Primaluna evo 400 integrated инструкция

To download and read these manuals you need to have Adobe Acrobat Reader installed on your computer. 
Download a free copy here.

EvoLution Series

Quick Start Guide — ENGLISH

EVOLUTION 100 PHONOSTAGE Quick Start Guide — ENGLISH

Evolution 100-400 Integrated —english

evolution 100-400 preamplifier —english

evolution 100-400 power amplifier —english

EVOLUTION 100 DAC —ENGLISH

Evolution 300 Hybrid Integrated — English

xmos usb audio driver (windows users) — download here

DiaLogue Premium Series

DiaLogue Premium Integrated —English

DiaLogue Premium Preamplifier —English

DiaLogue Premium Power Amplifier —English

DiaLogue Premium HP Integrated —English

DiaLogue Premium HP Power Amplifier —English

ProLogue Classic Series

ProLogue Classic Integrated —English

ProLogue Classic CD Player —English

ProLogue Premium Series

ProLogue Premium Integrated —English

ProLogue Premium Preamplifier —English

ProLogue Premium Stereo Amplifier —English

ProLogue Premium Monoblock Amplifier —English

ProLogue Premium CD Player —English

Below you can download the manuals of our PrimaLuna EvoLution Models

PrimaLuna EVO 100 Tube DAC

Manual-PrimaLuna-evo-100-tube-dacDownload

PrimaLuna EVO Tube Integrated Amplifiers ( EVO 100, EVO 200, EVO 300 & EVO 400 )

Manuals-PrimaLuna-evo-tube-integrated-amplifersDownload

PrimaLuna EVO Tube Preamplifiers ( EVO 100, EVO 200, EVO 300 & EVO 400 )

Manuals-PrimaLuna-evo-tube-preamplifiersDownload

PrimaLuna EVO Tube Poweramplifiers ( EVO 100, EVO 200, EVO 300 & EVO 400 )

Manuals-PrimaLuna-evo-tube-power-amplifersDownload

Логотип PrimaLuna1 Диалог Премиум

ПримаЛуна®
Диалог Премиум
Питанияampпожизненнее

PrimaLuna Evo 400 Мощность Ampпожизненнее

Серийный номер …………………………..

СПАСИБО!

Мы хотели бы поблагодарить вас за выбор нашей вакуумной трубки PrimaLuna DiaLogue Premium Мощностьamplifier как часть вашей музыкальной системы. Диалог Премиум Силаamplifier является третьим представителем новой серии доступных высококачественных трубок DiaLogue Premium. На самом деле это комбинация нашей стереосистемы DiaLogue Premium. Amplifier и наш DiaLogue Premium Mono AmpЛифер. Оба их функционала в одной новой модели. Все дизайнеры и производители оборудования PrimaLuna имеют большой опыт работы с высококачественным звуком. Мы чувствуем, что с PrimaLuna показали, что можем предложить ряд доступных аудио инструментов, которые могут легко конкурировать с самыми дорогими сегодняшними брендами, и заверяем вас, что мы продолжим в том же духе. Мы твердо верим, что наш уровень качества установит высокую планку для других продуктов.

Это PrimaLuna DiaLogue Premium Powerampособенности лифера:

  • Изготовленная вручную конструкция с наилучшей проводкой «точка-точка» с использованием качества изготовления, равного или превосходящего любой продукт, который вы можете купить по любой цене.
  • Толстое, полностью вентилируемое стальное шасси с пятислойным покрытием. Каждый слой натирается вручную и полируется.
  • Детали премиум-класса, в том числе тороидальный трансформатор для питания; специально разработанные совместно с одним из самых престижных конструкторов трансформаторов в США герметичные выходные трансформаторы с низким уровнем шума; широкая полоса пропускания для великолепных басов и расширенных высоких частот; керамические патрубки; конденсаторы Nichicon, Solen, Swellong и DuRoch; сверхбыстрая диодная схема Philips; позолоченные разъемы для динамиков в стиле WBT для тяжелых условий эксплуатации (все разъемы для динамиков имеют сплошной стержень, без отверстий, для лучшей проводимости, лучшего звука и большей надежности); позолоченные входные разъемы на панели.
  • Схема SoftStart™ продлевает срок службы чувствительных компонентов, а также снижает вероятность отказа трубки от теплового удара.
  • Adaptive AutoBias™ нового поколения, эксклюзивная для PrimaLuna. Эта схема постоянно и мгновенно отслеживает и плавно регулирует смещение, сокращая техническое обслуживание и повышая производительность благодаря резкому уменьшению искажений. Он поставляется с новым обширным выходом stagЭлектронная схема защиты с реле +B для защиты выходных трансформаторов, резисторов иtagЭлектропитание в случае отказа трубки. Во всех Диалог Премиум Amplifier Плата Adaptive Auto Bias Board нового поколения поставляется с нашей новой схемой BTI™. BTI™ расшифровывается как Bad Tube Indication (с помощью светодиодов), снова немного облегчая срок службы ламп.
  • Все Диалог Премиум AmpLifiers поставляются с переключателем смещения EL34/KT88. Это означает, что щелчком переключателя вы можете выбрать оптимальную настройку смещения для ламп типа EL34 или ламп типа KT88. Никаких хлопот с отвертками, никаких возни с измерителями и т. д. Просто поменяйте лампы, поменяйте смещение!
  • Эта премиальная мощность DiaLogueamplifier поставляется также с переключателем моно/стерео, что дает ему функции как DiaLogue Premium Mono, Amplifier, а также DiaLogue Premium Stereo Ampпожизненнее.
  • Больше нет ламп 12AX7 в ассортименте продукции DiaLogue Premium. Вместо комбинации 12AX7/12AU7 в каждом канале мы используем двойную комбинацию 12AU7. Низкий уровень искажений, более высокий уровень качества звука. Уровни искажения в первые сtage упали с коэффициентом 5 на низких уровнях до по крайней мере 20 на более высоких уровнях, выше 1В.
  • Полностью новая схема PrimaLuna PTP™ (защита силового трансформатора). Когда силовой трансформатор перегревается из-за условий окружающей среды, перегрузки или какой-либо проблемы в блоке, внутренний термовыключатель отключает первичную обмотку, позволяя блоку остыть до того, как будет нанесен ущерб. После остывания контакт восстанавливается и, если ничего не нарушено, amp будет перезаряжаться и функционировать должным образом.
  • Совершенно новая схема PrimaLuna OTP™ (защита выходного трансформатора), которая дополнительно защищает ampпожизненнее.

