Portable electronic keyboard инструкция на русском

Пайл логотип

PYLE PKBRD4113 Портативная клавиатура электронного пианино

Портативная клавиатура электронного пианино

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Пожалуйста, прочтите информацию ниже перед использованием.

  1. Этот продукт НЕ включает адаптер питания. Это устройство может использовать адаптер для мобильного телефона со спецификацией —
    ВХОД: 100-240 В-50/60 Гц
    ВЫХОД: DC5V
    Электричество должно быть не менее 1000 мА и соответствовать требованиям CE или UL. Адаптер, который будет использоваться с этим продуктом, следует регулярно проверять на предмет потенциальных опасностей, таких как повреждение кабеля или шнура, вилки, корпуса других частей. Не используйте поврежденный продукт, чтобы избежать несчастных случаев.
  2. БЕЛАЯ кнопка включения / выключения питания также является индикатором зарядки. Когда пианино заряжается, кнопка загорается красным цветом. Красный индикатор погаснет, когда литий-ионный аккумулятор будет полностью заряжен. Аккумулятор будет полностью заряжен через 4 часа.
  3. Пожалуйста, заряжайте пианино каждые два месяца, когда оно не используется, чтобы сохранить работоспособность и срок службы встроенного литий-ионного аккумулятора.
  4. Этот продукт должен заряжаться взрослыми.
  5. Литий-ионный аккумулятор закреплен внутри игрушки, его категорически запрещается снимать, ставить в огонь или вблизи высокотемпературной среды, так как это может привести к взрыву!
  6. Этот продукт включает USB-кабель. Если вы будете использовать другие USB-кабели, внимательно проверьте их на предмет повреждений. С этим продуктом рекомендуется использовать оригинальный адаптер для мобильного телефона. Плохой USB-кабель и адаптер вызовут шум и другие потенциальные опасности при игре на этой клавиатуре.
  7. Этот продукт не подходит для детей младше 3 лет.
  8. Не включайте музыку вслух в течение длительного времени. Громкая музыка может повредить слух.
  9. Не размещайте этот продукт в местах ниже;
    • Чрезмерно влажное или пыльное место
    • Высокие температуры (около источников тепла или в закрытом отапливаемом помещении)
    • Клавиатура будет нагреваться возле кондиционера, электрического одеяла, на солнце или в любом другом месте.
  10. Не размещайте это изделие рядом с телевизором, радио или другим электронным изделием, которое может вызвать помехи при приеме звука или изображения.
  11. Отключайте адаптер от сети перед чисткой этого продукта или если вы не используете его в течение длительного времени.

ИЛЛЮСТРАЦИЯ

  1. Включение / выключение питания
    Индикатор зарядки
  2. Объём
  3. Время
  4. Tone
  5. Stop
  6. Ритм
  7. Барабанная комбинация
  8. 8. Хорда одним пальцем.
  9. Пальчатый аккорд
  10. Заполнить
  11. ОКОН
  12. Подписаться
  13. суррогатного материнства
  14. Запись
  15. Play
  16. Демо
  17. Разъем аудиовхода
  18. Гнездо для микрофона
  19. Разъем постоянного тока 5 В

ПИТАНИЕ
Адаптер постоянного тока: используйте адаптер постоянного тока с разъемом USB сtagВыходной ток 5 В постоянного тока, электричество должно быть не менее 1000 мА. Это может вызвать неисправность, если вы используете другой объемtagэлектронный адаптер.

ВНИМАНИЕ: Перед первым использованием заряжайте пианино в течение 3-4 часов. Кнопка включения / выключения питания горит красным во время зарядки и гаснет, когда пианино полностью заряжено. В целях безопасности НЕ используйте пианино во время зарядки.блок питания 1

ВКЛЮЧИТЬ ДЛЯ ИГРЫ
Нажмите кнопку включения / выключения питания и нажмите любую белую или черную клавишу, если звучит звук пианино, клавиатура работает.

ФУНКЦИЯ СНА

  1. Когда клавиатура не играет более 3 минут, она автоматически переходит в режим сна.
  2. Чтобы разбудить его, нажмите любую белую или черную клавишу.

КАК ИГРАТЬ

  1. Индикатор включения / выключения питания / зарядки
    БЕЛАЯ кнопка включения / выключения питания также является индикатором зарядки. Когда пианино заряжается, кнопка загорается красным цветом. После полной зарядки литий-ионного аккумулятора красный индикатор погаснет.
  2. Контроль громкости
    Нажмите кнопку + или -, чтобы отрегулировать громкость.
  3. Контроль темпа
    Нажмите кнопку + или -, чтобы настроить темп.
  4. Демо
    Нажмите DEMO, начнется воспроизведение 1-го. песня и войдите в режим одиночного цикла. Когда песня будет закончена, она будет воспроизведена повторно. Если вы хотите остановиться, нажмите кнопку «Стоп». Выбор из 6 демонстрационных песен встроен для вашего удовольствия от прослушивания или для развлечения. Нажмите кнопку СТОП, чтобы остановить ДЕМО.
  5. Tone
    Заводской настройкой является тембр фортепиано.
    1. PKBRD4113 / PKBRD6112: всего 16 тонов, нажмите от T00 до T15, чтобы выбрать предпочтительный тон.
    2. PKBRD4912PK: Всего 100 тонов, нажмите TONE, а затем нажмите + или — для выбора.
  6. Ритм
    1. PKBRD4113: Всего 8 ритмов, нажмите R00 — R07, чтобы выбрать.
    2. PKBRD6112: Всего 10 ритмов, нажмите R00 — R09, чтобы выбрать.
    3. PKBRD4912PK: Всего имеется 100 ритмов, нажмите RHYTHM, а затем нажмите + или — для выбора.
  7. Барабанная комбинация
    1. PKBRD4113 / PKBRD4912PK: Есть 5 ударных с 5 различными кнопками.
    2. PKBRD6112: Есть 8 перкуссии с 8 различными кнопками.
  8. Аккорд для одного пальца
    Нажмите R01-R10, чтобы выбрать ритм, и нажмите SINGLE, чтобы войти в этот режим. Затем нажмите одну из клавиш 1–14 слева, чтобы начать аккорд.
  9. Fingered Chord (PKBRD4112 не имеет этой функции)
    Нажмите R01-R10, чтобы выбрать ритм, и нажмите FINGER, чтобы войти в этот режим. Затем играйте по любой клавише 1–20 на левой стороне, чтобы начать аккорд.
  10. FiII-In
    Нажмите R01-R10, чтобы выбрать ритм, и нажмите FILL-IN, чтобы добавить перкуссии в ритм.
  11. ОКОН (одна клавиша на одну заметку)
    Нажмите эту кнопку, начнется воспроизведение фоновой музыки из демонстраций, и вы сможете играть на любых клавишах, которые будут автоматически исправлены в качестве демонстрационных.
  12. Подписаться
    Нажмите эту кнопку, начнется воспроизведение фоновой музыки из демонстраций, и вы можете нажимать клавиши, чтобы следовать этой фоновой музыке.
  13. суррогатного материнства
    Нажмите кнопку PROG, чтобы войти в этот режим, нажмите кнопки перкуссии, чтобы записать свои собственные перкуссии. Вы можете записать 16 ударных одновременно.
    Обратите внимание: Если нажать меньше или больше 16 ударов, запись программы не будет активна.
  14. Запись: Нажмите кнопку REC, чтобы записать музыку, которую вы играете.
  15. Play: Нажмите кнопку PLAY, чтобы воспроизвести только что записанную музыку.
  16. Stop: В режиме RHYTHM, PLAY, DEMO, SINGLE, FINGER, FOLLOW и OKON нажмите STOP, чтобы выйти из режима.
  17. Аудио вход
    Разъем AUX-IN можно подключить к мобильному телефону / IPAD / MP3 через аудиокабель для воспроизведения большего количества песен. После подключения громкость должна регулироваться в мобильном телефоне / IPAD / MP3.
  18. Микрофон
    Перед использованием подключите микрофон к разъему MIC на задней панели пианино.
  19. DC Jack
    Подключите круглый контакт USB-шнура питания к разъему постоянного тока для зарядки.
    Внимание: Разные номера позиции могут иметь разные функции, не включая все вышеперечисленные функции.

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЕ

ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Нет звука после нажатия

сила ON/OFF

Проверьте, правильно ли подключен адаптер постоянного тока. Проверьте, полностью ли заряжено пианино.
Клавиатура останавливается во время игры. Убедитесь, что питание отключено. Проверьте, не разряжена ли батарея.

УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  1. Этот продукт не следует размещать рядом с электрическими приборами, такими как радио, телевизор, тюнер, чтобы избежать помех при приеме аудио- или видеосигналов.
  2. Используйте ближайшую розетку, чтобы немедленно отключить адаптер от сети в случае неисправности или другой чрезвычайной ситуации.
  3. Ни в коем случае не открывайте и не разбирайте этот продукт. Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. В случае возникновения ненормальной ситуации (например, запаха гари) прекратите использование устройства.

