Manuals for DEH-6300SD | Pioneer
- Главная
- Support
- Manuals for DEH-6300SD
Manuals for DEH-6300SD
инструкцияPioneer DEH-4300UB
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
DEH-3300UB
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands
Русский
<CRD4524-A/N>1
Посмотреть инструкция для Pioneer DEH-4300UB бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer DEH-4300UB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Car radio Pioneer DEH-4300UB является аудиоаксессуаром для автомобиля, который обладает разнообразными функциями. Он может воспроизводить MP3-файлы, а также может воспроизводить CD-R и CD-RW. Данный автомобильный магнитолла не может воспроизводить DVD Audio и DVD Video файлы, а также содержит только один слот для оптических дисков. Предустановлено двадцать четыре радиостанции.
Магнитолла обладает совместимым разъемом USB, чтобы расширить возможности проигрывания музыки. Мощность звука составляет 200 Вт, максимальная мощность на каждый канал составляет 50 Вт. Аудиовыходы четырехканальные. Устройство готово к использованию с iPod.
Car radio Pioneer DEH-4300UB — это аудиоаксессуар, который способен улучшить звук в автомобиле. Он может воспроизводить разнообразные виды аудиофайлов, включая MP3 и диски CD-R/CD-RW. Однако, не существует возможности для воспроизведения DVD Audio и DVD Video. Устройство простое в использовании и установке. Может использоваться с iPod и содержит совместимый слот USB для возможности расширения функционала. Максимальная мощность на каждый канал достаточно высока и звучание является качественным. В целом, магнитолла Pioneer DEH-4300UB — это хороший аудиоаксессуар для автомобиля.
Главная
Pioneer | |
DEH-4300UB | DEH-4300UB | |
автомагнитола | |
0884938116497, 4988028116483 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Мультимедиа
MP3-воспроизведение | Да |
CD-R воспроизведение | Да |
Воспроизведение CD-RW | Да |
Воспроизведение Аудио DVD | Нет |
Воспроизведение Видео DVD | Нет |
Радио
Предварительно установленное количество станций | 24 |
Порты и интерфейсы
Производительность
Выходная мощность | 200 W |
Совместимость с iPod | Да |
Выходные звуковые каналы | 4.0 канала |
Максимальная мощность на канал | 50 W |
Технические характеристики
Цвет основного освещения | — |
Количество оптических дисков | 1 диск (ов) |
Экран
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer DEH-4300UB.
В чем разница между FM и AM?
FM означает «частотная модуляция», AM — «амплитудная модуляция». Основная разница между FM- и AM-радиостанциями состоит в качестве звука.
Когда звук считается слишком громким?
Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.
Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?
Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.
Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?
Для удаления отпечатков пальцев лучше всего использовать слегка влажную салфетку для уборки или мягкую чистую ткань. Пыль в труднодоступных местах лучше всего удаляется потоком сжатого воздуха.
Что такое Bluetooth?
Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
Инструкция Pioneer DEH-4300UB доступно в русский?
Да, руководствоPioneer DEH-4300UB доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Français Español Owner’s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя Italiano DEH-3300UB DEH-4300UB English CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD
Section 01 Section Before You Start If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the
Section 02 Section Operating this unit Indicator 5 6 ! ! 1 7 8 9 a b S (SRC/OFF) 8 (Back/display/ scroll) 2 h (eject) 9 a/b/c/d a TA/NEWS b 1 to 6 4 (list) MULTI-CONTROL (M.C.) 5 Disc loading slot c AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 6 USB port d Detach button 7 B (BAND/ESC) 3 An upper tier of the
Section 02 Section Operating this unit Basic Operations Selecting a band 1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1, F2, F3 for FM or MW/LW) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Press c or d. Seeking 1 Press and hold c or d, and then release. You can cancel seek tuning by briefly
Section 02 Section Operating this unit Selecting and playing files/ tracks from the name list 2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. ! The iPod will turn off about two minutes after the ignition switch is set to OFF. Basic Operations 1 Press to switch to the file/track
Section 02 Section Operating this unit Operating this unit’s iPod function from your iPod You can listen to the sound from your iPod applications using your car’s speakers, when CTRL APP is selected. This function is not compatible with the following iPod models. ! iPod nano 1st generation ! iPod
Section 02 Section Operating this unit SLA (source level adjustment) SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The MW/LW
