Пароварка binatone инструкция по применению видео

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Binatone Manuals
  4. Electric Steamer
  5. FS-404
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction Manual

FS-404

Food Steamer

loading

Related Manuals for Binatone FS-404

Summary of Contents for Binatone FS-404

  • Page 1
    Instruction Manual FS-404 Food Steamer…
  • Page 3
    ENGLISH ……..4 FRANÇAIS ……..18 ÐÓÑÑÊÈÉ ……..34 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ……..50…
  • Page 4: Safety Measures

    Food Steamer FS-404 Please read the safety instructions carefully before using this ap- pliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check that the appli- ance voltage is the same as your local supply.

  • Page 5: Parts Of The Appliance

    SPECIAL SAFETY MEASURES Do not place the food steamer near or under cur- tains, shelves, cupboards or other items, which may be damaged by steam. Do not touch hot surfaces of the steamer – bas- kets, lid, rice bowl or drip tray. Remove steamer lid, baskets and the rice bowl using oven gloves or a towel.

  • Page 6: Before Using The Appliance

    19.Switch/ timer 20.Water inlet 21.Power cord winding attachment BEFORE USING THE APPLIANCE Read the instruction book. Unpack the appliance. Wash the steamer thoroughly; especially those parts that are going to be in contact with food (see “Care and Cleaning” section). Before plugging into the mains supply, make sure that the voltage stated on the appliance corresponds to your mains supply.

  • Page 7
    12.If water level is approaching the lowest level, refill the water tank (14) via the water inlet (20). 13.When products in the upper container are ready, gently take that basket off the food steamer and cover the remaining basket(s) with the lid.
  • Page 8
    Always put meat and chicken in the lowest basket this is to prevent liquid coming into contact with other foods. The liquids gathered in the steam condensing tank can be used for making the sauce or gravy. Remember that fish is ready when it is white and flaky. Meat is ready when the juices run clear.
  • Page 9
    Frozen vegetables that give off a lot of liquid during cooking should be placed in the rice cup (11) and covered with foil for the dura- tion of the cooking period. Frozen products must be separated from each other or mixed 10-12 minutes after starting cooking. Use a fork or a long-handled spoon for this purpose.
  • Page 10
    Approximate Weight/number Type cooking time of pieces (min) Shellfish in shells – hard shelled 450 g 10–12 Crab – King crab, legs/claws 230 g 20–22 Lobster – tail 2-4 pieces 16–18 – dressed 450-560 g 18–20 – whole, fresh 450-560 g 18–20 Mussels (fresh, in shells) 450 g…
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    proxi- Number Cooking mate Type of eggs instructions time (min) Fried eggs Break fresh eggs into the rice – scrambled bowl, add salt, pepper and but- 1–4 10–12 eggs ter or margarine to your liking. – sunny-side 1–4 12–14 up eggs 1–4 7–8 Poached eggs…

  • Page 12: Helpful Hints

    Do not put any container on the water tank (14). After 20 minutes, continue doing so until the case is fully cooled. Then, pour out the vinegar solution and thoroughly wash the tank (14) with cold water to remove vinegar residues. Note: Do not allow any liquid to come into contact with external parts of the appliance case (16) or power cord.

  • Page 13
    Three-colour vegetable pate 3-4 servings Carrots 250 g Cauliflower 250 g Broccoli 250 g Cream 150 ml Egg 3 whites Salt to your taste Cook the vegetables in the steamer. Put the carrots in a blender or a kitchen processor, add 50 ml of cream, 1 white of the egg, some salt and blend.
  • Page 14
    Chicken fillet with oregano 4 servings 500 g chicken or turkey tenderloin 2 tablespoons oregano 250 ml dairy cream Salt to taste Cut fillet or tenderloin into 4 pieces, put them into the steaming basket, add 1 tablespoon of oregano. Steam for 15 minutes. Add salt and pepper.
  • Page 15
    for 12-15 minutes. Pour the cooking juices from the drip tray into a small pan and add the dairy cream, flour, mushrooms with onion and seasonings, mix thoroughly and bring to the boil. When serving, pour prepared sauce on carp fillet. Note: You may prepare the dish with any other firm fleshed whitefish.
  • Page 16: After Sales Service

    steamed vegetables and mix it with the stock. Add sour cream, nut- meg, salt and pepper. Serve in a tureen. Apples with raisins 4 servings 4 apples 4 teaspoons raisins 2 teaspoons sugar 2 teaspoons cinnamon Maple, chocolate or caramel syrup for serving Core the apples.

