Пресс orwak 9020 инструкция по эксплуатации

Orwak 9020 Operating	 Instruction

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Orwak Manuals
  4. Industrial Equipment
  5. 9020
  6. Operating instruction

  • Bookmarks

Quick Links

• BRUKSANVISNING

• OPERATING INSTRUCTION

• BETRIEBSANLEITUNG

• MODE D’EMPLOI

• INSTRUCCIONES DE MANEJO

JAN. 2003

PUBL. NO

4863755-B1

Edition 3

loading

Related Manuals for Orwak 9020

Summary of Contents for Orwak 9020

  • Page 1
    • BRUKSANVISNING • OPERATING INSTRUCTION • BETRIEBSANLEITUNG • MODE D’EMPLOI • INSTRUCCIONES DE MANEJO JAN. 2003 PUBL. NO 4863755-B1 Edition 3…
  • Page 2
    9020 INNEHÅLLSFÖRTECKNING / TABLE OF CONTENTS / INHALTS- VERZEICHNIS / TABLE DES MATIERES / ÍNDICE BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBS- ANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO SÄKERHET SAFETY SICHERHEIT SECURITE SEGURIDAD Bruksanvisning Operating instruction Betriebsanleitung Mode d’emploi…
  • Page 3
    9020 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs denna instruktion innan du kör igång Vårt garanti/produktansvar förutsätter att användnings- och ORWAK 9020. säkerhetsföreskrifter följs samt att orginalreservdelar och rekommenderad hydraulolja och smörjmedel används. Aanvändaren ansvarar för att kontroll/inspektion samt daglig tillsyn av utförs. ORWAK 9020 Användaren ansvarar för att brister åtgärdas och att användraren eller andra personer inte utsätts för fara.
  • Page 4: Safety Instructions

    9020 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS ORWAK 9020. Read this instruction before operating the baler. Our warranty requires that the usage and safety instructions are followed and that only original spare parts and recommended hydraulic oil and lubricants are used. The user of the machine is responsible for the safety checks ,the maintenance and ensuring that ay faults are corrected to aviod accidents.

  • Page 5
    9020 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bitte lesen Sie diese Anleitungen, bevor Sie die Ballenpresse ORWAK 9020. bedienen. Unsere Garantie bedingt, dass die Benutzung und die Sicherheits-Anleitungen befolgt werden und dass Orginal-Ersatzteile und die empfohlenen Hydrauliköle und Schmiermittel Anwendung fi nden. Der Benutzer ist für SicherheitsKontrollen, Wartung und Beseitigung von Gehlern zur Vermeidung von Undfällen verantwortlich.
  • Page 6: Consignes De Securite

    Le symbole veut dire ATTENTION ou DANGER — INSTRUCTION DE SECURITE INDIVIDUELLE. ORWAK 9020 est destiné à fonctionner avec un seul utilisateur. Seul l’utilisateur est autorisé dans la zone de travail. Seuls les utilisateurs expérimentés et entrainés sont admis à utiliser la machine. Les matières de nature infl…

  • Page 7: Normas De Seguridad

    9020 NORMAS DE SEGURIDAD ORWAK 9020 Lea estas instrucciones antes de operar con la enfardadora Nuestra garantía require que las instrucciones de uso y seguridad sean seguidas y que solo son usados recambios de piezas originales, aceite hidraúlico y lubricantes recomendados El usuario es responsable de las realizar el control y inspección diaria de la…

