Закончив с подключением техники, пользователям обычно не терпится испытать новую посудомоечную машинку. Первый цикл всегда запускается вхолостую, а дальше можно загружать «домашнюю помощницу» по полной. Но прежде чем пользоваться прибором, стоит разобраться, что за символы прорисованы на панели управления. Значки на посудомоечной машине Electrolux скрывают за собой программы мойки. Чтобы понимать, о каком режиме идет речь, разберем основные обозначения.
Где искать значки, кнопки и лампочки?
Расположение приборной панели зависит от модели посудомойки Электролюкс. На встраиваемых машинах индикация и значки находятся на торце дверцы. Не заметить символы, обозначающие программы очистки, просто невозможно.
Когда речь идет об отдельностоящих посудомойках, чаще всего «приборка» расположена на фасадной части. Знаки на панели обычно не подписываются, поэтому если символ непонятен, лучше заглянуть в инструкцию к ПММ. В большинстве случаев, назначение кнопок понимается пользователями интуитивно.
В любом случае рекомендуется изучить инструкцию к посудомоечной машине перед ее первым запуском. Если техника куплена с рук, и руководство утеряно, описание модели можно посмотреть в интернете. Разберемся, какие значки встречаются на большинстве ПММ Electrolux.
Значки ПММ Электролюкс
На панели управления посудомоек Electrolux, рядом со значком, обозначающим программу, прописывается и градус, до которого прогревается вода на данном режиме. Это значительно облегчает «головоломку». Многие пользователи ориентируются только на температуру. Разберем основные символы, встречающиеся на шведских ПММ.
- Символ кастрюли и пары тарелок, 70°C. «Интенсив». Самый продолжительный режим, который стоит запускать для мытья посуды с сильной степенью загрязненности. Подходит для очистки тарелок, кастрюль, сковородок, противней. Программа включает в себя несколько этапов: предварительное замачивание, основная мойка, полоскание и сушка.
- Значок кружки и тарелки под ней, 65°C. «Нормальный». Самая «повседневная» программа. Предназначена для мытья посуды без каких-либо сильных загрязнений. Вода прогревается до 65 градусов. Этапы цикла такие же, как у интенсивного режима.
- Символ часов, 65°C. Быстрая мойка в горячей воде. Подойдет для обработки слабозагрязненных столовых принадлежностей.
- Рисунок, напоминающий кустарник, 50°C. Эко-режим, подходящий для мойки приборов средней степени загрязненности.
- Символ душа. Программа дополнительного ополаскивания посуды. Моющее средство при выборе данного режима не требуется.
Даже не зная точного названия знаков на панели управления, не трудно догадаться, когда стоит запускать тот или иной режим. Если посуда сильно загрязнена, лучше выбрать градус повыше. Для мойки чашек и тарелок после завтрака достаточно будет быстрого цикла.
Покупаемые модели ПММ Электролюкс
Модельный ряд посудомоек от шведского производителя широк. В линейке Electrolux представлена техника разных ценовых сегментов – от бюджетных машинок до оборудования премиум класса. Расскажем, какие ПММ более покупаемы.
Из недорогих посудомоек покупатели отмечают Electrolux ESL 9420. Это узкая встраиваемая модель, стоимостью около 25 тысяч рублей. Несмотря на небольшие размеры, машинка способна за раз отмыть до 9 комплектов посуды. Этого достаточно для среднестатистической семьи из 4 человек.
В памяти Electrolux ESL 9420 запрограммировано 5 режимов, что дает возможность выбрать оптимальные параметры мойки в зависимости от типа посуды и интенсивности ее загрязнения.
Речь идет об обычной программе для повседневного запуска, интенсивном варианте, экспресс-цикле и экономичном режиме. Пятая функция – предварительное замачивание.
Благодаря системе AquaControl посудомойка защищена от протечек, что делает пользование прибором максимально безопасным. Опция «Отложенный старт» (до 3 часов) позволяет перенести начало запуска цикла на удобное время. Машинка характеризуется высоким классом энергоэффективности – «А».
В ПММ Electrolux ESL 9420 предусмотрен индикатор наличия в дозаторе соли и ополаскивателя. Это поможет не пропустить момент, когда средства нужно будет добавить. Расход воды за цикл мойки составляет всего 10 литров.
Еще одна надежная и заслужившая признание пользователей модель – Electrolux ETM 48320 L. Это полноразмерная посудомоечная машина вместимостью до 14 комплектов. Класс энергоэффективности наивысший – «А+++», это значит, что прибор потребляет минимальное количество киловатт.
Среди основных достоинств Electrolux ETM 48320 L пользователи отмечают:
- высокое качество мойки;
- программную «начинку»;
- большую вместимость моечной камеры;
- наличие функции сушки AirDry;
- легкое, интуитивно понятное управление;
- автоматическое открывание дверцы по завершению цикла;
- практически бесшумную работу машинки.
Присутствует таймер отсрочки запуска на время от 1 до 24 часов. Машинка оснащена сенсором чистоты воды и индикатором наличия соли и ополаскивателя. Внутренняя поверхность рабочей камеры выполнена из нержавеющей стали, верхнюю корзину для посуды можно регулировать по высоте.
Расход воды за стандартный цикл не превышает 10 литров. Режимов мойки 8, среди которых присутствуют интенсивная, обычная, быстрая, деликатная программы, функция предварительного замачивания. Стоимость модели – около 45000 руб.
Еще одна достойная модель, заслужившая много положительных отзывов – Электролюкс EES 948300 L. Встраиваемая посудомоечная машина от шведского бренда способна за раз отмыть до 14 комплектов посуды, при этом израсходовав всего 10,5 литров воды. Оснащена современным инверторным двигателем, отличающимся повышенной надежностью.
Основные достоинства ПММ Electrolux EES 948300 L:
- вместительная рабочая камера;
- 8 программ мойки;
- 3 температурных режима;
- конденсационная сушка;
- таймер отложенного старта на время до 24 часов;
- сенсор чистоты воды;
- функция самоочистки рабочей камеры;
- система автоматического открывания дверцы.
Стоимость современной модели – примерно 42-43 тысячи рублей. Класс энергоэффективности посудомойки наивысший, потребление электроэнергии за цикл – 0,83 кВтч. Защита от протечек частичная. Рабочая камера выполнена из нержавеющей стали.
- Поделитесь своим мнением — оставьте комментарий
-
Инструкции
-
Посудомоечные машины
- Electrolux
Инструкция к Electrolux ESF9552LOX
PDF, 987.77 Кб
Информация о приборе
PDF, 258.43 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 618.81 Кб
Инструкция к Electrolux ESL2450W
PDF, 1.1 Мб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 844.81 Кб
Схема встраивания
JPG, 33.16 Кб
Схема встраивания с размерами
PNG, 176.07 Кб
Схема встраивания с размерами
PNG, 168.29 Кб
Схема встраивания с размерами
PNG, 168.11 Кб
Инструкция к Electrolux ETM43211L
PDF, 1.49 Мб
Схема встраивания с размерами
JPG, 87.81 Кб
Инструкция к Electrolux ESL94200LO
PDF, 1.01 Мб
Схема встраивания
JPEG, 47.39 Кб
Информация о приборе
PDF, 695.97 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 617.18 Кб
Инструкция к Electrolux ESF9552LOW
PDF, 987.77 Кб
Информация о приборе
PDF, 177.27 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 618.86 Кб
Инструкция к Electrolux ESL94321LA
PDF, 1.37 Мб
Информация о приборе
PDF, 451.37 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 618 Кб
Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб
Инструкция к Electrolux ESL94511LO
PDF, 1.39 Мб
Информация о приборе
PDF, 423.26 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 617.61 Кб
Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб
Инструкция к Electrolux ESL94201LO
PDF, 1.69 Мб
Информация о приборе
PDF, 349.44 Кб
Схема встраивания
PNG, 186.95 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 617.19 Кб
Инструкция к Electrolux ESF2400OS
PDF, 1.02 Мб
Информация о приборе
PDF, 654.52 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 618.16 Кб
Инструкция к Electrolux ESL94585RO
PDF, 1.36 Мб
Информация о приборе
PDF, 438.75 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 619.33 Кб
Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб
Схема встраивания
JPG, 172.18 Кб
Инструкция к Electrolux ESL 7310 RA
PDF, 1.95 Мб
Инструкция к Electrolux ESL94655RO
PDF, 1.42 Мб
Информация о приборе
PDF, 537.17 Кб
Класс энергоэффективности
PDF, 620.24 Кб
Схема встраивания
PNG, 197.36 Кб
Что значат индикаторы и значки на посудомоечной машине
Как только окончены работы по подключению, пользователь разбирается с запуском техники. Для этого нужно понять, что означают значки и индикаторы на панели посудомоечной машины. Если у вас нет под рукой инструкции либо вам не понятна расшифровка производителя, поможет наша статья.