Section 02 Section Operating this unit 03 Installation Connections 6 Turn M.C. to adjust the brightness level. Adjustment range: 0 to 60 ! When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects
Section 03 Section 4 5 2 7 1 6 3 4 5 6 8 a 9 e b c d 1 To power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the function of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3. 3 Yellow Back-up (or accessory) 4 Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. 5 Red
Section Appendix 03 Installation Tighten two screws on each side. 3 1 2 1 Tapping screw (5 mm × 8 mm) 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console Removing the unit 1 Remove the trim ring. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel
Appendix Appendix Additional Information Additional Information Cause Action Message Cause Action Message Cause Action There are no songs. Transfer the audio files to the USB storage device and connect. CHECK USB The USB connector or USB cable has shortcircuited. Check that the USB connector or USB
Appendix Appendix Additional Information Incompatible text saved on the iPod will not be displayed by the unit. DualDiscs DualDiscs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. Since the CD side of DualDiscs is not physically
Appendix Appendix Additional Information D: C D: C D: C D: C D: C : :Б :В :Г :Д : Е, : :З : И, :К : :М :Н :О :П :Р :С :Т :У : : :Ч : : : : :Ю :Ф ,Щ : :Я D: Display C: Character Copyright and trademark iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Section 01 Section Avant de commencer Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la
Section 02 Section Utilisation de l’appareil Appareil central 12 3 4 Indicateur 5 6 b Partie c d 2 Partie 1 S (SRC/OFF) 8 (Retour/affichage/défilement) 2 h (éjection) 9 a/b/c/d (liste) a TA/NEWS b 1à6 3 4 5 MULTI-CONTROL (M.C.) Fente de chargement des disques 6 Port USB 7 B (BAND/ESC) Section
Section 02 Section Utilisation de l’appareil PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule pour retirer la face avant. Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes Retour à l’affichage précédent Retour à la liste précédente
Section 02 Section Utilisation de l’appareil 3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonction. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. # Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, seul BSM ou LOCAL est disponible. La fonction BSM (mémoire des meilleures
Section 02 Section Utilisation de l’appareil Pause de la lecture 1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Recherche d’une plage musicale Améliore automatiquement l’audio compressé et restaure un
Section 02 Section Utilisation de l’appareil Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options disponibles : OFF (hors service)—1—2 1 est efficace pour les faibles taux de compression et
Section 02 Section Utilisation de l’appareil SUBWOOFER2 (réglage du haut-parleur d’extrêmes graves) La fréquence de coupure et le niveau de sortie peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est activée. Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée
Section Utilisation de l’appareil 6 Tournez M.C. pour régler le niveau de la luminosité. Plage de réglage: 0 à 60 3 Tournez M.C. pour choisir la couleur d’éclairage. Vous pouvez sélectionner une option dans la liste suivante. # Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau en-dessous de 10 pour les
Section 03 Section Cordon d’alimentation 4 5 2 3 5 7 1 6 4 6 8 a 9 e b c d 1 Vers l’entrée cordon d’alimentation 2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent avoir une fonction différente. Dans ce cas, assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3. 3 Jaune Alimentation de secours (ou accessoire) 4 Jaune
Section Annexe 03 Installation Informations complémentaires 3 Installez l’appareil comme indiqué sur la figure. Retrait de l’appareil 1 1 2 5 1 Écrou 2 Pare-feu ou support métallique 3 Attache en métal 4 Vis 5 Vis (M4 × # Assurez-vous que l’appareil est correctement mis en place. Toute
Annexe Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage USB/iPod Message Action corrective NO DEVICE Quand la fonction Plug-andPlay est hors service, aucun périphérique de stockage USB et aucun iPod n’est connecté. ! Mettez la fonction Plug-and-Play en service. ! Connectez un
Annexe Annexe Informations complémentaires La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres conditions. Les cahots de la route
Annexe Annexe Informations complémentaires Compatibilité iPod Selon la génération ou la version de l’iPod, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Les opérations peuvent différer selon la version du logiciel iPod. Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock Connector vers USB est