Пробирки PrimaLuna SilverLabel предварительно отбираются нами в соответствии с нашим простым правилом 60 из 100 (PTS™ — выбор пробирок премиум-класса) и поэтому уже являются «особыми» по сравнению с другими стандартными пробирками на рынке. Кроме того, для некоторых моделей у нас есть пробирки GoldLabel, которые можно приобрести у нас и у некоторых других сторон, если вы хотите обновить их. В США запас ламп New Old Stock компании Upscale Audio (это еще одна вещь, с которой вы, возможно, захотите поэкспериментировать) является самым большим, который вы можете найти. В других местах независимые поставщики могут помочь вам сделать лучший выбор.

Мы надеемся, что PrimaLuna DiaLogue Premium Poweramplifier заставит вас следовать нашим дальнейшим шагам по расширению этого нового ассортимента продукции. Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, не стесняйтесь обращаться к нам. Вы также можете поделиться своими мыслями с другими на www.аудиореview.com или другой реview места. На www.primaluna.nl webсайте вы найдете ссылки на эти и другие webместа. Мы держим наши цены на низком уровне, полагаясь на молву и отзывы клиентов, и мы будем признательны, если вы услышите, что вы скажете о нашем продукте. Наконец, если вам требуется обслуживание в течение или после гарантийного периода, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.

Еще раз спасибо за вашу поддержку!

Герман ван ден Дунген
ДУРОБ АУДИО Б.В.

Copyright Durob Audio BV – 2014. Все права защищены.
Полное или частичное воспроизведение текста, логотипа, графики или схем без письменного разрешения Durob Audio BV строго запрещено.

Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления.

Предупреждение

Во избежание серьезной травмы, поражения электрическим током или возгорания:

  • Не работайте со снятой нижней пластиной.
  • Беречь от дождя и влаги.
  • Всегда отсоединяйте все кабельные соединения к и от amplifier перед заменой предохранителей и/или трубок.
  • Не заменяйте предохранители любыми предохранителями, кроме того же типа и номинала, которые используются на заводе.
  • Не заменяйте трубки, не прочитав инструкции.
  • Не заменяйте предохранители или трубки, если вы сомневаетесь в своих силах. Мы не несем ответственности за любой личный или материальный ущерб из-за некомпетентного использования или пользователей.
Комплект поставки

Диалог Премиум СилаampЛифьер ……………………………… 1
Шнур питания ……………………………………………………………………. 1
Настоящее руководство по эксплуатации ………………………………………………………. 1
Белые перчатки ………………………………………………………………… 1 пара
Комплект ламп………………………………………………………… 4 x EL34, 6 x 12AU7
Главный предохранитель ………………………………………………………………………. 1 предохранитель Littelfuse® 213 Series 3.15 A Slo-Blo® 5 x 20 мм для 100–120 В переменного тока и предохранитель Littelfuse® 213 Series 1.6 A Slo-Blo® 5 x 20 мм для 200–240 В переменного тока
Пульт дистанционного управления Heavy Metal UL-TR ………………………… 1

Начальная настройка
  • Аккуратно извлеките DiaLogue Premium Power.ampлифера из упаковки. Используйте белые перчатки, чтобы предотвратить появление пятен отпечатков пальцев.
  • Снимите каркас трубки, осторожно потянув его вверх и в сторону от ampпожизненнее.
  • Удалите защитную пену вокруг трубок.
  • Трубы уже установлены. Убедитесь, что каждая трубка плотно сидит в своем гнезде. Используйте перчатки.
  • При желании верните клетку на место.
  • Убедитесь, что выключатель питания выключен (внизу).
  • Подключить выход пред.amp с вводом мощности amp.
  • Подключите провода динамика, плюс к плюсу, минус к минусу. Этот блок не инвертирующий.
  • Подключите шнур питания к amplifier, затем в настенную розетку.
  • Переключите предварительныйampВключите фильтр и подождите 1 минуту, чтобы стабилизировать цепь.
  • Переключите питаниеampпожизненно.
  • Пробирки будут прогреты и готовы к использованию примерно через 60 секунд.
Входы и элементы управления

Передние панели PrimaLuna изготовлены из обработанного алюминия, окрашенного в цвет черно-синего металлического корпуса. Спереди управление недоступно. Выключатель питания расположен на левой стороне amp, сразу за передней панелью, переключатель EL34/KT88 с правой стороны amp, сразу за передней панелью.

