инструкцияPhilips PerfectCare Expert Plus GC8950
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4239 001 1354 1
GC8900 series
User Manual
Қолданушының нұсқасы
Инструкция по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Посмотреть инструкция для Philips PerfectCare Expert Plus GC8950 бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Philips PerfectCare Expert Plus GC8950 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Philips | |
PerfectCare Expert Plus GC8950 | GC8950/30 | |
утюг | |
0871010387496, 0871010387526, 8710103874966, 8710103875260, 8710103875253, 8710103875277, 8710103883043 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Свойства
Емкость водного резервуара | 1.8 L |
Съемный резервуар для воды | Да |
Функция вертикального пара | Да |
Подходит для жесткой воды | Да |
Тип рабочей поверхности | SteamGlide Advanced |
Сигнал тревоги при недостаточном уровне воды | Да |
Заправка в любой момент | Да |
Режим энергосбережения | Да |
Процент энергосбережения | 45 % |
Вес утюга | 800 g |
Время запуска | 120 s |
Тип | Паровой утюг |
Производительность парового напора | — г/мин |
Переменный пар | Нет |
Длина шнура | 1.65 m |
Автовыключение | Да |
Цвет товара | Розовый |
Функция парового удара | Да |
Постоянная подача пара | 120 г/мин |
Автоматическое удаление накипи | Нет |
Беспроводной | Нет |
Максимальное паровое давление | 7.5 бар |
Хранение шланга | Да |
Емкость водного резервуара | 1.8 L |
Съемный резервуар для воды | Да |
Функция вертикального пара | Да |
Подходит для жесткой воды | Да |
Тип рабочей поверхности | SteamGlide Advanced |
Заправка в любой момент | Да |
Производительность парового напора | 500 г/мин |
Переменный пар | Нет |
Автовыключение | Да |
Цвет товара | Pink, White |
Функция парового удара | Да |
Постоянная подача пара | 120 г/мин |
Автоматическое удаление накипи | Нет |
Максимальное паровое давление | 7.5 бар |
Потребляемая мощность утюга | 2100 W |
Точный кончик | Да |
Индикатор готовности | Да |
Программируемое автовыключение | Да |
Руководство пользователя на вторичной бумаге | Да |
Автоотключение | Да |
Сигнал тревоги при недостаточном уровне воды | Да |
Время нагрева | 2 min |
Постоянная подача пара | Да |
Прочие свойства
Технические характеристики
Масса брутто | 5.5 kg |
Технология «Steam on demand» | Да |
Оценка стойкости к царапинам подошвы | 5 |
Упаковка пригодна для вторичной переработки | 100 % |
Оценка скольжения подошвы | 5 |
Удаление накипи и очистка | Да |
Эргономика
Нескручивающийся шнур | Нет |
Длина шланга | 1.7 m |
Длина шнура | 1.65 m |
Беспроводной | Нет |
Нескручивающийся шнур | Нет |
Хранение шланга | Да |
Энергопитание
Потребляемая мощность утюга | 2100 W |
Входящее напряжение сети | 220 — 240 V |
Режим энергосбережения | Да |
Процент энергосбережения | 45 % |
Входящее напряжение сети | 220 — 240 V |
Вес и размеры
Ширина | 239 mm |
Глубина | 420 mm |
Высота | 269 mm |
Вес | 3200 g |
Ширина упаковки | 310 mm |
Глубина упаковки | 310 mm |
Высота упаковки | 470 mm |
Масса брутто | 5500 g |
Вес утюга | 800 g |
Ширина | 239 mm |
Глубина | 420 mm |
Высота | 269 mm |
Вес | 4160 g |
Данные об упаковке
Ширина упаковки | 310 mm |
Глубина упаковки | 470 mm |
Высота упаковки | 310 mm |
Масса брутто | 5519 g |
Индикация
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips PerfectCare Expert Plus GC8950.
Что означает указанная на утюге мощность?
Утюг с высокой мощностью быстрее нагревается.
Как удалить пятна на подошве утюга?
Намочите ткань в уксусе и на полчаса поставьте утюг на эту ткань, чтобы уксус впитался в пятна. Затем удалите пятна влажной тканью.
Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?
Да, в утюге предусмотрено использование водопроводной воды.