ЧТО В КОРОБКЕ:

  • Портативная фортепианная клавиатура
  • USB-кабель питания для зарядки
  • Адаптер UL
  • Проводной микрофон
  • Аудио кабель

ОДНОПАЛЬЦЕВЫЙ АККОРДаккорд на один палец

Пальчатый аккордпальчатый аккорд

МоделиМодели

Этот продукт может подвергнуть вас воздействию химического вещества или группы химических веществ, в том числе «бутилбензилфталат (BBP)», который, как известно в штате Калифорния, вызывает рак, врожденные дефекты или другой вред репродуктивной системе.
Для получения дополнительной информации перейдите к https://www.p65warnings.ca.gov/.

ПКБРД4113
Цифровая музыкальная караоке-клавиатура

Особенности:

  • Клавиатура для караоке 2-в-1: играйте и пойте вместе!
  • Включает проводной ручной микрофон
  • Компактное и портативное музыкальное пианино
  • Простая работа с электронным модулем
  • Портативное пианино, встроенный аккумулятор
  • Встроенный кнопочный барабан
  • Встроенные полнодиапазонные стереодинамики
  • Подключение и потоковая передача звука с внешних устройств
  • Может воспроизводить звук на смартфонах, планшетах, ноутбуках, компьютерах через аудиокабель
  • Возможность выбора нескольких предустановленных тембров, тембров и ритмических стилей клавиатуры
  • Режим записи и воспроизведения
  • Регулируемый регулятор громкости
  • Автоматическое отключение питания, функция энергосбережения
  • Идеально подходит для выступлений в гостиной в домашнем кинотеатре
  • Развлечения для детей всех возрастов: дети и взрослые

Технические характеристики:

  • (49) Клавиши клавиатуры
  • (16) предустановленные выбираемые тоны
  • (8) предустановленные выбираемые звуковые ритмы
  • Аудиоинтерфейс: входной разъем Aux (3.5 мм) / микрофонный вход
  • Максимальный уровень звука: до 98 дБ
  • Длина кабеля USB / питания: 3.9 фута.
  • Материал конструкции: АБС-пластик
  • Встроенная перезаряжаемая батарея: литий-ионная 3.7 В
  • Источник питания: 110/240 В (5 В постоянного тока)
  • Адаптер питания: DC-5V / 1000mA
  • Размеры фортепиано (Д x Ш x В): 20.8 x 7.1 x 2.1 дюйма

ПКБРД4912ПК
Детская музыкальная караоке-клавиатура

Особенности:

  • Клавиатура для караоке 2-в-1: играйте и пойте вместе!
  • Включает проводной ручной микрофон
  • Функция обучения Smart Piano с подсветкой клавиш фортепиано
  • Компактное и портативное музыкальное пианино
  • Простая работа с электронным модулем
  • Портативное пианино, встроенный аккумулятор
  • Встроенный кнопочный барабан
  • Встроенные полнодиапазонные стереодинамики
  • Подключение и потоковая передача звука с внешних устройств
  • Может воспроизводить звук на смартфонах, планшетах, ноутбуках, компьютерах через аудиокабель
  • Возможность выбора нескольких предустановленных тембров, тембров и ритмических стилей клавиатуры
  • Регулируемый регулятор громкости
  • Режим записи и воспроизведения
  • Светодиодные индикаторы
  • Автоматическое отключение питания, функция энергосбережения
  • Идеально подходит для выступлений в гостиной в домашнем кинотеатре
  • Развлечения для детей всех возрастов: дети и взрослые
  • Милый розовый цвет с забавными звуками животных

Технические характеристики:

  • (49) Клавиши клавиатуры
  • (100) предустановленных мелодий с возможностью выбора
  • (100) предустановленные выбираемые звуковые ритмы
  • (50) предустановленные демонстрационные ролики
  • Аудиоинтерфейс: входной разъем Aux (3.5 мм) / микрофонный вход
  • Максимальный уровень звука: до 98 дБ
  • Длина кабеля USB / питания: 3.9 фута.
  • Материал конструкции: АБС-пластик
  • Встроенная перезаряжаемая батарея: литий-ионная 3.7 В
  • Источник питания: 110/240 В (5 В постоянного тока)
  • Адаптер питания: DC-5V / 1000mA
  • Размеры фортепиано (Д x Ш x В): 20.8 x 7.0 x 2.1 дюйма

ПКБРД6112
Цифровая музыкальная караоке-клавиатура

Особенности:

  • Клавиатура для караоке 2-в-1: играйте и пойте вместе!
  • Включает проводной ручной микрофон
  • Компактное и портативное музыкальное пианино
  • Простая работа с электронным модулем
  • Портативное пианино, встроенный аккумулятор
  • Встроенный кнопочный барабан
  • Встроенные полнодиапазонные стереодинамики
  • Подключение и потоковая передача звука с внешних устройств
  • Может воспроизводить звук на смартфонах, планшетах, ноутбуках, компьютерах через аудиокабель
  • Возможность выбора нескольких предустановленных тембров, тембров и ритмических стилей клавиатуры
  • Цифровой ЖК-дисплей
  • Регулируемый регулятор громкости
  • Режим записи и воспроизведения
  • Держатель подставки для нот
  • Автоматическое отключение питания, функция энергосбережения
  • Идеально подходит для выступлений в гостиной в домашнем кинотеатре
  • Развлечения для детей всех возрастов: дети и взрослые

Технические характеристики:

• (61) Клавиши клавиатуры
• (16) предустановленных выбираемых тонов
• (10) предустановленных выбираемых звуковых ритмов
• Аудиоинтерфейс: входной разъем Aux (3.5 мм) / микрофонный вход
• Максимальный уровень звука: до 110 дБ
• Длина кабеля USB / питания: 3.9 фута.
• Материал конструкции: АБС-пластик.
• Встроенная перезаряжаемая батарея: литий-ионная 3.7 В
• Электропитание: 110/240 В
• Адаптер питания: DC-5V / 1000mA
• Размеры фортепиано (Д x Ш x В): 28.7 x 9.0 x 2.6 дюйма

Вопросов? Вопросы?
Мы здесь, чтобы помочь!
Телефон: (1) 718-535-1800
Эл. почта: support@pyleusa.comПайл логотип

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Yamaha DGX-500AD - 88-Note Touch-Sensitive Portable Electronic Keyboard Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Yamaha DGX-500AD — 88-Note Touch-Sensitive Portable Electronic Keyboard

Summary of Contents for Yamaha DGX-500AD — 88-Note Touch-Sensitive Portable Electronic Keyboard

  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a cart, a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

  • Page 3
    FCC requirements. Modifications not expressly one of the following measures: approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
  • Page 4
    • Use the specified adaptor (PA-5D, PA-5C or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument • Never insert or remove an electric plug with wet hands. or overheating.
  • Page 5
    Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the instrument is not in use.
  • Page 6: Main Features

    I XGlite As its name implies, “XGlite” is a simplified version of Yamaha’s high-quality XG tone generation format. Naturally, you can play back any XG song data using an XGlite tone generator. However, keep in mind that some songs may play back differently compared to the original data, due to the reduced set of control parameters and effects.

  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Panel Controls and Terminals ……8 Selecting and Playing Songs ……. 57 • Selecting and Playing a Song ……57 Setting Up…………10 • A-B Repeat …………58 • Power Requirements ……..10 • Melody Voice Change……..59 • Turning On the Power……..11 •…

  • Page 8: Panel Controls And Terminals

    Panel Controls and Terminals I Front Panel !8 !9 @0 Power switch ([STANDBY/ON]) [DICTIONARY] button This calls up the Dictionary function (page 50). [MASTER VOLUME] dial This determines the overall volume of the DGX-500/300. [METRONOME] button This turns the metronome on and off. (See page 22.) Hold- [TOUCH] button ing down this button allows you to set the Time Signature.

  • Page 9: Rear Panel

    Panel Controls and Terminals [SYNC STOP] button [SONG MEMORY] buttons This turns the Sync Stop function on and off. (See page These buttons ([REC], [1] — [5], [A]) are used for song 43.) recording, letting you record up to six different tracks of a song (including a special Accompaniment track).

  • Page 10: Setting Up

    Power Requirements Although the DGX-500/300 will run either from an AC adaptor or batteries, Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is • Never interrupt the power sup- ply (e.g. remove the batteries more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.

  • Page 11: Turning On The Power

    I Using a Footswitch• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • This feature lets you use a footswitch (Yamaha FC4 or FC5) to sustain the sound of the voices.