Обозначения знаков на посудомойке
Расположение панели зависит от типа посудомоечной машины. Если это встроенная модель, клавиши и индикаторы располагаются на торце дверцы. Поскольку во встраиваемых ПММ фасадная часть навесная, нет необходимости выносить систему управления на переднюю часть двери.
Отдельностоящие машины являются полноценным элементом интерьера, поэтому панель управления расположена на фасадной части. Кнопки и индикаторы могут быть подписаны, но зачастую это иностранные названия, которые без инструкции не разберешь. Удобнее, когда клавиши обозначаются символами: кастрюля, снежинка, звездочка. Тогда пользователь может интуитивно понять значения кнопок.
Разнообразие символов зависит от марки машины («Икеа», «Аристон», «Сименс»). А также от количества функций модели.
Рассмотрим обозначения самых популярных марок посудомоечных машин.
Bosch (Бош)
Посудомойки «Бош» — самые востребованные на российском рынке. Производители создали широкий модельный ряд, большое разнообразие режимов и внедряют новые технологии. Рассмотрим расшифровку самых распространенных символов (следите за нумерацией на картинке).
- Кастрюля с подставкой (1). Символ говорит сам за себя — интенсивный режим (70 градусов), который позволяет отмывать сильные загрязнения с кастрюль, противней, сковородок. Длительность — 115 минут, расход воды — 21 л.
- Auto (чашка на блюдцах) (2). «Автоматический» режим (можно сказать «Стандартный») проходит при температуре 45-65 градусов. Подходит для различной посуды, кроме изделий из деликатного материала. Время работы — 140 минут, потребляет 19 л.
- ECO (Экономичное мытье) или стакан и чашка на тарелке (3). Изначально проводится «Предварительное полоскание», а затем программа при 50°С. Длится 140 минут, тратит 14 л.
- Бокал с чашкой на подставке и две стрелки вправо (4) — быстрый цикл без первичного ополаскивания при 45 градусах. Характеристики: 30 минут, 10 л.
- «Душ» из капель воды (5) — «Предварительное полоскание». Программа позволяет очистить посуду от остатков пищи, подготовить приборы к тщательной мойке. Время: 19 минут, вода: 4 л.
- Один бокал. Обозначает «Деликатное мытье», работает при температуре 40 градусов. В этом случае можно мыть хрупкие изделия. Занимает 75 минут, тратит 15 л.
- Плюс и минус с буквой h (6) — позволяют регулировать время цикла.
- Часы со стрелочками вправо (7) — сокращение длительности режима в два раза (VarioSpeed).
- ½ (8) — режим половинной загрузки. Если вы не насобирали грязной посуды для полного цикла, загружайте только половину с 30% экономией ресурсов.
- Кастрюля с коромыслами (9) — «Зона интенсивной мойки» (IntensiveZone). В нижнюю часть вода поступает под более сильным напором, чем в верхней.
- Детская бутылочка (10) — гигиенический режим позволяет обрабатывать посуду при высокой температуре. Отлично дезинфицирует детскую посуду.
Клавиши Start и Reset на панели помогут запустить цикл мойки или выполнить перезагрузку.
Кроме этого, управление посудомойки оснащается индикаторами работы. Они сообщают пользователю о той или иной программе. Разберемся, как понять значения лампочек на панели Bosch.
- Щетка (1) — индикатор мойки.
- End (2) — окончание программы.
- Значок крана (3) — лампочка подачи воды.
- Волнообразные стрелочки (4) — индикатор наличия или отсутствия соли в ионообменнике.
- Солнышко (снежинка) (5) — наличие ополаскивателя в отсеке.
В посудомоечных машинах с дисплеем режимы мойки также оснащаются лампочками. Если они светятся, программа идет.
- Значок + (1) — возможность выбора температуры в районе +65-75°С.
- Auto (2) — автоматическая мойка.
- Символ «–» — диапазон температур от 35 до 45 градусов.
- Eco (4) — экономичная программа.
- Бокал и чашка на подставке (5) — быстрое мытье.
- Струи воды (6) — предварительное полоскание.
Также есть индикатор времени на полу и на дисплее. В первом случае на полу высвечиваются цифры, которые указывают на время до окончания программы. В последних моделях есть функция «Луч на полу». Вместо звукового сигнала об окончании цикла машина высвечивает луч.
Почему мигает индикатор
Случается, что лампочки на посудомойке начинают мигать, извещая пользователя о нарушении в программе. Если мигает индикатор «кран» и значок «End», возникли проблемы при подаче воды. В чем причина:
- Запорный вентиль перекрыт.
- Сработал «Аквастоп» и заблокировал доступ воды.
- Неполадки с элементами платы.
Подробнее об этом читайте в публикации Горит индикатор «кран» в посудомоечной машине «Бош».
Hotpoint Ariston (Аристон)
Посудомойки производства «Аристон» проще в управлении. Обозначения на их панели понятны и легко запоминаются пользователем.
- Индикатор обозначенный буквой S (1) сообщает о наличии соли. Тот, что обозначен крестиком, указывает на количество ополаскивателя.
- Кастрюля с тремя линиями (2) — интенсивное мытье под сильным напором воды. Длительность — 2 ч 25 мин (± 15 мин).
- Кастрюля с двумя подставками (кастрюля с кругом) (3) — обычный режим мойки. Длится 1 ч 50 мин (± 10 мин).
- Eco (4) — режим «Экономичный». Экологическая мойка при 50 градусах. Время: 2 ч 35 мин (± 15 мин).
- Буква «R» в кружочке (5) — экспресс-мойка и сушка посуды. Для слабозагрязненной посуды. Всего за 25 минут очистит 10 предметов сразу после еды.
- Три волнообразные линии (6) — режим «Замачивание». Если у вас нет времени запустить полный цикл, либо на посуде остались засохшие загрязнения, нажимайте клавишу 6.
- Бокалы (7) — «Деликатная мойка». Длится 1 ч 30 мин (± 10 мин), работает при низкой температуре.
- Номер 8 — клавиша «Пуск».
- Кнопка «Р» — выбор режима.
Asko (Аско)
Что означают символы на панели:
- Звездочка (My Favourite) — вы можете включить любимую программу в список постоянного пользования.
- Delay — возможность отложить начало старта.
- Значок таблетки (Multitabs или 3 in 1) — машина распознает таблетированные средства для мойки приборов.
- Тарелка или кастрюля — «Стандартная» мойка. Длится 110-170 минут.
- Замочек — дверца блокируется от случайного открытия.
Могут быть и такие значки, как показано на картинке:
Точно определить значение всех символов на панели вашей модели Siemens, Hansa, «Электролюкс» поможет инструкция.
Siemens (Сименс)
Значки в основном совпадают с теми, что есть на посудомойке Bosch.
Hansa (Ханса)
Стандартные программы обозначены привычными символами: кастрюля, бокалы, Eco:
В некоторых моделях индикатор ополаскивателя выглядит так:
Вы можете следить за наполнением отсека и вовремя добавить ополаскиватель. Необязательно ждать, когда он закончится полностью.
Как определить, что в посудомоечной машине Hansa закончилась специальная соль? Большинство производителей, включая «Ханса» размещают на панели управления специальную лампочку, обозначенную стрелочками. Звёздочка рядом — ополаскиватель. Если машинка с дисплеем, то звёздочка может загораться непосредственно на табло. Когда эта лампочка начинает мигать или светиться, это обозначает, что нужно восполнить соль в специальном отсеке. В зависимости от модели, расположение лампочек может быть такое:
- Hansa ZIM 476H
- ZWM 446 WEH и ZWM 446 IEH
- ZIM 414 H
Другие значки, индикаторы и кнопки на примере модели Hansa ZIM 428 ELH.
Electrolux (Электролюкс)
Стандартные программы выглядят вот так:
Внимательно выбирайте программу мойки, чтобы не испортить посуду.