Какой вес Philips PerfectCare Expert Plus GC8950?
Philips PerfectCare Expert Plus GC8950 имеет вес 4160 g.
Какая высота Philips PerfectCare Expert Plus GC8950?
Philips PerfectCare Expert Plus GC8950 имеет высоту 269 mm.
Какая ширина Philips PerfectCare Expert Plus GC8950?
Philips PerfectCare Expert Plus GC8950 имеет ширину 239 mm.
Какая толщина Philips PerfectCare Expert Plus GC8950?
Philips PerfectCare Expert Plus GC8950 имеет толщину 420 mm.
Инструкция Philips PerfectCare Expert Plus GC8950 доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для Philips PerfectCare Expert Plus GC8950, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Устранение неисправностей и ремонт
Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.
Выберите продукт
Дополнительная информация
-
Руководство пользователя PDF
файл,
1.2 MB
24 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
1.2 MB
24 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
1.2 MB
24 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
1.2 MB
24 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
10.4 MB
13 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
5.2 MB
2 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
5.2 MB
2 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.8 MB
3 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
5.2 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
5.2 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
5.2 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
5.2 MB
4 мая 2021 г. -
Локализованная торговая брошюра PDF
файл,
469.7 kB
29 августа 2023 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
366.4 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
4.8 MB
23 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
3.0 MB
28 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
342.5 kB
25 апреля 2021 г.
Зарегистрируйте продукт и получите
- Электронную гарантию
- Информацию о скидках и акциях
- Простой доступ к поддержке продуктов
Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта
-
-{discount-value}
Обращение в компанию Philips
Мы всегда рады помочь вам
Предлагаемые продукты
Руководство пользователя парогенератора PHILIPS GC8942/20 PerfectCare Expert Plus
Введение
Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свой продукт на www.philips.com/добро пожаловать. Перед использованием прибора внимательно прочтите это руководство пользователя, буклет с важной информацией и краткое руководство пользователя. Сохраните их для использования в будущем.
Продукт закончилсяview
- Шланг подачи пара
- Паровой триггер / Steam Boost
- Светильник «Iron ready»
- Подошва
- Железная платформа
- Кнопка снятия блокировки для переноски
- Съемный резервуар для воды
- Заливное отверстие
- Отсек для хранения подающего шланга
- Ручка EASY DECALC
- Сетевой шнур с вилкой
- EASY DECALC свет
- Кнопка ECO с подсветкой
- Индикатор «Резервуар для воды пустой»
- Кнопка включения / выключения с индикатором включения и индикатором автоматического выключения
Подготовка к использованию
Тип используемой воды
Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Однако, если вы живете в районе с жесткой водой, может произойти быстрое образование накипи. Поэтому рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду (также можно использовать 50% деминерализованную/дистиллированную воду, смешанную с водой), чтобы продлить срок службы прибора.
Внимание! Не используйте ароматизированную воду, воду из сушильной машины, уксус, крахмал, средства для удаления накипи, средства для глажки, воду с химическим удалением накипи или другие химические вещества, так как они могут вызвать разбрызгивание воды, появление коричневых пятен или повреждение прибора.
Наполнение резервуара для воды
Наполняйте резервуар для воды перед каждым использованием или когда мигает индикатор «водяной резервуар пуст». Вы можете пополнить резервуар для воды в любое время во время использования.
- Снимите резервуар для воды с прибора (рис. 2) и наполните его водой до отметки MAX (рис. 3).
- Установите резервуар для воды обратно в прибор, сначала вставив его нижнюю часть в прибор.
- Надавите на верхнюю часть резервуара для воды, пока она не зафиксируется на месте («щелчок») (рис. 4).
Индикатор пустого резервуара для воды
Когда резервуар для воды почти пуст, мигает индикатор «водяной резервуар пуст» (рис. 5). Наполните резервуар для воды и нажмите кнопку подачи пара, чтобы прибор снова нагрелся. Когда индикатор готовности к утюгу горит постоянно, вы можете продолжить глажение с паром.
Использование прибора
Оптимальная технология TEMP
Предупреждение: не гладьте ткани, не подлежащие глажке.
