-VBS10E .1

jiLi Ljiu) VW-VBH10E

VW-VBS20E .2

js^

LjU.-) VW-VBH20E

j

L

m

JI

.3

;^L-JI LjlL- UL- .4

RE

.5

I

y

U

«

^

)

D

C

(DC^

jy.ill

«.-.M -9

ijv—Jjj»; 5—4t .10

.11

ja

U

j

VI

.12

.13

» j j i » . * . 1 4

u jijS ^>*) »j>*—oA*- -15

Л*-

99

Controls and components, Принадлежности, поставляемые за отдельную плату

1, VW-VBS10E

VW-VBH10E

2. VW-VBS20E

VW-VBH20E

3. VW-KBC2E

4. VW-ACC2E

5. VW-RF7E

6. V2-LDCS13E

7. VW-SK9E

8. VW-LF43WE

9. VW-LT4314WE

10.VW-LW4307WE

®

11.VZ-CT55E

Л

12.VZ-CT75E

A

13.VW-TCA7E

14.VW-VT1E

15.VW-VT1B

ismmf

]. vw-vBswE(msM4mi)

VW-VBH10E(igSa^;1flit)

2. VW-VBS20ciaiSmvfflii)

vw-vBH20E(siaii-;fflia)

3-

4. ;41

5. F

n.i

12. S

;3, ^

u.

15. l;t!fe3:s;S»35§i{fliP5J5§^)

Optional Accessories

T.VW-VBSIOE (Ni-Cd Battery)

VW-VBHIOE {Ni*MH Battery)

2. VW-VBS20E (Ni-Cd Battery)

VW«VBH20E (Ni-MH Battery)

3. Car Battery Charger
4. Car Battery Cord
5.

RF Adaptor

6. Video DC Light (requires the Shoe Adaptor for

attaching to the Movie Camera)

7. Shoe Adaptor (for attaching the Video DC Light)
8. Filler Kit
9

Tele Conversion Lens

10 Wide Conversion Lens
11. Standard Tripod
12. Deluxe Tripod

13.

Cassette Adaptor

14. Video Tiller

15. Video Tiller (Hong Kong Only)

• Some accessories are not available in some countries.

98

ЕВШВ1

Органы управления

и

компоненты

1 Крышка объектива 27)

2 Микрофон

3 Сенсор баланса белого (-» 85)

4 Кнопка [PROGRAMME АЕ] (•* 37, 61. 63)

ЦАЕ) означает “автоматическая съемка».)

5 Кассетный отсек (*-» 23)

6 Кнопка кассетного отсека [LOCK] {-» 23)

7 Наглазник

8 Кнопка [DATE/TIME/SHIFT- М TRACKING]

(-*• 31. 55)

9 Кнопка [SP/LP] (-> 36)

10 Кнопка [MEMORY] (-> 71,73)

11 Кнопка [REW/©] (-> 41, 43, 49, 55, 57, 73)

([REW] означает “ускоренная перемотка

назад».)

12 Кнопка [PLAY/DISPLAY SELECT]

(-► 33, 49, 67, 69, 73)

13 Кнопка [PAUSE/LANG] (-► 57, 67)

([LANQ] означает “язык».)

14 Лампа [VCR] (-^ 49)

15 Кнопка [VCR/CAMERA] (-► 49)

([VCR] означает “видеокассетный
магнитофон”.)

16 Лампа [CAMERA] (-♦ 27, 37, 49)

17 Кнопка [DATE/TIME/SET.TRACKING ►]

(-4 31,55, 67)

18 Кнопка [ТАРЕ] (-♦ 23, 25)

19 Кнопка [RESET] (-♦ 71,73)

20 Кнопка [©/FF] (-♦ 43, 55. 57. 73}

([FF] означает “ускоренная перемотка
вперед».)

21 Кнопка [STOP/T.SEL.] (-» 49, 69)

(П означает «титры».)

^ г ■»■ г г/ i л

(4 27)1

(■^ 85) j.