Описание изделия
1
Верхняя корзина
2
Переключатель жесткости воды
3
Емкость для соли
4
Дозатор моющего средства
5
Дозатор ополаскивателя
6
Табличка с техническими данными
7
Фильтры
8
Нижний разбрызгиватель
9
Верхний разбрызгиватель
10
Верхняя панель
Панель управления
4 electrolux
Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина ESL 48010 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности ... 2 Описание изделия ............................... 3 Панель управления ............................. 4 Первое использование ........................ 6 Установка смягчителя воды ................ 6 Использование соли для посудомоечных машин ........................ 7 Использование ополаскивателя ......... 8 Ежедневное использование ............... 9 Загрузка столовых приборов и посуды ................................................ 10 Использование моющих средств ..... 13 Функция Multi-tab ................................ 14 Выбор и запуск программы мойки .... 15 Разгрузка посудомоечной машины . . 16 Программы мойки .............................. 16 Уход и чистка ..................................... 18 Что делать, если ... ............................ 20 Технические данные .......................... 22 Советы для тестирующих организаций ....................................... 22 Установка ........................................... 23 Подключение к водопроводу ............ 23 Подключение к электросети ............. 26 Охрана окружающей среды .............. 26 Право на изменения сохраняется Сведения по технике безопасности Для обеспечения Вашей безо‐ пасности и правильной эксплуатации машины, перед ее ус‐ тановкой и первым использованием внимательно прочитайте данное ру‐ ководство, не пропуская рекоменда‐ ции и предупреждения. Чтобы избе‐ жать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной маши‐ ной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины или пе‐ редачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней и дан‐ ное руководство, чтобы новый по‐ льзователь машины получил соот‐ ветствующую информацию о пра‐ вильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности. Правильная эксплуатация • Данная посудомоечная машина пред‐ назначена только для мытья посуды и столовых приборов, пригодных для машинной мойки. • Не заливайте в посудомоечную маши‐ ну никаких растворителей. Это может привести к взрыву. • Ножи и прочие предметы с заострен‐ ными концами должны укладываться либо в корзину для столовых приборов острыми концами вниз, либо горизо‐ нтально в верхнюю корзину. • Применяйте только средства (моющее средство, соль и ополаскиватель), пригодные для использования в посу‐ домоечных машинах. • Не рекомендуется открывать дверцу работающей посудомоечной машины, т.к. при этом из нее может вырваться горячий пар. • Не извлекайте посуду из посудомоеч‐ ной машины до окончания цикла мой‐ ки. • Закончив мойку, отключите машину от электросети и водопровода. • Техобслуживание этого изделия дол‐ жен выполнять только квалифициро‐ ванный специалист сервисной служ‐ бы; при этом должны использоваться только оригинальные запасные части. electrolux 3 • Ни при каких обстоятельствах не пы‐ тайтесь отремонтировать машину са‐ мостоятельно. Выполненный неквали‐ фицированными лицами ремонт мо‐ жет повлечь за собой травму или серьезное повреждение машины. Об‐ ращайтесь в авторизованный сервис‐ ный центр. Всегда требуйте использо‐ вания оригинальных запчастей. Общие правила безопасности • Моющие средства, применяемые в по‐ судомоечных машинах, могут вызвать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по безо‐ пасности производителя моющего средства. • Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Вашей машине могут находиться остатки моющего средства. • В любое время, когда не ведется за‐ грузка или разгрузка посуды, дверца посудомоечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет исклю‐ чена вероятность того, что кто-нибудь зацепится за открытую дверцу и полу‐ чит травму. • Не садитесь и на вставайте на откры‐ тую дверцу. Безопасность детей • Данное изделие предназначено для эксплуатации взрослыми людьми. Не разрешайте детям без присмотра по‐ льзоваться машиной. • Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует риск смерти от удушения. • Держите все моющие средства в без‐ опасном и недоступном для детей ме‐ сте. • Не подпускайте детей к посудомоеч‐ ной машине, когда открыта ее дверца. Установка • Проверьте, нет ли на посудомоечной машине повреждений, полученных при транспортировке. Ни в коем слу‐ чае не включайте в сеть поврежден‐ ную машину. Если Ваша машина по‐ вреждена, обратитесь к поставщику. • Перед эксплуатацией вся упаковка должна быть снята. • Все электрические и сантехнические работы, необходимые для подключе‐ ния данной машины, должны быть вы‐ полнены квалифицированным лицом. • По соображениям безопасности не пытайтесь менять технические харак‐ теристики или конструкцию этого из‐ делия. • Ни в коем случае не пользуйтесь по‐ судомоечной машиной, если повре‐ ждены электрический кабель или шланги для воды; или если панель управления, рабочая поверхность или цоколь так повреждены, что видна внутренняя часть машины. Во избежа‐ ние риска несчастного случая обрат‐ итесь в местный сервисный центр. • Ни в коем случае не допускается свер‐ ление отверстий в боковых стенках машины - этим можно повредить ги‐ дравлику или электропроводку. ВНИМАНИЕ! При подключении к электросети и водопроводу внимательно выполняйте указания, изложенные в соответствующих разделах руководства. 4 electrolux Описание изделия 1 2 3 4 5 Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Панель управления 6 7 8 9 Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Верхний разбрызгиватель electrolux 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Кнопка "Вкл/Выкл" Цифровой дисплей Кнопка выбора программ Кнопка "Отсрочка пуска" Кнопка Multitab Кнопка "Отмена" Световые индикаторы Функциональные кнопки Световые индикаторы Соль Загорается, когда закончилась специальная соль. Ополаскиватель Загорается, когда закончился ополаскива‐ тель. Цифровой дисплей Цифровой дисплей показывает: • степень жесткости, заданная на ус‐ тройстве для смягчения воды, • число, соответствующее выбранной программе мойки, • приблизительное время, оставшееся для выполнения текущей программы, • включен или выключен дозатор опола‐ скивателя (ТОЛЬКО при включенной функции Multi-Tab). • завершение программы мойки (в этом случае на цифровом дисплее высве‐ чивается ноль), • обратный отсчет времени, оставшего‐ ся до пуска, при использовании функ‐ ции отсрочки пуска, • коды неисправностей посудомоечной машины, • включение/выключение звуковой сиг‐ нализации. Кнопки функций (А, В и С) Эти кнопки позволяют задать следую‐ щие функции: • настройка устройства для смягчения воды, • включение/выключение дозатора опо‐ ласкивателя в случае, когда включена функция Multitab, • включение/выключение звуковой сиг‐ нализации. Режим настройки Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Если заго‐ рается индикатор выбора программы, а на цифровом дисплее появились 2 гори‐ зонтальные полосы - машина находится в режиме настройки. Не забывайте, что при выполнении таких операций, как: – выбор программы мойки, – настройка устройства для смягче‐ ния воды,, – включение/выключение дозатора ополаскивателя, – включение/отключение звуковой сигнализации, машина ДОЛЖНА находиться в ре‐ жиме настройки. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Если заго‐ рается индикатор кнопки выбора про‐ грамм, а цифровой дисплей показывает время программы (в минутах), это озна‐ чает, что установлена последняя выпол‐ ненная или выбранная программа. В этом случае для возврата в режим на‐ стройки эту программу необходимо от‐ менить. Отмена установленной или текущей программы Нажмите и не отпускайте кнопку Отме‐ на, пока на дисплее не появятся 2 гори‐ зонтальные полосы. Это означает, что соответствующая программа отменена и машина находится в режиме настрой‐ ки. Звуковая сигнализация Звуковая сигнализация используется для того, чтобы пользователь мог лучше понять, какую операцию выполняет по‐ 6 electrolux судомоечная машина в тот или иной мо‐ мент: – настройка устройства для смягчения воды, – окончание программы мойки, – подача аварийного сигнала в случае неисправности машины. Заводская настройка: звуковая сиг‐ нализация включена Звуковую сигнализацию можно от‐ ключить. Отключение/включение звуковой сигнализации 1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐ моечная машина должна находиться в режиме настройки. 