  • Page 12: Quick Guide

    Quick Voices Step 1 Guide Playing the Piano Simply by pressing the [PORTABLE GRAND] button, you can automatically reset the entire DGX-500/300 for piano play. Press the [PORTABLE GRAND] button. Playing along with the Metronome Press the [METRONOME] button. Play the keyboard. Want to find out more? See page 22.

  • Page 13
    Step 1 Voices Selecting and Playing Other Voices The DGX-500/300 has a huge total of 619 dynamic and realistic instrument voices. Let’s try a few of them out now… Press the [VOICE] button. Select a voice. Play the keyboard. Want to find out more? See page 24. G Panel Voice List Voice Name Voice Name…
  • Page 14: Step 2 Songs

    Quick Songs Step 2 Guide Playing the Songs The DGX-500/300 is packed with a total of 100 songs, including three Demo songs that have been specially created to show- case the rich and dynamic sounds of the instrument. You can also try out the songs with the educational Lesson feature. Playing the Demo songs Playing a single song Let’s play the Demo songs now, Repeating with (001 -…

  • Page 15: Song List

    Step 2 Songs Playing the Disk Song This function lets you play songs contained on the included disk or on other song data disks. Insert the disk. To start or stop playing, press the [START/ STOP] button. Want to find out more? See page 75. Select a desired User song.

  • Page 16: Step 3 Music Database

    Quick Music Database Step 3 Guide Music Database Here’s a convenient feature that lets you instantly reconfigure the DGX-500/300 for playing in different music styles. If you want to Accompaniment area perform in a certain genre but don’t know what settings to make, simply select the genre from the Music Database —…

  • Page 17
    Step 3 Music Database Looking up Chords in the Dictionary The convenient Dictionary function teaches you how to play chords by showing you the individual notes. In the example below, we’ll learn how to play a GM7 chord… Keys for entering Keys for entering Keys for entering the chord the chord type…
  • Page 18: Step 4 Lesson

    Quick Lesson Step 4 Guide Using the Lesson Feature Songs 001 to 100 are specially designed for use with the educational Lesson feature. Lesson makes it fun and easy to master these songs. You can practice the left- and right-hand parts of each song individually: simply press the appropriate button, [L] (left) or [R] (right).

  • Page 19
    Step 4 Lesson Grade Lesson 1 — Timing This step lets you work on the timing of the notes. In Les- The DGX-500/300 has a built-in evaluation function that son 1, the particular note you play on the keyboard is monitors your practicing and —…
  • Page 20: Panel Display Indications

    Panel Display Indications The DGX-500/300 features a large multi-function display that shows all important settings for the instrument. The section below briefly explains the various icons and indications in the dis- play. Song/Voice/Style name and Indicators number, Tempo Battery Level indicator Overall indicator Measure Beat…

  • Page 21
    Panel Display Indications r Measure !1 8va / 15va These show the current measure during playback of a Notes played outside the displayable area are indi- song or style. cated by octave marks (“8va” or “15va”). t Beat marks !2 Sync Stop indicator These marks (one large, three small) flash in sequence This appears when the Sync Stop function is turned and in time with the song or style.
  • Page 22: Portable Grand

    Portable Grand This convenient function lets you instantly call up the Grand Piano voice. Playing the Portable Grand Press the [PORTABLE GRAND] button. Doing this automatically calls up the special “Stereo Sampled Piano” Live! Grand voice. Using the Metronome Call up the Tempo setting. Press the [TEMPO/TAP] button.

  • Page 23: Adjusting The Metronome Volume

    Portable Grand Turn on the Metronome. Press the [METRONOME] button. Indicates the beat number in the measure. To turn the Metronome off, press the [METRONOME] button again. Setting the Metronome Time Signature Numeric Time signature The time signature of the Metronome can be set to var- keypad ious quarter-note based meters.

  • Page 24: Playing Voices

    The DGX-500/300 features a total of 619 authentic voices — all of which have been created with Yamaha’s sophisticated AWM (Advanced Wave Memory) tone generation system. These include 480 XG voices, plus special Split voices, DJ voices and drum kits.

  • Page 25
    Playing Voices There are two ways to select voices: 1) directly entering the voice number with the numeric keypad, or 2) using the [+]/[-] buttons to step up and down through the voice numbers. I Using the numeric keypad Enter the digits of the voice number as indicated on the panel. For example, to select voice #109, press “1”…
  • Page 26: Dual Voice

    Playing Voices Drum Kit Voice Chart (voices 123 — 134) Name When one of the 12 Drum Kit voices are selected you Standard Kit 1 Std.Kit1 can play different drums and percussion instruments on Standard Kit 2 Std.Kit2 the keyboard. Room Kit Room Kit Rock Kit…

  • Page 27: Main Voice And Dual Voice Settings

    Playing Voices Select one of the parameters for the Main and Dual voices. Press the [SETTING L] or [SETTING M] button, repeatedly if necessary, until the desired parameter’s name appears in the display. Set the parameter’s value. Use the numeric keypad or the [+]/[-] buttons. (Refer to the parameter list below.) •…

  • Page 28: Split Voice

    Playing Voices Split Voice Split Voices let you play two different instrument sounds from separate areas of the keyboard. For example, you can play a bass voice with your left hand and a piano voice with your right. Split Point Split Voice Main Voice Call up a Split Voice.

  • Page 29: Transpose And Tuning

    Playing Voices Transpose and Tuning You can also adjust the tuning and change the transposition (key) of the entire DGX-500/300 sound with the Transpose and Tuning functions. I Transpose • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Transpose determines the key of both the main voice and the bass/chord accompa- niment of the selected style.

  • Page 30
    Playing Voices I Tuning • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tuning determines the fine pitch setting of both the main voice and the bass/chord accompaniment of the selected style.
  • Page 31: Pitch Bend Range

    Playing Voices Pitch Bend Range The DGX-500/300 has a [PITCH BEND] wheel that lets you change the pitch of the voices in real time, as you play. The Pitch Bend Range parameter determines the amount that pitch is raised or lowered when using the [PITCH BEND] wheel. At the minimum setting, moving the [PITCH BEND] wheel up or down changes the pitch by a maximum of 1 semitone or half-step in either direction.

  • Page 32: Touch And Touch Sensitivity

    Playing Voices Touch and Touch Sensitivity The Touch function gives you dynamic, expressive control over the voices, letting you determine how loud or soft the sound is by your playing strength. Turn the Touch function on or off as desired by pressing the [TOUCH] but- ton.

  • Page 33: Effects

    Effects The DGX-500/300 is equipped with a wide variety of effects that can be used to enhance the sound of the voices. The DGX-500/300 has three separate effect systems — Reverb, DSP, and Harmony — and each has many different effect types to choose from. Reverb The Reverb effect reproduces the natural ambient “wash”…

  • Page 34: Dsp

    Effects The DSP effect section provides distortion and chorus effects, plus a wealth of other useful and dynamic effects for enhancing and changing the sound of the voices. Included among these miscellaneous effects are reverse gate reverb, phaser, rotary speaker, tremolo, echo, delay, distortion, equalization, and wah. A total of thirty-eight DSP types are available.

  • Page 35: Harmony

    Effects Harmony The Harmony section features a variety of performance effects that enhance the melodies you play when using the accompaniment styles of the DGX-500/300. A total of twenty-six Harmony types are available. Trill, Tremolo and Echo types can be used even if accompaniment is off. There are five different Harmony Types that automatically create harmony parts (for notes played in the upper section of the keyboard) to match the accompani- ment chords.

  • Page 36: Effect Types

    Effects I Effect Types G Reverb Types Reverb Type Display Name Description Hall 1 Hall1 Concert hall reverb. Hall 2 Hall1 Room 1 Room1 Small room reverb. Room 2 Room2 Stage 1 Stage1 Reverb for solo instruments. Stage 2 Stage2 Plate 1 Plate1 Simulated steel plate reverb.

  • Page 37
    Effects G Harmony Types Harmony Type Display Name Description Duet Duet Harmony types 1 — 5 are pitch-based and add one-, two- or three- note harmonies to the single-note melody played in the right hand. Trio Trio These types only sound when chords are played in the auto accom- Block Block paniment area of the keyboard.
  • Page 38: Selecting And Playing Styles

    Selecting and Playing Styles The DGX-500/300 provides dynamic rhythm/accompaniment patterns (styles) — as well as voice settings appropriate for each style — for various popular musical categories. A total of 135 different styles are available, in several different categories. Each style is made up of separate “sections”…

  • Page 39: Playing The Styles

    Selecting and Playing Styles Playing the styles The panel buttons below function as style controls. Pressing this button alternately Pressing this button alternately This controls the Intro enables and cancels the bass enables and cancels the Sync Start and Ending sections. and chord accompaniment.