[PROGRAMME AE]

.«Vw ^

(-♦ 37,61,63)

(.^U

hi

X

i

^ [AE]}

{-^22)^1^ ,^ 5

(-^ 23) [LOCK]

ja

J

j

) 6

jhoi

7

31, 55) [DATEmME/SHIFT- < TRACKING]

(->37) [SP/LP]

9

(-i- 71,73) [MEMORY] ^ 10

(-♦ 41, 43, 49, 55, 57, 73) [REW/Ql^.^^ 11

„.Lae [REW])

.’L ‘

1 2

(-» 33, 49, 67, 69, 73) [PLAY/DISPLAY SELECT]

(-> 57, 67) [PAUSE/LANG]

-iUpTi« 13

(.¿xiit [LANG])

(-^ 49) [VCR]

¿4 14

(-> 49) [VCR/CAMERA]

15

I -T ^ .-I c

j —

[VCR])

(-♦ 27, 37, 49) [CAMERA] ia 16

^;USU

^ 17

(-i 31, 55, 67) [DATEmME/SET •TRACKING^]

(-» 23, 25) [TAPE]

18

(-> 71,73) [RESET]

19

(-> 43, 55, 57. 73) [©/FF]

20

K-iiJ'[FF])

49, 69) [STOP/T.SEL.] jUiii/-»Uu5n jj 21

(.ji^^fT])

 Optional Accessories T.VW...

23

-*26)

24m®^iii[EJECTA ]IS<.-+22)

25 [DATE TiTLE]2 -»30,32,66,68)

26lBACKLIGHT]E -»64)

27 [W.T]^i6^(-+44,46)

281DC INlifil -M4)

29ffim=sisai-^28)

•30 [BATTERY EJECTS -*20)

31 START STOPii’,-*26,32.36,38,40,42,68)

32

-*26)

33 [POWER]MM’ -*20, 26, 30, 34, 36, 38. 42, 48, 58)

35 [VIDEO ‘OUT]W?l’ -*50,74}

36 [RF DC OUTjiSiL -*50)

([RF]®S^te^l:^!S,)

37 (AUDIO OUT]i*5L -*50,74)

22 Finder (-♦ 26)

23 Eyepiece Corrector Ring (-♦ 26)

24 Cassette Eject [EJECT A] Lever (-+ 22)

25 [DATE/TITLE] Button (-+ 30. 32, 66. 68)

26 [BACKLIGHT] Button (-► 64)

27 [W • T] Zoom Lever {-* 44, 46)

{[W] means Wide-angle and [T] means Telephoto.)

28 [DC IN] Socket (-+14)

29 Shoulder Strap Holders (-♦ 28)

30 [BATTERY EJECT ► j Lever (-♦ 20)

31 Start/Stop Button 26, 32, 36, 38, 40, 42, 68)

32 Grip Beit 26)

33 [POWER] Switch

(-+ 20. 26, 30. 34, 36, 38, 42, 48, 58)

34 Tripod Receptacle

35 [VIDEO OUT] Socket (-► 50. 74)

36 [RF DC OUT] Socket (-* 50)

[[RF] means Radio Frequency.)

37 [AUDIO OUT] Socket (•+ 50, 74}

12

Ф Время, истекшее на ленте (-» 71)

Когда лента перематывается дальше, чем
позиция времени, истекшего на ленте [0:00.00]
перед индикацией времени, истекшего на ленте,

появляется знак минус [-].

ф Время, истекшее на ленте, с

активизированной функцией остановки по
памяти (•♦ 73)

Ф Оставшееся время на ленте (-^ 25)

© Длина ленты {-¥ 25)

© Дата и время (-+ 31)

© Увеличение трансфокатора {-* 45)

© Режим спорта (-+ 61)

© Режим портрета (*♦ 63)

© Режим низкой освещенности (-+ 63)

© Титры {-♦ 67)

© Режим записи в полностью автоматическом

режиме (-+ 37)

© Режим скорости записи (-» 37)

(-> 71)^

> [О.ОО.ОО] у I

i

U

¿ft

«jj OÍA

•у+Д41 ,Ц^1

jU fUi [-]

(*^ 73)

aiLiwl ^

^

25) ^ t

m

JI Ъ

й

Н

j

^

(-^ 25) J

hh

>L

ii

J»b ^

(-+ SI)

^jujt ^

(-» 45)

í

61)

(

63) i^^atÜU ^

63)

Í<U>TI

(

(-> 6^¿I^ i

37)

^i. ‘ i i j : r

[

(*^ 37)

j

^¡^

é

U

i

I

i

^’

j

—»-^3 I

97

 Eyepiece Corrector Ring ...