Технология Optimal TEMP позволяет гладить все типы тканей, которые можно гладить, в любом порядке, без регулировки температуры утюга и без сортировки одежды. Безопасно просто положить горячую подошву прямо на гладильную доску (рис. 6), не ставя ее обратно на утюг. Это поможет снизить нагрузку на запястье. – Ткани с этими символами (рис. 7) можно гладить, напримерampльняное полотно, хлопок, полиэстер, шелк, шерсть, вискоза и вискоза. – Ткани с этим символом (рис. нельзя гладить. Эти ткани включают синтетические ткани, такие как спандекс или эластан, ткани с добавлением спандекса и полиолефины (например, полипропилен). Отпечатки на одежде также нельзя гладить.
Гладильный
- Установите парогенератор на устойчивую и ровную поверхность.
Примечание. Для обеспечения безопасного глажения мы рекомендуем всегда ставить основание на устойчивую гладильную доску. - Убедитесь, что в резервуаре для воды достаточно воды (см. «Наполнение резервуара для воды»).
- Вставьте вилку в розетку с заземлением и нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить парогенератор. Подождите, пока индикатор готовности утюга не загорится постоянно (рис. 9). Это занимает ок. 2 минуты.
- Снимите шланг подачи пара с отсека подачи пара.
- Нажмите кнопку разблокировки фиксатора для переноски, чтобы разблокировать утюг с платформы утюга (рис. 10).
- Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара, чтобы начать глажку (рис. 11).
Примечание: При первом использовании нажмите и удерживайте кнопку подачи пара непрерывно до 30 секунд для подачи пара. Это может занять больше времени, если утюг хранится в течение длительного времени. - Для достижения наилучших результатов глажения после глажки с паром выполняйте последние движения без пара.
Настройка MAX
Для более быстрого глажения и большего количества пара вы можете использовать режим МАКС.
- Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 5 секунд, пока индикатор не станет белым.
- Через 15 минут прибор автоматически вернется в обычный режим подачи пара для экономии энергии.
- В противном случае, чтобы вернуться в обычный режим пара в любое время, нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 2 секунд, пока индикатор снова не станет синим.
Функция парового наддува
Функция парового удара разработана, чтобы помочь разгладить сложные складки.
– Дважды быстро нажмите кнопку подачи пара, чтобы активировать функцию парового удара. Прибор производит 3 мощных выброса пара.
– Чтобы отключить функцию парового удара, один раз нажмите кнопку подачи пара.
Вертикальное глажение
Предупреждение: Из утюга выходит горячий пар. Никогда не пытайтесь разгладить складки на одежде, пока ее кто-то носит (рис. 12). Не применяйте пар рядом со своей или чужой рукой. Вы можете использовать паровой утюг в вертикальном положении, чтобы разгладить складки на висящих тканях. 1 Держите утюг в вертикальном положении, нажмите кнопку подачи пара, слегка коснитесь одежды подошвой и подвигайте утюгом вверх и вниз (рис. 13).
Безопасный отдых
Установка утюга во время раскладывания одежды При перекладывании одежды вы можете положить утюг либо на платформу для утюга, либо горизонтально на гладильную доску (рис. 6). Технология OptimalTEMP гарантирует, что подошва не повредит покрытие гладильной доски.
Энергосбережение
ECO режим
Используя режим ECO (пониженное количество пара), вы можете сэкономить электроэнергию без ущерба для результата глажки.
- Чтобы активировать режим ECO, нажмите кнопку ECO (рис. 14). Загорится зеленый индикатор ECO.
- Чтобы выключить режим ECO, снова нажмите кнопку ECO. Зеленый индикатор ECO погаснет.
Автоматическое отключение
— Для экономии энергии прибор автоматически отключается, если не используется в течение 10 минут. Индикатор автоматического выключения в кнопке включения / выключения начинает мигать.
— Чтобы снова включить прибор, нажмите кнопку включения / выключения. Затем прибор снова начинает нагреваться.
Внимание! Никогда не оставляйте подключенный к электросети прибор без присмотра. После использования всегда отключайте прибор от сети.
Очистка и техническое обслуживание
Удаление накипи с прибора
Очень важно использовать функцию EASY DECALC, как только начнет мигать индикатор EASY DECALC (Рис. 15). Индикатор «EASY DECALC» загорается примерно через месяц или после 10 сеансов глажки, указывая на необходимость очистки прибора от накипи. Прежде чем продолжить глажение, выполните следующую процедуру EASY DECALC.