  • Page 17
    Scale deposit on the appliance regardless of the use of water. Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of God. Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product.
  • Page 18: Mesures De Securite

    Bain de vapeur FS-404 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: Avant le premier usage, assurez-vous que la ten- sion indiquée sur l’appareil correspond à…

  • Page 19
    Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé. MESURES SPECIALES DE SECURITE Ne pas placer l’appareil près ou sous les rideaux, rayons, armoires ou autres objets qui peuvent être endommagés par l’action de la vapeur.
  • Page 20: Avant L’utilisation

    8. Fond amovible du conteneur de vapeur (Dessin B) 9. Sertissure du fond amovible du conteneur de vapeur 10.Anneau adaptateur 11.Bol pour le riz 12.Récipient de condensation de vapeur 13.Concentrateur de vapeur amovible 14.Réservoir à l’eau 15.Elément chauffant 16.Corps du bain de vapeur (base) 17.Echelle du niveau d’eau 18.Indicateur de mise en marche 19.Interrupteur/minuterie…

  • Page 21
    7. Installez le conteneur (5) sur le récipient de condensation de vapeur (12). Si vous utilisez deux récipients, installez le conteneur supérieur (3) sur le conteneur inférieur (5). En utilisant trois récipients, installez le conteneur (5) sur le récipient de condensa- tion de vapeur (12), mettez dessus le conteneur intermédiaire (4), ensuite, l’anneau (10) et enfin, le conteneur supérieur (3).
  • Page 22
    Préparation des plats Les ingrédients à cuire au vapeur (à l’exception des légumes congelés) doivent être dégelés complètement. Ne pas mettre du sel ou des épices dans les ingrédients avant la cuisson pour éviter le dégagement excessif de jus. Ajoutez les sauces et les épices après la fin de cuisson.
  • Page 23
    En vérifiant si le riz est prêt, ou en remuant le riz, évitez que le condensât du couvercle (1) tombe dans le bol au riz (11) pour ne par détériorer la qualité et le goût du riz préparé à vapeur. Quand le riz est prêt, vous pouvez ajouter du sel, du poivre, du beurre ou du bouillon de viande concentré.
  • Page 24
    Temps Poids/nombre approximatif de Genre de morceaux la préparation (en minutes) 20–22 Chou à fleurs, tout entier 450 g 16–18 Aubergine 450 g 10–12 Champignons, tout entier 450 g 18–20 Bamia 450 g 12–14 Oignon 230 g coupé très 8–10 Panais 230 g 12–13…
  • Page 25
    Temps Poids/ quantité approximatif Espèce des morceaux de préparation (min) Homard – queue 2 à 4 tranches 16–18 – découpé 450–560 g 18–20 – entier, frais 450–560 g 18–20 Moule (fraîche, en coquille) 450 g 14–16 Huître (fraîche, en coquille) 350 g 18–20 Pecten (frais)
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Temps Nombre Conseils de approximatif Espèce préparation (min) oeufs Oeufs au plat Cassez les oeufs frais et légèrement versez-les dans le bol au riz, 1–4 10–12 cuits ajoutez sel, poivre, beurre bien cuits ou margarine selon votre 1–4 12–14 goût. Oeuf pachotte Versez 2 tasses d’eau 1–4…

  • Page 27: Conseils Pratiques

    Note: Pendant cette procédure, il faut bien aérer la cuisine, car les vapeurs du vinaigre ont une mauvaise odeur. Ne mettre aucun récipient dans le réservoir à l’eau (14); Après 20 minutes de fonctionnement, laisser le corps de l’appareil refroidir complètement. Ensuite, jeter la solution de vinaigre et rincer le réservoir (14) abondamment à…

  • Page 28
    Graissez le bol à riz avec du beurre, remplissez-le de la masse obtenue, couvrez de la feuille d’aluminium et placez au conteneur pour la cuisson. Couvrez du couvercle et faites cuire au cours de 35 mines. Servez-le chaud. Remarque: vous pouvez remplacer les bananes par 300 g de fruits pris de la compote: rhubarbe, abricots, cerises etc.
  • Page 29
    Mettez les manty au bain de vapeur, sur le fond du conteneur graissé de beurre et laissez cuire. Battez dans une tasse le yaourt, l’ail et le sel pour obtenir une masse homogène. Recouvrez la tasse et mettez au réfrigérateur pour 15 minutes au minimum. Servez les mantys sur des assiettes chauffées.
  • Page 30
    Carpe à la sauce aux champignons de Paris 2 portions Filet de carpe refroidi – 500 g Huile d’olive – 2 cuillères à soupe Oignon – 1 oignon Champignons de Paris – 200 g Crème – 200 g Farine – ½ cuillères à soupe. Herbes et épices –…
  • Page 31
    25 minutes. Quand les crevettes seront prêtes, les mettre à la passoire, ensuite dans le bol de service et laisser refroidir à la température ambiante. Découper le citron en rondelles. Servir les crevettes aux rondelles de citron. Poivrons farcis au fromage blanc et aux champignons 3-4 portions Poivrons –…
  • Page 32
    Sachet du sucre vanille – 1 pièce. Battre les jaunes d’œuf, le sucre, la crème et le sucre de vanille. Mettre dans le bol à riz et cuire pendant 20 à 25 minutes. Servir chaud ou froid, aux fruits ou compote de fruits. RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité…
  • Page 33
    Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)
  • Page 34: Меры Безопасности