2. Одновременно нажмите и удержи‐ вайте функциональные кнопки B и C до тех пор, пока не начнут мигать ин‐ дикаторы кнопок A, B и C. 3. Нажмите функциональную кнопку C, при этом индикаторы кнопок A и B по‐ гаснут, а индикатор кнопки C будет продолжать мигать. На цифровом дисплее отображается текущий уро‐ вень настройки. Звуковая сигнализация отклю‐ чена звуковая сигнализация вклю‐ чена 4. Для изменения установки снова на‐ жмите функциональную кнопку C; но‐ вое значение высветится на цифро‐ вом дисплее. 5. 5. Для сохранения данной операции в электронной памяти выключите посу‐ домоечную машину, нажав кнопку "Вкл/Выкл". Первое использование Перед первым использованием посудо‐ моечной машины: • Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу в соответ‐ ствии с инструкциями по установке • Снимите всю упаковку с внутренних частей машины • Настройка устройства для смягчения воды • Залейте в емкость для соли 1 литр во‐ ды, а затем засыпьте в нее специаль‐ ную соль для посудомоечных машин • Заправьте дозатор ополаскивателя Если Вы хотите использовать та‐ блетки таких комбинированных мою‐ щих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п., установите на машине функцию Multi-Tab (см. раздел "Функция Multi-Tab"). Установка смягчителя воды В посудомоечной машине имеется ус‐ тройство для удаления из водопровод‐ ной воды минералов и солей, оказываю‐ щих вредное влияние на работу машины. Чем больше в воде содержится таких ми‐ нералов и солей, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в со‐ ответствующих единицах: немецких гра‐ дусах (°dH), французских градусах (°TH) и ммоль/л (миллимолях на литр - между‐ народных единицах жесткости воды). Устройство для смягчения воды необхо‐ димо настроить в соответствии с уров‐ нем жесткости воды, используемой в Вашей местности. Информацию о жест‐ кости воды в вашем районе проживания можно получить в местной службе во‐ доснабжения. Устройство для смягчения воды сле‐ дует настроить двумя способами: вручную - с помощью переключате‐ ля жесткости воды, и электронным путем. electrolux 7 Настройка устройства для смягчения воды Жесткость воды Ис‐ пользо‐ вание электронным путем соли °dH °TH ммоль/л вручную 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 уровень 9 да 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да <4 <7 < 0,7 1 уровень 1 нет Настройка вручную На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста‐ навливается в положение 2. 1. Откройте дверцу машины. 2. Выньте из машины нижнюю корзину. 3. Переведите переключатель жестко‐ сти воды в положение 1 или 2 (см. таблицу). 4. Установите на место нижнюю корзи‐ ну. Настройка электронным путем На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста‐ навливается на уровень 5. 2. Одновременно нажмите и удержи‐ вайте функциональные кнопки B и C до тех пор, пока не начнут мигать ин‐ дикаторы кнопок A, B и C. 3. Нажмите функциональную кнопку А, при этом индикаторы кнопок В и С по‐ гаснут, а индикатор кнопки А будет продолжать мигать. Текущий уровень показывается на цифровом дисплее. Примеры: на дисплее = уровень 5 на дисплее = уровень 10 4. Для того чтобы изменить уровень, на‐ жмите функциональную кнопку A. Смена уровня происходит при ка‐ ждом нажатии кнопки. (Для выбора нового уровня см. таблицу). Примеры: Если текущим является уровень 5, то при однократном нажа‐ тии кнопки A задается уровень 6. Если текущим является уровень 10, то при однократном нажатии кнопки A выполняется переход на уровень 1. 5. Для сохранения данной операции в электронной памяти выключите посу‐ домоечную машину, нажав кнопку "Вкл/Выкл". 1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐ моечная машина должна находиться в режиме настройки. Использование соли для посудомоечных машин ВНИМАНИЕ! Используйте только соль, специально предназначенную для посудомоечных машин. Использование соли другого ти‐ 8 electrolux па, не предназначенной для посудо‐ моечных машин, например, столовой соли, приведет к выходу из строя устрой‐ ства для смягчения воды. Вносите соль только непосредственно перед проведе‐ нием полных циклов программ мойки. В этом случае просыпавшиеся крупицы со‐ ли или пролившаяся соленая вода не бу‐ дут оставаться на дне машины так долго, что это вызовет коррозию. Порядок внесения соли: 1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю корзину и, вращая против часовой стрелки, отвинтите колпачок емкости для соли. 2. Залейте в емкость 1 литр воды (это необходимо сделать только перед первым внесением соли) . 3. С помощью воронки засыпьте соль в емкость так, чтобы она заполнилась доверху. 4. Установите на место колпачок емко‐ сти, удостоверившись, что на резьбе и уплотняющей прокладке не оста‐ лось следов соли. 5. Плотно заверните колпачок по часо‐ вой стрелке до щелчка. Не беспокойтесь, если при внесении соли через край емкости перельется вода - это вполне нормально. При включенной посудомоечной ма‐ шине индикатор соли может све‐ титься на панели управления еще в течение 2-6 часов после пополнения емкости солью. Если Вы используе‐ те соль с более продолжительным сроком растворения, индикатор мо‐ жет светиться дольше. На работу машины это никак не влияет. Использование ополаскивателя ВНИМАНИЕ! Используйте только фирменный ополаскиватель для посудомоечных машин. Ни в коем случае не заливайте в до‐ затор ополаскивателя другие соста‐ вы (средство для чистки посудо‐ моечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это приведет к вы‐ ходу машины из строя. Ополаскиватель обеспечивает тща‐ тельное ополаскивание и сушку по‐ суды без пятен и полос. Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последне‐ го цикла полоскания. 1. Откройте емкость, нажав деблоки‐ рующую кнопку (A). electrolux 9 Во избежание избыточного пеноо‐ бразования при следующей мойке, удалите весь пролившийся опола‐ скиватель куском ткани, хорошо впи‐ тывающей жидкость. 2. Залейте ополаскиватель в емкость. Максимальный уровень заполнения соответствует отметке "max". Исходя из результатов мойки и сушки, отрегулируйте дозировку ополаскивате‐ ля с помощью 6-позиционного переклю‐ чателя (положение 1 соответствует ми‐ нимальной, а положение 6 - максималь‐ ной дозировке). На заводе дозировка устанавливается в положение 4. Если после мойки на посуде останутся капли воды и известковые пятна, дози‐ ровку ополаскивателя следует увели‐ чить. При обнаружении на посуде полос лип‐ кого белесого налета, а на стекле и лез‐ виях ножей - голубоватой пленки, дози‐ ровку необходимо уменьшить. Дозатор вмещает примерно 110 мл ополаскивателя, которого, в зависи‐ мости от установленной дозировки, хватает на 16-40 циклов мойки посу‐ ды. 3. Обязательно закрывайте крышку по‐ сле каждой заливки ополаскивателя. Ежедневное использование • Проверьте, не нужно ли пополнить по‐ судомоечную машину специальной со‐ лью или ополаскивателем. • Загрузите в машину столовые прибо‐ ры и посуду. • Внесите в машину моющее средство. • Выберите программу мойки, подходя‐ щую для столовых приборов и таре‐ лок. • Запустите программу мойки. Полезные советы и рекомендации В посудомоечной машине нельзя мыть губки, кухонные тряпки и другие впиты‐ вающие воду предметы. • Перед загрузкой посуды Вы должны: – удалить с нее все остатки пищи и от‐ ходы. – размягчить пригоревшие остатки пищи в сковородах 10 electrolux • Загружая посуду и столовые принад‐ лежности, пожалуйста, помните о сле‐ дующем: – посуда и столовые приборы не дол‐ жны мешать вращению разбрызги‐ вателей. – Укладывайте полые предметы, та‐ кие как чашки, стаканы, сковороды и т.п., вверх дном, чтобы внутри них или машины не могла собираться вода. – Посуда и столовые приборы не дол‐ жны находиться внутри друг друга или накрывать друг друга. – Во избежание повреждения стаканы не должны соприкасаться друг с другом. – Мелкие предметы укладывайте в корзину для столовых приборов. • Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием способны удерживать капли воды; эти предметы не высыхают так же быстро, как фар‐ форовые и стальные предметы. • Легкие предметы (пластиковые миски и т.