Примечание. Если у вас жесткая вода, увеличьте частоту очистки от накипи. Предупреждение. Во избежание ожогов отключите прибор от сети и дайте ему остыть не менее двух часов, прежде чем выполнять процедуру EASY DECALC (рис. 16).
- Выньте вилку из розетки.
- Снимите съемный резервуар для воды (рис. 2).
- Снимите утюг с платформы для утюга.
- Держите и встряхивайте основание парогенератора (рис. 17).
- Снимите ручку EASY DECALC (Рис. 18).
- Держите основание парогенератора над раковиной и опорожните его через отверстие EASY DECALC (рис. 19). Примечание. Помните о большом весе прибора, когда наклоняете его.
- Снова вставьте ручку EASY DECALC и поверните ее по часовой стрелке, чтобы зафиксировать (рис. 20).
- Вы можете продолжать пользоваться утюгом сразу после завершения процедуры EASY DECALC.
Удаление накипи с подошвы
Если вы не очищаете прибор от накипи регулярно, вы можете увидеть коричневые пятна, выходящие из подошвы подошвы из-за частиц накипи. Удалите накипь с подошвы, выполнив описанную ниже процедуру. Советуем повторить процедуру дважды для лучшего результата.
- Убедитесь, что прибор остыл, и очистите подошву подошвыamp ткань.
- Снимите резервуар для воды и утюг с платформы для утюга.
- Снимите ручку EASY DECALC и слейте воду через отверстие EASY DECALC.
- Держите прибор в положении, когда отверстие EASY DECALC обращено вверх, и налейте в отверстие 500 мл воды (рис. 21).
Примечание. Помните о большом весе прибора при его наклоне. - Держите отверстие EASY DECALC вверх, снова вставьте ручку EASY DECALC и поверните ее по часовой стрелке, чтобы зафиксировать (рис. 22).
- Установите прибор обратно на устойчивую и ровную поверхность. Заполните резервуар для воды наполовину. Включите прибор и подождите 5 минут.
- Удерживая нажатой кнопку подачи пара, гладьте несколько кусков толстой ткани возвратно-поступательными движениями в течение 3 минут (рис. 23). Предупреждение: Из подошвы выходит горячая грязная вода (около 100–150 мл).
- Прекратите чистку, когда вода перестанет вытекать из подошвы подошвы или когда из подошвы начнет выходить пар.
- Вы можете сразу продолжить использование прибора. В противном случае отключите прибор от сети после завершения удаления накипи.
Хранилище
- Выключите прибор и отключите его от сети.
Примечание: рекомендуется опорожнять резервуар для воды после каждого использования. - Поместите утюг на платформу для утюга и заблокируйте его, нажав кнопку разблокировки фиксатора для переноски (рис. 24).
- Дайте прибору полностью остыть.
- Сложите подающий шланг и смотайте подающий шланг внутри отсека для хранения подающего шланга (Рис. 25).
- Сложите сетевой шнур и закрепите его липкой лентой.
- Вы можете переносить прибор одной рукой за ручку утюга, когда утюг зафиксирован на платформе для утюга.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
В этой главе собраны наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с устройством. Если вы не можете решить проблему с помощью приведенной ниже информации, посетите www.philips.com/support чтобы получить список часто задаваемых вопросов, или обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране.
Гарантия и поддержка
Если вам нужна информация или поддержка, посетите www.philips.com/support или прочтите листок международной гарантии.
© 2018 Koninklijke Philips NV
Все права защищены
4239 001 1354 1
Документы / Ресурсы
Рекомендации
View the manual for the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 here, for free. This manual comes under the category irons and has been rated by 2 people with an average of a 7.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 or do you need help? Ask your question here
The iron Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 is a household appliance designed for efficient and effective ironing. With a water tank capacity of 1.8 liters, this iron can accommodate a substantial amount of water, reducing the frequency of refills. The removable water tank adds convenience by allowing easy filling and cleaning.
Featuring a vertical steam function, this iron is capable of steaming clothes while they hang, providing greater flexibility and ease of use. The continuous steam performance of 120 grams per minute ensures a steady flow of steam to effectively eliminate wrinkles.