  • Page 40
    Selecting and Playing Styles You can select the Main A or B section by pressing the appropriate button — [MAIN A/B] — before pressing the [START/STOP] button. (The display briefly shows the letter of the selected section: “MAIN A” or “MAIN B.”) Indicates selected section (Main A or B).
  • Page 41
    Selecting and Playing Styles Starting with an Intro section Each style has its own two- or four-measure Intro section. When used with the auto accompaniment, many of the Intro sections also include special chord changes and embellishments to enhance your performance. To start with an Intro section: 1) Press the [MAIN/AUTO FILL] button —…
  • Page 42
    Selecting and Playing Styles Change chords using the auto accompaniment feature. Try playing a few successive chords with your left hand, and notice how the • The [ACMP] button can also be used to turn off and on the bass/ bass and chord accompaniment change with each chord you play.
  • Page 43: Sync Stop

    Selecting and Playing Styles Sync Stop This convenient feature lets you stop (or pause) the style by releasing your fingers from the auto accompaniment area of the keyboard. Playing the chord again restarts the style. This is ideal for putting dynamic breaks in your performance — for example, stopping the rhythm and accompaniment briefly while you play a melodic break or solo with your right hand.

  • Page 44: Changing The Tempo

    Selecting and Playing Styles Changing the Tempo The tempo of style playback can be adjusted over a range of 32 — 280 bpm (beats per minute). • When style playback is stopped and a different style is selected, the tempo returns to the default Call up the Tempo setting.

  • Page 45: Main/Auto Fill (Main A/B And Fill-Ins)

    Selecting and Playing Styles MAIN/AUTO FILL (Main A/B and Fill-ins) While the style is playing, you can add variation in the rhythm/accompaniment by pressing the [MAIN/AUTO FILL] button. This switches between the Main A and • Rhythm sounds and fill-in sec- tions are not available when one Main B sections, automatically playing a fill-in pattern to smoothly lead into the of the Pianist styles (#124 — #135)

  • Page 46: Adjusting The Accompaniment Volume

    Selecting and Playing Styles Adjusting the Accompaniment Volume The playback volume of the style can be adjusted. This volume control affects only the accompaniment volume. The volume range is 000 — 127. Select the Accompaniment Volume function. Press the left Overall button, repeatedly if necessary, until “ACMP VOL” appears in the display.

  • Page 47: Using Auto Accompaniment — Multi Fingering

    Selecting and Playing Styles Using Auto Accompaniment — Multi Fingering When it is set to on (page 39), the auto accompaniment function automatically generates bass and chord accompaniment for you to play along with, by using Multi Fingering operation. You can change the chords of the accompaniment by playing keys in the auto accompaniment area of the keyboard using either the “Single Finger”…

  • Page 48
    Selecting and Playing Styles Chord Name/[Abbreviation] Normal Voicing Chord (C) Display • Notes in parentheses can be Major [M] 1 — 3 — 5 omitted. Add ninth [(9)] 1 — 2 — 3 — 5 C(9) C(9) • Playing two same root keys in the adjacent octaves produces Sixth [6] 1 — (3) — 5 — 6…
  • Page 49: Setting The Split Point

    Selecting and Playing Styles Setting the Split Point The Split Point determines the highest key for the auto accompaniment area. The accompaniment can be played with the keys up to and including the Accompani- • This setting also affects the split point for the special Split voices.

  • Page 50: Dictionary

    Selecting and Playing Styles Dictionary The Dictionary function is essentially a built-in “chord book” that shows you the individual notes of chords. It is ideal when you know the name of a certain chord • Pressing the [DICTIONARY] but- ton automatically turns on the and want to quickly learn how to play it.

  • Page 51
    Selecting and Playing Styles Play the chord. Play the chord (as indicated in the display) in the auto accompaniment area of the keyboard. The chord name flashes in the display (and a “congratula- tions” melody is played) when the correct notes are held down. (Inversions for many of the chords are also recognized.) Auto accompaniment area Indicates notes to be played.
  • Page 52
    Selecting and Playing Styles Beautiful sounding harmonies can be built in this manner. The use of intervals and chords is one of the most important elements in music. A wide variety of emotions and feelings can be created depending on the types of chords used and the order in which they are arranged. •…
  • Page 53: Using The Music Database

    Using the Music Database If you want to play in a certain genre of music but don’t know which style and voice settings would be appropriate, simply select the desired genre from the Music Database. The DGX-500/ 300 automatically makes all appropriate panel settings to let you play in that music style! Press the [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) button.

  • Page 54: Data Stored By The Music Database

    Using the Music Database Auto Accompaniment area When you reach the point in the music indicated by the arrow above, press the [ENDING] button. The style plays an ending phrase in ritardando. When the ending is finished, the style automatically stops. You can also stop the style by using the [STOP] button.

  • Page 55: Registration Memory

    Registration Memory Registration Memory is a flexible and convenient function that lets you instantly reconfigure virtually all settings of the DGX-500/300 with the touch of a single button. Simply save your favorite custom panel settings to one of the Registration Memory presets (up to sixteen are available) for future recall.

  • Page 56: Recalling A Registration Memory Preset

    Registration Memory Recalling a Registration Memory Preset Select the appropriate Registration Memory bank. Press the desired Registration Memory preset button ([1] or [2]).

  • Page 57: Selecting And Playing Songs

    Selecting and Playing Songs The DGX-500/300 features a total of 105 songs. These include 100 songs that showcase the rich and dynamic sounds of the instrument, and 100 of these songs can be used with the edu- cational Lesson feature (page 67), a powerful tool that makes learning songs fun and easy. Three of the songs are special Demonstration songs that can be played automatically by pressing the [DEMO] button.

  • Page 58: A-B Repeat

    Selecting and Playing Songs Start the selected song. Press the [START/STOP] button. As the song plays back, the measure num- ber and chords are shown in the display. • You can play along with the song using the currently selected voice, or even select a different voice for playing along.

  • Page 59: Melody Voice Change

    Selecting and Playing Songs Pause or stop playback as needed. Use the [PAUSE] button or [START/STOP] button. Stopping playback does not cancel the set A/B points or the A-B Repeat function. Turn off the A-B Repeat function. Press the [A-B REPEAT] button. Melody Voice Change The DGX-500/300 lets you play a melody on the keyboard along with each of the songs, either with the original melody voice or one of your own selection.

  • Page 60: Changing The Tempo

    Selecting and Playing Songs Press and hold down the [VOICE] button for at least one second. “MELODY VOICE CHANGE” appears in the display, indicating that the selected panel voice has replaced the song’s original melody voice. Changing the Tempo The tempo of song playback can be adjusted over a range of 32 — 280 bpm (beats per minute).

  • Page 61: Adjusting The Song Volume

    Selecting and Playing Songs Adjusting the Song Volume The playback volume of the song can be adjusted. This volume control affects only the song volume. The volume range is 000 — 127. Select the Song Volume function. Press the left Overall button, repeatedly if necessary, until “SONG VOL” appears in the display.

  • Page 62: Song Recording

    Song Recording The DGX-500/300 features powerful and easy-to-use song recording features that let you record your keyboard performances — using up to six independent tracks (including one track for accompaniment) — for creating your own complete, fully orchestrated compositions. You can record and save up to five User songs.

  • Page 63: Recording To Accompaniment Track

    Song Recording Select a User song number for recording. Use the numeric keypad to select the desired song: 201 — 205. If no song is manually selected, the DGX-500/300 automatically selects the first available • User song numbers can be selected in the same way as with empty song number.

  • Page 64
    Song Recording I Recording to a Melody Track (1 — 5) Five independent Melody tracks are provided for recording your keyboard performance. Normally, you’ll want to record these after you’ve recorded the Accompaniment track. You can also record the Accompaniment track and one of the Melody tracks simultaneously.
  • Page 65: Song Clear

    Song Recording Song Clear The Song Clear operation completely erases all recorded data on all tracks of a selected User song. Use this operation only when you’re sure you want to erase a song and record a new one. To erase an individual track of a song while leaving the other tracks intact, use the Track Clear operation (page 66).

  • Page 66: Track Clear

    Song Recording Track Clear The Track Clear operation completely erases all recorded data on a selected track of a selected User song, leaving the other tracks intact. Use this operation only when you’re sure you want to erase a track and record a new one. To erase the data of an entire song, use the Song Clear operation (page 65).

  • Page 67: Song Lesson

    Song Lesson The Lesson feature provides an exceptionally fun and easy-to-use way to learn how to read music and play the keyboard. There are a total of 100 songs (Songs 001 to 100), specially designed for use with the educational features. Lesson lets you practice the left- and right- hand parts of each song independently, step by step, until you’ve mastered them and are ready to practice with both hands together.

  • Page 68
    Song Lesson Select the part you wish to work on (left or right) and the Lesson step. If you want to work on the right-hand part, press the [R] button; to work on the left, press the [L] button. Pressing either button repeatedly cycles through the available Lesson steps in order: Lesson 1 →…
  • Page 69: Select The Lesson Track

    Song Lesson Select the Lesson Track This function allows you to select the track number of a disk song (only SMF format 0). (Refer to the Disk Operations chapter on page 73.) • If necessary, the Octave setting can be changed for lesson track. (See page 76.) With Song playback stopped, press the Overall right button to select LESSON TRACK L or R.