п.) необходимо загружать в верх‐ нюю корзину и укладывать их так, что‐ бы они не могли там перемещаться. Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине непригодны: пригодны с ограничениями: • Столовые приборы с рукоятками из дере‐ ва, рога, фарфора или перламутра. • Пластмассовые предметы из нетермостой‐ кого материала. • Старинные столовые приборы с нетермо‐ стойкими клееными деталями. • Составные столовые приборы или посуда. • Изделия из олова и меди. • Хрусталь. • Стальные изделия не из нержавеющей стали. • Деревянные тарелки и блюда. • Изделия из синтетического волокна. • Изделия из камня можно мыть в посудо‐ моечной машине только в том случае, если они заявлены изготовителями как пригод‐ ные для посудомоечных машин. • Изделия с глазурью от частого мытья могут поблекнуть. • Серебряные и алюминиевые приборы при мытье могут помутнеть: такие пищевые ос‐ татки, как яичный белок, желток и горчица, часто вызывают мутный налет и пятна на серебре. Следовательно, необходимо как можно скорее удалять с серебряных пред‐ метов остатки пищи, если их нельзя вы‐ мыть сразу после использования. Загрузка столовых приборов и посуды Нижняя корзина Нижняя корзина предназначена для раз‐ мещения кастрюль, крышек, салатниц, столовых приборов и т.п. Чтобы разбрызгиватели могли вращать‐ ся свободно, сервировочные блюда и большие крышки следует размещать по‐ ближе к краям корзины. electrolux 11 Два ряда штырей в нижней корзине легко опускаются, что позволяет загружать ка‐ стрюли, сковороды и миски. Если ручки, выступающие из нижней ча‐ сти корзины, препятствуют движению нижнего разбрызгивателя, установите столовые приборы ручками вверх. Чтобы исключить слипание столовых приборов, размещайте ложки вперемеж‐ ку с другими приборами. Чтобы облегчить загрузку корзинки для столовых приборов, рекомендуем опу‐ стить ручку корзинки. Корзинка для столовых приборов Ножи с длинными лезвиями, разме‐ щаемые вертикально, несут в себе потенциальную опасность. Длинные и/или острые предметы, такие как разделочные ножи, должны распо‐ лагаться горизонтально в верхней корзине. Соблюдайте осторожность при загрузке и разгрузке таких ос‐ трых предметов, как ножи. Вилки и ложки следует устанавливать в съемной корзинке для столовых прибо‐ ров ручками вниз, а ножи - ручками вверх. Для получения лучших результатов ре‐ комендуем воспользоваться корзинкой для столовых приборов. Если размеры столовых приборов не по‐ зволяют использовать ячейки, их можно легко убрать в корзину. 12 electrolux Верхняя корзина Верхняя корзина предназначена для та‐ релок (десертных тарелок, блюдец, обе‐ денных тарелок диаметром до 24 см), салатников, чашек, стаканов и бокалов Уложите предметы на подставках для чашек и под ними таким образом, чтобы вода могла попадать на все их поверх‐ ности. Бокалы с длинными ножками можно раз‐ местить на решетках для чашек пере‐ вернутыми вниз. Для размещения более высоких предме‐ тов держатели для чашек можно скла‐ дывать вверх. Прежде чем закрыть дверцу, удосто‐ верьтесь, что разбрызгиватели мо‐ гут свободно вращаться. Регулирование высоты верхней корзины Очень большие блюда можно загрузить для мойки в нижнюю корзину, предвари‐ тельно переместив верхнюю корзину в высокое положение. Максимальная высота посуды в: верхней кор‐ зине нижней кор‐ зине С поднятой верхней кор‐ зиной 20 см 31 см С опущенной верхней кор‐ зиной 24 см 27 см Чтобы установить корзину в верхнее по‐ ложение, выполните следующие дей‐ ствия: 1. Выдвиньте корзину до упора. 2. Осторожно поднимайте обе стороны корзины вверх до тех пор, пока не сработает механизм фиксации корзи‐ ны. electrolux 13 1. Выдвиньте корзину до упора. 2. Осторожно поднимите обе стороны корзины вверх и, придерживая, мед‐ ленно отпустите вниз. Нельзя поднимать или опускать кор‐ зину только с одной стороны Когда корзина находится в верхнем положении, пользоваться держате‐ лями для чашек невозможно. После загрузки машины всегда за‐ крывайте дверцу, т.к. открытая двер‐ ца может представлять собой опас‐ ность. Чтобы опустить корзину в исходное по‐ ложение, выполните следующие дей‐ ствия: Использование моющих средств Используйте только моющие сред‐ ства, специально предназначенные для посудомоечных машин. Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐ дации по дозировке и хранению, при‐ веденные изготовителем на упаков‐ ке моющего средства. ровка указывает на уровни дозиров‐ ки: 20 = примерно 20 г моющего средства 30 = примерно 30 г моющего сред‐ ства. Непревышение правильной дози‐ ровки моющего средства способ‐ ствует уменьшению загрязнения ок‐ ружающей среды. Внесение моющего средства 1. Откройте крышку. 2. Заполните дозатор моющего сред‐ ства (1) моющим средством. Марки‐ 1 2 3. Все программы, включающие цикл предварительной мойки, требуют до‐ полнительного количества моющего средства (5/10 г), которое необходи‐ мо внести в отделение для предва‐ рительной мойки (2). Это моющее средство будет исполь‐ зовано на этапе предварительной мойки. Если Вы используете таблетирован‐ ное моющее средство; вложите та‐ блетку в отделение (1) 14 electrolux 4. Опустите крышку и прижмите ее до механической фиксации. Таблетки моющих средств различ‐ ных производителей растворяются с различной скоростью. Поэтому неко‐ торые таблетированные моющие средства не успевают полностью проявить свои чистящие свойства во время коротких программ мойки. Следовательно, для обеспечения полного удаления остатков таблети‐ рованных моющих средств следует задавать программы мойки с про‐ должительным временем выполне‐ ния. Функция Multi-tab Данная машина оснащена функцией Multitab, позволяющей применять комби‐ нированные таблетированные моющие средства Multitab. Эти моющие средства объединяют в се‐ бе функции мойки, ополаскивания и спе‐ циальной соли. В зависимости от того, какие таблетки выберет пользователь ("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут содержаться и другие действующие ве‐ щества. Проверяйте, соответствуют ли эти мою‐ щие вещества уровню жесткости исполь‐ зуемой Вами воды. См. инструкции изго‐ товителя. После того как будет задана эта функ‐ ция, она будет оставаться включенной и при выполнении последующих программ мойки. При выборе этой функции автоматиче‐ ски отключается подача ополаскивателя и соли из соответствующих емкостей и гаснут индикаторы наличия соли и опо‐ ласкивателя. При использовании функции Multitab продолжительность программы мойки может меняться. В этом случае будет ав‐ томатически обновляться индикация времени программы на цифровом дис‐ плее. Включите/выключите функцию Multitab перед началом выполнения программы мойки. После запуска той или иной програм‐ мы функцию Multitab уже НЕЛЬЗЯ изменить. Если Вы хотите отключить функцию Multitab, для этого необхо‐ димо сначала отменить установлен‐ ную программу, а затем выключить функцию Multitab. В этом случае Вам придется установить программу мойки (и нужные дополнительные функции) снова. Включение/выключение функции Multitab Для включения функции Multitab нажми‐ те кнопку Multitab. Зажжется соответ‐ ствующий индикатор. Для выключения этой функции снова на‐ жмите кнопку Multi-Tab. Соответствую‐ щий индикатор погаснет. При неудовлетворительных резуль‐ татах сушки мы рекомендуем выпол‐ нить следующие операции: 1. Залейте в дозатор ополаскива‐ тель. 2. Включите дозатор ополаскивате‐ ля. 3. Установите дозировку ополаски‐ вателя в положение 2. • Включение/выключение дозатора ополаскивателя возможно только тогда, когда включена функция Multitab. electrolux 15 Включение/выключение дозатора ополаскивателя 1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐ моечная машина должна находиться в режиме настройки. 2. Одновременно нажмите и удержи‐ вайте функциональные кнопки B и C до тех пор, пока не начнут мигать ин‐ дикаторы кнопок A, B и C. 3. Нажмите функциональную кнопку В, при этом индикаторы кнопок А и С по‐ гаснут, а индикатор кнопки В будет продолжать мигать. Текущая уста‐ новка отображается на цифровом дисплее. 