Equipped with a 1.7 meter hose, this iron offers sufficient reach for maneuverability during ironing. The SteamGlide Advanced soleplate, crafted with superior materials, enhances glide and durability, ensuring smooth ironing over time.
Weighing 800 grams, this iron offers a balance between comfort and stability during ironing sessions. The iron’s power of 2100 watts contributes to a rapid heating time of just 2 minutes, allowing users to quickly start their ironing tasks.
With a maximum steam pressure of 7.5 bar, this iron generates powerful steam to penetrate even the toughest wrinkles. The steam boost performance of 480 grams per minute provides extra power for stubborn creases. The steam boost function can be activated to deliver bursts of steam when needed.
In conclusion, the iron Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 offers a large water capacity, versatile steam functions, a durable soleplate, rapid heating, and powerful steam capabilities. With its range of features, this iron is a reliable and efficient tool for achieving wrinkle-free clothing.
General
Philips | |
PerfectCare Expert Plus GC8942 | GC8942/26 | |
iron | |
0871010387495, 8710103874959 | |
English | |
User manual (PDF) |
Features
Water tank capacity | 1.8 L |
Removable water tank | Yes |
Vertical steam function | Yes |
Continuous steam performance | 120 g/min |
Soleplate type | SteamGlide Advanced |
Optimal TEMP technology | Yes |
Continuous steam | Yes |
Iron power | 2100 W |
Maximum steam pressure | 7.5 bar |
Heating time | 2 min |
Steam boost performance | 480 g/min |
Steam boost function | Yes |
Water tank type | Detachable |
Precision tip | Yes |
Auto power off | Yes |
Locking | Yes |
Product color | Blue, White |
Calc-clean function | Yes |
Automatic anti-calc | — |
ECO mode | Yes |
Suitable for tap water | Yes |
Refill any time | Yes |
Ergonomics
Hose length | 1.7 m |
Cord length | 1.65 m |
Hose storage | Yes |
Weight & dimensions
Iron weight | 800 g |
Width | 239 mm |
Height | 269 mm |
Depth | 426 mm |
Weight | 3200 g |
Power
AC input voltage | 220 — 240 V |
Energy saving percentage | 45 % |
Energy saving mode | Yes |
Indication
Water level indicator | Yes |
Steam-ready light | Yes |
Packaging data
Package width | 310 mm |
Package height | 31 mm |
Package depth | 470 mm |
Package weight | 5500 g |
Technical details
Soleplate gliding star rating | 5 |
Recyclable packaging material | 100 % |
Soleplate scratch-resistance star rating | 5 |
show more
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 below.
What does the wattage on my iron say?
A high wattage iron heats up faster.
How do I remove stains on the soleplate?
Soak a cloth in vinegar and put your iron on the cloth for half an hour so that the vinegar can absorb into the stains. You can then remove the stains with a damp cloth.
Can I use tap water in my iron?
Yes, irons are in principle only suitable for tap water.
What is the weight of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942?
The Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 has a weight of 3200 g.
What is the height of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942?
The Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 has a height of 269 mm.
What is the width of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942?
The Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 has a width of 239 mm.
What is the depth of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942?
The Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 has a depth of 426 mm.
Why is the iron not producing any steam?
Ensure that the water tank is filled to the recommended level and that the iron is plugged in and turned on. Also, check if the continuous steam function is enabled and wait for the iron to heat up sufficiently.
How can I remove wrinkles from delicate fabrics?
For delicate fabrics, use the ECO mode or lower temperature settings to prevent any heat damage. Additionally, make sure to hold the iron slightly above the fabric without applying too much pressure to avoid crushing delicate fibers.
What should I do if the iron is leaking water?
Check if the water tank cap is properly closed and tightened. If leaking persists, try emptying the tank and refilling it with fresh water, ensuring no debris or impurities are present. Also, ensure that the iron is stored in a horizontal position after usage to prevent water leakage.
How can I prevent the iron from sticking to fabrics?
Ensure that the soleplate is clean and free from any residue or fabric particles. Regularly use the self-cleaning function or manually clean the soleplate with a damp cloth, following the recommended cleaning instructions. Additionally, adjusting the temperature according to the fabric type and using the appropriate ironing settings can help prevent stickiness.