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Audio Puissance de sortie maximale …………………………………………….. 50 W × 4 Puissance de sortie continue …………………………………………….. 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, DHT 5 %,
Sezione 01 Sezione Prima di iniziare Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e
Sezione 02 Sezione Funzionamento dell’unità Unità principale 12 3 4 Indicatore 5 6 2 b c d Componente Componente S (SRC/OFF) (Tasto indietro/ visualizzazione/ scorrimento) 8 h (espulsione) 9 a/b/c/d a TA/NEWS MULTI-CONTROL (M.C.) b 1-6 5 Vano d’inserimento dei dischi c Connettore di ingresso
Sezione 02 Sezione Funzionamento dell’unità ATTENZIONE Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo quando si rimuove il frontalino. Nota Quando il conduttore isolato blu/bianco di questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dell’antenna automatica, l’antenna dell’automobile
Sezione 02 Sezione Funzionamento dell’unità BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) memorizza automaticamente le sei stazioni più forti in ordine di forza del segnale. 1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM. Per annullare
Sezione 02 Sezione Funzionamento dell’unità Messa in pausa della riproduzione 1 Premere 2/PAUSE per attivare o disattivare la pausa. Miglioramento dell’audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever) 1 Premere 1/S.Rtrv per passare in rassegna: OFF (disattivata)—1—2 1 è
Sezione 02 Sezione Funzionamento dell’unità REPEAT (riproduzione ripetuta) S.RTRV (Sound Retriever) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ruotare M.C. per selezione di un intervallo di riproduzione ripetuta. Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di un intervallo di
Sezione 02 Sezione Funzionamento dell’unità L’unità è dotata di un’uscita subwoofer che può essere attivata o disattivata. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione desiderata. NORMAL (fase normale)—REVERSE (fase inversa)—OFF
Sezione 2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione di menu; premere per selezionare ILLUMI. 3 Ruotare M.C. per selezionare il colore dell’illuminazione. È possibile selezionare un’opzione dal seguente elenco. ! 30 colori preselezionati (da WHITE a ROSE) ! SCAN (passa in rassegna tutti i colori) !
Sezione 03 Sezione Installazione 5 Ingresso remoto cablato È possibile collegare un adattatore per telecomando cablato (venduto a parte). a Cavo di alimentazione 3 1 6 3 4 5 6 c d 8 a 9 e b c d 1 All’ingresso del cavo di alimentazione 2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 3 e 5 potrebbe
Sezione Appendice 03 Installazione Informazioni supplementari 2 Paratia antifuoco o supporto in metallo 3 Staffa metallica 4 Vite 5 Vite (M4 × # Accertarsi che l’unità sia installata saldamente in posizione. Un’installazione instabile potrebbe causare salti audio o altri malfunzionamenti. 2
Appendice Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Messaggio Causa FRMT READ A volte si verifica Attendere che il ritardo tra quan- messaggio scomdo la riproduzio- paia. ne viene avviata e quando si inizia a percepire il suono. NO AUDIO Assenza di brani. Trasferire i file
Appendice Appendice Informazioni supplementari La riproduzione dei dischi potrebbe non essere possibile a causa delle caratteristiche del disco, del formato del disco, dell’applicazione di registrazione, dell’ambiente di riproduzione, delle condizioni di conservazione e così via. Le asperità della
Appendice Appendice Informazioni supplementari Compatibilità iPod A seconda della generazione o della versione dell’iPod, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Il funzionamento può variare a seconda della versione del software di iPod. Se si utilizza un iPod, è necessario un cavo di
Appendice Informazioni supplementari Dati tecnici Generali Audio Potenza d’uscita massima …………………………………………….. 50 W × 4 Potenza d’uscita continua …………………………………………….. 22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, carico 4 W, entrambi i
Sección 01 Sección Antes de comenzar Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe la información que aparece bajo los mensajes de
Sección 02 Sección Utilización de esta unidad Unidad principal 12 3 4 Indicador 5 6 Estado ! ! 1 7 8 9 a b Parte 1 S (SRC/OFF) 8 (Atrás/visualización/desplazamiento) 2 h (expulsar) 9 a/b/c/d 3 (lista) 2 3 TA/NEWS b 1a6 Conector de entrada AUX (conector estéreo de 3,5 mm) 4 Botón de soltar 5 4 5
Sección 02 Sección Utilización de esta unidad PRECAUCIÓN Por motivos de seguridad, detenga su vehículo antes de extraer el panel delantero. Nota Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando
Sección 02 Sección Utilización de esta unidad BSM (memoria de las mejores emisoras) BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes ordenadas por la intensidad de la señal. 1 Pulse M.C. para activar la función BSM. Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.