5. Для сохранения данной операции в электронной памяти выключите посу‐ домоечную машину, нажав кнопку "Вкл/Выкл". Если Вы решили вернуться к исполь‐ зованию обычных моющих средств, то рекомендуем Вам выполнить сле‐ дующие действия: 1. Выключите функцию Multitab. 2. Снова заполните емкость для со‐ ли и дозатор ополаскивателя. 3. Установите переключатель жест‐ кости воды на самый высокий уровень и выполните одну обы‐ чную программу мойки, не загру‐ жая никакой посуды. 4. Установите переключатель жест‐ кости воды на уровень, соответ‐ ствующий жесткости воды в ва‐ шей местности. 5. Отрегулируйте дозировку опола‐ скивателя. Дозатор ополаскивателя вы‐ ключен Дозатор ополаскивателя вклю‐ чен 4. Для изменения установки снова на‐ жмите кнопку B; при этом на цифро‐ вом дисплее высветится новая уста‐ новка. Выбор и запуск программы мойки Выбирайте программу мойки и от‐ срочку пуска, слегка приоткрыв дверцу машины. Пуск программы или обратный отсчет времени, ос‐ тающегося до пуска, происходят только после закрытия дверцы. До этого момента выполненные на‐ стройки еще можно изменить 1. Проверьте, правильно ли загружены корзины и могут ли свободно вра‐ щаться разбрызгиватели. 2. Проверьте, открыт ли водопровод‐ ный кран. 3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо‐ моечная машина должна находиться в режиме настройки. 4. Нажмите кнопку выбора программ и не отпускайте, пока цифровой дисп‐ лей не покажет номер программы, ко‐ торую требуется выбрать. По выбору программы см. раздел "Программы мойки". 5. Закройте дверцу машины; выполне‐ ние программы начнется автомати‐ чески. После запуска программы мойки на полу под дверцей посудомоечной машины появляется точечный опти‐ ческий сигнал. Этот оптический сигнал будет гореть в течение всей продолжительности программы мойки. Если дверца кухонной мебели пере‐ крывает нижний уровень дверцы по‐ судомоечной машины, то мигание оптического точечного сигнала на полу под дверцей не будет видно. Установка и запуск программ с функцией отсрочки пуска 1. Выбрав нужную программу мойки, на‐ жимайте кнопку отсрочки пуска до тех пор, пока на цифровом дисплее не появится мигающая цифра, соответ‐ ствующая количеству часов, остав‐ шихся до пуска. Запуск программы мойки можно отложить на срок от 1 часа до 19 часов. При этом загорится индикатор "От‐ срочка пуска". Запуск программы мойки можно от‐ ложить на срок от 1 часа до 19 часов. 16 electrolux 2. Закройте дверцу машины; обратный отсчет времени начнется автомати‐ чески. 3. Обратный отсчет времени умень‐ шается с интервалом в 1 час. 4. Открывание дверцы прерывает об‐ ратный отсчет времени. Закройте дверцу; обратный отсчет возобновит‐ ся с того момента, на котором он был прерван. 5. По истечении времени отсрочки пус‐ ка программа запустится автомати‐ чески. ВНИМАНИЕ! Прерывать или отменять программу мойки, находящуюся в процессе выполнения, следует ТОЛЬКО в самых необходимых случаях. Внимание! При открывании дверцы из машины может вырваться горя‐ чий пар. Открывайте дверцу осто‐ рожно. Прерывание выполняемой программы мойки • Откройте дверцу машины; программа остановится. Закройте дверцу; выпол‐ нение программы продолжится с того момента, на котором она была прерва‐ на. Отмена заданной отсрочки пуска или выполняемой программы мойки • Нажмите и не отпускайте кнопку Отме‐ на, пока на дисплее не появятся 2 го‐ ризонтальные полосы. • Отмена отсрочки пуска также означает отмену установленной программы мойки. В этом случае необходимо за‐ дать программу мойки снова. • Если необходимо выбрать новую про‐ грамму, проверьте, есть ли в дозаторе моющее средство. Окончание программы мойки • Посудомоечная машина автоматиче‐ ски остановится; при этом звуковой сигнал оповестит Вас об окончании программы мойки. • Оптический точечный сигнал на полу под дверцей посудомоечной машины погаснет. 1. Откройте дверцу машины. На цифро‐ вом дисплее высветится ноль. 2. Выключите машину. 3. Откройте дверцу машины, оставьте ее приоткрытой и подождите не‐ сколько минут, прежде чем доставать посуду; при этом посуда немного ос‐ тынет и будет лучше сушиться. Разгрузка посудомоечной машины • Горячие тарелки чувствительны к уда‐ рам. Поэтому перед выемкой им надо дать остыть. • Вначале извлеките посуду из нижней корзины, потом - из верхней; тогда ка‐ пли с посуды в верхней корзине не по‐ падут на посуду в нижней. • На стенках и дверке машины может оставаться вода, т.к. нержавеющая сталь обычно остывает раньше, чем посуда. По окончании программы мойки ре‐ комендуем отключить машину от электросети и закрыть водопровод‐ ный кран. Программы мойки Программы мойки Программа 1 Полоскание и ожидание Степень за‐ грязненности Тип загрузки Описание программы Любая загряз‐ ненность Частичная за‐ грузка (будет дополнена поз‐ же в течение дня). Одно холодное полоскание (чтобы ос‐ татки пищи не слипались). Для этой программы моющее сред‐ ство не требуется. electrolux 17 Программа 2 70°C Интенсив‐ ная 3 Автоматика 45° 70°C Степень за‐ грязненности Тип загрузки Сильная за‐ грязненность Фаянс, столо‐ вые приборы, кастрюли и ско‐ вороды Предварительная мойка Основная мойка 2 промежуточных полоскания Заключительное полоскание Сушка Любая загряз‐ ненность Фаянс, столо‐ вые приборы, кастрюли и ско‐ вороды Предварительная мойка Основная мойка 1 или 2 промежуточных полоскания Заключительное полоскание Сушка Обычная за‐ грязненность Фаянс и столо‐ вые приборы Основная мойка 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Сушка Обычная за‐ грязненность Фаянс, столо‐ вые приборы, кастрюли и ско‐ вороды Обычная или слабая загряз‐ ненность Фаянс и столо‐ вые приборы 1) 4 Нормальная 65°C без предва‐ рительной мойки 5 Интенсивная 70°C 89 минут 6 Быстрая 60°C 2) 7 Экономичная 50°C 3) 8 Быстрая 50°C 9 Стекло 45°C Описание программы Предварительная мойка Основная мойка 2 промежуточных полоскания Заключительное полоскание Сушка Основная мойка Заключительное полоскание Обычная за‐ грязненность Фаянс и столо‐ вые приборы Предварительная мойка Основная мойка 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Сушка Слабая за‐ грязненность Фаянс и столо‐ вые приборы Основная мойка 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Обычная за‐ грязненность Тонкий фаянс и стекло Основная мойка 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Сушка 1) При выполнении программы "Автоматика" степень загрязненности посуды определяется по тому, насколько мутной стала вода. Продолжительность программы, а также потребление электроэнергии и воды могут быть разными; это зависит от степени загрузки машины и загрязненности посуды. Температура воды автоматически устанавливается в диапазоне от 45° C до 70° C. 2) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это отличная программа для ежедневного использования, способная удовлетворить потребности семьи из 4-х человек, которые моют посуду и столовые приборы только после завтрака и обеда 3) Тестовая программа для испытательных лабораторий Данные по потреблению ресурсов 18 electrolux Программа Продолжительность программы (мин) Электроэнергия (кВтч) Вода (л) 1 Полоскание и ожида‐ ние - 0,1 3,5 2 Интенсивная 70°C - 1,6 - 1,8 19 - 21 3 Автоматика 45° 70°C - 0,8 - 1,3 10 - 19 4 Нормальная 65°C без предваритель‐ ной мойки - 1,1 - 1,2 12 - 13 5 Интенсивная 70°C 89 минут - 1,5 - 1,7 18 - 20 6 Быстрая 60°C - 0,8 8 - 0,8 - 0,9 12 - 13 8 Быстрая 50°C - 0,8 - 0,9 10 - 11 9 Стекло 45°C - 0,6 - 0,8 11 - 12 1) 7 Экономичная 50°C 2) 1) Цифровой дисплей показывает продолжительность программы. 2) Тестовая программа для испытательных лабораторий Указанные нормы расхода являются ориентировочными. Фактическое потребление зависит от давления и температуры воды, а также от коле‐ баний напряжения в сети и количе‐ ства посуды. Уход и чистка Чистка фильтров Фильтры время от времени следует ос‐ матривать и очищать от загрязнений. Грязные фильтры ухудшают результат мойки. ВНИМАНИЕ! Перед проведением чистки обязательно выключите машину. 1. Откройте дверцу, снимите нижнюю корзину. 2. Фильтрующая система посудомоеч‐ ной машины состоит из фильтра гру‐ бой очистки (A), микрофильтра (B) и плоского фильтра. С помощью ручки на микрофильтре разблокируйте фильтрующую систему. electrolux 19 8. Установите фильтр грубой очистки (A) в микрофильтр (B) и сожмите их вместе. 