Why is the iron not heating up?
Check if the power cord is securely connected and the power outlet is functioning properly. Also, verify that the temperature is set to the desired level and give the iron some time to heat up. If the issue persists, try pressing the reset button on the iron or contact a certified service center for further assistance.
Does the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 have a removable water tank?
Yes, the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 has a removable water tank. This allows for easy filling and cleaning.
Does the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 have a vertical steam function?
Yes, the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 has a vertical steam function. This feature allows for steaming hanging garments or curtains.
What is the continuous steam performance of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942?
The continuous steam performance of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 is 120 g/min. This means that it provides a steady and consistent amount of steam for effective ironing.
What is the maximum steam pressure of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942?
The maximum steam pressure of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 is 7.5 bar. This high steam pressure ensures powerful steam performance for removing stubborn wrinkles.
Does the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 have a precision tip?
Yes, the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 has a precision tip. This feature allows for precise and detailed ironing, especially in hard-to-reach areas.
Is the manual of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 available in English?
Yes, the manual of the Philips PerfectCare Expert Plus GC8942 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Руководство пользователя парогенератора PHILIPS GC8942/20 PerfectCare Expert Plus
Введение
Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свой продукт на www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора внимательно прочтите это руководство пользователя, буклет с важной информацией и краткое руководство пользователя. Сохраните их для использования в будущем.
Продукт закончилсяview
- Шланг подачи пара
- Паровой триггер / Steam Boost
- Светильник «Iron ready»
- Подошва
- Железная платформа
- Кнопка снятия блокировки для переноски
- Съемный резервуар для воды
- Заливное отверстие
- Отсек для хранения подающего шланга
- Ручка EASY DECALC
- Сетевой шнур с вилкой
- EASY DECALC свет
- Кнопка ECO с подсветкой
- Индикатор «Резервуар для воды пустой»
- Кнопка включения / выключения с индикатором включения и индикатором автоматического выключения
Подготовка к использованию
Тип используемой воды
Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Однако, если вы живете в районе с жесткой водой, может произойти быстрое образование накипи. Поэтому рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду (также можно использовать 50% деминерализованную/дистиллированную воду, смешанную с водой), чтобы продлить срок службы прибора.
Внимание! Не используйте ароматизированную воду, воду из сушильной машины, уксус, крахмал, средства для удаления накипи, средства для глажки, воду с химическим удалением накипи или другие химические вещества, так как они могут вызвать разбрызгивание воды, появление коричневых пятен или повреждение прибора.
Наполнение резервуара для воды
Наполняйте резервуар для воды перед каждым использованием или когда мигает индикатор «водяной резервуар пуст». Вы можете пополнить резервуар для воды в любое время во время использования.
- Снимите резервуар для воды с прибора (рис. 2) и наполните его водой до отметки MAX (рис. 3).
- Установите резервуар для воды обратно в прибор, сначала вставив его нижнюю часть в прибор.
- Надавите на верхнюю часть резервуара для воды, пока она не зафиксируется на месте («щелчок») (рис. 4).
Индикатор пустого резервуара для воды
Когда резервуар для воды почти пуст, мигает индикатор «водяной резервуар пуст» (рис. 5). Наполните резервуар для воды и нажмите кнопку подачи пара, чтобы прибор снова нагрелся. Когда индикатор готовности к утюгу горит постоянно, вы можете продолжить глажение с паром.
Использование прибора
Оптимальная технология TEMP
Предупреждение: не гладьте ткани, не подлежащие глажке.
Технология Optimal TEMP позволяет гладить все типы тканей, которые можно гладить, в любом порядке, без регулировки температуры утюга и без сортировки одежды. Безопасно просто положить горячую подошву прямо на гладильную доску (рис. 6), не ставя ее обратно на утюг. Это поможет снизить нагрузку на запястье. – Ткани с этими символами (рис. 7) можно гладить, напримерampльняное полотно, хлопок, полиэстер, шелк, шерсть, вискоза и вискоза. – Ткани с этим символом (рис. нельзя гладить. Эти ткани включают синтетические ткани, такие как спандекс или эластан, ткани с добавлением спандекса и полиолефины (например, полипропилен). Отпечатки на одежде также нельзя гладить.