    Ïàðîâàðêà FS-404 Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëü- çîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæà- ëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþ- äàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðîâåðüòå, ñîîòâåòñòâóåò ëè íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà…

  • Page 35: Описание Деталей Прибора

    æèäêîñòè èëè â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ- ÷èå ïûëè èëè âîëîêíà. Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçî- âàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäå- íèÿ…

  • Page 36: Перед Использованием

    4. Ñðåäíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 5. Íèæíèé ïàðîâîé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâûõ êîíòåéíåðîâ 7. Êðåïëåíèÿ äëÿ ôèêñàöèè ñúåìíîãî äíà 8. Ñúåìíîå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ðèñóíîê B) 9. Îáîäîê ñúåìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.Êîëüöî-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñà 12.Åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà 13.Ñúåìíûé êîíöåíòðàòîð ïàðà 14.Ðåçåðâóàð…

  • Page 37
    4. Óñòàíîâèòå åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà (12) íà ðåçåðâóàð äëÿ âîäû (14). 5. Ïîëîæèòå ïðîäóêòû â êîíòåéíåð(û). Ïðè èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ êîíòåéíåðîâ ïîìíèòå, ÷òî ïðîäóêòû, êîòîðûå ãîòîâÿòñÿ äîëüøå, êëàäóòñÿ â íèæíèé êîíòåéíåð, à ïðîäóêòû áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ â âåðõíèå. 6. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ñûïó÷èõ, æèäêèõ ïðîäóêòîâ è ïðîäóêòîâ, âûäåëÿþùèõ…
  • Page 38
    (7). Освободите ободок (9) из оставшихся трех креплений (7), надавливая на него большим пальцем правой руки (рисунок В). Чтобы установить дно контейнера обратно, установите ободок (9) в крепление парового контейнера (7) с одной стороны. Проделайте то же самое и закрепите дно (8) в…
  • Page 39
    Рис Ñóùåñòâóåò íåñêîëüêî âèäîâ ðèñà. Ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì ïî ïðèãîòîâëåíèþ ðàçíûõ âèäîâ ðèñà. Òùàòåëüíî îòìåðüòå íåîáõîäèìîå êîëè÷åñòâî ðèñà è âîäû è ñìåøàéòå â ÷àøå äëÿ ðèñà (11). Íàëåéòå äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî âîäû â ðåçåðâóàð (14). Çàêðîéòå êðûøêó è ãîòîâüòå. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿãêîãî ðèñà óâåëè÷üòå êîëè÷åñòâî âîäû, ñìåøèâàåìîé…
  • Page 40
    Ïðèìåðíîå Âåñ/êîëè÷åñòâî âðåìÿ Âèä êóñî÷êîâ ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí) Àðòèøîê, öåëûé 4 öåëûõ ñ î÷èùåííîé 30–32 âåðõóøêîé Ñïàðæà, ïîáåãè 450 ã 12–14 Áîáû çåë¸íûå 230 ã 12–14 Îâ¸ñ 450 ã 20–22 Ñâåêëà 450 ã ðåçàííàÿ 25–28 Áðîêêîëè, ïîáåãè 450 ã 20–22 Áðþññåëüñêàÿ êàïóñòà 450 ã…
  • Page 41
    Ïðèìåðíîå Âåñ/ âðåìÿ êîëè÷åñòâî Âèä ïðèãîòîâëåíèÿ êóñî÷êîâ (ìèí) Ìîëëþñê â ðàêîâèíå – æ¸ñòêàÿ ðàêîâèíà 450 ã 10–12 Êðàá – êîðîëåâñêèé êðàá, íîãè/ 230 ã 20–22 êëåøíè Îìàð – õâîñò 2-4 êóñî÷êà 16–18 – ðàçäåëàííûé 450-560 ã 18–20 – öåëûé, ñâåæèé 450-560 ã…
  • Page 42: Полезные Советы

    Яйца и блюда из яиц Ïðèìåð- Êîëè- Èíñòðóêöèè ïî íîå Âèä ÷åñòâî ïðèãîòîâëåíèþ âðåìÿ ÿèö (ìèí)  ñêîðëóïå Ïðîêîëèòå ÿéöà ñ òóïîãî â ìåøî÷åê 1–12 15–18 êîíöà, ÷òîáû îíè íå ëîïíóëè 1–12 â êðóòóþ 19–22 â ïðîöåññå âàðêè, è ïîìåñòèòå èõ â âûåìêè íà ñúåìíîì…