When the tape is rewound turther than the Elapsed Tape Time…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

ф

ф

©

©

©

ф даишвади’ -*7о)

*а5е*яиаа5тав®^и(4*(о:оо.оо)«,

® А«йЮ!гш»А1лгепй®г1ч»(-*72)

Ф Й»*|»«М(->24)

@ *®*®(-*24)

® 0)й«вдга(-*зо)

© *Л««»(->44)

® ШВ1К»(-*60)

ф *

й

»«К8(->62)

ф 18*Ж8(-62:

® ав(->бб

® SiBttSK® -*36)

ф й®акк8(->зе)

© Elapsed Tape Time (-► 70)

When the tape is rewound turther than the Elapsed
Tape Time Position [0:00.001. the minus sign [-]
appears in front of the Elapsed Tape Time Indication.

^ Elapsed Tape Time with activated Memory Stop

Function 72)

0 Remaining Tape Time 24)

0 Tape Length (-» 24)

0 Date and Time (-♦ 30)

0 Zoom Magnification (-> 44}

0 Sports Mode 60)

0 Portrait Mode (-► 62)

0 Low Light Mode (-* 62}

0 Titie (-♦ 66)

0 Full Auto Recording Mode {-► 36)

0 Recording Speed Mode 36)

96

22 Искатель (-» 27)

23 Регулировочное кольцо окуляра (-♦ 27)

24 Рычажок выброса кассеты [EJECT А] {-¥ 23)

25 Кнопка [DATE/TITLE] (-► 31, 33, 67, 69)

26 Кнопка [BACKLIGHT] (-♦ 65)

27 Рычажок трансфокации [W* Л 45, 47)

([W] означает ‘‘широкоугольная” и [Л означает

«телефото”.)

28 Гнездо [DC INIH 15)

29 Держатели плечевого ремня (-► 29)

30 Рычажок [BATTERY EJECT ►] (-► 21)

31 Кнопка Старт/Стоп 27, 33, 37, 39, 41, 43, 69)

32 Захватывающий ремень 27)

33 Переключатель [POWER]

И 21. 27, 31, 35, 37, 39. 43, 49, 59)

34 Розетка треножника

35 Гнездо [VIDEO ОиЛ {“► S1, 75)

36 Гнездо [RF DC ОиЛ (“► 51)

([F] означает “радиочастота».)

37 Гнездо [AUDIO ОиЛ Н 51, 75)

27)i^i22

27) ».¿.«>1 I alt g;».«»}

23

(-» 23) [EJECT A ]

E’>! £’H 24

(-> 31, 33, 67, 69) [DATE/riTLE]

25

(-> 65) [BACKLIGHT]

^ 26

(->45. 47) [W*Tlrtifl£’^27

m

$

I* ii**j 1#^ [w])

(~> 15) [DC IN] j«ii mHjtfUi jii Ii« 28

(-> 29) ¿Uw wU.4® 29

(-> 21) [BATTERY EJECT ► ]

e

‘>! ¿hi 30

(-> 27, 33, 37, 39, 41, 43, 69) UU-xt/wJi oi 31

(-> 27)

,*1^ 32

[POWER]

33

21, 27, 31, 35, 37, 39, 43, 49, 59)

34

(-> 51, 75) [VIDEO OUT]

35

(-> 51) [RF DC OUT] jtijji «jiu

36

[RF])

(-> 51,75) [AUDIO OUT] c> 37

13

 When the tape is rewound turther than the Elapsed Tape Time...

Комментарии

background image

N

-riniea tn jaoan

Нг;ЕПЩ

VGT6831

F-:296M1126-20000 ■E

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Central P.O. Box 288. Osaka 530-91, Japan

Panasonic

NV-RX10EN/EU

VHS-CSSIIi«

VHS-C Movie Camera

Operating Instructions

Инструкция no эксплуатации

I* ,Ti,11

cj

I

j

L

aij

I

Model No.

NV-RX10EN/EU

ШШС

Before use, please read these instructions completely.

VQT6831

Like this post? Please share to your friends:
  • Panasonic kx tga161ru инструкция на русском языке
  • Panasonic rx dt07 инструкция на русском
  • Panasonic kx t7433 инструкция на русском pdf
  • Panasonic rx ed77 инструкция на русском
  • Panasonic sd zb2512 инструкция на русском