Задняя панель

PrimaLuna Evo 400 — Задняя панель

Глядя на заднюю панель, вы заметите входную секцию и набор разъемов для динамиков. Секция входа может использоваться как моновход или стереовход. Терминалы громкоговорителей также можно использовать в качестве моно- или стереовыходов. Убедитесь, что переключатель моно/стерео находится в правильном положении. НЕ используйте этот переключатель, когда ampлифер включен. Если переключатель находится в положении «моно», используйте входные и выходные разъемы с пометкой «моно». Если переключатель находится в положении стерео, используйте входные и выходные разъемы с пометкой «стерео».

В случае использования в качестве моно amplifier, подсоедините положительный (+) от громкоговорителя к разъему 2, 4 или 8 Ом, который наиболее точно соответствует среднему импедансу громкоговорителей в соответствии со спецификациями их производителя. В случае использования в качестве стерео amplifier, подключите положительный (+) от ваших громкоговорителей к разъему 4, 8 или 16 Ом, который наиболее точно соответствует среднему импедансу ваших громкоговорителей в соответствии со спецификациями их производителя.

Отрицательный (-) кабель от громкоговорителя подключается к клемме 0 Ом усилителя. ampпожизненнее.

Совет: важно поэкспериментировать с разными положительными клеммами. Если ваш динамик указан как 8 Ом, попробуйте также 4 Ом. Сопротивление динамиков увеличивается и уменьшается. Это никогда не бывает постоянным. Нажатия динамиков помогут вам добиться наилучшего звука. Доверьтесь своим ушам.

Некоторые предварительныеampлиферы инвертируют звуковой сигнал. Уточняйте у производителя. Если ваш предварительныйamp поменяйте местами положительный и отрицательный провода динамика на ampконец лифера или конец динамика. PrimaLuna предварительноampлиферы неинвертирующие.

Переключатель EL34/KT88

Диалог Премиум Силаampлифты, а также Premium Integrated Amplifier — поставляется с переключателем смещения EL34/KT88. Это означает, что одним щелчком переключателя вы можете выбрать оптимальную настройку смещения для EL34 или KT88. Никаких хлопот с отвертками, никаких возни с измерителями и т. д. Если вы меняете трубки, просто поверните переключатель для оптимального смещения!

И если вы используете «неправильную» настройку смещения для используемых ламп, не беспокойтесь. Это просто означает, что вы не выбрали «оптимальную» настройку смещения, как было решено командой разработчиков PrimaLuna. Некоторым владельцам PrimaLuna даже нравится «играть» с этим переключателем, чтобы увидеть, какая настройка смещения оптимальна для их обстоятельств, а некоторые идут еще дальше и играют с этим переключателем, имея смесь EL34 и KT88 в одном канале. Все возможно благодаря адаптивной схеме автоматического смещения PrimaLuna.

Ультралинейный – переключение триода

Ваша премиальная сила DiaLogueampLifier дает вам возможность переключаться между режимами Ultralinear и Triode с помощью дистанционного управления. Вам не нужно выключать amp сделать это; можно переключать во время работы устройства. Хотя из ваших динамиков может быть слышен слабый щелчок, это никоим образом не вредно.

Ваша премиальная сила DiaLogueampLifier всегда запускается в ультралинейном режиме при включении питания.
В центре за передней панелью находится двухцветный светодиод, который указывает режим, в котором amp работает: красный — ультралинейный; Зеленый — Триод.

Выбор между режимами Ultralinear или Triode зависит от ваших динамиков и записи.

Ультралинейный режим

Термин ультралинейный применяется здесь буквально. Конструкция обеспечивает более плотное прилегание динамиков и воспроизводит музыку, которую, скорее всего, можно описать как точную, динамичную, с большой внутренней детализацией. Верх и низ приобретают больше «поп» и волнения.

Триодный режим

Возьмите свой КТ-88 или EL-34 и подключите его как 300В! Звучание триода лучше всего охарактеризовать как более теплое сверху и снизу, немного сжатое, с чуть более выраженной средней полосой. Ваши плечи опускаются, когда звук становится более расслабленным. В абсолютном выражении он не будет играть так громко, так как максимальная мощность падает примерно вдвое по сравнению с Ultralinear.

Так что лучше?

Решайте своими ушами, но мы оставим вас с одной мыслью: на первый взгляд может показаться, что если вы хотите проигрывать музыку громче, вы должны использовать более мощный режим Ultralinear; и наоборот, вы должны использовать настройку Triode для мягкого прослушивания. Не всегда верно! На низких уровнях громкости вам может понадобиться «поп», который обеспечивает Ultralinear для расширения верхних и нижних частот, чтобы музыка звучала насыщенно. При более высоких уровнях громкости работа Triode начнет «сжиматься» и позволит вам активировать звук с меньшим утомлением. Суть в том, что получайте от этого удовольствие и никогда не позволяйте людям говорить вам, что звучит правильно.

дистанционное управление

PrimaLuna Evo 400 — дистанционное управление

Функции пульта дистанционного управления PrimaLuna DiaLogue Premium UL-TR говорят сами за себя. Пульт дистанционного управления управляет переключением Triode/Ultralinear.

Пульт дистанционного управления PrimaLuna DiaLogue Premium UL-TR имеет два кольца из высококачественной силиконовой резины на каждом конце для защиты от повреждения самого пульта дистанционного управления и вашей мебели. Эти кольца можно легко снять в случае необходимости замены батареи или если они вам просто не нравятся.