Гладильный
- Установите парогенератор на устойчивую и ровную поверхность.
Примечание. Для обеспечения безопасного глажения мы рекомендуем всегда ставить основание на устойчивую гладильную доску. - Убедитесь, что в резервуаре для воды достаточно воды (см. «Наполнение резервуара для воды»).
- Вставьте вилку в розетку с заземлением и нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить парогенератор. Подождите, пока индикатор готовности утюга не загорится постоянно (рис. 9). Это занимает ок. 2 минуты.
- Снимите шланг подачи пара с отсека подачи пара.
- Нажмите кнопку разблокировки фиксатора для переноски, чтобы разблокировать утюг с платформы утюга (рис. 10).
- Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара, чтобы начать глажку (рис. 11).
Примечание: При первом использовании нажмите и удерживайте кнопку подачи пара непрерывно до 30 секунд для подачи пара. Это может занять больше времени, если утюг хранится в течение длительного времени. - Для достижения наилучших результатов глажения после глажки с паром выполняйте последние движения без пара.
Настройка MAX
Для более быстрого глажения и большего количества пара вы можете использовать режим МАКС.
- Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 5 секунд, пока индикатор не станет белым.
- Через 15 минут прибор автоматически вернется в обычный режим подачи пара для экономии энергии.
- В противном случае, чтобы вернуться в обычный режим пара в любое время, нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 2 секунд, пока индикатор снова не станет синим.
Функция парового наддува
Функция парового удара разработана, чтобы помочь разгладить сложные складки.
– Дважды быстро нажмите кнопку подачи пара, чтобы активировать функцию парового удара. Прибор производит 3 мощных выброса пара.
– Чтобы отключить функцию парового удара, один раз нажмите кнопку подачи пара.
Вертикальное глажение
Предупреждение: Из утюга выходит горячий пар. Никогда не пытайтесь разгладить складки на одежде, пока ее кто-то носит (рис. 12). Не применяйте пар рядом со своей или чужой рукой. Вы можете использовать паровой утюг в вертикальном положении, чтобы разгладить складки на висящих тканях. 1 Держите утюг в вертикальном положении, нажмите кнопку подачи пара, слегка коснитесь одежды подошвой и подвигайте утюгом вверх и вниз (рис. 13).
Безопасный отдых
Установка утюга во время раскладывания одежды При перекладывании одежды вы можете положить утюг либо на платформу для утюга, либо горизонтально на гладильную доску (рис. 6). Технология OptimalTEMP гарантирует, что подошва не повредит покрытие гладильной доски.
Энергосбережение
ECO режим
Используя режим ECO (пониженное количество пара), вы можете сэкономить электроэнергию без ущерба для результата глажки.
- Чтобы активировать режим ECO, нажмите кнопку ECO (рис. 14). Загорится зеленый индикатор ECO.
- Чтобы выключить режим ECO, снова нажмите кнопку ECO. Зеленый индикатор ECO погаснет.
Автоматическое отключение
— Для экономии энергии прибор автоматически отключается, если не используется в течение 10 минут. Индикатор автоматического выключения в кнопке включения / выключения начинает мигать.
— Чтобы снова включить прибор, нажмите кнопку включения / выключения. Затем прибор снова начинает нагреваться.
Внимание! Никогда не оставляйте подключенный к электросети прибор без присмотра. После использования всегда отключайте прибор от сети.
Очистка и техническое обслуживание
Удаление накипи с прибора
Очень важно использовать функцию EASY DECALC, как только начнет мигать индикатор EASY DECALC (Рис. 15). Индикатор «EASY DECALC» загорается примерно через месяц или после 10 сеансов глажки, указывая на необходимость очистки прибора от накипи. Прежде чем продолжить глажение, выполните следующую процедуру EASY DECALC.
Примечание. Если у вас жесткая вода, увеличьте частоту очистки от накипи. Предупреждение. Во избежание ожогов отключите прибор от сети и дайте ему остыть не менее двух часов, прежде чем выполнять процедуру EASY DECALC (рис. 16).
- Выньте вилку из розетки.
- Снимите съемный резервуар для воды (рис. 2).
- Снимите утюг с платформы для утюга.