9. Установите составленные вместе фильтры на место и зафиксируйте их, повернув ручку по часовой стрелке до упора. При этом плоский фильтр не должен выступать над основанием моечного отделения. 3. Поверните ручку против часовой стрелки примерно на 1/4 оборота и снимите фильтрующую систему НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посудомоечной машиной без фильт‐ ров. Неправильная установка и сборка фильтров приводит к некаче‐ ственным результатам мытья посу‐ ды и может повлечь за собой повре‐ ждение машины НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять разбрызгиватели. Если остатки грязи закупорили от‐ верстия разбрызгивателей, удалите их с помощью мягкого тонкого пред‐ мета. 4. Возьмитесь за ручку с отверстием фильтра грубой очистки (A) и сними‐ те его с микрофильтра (B). 5. Тщательно промойте все фильтры проточной водой. 6. Снимите плоский фильтр с основа‐ ния моечного отделения и тщательно очистите его с обеих сторон. 7. Снова вставьте плоский фильтр в ос‐ нование моечного отделения и убе‐ дитесь в том, что он правильно встал на место. Чистка машины снаружи Протрите мягкой влажной тряпкой на‐ ружные поверхности и панель управле‐ ния машины. Когда это необходимо, используйте только нейтральные мою‐ щие средства. Никогда не используйте абразивные материалы, царапающие губки и растворители (ацетон, трихлорэ‐ тилен и т.п.). Чистка машины внутри Регулярно очищайте влажной тряпкой прокладки дверцы, дозатор моющих средств и дозатор ополаскивателя. Через каждые 3 месяца рекомендуем выполнять программу мойки для сильно загрязненной посуды с использованием моющего средства, но без посуды. Продолжительные перерывы в эксплуатации Если Вы не собираетесь пользоваться машиной в течение продолжительного периода времени, рекомендуем выпол‐ нить следующие действия: 1. Отключите машину от электросети и перекройте воду. 2. Чтобы в машине не появился непри‐ ятный запах, оставьте дверцу приот‐ крытой. 3. Вымойте машину изнутри. 20 electrolux Меры против замерзания Не размещайте машину в местах, где температура ниже 0°C. Если этого избе‐ жать невозможно, закройте дверцу ма‐ шины, отсоедините и опорожните налив‐ ной шланг. Транспортировка машины Если требуется транспортировать ма‐ шину (в связи с переездом на новое ме‐ сто жительства и т.п.): 1. Выньте вилку из розетки. 2. Закройте водопроводный кран. 3. Отсоедините наливной шланг и слей‐ те из него остатки воды. 4. Выдвиньте машину вместе со шлан‐ гами. Во время транспортировки не наклоняй‐ те машину. Что делать, если ... Посудомоечная машина не запускается или останавливается во время работы. Некоторые неполадки возникают из-за невыполнения простых процедур обслу‐ живания и ухода и могут быть устранены с помощью инструкций, содержащихся в данной таблице, без вызова техническо‐ го специалиста. Выключите посудомоечную машину, от‐ кройте дверцу и выполните следующие действия для исправления ситуации. Коды неисправностей посудомоечной маши‐ ны Возможная причина неисправности и ее ус‐ транение • непрерывно мигает индикатор текущей программы • мигает точечный оптический сигнал • подается прерывистый звуковой сигнал • высвечивается на цифровом дисплее В посудомоечную машину не поступает вода • Водопроводный кран забит грязью или на‐ кипью. Прочистите водопроводный кран. • Водопроводный кран закрыт. Откройте водопроводный кран. • Забит фильтр (если имеется) в резьбовом патрубке водопроводного шланга на впус‐ кном клапане. Прочистите фильтр наливного шланга. • Неправильно проложен, изогнут или пере‐ давлен наливной шланг. Проверьте правильность подсоединения наливного шланга. • непрерывно мигает индикатор текущей программы • мигает точечный оптический сигнал • подается прерывистый звуковой сигнал • высвечивается на цифровом дисплее Посудомоечная машина не сливает воду • Забита сливная труба раковины. Прочистите сливную трубу раковины. • Неправильно проложен, изогнут или пере‐ давлен сливной шланг. Проверьте правильность подсоединения сливного шланга. • непрерывно мигает индикатор текущей программы • мигает точечный оптический сигнал • подается прерывистый звуковой сигнал • высвечивается на цифровом дисплее Включена система защиты от перелива • Закройте кран и обратитесь в местный ав‐ торизованный сервисный центр. Если дверца кухонной мебели пере‐ крывает нижний уровень дверцы по‐ судомоечной машины, то мигание оптического точечного сигнала на полу под дверцей не будет видно. electrolux 21 Неисправность Программа не запускается После выполнения этих проверок вклю‐ чите машину и закройте ее дверцу. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была пре‐ рвана. Если неисправность или код неисправ‐ ности появятся снова, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр. При отображении других кодов, отсут‐ ствующих в вышеуказанной таблице, об‐ ратитесь в местный авторизованный сервисный центр. Возможная причина неисправности и ее ус‐ транение • Неплотно закрыта дверца посудомоечной машины. Закройте дверцу. • Вилка сетевого шнура не вставлена в ро‐ зетку. Вставьте вилку в розетку • Перегорел предохранитель на домашнем распределительном щите. Замените предохранитель. • Задана отсрочка пуска. Если посуду необходимо вымыть немед‐ ленно, отмените отсрочку пуска. При обращении в сервисный центр ука‐ жите модель (Mod.), код изделия (PNC) и серийный номер изделия (S.N.). Эта информация приведена на табличке технических данных, расположенной сбоку дверцы посудомоечной машины. Чтобы эти данные всегда были у Вас под рукой, рекомендуем записать их здесь: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. (серийный но‐ мер). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Результаты мойки неудовлетворительны Посуда остается грязной • Выбрана несоответствующая программа. • Посуда расположена так, что вода не может попасть на все участки ее поверхности. Корзины не должны быть перегружены. • Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за неправильной укладки посуды. • Фильтры в основании моечного отделения загрязнены или непра‐ вильно установлены. • Использовано мало моющего средства или оно не применялось. • На посуде имеется известковый налет; емкость для соли пуста или устройство для смягчения воды установлено на несоответствующий уровень жесткости воды. • Неправильно подсоединен сливной шланг. • Неплотно завинчен колпачок емкости для соли. Посуда мокрая и тусклая • Не был использован ополаскиватель. • Дозатор ополаскивателя пуст. На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы, бе‐ лесые пятна или го‐ лубоватая пленка • Уменьшите дозировку ополаскивателя. После высыхания капель воды на стекле и посуде ос‐ таются следы • Увеличьте дозировку ополаскивателя. • Причиной может быть качество моющего средства. Обратитесь в службу поддержки потребителей изготовителя моющего средства. Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не уда‐ лось, обратитесь в местный авторизо‐ ванный сервисный центр. 22 electrolux Технические данные Габариты Ширина Высота Глубина 44,6 см 81,8 - 89,8 см 55,5 см Электрическое подключение - Напряжение - Общая мощ‐ ность - Предохранитель Информация по электрическому подключению указана на та‐ бличке с техническими данными, расположенной на внутрен‐ ней стороне дверцы машины. Давление в водопроводной системе Минимум Максимум 0,05 МПа (0,5 бар) 0,8 МПа (8 бар) Вместительность 9 стандартных комплектов посуды Советы для тестирующих организаций Тестирование в соответствии с EN 60704 должно выполняться при полной загруз‐ ке машины с использованием тестовой программы (см. "Нормы расхода"). Тестирование по стандарту EN 50242 должно выполняться с использованием тестовой программы (см. "Нормы расхо‐ да"), при этом емкость для соли должна быть наполнена солью, а дозатор для ополаскивателя должен быть заполнен ополаскивателем . Полная загрузка: 9 стандартных комплектов посуды Необходимое количество моющего сред‐ ства: 5 г + 20 г (тип B) Настройка дозатора ополаскивателя положение 4 (тип III) Укладка посуды в верхней корзине без салатницы Укладка посуды в верхней корзине с салатницей Держатели для чашек: положение A electrolux 23 Укладка посуды в нижней корзине Укладка приборов в корзинке для столовых приборов Установка ВНИМАНИЕ! Вся