Sección 02 Sección Utilización de esta unidad REPEAT (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de repetición de reproducción. Para obtener más información, consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la
Sección 02 Sección Utilización de esta unidad REPEAT (repetición de reproducción) S.RTRV (Sound Retriever) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de repetición de reproducción. Para obtener más información, consulte Selección de una gama de
Sección 02 Sección Utilización de esta unidad 2 Presione S (SRC/OFF) y mantenga presionado hasta que el nombre de la función aparezca en el display. 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: FM STEP (paso
Sección Silenciamiento del sonido Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de encendido, el cable rojo se debe conectar al terminal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la
Sección 03 Sección Instalación Es posible conectar un adaptador de mando a distancia físicamente conectado (se vende por separado). a Cable de alimentación 3 7 b 4 5 2 1 6 3 4 5 6 c d 8 a e b c d 1 A la toma del cable de alimentación 2 Según el tipo de vehículo, las funciones de 3 y 5 pueden ser
Sección 03 Apéndice Instalación Información adicional 4 Tornillo 5 Tornillo (M4 × # Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Una instalación inestable puede causar saltos en el audio o un mal funcionamiento de la unidad. 2 Inserte en ambos lados de la unidad las llaves
Apéndice Apéndice Información adicional Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB o iPod Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si “plug and play” está desactivado, no hay conectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod. ! Active “plug and play”. ! Conecte un dispositivo de almacenamiento
Apéndice Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB No se admiten las conexiones a través de un concentrador USB. No conecte ningún otro objeto que no sea un dispositivo de almacenamiento USB. Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacenamiento USB firmemente. No deje caer
Apéndice Apéndice Información adicional El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener información, consulte con su proveedor. Si desea más información sobre la compatibilidad de archivos y formatos, consulte los manuales del iPod. Audiolibro, podcast: compatible
Apéndice Información adicional Formato de decodificación WMA …………………………………………….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación MP3 …………………………………………….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Abschnitt 01 Abschnitt Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise
Abschnitt 02 Abschnitt Bedienung des Geräts Hauptgerät 12 3 4 Anzeige 5 6 a b 1 2 3 4 5 8 h (Auswurf) 9 a/b/c/d (Liste) a TA/NEWS MULTI-CONTROL (M.C.) b 1 bis 6 Disc-Ladeschacht c USB-Anschluss 7 B (BAND/ESC) 4 d AUX-Eingang (3,5mm-Stereoanschluss) Taste zum Entriegeln der Frontplatte VORSICHT 5 6
Abschnitt 02 Abschnitt Bedienung des Geräts VORSICHT Parken Sie Ihr Fahrzeug aus Sicherheitsgründen zum Abnehmen der Frontplatte. Hinweis Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an die Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die Antenne ausgefahren,
Abschnitt 02 Abschnitt Bedienung des Geräts BSM (Best-Sender-Memory) BSM (Best-Sender-Memory) speichert die sechs stärksten Sender automatisch in der Reihenfolge ihrer Signalstärke. 1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten. Zum Abbrechen des Speichervorgangs drücken Sie M.C. erneut. REGION
Abschnitt 02 Abschnitt Bedienung des Geräts REPEAT (Wiederholwiedergabe) 1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzurufen. 2 Drehen Sie M.C., um einen Wiederholbereich auszuwählen. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter Wählen eines Wiederholbereichs auf Seite 117. 3 Drücken Sie
Abschnitt 02 Abschnitt Bedienung des Geräts REPEAT (Wiederholwiedergabe) 1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzurufen. 2 Drehen Sie M.C., um einen Wiederholbereich auszuwählen. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Wählen eines Wiederholbereichs auf Seite 119. 3 Drücken Sie M.C., um
Abschnitt 02 Abschnitt Bedienung des Geräts SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) FM STEP (UKW-Kanalraster) Mit der Option SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen
Abschnitt Bedienung des Geräts Hinweise ! Bei der Auswahl von SCAN werden automatisch alle 30 voreingestellten Beleuchtungsfarben durchlaufen. ! Bei Auswahl von CUSTOM wird die gespeicherte benutzerdefinierte Farbe verwendet. Individuelle Einstellung der Beleuchtungsfarbe 3 Drehen Sie entweder
Abschnitt 03 Abschnitt Installation dieses Gerät 2 1 3 1 2 3 4 5 4 5 Netzkabelzugang Heck- oder Subwooferausgang Antenneneingang Sicherung (10 A) Eingang der festverdrahteten Fernbedienung Es besteht die Möglichkeit, einen (separat erhältlichen) festverdrahteten Fernbedienungsadapter anzuschließen.