Если ваш пульт дистанционного управления не работает, проверьте батарею и при необходимости замените ее новой моделью CR2032. Чтобы получить доступ к батарейному отсеку, снимите резиновые кольца и отвинтите заднюю панель. Если пульт по-прежнему не работает, обратитесь за помощью к своему дилеру.

AAB™ — адаптивный автосмещение™

Adaptive AutoBias™ — это эксклюзивная функция PrimaLuna, которую вы нигде не найдете ни за какую цену.
Великолепно спроектированный, он внимательно следит за лампами выходной мощности и мгновенно настраивает их до совершенства в режиме реального времени. Вам больше никогда не придется приобретать набор инструментов и расходомеры для самостоятельной регулировки труб. Если одна трубка выходит из строя, вы просто заменяете одну, в отличие от некоторых amps, которые требуют замены всего совпадающего набора из четырех. СООТВЕТСТВИЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. На самом деле, в экстренной ситуации вы даже можете использовать другой тип трубки! Ваша PrimaLuna может даже работать с одним EL34, KT88, KT120 и KT150, смешанными вместе, если вам нужно!
(Не рекомендуется!).

Лампы работают в своей идеальной зоне наилучшего восприятия. Музыкальность значительно улучшается, а уровень искажений снижается более чем на 40%. А поскольку он работает вне пути прохождения сигнала, ухудшения звука нет. Новая, более совершенная схема Adaptive AutoBias™ имеет еще одно преимущество. Он фактически сообщит вам, если трубка вышла из строя. Он называется BTI и обсуждается ниже.

Схемы специальной защиты PrimaLuna»

Мягкий старт™

Кроме того, схема PrimaLuna Adaptive AutoBias™ оснащена функцией Soft-start™, которая обеспечивает питание ampПоднимайте медленно, чтобы продлить срок службы внутренних компонентов, включая трубки. Это делает владение и эксплуатацию PrimaLuna удовольствием.

BTI™ — индикация неисправности трубки™

Adaptive AutoBias™ поддерживает идеальную настройку ламп. Но теперь он делает гораздо больше. Если лампа показывает признаки неисправности, возможно, из-за чрезмерного потребления тока, цепь BTI™ может привести к выходу из строя. ampподъемник в режим защиты. В других брендах это может быть частью истории, где вы достаете паяльник или берете amp в магазин на ремонт. И, конечно же, вам нужно выяснить, какая трубка вышла из строя, что может быть настоящей рутиной. Но в PrimaLuna вы не только защищены, но и проинформированы о том, где находится неисправная трубка. ampLifier защитит себя от повреждений, разомкнув реле, отключив звук. Загорится красный светодиод, установленный рядом с трубкой неисправности. Просто выключите amp, дайте ему отдохнуть две минуты, замените неисправную трубку рядом с красным светодиодом и поверните amp обратно. Вот и все. Нет ничего проще.

Примечание. При включении и выключении питания один или несколько светодиодов могут загореться на секунду. Это вообще ни о чем не говорит. Трубки в это время часто могут «отрыгнуть». Если в лампе есть реальная проблема, светодиод останется включенным, а звук отключится.

PTP™ — защита силового трансформатора™

Продолжая поддерживать безупречную репутацию PrimaLuna в области надежности, мы постоянно ищем способы улучшить то, что, возможно, является лучшим показателем надежности в отрасли. Наша схема PTP™ является демонстрацией этой приверженности. В том маловероятном случае, если внутренняя температура силового трансформатора станет слишком высокой, термовыключатель отключит подачу основного напряжения переменного тока.tagе. После остывания перевернуть ampснова включите фильтр и проверьте, нормально ли он работает. Если это не так, немедленно проверьте его у вашего дилера.

OTP™ — Защита выходного трансформатора™

В редких случаях возможно повреждение одного из двух выходных трансформаторов из-за неправильного подключения или других ошибок, таких как замена динамиков с ampвкл. Схема защиты выходного трансформатора PrimaLuna разработана таким образом, чтобы свести к минимуму вероятность этого. И лучшая новость в том, что он не находится на пути прохождения сигнала, поэтому он выполняет свою работу без ухудшения качества звука.

Мягкий старт™

Когда происходит отказ лампочки или чего-либо электрического, обычно это происходит при включении. Чтобы помочь защититься от этого, PrimaLuna имеет функцию под названием Soft-start ™, которая будет подавать питание на важные компоненты и трубки мягко и медленно, а не одним ударом, с целью продлить срок службы вашей PrimaLuna.

Защита предохранителей –

Примечание по предохранителям: Если «кто-то, кто знает», говорит вам оборачивать предохранители алюминиевой фольгой, чтобы не тратить деньги на новые, лучше не следовать его совету. Предохранители являются предохранительными клапанами. Их всегда следует заменять точно такими же значениями и типами.

Внимание! Никогда не пытайтесь проверить или заменить предохранитель, когда amp подключен. Прежде чем продолжить, выключите его и отсоедините все динамики, компоненты и шнуры переменного тока. Подождите 10 минут, пока трубки не остынут, а контур полностью не разрядится.

PrimaLuna Evo 400 — сетевой предохранитель

Сетевой предохранитель:

Сетевой предохранитель расположен на задней amplifier, сразу под гнездом шнура питания (см. рисунок на этой странице). Номинал предохранителя: 1 предохранитель Littelfuse® 213 Series 3.15 A Slo-Blo® 5 x 20 мм для 100–120 В переменного тока и Littelfuse® 213 Series. Предохранитель 1.6 А Slo-Blo® 5 x 20 мм для 200–240 В переменного тока. Замените предохранителем того же типа и номинала! Держатель предохранителя можно вынуть с помощью небольшой плоской отвертки со шлицем.