  • Page 8
    BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO ¡ VARNING! WARNING! WARNUNG! AVERTISSEMENT! ADVERTENCIA! Endast operatören Only the operator Nur der Maschinen- Seul I’opérateur En el área de trabajo får befinna sig i of the machine is fürer darf sich im est autorise a de la máquina sólo…
  • Page 9
    BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO 2. Montering av band / Thread the straps (twine) / Eninfädeln des Bandes (der Schnur) / Mise en place des liens. / Ensartar la banda (hilo). 1. Drag ut bandet / snöret till Pull out enough strap/twine Ziehen Sie eine ausreichende Tier suffesamment de lien Extraer bastante banda/ lämplig längd och knyt en and tie a loop at the end.
  • Page 10
    BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO 4. Bal färdig för tömning / Bale ready for ejection / Die Ballenpresse ist jetzt zum Auswurf bereit / Préparation de la balle pour son éjection / Fardo listo para la expulsion 1.
  • Page 11
    BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO 6. Knytning av band / Tying the bale / Festbinden des Ballens / Liaque de la balle / Atar el fardo 1. Tryck på startknapp «ned». Push start button «down».
  • Page 12
    BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO 8. Urbalning / Bale ejection / Ballenauswurf / Bale ejection / Expulsion del fardo VARNING ! DANGER! WARNUNG! DANGER! PELIGRO! Se till att det inte står någon Check that there are no Kontrollieren Sie, das sich Vérifer que personne ne Controlar que no hay nadie…
  • Page 13
    TEKNISK DATA / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS A=2443 B=2480 C=968 D=1135 E=1380 F= 2175…
  • Page 14
    TEKNISK DATA / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS 9020 Vikt / Weight / Gewicht / Poids / Peso: Enkelbehållare / Single chamber / Einzelkammer / Machine avec 1 chambre / Cámara simple: 550 kg 1,200 lbs.
  • Page 15
    TEKNISK DATA / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS Hydraulspecifi kation / Hydraulikc data / Hydraulisches Data / Specifi cations hydrauliques / Specifi cation hidraulico: Flöde / Flow / Durchfl uβ / Débit / El fl uso: 11 L/min 1.2 gal.
  • Page 16
    TRANSPORT / TRANSPORT / TRANSPORT / TRANSPORT / TRANSPORTE ORWAK 9020 BALER SWEDEN ORWAK 9020 BALER SWEDEN ORWAK 9020 BALER SWEDEN…
  • Page 17
    VECKOVIS TILLSYN & UNDERHÅLL / WEEKLY INSPECTION & MAINTENANCE / WÖCHENTILICE WARTUNG & INSTANDHALTUNG / HEBDOMADAIRE INSPECTION ET ENTRETIEN / REVISIÓN Y MATENIENTO SEMANAL VARNING! DANGER! GEFAHR! DANGER! PELIGRO! Om något av If any of the cover or Wenn für den Service Si les capots de Si algúna tapa o placas maskinens skydd…
  • Page 18
    ORWA authorised hydraulischen Gasfedern doit être effectuécen hidraúlicos, usar solo personal service companies. nur von ORWAK position basse par le compañias de autorisierte Service- personnel qualifié reparación autorizadas Firmen. ORWAK. por ORWAK.
  • Page 19
    INSTALLATIONSANVISNING/ INSTRUCTION FOR INSTALLATION / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTRUCTONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTLACIÓN 0,6m 0,6m 0,6m O RW A K 9020 BA LER O RW A K 9020 SW ED EN BA LER SW ED EN…
  • Page 20
    45 Nm 8 mm 16 A 1,2m ORW AK 9020 BALER SW EDEN M A N U F A C T U R E R C O N S T R U C T E U R H E R S T E L E R T y p e A B O R W A K S „…
  • Page 21
    INSTALLATIONSANVISNING/ INSTRUCTION FOR INSTALLATION / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTRUCTONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTLACIÓN 1. Kontrollera att Check that the main Kontrollieren, das der S’assurer que le Comprobar que el huvudströmbrytaren switch is in pos. «0». Hauptschalter in Stellung disjoncteur principal interruptor principal är i läge «0».
  • Page 22
    INSTALLATIONSANVISNING/ INSTRUCTION FOR INSTALLATION / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTRUCTONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTLACIÓN Screw / Skruv Lock washer / Nordlockbricka Frame / Bärbalk Cylinder Lock washer / Nordlockbricka Nut / Mutter 4. Återmontera stag Remount the Strebe für Kabel Remonter le support Montar el soporte del för kabel (pos 1) till support for the…
  • Page 23
    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD AB ORWAK Vi / We / Wir / Nous / Nosotros Box 58 S-576 22 Sävsjö, Sweden Tel: 46-382-15700 Telefax: 46-382-10607 försäkrar under eget ansvar att produkten modell / declare under our sole responsibility that the product model / erklären in alleiniger Verantwortung, daß…
  • Page 24
    AB ORWAK Box 58 S-576 22 Sävsjö, Sweden Telephone Telefax www.orwak.com +46 382 157 00 +46 382 106 07 e-mail: info@orwak.se…