Abschnitt 03 Abschnitt Installation 2 Befestigen Sie den Montagerahmen mithilfe eines Schraubendrehers: Die Metallklammern sind in eine sichere Position (90°) zu biegen. 1 DIN-Rückmontage 1 Bestimmen Sie die geeignete Position, damit die Löcher an der Klammer und den Geräteseiten ordnungsgemäß
Anhang Anhang Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Symptom Abhilfemaßnahme Das Display schaltet automatisch in die normale Anzeige um. Sie haben keinen Wiederholen Sie den Vorgang. Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durchgeführt. Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet. Ja nach Wieder-
Anhang Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Meldung Ursache Abhilfemaßnahme Meldung Ursache Abhilfemaßnahme Meldung Ursache CHECK USB Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt
Anhang Anhang Zusätzliche Informationen Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USBSpeichermediums während der Fahrt. Lassen Sie das USB-Speichermedium nicht auf den Boden fallen, wo es unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte. Je nach USB-Speichermedium können folgende
Anhang Anhang Zusätzliche Informationen iPod-Kompatibilität Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod-Modelle. Die unterstützten iPod-Softwareversionen sind unten stehend aufgelistet. Ältere Versionen werden ggf. nicht unterstützt. ! iPod nano der fünften Generation (Softwareversion 1.0.1) !
Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Allgemein Stromversorgung ………………… 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ……………………. Negativ Maximale Leistungsaufnahme …………………………………………….. 10,0 A Abmessungen (B
Hoofdstuk 01 Hoofdstuk Vóór u begint Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na
Hoofdstuk 02 Hoofdstuk Bediening van het toestel Hoofdtoestel 12 3 4 Indicator 5 6 a b Onderdeel 1 S (SRC/OFF) 8 (Terug/display/ scrollen) 2 h (uitwerpen) 9 a/b/c/d a TA/NEWS b 1 t/m 6 3 4 (lijst) MULTI-CONTROL (M.C.) Hoofdgedeelte van het display c d Onderdeel 5 Laadsleuf voor disc c AUX-ingang
Hoofdstuk 02 Hoofdstuk Bediening van het toestel LET OP Voor uw veiligheid en die van anderen moet u het voertuig eerst parkeren als u het voorpaneel wilt verwijderen. Opmerking Als de blauw-witte draad van dit toestel is aangesloten op de bedieningsaansluiting van de automatische antenne van het
Hoofdstuk 02 Hoofdstuk Bediening van het toestel BSM (geheugen voor de sterkste zenders) Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt u automatisch de zes sterkste zenders in het geheugen opslaan. Deze worden opgeslagen in volgorde van signaalsterkte. 1 Druk op M.C. om de functie BSM in te
Hoofdstuk 02 Hoofdstuk Bediening van het toestel Functie-instellingen iPod 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. Basisbediening 2 Draai aan M.C. om een andere menuoptie te kiezen en druk erop om FUNCTION te selecteren. 3 Draai aan M.C. om de functie te selecteren. Nadat u de functie
Hoofdstuk 02 Hoofdstuk Bediening van het toestel REPEAT (herhaalde weergave) 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. om een herhaalbereik te selecteren. Raadpleeg Een herhaalbereik selecteren op de vorige bladzijde voor meer informatie. 3 Druk op M.C. om de selectie
Hoofdstuk 02 Hoofdstuk Bediening van het toestel SLA (bronniveauregeling) FM STEP (FM-afstemstap) Met de functie SLA (bronniveauregeling) kunt u het volumeniveau van elke signaalbron afzonderlijk instellen. Hierdoor kunt u plotselinge volumewisselingen voorkomen wanneer naar een andere signaalbron
Hoofdstuk De verlichtingskleur zelf aanpassen 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C. om een andere menuoptie te kiezen en druk erop om ILLUMI te selecteren. 4 Houd M.C. ingedrukt tot het scherm voor kleuraanpassing verschijnt. 5 Druk op M.C. om de primaire kleur te
Hoofdstuk 03 Hoofdstuk Stroomkabel 3 4 5 2 7 1 6 3 4 5 6 8 a 9 e b c d Nl b Blauw-wit Aansluiten op bedieningsaansluiting van de gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA, 12 V gelijkstroom). c Geel/zwart Als u apparatuur met dempingsfunctie gebruikt, verbindt u deze draad met de draad voor
Hoofdstuk 03 Aanhangsel Installatie Aanvullende informatie 3 DIN-achtermontage Trek het toestel uit het dashboard. 1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in de klem en in de zijde van het toestel op een lijn liggen. 2 Draai aan elke kant twee schroeven vast. 3 1 2 1 Zelftappende schroef (5 mm × 8