  • Page 70: Lesson 2 — Waiting

    Song Lesson Lesson 2 — Waiting In this lesson step, the DGX-500/300 waits for you to play the correct notes before continuing playback of the song. This lets you practice reading the music at your own pace. The notes to be played are shown in the display, one after another, as you play them correctly.

  • Page 71: Lesson 4 — Both Hands

    Song Lesson Play the appropriate part with the song. After the lead-in, the song starts automatically, and the appropriate notes appear in the display. In Lesson 3, listen carefully to the un-muted part, and play the muted part yourself. Lesson 4 — Both Hands Lesson 4 is a “Minus One”…

  • Page 72: Grade

    Song Lesson Grade The Lesson feature has a built-in evaluation function that monitors your practicing of the Lesson songs, and just like a real teacher, it tells you how well you did each exercise. Four grades are assigned, depending on your performance: “OK,” “Good,”…

  • Page 73: Disk Operations

    You can load and play with the style files collected on these disks. (See page 79) The Style File Format — SFF — is Yamaha’s original style file format which uses a unique conversion system to provide high-quality auto- matic accompaniment based on a wide range of chord types. The DGX- 500/300 uses the SFF data internally, reading from optional SFF style disks.

  • Page 74
    Yamaha recommends that you use a commercially-avail- able dry-type head cleaning disk to clean the head about once a month. Ask your Yamaha dealer about the availabil- ity of proper head-cleaning disks. G Never insert anything but floppy disks into the disk drive.
  • Page 75: Disk Song Playback

    Disk Song Playback This function allows you to play back song data on commercially available GM (General MIDI), Yamaha DOC (Disk Orchestra Collection), or Clavinova Diskla- vier Piano Soft disks. It also allows you to play back Standard MIDI File (SMF) format 0 data.

  • Page 76: Save

    Disk Operations Change the Track Octave Setting for a Disk Song Track When a disk song is playing and the note data exceeds the limit of A-1 – C7 (DGX-500), E0 – G6 (DGX-300), an “OVER” indication flashes and Q or W appears in the display. If this happens, you can adjust the track octave setting of the relevant track up or down to compensate.

  • Page 77
    Disk Operations If you wish to overwrite the data already saved to an existing file, use the [+]/ [-] buttons to select the file you want to overwrite. To exit from the Save screen, press the [UTILITY] button repeatedly. If necessary change the file name. The DGX-500/300 automatically creates a file name ( for example “UF_00nnn”…
  • Page 78: Saving Files In Smf Format 0

    Disk Operations Execute the Save operation. Press the [+] button (“YES”), and the Save operation will start. Once started, • If there isn’t enough space on the disk, a “DiskFull” message the operation cannot be canceled. appears, and you will not be able As the file is saving, “Saving”…

  • Page 79: Load

    Once you’ve saved your User data onto a floppy disk, you can reload that data back to the DGX-500/300. You can also load style data from the included disk or commercially available Yamaha Style File disks. Insert the floppy disk into the disk drive.

  • Page 80: Utility — Delete

    Disk Operations Utility – Delete This function allows you to delete individual files of User data you’ve saved to floppy disk. Insert the floppy disk into the disk drive. Press the [UTILITY] button. • If the [UTILITY] button is pressed when there is no floppy disk The filename will appear at the top of the display.

  • Page 81: Utility — Formatting An Unformatted Disk

    Disk Operations Utility – Formatting an Unformatted Disk Insert the unformatted floppy disk into the disk drive. A “Format?” message will appear at the top of the display. Press the [UTILITY] button to exit from the FORMAT screen. • If you insert an unformatted disk with the write protect tab in the ON position into the drive, a “Pro- tect”…

  • Page 82: Utility — Formatting A Previously Formatted Disk

    Disk Operations Utility – Formatting a Previously Formatted Disk This function is useful for quickly deleting unnecessary files from an already for- matted disk. Be careful when using this operation, since it automatically deletes all data on the disk. Insert the floppy disk into the disk drive. Press the [UTILITY] button.

  • Page 83: Midi Functions

    MIDI Functions The DGX-500/300 is MIDI-compatible, featuring MIDI IN and MIDI OUT terminals and providing a variety of MIDI-related controls. By using the MIDI functions you can expand your musical possibilities. This section explains what MIDI is, and what it can do, as well as how you can use MIDI on your DGX-500/300.

  • Page 84: Channel Messages

    MIDI Functions MIDI is an acronym that stands for Musical Instrument Digital Interface, which allows electronic musical instruments to communicate with each other, by send- ing and receiving compatible Note, Control Change, Program Change and various other types of MIDI data, or messages. The DGX-500/300 can control a MIDI device by transmitting note related data and various types of controller data.

  • Page 85: Connecting To A Personal Computer

    When connecting to a computer with a USB interface, use the Yamaha UX16 USB/MIDI Interface. Connect the UX16 and the com- puter with a standard USB cable, then make the proper MIDI con- nections between the DGX-500/300 and the UX16.

  • Page 86: Local Control

    MIDI Functions Local Control This function lets you enable or disable keyboard control over the DGX-500/ 300’s voices. This would come in handy, for example, when recording notes to MIDI sequencer. If you are using the sequencer to play back the voices of the DGX-500/300, you would want to set this to “off”…

  • Page 87: Using Initial Setup Send With A Sequencer

    MIDI Functions Using Initial Setup Send with a Sequencer The most common use for the Initial Setup Send function is in recording a song on a sequencer that is intended for playback with the DGX-500/300. Essentially, this takes a “snapshot” of the DGX-500/300 settings and sends that data to the sequencer.

  • Page 88: External Clock

    MIDI Functions Start recording on the sequencer, then send the Initial Setup data. Start recording on the sequencer in the normal way, then — with as little delay as possible — press the [+] button to actually start transmitting the data. An “End”…

  • Page 89: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause and Solution When the DGX-500/300 is turned on or off, a pop- This is normal and indicates that the DGX-500/300 is receiving elec- ping sound is temporarily produced. trical power. When using a mobile phone, noise is produced. Using a mobile phone in close proximity to the DGX-500/300 may produce interference.

  • Page 90: Data Backup & Initialization

    Data Backup & Initialization I Data Backup • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Except for the data listed below, all DGX-500/300 panel settings are reset to their initial settings whenever the power is turned on.

  • Page 91: Voice List

    Voice List I Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The DGX-500/300 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used.

  • Page 92
    Voice List G XG Voice List Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# FLUTE PIANO Sweet Flute Grand Piano Flute Grand Piano KSP Piccolo Mellow Grand Piano Pan Flute Piano Strings Recorder Dream Ocarina…
  • Page 93
    Voice List Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Carillon Chorus Guitar Dulcimer Muted Guitar Dulcimer 2 Funk Guitar 1 Cimbalom Muted Steel Guitar Santur Funk Guitar 2 ORGAN Jazz Man DrawOrg Overdriven Guitar Detuned DrawOrg…
  • Page 94
    Voice List Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# STRING French Horn Solo Violin French Horn 2 Slow Violin Horn Orchestra Viola Brass Section Cello Trumpet & Trombone Section Contrabass Brass Section 2 Tremolo Strings High Brass Slow Tremolo Strings…
  • Page 95: Voice List

    Voice List Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Big Lead Prologue Heavy Synth Ancestral Waspy Synth Crystal Pulse Sawtooth Synth Drum Comp Dr. Lead Popcorn Velocity Lead Tiny Bells Sequenced Analog Round Glockenspiel Calliope Lead Glockenspiel Chimes…

  • Page 96
    Voice List Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Voice Program Voice Name Program Voice Name Change# Change# Maou Shamisen Phone Call Koto Door Squeak Taisho-kin Door Slam Kanoon Scratch Cut Kalimba Scratch Split Bagpipe Wind Chime Fiddle Telephone Ring 2 Shanai Car Engine Ignition Shanai 2…
  • Page 97
    Voice List G DJ Voice List Voice No. MSB/LSB/PC 0/123/118 0/123/119 0/123/120 0/123/121 0/123/122 Note No. Note DJ Set 1 DJ Set 2 DJ Set 3 DJ Set 4 DJ Set 5 BD Analog H Bass Drum Soft BD Analog H BD Analog H BD Analog H C# 1…
  • Page 98: Style List

    Style List Serial No. Style Name Serial No. Style Name Serial No. Style Name SWING & JAZZ Tango 8 BEAT 8BeatModern BigBandFast Pasodoble 60’sGtrPop BigBandMid Samba 8BeatAdria BigBandBallad ChaChaCha 60’s8Beat BigBandShfl Rumba 8Beat JazzClub Jive OffBeat Swing1 TRADITIONAL 60’sRock Swing2 USMarch HardRock Five/Four…