  • Page 43
    ßéöî 3 øò. Ìóêà 25 ã Ñëèâî÷íîå ìàñëî 10 ã Ïîìåñòèòå â ìèêñåð èëè áëåíäåð áàíàíû, ñàõàð, ìîëîêî, ÿéöà è ìóêó. Ïåðåìåøèâàéòå äî ïîëó÷åíèÿ îäíîðîäíîé ìàññû. Ñìàæüòå ÷àøó äëÿ ðèñà ñëèâî÷íûì ìàñëîì, çàïîëíèòå åå ïîëó÷åííîé ìàññîé, íàêðîéòå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé è ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ…
  • Page 44
    Áàðàíèíó è ëóê ïðîïóñòèòå ÷åðåç ìÿñîðóáêó, ïîñîëèòå, ïîïåð÷èòå è ïåðåìåøàéòå. Çàìåñèòå òåñòî èç ìóêè è âîäû ñ äîáàâëåíèåì ñîëè, ðàñêàòàéòå åãî â ïëàñòèíó òîëùèíîé 2 ìì è âûðåæüòå êðóæêè äèàìåòðîì 68 ñì.  öåíòð êàæäîãî êðóæêà ïîëîæèòå ôàðø, êðàÿ çàùèïíèòå. Ïîëîæèòå ìàíòû â ïàðîâàðêó íà…
  • Page 45
    ñîëü è ïåðåö. Âûëîæèòå ïîëó÷åííóþ ìàññó â ÷àøó äëÿ âàðêè ðèñà è çàêðîéòå åå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé. Ïîìåñòèòå â êîíòåéíåð äëÿ âàðêè è âàðèòå â òå÷åíèå 30-35 ìèí. Ïîäàâàéòå îõëàæäåííûì. Карп в соусе с шампиньонами 2 ïîðöèè Îõëàæäåííîå ôèëå êàðïà 500 ã Îëèâêîâîãî…
  • Page 46
    Ëèìîí 2 øò. ×åñíîê 4 çóá÷èêà Ïîëîæèòå â ÷àøó äëÿ ðèñà êðåâåòêè, ïèâî, ðàçðåçàííûå ïîïîëàì äîëüêè ÷åñíîêà, ìàðèíîâàííûå îâîùè, êàéåíñêèé ïåðåö è ñîê 1 ëèìîíà è óñòàíîâèòå åå â ïàðîâîé êîíòåéíåð. Âàðèòå 18- 25 ìèí. Êîãäà êðåâåòêè áóäóò ãîòîâû, îòêèíüòå èõ íà äóðøëàã, çàòåì…
  • Page 47: Уход И Чистка

    Íåìíîãî ñáðûçíèòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëûìè èëè êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû. Ванильный десерт 4 ïîðöèè ßéöî 4 æåëòêà Ñàõàð 4 ñò. ë. Ñëèâêè 425 ã Ïàêåòèê âàíèëüíîãî ñàõàðà 1 øò. Âçáåéòå æåëòêè, ñàõàð, ñëèâêè è âàíèëüíûé ñàõàð. Âûëîæèòå â êîíòåéíåð äëÿ ðèñà è ãîòîâüòå 20-25 ìèí. Ïîäàâàéòå ãîðÿ÷èìè èëè…

  • Page 48: Послепродажное Обслуживание

    Ñúåìíûå äåòàëè ïàðîâàðêè òàêæå ìîæíî ìûòü â ïîñóäîìîå÷- íîé ìàøèíå. Òî÷íî ñëåäóéòå èíñòðóêöèè ïî åå ýêñïëóàòàöèè. Ïðîòðèòå êîðïóñ ïàðîâàðêè (16) ÷èñòîé, âëàæíîé òêàíüþ. Íå ïîãðóæàéòå êîðïóñ â âîäó. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà è ðàñòâî- ðèòåëè. Хранение Âàøà ïàðîâàðêà ñêîíñòðóèðîâàíà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû çàíèìàòü…

  • Page 49
    òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó. Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè. Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ) Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ…
  • Page 50: Правила Безпеки

    Ïàðîâàðêà FS-404 Óâàæíî îçíàéîìòåñü ç äàíîþ ³íñòðóêö³ºþ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, äëÿ òîãî ùîá îçíàéîìèòèñü ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåð³ãàéòå ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè: Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðòå…

  • Page 51
    Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³äèíè àáî â çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ãîðþ÷³ ïèë àáî âîëîêíà. Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíî ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî êîðèñòóâàííÿ òà íå ïðèçíà÷åíî äëÿ êîìåðö³éíîãî òà ïðîìèñëîâîãî êîðèñòóâàííÿ.
  • Page 52: Перед Використанням