Aanhangsel Aanhangsel Aanvullende informatie USB-opslagapparaat en iPod Melding Oorzaak Maatregel NO DEVICE Als Plug en Play is uitgeschakeld, kan er geen USB-opslagapparaat of iPod worden aangesloten. ! Zet Plug en Play aan. ! Sluit een compatibel USB-opslagapparaat of compatibele iPod aan. FRMT
Aanhangsel Aanhangsel Aanvullende informatie Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld afhankelijk van het type disc, de indeling ervan, de toepassing waarmee deze is opgenomen, de omgeving waarin deze wordt afgespeeld, de manier waarop deze wordt bewaard, enzovoort. Schokken tijdens het rijden
Aanhangsel Aanhangsel Aanvullende informatie Ook kan gebruik gemaakt worden van een Pioneer CD-IU50 interfacekabel. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier. Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer informatie over ondersteunde bestandsindelingen. Audioboek, podcast: Compatibel
Aanhangsel Aanvullende informatie WMA-decoderingsformaat …………………………………………….. Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 kan. audio) (Windows Media Player) MP3-decoderingsformaat … MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WAV-signaalformaat ………….. Lineaire PCM & MS ADPCM (niet
Раздел 01 Раздел Перед на алом ксплуатации лагодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER. Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции, помеченные в данном
Раздел 02 Раздел Управление данным устройством Основное устройство 12 3 4 5 Индикация на дисплее 1 6 8 9 2 3 6 8 9a c 45 7 b 7 8 9 a b Элемент 1 S (SRC/OFF) 8 (назад/показать/прокрутка) 2 h (извлечение) 9 a/b/c/d a TA/NEWS 4 MULTI-CONTROL (M.C.) b 1 до 6 5 Щель для загрузки диска c Вход AUX
Раздел 02 Раздел Управление данным устройством Выбор источника сигнала 1 Нажимайте кнопку S (SRC/OFF) для выбора из следующих функций: TUNER (тюнер)—CD (встроенный проигрыватель компакт-дисков)—USB (USB)/iPod (iPod) —AUX (вспомогательное устройство (AUX)) Регулировка громкости 1 Поворачивайте M.C.,
Раздел 02 Раздел Управление данным устройством # В диапазонах MW/LW можно выбрать только BSM или LOCAL. BSM (запоминание лучших станций) Функция BSM (запоминание лучших станций) позволяет автоматически сохранять в памяти устройства шесть станций с самым мощным сигналом в порядке мощности сигнала. 1
Раздел 02 Раздел Управление данным устройством Приостановка воспроизведения 1 Нажмите кнопку 2/PAUSE, чтобы включить паузу или возобновить воспроизведение. Улучшение качества звука сжатых аудиофайлов и восстановление полноты звучания (технология преобразования звука) 1 Нажимайте кнопку 1/S.Rtrv для
Раздел 02 Раздел Управление данным устройством Управление функциями iPod с устройства iPod Можно вывести звук из приложений iPod на громкоговорители автомобиля, если выбран режим CTRL APP. та функция несовместима со следующими моделями iPod. ! iPod nano первого поколения ! iPod пятого поколения
Раздел Раздел 02 Управление данным устройством Отрегулированные настройки кривой эквалайзера сохраняются в CUSTOM. 1 Для отображения установочного меню нажмите M.C. 2 Нажмите M.C. для выбора BASS (нижние звуковые частоты)/MID (средние звуковые частоты)/TREBLE (высокие звуковые частоты). 3
Раздел 02 Раздел Управление данным устройством Данное устройство может отображать текстовую информацию сжатого аудиофайла, даже если она записана на русском или одном из западноевропейских языков. ! При несовместимости настроек встроенного и выбранного языка возможны искажения при выводе текстовых
Раздел Раздел 03 Установка оединения Важно F O N OF ! При установке данного устройства в автомобиле, в котором отсутствует положение ключа зажигания СС, красный кабель должен быть подключен к клемме, которая определяет рабочее положение ключа зажигания; в противном случае может возникнуть утечка
Раздел 03 Раздел d Выводы громкоговорителей Белый: Передний левый + Белый/черный: Передний левый * Серый: Передний правый + Серый/черный: Передний правый * Зеленый: Задний левый + или сабвуфер + Зеленый/черный: Задний левый * или сабвуфер * Фиолетовый: Задний правый + или сабвуфер +
Раздел 03 Приложение Установка 3 Вытяните устройство из приборной панели автомобиля. нятие и установка передней панели В целях защиты от кражи переднюю панель можно снять. Нажмите на кнопку снятия панели и потяните панель вверх и на себя. Чтобы получить дополнительную информацию, см. Снятие