PrimaLuna рекомендует Littelfuse® из-за наилучшей производительности по разумной цене. На рынке есть более дорогие предохранители аудиофильского класса, и PrimaLuna не имеет мнения о том, кто лучше. Но безымянные предохранители могут быть изготовлены или не соответствовать самым строгим стандартам.

Основы трубки

Лампы со слабым сигналом, такие как 12AU7, имеют срок службы от 5,000 до 10,000 часов. Силовые лампы, такие как EL34, KT88 и т. д., обычно служат от 2500 до 3000 часов, но у нас есть отчеты о гораздо большем сроке службы из-за конструкции PrimaLuna с низким напряжением.

Вот еще несколько советов по трубам:

  • Не обрабатывайте штифты трубок или гнезда.
  • Если вы решите поэкспериментировать с другими типами трубок, лучше не менять их местами многократно, так как вы можете ослабить гнезда для трубок и циклически менять их. amp включается/выключается слишком быстро. Попробуйте одну лампу в течение нескольких дней, а затем сравните их с другой в течение нескольких дней, играя ту же музыку и ту же громкость. Просто расслабься.
  • Не оставляйте ampлифт 24 часа в сутки. Требуется всего лишь короткая разминка, чтобы PrimaLuna вошла в ритм.
  • Каждая новая трубка нуждается во времени обкатки. Обычно это занимает около 50 часов для больших трубок и 200 часов для маленьких трубок.
  • Обратите внимание, что электрические лампы могут различаться по электричеству, и, подключив неправильный тип трубки, вы можете повредить устройство. amplifier и аннулирование гарантии.
Общие замены:
  • Для 12AU7: ECC82, ECC802S, E82CC, 5814, 6189, CV4003
  • Для положения переключателя КТ88: 6550 и КТ88. Вы также можете использовать КТ90, КТ120, КТ150.
  • Для положения переключателя EL34: 6СА7, Э34ЛС, Э34Л. Вы также можете использовать 6L6GC, 7581A и KT66, хотя мощность немного снизится.

PrimaLuna Evo 400 — распространенные замены 1 PrimaLuna Evo 400 — распространенные замены 2

  1. центральный ключ.
  2. На главнуюview гнездо для трубки.

Некоторые трубки и патрубки имеют «центральную шпонку», которая должна совпадать! Если вы неправильно выровняете их и примените грубую силу, вы повредите важные и дорогие части вашего устройства. ampЛифьер!!

PTS™ — выбор ламп премиум-класса™

Наши «стандартные» пробирки PrimaLuna SilverLabel предварительно отбираются по нашему простому правилу 60 из 100 и поэтому уже являются «особенными» по сравнению с другими стандартными пробирками на рынке. Из 100 трубок, прошедших окончательный контроль качества у производителя, мы можем отобрать и оставить себе 60 лучших. Остальные 40, ничем не бракованные (просто они не относятся к лучшим 60), возвращаются производителю и используются для снабжения других клиентов.

Кроме того, мы следим за всеми пробирками, производимыми сегодня, и, если специальные высококачественные пробирки станут доступными, мы рассматриваем их в качестве кандидатов на наши пробирки GoldLabel. Обычно это пробирки, которые все еще находятся в производстве — мы не хотим предлагать небольшое количество пробирок NOS (новые старые запасы) в качестве пробирок PrimaLuna GoldLabel.

В настоящее время у нас есть лампы Goldlabels 12AX7 и 12AU7.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Некоторые советы:

  • Нет выхода. Питание включено, но индикатор питания не горит и трубки не загораются.
    Кабель переменного тока имеет плохой контакт в разъеме IEC. Пожалуйста, проверьте.
  • Нет выхода. Питание включено, но индикатор питания не горит и трубки не загораются.
    Защита PTP™ могла отключить силовой трансформатор. Если да, то ampLifier снова включится после того, как внутренняя температура силового трансформатора вернется к норме. Перегрев может быть вызван более высокой температурой окружающей среды, чем обычно, или интенсивным использованием.
  • Отключение БТИ. БТИ выключил высокую громкостьtagэлектропитание выходных ламп мощности. Это может произойти, когда одна (или несколько) выходных ламп потребляет значительно больше тока, чем обычно, например, что может произойти, когда клемма громкоговорителя замыкается накоротко при увеличении громкости. Или, в случае отказа внутренней выходной лампы, схема BTI™ понимает, что возникла новая ситуация, которая может нанести вред ampлифер или громкоговоритель, и высокая громкостьtagЭлектропитание выходных ламп прерывается в качестве защитной меры. Для сброса переключите ampотключите питание лифера не менее чем на две минуты, затем снова включите его. Конечно, это следует делать только после того, как причина сбоя будет установлена ​​и устранена. Слишком раннее повторное включение питания может обмануть схему BTI, заставив ее действовать так, как будто проблема не была полностью решена, и это может привести к amp снова в режим защиты. Поэтому обязательно дайте ему достаточно времени для сброса.
  • Нет выхода. Питание включено, но индикатор питания не горит и трубки не загораются.
    Перегорел сетевой предохранитель. Замените предохранитель в соответствии с инструкциями на стр. 10.
  • Шум исходит из одного канала в случае использования в качестве стерео ampЛифер. Проще всего попробовать полный комплект новых трубок и посмотреть, исчезнет проблема или останется. Если это невозможно, попробуйте найти одну проблемную трубку.
    Шумная трубка. Сначала поменяйте местами две внутренние лампы 12AU7 слева направо. Если шум следует за заменой трубки, значит, вы нашли проблемную трубку. Если шум не возникает, поменяйте местами две внешние лампы 12AU7 слева направо. • Гул, исходящий из одного канала. Возможна плохая выходная трубка. Поменяйте местами выходные трубки попарно справа налево. Если после переключения следует гул, поменяйте крайнюю левую и крайнюю правую трубки местами. Если гудение возвращается в исходный проблемный канал, вы нашли проблемную трубку. Если нет, поменяйте местами внутренние выходные трубки слева направо. Если вы все еще не нашли проблемную лампу, вы повторяете то же самое с силовыми лампами.
  • Шум/искажения из обоих каналов в стереорежиме.
    Трубки могут нуждаться в замене. Прочтите стр. 11, чтобы узнать об основных характеристиках трубок и вариантах их замены.
  • Если вы используете ampЛифер как моно amplifier и возникла проблема с гулом, попробуйте заменить все трубки новым комплектом и посмотреть, исчезнет проблема или нет. Если вы хотите попытаться найти возможную одну проблемную трубку, подключите и используйте amplifier в стереорежиме и следуйте ранее описанной процедуре.