    5. Íèæí³é ïàðîâèé êîíòåéíåð 6. Ðó÷êè ïàðîâèõ êîíòåéíåð³â 7. Êð³ïëåííÿ äëÿ ô³êñàö³¿ çí³ìíîãî äíà 8. Çí³ìíå äíî ïàðîâîãî êîíòåéíåðà (ìàëþíîê B) 9. Îá³äîê çí³ìíîãî äíà ïàðîâîãî êîíòåéíåðà 10.ʳëüöå-àäàïòåð 11.×àøà äëÿ ðèñó 12.ªìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè 13.Çí³ìíèé êîíöåíòðàòîð ïàðè 14.Ðåçåðâóàð äëÿ âîäè 15.Íàãð³âàëüíèé…

  • Page 53
    6. Äëÿ ïðèãîòóâàííÿ ñèïó÷èõ, ð³äêèõ ïðîäóêò³â ³ ïðîäóêò³â, ùî âèä³ëÿþòü ïðè âàð³íí³ âåëèêó ê³ëüê³ñòü ñîêó, âèêîðèñòîâóéòå ñïåö³àëüíó ÷àøó äëÿ ðèñó (11), ùî âñòàíîâëþºòüñÿ ó â ïàðîâèé êîíòåéíåð. 7. Óñòàíîâ³òü êîíòåéíåð (5) íà ºìí³ñòü äëÿ êîíäåíñàö³¿ ïàðè (12). Ïðè âèêîðèñòàíí³ äâîõ ºìíîñòåé ïîñòàâòå âåðõí³é êîíòåéíåð (3) íà…
  • Page 54
    боку сторони. Зробіть те саме й закріпіть дно (8) у три кріплення (7),що лишилися, натискаючи на дно контейнера до центру, щоб кріплення (7) увійшло під обідок парового контейнера (9). Приготування їжі Ïðîäóêòè (âèíÿòêîì º ëèøå çàìîðîæåí³ îâî÷³) äëÿ ïðèãîòóâàííÿ íà ïàð³ ïîâèíí³ áóòè ïîâí³ñòþ ðîçìîðîæåíèìè. Íå ñîë³òü ïðîäóêòè ïåðåä…
  • Page 55
    Ïåðåâ³ðÿéòå ãîòîâí³ñòü ³ êîíñèñòåíö³þ ðèñó ïðè ì³í³ìàëüíîìó ÷àñ³, ïîçíà÷åíîìó äëÿ êîæíîãî âèäó ðèñó â òàáëèö³, ïðè öüîìó ïåðåì³øóéòå ðèñ ÷àñò³øå. Ïðè ïåðåâ³ðö³ ãîòîâíîñò³ é ïðè ïåðåì³øóâàíí³ ðèñó íå äîïóñ- êàéòå ïîïàäàííÿ êîíäåíñàòó ³ç êðèøêè (1) ó ÷àøó (11) ç ðèñîì, ùîá…
  • Page 56
    Çðàçêîâèé Çðàçêîâèé Âàãà/ ÷àñ ÷àñ ê³ëüê³ñòü Âèä ãîòóâàííÿ ãîòóâàííÿ øìàòî÷ê³â (õâ) (õâ) Áðþñåëüñüêà êàïóñòà 450 ã 24–26 Êàïóñòà 450 ã ð³çàíîãî 16–18 Ñåëåðà 230 ã òîíêî 14–16 íàð³çàíîãî Öâ³òíà êàïóñòà, ö³ëà 450 ã 20–22 Áàêëàæàí 450 ã 16–18 Ãðèáè, ö³ë³ 450 ã…
  • Page 57
    Ïðèáëèçíèé Âàãà/ê³ëüê³ñòü ÷àñ Âèä øìàòî÷ê³â ïðèãîòóâàííÿ (õâ.) Ìîëþñê ó ðàêîâèí³ – òâåðäà ðàêîâèíà 450 ã 10–12 Êðàá – êîðîë³âñüêèé êðàá, íîãè/ 230 ã 20–22 êë³øí³ Îìàð – õâ³ñò 2-4 øìàòî÷êè 16–18 – îáðîáëåíèé 450-560 ã 18–20 – ö³ëèé, ñâ³æèé 450-560 ã 18–20 ̳ä³ÿ…
  • Page 58
    Яйця та блюда з яєць ²íñòðóêö³¿ ç Ïðèáëèçíèé ʳëüê³ñòü Âèä ïðèãîòóâàííÿ ÷àñ (õâ.) ÿºöü Ó øêàðëóï³ Ïðîêîë³òü ÿéöÿ ç 1–12 – ó ì³øå÷îê òóïîãî ê³íöÿ, ùîá âîíè 15–18 1–12 – ó êðóòó 19–22 íå ëîïíóëè â ïðîöåñ³ âàð³ííÿ, òà ðîçòàøóéòå ¿õ…
  • Page 59: Корисні Поради