Orwak 9020 Translation Of Original Operating Instructions

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Orwak Manuals
  4. Industrial Equipment
  5. 9020
  6. Translation of original operating instructions

  • Contents
    Table of Contents

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • DE

Quick Links

Edition 13.4, From serial no. 151912-

Publ. no 1000073-00

OM 9020, 2021-03

ORWAK

9020

ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG

TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS

loading

Related Manuals for Orwak 9020

Summary of Contents for Orwak 9020

  • Page 1
    Edition 13.4, From serial no. 151912- Publ. no 1000073-00 OM 9020, 2021-03 ORWAK 9020 ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS…
  • Page 2: Table Of Contents

    English CONTENTS CONTENTS SAFETY Safety..Safety……Please read the operating instructions BEFORE operating the machine. Our Warranty and Product Responsibility require that: Parts of the machine Parts of the machine… • instructions are followed, and that no alterations or modifications are Control panel….

  • Page 3
    English An end guard that prevents crushing. A stop that prevents the press unit from coming off the rail. The door pressure is relieved when the door is opened. Covers for the gas springs. A brake for the press unit to ensure the operator always uses two hands to move the press unit. Note! If the power is not switched on when both of the buttons above the handles are kept pressed in, it should be very difficult to move the press unit.
  • Page 4: Control Panel

    English CONTROL PANEL Paper – indicates that Temperature warning lights the machine is set to Blue light – indicates that the machine is Power light – this light indi- compact paper and cold. The machine may still be operated. cates that there is power to cardboard.

  • Page 5: Operating Instructions

    English OPERATING INSTRUCTIONS – operation WARNING! Only the operator is allowed in the working area of the machine! Mounting the straps Make sure that the main power switch is on. Thread the strap through the slots on the front and rear of the chamber.

  • Page 6
    English Baling 7 The bale light flashes yellow – it is time to remove the bale. 8 Grip the two handles, press in both buttons (above the handles) and slide the press unit to one side. 9 Pull out the straps (over the bale) using the strap hook.
  • Page 7: Weekly Inspection And Maintenance

    English WEEKLY INSPECTION AND MAINTENANCE NOTE! During inspection and maintenance, servicing and the removal of trapped waste, etc: 1. Always turn the main power switch to “0” and secure it with a padlock. 2. Do not work inside the machine. CLEAN THE PRESS PLATE (removal of material) CHECK THE OIL LEVEL…

  • Page 8: Technical Specifications

    Electrical 5-pin CEE plug. connection 5 m power Height 2470 mm/8’2’’ supply cable Width 2480 mm/8’2’’ Orwak 9020 (divided) Fuse, plug 16 A Depth 1135 mm/3’3’ Electric motor 3 kW, ~2850 rpm Recommended floor space for a machine in operation…

  • Page 9
    English EC DECLARATION OF CONFORMITY Orwak AB Svetsaregatan 4 SE-576 33 Sävsjö, Sweden Tel: +46-382-15700 declare under our sole responsibility that the product model 4909020-00 — 4909020-99 4909020-S001 — 4909020-S999 to which this declaration relates is in conformity with the following…
  • Page 10
    English Installation Please read all the instructions before commencing the installation. Failure to follow the instructions could result in personal injury or damage to the machine. Ensure that no one except the authorised installer is in the vicinity of the machine during the installation process! Only one person may carry out the installation.
  • Page 11
    Installation English 10. Swap back the cables Y1 and Y2. 11. Open the door and remove the wooden supports from the chamber. 12. Select the compaction pressure. If the selector lug is fitted (as it is on delivery), the compaction pressure is 20 tons (for corrugated cardboard).
  • Page 12: Installation