Если вы попробуете эти возможные решения, но проблема не исчезнет, ​​свяжитесь с нами или вашим местным дистрибьютором для дальнейшего расследования.

Характеристики

Power UltraLinear Stereo / Mono ………………………………………………………… 42 /83 Вт на канал
Power Triode Stereo / Mono ……………………………………………………………… 25/50 ват на канал
Частотная характеристика Стерео / Моно ………….. 12 Гц – 75 кГц +/- 1 дБ / 9 Гц – 85 кГц +/- 1 дБ
THD с AABB стерео/моно ……… < 0,1% при 1 Вт; 2 % при номинальной мощности / < 0,17 % при 1 Вт; 2% при номинальной мощности
S / N -соотношение стерео / моно ……………………………………………………………………………………… 94 дБ / 93 дБ
Входное сопротивление …………………………………………………………………………………………………… 100 кОм
Входная чувствительность Стерео / Моно … 870 мВ / 880 мВ для номинальной мощности при максимальной настройке громкости)
Усиление Стерео/Моно…………………………………………………………………………………….. 26,1 дБ / 29,2 дБ
Потребляемая мощность ……………………………………………………………………………………………………. 280 Вт
Вес нетто ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 63.8 фунта / 29 кг
Вес с упаковкой ………………………………………………………………………………………………. 70.5 фунтов / 32 кг
Размеры …………………………. 15.9″ x 15.2″ x 8.1″ / 405 мм x 385 мм x 205 мм (Д x Ш x В)
Транспортировочные размеры ………….. 22.7″ x 18.4″ x 12″ / 577 мм x 468 мм x 305 мм (Д x Ш x В)
Входы Стерео/Моно………………………………………………………………………. 1 пара RCA / 1 шт. RCA
Выходы Стерео / Моно …………….. Отводы для динамиков 4, 8 и 16 Ом / Отводы для динамиков 2, 4 и 8 Ом
Комплект ламп ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Пульт дистанционного управления ……………………………………………………………… Пульт дистанционного управления Heavy Metal UL-TR

Все продукты PrimaLuna поставляются с пробирками PrimaLuna SilverLabel, которые предварительно отобраны нами в соответствии с нашим простым правилом 60 из 100 (PTS™ — выбор пробирок премиум-класса) и поэтому уже являются «особенными» по сравнению с другими стандартными пробирками на рынке.
Кроме того, для некоторых моделей у нас есть пробирки GoldLabel, которые можно приобрести у нас, если вы хотите обновить их.

По состоянию на 1 июля 2006 г. все продукты PrimaLuna производятся с использованием деталей, соответствующих требованиям RoHS.

Информация о гарантии

Двухлетняя ограниченная гарантия

Шесть месяцев гарантии на стандартные вакуумные лампы

Пользовательское соглашение

1. Ограничено первоначальным покупателем. Эта гарантия предназначена исключительно для первоначального покупателя продукта, на который распространяется гарантия, и не может быть передана следующему владельцу.

2. Условия и ограничения. Настоящая гарантия регулируется условиями и ограничениями, указанными ниже. Настоящая гарантия недействительна и неприменима, если изделие не использовалось в соответствии с инструкциями, приведенными в другом месте данного руководства, или если оно использовалось не по назначению, подвергалось небрежному обращению, повреждено в результате несчастного случая или небрежности или находилось в транспортировке после того, как попало во владение покупателя. Гарантия также аннулируется, если продукт былampизготовлено или было отремонтировано или модифицировано кем-либо, кроме Durob Audio BV или ее специально уполномоченных представителей.

3. Средство. Если данное изделие содержит дефекты материала, производства или изготовления, оно должно быть упаковано в оригинальную упаковку и возвращено компании Durob Audio BV или ее уполномоченному представителю с помощью застрахованного груза за счет владельца. Возвращенные продукты должны сопровождаться письменным описанием дефекта и номером разрешения на возврат (можно получить у Durob Audio BV или у уполномоченного представителя по электронной почте). При получении дефектного изделия Durob Audio BV или уполномоченный представитель обязуются отремонтировать изделие без взимания платы за запчасти (за исключением электронных ламп, если устройству более 6 месяцев) или за работу. Затем изделие будет возвращено с предоплатой, застрахованным грузом и перевозчиком по единоличному решению Durob Audio BV или уполномоченного представителя. Это является единственным средством правовой защиты покупателя.