Приложение Приложение Дополнительная инф ормация Запоминающее устройство USB/iPod Сообщение Причина NO DEVICE Если функция plug and play выключена, устройство USB или iPod не распознается. ! Включите функцию plug and play. ! Подключите совместимое запоминающее устройство USB/ iPod. Иногда
Приложение Приложение Дополнительная инф ормация Для очистки компакт-диска протрите диск мягкой тканью от центра к краю. Конденсация может временно ухудшить работу проигрывателя. Оставьте его для адаптации к более высокой температуре примерно на час. Также протрите влажные диски мягкой тканью.
Приложение Приложение Дополнительная инф ормация ВНИМАНИЕ Не оставляйте диски или запоминающее устройство USB в местах с высокой температурой воздуха. Дополнительная инф ормация Интерфейсный кабель Pioneer CD-IU50 можно приобрести отдельно. За дополнительной информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
Приложение Приложение Дополнительная инф ормация Т ех ни еские х арактеристики О бщие Источник питания …………….. 14,4 В постоянного тока (допустимый диапазон от 10,8 В до 15,1 В) Система заземления ………. Заземление отрицательного полюса Максимальный потребляемый ток
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектура Канагава,212-0031, Япония Импортер ООО “ПИОНЕР РУС” 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER ELECTRONICS
Просмотр
Доступно к просмотру 100 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS English REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFANGER CD RDS-ONTVANGER Francais CD RDS ПРИЕМНИК DEH-3300UB Owner’s Manual Mode d’emploi DEH-4300UB Manual de instrucciones Italiano Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Handleiding Espanol Руководство пользователя Deutsch Nederlands 1 Русский
-
Section Section 01 Before You Start Before You Start 01 Thank you for purchasing this PIONEER Middle East, Africa and Oceania. Use in other Demo mode product. areas may result in poor reception. The RDS English Important To ensure proper use, please read through this (radio data system) function only operates in manual before using this product. It is espe- areas with broadcasting RDS signals for FM ! Failure to connect the red lead (ACC) of this cially important that you read and observe stations. unit to a terminal coupled with ignition switch WARNINGs and CAUTIONs in this manual. on/off operations may lead to battery drain. Please keep the manual in a safe and accessible CAUTION ! Remember that if the feature demo continues place for future reference. operating when the car engine is turned off, it This product is a class 1 laser product classi- may drain battery power. fied under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007, and contains a class 1M laser The demo automatically starts when the igni- module. To ensure continued safety, do not re- tion switch is set to ACC or ON while the unit move any covers or attempt to gain access to is turned off. Turning off the unit does not can- the inside of the product. Refer all servicing to cel demo mode. To cancel the demo mode, op- qualified personnel. erate the function in the initial setting menu. If you want to dispose this product, do not mix Operating the demo while the ignition switch it with general household waste. There is a se- is set to ACC may drain battery power. parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER cling. RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai- CAUTION ler (if you purchase a similar new one). ! Do not allow this unit to come into contact For countries not mentioned above, please with liquids. Electrical shock could result. contact your local authorities for the correct Also, damage to this unit, smoke, and over- method of disposal. heating could result from contact with liquids. By doing so you will ensure that your disposed ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in product undergoes the necessary treatment, Germany. recovery and recycling and thus prevent po- ! Always keep the volume low enough to hear tential negative effects on the environment outside sounds. and human health. ! Avoid exposure to moisture. ! If the battery is disconnected or discharged, any preset memory will be erased. In case of trouble Notes Should this unit fail to operate properly, please ! Function setting operations are completed contact your dealer or nearest authorized even if the menu is cancelled before the op- PIONEER Service Station. erations are confirmed. ! In this manual, iPod and iPhone will be re- ferred to as “iPod”. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in Western Europe, Asia, the 2 En En 3 2