    Ùîá î÷èñòèòè ïàðîâàðêó â³ä íàêèïó, íåîáõ³äíî: Íàïîâíèòè ðåçåðâóàð (14) âîäîþ äî ïîçíà÷êè «MAX»; Äîäàòè 6-7 ñòîëîâèõ ëîæîê 9% ñòîëîâîãî îöòó; Óâ³ìêíóòè ïðèëàä ó ìåðåæó é óñòàíîâèòè òàéìåð íà 20 õâèëèí; Примітка: Під час даної процедури необхідно добре провітрювати кухню, тому що пари оцту мають…

  • Page 60
    Áîðîøíî 25 ã Âåðøêîâå ìàñëî 10 ã Ïîì³ñò³òü ó ì³êñåð àáî áëåíäåð áàíàíè, öóêîð, ìîëîêî, ÿéöÿ ³ áîðîøíî. Ïåðåì³øóéòå äî îäåðæàííÿ îäíîð³äíî¿ ìàñè. Çìàæòå ÷àøó äëÿ ðèñó âåðøêîâèì ìàñëîì, çàïîâí³òü ¿¿ îòðèìàíîþ ìàñîþ, íàêðèéòå àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ ³ ïîì³ñò³òü â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ. Íàêðèéòå…
  • Page 61
    ç äîäàâàííÿì ñîë³, ðîçãîðí³òü éîãî â ïëàñòèíó òîâùèíîþ 2 ìì òà âèð³æòå êðóæå÷êè ä³àìåòðîì 68 ñì. Ó öåíòð êîæíîãî êðóæå÷êà ïîêëàä³òü ôàðø, êðà¿ çàùèïí³òü. Ïîêëàä³òü ìàíòè â ïàðîâàðêó íà çìàçàíå î볺þ äíî êîíòåéíåðà òà âàð³òü äî ãîòîâíîñò³. Ó ìàëåíüê³é ÷àøö³ çáèéòå éîãóðò, ÷àñíèê ³ ñ³ëü äî ñòàíó îäíîð³äíî¿ ìàñè.
  • Page 62
    ðèñó òà çàêðèéòå ¿¿ àëþì³í³ºâîþ ôîëüãîþ. Ïîñòàâòå â êîíòåéíåð äëÿ âàð³ííÿ òà âàð³òü ïðîòÿãîì 30-35 õâ. Ïîäàâàéòå îõîëîäæåíèì. Короп у соусі з печерицями 2 ïîðö³¿ Îõîëîäæåíå ô³ëå êîðîïà 500 ã Ìàñëèíîâî¿ î볿 2 ñò. ë. Öèáóëÿ ð³ï÷àñòà 1 øò. Ïå÷åðèö³ 200 ã Âåðøêè…
  • Page 63
    Ëèìîí 2 øò. ×àñíèê 4 çóá÷èêà Ïîêëàä³òü ó ÷àøó äëÿ ðèñó êðåâåòêè, ïèâî, ðîçð³çàí³ íàâï³ë ÷àñòî÷êè ÷àñíèêó, ìàðèíîâàí³ îâî÷³, êàºíñüêèé ïåðåöü òà ñ³ê 1 ëèìîíà é ïîñòàâòå ¿¿ ó ïàðîâèé êîíòåéíåð. Âàð³òü óïðîäîâæ 18- 25 õâ. Êîëè êðåâåòêè áóäóòü ãîòîâ³, â³äêèíüòå ¿õ íà äðóøëÿê, ïîò³ì ïåðåêëàä³òü…
  • Page 64
    Òð³øå÷êè çáðèçêàéòå ñèðîïîì. Ïîäàâàéòå òåïëèìè àáî ê³ìíàòíî¿ òåìïåðàòóðè. Ванільний десерт 4 ïîðö³¿ ßéöå 4 æîâòêè Öóêîð 4 ñò. ë. Âåðøêè 425 ã Ïàêåòèê âàí³ëüíîãî öóêðó 1 øò. Çáèéòå æîâòêè, öóêîð, âåðøêè òà âàí³ëüíèé öóêîð. Âèêëàä³òü ó êîíòåéíåð äëÿ ðèñó òà ãîòóéòå 20-25 õâ. Ïîäàâàéòå ãàðÿ÷èì àáî õîëîäíèì, ³ç…
  • Page 65
    òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó. Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè. Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK. (Á³íàòîí ²íäàñòð³ç Ëòä, Âåëèêîáðèòàí³ÿ) Çðîáëåíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàí³ÿ…

  1. Пароварка BINATONE FS 404.mp4 — Продолжительность: 2:35

    900Вт 10,7 л Таймер 3 чаши Внешнее устройство долива воды/шкалы уровня воды Съемные перегородки Световой…

  2. Пароварка BINATONE FS 302 — Продолжительность: 2:44

    Таймер 3 отдельных чаши Устройство долива воды Объем 9 л Арома-диффузер Световой индикатор Чаша для риса…