  • Page 99: Music Database List

    Music Database List MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name POP HITS SpkSoft LATIN NIGHTS AlvFever SpnishEy BambaBrs StrangeN BambaFlt Croco Rk DayPdise TieRibbn BeHappy! EasySday TimeGoes CopaLola WhteXmas DayNight GoMyWay HowDeep! WishStar Ipanema HurryLuv WondrWld MarinaAc I’m Torn…

  • Page 100: Drum Kit List

    Drum Kit List • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “123: Standard Kit 1”, the “Seq Click H”…

  • Page 101
    Drum Kit List Voice No. MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/27 127/000/32 127/000/40 127/000/48 126/000/000 126/000/001 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 assign Note# Note Note# Note C# -1 Surdo Mute Surdo Open D# -1…
  • Page 102: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Portable Grand™ ] Date:12-MAR-2002 Model DGX-500,DGX-300 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function… Basic Default 1 — 16 1 — 16 Channel Changed Default Mode Messages Altered ************** Note 0 — 127…

  • Page 103
    MIDI Implementation Chart NOTE: *1 By default (factory settings) the DGX-500/300 ordinarily functions as a 16- channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. •…
  • Page 104: Effect Map

    MIDI Implementation Chart IEffect map * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display. * By using an external sequencer, which is capable of editing and transmitting the system exclusive messages and param- eter changes, you can select the Reverb, Chorus and DSP effect types which are not accessible from the DGX-500/300 panel itself.

  • Page 105: Keyboard Stand Assembly (Dgx-500 Only)

    Keyboard Stand Assembly (DGX-500 only) Have a phillips-head (+) screwdriver ready. • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence The parts shown in the “Assembly Parts” illustration will given below.

  • Page 106
    Attach the angle brackets. Attach the angle brackets to the side boards using the 3.5 x 16 mm tapping screws Angle brackets 3.5 x 16 mm tapping screws Attach the back board. Attach the back board, using the 6 x 30 mm round head screws •…
  • Page 107
    Put the keyboard on the stand. Carefully place the keyboard on the side boards. Slowly move the keyboard so that the holes on the bot- tom of the keyboard are properly aligned with the holes on the angle brackets. • Be careful not to drop the keyboard or to get your fingers caught between the keyboard and the stand parts.
  • Page 108: Specifications

    * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information Song purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod- • 100 Songs + 5 User Songs ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check •…

  • Page 109: Index

    Index Misc. +/- buttons……..25 Harmony ……… 35 sections (accompaniment) ….45 HARMONY button……35 Single Finger chords ……. 47 Harmony types …….. 37 Song Clear……..65 AC Power adaptor……10 Headphones……..11 SONG MEMORY ……63 accessory jacks ……..11 song recording ……… 62 accompaniment sections….45 Song Volume ……..

  • Page 110: Limited Warranty

    SERIES OF ELECTRONIC KEYBOARDS If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.

  • Page 111
    Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Краткое содержание страницы № 1


Targus ThumbPad

Portable Keyboard for Visor
Making Your Mobile Life Easier.
USER’S GUIDE
Visit our Web site at: www.targus.com
Making Your Mobile Life Easier.
Features and specifications are subject to change without notice. © 2001 Targus Corp.
400-0064-001A
BRUSSELS HANNOVER BARCELONA TOKYO MILANO AMSTERDAM SINGAPORE LONDON PARIS NEW YORK LOS ANGELES TORONTO HONG KONG SYDNEY

Краткое содержание страницы № 2

™ ThumbPad Portable Keyboard ™ Congratulations on your purchase of the Targus ThumbPad Portable Keyboard. The ThumbPad is a convenient and ultra- portable keyboard for your mobile computer. With the ThumbPad keyboard you can: • Enter text directly into your mobile computer. • Use the function (Fn) keys to quickly execute commands and options. • Take a keyboard with you whenever you travel with your mobile computer. In addition to this user’s guide, this package contains the Targus ThumbPad P

Краткое содержание страницы № 3

® Windows Operating Systems To install the driver for the ThumbPad keyboard on a computer ® ® with the Windows 95/98/Me/2000 or Windows NT 4.0 operating system, do the following: 1 Insert the keyboard driver software CD into your computer’s CD-ROM drive. 2 Click Start, Run, then enter D:\ThumbPad.prc (where D: is the path of your CD-ROM drive) and then click OK. The Install Tool program then installs the driver software. When installation is complete, the Install Tool window appears. Sampl

Краткое содержание страницы № 4

After synchronization, the ThumbPad keyboard icon appears in the Applications screen on your mobile computer. To complete installation, reset your mobile computer. ® Macintosh Operating System To install the driver software for the ThumbPad keyboard on a computer with the Macintosh 8.5.1 or greater operating system, do the following: 1 Exit all active programs, including those in the Startup folder, and disable any virus-scanning software. 2 Insert the keyboard driver software CD into your

Краткое содержание страницы № 5

Connecting the Keyboard to Your Mobile Computer After installing the keyboard driver, you can connect the ThumbPad keyboard to your mobile computer. To do this: 1 Turn off your mobile computer (if it’s turned on). 2 Hold your mobile computer in one hand and the ThumbPad keyboard in your other hand. Holding your mobile computer and the ThumbPad keyboard 3 Align your mobile computer with the keyboard connector, located at the top of the ThumbPad keyboard. Keyboard connector Aligning your mobil

Краткое содержание страницы № 6

4 Gently slide your mobile computer into the keyboard connector until you hear a “click.” CAUTION: Always use the keyboard connector as a guide when connecting and disconnecting your mobile computer to avoid possible damage to your device or the ThumbPad keyboard. Disconnecting the ThumbPad Keyboard To disconnect the keyboard from your mobile computer: 1 Turn off your mobile computer (if it’s turned on). 2 Gently pull your mobile computer away from the ThumbPad keyboard and slide it out of

Краткое содержание страницы № 7

US/UK Version Keyboard Combinations Key Sequence Result 1 Shift + any key Enters uppercase character 2 Caps Toggles between all upper or lowercase characters 3 Fn + any key Activates blue symbol on a key 4 Fn + Caps Constant use of all blue symbols 5 Shift + Highlights line of text above cursor 6 Shift + Highlights line of text below cursor 7 Shift + Highlights character right of cursor 8 Shift + Highlights character left of cursor 9 Fn + Del Deletes Character 10 Tab Fn + 11 Ct

Краткое содержание страницы № 8

Key Sequence Result 20 Ctrl + Q, then release and Acute accent: type A, E, I, O, U, or Y Á, É, Í, Ó, Ú, Ý 21 Ctrl + W, then release and Grave accent: type A, E, I, O, or U À, È, Ì, Ò, Ù 22 Ctrl + E, then release and Circumflex: type A, E, I, O, or U Â, Ê, Î, Ô, Û 23 Ctrl + R, then release and Tilde: type A, N, or O Ã, Ñ, Õ 24 Ctrl + T, then release and Diaeresis (Umlaut): type A, E, I, O, U, or Y Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, Ÿ 25 Ctrl + Y, then release and Nordic A-ring: type A Å Customizing the Keyboard Opti

Краткое содержание страницы № 9

The Applications screen appears. Sample Applications screen 3Tap the ThumbPad icon. The ThumbPad keyboard configuration screen appears. Sample ThumbPad keyboard configuration screen 9

Краткое содержание страницы № 10

The available options are: • Status — which allows you to disable or enable the ThumbPad keyboard. To suspend keyboard functions, tap the drop-down arrow and select Disable. To use the keyboard again, tap the drop-down arrow and select Enable. • Enable Keyboard clicks — which simulates typewriter clicking sounds when you press keys on the ThumbPad keyboard. To hear key clicks, tap Enable Keyboard clicks (places a check mark in the box). To prevent key clicks, tap Enable Keyboard clicks a

Краткое содержание страницы № 11

Troubleshooting What should I do when I type on the keyboard and nothing happens? • Check that your mobile computer is charged. • Make sure that your mobile computer is firmly connected to the ThumbPad keyboard. • Verify that the keyboard driver is installed on your mobile computer. • Remove the keyboard driver and then reinstall it. To do this: 1Tap the Applications icon, then the Menu icon. 2Tap App, Delete, ThumbPad and then the Delete… on-screen button. The Delete Application window ap

Краткое содержание страницы № 12

Technical Support In the unlikely event that you encounter a problem with your Targus accessory, please contact our technical support team at: Email: techsupport@targus.com Internet: http://www.targus.com/support Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers. North America Monday through Friday, 8:00 a.m. (08:00) to 8:00 p.m. (20:00) Eastern time: US & Canada: 800-283-6325 Europe Belgium +32 0 02-717-2451 Denmark +45 0 35-25-

Краткое содержание страницы № 13

Product Registration For more efficient customer service and to activate the product’s warranty, Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp You will need to provide your full name, email address, phone number, and company information (if applicable). Warranty Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year. If your Targus

Краткое содержание страницы № 14

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver • Move the computer away from the receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is conne

Краткое содержание страницы № 15

max MUSIC KB7 Полная клавиатура с 54 клавишами

Поздравляю на покупку этого продукта MAX Music. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед использованием продукта, чтобы в полной мере воспользоваться всеми функциями.