-
Section Section 02 Operating this unit Operating this unit 02 Head unit Indicator State Basic Operations Turning the unit off 1 Press and hold S (SRC/OFF) until the unit turns English 1 2 3 4 5 6 ! Tuner: band and frequency Important off. RDS: program service name, ! Handle gently when removing or attaching ! Selecting a source PTY information and other lit- the front panel. Main dis- 1 Press S (SRC/OFF) to cycle between: 1 play sec- eral information ! Avoid subjecting the front panel to excessive TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB tion ! Built-in CD, USB storage de- shock. (USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX) vice and iPod: elapsed play- back time and text ! Keep the front panel out of direct sunlight and Adjusting the volume information high temperatures. 1 Turn M.C. to adjust the volume. 7 8 9 a b c d An upper tier of the folder or ! To avoid damaging the device or vehicle inter- 2 c ior, remove any cables and devices attached menu exists. Part Part to the front panel before detaching it. CAUTION A lower tier of the folder or menu (Back/display/ exists. For safety reasons, park your vehicle when remov- 1 S (SRC/OFF) 8 Removing the front panel to protect your unit from scroll) 3 d It flashes when a song/album re- theft ing the front panel. lated to the song currently playing 2 h (eject) 9 a/b/c/d 1 Press the detach button to release the front is selected from iPod. Note panel. 3 (list) a TA/NEWS 4 (list) The list function is operated. 2 Push the front panel upward and pull it toward When this unit’s blue/white lead is connected to you. the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, MULTI-CONTROL 4 b 1 to 6 The disc (track) artist name is dis- (M.C.) played. the vehicle’s antenna extends when this unit’s 5 (artist) source is turned on. To retract the antenna, turn AUX input jack (3.5 Artist search refinement of the 5 Disc loading slot c iPod browsing function is in use. the source off. mm stereo jack) 6 USB port d Detach button The disc (album) name is dis- played. 6 (disc) 7 B (BAND/ESC) Album search refinement of the Menu operations identical iPod browsing function is in use. 3 Always keep the detached front panel in a protec- for function settings/audio CAUTION The track (song) name is dis- tion device such as a protection case. ! Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) played. Re-attaching the front panel adjustments/initial A playable audio file has been se- to connect the USB audio player/USB mem- 7 (song) 1 Slide the front panel to the left. settings/lists lected while operating the list. ory as any device connected directly to the Song search refinement of the Make sure to insert the tabs on the left side of the unit will protrude out from the unit and may iPod browsing function is in use. head unit into the slots on the front panel. Returning to the previous display be dangerous. 8 LOC Local seek tuning is on. Returning to the previous list (the folder one level ! Do not use unauthorized products. higher) 9 (TA) TA function is on. 1 Press . a (TP) A TP station is tuned in. Returning to the main menu Returning to the top tier of list Display indication b (repeat) Track or folder repeat is on. 1 Press and hold . 1 (ran- Random play is on. Returning to the ordinary display c dom/shuf- The iPod source is selected and 2 Press the right side of the front panel until it is Canceling the initial setting menu the shuffle or shuffle all function fle) firmly seated. 1 Press B (BAND/ESC). is on. If you cannot attach the front panel to the head unit successfully, make sure that you are placing Returning to the ordinary display from the list The sound retriever function is the front panel onto the head unit correctly. For- 1 Press B (BAND/ESC). d (sound re- 2 3 6 89 a c triever) on. cing the front panel into place may result in da- 4 5 7 b d mage to the front panel or head unit. Turning the unit on 1 Press S (SRC/OFF) to turn the unit on. 4 En En 5 3
- 1
- 2
- 3
- 4
- 100