    Deutsch INHALT SICHERHEIT Bitte lesen Sie die Betriebsanweisungen VOR der Inbetriebnahme. Sicherheit….Unsere Garantie-/Produktverantwortung verlangt, dass: Bauteile…… • Anweisungen befolgt und keine Konvertierungen oder Modifikationen Bedientafel….vorgenommen werden. • Original-Ersatzteile und die vom Maschinenhersteller empfohlenen Betriebsanweisungen.. Hydrauliköle und Schmierstoffe verwendet werden. Wöchentliche Kontrolle •…

  • Page 13
    Deutsch Nullspannungsschutz verhindert einen Neustart der Maschine nach einem Stromausfall. Ein Endschutz vermeidet versehentliches Zerquetschen. Ein Stopp verhindert das Entschienen der Presse. Beim Öffnen der Tür wird diese druckentlastet. Abdeckungen der Gasdruckfedern. Eine Bremse für die Presse sorgt dafür, dass der Bediener die Presse stets mit beiden Händen umsetzt. Hinweis! Wenn die Stromversorgung nicht eingeschaltet ist, während beide Schalter über den Griffen gedrückt gehalten werden, sollte es sehr schwer sein, die Presse zu bewegen.
  • Page 14
    Deutsch BEDIENTAFEL Papier: Zeigt an, dass Temperaturwarnleuchten die Maschine für das Blaue Leuchte – zeigt an, dass die Zusammenpressen von Maschine kalt ist. Die Maschine kann Spannungsleuchte – Die Leuchte Papier und Karton eingestellt dennoch verwendet werden. weist darauf hin, dass Strom ist.
  • Page 15
    Deutsch BEDIENUNGSANWEISUNGEN – Betrieb WARNUNG! Es darf sich nur der Bediener im Arbeitsbereich der Maschine aufhalten! Anbringen der Bänder Darauf achten, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. Das Band durch die Schlitze vorne und hinten am Behälter führen. Eine Schlaufe in das Bandende knoten und die Schlaufe um den Stift vorne am Behälter legen.
  • Page 16
    Deutsch Ballenentfernung 7 Die Ballenleuchte blinkt gelb – Zeit, den Ballen zu entfernen. 8 Beide Griffe erfassen: die beiden Taster (über den Griffen) drücken und die Presse zu einer Seite zurück schieben. 9 Die Bänder (über dem Ballen) mit dem Bandhaken herausziehen. 10 Bandhaken wieder aufhängen.
  • Page 17
    Deutsch WÖCHENTLICHE KONTROLLE UND WARTUNG HINWEIS! Bei Kontrolle und Wartung, Servicearbeiten und beim Entfernen von festsitzendem Abfall usw.: 1. Den Hauptschalter stets auf 0 stellen und mit einem Vorhängeschloss sichern. 2. Nicht im Inneren der Maschine arbeiten. PRESSPLATTE REINIGEN (Material entfernen) ÖLSTAND PRÜFEN AUTO PAPER…
  • Page 18
    Transporthöhe 1.900 mm 5-poliger Elektrischer Höhe 2.470 mm CEE-Stecker. Anschluss Breite 2.480 mm Netzkabel, 5 m. Orwak 9020 (divided) Tiefe 1.135 mm Sicherung, 16 A Stecker Empfohlene Stellfläche für eine Maschine im Betrieb Elektromotor 3 kW, ~2850 U/min Höhe 2.470 mm…
  • Page 19
    Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Orwak AB Orwak AB Svetsaregatan 4 Svetsaregatan 4 SE-576 33 Sävsjö, Sweden SE-576 33 Sävsjö, Schweden Tel: +46-382-15700 Tel.: +46-382-15700 erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produktmodell, 4909020-00 — 4909020-99 4909020-S001 — 4909020-S999 auf welche sich diese Erklärung bezieht, die folgenden Standards oder anderen normativen Dokumente gemäß…
  • Page 20
    Deutsch Installation Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie die Maschine aufstellen! Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann Verletzungen zur Folge haben oder die Maschine beschädigen. Sicherstellen, dass sich während der Installation niemand außer dem qualifizierten, kompetenten Installateur in der Nähe der Maschine aufhält. Nur eine Person darf die Installation ausführen. Die Installation muss von einer qualifizierten, kompetenten Person durchgeführt werden.
  • Page 21
    Deutsch Installation 10. Die Kabel Y1 und Y2 wieder tauschen. 11. Die Tür öffnen und die Holzs- tützen aus dem Behälter nehmen. 12. Den Verdichtungsdruck auswählen. Wenn die Maschine mit einer Auswahl- Haltevorrichtung ausgestattet ist (wie bei der Lieferung), beträgt der Verdichterdruck 20 Tonnen (für Wellpappe).
  • Page 22
    9020 HYDRAULIKSCHEMA / HYDRAULIC DIAGRAM / HYDRAULISCH HYDRAULIC DIAGRAM SHCEMA / DIAGRAMME HYDRAULIQUE / ESQUEMA HIDRAULI HYDRAULIKDIAGRAMM From serial no: 56941 HYDRAULIKSCHEMA / HYDRAULIC DIAGRAM / HYDRAULISCHES SCHEMA/ English Deutsch DIAGRAMME HYDARULIQUE / ESQUEMA HIDRAULICO Suction filter Ansaugfilter Description Electric motor…
  • Page 23
    ELECTRICAL DIAGRAM ELEKTRODIAGRAMM…
  • Page 24
    ELECTRICAL DIAGRAM ELEKTRODIAGRAMM…
  • Page 25
    ELECTRICAL DIAGRAM ELEKTRODIAGRAMM…
  • Page 26
    ELECTRICAL DIAGRAM…
  • Page 27
    ELECTRICAL DIAGRAM…
  • Page 28
    ELECTRICAL DIAGRAM…
  • Page 32
    FOR MOST TYPES FOR MOST TYPES OF WASTE OF WASTE ORWAK develops solutions for sorting and recycling waste ORWAK develops solutions for sorting and recycling waste materials that improve business efficiency, contribute to a materials that improve business efficiency, contribute to a…