электропроводка и сантехнические работы для подключения данной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и/ или сантехником, или компетентным лицом. Перед установкой машины на место сни‐ мите с нее всю упаковку. По возможности, расположите машину поближе к водопроводному крану и ка‐ нализации. Данная посудомоечная машина пред‐ назначена для встраивания под столеш‐ ницу или под рабочую поверхность. Внимание! Строго соблюдайте указания по встраиванию, приведенные на прило‐ женном к машине шаблоне. Машине не требуется дополнительных отверстий для вентиляции, а имеющие‐ ся отверстия используются только для заливки воды, а также для продевания сливного шланга и кабеля электропита‐ ния. Посудомоечная машина оснащена регу‐ лируемыми ножками, с помощью кото‐ рых можно менять высоту ее положения. Во время проведения любых операций, включающих доступ к внутренним ком‐ понентам, посудомоечную машину необ‐ ходимо отключать от электросети. При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегибания или пе‐ редавливания наливного шланга, слив‐ ного шланга и кабеля питания. Крепление к стоящей рядом мебели Во избежание наклонения посудомоеч‐ ная машина должна быть надежно за‐ креплена. Поэтому столешница, под которую мон‐ тируется машина, должна быть надежно прикреплена к какой-либо неподвижной структуре (корпусу стоящей рядом мебе‐ ли, шкафу, стене). Выравнивание положения Горизонтальное выравнивание положе‐ ния машины имеет существенное значе‐ ние для обеспечения правильного за‐ крывания и уплотнения дверцы. Если машина установлена горизонталь‐ но, дверца не должна цепляться за кор‐ пус ни с какой из сторон. Если дверца закрывается неплотно, от‐ винтите или завинтите регулировочную ножку так, чтобы машина оказалась идеально выровненной по горизонтали. 24 electrolux Подключение к водопроводу Подключение к водопроводной сети Эту посудомоечную машину можно под‐ ключить к водопроводу, как к горячей (макс. 60°), так и к холодной воде. При подключении к горячей воде можно значительно снизить потребление элек‐ троэнергии. Это, однако, зависит от того, как Вы получаете горячую воду. (мы ре‐ комендуем использование альтернатив‐ ных источников энергии, более экологи‐ ческих, как, например, солнечные бата‐ реи или ветровые генераторы). При подключении наливного шланга стяжная гайка шланга машины навинчи‐ вается на патрубок с внешней резьбой 3/4" или к специальному быстрозапорно‐ му крану типа "пресс-блок". Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в разделе "Техни‐ ческие данные". Сведения о среднем да‐ влении воды в водопроводе в районе Вашего проживания можно получить в местной службе водоснабжения. При подключении к водопроводу налив‐ ной шланг не должен быть изогнут, пе‐ редавлен или запутан. Наливной и сливной шланги, которыми оборудована посудомоечная машина, можно поворачивать влево или вправо с помощью контргайки, в зависимости от места подключения. Контргайку следует надежно затянуть во избежание утечек воды. Внимание! НЕ ВСЕ модели посудо‐ моечных машин оснащены налив‐ ным и сливным шлангами с контр‐ гайкой. В таком случае использова‐ ние данного способа невозможно. Данная машина оборудована ус‐ тройствами безопасности, предох‐ раняющими от возврата использо‐ ванной в машине воды обратно в систему питьевого водоснабжения. Данная машина соответствует дей‐ ствующим нормативам на сантехни‐ ческое оборудование. Наливной шланг с предохранительным клапаном После подсоединения наливного шланга с двойными стенками предохранитель‐ ный клапан оказывается последователь‐ но соединенным с краном подачи воды. Поэтому наливной шланг находится под давлением только тогда, когда осу‐ ществляется подача воды. Если в это время наливной шланг начинает проте‐ кать, предохранительный клапан пере‐ крывает подачу воды. Соблюдайте меры предосторожности при монтаже наливного шланга: • Внутри наливного шланга с двойными стенками расположен электрический кабель питания предохранительного клапана. Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду. • Если наливной шланг или предохра‐ нительный клапан повреждены - не‐ медленно отсоедините шнур питания от сети. • Замена наливного шланга с предохра‐ нительным клапаном должна осуще‐ ствляться только Вашим местным ав‐ торизованным сервисным центром. ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение Если машина подключается к новым или давно не использовавшимся трубам, то перед подключением наливного шланга следует в течение несколько минут про‐ пускать по ним воду. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединитель‐ ные шланги, которые до этого ис‐ пользовались для подключения ста‐ рой машины. Подсоединение сливного шланга Конец сливного шланга можно подсое‐ динять следующими способами: electrolux 25 1. К сливной трубе раковины с закре‐ плением под рабочей поверхностью. Это исключит попадание сточной во‐ ды из раковины в машину. 2. К канализационному стояку с венти‐ ляционным отверстием, внутренний диаметр которого минимум 4 см. Канализационное соединение должно находиться на высоте от 30 см (мини‐ мум) до 100 см (максимум) от дна посу‐ домоечной машины. Сливной шланг может располагаться справа или слева от машины Не допускайте изгибов и передавлива‐ ния шланга, т.к. из-за этого может пре‐ кратиться или замедлиться слив воды. При сливе воды нельзя закрывать про‐ бкой сливное отверстие раковины, т.к. это может привести к оттоку воды обрат‐ но в машину. При использовании удлинителя сливно‐ го шланга его длина должна быть не бо‐ лее 2 метров, а внутренний диаметр - не меньше диаметра используемого шлан‐ га. Аналогично, внутренний диаметр муфт, используемых для подсоединения к сто‐ ку, должен быть не меньше диаметра используемого шланга. При подсоединении сливного шланга к находящемуся под раковиной раструбу сливной трубы необходимо полностью удалить пластиковую мембрану (A). Если не удалить мембрану, то частицы пищи со временем могут вызвать засо‐ рение, скапливаясь во втулочном соеди‐ нении сливного шланга посудомоечной машины Наши посудомоечные машины обо‐ рудованы устройством безо‐ пасности, предохраняющим от воз‐ врата грязной воды в машину. Если сливная труба Вашей раковины не имеет встроенного "обратного кла‐ пана", это может помешать нормаль‐ ному сливу воды из Вашей посудо‐ моечной машины. Поэтому мы рекомендуем Вам избавиться от та‐ кой сливной трубы. Во избежание протечек после уста‐ новки проверьте герметичность всех гидравлических соединений. 26 electrolux Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Согласно правилам техники безопасности машина должна быть заземлена. Перед первым включением машины убедитесь в том, что величины на‐ пряжения и тока в Вашей сети элек‐ троснабжения соответствуют номи‐ нальным значениям, указанным в табличке с техническими данными машины. Номинал предохранителя также указан на табличке с техниче‐ скими данными Сетевую вилку включайте только в правильно установленную электро‐ безопасную розетку. Подключение через переходники, любые соединители и удлинители не допускается. Вследствие их пере‐ грева может возникнуть пожар. При необходимости следует заме‐ нить розетку домашней электропро‐ водки. При необходимости замены электрического кабеля обращайтесь в местный сервисный центр. После установки машины должен быть обеспечен доступ к сетевой ро‐ зетке. Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки. Всегда бе‐ ритесь за саму вилку. Изготовитель не несет никакой от‐ ветственности за несоблюдение по‐ льзователем правил техники безо‐ пасности. Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Упаковочные материалы Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно пе‐ реработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изго‐ товлены, например, >PE<, > (полиэти‐ лен) PS< (полистирол) и т.д. Упаковоч‐ ные материалы следует складывать в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов. ВНИМАНИЕ! Если машина далее эксплуатироваться не будет: • Выньте вилку из розетки. • Обрежьте кабель с вилкой и ути‐ лизируйте их. • Утилизируйте дверную защелку. Тогда дети не смогут запереться в машине и оказаться в опасной для жизни ситуации. electrolux 27 www.electrolux.com www.electrolux.ru 117969011 - 01 - 042008