- Держите и встряхивайте основание парогенератора (рис. 17).
- Снимите ручку EASY DECALC (Рис. 18).
- Держите основание парогенератора над раковиной и опорожните его через отверстие EASY DECALC (рис. 19). Примечание. Помните о большом весе прибора, когда наклоняете его.
- Снова вставьте ручку EASY DECALC и поверните ее по часовой стрелке, чтобы зафиксировать (рис. 20).
- Вы можете продолжать пользоваться утюгом сразу после завершения процедуры EASY DECALC.
Удаление накипи с подошвы
Если вы не очищаете прибор от накипи регулярно, вы можете увидеть коричневые пятна, выходящие из подошвы подошвы из-за частиц накипи. Удалите накипь с подошвы, выполнив описанную ниже процедуру. Советуем повторить процедуру дважды для лучшего результата.
- Убедитесь, что прибор остыл, и очистите подошву подошвыamp ткань.
- Снимите резервуар для воды и утюг с платформы для утюга.
- Снимите ручку EASY DECALC и слейте воду через отверстие EASY DECALC.
- Держите прибор в положении, когда отверстие EASY DECALC обращено вверх, и налейте в отверстие 500 мл воды (рис. 21).
Примечание. Помните о большом весе прибора при его наклоне. - Держите отверстие EASY DECALC вверх, снова вставьте ручку EASY DECALC и поверните ее по часовой стрелке, чтобы зафиксировать (рис. 22).
- Установите прибор обратно на устойчивую и ровную поверхность. Заполните резервуар для воды наполовину. Включите прибор и подождите 5 минут.
- Удерживая нажатой кнопку подачи пара, гладьте несколько кусков толстой ткани возвратно-поступательными движениями в течение 3 минут (рис. 23). Предупреждение: Из подошвы выходит горячая грязная вода (около 100–150 мл).
- Прекратите чистку, когда вода перестанет вытекать из подошвы подошвы или когда из подошвы начнет выходить пар.
- Вы можете сразу продолжить использование прибора. В противном случае отключите прибор от сети после завершения удаления накипи.
Хранилище
- Выключите прибор и отключите его от сети.
Примечание: рекомендуется опорожнять резервуар для воды после каждого использования. - Поместите утюг на платформу для утюга и заблокируйте его, нажав кнопку разблокировки фиксатора для переноски (рис. 24).
- Дайте прибору полностью остыть.
- Сложите подающий шланг и смотайте подающий шланг внутри отсека для хранения подающего шланга (Рис. 25).
- Сложите сетевой шнур и закрепите его липкой лентой.
- Вы можете переносить прибор одной рукой за ручку утюга, когда утюг зафиксирован на платформе для утюга.
Решение Проблем
В этой главе собраны наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с устройством. Если вы не можете решить проблему с помощью приведенной ниже информации, посетите www.philips.com/support чтобы получить список часто задаваемых вопросов, или обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране.
Гарантия и поддержка
Если вам нужна информация или поддержка, посетите www.philips.com/support или прочтите листок международной гарантии.
© 2018 Koninklijke Philips NV
Все права защищены
4239 001 1354 1
Документы / Ресурсы
Рекомендации
-
manualzz.com
- Home
- Domestic appliances
- Sewing & ironing
- Steam ironing stations
Инструкции и Руководства для Philips GC8962/40.
Мы нашли 51
инструкции доступные для бесплатного скачивания:
Важная информация, Инструкция по применению, Руководство пользователя, Технический паспорт продукта
Philips PerfectCare Elite Plus Dampfbügelstation GC9670/50 Important Information Manual
Бренд:
Philips
Категория:
Irons
Размер:
330 KB
Страниц:
2
Язык(и):
Датский, Немецкий, Греческий, Английский, Испанский, Финский, Французский, Итальянский, Голландский, no, Португальский, Шведский, Турецкий
Открыть в новой вкладке
Philips PSG9030/20 PerfectCare 9000 Series Stoomgenerator Important information manual
Бренд:
Philips
Категория:
Irons
Размер:
384 KB
Страниц:
2
Язык(и):
Датский, Немецкий, Греческий, Английский, Испанский, Финский, Французский, Итальянский, Голландский, no, Португальский, Шведский, Турецкий
Открыть в новой вкладке