Specifications:

2362/2362275-9020.pdf file (29 Jan 2023)

Accompanying Data:

Orwak 9020 Industrial Equipment PDF Operating Instruction (Updated: Sunday 29th of January 2023 04:17:25 PM)

Rating: 4.2 (rated by 23 users)

Compatible devices: Termite OW2166, CPREG-1, VACUTAP VMS, C314, 8020, T630, GSM-P 32, AIR CHICAGO EXPRESS.

Recommended Documentation:

Manual, Operating Instruction (Text Version):

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Orwak 9020 Document (Main Content), UPD: 29 January 2023)

  • 17, 17 VECKOVIS TILLSYN & UNDERHÅLL / WEEKLY INSPECTION & MAINTENANCE / WÖCHENTILICE WARTUNG & INSTANDHALTUNG / HEBDOMADAIRE INSPECTION ET ENTRETIEN / REVISIÓN Y MATENIENTO SEMANAL Hydraulic oil VG 32-68 -0 C oo +0 C LE 6520 SAE 5-20 VARNING! DANGER! GEFAHR! DANGER! PELIGRO! Om någ…

  • 4, Orwak 9020 4 SAFETY INSTRUCTIONS GB SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction before operating the baler. Our warranty requires that the usage and safety instructions are followed and that only original spare parts and recommended hydraulic oil and lubricants are used. The user of th…

  • 1, • BRUKSANVISNING • OPERATING INSTRUCTION • BETRIEBSANLEITUNG • MODE D’EMPLOI • INSTRUCCIONES DE MANEJO ORWAK 9020 JAN. 2003 PUBL. NO 4863755-B1 Edition 3

  • 18, Orwak 9020 18 VARNING! DANGER! GEFAHR! DANGER! PELIGRO! Justering och For adjustment and Beauftragen SIe für Ein- Le réglage ou la Para el trabajo de ajuste reparationsarbete på repair work on hydraullc stellungen-und Reparatur- réparation du syséme y reparación en los gasfjäder får endast gasspring, use onl…