Прочтите руководство перед использованием продукта. Следуйте инструкциям, чтобы не аннулировать гарантию. Примите все меры предосторожности, чтобы избежать возгорания и / или поражения электрическим током. Ремонт должен выполняться только квалифицированным специалистом во избежание поражения электрическим током. Сохраните руководство для использования в будущем.

  • Перед использованием продукта посоветуйтесь со специалистом. При первом включении может появиться запах. Это нормально и через некоторое время исчезнет.
  • Единица содержит объемtagе несущие части. Поэтому НЕ открывайте корпус.
  • Не кладите металлические предметы и не наливайте жидкости в устройство. Это может вызвать поражение электрическим током и неисправность.
  • Не размещайте устройство рядом с источниками тепла, такими как радиаторы и т. Д. Не ставьте устройство на вибрирующую поверхность. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
  • Продукт не предназначен для постоянного использования.
  • Будьте осторожны с сетевым шнуром и не повредите его. Неисправный или поврежденный сетевой шнур может вызвать поражение электрическим током и неисправность.
  • Вынимая вилку из розетки, всегда тяните за вилку, а не за шнур.
  • Не подключайте и не отключайте устройство мокрыми руками.
  • Если вилка и / или сетевой шнур повреждены, их необходимо заменить квалифицированным специалистом.
  • Если продукт поврежден до такой степени, что внутренние детали видны, НЕ подключайте устройство к розетке и НЕ включайте продукт. Обратитесь к вашему дилеру. НЕ подключайте изделие к реостату или диммеру.
  • Во избежание возгорания и поражения электрическим током не подвергайте изделие воздействию дождя и влаги.
  • Все ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным специалистом.
  • Подключите изделие к заземленной сетевой розетке (220240–50 В переменного тока / 10 Гц), защищенной предохранителем на 16–XNUMX А.
  • Во время грозы или если продукт не будет использоваться в течение длительного времени, отключите его от сети. Правило: отключайте его от электросети, когда он не используется.
  • Если продукт не использовался в течение длительного времени, может образоваться конденсат. Перед включением дайте прибору достичь комнатной температуры. Никогда не используйте продукт во влажных помещениях или на открытом воздухе.
  • Во время работы корпус может нагреваться.
  • Чтобы предотвратить несчастные случаи в компаниях, вы должны следовать действующим руководящим принципам и следовать инструкциям.
  • Не включайте и не выключайте продукт повторно. Это сокращает срок службы.
  • Храните устройство в недоступном для детей месте. Не оставляйте устройство без присмотра.
  • Не используйте чистящие спреи для очистки переключателей. Остатки этих спреев вызывают отложения пыли и жира. В случае неисправности всегда обращайтесь за консультацией к специалисту.
  • Работайте с изделием только чистыми руками.
  • Не применяйте силу к элементам управления.
  • Если изделие упало, обязательно проверяйте его у квалифицированного специалиста, прежде чем снова включать изделие.
  • Не используйте химические вещества для очистки устройства. Они повреждают лак. Очищайте изделие только сухой тканью.
  • Держитесь подальше от электронного оборудования, которое может вызывать помехи.
  • Для ремонта используйте только оригинальные запчасти, в противном случае возможно серьезное повреждение и / или опасное излучение.
  • Выключите изделие перед отключением от сети и / или другого оборудования. Перед перемещением продукта отключите все провода и кабели.
  • Убедитесь, что сетевой шнур не может быть поврежден, когда по нему ходят люди. Перед каждым использованием проверяйте сетевой шнур на предмет повреждений и неисправностей!
  • Напряжение сетиtage составляет 220-240 В переменного тока / 50 Гц. Проверьте соответствие розетки электросети. Если вы путешествуете, убедитесь, что напряжение в сетиtage страны подходит для этого продукта.
  • Сохраните оригинальную упаковку, чтобы вы могли транспортировать продукт в безопасных условиях.

Продукт сертифицирован CE. В товар запрещается вносить какие-либо изменения. Они аннулируют сертификат CE и их гарантию!
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы устройство работало нормально, его следует использовать в помещениях с температурой от 5°C/41°F до 35°C/95°F.

Электрооборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, принесите их в центр утилизации. Спросите местных властей или вашего дилера о дальнейших действиях. Технические характеристики типовые. Фактические значения могут незначительно отличаться от одной единицы к другой. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Не пытайтесь ремонтировать самостоятельно. Это аннулирует вашу гарантию. Не вносите никаких изменений в продукт. Это также аннулирует вашу гарантию. Гарантия не распространяется в случае несчастных случаев или повреждений, вызванных ненадлежащим использованием или несоблюдением предупреждений, содержащихся в данном руководстве. Макс не несет ответственности за телесные повреждения, вызванные несоблюдением рекомендаций и предупреждений по безопасности. Это также применимо ко всем убыткам в любой форме.

ИНСТРУКЦИЯ ПО РАСПАКОВКЕ

ВНИМАНИЕ! Сразу после получения продукта аккуратно распакуйте картонную коробку, проверьте ее содержимое, чтобы убедиться, что все детали присутствуют и получены в хорошем состоянии. Немедленно уведомите грузоотправителя и сохраните упаковочный материал для проверки, если какие-либо детали будут повреждены при транспортировке или если сама упаковка имеет признаки неправильного обращения. Сохраните упаковку и все упаковочные материалы. Если продукт необходимо вернуть на завод, важно, чтобы продукт возвращался в оригинальной заводской коробке и упаковке.

Если устройство подверглось резким перепадам температуры (например, после транспортировки), не включайте его сразу. Образующийся конденсат может повредить ваше устройство. Оставьте прибор выключенным, пока он не достигнет комнатной температуры.

Поставляемое содержимое:
— Клавиатура MAX Music KB7
— Источник питания
— Подставка для нот

ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ

Этикетка в нижней части продукта указывает, к какому типу источника питания необходимо подключить продукт. Убедитесь, что напряжение сетиtagе соответствует этому, все остальные объемыtages может нанести непоправимый ущерб. Изделие также должно быть напрямую подключено к сети, без диммера или регулируемого источника питания.

Всегда подключайте устройство к защищенной цепи (автоматический выключатель или предохранитель). Убедитесь, что устройство имеет соответствующее электрическое заземление, чтобы избежать риска поражения электрическим током или возгорания.