4. Изменение дизайна. Durob Audio BV и ее партнеры оставляют за собой право модифицировать свою продукцию или изменять технические характеристики в любое время без каких-либо обязательств или ответственности перед предыдущими покупателями.

5. Разное. Любые подразумеваемые гарантии, относящиеся к вышеуказанному продукту, ограничиваются сроком действия настоящей гарантии. Эта гарантия не распространяется на какие-либо идентичные или косвенные расходы или убытки покупателя или третьих лиц. Наша ответственность не будет превышать суммы, уплаченной вами за товар, являющийся предметом претензии. Это максимальная сумма, за которую мы несем ответственность. Данная гарантия предоставляет вам особые законные права. Вы также можете иметь другие права, которые варьируются от страны к стране и от штата к штату.

Герман ван ден Дунген: PrimaLuna PrimaLuna Evo 400 — значок 1 на итальянском языке есть «Первая луна». Мой дедушка был первым «Герман». У моей бабушки, аристократки из маленькой голландской деревушки, было особое имя для мужа: «Маантже», Маленькая Луна (так теперь зовут и нашу маленькую собачку), ван ден Дунген. Жители деревни приняли это имя и, имея сильный акцент, вскоре назвали его «Маонтже» Ван ден Дунген. Моего отца звали Кор, но в деревне, конечно, “Кор из Маонтье ван ден Дунген”. я был конечно «Герман из Кора из Маонтье ван ден Дунген» …… и т. д. Вот почему я подумал о Первая луна как торговая марка, и поэтому логотип такой, какой он есть ……PrimaLuna Evo 400 — значок 2

Лорис Арригуччи: PrimaLuna PrimaLuna Evo 400 — значок 1 Верьте или нет… Я обнаружил небольшой городок, расположенный в 50 км к северу от Милана, под названием Прималуна!!! Пожалуйста, купите себе карту Италии. Ты найдешь Primaluna город в правом верхнем углу. Он расположен в 50 км к северу от Милана, недалеко от озера Комо. Это должно устранить все сомнения относительно «итальянского» происхождения Primaluna имя. Я читал раздел «история» Primaluna деревня web сайте и нашел следующее (в дословном переводе):

Одна из вероятных интерпретаций названия села происходит от лат. «Приму Люмен», «Первый свет» христианства, поскольку самое первое свидетельство христианства в этом регионе датируется 495 годом Annus Domini. «Первый свет» переводится на «Прима Люс» на итальянском и мне это кажется очень интересным: PrimaLuce (Первый свет) это первый свет, который мы, любители Hi-Fi с небольшим бюджетом, можем увидеть в этом мире тьмы, населенном слишком дорогими эзотерическими механизмами ……PrimaLuna Evo 400 — значок 2

PrimaLuna Evo 400 - Музыкальная нота

Пожалуйста, свяжитесь с нами для регистрации PrimaLuna DiaLogue Premium Power.ampЛифер. Мы будем держать вас в курсе обновлений или любой другой информации, связанной с вашим ampЛифер. Если вы хотите прокомментировать свою способность PrimaLuna DiaLogue PremiumampЛифтер, пожалуйста. Если вы хотите отправить нам повторноview вашего опыта работы с amplifier, добро пожаловать. Если у вас есть какие-либо технические вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Мы заранее благодарим вас за ваше время и внимание.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Please note that on our website we use cookies necessary for the functioning of our website, cookies that optimize the performance. To learn more about our cookies, how we use them and their benefits, please read our Cookie Policy.

Tube models

EVO Integrated amplifiers

EVO 100, EVO 200,
EVO 300, EVO 400

EVO Preamplifiers

EVO 100, EVO 200,
EVO 300, EVO 400

EVO Poweramplifiers

EVO 100, EVO 200,
EVO 300, EVO 400

Hybrid model

EVO Integrated amplifier

EVO 300

Legacy products

Table of Contents for PrimaLuna EvoLution Series:

  • !»# $%&'()*&+#,-.*-/# # # # # Tube%Basics% # 01-#!»234#5+6#!»274#)(8-/#9*::#15%-#5#:*;-#&;#58&()#<=>>>#)&#!>=>>>#1&(./?#@&9-%-.=#)1-#:*;-#/A5+#&;# A&9-.#)(8-/#*/#B&.-#6*;;*C(:)#)&#A.-6*C)?#D)#E.-5):F#6-A-+6/#&+#1&9#GE-+):FG#&.#G.&(E1:FG#F&(#(/-#F&(.# 5BA:*;*-.?#D+#E-+-.5:=#(+6-.#+&.B5:#C&+6*)*&+/=#F&(#C5+ #;*E (

  • ! !» #$%&'()%*»+,-),.» » » » » Thank&You!& » /,»0%’12″1)3,»(%»(45*3″6%'»7%-«84%%.)*9″%*,»%7″%’-«:-);5&’*5″#<=»>’?,»@*(,9-5(,2″A;B1)7),-.»5.»(4,»4,5-(«%7″6%’-«;’.)8″ .6.(,;C»>4,»#<=»>’?,»