  • 11, Orwak 9020 11 BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO S GB D F E 7. Öppning av dörr / Opening of door / Öffnen der Tür / Ouverture de la porte / Abrir puerta 1. Drag pressenheten åt sidan. Pull press unit to next Ziehen Sie die Pressein- Transf�…

  • 20, 20 INSTALLATIONSANVISNING/ INSTRUCTION FOR INSTALLATION / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTRUCTONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTLACIÓN 45 Nm 8 mm ON ORWAK 9020 BALER SWEDEN min 2,0m 1,2m CONSTRUCTEUR MANUFACTURER HERSTELER ABORWAKS„vsj”Sweden Type SerialNo ProductNo ANE BAUJAHR YEAR V Ph Hz kW A~ 16 A…

  • 7, 7 Lea estas instrucciones antes de operar con la enfardadora . Nuestra garantía require que las instrucciones de uso y seguridad sean seguidas y que solo son usados recambios de piezas originales, aceite hidraúlico y lubricantes recomendados El usuario es responsable de las realizar el con…

  • Orwak 9020 User Manual

  • Orwak 9020 User Guide

  • Orwak 9020 PDF Manual

  • Orwak 9020 Owner’s Manuals

Recommended: D5220, M3, KWP-110, KI7853D30G

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for Orwak 9020:

  • AB ORWAK Box 58 S-576 22 Sävsjö, Sweden Telephone Telefax www.orwak.com +46 382 157 00 +46 382 106 07 e-mail: [email protected]

  • 23 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi / We / Wir / Nous / Nosotros : Box 58 S-576 22 Sävsjö, Sweden Tel: 46-382-15700 Telefax: 46-382-10607 försäkrar under eget ansvar att produkten modell / declare under our sole responsibility that the product model / erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt mit der Modellbezeichung / déclarons sous notre seule responsabilité exclusive que le produit modèle / declaramos bajo nu

  • 11 BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO S GB D F E 7. Öppning av dörr / Opening of door / Öffnen der Tür / Ouverture de la porte / Abrir puerta 1. Drag pressenheten åt sidan. Pull press unit to next Ziehen Sie die Pressein- Transférer le plateau de Tirar de la unidad de chamber. heit zur nächsten Kammer. la presse vers l’autre prensa hacia la siguiente chambre. cámara. 2. Fatta dörrhandtaget med båda Hold on to door handle Halten Sie den Türgriff mit Agarrar el mango de l

  • 13 TEKNISK DATA / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS A=2443 B=2480 C=968 D=1135 E=1380 F= 2175 A E F B C D

  • 14 9020 Vikt / Weight / Gewicht / Poids / Peso: USA Enkelbehållare / Single chamber / Einzelkammer / Machine avec 1 chambre / Cámara simple: 550 kg 1,200 lbs. Dubbel behållare / Double chamber / Doppelkammer / Machine avec 2 chambres / Cámara doble: 1105 kg 2,400 lbs. Pressenhet / Press unit / Presseinheit / Essemble hydraulique/ Unidad de prense: 480 kg 1,00 l

  • 15 TEKNISK DATA / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS Hydraulspecifi kation / Hydraulikc data / Hydraulisches Data / Specifi cations hydrauliques / Specifi cation hidraulico: Flöde / Flow / Durchfl uβ / Débit / El fl uso: 11 L/min 1.2 gal. /min Arbetstryck / Working pressure / Arbeitsdruck / Pression d’utilisation / Fuerza de trabajo: 100 /200 bar 1450/2900 P.s.i Överströmstryck / Relief pressure / Überdruck / Limiteur de pression / Fuerza de descarga: 230 Bar 33

  • 5 Bitte lesen Sie diese Anleitungen, bevor Sie die Ballenpresse bedienen. Unsere Garantie bedingt, dass die Benutzung und die Sicherheits-Anleitungen befolgt werden und dass Orginal-Ersatzteile und die empfohlenen Hydrauliköle und Schmiermittel Anwendung fi nden. Der Benutzer ist für SicherheitsKontrollen, Wartung und Beseitigung von Gehlern zur Vermeidung von Undfällen verantwortlich. Der Benutzer muss au