  3. Пароварка BINATONE FS 404 D — Продолжительность: 1:38

    Пароварка BINATONE FS 404 D Прежде чем купить этот товар в интернет магазине www.marketshop.by посмотрите на …

  4. Пароварка BINATONE FS 211 — Продолжительность: 1:12

    Пароварка BINATONE FS 211 Прежде чем купить этот товар в интернет магазине www.marketshop.by посмотрите на него …

  5. Пароварка BINATONE FS 212 — Продолжительность: 1:40

    Пароварка BINATONE FS 212 Прежде чем купить этот товар в интернет магазине www.marketshop.by посмотрите на него …

  6. Пароварка BINATONE FS 212 — Продолжительность: 1:25

    мощность 900 Вт таймер на 60 минут внешнее устройство долива воды объем 7,2 Л.

  7. Пароварка DEX DS 700 — Продолжительность: 3:10

    Новая пароварка DS 700 позволит приготовить дома большое количество разнообразных и полезных блюд на…

  8. Рекомендации на основе вашей истории поиска

  9. Запросы, похожие на пароварка binatone

background image

36

4. Средний паровой контейнер
5. Нижний паровой контейнер
6. Ручки паровых контейнеров
7. Съемное дно парового контейнера (рисунок B)

a. Крепление съемного дна парового

контейнера

b. Ободок для закрепления съемного дна

8. Чаша для риса
9. Арома-диффузер
10.Емкость для конденсации пара
11.Съемный концентратор пара
12.Резервуар для воды
13.Нагревательный элемент
14.Корпус пароварки (основание)
15.Шкала уровня воды
16.Индикатор включения
17.Выключатель/таймер
18.Отверстие для долива воды
19.Место для намотки шнура

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Внимательно прочитайте данную
инструкцию.
Снимите все упаковочные материалы с
прибора.
Тщательно вымойте пароварку, в
особенности те ее части, которые будут
контактировать с пищей (см. раздел
“Уход и чистка”).

Перед включением прибора в сеть проверьте, соответствует
ли напряжение, указанное на приборе, напряжению сети в
вашем доме.

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Сборка и эксплуатация

пароварки

1. Установите корпус пароварки (14) на

твердую, ровную, теплоизолированную
поверхность, рядом с розеткой и вне
досягаемости детей.

2. Установите съемный концентратор пара (11).
3. Наполните резервуар (12) водой, ориентируясь по отметкам

уровня воды на шкале (15). 850 мл воды достаточно для 1
часа нормальной работы пароварки.

Примечание: Наполняйте резервуар (12) только

холодной водопроводной водой. Не
используйте иные жидкости, а также
приправы.

Подогрев: хлеб и готовые блюда

Ïðè ïîäîãðåâå õëåáà íå çàêðûâàéòå ïàðîâàðêó êðûøêîé.

Âðåìÿ ïîäîãðåâà ãîòîâûõ áëþä çàâèñèò îò òîãî, ïðè êàêîé

òåìïåðàòóðå îíè õðàíèëèñü â õîëîäèëüíèêå.

Ïðè ïîäîãðåâå ãîòîâûõ áëþä ðàñïðåäåëèòå èõ ðàâíîìåðíî â

÷àøå äëÿ ðèñà è íàêðîéòå àëþìèíèåâîé ôîëüãîé.

Âðåìÿ ïîäîãðåâà ãîòîâûõ áëþä óñòàíàâëèâàåòñÿ

ýêñïåðèìåíòàëüíî.

УХОД И ЧИСТКА

Ïåðåä ÷èñòêîé îòêëþ÷èòå ïàðîâàðêó îò ñåòè

è ïîäîæäèòå, ïîêà îíà ïîëíîñòüþ îñòûíåò.

Удаление накипи

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïàðîâàðêè íà ñòåíêàõ

ðåçåðâóàðà äëÿ âîäû (12) è íàãðåâàòåëüíîì

ýëåìåíòå (13) îáðàçóåòñÿ íàêèïü. Åñëè íå

óäàëÿòü íàêèïü, ñðîê ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà

çíà÷èòåëüíî ñîêðàòèòñÿ.

×òîáû î÷èñòèòü ïàðîâàðêó îò íàêèïè, íåîáõîäèìî:

Íàïîëíèòü ðåçåðâóàð (12) âîäîé äî îòìåòêè “MAX”;

Äîáàâèòü 6-7 ñòîëîâûõ ëîæåê 9% ñòîëîâîãî óêñóñà;

Âêëþ÷èòü ïðèáîð â ñåòü è óñòàíîâèòü òàéìåð íà 20 ìèíóò;

Примечание: Во время данной процедуры

необходимо хорошо проветривать кухню,

так как пары уксуса имеют неприятный

запах.