КОНТРОЛЬ

  1. КОЛОНКИ
    Громкоговорители для воспроизведения звучания музыки. Уровень звука определяется на основе настройки громкости.
  2. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
    Переключитесь, чтобы включить или выключить клавиатуру.
  3. ПУСК / СТОП
    Нажмите, чтобы запустить или выйти из текущей функции.
  4. SYNC
    Нажмите [SYNC] и любое нажатие клавиши в зоне аккордов (19 клавиш в левой части клавиатуры) позволяет одновременно воспроизводить исполнение и ритм аккомпанемента.
  5. ЗАПОЛНИТЬ
    Нажмите кнопку Fill In, чтобы добавить вставку к ритму аккомпанемента вашей песни. Исполняемая заливка определяется выбранным ритмом аккомпанемента. После заполнения выбранный ритм аккомпанемента продолжит играть. Функцию заполнения можно использовать сколь угодно часто.
  6. УСТОЙЧИВОСТЬ
    Нажмите кнопку [SUSTAIN], и звук нажатия клавиш приобретет эффект сустейна. Нажмите кнопку еще раз, чтобы выйти из функции.
  7. ВИБРАТО
    Нажмите кнопку [VIBRATO], и звук нажатия клавиш приобретет эффект вибрато. Нажмите кнопку еще раз, чтобы выйти из функции.
  8. МАСТЕР ОБЪЕМ
    Нажмите [+] или [-], чтобы увеличить или уменьшить общую громкость. Нажмите обе одновременно, чтобы восстановить значение по умолчанию.
  9. Аккомпанемент Громкость
    Нажмите [+] или [-], чтобы поднять или опустить аккомпанемент. объем. Нажмите обе одновременно, чтобы восстановить значение по умолчанию.
  10. ВРЕМЯ
    Измените темп с помощью кнопок [+] и [-].
  11. SINGLE
    В состоянии, когда ритм активирован, нажмите [SINGLE]. Теперь вы можете сыграть один аккорд на клавишах в аккордовой зоне клавиатуры (клавиши 1–19). Нажмите [SINGLE] еще раз, функция одиночного аккорда будет отключена.
  12. Пальцами
    В этом режиме вы играете отдельные ноты аккорда левой рукой. В состоянии, когда ритм активирован, нажмите [FINGERED]. Теперь вы можете сыграть аккорд на клавишах в аккордовой зоне клавиатуры. Нажмите [FINGERED] еще раз, и функция аккорда с пальцами будет отключена.
  13. ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
  14. SPLIT
    Нажмите [SPLIT], чтобы включить функцию разделения клавиатуры. 24 клавиши слева от клавиатуры будут разделены с оставшейся клавиатурой. В то время как левая зона клавиатуры увеличится на одну октаву и сохранит исходный тон, правая зона клавиатуры уменьшится на одну октаву, чтобы сохранить ту же высоту звука с левой зоной клавиатуры. Тембр правой зоны клавиатуры можно настроить так, чтобы разные тембры могли воспроизводиться левой и правой зонами клавиатуры одновременно. Снова нажмите [SPLIT], чтобы отключить эту функцию.
  15. ДЕМО ПЕСНЯ
    Нажмите для последовательного воспроизведения всех демонстрационных песен. Всего 24 демо-песни. Нажатие кнопки [STOP] или [DEMO SONG] приведет к выходу из этой функции.
  16. ТИМБРЕ
    Клавиатура предлагает 255 различных тембров в диапазоне от «00» до «254». Нажмите кнопку [TIMBRE], чтобы активировать функцию тембра. Желаемый тембр можно выбрать, нажав соответствующую комбинацию цифр на цифровой клавиатуре или используя кнопки или [+/-].
  17. RHYTHM
    Клавиатура предлагает 255 различных ритмов в диапазоне от «00» до «254». Нажмите кнопку [RHYTHM], чтобы активировать функцию ритма. Желаемый ритм можно выбрать, нажав соответствующую комбинацию цифр на цифровой клавиатуре или используя кнопки или [+/-].
  18. ПРОГ
    Нажмите кнопку [ПРОГ]. Теперь любую перкуссию на клавиатуре можно превратить в ритм. Заполнение памяти или нажатие кнопки [PROG] остановит программу. Нажмите кнопку [PLAY], и отредактированный ритм можно воспроизвести повторно.
  19. REC
    Система войдет в режим записи после нажатия кнопки [RECORD]. Все нажатые клавиши будут записаны в память (максимальное количество нот 52). При нажатии кнопки [PLAY] начнут воспроизводиться сохраненные ноты. Если вы хотите прослушать его снова, просто снова нажмите кнопку [PLAY]. Если вы хотите получить новую запись, повторите описанные выше шаги. Нажмите кнопку [STOP] и система прекратит работу.
  20. ИГРАТЬ
    Нажмите, чтобы запустить выбранную программу.
  21. ОДИН КЛЮЧ
    Нажмите кнопку [ONE KEY] и активируется функция обучения одной клавишей. Одно из ключевых направлений обучения направлено на обучение в течение продолжительного времени, и нет требований к подаче или творчеству. Этот режим допускает ошибки при игре на клавишах, но клавиатура по-прежнему воспроизводит правильные ноты, и на дисплее отображаются правильные ноты. После того, как одна песня закончена, повторите текущую песню, которую нужно выучить. Нажмите [Start/Stop] или нажмите кнопку [One Key], чтобы отключить функцию обучения.
  22. ПОСЛЕДУЮЩИЕ
    Нажмите [FOLLOW], чтобы активировать функцию следования. С помощью Follow training вы можете учиться, следуя правильным игровым нотам. Программа будет ждать, пока вы сыграете правильную ноту, прежде чем перейти к следующей. Примечания: в этом режиме клавиатура воспроизводит только правильные ноты и не реагирует на неправильные ноты. Нажмите [START/STOP] или нажмите [FOLLOW], чтобы отключить функцию тренировки.
  23. АНСАМБЛЬ
    Нажмите кнопку [ENSEMBLE], и система автоматически заиграет аккомпанемент. Обучение ансамблю направлено на правильное и всестороннее изучение длительности и нот песни. Ключевая нота будет скрыта для ансамбля, и вам нужно сыграть правильную ноту в соответствии с правильной продолжительностью песни. Если вы не сыграете в течение 8 ударов, клавиатура автоматически сыграет правильную ноту. Нажмите кнопку [ENSEMBLE] еще раз, чтобы выйти из функции.
  24. УДАРНЫЕ КЛАВИШИ
    Выберите различные перкуссии с помощью этих клавиш.
  25. ЦИФРОВЫЕ КЛАВИШИ
  26. АККОРДНАЯ ЗОНА
    Зона аккордов (1-19 клавиши слева).

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

  1. МИКРОФОННЫЙ ВХОД
    Подключите микрофон к порту MIC, чтобы петь, играя на клавиатуре.
  2. НАУШНИКИ / ВЫХОД
    При подключении наушников к порту PHONES / OUTPUT громкоговоритель автоматически отключается. Вы можете работать, не беспокоя других и не беспокоя вас.
  3. ВХОД 9 В постоянного тока
    Гнездо для подключения прилагаемого адаптера питания.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ / ИГРЫ ДЛЯ ТРЕНИРОВКИ

MAX Music настоятельно рекомендует перечисленные ниже приложения, которые помогут вам в вашем путешествии по фортепиано. Никогда еще не было так легко окунуться в глубокие и величественные воды игры на фортепиано. Пройдите путь от новичка до короля ключей с помощью PIANO DUST BUSTER, PIANO MAESTRO и SIMPLY PIANO. Обратите внимание: загрузка указанных ниже приложений осуществляется бесплатно. Расширение приложений за счет дополнительных тренировок, песен и других добавок может повлечь за собой расходы.

ПЫЛЬНЫЙ БУСТЕР ДЛЯ ПИАНИНО

Помогите бабушке отряхнуть ее пианино, собирая очки и бонусы. Piano Dust Buster — отличный инструмент, чтобы увлечься игрой на пианино и улучшить свои навыки. Piano Dust Buster — это окончательное введение в игру на фортепиано, без предварительного опыта игры на фортепиано. У вас есть возможность начать практиковаться в чтении нот, соревноваться с другими игроками или бросить вызов сотням песен, от Бетховена до Адели. (* Совместимость только с IOS!)

ПИАНИНО МАЭСТРО

Лучшее приложение для образования. Углубленный образовательный инструмент для начинающих изучать фортепиано. PIANO MAESTRO помогает практиковать и изучать чтение с листа, ритм, технику игры, игру двумя руками и многое другое!

Кроме того, вы будете
Продвигайтесь по главам, открывайте новые песни и по ходу повышайте уровень сложности. Научитесь играть песни шаг за шагом и получите доступ к опциям практики. Вы можете персонализировать процесс обучения.

Книги по методам фортепиано в комплекте
Разучите песни из самых известных и любимых учебников по фортепиано, используемых сегодня. Цифровой способ дополнить использование вашей любимой методической книги, все книги можно найти в библиотеке в разделе «Методы». (*Только совместимость с IOS-IPAD!)

ПРОСТО ПИАНИНО (СОВМЕСТИМОСТЬ С IOS и ANDROID)

Независимо от того, являетесь ли вы полным новичком или хотите научиться играть на фортепиано самостоятельно, SIMPLY PIANO поможет вам стать пианистом, которым вы всегда хотели быть. Просто поместите свое устройство IOS или Android на пианино и играйте. Ваше устройство сразу распознает, во что вы играете!

  • Изучите основы игры на фортепиано от чтения с листа до игры двумя руками
  • Тонны веселых песен, от классических до самых популярных хитов.
  • Слушает, как вы играете, давая вам мгновенную обратную связь, чтобы быстро учиться и улучшать свои навыки
  • Курсы на любой вкус и уровень, включая поп-аккорды, основы, блюз и многое другое.

(* Совместимость с устройствами IOS и ANDROID)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение питания : 100-240 В переменного тока, 50 Гц
Вес : 2,00 кг
Размеры : 740 х 260 х 85mm

Технические характеристики типовые. Фактические значения могут незначительно отличаться от одной единицы к другой. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Продукты, упомянутые в этом руководстве, соответствуют директивам Европейского сообщества, которым они подчиняются:

  • Низкая громкостьtage (LVD) 2014/35 / EU
  • Электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30 / EU
  • Ограничение по использованию опасных веществ (RoHS) 2011/65 / EU

Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления.
www.tronios.com
Авторские права © 2021 Трониос Нидерланды

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.tronios.com
    Дистрибьютор звука и света — Tronios.com

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Portable electric tooth punch инструкция на русском языке
  • Potassium citrate инструкция по применению на русском
  • Potassium gluconate 595 mg инструкция к применению
  • Potassium 99mg инструкция по применению
  • Postgresql инструкция по установке windows