  • 10 BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO S GB D F E 5. Framdragning av band/ Setting the straps (twine) for tying / Einstellung des Bandes (der Schnur) zum Verknoten / Réglage du lien pour le liage / Colocar la banda (hilo) para atar. 1. Drag pressenheten åt sida. Push press unit to next Schieben Sie die Pressein- Déplacer le chariot de la Empujar la unidad de chamber. heit zur nächsten Kammer. presse au dessus de l&

  • 7 Lea estas instrucciones antes de operar con la enfardadora . Nuestra garantía require que las instrucciones de uso y seguridad sean seguidas y que solo son usados recambios de piezas originales, aceite hidraúlico y lubricantes recomendados El usuario es responsable de las realizar el control y inspección diaria de la . El usuario es responsable de que se remedien los defactos y de que no haya riesgos para el usuario ni para otras presonas. El propietario es responsable de que se cu

  • 19 INSTALLATIONSANVISNING/ INSTRUCTION FOR INSTALLATION / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTRUCTONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTLACIÓN SWEDEN BALER 9020ORWAK ON ON ORWAK 9020 BALER SWEDEN 0,6m 0,6m 3. 5. 4. OK a b 0,6m

  • 12 BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO S GB D F E 4. Stäng dörren. Clore the door. Die Tür schliessen. Fermer la porte. Cerrar la puerta. 5. Skjut pressenheten över Push press unit over Die Presseinheit Pousser le plateau de la Colocar la unidad de behållaren. chamber. über die Kammer fahren. presse au dessus de la

  • 17 VECKOVIS TILLSYN & UNDERHÅLL / WEEKLY INSPECTION & MAINTENANCE / WÖCHENTILICE WARTUNG & INSTANDHALTUNG / HEBDOMADAIRE INSPECTION ET ENTRETIEN / REVISIÓN Y MATENIENTO SEMANAL Hydraulic oil VG 32-68 -0 C oo +0 C LE 6520 SAE 5-20 VARNING! DANGER! GEFAHR! DANGER! PELIGRO! Om något av If any of the cover or Wenn für den Service Si les capots de Si algúna tapa o placas maskinens skydd protection plates are oder bei der Wartung protection sont de protección

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Orwak 9020 device using right now.

Document’s Content and Additional Information Share Manual

Orwak 9020 Operating instruction

  • Orwak
  • Industrial Equipment
  • Operating instruction for Orwak 9020
  • orwak-9020-operating-instruction-24_manual.pdf
  • 24 |

Pages Preview:



Document Transcription:

  • 19 INSTALLATIONSANVISNING/ INSTRUCTION FOR INSTALLATION / INSTALLATIONSANLEITUNG / INSTRUCTONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTLACIÓN SWEDEN BALER 9020ORWAK ON ON ORWAK 9020 BALER SWEDEN 0,6m 0,6m 3. 5. 4. OK a b 0,6m

  • 8 BRUKSANVISNING / OPERATING INSTRUCTION / BETRIEBSANLEI- TUNG / MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE MANEJO S GB D F E VARNING! WARNING! WARNUNG! AVERTISSEMENT! ¡ ADVERTENCIA! Endast operatören Only the operator Nur der Maschinen- Seul I’opérateur En el …

  • 5 Bitte lesen Sie diese Anleitungen, bevor Sie die Ballenpresse bedienen. Unsere Garantie bedingt, dass die Benutzung und die Sicherheits-Anleitungen befolgt werden und dass Orginal-Ersatzteile und die empfohlenen Hydrauliköle un …

See Details
Download

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пресс comel plt 1250 инструкция по эксплуатации
  • Преподаватель организатор основ безопасности жизнедеятельности должностная инструкция
  • Препидил гель инструкция по применению отзывы
  • Препараты удхк 250 мг инструкция по применению цена
  • Препараты тиоктовой кислоты 600 мг цена инструкция аналоги