Íå óñòàíàâëèâàòü íè îäíó èç åìêîñòåé íà ðåçåðâóàð äëÿ âîäû

(12);

Ïî èñòå÷åíèè 20 ìèíóò ïîäîæäàòü äî òåõ ïîð, ïîêà êîðïóñ

ïîëíîñòüþ îñòûíåò. Çàòåì ñëèòü ðàñòâîð óêñóñà è òùàòåëüíî

îïîëîñíóòü ðåçåðâóàð (12) õîëîäíîé âîäîé, ÷òîáû óäàëèòü

îñòàòêè óêñóñà;

Примечание: Не допускайте попадания жидкости

ÐÓÑÑÊÈÉ

на внешнюю часть корпуса прибора (14)

или электрошнур. Аккуратно выливайте ее

из резервуара.

Òùàòåëüíî ïðîòåðåòü êîðïóñ ïàðîâàðêè (14).

Чистка

Âûìîéòå êðûøêó (1), êîíòåéíåðû ñî ñúåìíûì äíîì (3, 4, 5),

÷àøó äëÿ ðèñà (8), åìêîñòü äëÿ êîíäåíñàöèè ïàðà (10), àðîìà-

äèôôóçåð (9) è ñúåìíûé êîíöåíòðàòîð ïàðà (11) â òåïëîé

ìûëüíîé âîäå. Çàòåì òùàòåëüíî îïîëîñíèòå è âûòðèòå íàñóõî.

×òîáû ëó÷øå ïðîìûòü êîíòåéíåðû (3, 4, 5) âûíüòå äíî è

ïî÷èñòèòå åãî îòäåëüíî ñ ïîìîùüþ ùåòêè (ðèñóíîê Â).

Ñúåìíûå äåòàëè ïàðîâàðêè òàêæå ìîæíî ìûòü â

ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå. Òî÷íî ñëåäóéòå èíñòðóêöèè ïî åå

ýêñïëóàòàöèè.

Ïðîòðèòå êîðïóñ ïàðîâàðêè (14) ÷èñòîé, âëàæíîé òêàíüþ. Íå

43

background image

1 5

1 5

1 5

1 5

1 5

РУССКИЙ

3. Положите продукты в контейнер(ы). При использовании

нескольких контейнеров помните, что продукты, которые

готовятся дольше, кладутся в нижний контейнер, а продукты

быстрого приготовления – в верхний.

Внимание

: Продукты не должны выступать за

края контейнера. Контейнеры должны легко
закрываться.

4. Установите нижний контейнер (4) на корпус прибора (6).

При использовании двух емкостей поставьте на нижний

контейнер (4) верхний контейнер (3).

5. Накройте верхний контейнер крышкой (1).

6. Включите прибор в сеть.

7. Установите необходимое время приготовления с помощью

таймера (9), повернув ручку по часовой стрелке до нужной

отметки, обозначающей время приготовления. Пароварка

начнет работать и загорится индикатор работы (8).

8. Когда продукты в верхнем контейнере будут готовы,

аккуратно снимите его с пароварки и накройте оставшийся/

оставшиеся контейнер(ы) крышкой.

Внимание

: Не забывайте, что во время работы

прибора пар может выходить наружу.
Будьте осторожны и всегда используйте
прихватки, снимая контейнеры с пароварки.
Следите, чтобы верхний контейнер был
закрыт крышкой.

9. По истечении времени, установленного при помощи таймера,

пароварка автоматически выключится, лампочка индикатора
(8) погаснет.

Приготовление пищи

Продукты (исключение составляют только замороженные

овощи) для приготовления на пару должны быть полностью

размороженными. Не солите продукты перед приготовлением, и

не кладите приправы во избежание чрезмерного выделения сока.

Соусы и приправы добавляйте после приготовления продуктов.

В приведенных ниже таблицах даны рекомендации по

приготовлению различных продуктов при условии, что Вы их

кладете одним слоем. Время приготовления увеличится, если Вы

используете несколько контейнеров, так как то же самое количество

пара будет задействовано на больший объем продуктов.

Помните, чем дальше продукты находятся от нагревательного

элемента, тем дольше процесс приготовления пищи. Время

приготовления увеличится и в том случае, если Вы положили

продукты несколькими слоями в одну емкость. В этом случае все

кусочки продукта должны быть одинаковыми, или большие

кусочки должны быть положены вниз.

Для определения точного времени приготовления, и

достижения желаемого результата не бойтесь экспериментировать.

Если вы готовите в пароварке первый раз, руководствуйтесь

указаниями в таблицах ниже, периодически проверяя степень

готовности блюда.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Парник хлебница сборка инструкция видео
  • Парацетамол сироп 120мг 5мл дозировка для детей инструкция по применению
  • Парацетамол таблетки инструкция по применению взрослым от чего они помогают взрослым
  • Парацетамол таблетки инструкция по применению взрослым и детям
  • Парацетамол сироп для детей инструкция 120 мг инструкция