  • 13# EvoLution#Series# # # # # Fuse%Protection% # Warning!#Fuses#are#safety#valves.#They#should#always#be#replaced#with#the#exact#same#value#and#type.## Never#attempt#to#check#or#replace#a#fuse#while#the#amp#is#plugged#in.#Turn#it#off#and#unplug#the#AC#cord# before#continuing.#Wait#10#minutes#to#let#tubes#cool#down#and#the#circuit#to#fully#discharge.# # Mains#Fuse:%The#mains#fuse#is#located#on#the#rear#of#the#amplifier,#just# below#the#power#cord#socket#(see#picture#on#the#left).#T he #fuse #ratin g#is#1 #x# Littelfuse#213#Series#3.15A#Slow#Blow# 5#x#20mm#f

  • EvoLution)Series) ) ) ) ) !»#$%&'(%)*++’$#(%,#-() ) Herman)van)den)Dungen:)!»#$%&'(%)!)!» #$% & #’$( )!( «#)(«*+ ( * & # !, #./#»0,)1—( .-#. /#* 0 ( » 1 2( $% & 0#3 ( , # $%&#2!0,$#.23″$ %(.-#./#*0(» 1 45$%& 06#( » #( 0!, $5 70( $!7 #)( 1 /#!» #( #, 4())#8+$7 % #9 !))(*&6#%(1#(#,:&

  • ! 8″ EvoLution»Series» » » ! ! Headphone!Output!Connection! ! Owners»of»a»PrimaLuna»EVO»Tube»Integrated»Amplifier»own»also»one»of»the»best»headphone»amps»in»the» world.»And»maybe»the»only»amp»that»lets»you»listen»with»either»the»warmth»of»

  • ! !» # $%&'()*&+#,-.*-/# # # !»#$%&%$'(%)*+, -).#/,012,34456,&)7,0839,:,;<==,:,;<6 > 4 ,:,; < 6 ? 4 , # 0&1-.#2’# !3#4#!5#4#!6#4#!7#89))/#:-.#;<9++-=# 0&1-.#>?# 3!#4#36#4#3@#4#5AB6#89))/#:-.#;<9++-=# # C.-D(-+;E#?-/:&+/-# FA#GH#I#6A#JGH#K4L#F#MN# # 7#GH#I#@6#JGH#K4L#5#MN## # >GO#1*)<#PPNN# Q#AB3R#S#F8T#=-//#)<9+#3R#9)#.9)-M#:&1-.# # ,4U#?9)*&# 7V#MN#4#7@#MN#4#7@#MN#4#7@ #M N # # W+:()#WX : — M 9 + ; -# FAA#JY<X# #

  • 14# EvoLution#Series# # # # # Troubleshooting.Tips. # No#output.#The#power#switch#is#on,#but#the#pow er#LED#is#off#and#tubes#do#not#light#up.# •# AC#cable#makes#a#bad#connection #in#th e #IE C#connector.#Please#check.# •# Mains#fuse#is#broken.#Please#check.# •# PTP™#(Powe r#T ran sformer#Protec tion)# protection#may#have#switched#off#the#power#transformer.# If#so,#the#a mplifier#w ill#sw itc h #o n #a g a in #a fte r#the #in te r n a l#tempe ra tu re #o f#th e #power#transformer# returns#to#normal.#Overh ea ting #m ight#be#cau s e d #b y #h ig h e

  • ! !» #$%&'()%*»+,-),.» » » ! ! Adaptive!Auto!Bias TM ! ! /’-«0-)12&’*2»,345′.)$,»6728()$,»6′(%»9)2. :; «4)-4′)(«1%*)(%-.»2*7″.1%%(<5=»27>’.(.»?)2.»4%*.(2*(5=»2*7″ )*.(2* (5= @»- , 7 ‘ 4 )* A «12)*(, * 2 * 4 ,»2*7″)* 4 -,2.)*A»8,-B%-12*4,»7′,»(%»(<,»7-212()4″-,7’4()%*»)*»7).(%-()%*C» :<,»A,*)’.»%B»(<).»7

  • 6B# EvoLution#Series# # # # # Back%Panel%Inputs,#Outputs% # # # # # # # # # # # # # # # # At#the #re a r#p a n e l,#yo u #will#find#your#inputs ,#eventually#the#HT#Pass#Thru,#the#spea k e r#te rminals,#T a p e #O u t# and#Sub#Out.#Attach #th e #(+ )#fro m#your#lo u d s p e a ke r#to #th e #4 #o r #8#Ohm#termin a l#tha t#most#clo s e ly#matches# the#ave ra g e #imped a n ce #o f#y o u r#lo u d s p eakers#according#to#their#manufact

  • 6A# EvoLution#Series# # # # ! Front!Panel!Outputs,!Controls#&#Remote#Function! # PrimaLuna#front#panels #a re #made#fro m#machined#aluminium,#finished#to#match#th e #b la c k/b lu e #metallic# chassis.#The#volume#is#controlled#with#the#knob#on#the#left,#source#selection#is#on#the#right.#Both#volume# and#source#can#also#be#selected#by#remote#control.#Your#sources #are #labe led #AU X #1 ,#AU X #2,#etc#(no# function a l#d iffe re n c e s#b e t

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of PrimaLuna EvoLution Series device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Primadophilus children инструкция по применению
  • Prima pappa best peg perego инструкция
  • Prima pappa zero 3 инструкция
  • Prexanil инструкция по применению на русском
  • Pride uno plus 700w инструкция